All language subtitles for Chicago Med - 11x14 - Twist & Shout.ETHEL.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,047 --> 00:00:09,718 We keep flirting with this idea of stopping. 2 00:00:09,921 --> 00:00:11,140 What if we didn't? 3 00:00:11,165 --> 00:00:12,583 What does that mean, exactly? 4 00:00:12,608 --> 00:00:14,860 Seeing where this leads. 5 00:00:15,348 --> 00:00:17,225 Do you want to get out of here? 6 00:00:18,810 --> 00:00:20,186 You've put on weight. 7 00:00:20,311 --> 00:00:21,312 What do you want? 8 00:00:21,521 --> 00:00:23,231 - We just want to see... - I'm sick. 9 00:00:23,356 --> 00:00:25,400 Secondary progressive MS. 10 00:00:25,525 --> 00:00:28,486 We want to reconnect with our son. 11 00:00:28,653 --> 00:00:31,573 It doesn't just erase how my dad has treated me my whole life. 12 00:00:31,740 --> 00:00:33,408 Someday, your parents will be gone. 13 00:00:33,533 --> 00:00:35,994 And however you leave things, 14 00:00:36,119 --> 00:00:38,455 that's how it will stay forever. 15 00:00:40,206 --> 00:00:42,751 And we still got another five green t-shirts 16 00:00:42,959 --> 00:00:45,503 to give away to the unlucky listener who calls in 17 00:00:45,628 --> 00:00:47,756 with the most sad sack story of misfortune and woe. 18 00:00:47,922 --> 00:00:49,174 - Hi. - Hi. 19 00:00:49,299 --> 00:00:51,259 I'm just looking for a couple of guests, 20 00:00:51,384 --> 00:00:53,219 James and Celeste Frost. 21 00:00:54,681 --> 00:00:56,099 I'm sorry. 22 00:00:56,124 --> 00:00:57,991 I'm not seeing anyone staying here under that name. 23 00:00:58,016 --> 00:01:00,201 Oh, maybe you could just check again? 24 00:01:00,226 --> 00:01:01,227 Yeah. 25 00:01:01,353 --> 00:01:03,396 Jonathan Michael. 26 00:01:03,521 --> 00:01:04,522 Hi. 27 00:01:04,547 --> 00:01:06,466 Hey. 28 00:01:06,491 --> 00:01:09,369 Sorry, you never told me what room you were staying in. 29 00:01:09,394 --> 00:01:11,421 Well, that's because your father and I 30 00:01:11,446 --> 00:01:13,782 aren't actually staying in the hotel. 31 00:01:15,742 --> 00:01:17,660 Oh. 32 00:01:17,702 --> 00:01:19,537 Wanna come inside? 33 00:01:19,662 --> 00:01:21,056 Uh, sure, yeah. 34 00:01:21,081 --> 00:01:22,217 Great. 35 00:01:24,275 --> 00:01:25,777 Hey. 36 00:01:25,802 --> 00:01:27,562 What are you doing on the seventh floor? 37 00:01:27,587 --> 00:01:28,963 Getting a new badge. 38 00:01:28,988 --> 00:01:30,823 Must have misplaced my old one somewhere. 39 00:01:30,848 --> 00:01:33,593 I'm not crazy about the photo. Thoughts? 40 00:01:35,595 --> 00:01:37,138 Do you ever take a bad photo? 41 00:01:40,767 --> 00:01:44,396 That was thirsty and cloying. 42 00:01:44,521 --> 00:01:46,147 Why do I like it? 43 00:01:50,201 --> 00:01:52,295 You like to push the boundaries, don't you? 44 00:01:52,320 --> 00:01:53,947 Just finding out where yours are. 45 00:01:53,972 --> 00:01:56,391 Sometimes I wonder if you're hoping we get caught. 46 00:01:56,416 --> 00:01:59,344 Oh, I'm by no means looking for this relationship 47 00:01:59,369 --> 00:02:00,745 to become public. 48 00:02:00,770 --> 00:02:03,098 And while New Year's Eve might be the busiest 49 00:02:03,123 --> 00:02:06,626 day of the year in most EDs, we all here in Chicago 50 00:02:06,751 --> 00:02:08,962 know that that honor belongs to St. Patrick's Day. 51 00:02:09,087 --> 00:02:10,714 So look alive. 52 00:02:10,880 --> 00:02:12,132 Stay alert. 53 00:02:12,173 --> 00:02:13,925 And may the road rise up to meet us all. 54 00:02:14,134 --> 00:02:16,177 Or at least be free of potholes. 55 00:02:20,140 --> 00:02:21,850 You're not eating your breakfast. 56 00:02:21,975 --> 00:02:24,227 Your mother made that tsukemono special, you know? 57 00:02:24,352 --> 00:02:26,271 - Mm. - It's great, Mom, really. 58 00:02:26,438 --> 00:02:28,940 I'm just not very hungry right now. 59 00:02:29,065 --> 00:02:30,316 Okay. 60 00:02:34,070 --> 00:02:36,281 I can't believe you guys actually sold the house. 61 00:02:36,448 --> 00:02:38,867 We decided to downsize once the money stopped coming in. 62 00:02:39,034 --> 00:02:41,244 We didn't want you worrying about us. 63 00:02:41,369 --> 00:02:43,288 Your father and I are doing fine. 64 00:02:43,413 --> 00:02:44,998 Even if the smell of your mother's cooking 65 00:02:45,123 --> 00:02:46,541 does tend to linger. 66 00:02:46,708 --> 00:02:49,794 Okay, I'll open the window. 67 00:02:49,919 --> 00:02:51,588 Taking off again tomorrow, by the way, 68 00:02:51,796 --> 00:02:53,256 go see the Brandywine Falls. 69 00:02:53,465 --> 00:02:55,091 Yeah, you should join us. 70 00:02:55,258 --> 00:02:57,052 Uh, no, I... I gotta work. 71 00:02:57,177 --> 00:02:58,845 - So... - Oh, come on. 72 00:02:58,970 --> 00:03:01,306 When was the last time we all took a road trip together? 73 00:03:01,431 --> 00:03:04,559 Laguna, when Jonathan was still a teenager. 74 00:03:04,684 --> 00:03:07,979 You know, I still have that photo album around here. 75 00:03:08,104 --> 00:03:10,523 Dad, I don't know if you should be doing 76 00:03:10,648 --> 00:03:13,234 any hiking with the MS and all, you know? 77 00:03:13,360 --> 00:03:14,778 I'm not a complete invalid. 78 00:03:14,803 --> 00:03:15,837 Found it. 79 00:03:15,862 --> 00:03:17,322 Oh. 80 00:03:17,447 --> 00:03:19,783 You kept begging us to go to the beach. 81 00:03:19,908 --> 00:03:22,786 I think you were looking to see that MTV star. 82 00:03:22,869 --> 00:03:24,454 What was her name, LC? 83 00:03:24,496 --> 00:03:26,706 Never could dissuade you from doing whatever you wanted. 84 00:03:26,731 --> 00:03:27,899 There we go. 85 00:03:27,924 --> 00:03:29,878 Oh, I loved that car. 86 00:03:29,903 --> 00:03:31,989 Whatever happened to her? 87 00:03:32,379 --> 00:03:36,049 Well, you totaled it on PCH. 88 00:03:36,174 --> 00:03:39,969 Cost me a fortune to buy you guys out of the lease. 89 00:03:40,095 --> 00:03:43,598 And... and just to be clear, you know, 90 00:03:43,765 --> 00:03:46,851 we didn't go to Laguna that day because I begged you. 91 00:03:46,935 --> 00:03:49,562 We went because you pulled me off set 92 00:03:49,729 --> 00:03:51,189 during contract negotiations. 93 00:03:51,231 --> 00:03:52,774 I don't recall any of that. 94 00:03:52,899 --> 00:03:56,027 I know. Yeah. 95 00:03:56,152 --> 00:03:59,197 I dug a half dollar-sized hole in my scalp 96 00:03:59,364 --> 00:04:00,990 because of the stress. 97 00:04:01,116 --> 00:04:05,203 You know, and they had to put the fake hairspray in it 98 00:04:05,328 --> 00:04:08,665 to, uh, cover up the hole until it filled in. 99 00:04:08,748 --> 00:04:11,543 Well, we got you the raise you were looking for. 100 00:04:11,668 --> 00:04:14,421 The raise you were looking for. 101 00:04:16,089 --> 00:04:17,507 The whole crew hated me for it. 102 00:04:17,674 --> 00:04:19,801 You... you made me a pariah. 103 00:04:19,968 --> 00:04:22,262 Aren't you being a little histrionic? 104 00:04:24,514 --> 00:04:28,226 You know, it's really, really always great 105 00:04:28,251 --> 00:04:29,828 seeing both of you, I gotta say. 106 00:04:29,853 --> 00:04:33,732 I have to get to work, um, 107 00:04:33,857 --> 00:04:36,109 but, hey, 108 00:04:36,134 --> 00:04:37,877 we should, uh... should do this again sometime, right? 109 00:04:37,902 --> 00:04:39,050 Jonathan Michael. 110 00:04:39,075 --> 00:04:40,117 Thank you for breakfast. 111 00:04:40,238 --> 00:04:41,698 You can't just leave like this. 112 00:04:41,723 --> 00:04:44,451 Let him go, Celeste. He's having one of his tantrums. 113 00:04:51,750 --> 00:04:54,627 I mean, facts are facts, right? 114 00:04:54,652 --> 00:04:57,605 There is such thing as an objective truth. 115 00:04:57,630 --> 00:04:59,591 Okay, hold still, would you? 116 00:04:59,616 --> 00:05:02,844 I don't know, maybe there's just too much water under that bridge. 117 00:05:04,220 --> 00:05:06,306 Okay, that should do it. 118 00:05:06,431 --> 00:05:08,641 Hey, you with us today or not, Dr. Frost? 119 00:05:08,808 --> 00:05:09,976 Yes. 120 00:05:10,101 --> 00:05:11,227 Uh, thank you again. 121 00:05:11,394 --> 00:05:12,645 What have you got for me? 122 00:05:12,670 --> 00:05:14,706 Trauma 1, 40-year-old female brought in 123 00:05:14,731 --> 00:05:16,691 from Kenton with multiple lacerations, self-inflicted. 124 00:05:16,716 --> 00:05:17,959 Kenton... the mental health facility? 125 00:05:17,984 --> 00:05:21,446 Yeah, schizophrenia. I already paged Dr. Charles. 126 00:05:21,471 --> 00:05:22,722 Wake up! 127 00:05:22,747 --> 00:05:26,084 They are using the 5G towers to mutate! 128 00:05:26,326 --> 00:05:27,827 You can't hide! 129 00:05:27,852 --> 00:05:29,312 None of us can hide! 130 00:05:29,337 --> 00:05:31,848 The orderlies found some kind of shank in her quarters 131 00:05:31,873 --> 00:05:33,917 that she fashioned out of a toothbrush. 132 00:05:33,942 --> 00:05:36,402 We're lucky she didn't do more damage to herself. 133 00:05:36,427 --> 00:05:38,854 Okay, I'm counting five slashes here, 134 00:05:38,879 --> 00:05:40,673 three shallow and superficial. 135 00:05:40,698 --> 00:05:42,233 Two penetrated past the dermis. 136 00:05:42,258 --> 00:05:43,468 You better run. 137 00:05:43,493 --> 00:05:44,869 I cannot protect you! I cannot... 138 00:05:44,894 --> 00:05:46,404 They give her anything back at Kenton? 139 00:05:46,429 --> 00:05:47,681 5 milligrams of Haldol. 140 00:05:47,706 --> 00:05:49,449 Well, give her 5 more. Trini, 5 of Haldol. 141 00:05:49,474 --> 00:05:51,017 What is her regular regimen? 142 00:05:51,042 --> 00:05:52,327 For the past three years, she's been on 143 00:05:52,352 --> 00:05:54,979 Clozapine 200 milligrams twice daily, 144 00:05:55,004 --> 00:05:56,998 admittedly with increasing less efficacy. 145 00:05:57,023 --> 00:05:58,149 How about before that? 146 00:05:58,316 --> 00:05:59,609 She's been a patient at Kenton 147 00:05:59,776 --> 00:06:02,654 for close to 20 years now, mostly before my employ. 148 00:06:02,696 --> 00:06:03,988 I'd have to review her charts. 149 00:06:04,013 --> 00:06:05,173 I can forward them to you, if you like. 150 00:06:05,198 --> 00:06:06,241 Oh, thank you, I'd appreciate that. 151 00:06:06,266 --> 00:06:07,392 Haldol's in. 152 00:06:07,417 --> 00:06:10,378 Emily. Emily, I'm Dr. Charles. 153 00:06:10,403 --> 00:06:12,639 This is Dr. Frost, and he's trying to patch you up 154 00:06:12,664 --> 00:06:14,249 so we can get you back to full strength. 155 00:06:15,500 --> 00:06:16,626 Can he be trusted? 156 00:06:16,668 --> 00:06:18,086 He absolutely can. 157 00:06:18,111 --> 00:06:20,505 But in order for him to do his work, we need you to stay still. 158 00:06:20,714 --> 00:06:22,966 Do you think you can do that for us? 159 00:06:23,133 --> 00:06:25,051 Uh... okay. 160 00:06:25,176 --> 00:06:28,013 Great, thank you. 161 00:06:28,038 --> 00:06:30,707 Do you mind me asking you why you hurt yourself? 162 00:06:30,890 --> 00:06:32,434 To stop the itching. 163 00:06:32,559 --> 00:06:35,895 She's complained before about insects infesting her bloodstream. 164 00:06:36,104 --> 00:06:38,023 I'm seeing some pretty impressive rash here. 165 00:06:38,064 --> 00:06:40,942 It's almost discoid in nature. 166 00:06:41,067 --> 00:06:43,570 Let's get 60 milligrams of prednisone, try to clear that up, please. 167 00:06:43,595 --> 00:06:44,971 Copy. 168 00:06:44,996 --> 00:06:46,506 Emily, you mind if I sit for a bit? 169 00:06:46,531 --> 00:06:47,991 Help you keep watch? 170 00:06:50,823 --> 00:06:54,823 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 171 00:07:02,226 --> 00:07:03,936 Thank you. 172 00:07:04,758 --> 00:07:07,302 Mr. Ferney, I understand 173 00:07:07,469 --> 00:07:09,554 you fell in the river while it was being dyed. 174 00:07:09,679 --> 00:07:12,140 No, I jumped in, thank you very much. 175 00:07:12,165 --> 00:07:13,667 Okay. 176 00:07:13,692 --> 00:07:15,569 Any idea where my clothes might be? 177 00:07:15,594 --> 00:07:18,305 Uh, we will try and track those down for you. 178 00:07:18,772 --> 00:07:21,816 It says here you think you might have dislocated your elbow? 179 00:07:21,941 --> 00:07:23,401 Mm. 180 00:07:23,568 --> 00:07:26,196 Yeah, that would be the one. 181 00:07:26,279 --> 00:07:27,614 Or maybe it's the other. 182 00:07:27,781 --> 00:07:30,200 Just tell me if this hurts, okay? 183 00:07:30,367 --> 00:07:32,118 Mm, between the Guinness 184 00:07:32,285 --> 00:07:34,788 and whatever that EMT guy gave me, 185 00:07:34,954 --> 00:07:37,957 I can't feel any pain whatsoever. 186 00:07:38,083 --> 00:07:39,626 Hey, Doc, do you like limericks? 187 00:07:39,651 --> 00:07:41,394 I... I can't say I'm the biggest fan. 188 00:07:41,419 --> 00:07:42,629 I mean, you would like this one. 189 00:07:42,796 --> 00:07:44,297 I just gotta remember how it goes. 190 00:07:44,464 --> 00:07:46,091 It's got a name in it that rhymes 191 00:07:46,257 --> 00:07:47,717 with a lady's private parts. 192 00:07:47,842 --> 00:07:49,844 - Is it Dolores? - Mm-mm. 193 00:07:49,869 --> 00:07:51,655 - Aretha? - Mm-mm. 194 00:07:51,680 --> 00:07:53,848 - Wussy? - Mm-mm. 195 00:07:53,873 --> 00:07:56,710 Treatment 4, Tim Freitag, 45. 196 00:07:56,893 --> 00:07:58,812 Him and his buddy fell off a parade float. 197 00:07:58,937 --> 00:08:00,772 EMTs worried he might have a concussion. 198 00:08:00,814 --> 00:08:03,400 Yeah, you're right. He is dressed like Cameron. 199 00:08:03,525 --> 00:08:05,652 - I told you. - Cameron who? 200 00:08:05,860 --> 00:08:07,153 What, you said something about a buddy? 201 00:08:07,237 --> 00:08:08,905 Mm-hmm. 202 00:08:09,072 --> 00:08:10,949 Treatment 3, yep. 203 00:08:12,143 --> 00:08:14,160 I'll take Bueller, unless you have a preference. 204 00:08:14,185 --> 00:08:17,522 - That's, uh... - All right. 205 00:08:17,831 --> 00:08:20,542 All right, everybody, on my count. 206 00:08:20,667 --> 00:08:22,811 Ready, one, two, three. 207 00:08:24,379 --> 00:08:25,880 Seems you gents got your holidays mixed up. 208 00:08:26,006 --> 00:08:27,215 It's St. Patrick's Day. 209 00:08:27,298 --> 00:08:28,466 It's not Halloween. 210 00:08:28,491 --> 00:08:29,985 We must look like idiots, don't we? 211 00:08:30,010 --> 00:08:31,720 It depends on what happened. 212 00:08:31,845 --> 00:08:32,929 I'm Dr. Archer. 213 00:08:33,096 --> 00:08:34,180 This is Dr. Lenox. 214 00:08:34,305 --> 00:08:36,224 I understand you guys took a little header? 215 00:08:36,249 --> 00:08:37,458 Tim did. 216 00:08:37,483 --> 00:08:39,160 I more fell funny on my hip. 217 00:08:39,185 --> 00:08:40,787 We were trying to pull off a little stunt. 218 00:08:40,812 --> 00:08:42,230 Not just a stunt. 219 00:08:42,255 --> 00:08:44,299 We were checking a box off his bucket list. 220 00:08:44,324 --> 00:08:46,427 See, "Ferris Bueller" is my favorite movie. 221 00:08:46,459 --> 00:08:48,670 You know the part where Ferris jumps on the float and sings? 222 00:08:48,695 --> 00:08:49,821 That was gonna be us. 223 00:08:49,846 --> 00:08:50,956 Turns out those floats move 224 00:08:50,981 --> 00:08:52,549 a lot faster than you think. 225 00:08:52,574 --> 00:08:54,576 - Yeah. - You have a bucket list, Tim? 226 00:08:54,701 --> 00:08:55,802 It's nothing. 227 00:08:55,827 --> 00:08:57,829 It's not nothing. 228 00:08:57,996 --> 00:09:01,291 Tim's been battling brain cancer the past year and a half. 229 00:09:01,316 --> 00:09:03,234 He's already survived longer than the doctors gave him. 230 00:09:03,501 --> 00:09:05,003 - The man's a hero. - Brain cancer? 231 00:09:05,045 --> 00:09:06,379 Stage III, actually. 232 00:09:06,504 --> 00:09:08,298 We're gonna need a CT head and a C-spine. 233 00:09:08,465 --> 00:09:09,924 Yes, absolutely. 234 00:09:09,949 --> 00:09:11,526 I want you to give him the Cadillac service... 235 00:09:11,551 --> 00:09:13,261 CAT scan, MRI, the whole works. 236 00:09:13,345 --> 00:09:15,555 That's all right. I feel totally fine. 237 00:09:15,722 --> 00:09:16,848 And I've got an appointment scheduled 238 00:09:16,931 --> 00:09:18,391 with my oncologist next week anyway, 239 00:09:18,416 --> 00:09:19,634 so I can get it checked out then. 240 00:09:19,659 --> 00:09:20,910 Don't listen to him. 241 00:09:20,935 --> 00:09:23,229 Yeah, we can't release anybody who suffered blunt head trauma 242 00:09:23,355 --> 00:09:25,148 without a full battery of tests. 243 00:09:25,273 --> 00:09:27,817 Underlying conditions or not, just standard protocol. 244 00:09:27,901 --> 00:09:29,611 We'll take good care of him. 245 00:09:29,778 --> 00:09:32,238 I'll get Mike in here for some X-rays to get started. 246 00:09:40,663 --> 00:09:42,540 Your patient's clothes. 247 00:09:42,707 --> 00:09:44,125 They were left in the ambo. 248 00:09:44,250 --> 00:09:46,127 Jeez, Matt, you too? 249 00:09:46,252 --> 00:09:48,505 Well, someone had to fish him out of the river. 250 00:09:48,713 --> 00:09:50,632 You wear it well. 251 00:09:50,799 --> 00:09:53,718 It finally came to me, Doc! The limerick. 252 00:09:53,802 --> 00:09:58,306 There once was a girl from Regina who... 253 00:10:01,059 --> 00:10:02,560 It's not easy being green. 254 00:10:02,686 --> 00:10:05,689 Okay. Let's go back in. That's okay. 255 00:10:09,484 --> 00:10:11,319 I'm assuming this all feels tender? 256 00:10:11,528 --> 00:10:13,029 Mm-hmm. 257 00:10:13,238 --> 00:10:15,156 Have you been experiencing any other symptoms, Maddie, 258 00:10:15,281 --> 00:10:17,283 besides today's nausea? 259 00:10:17,409 --> 00:10:19,953 Maybe you wanna go grab a cup of coffee, Von, 260 00:10:20,078 --> 00:10:22,122 before I get into all the gory details? 261 00:10:22,205 --> 00:10:24,124 Nothing could freak me out about you. 262 00:10:25,667 --> 00:10:28,211 We just started seeing each other. 263 00:10:28,378 --> 00:10:30,046 Anyway, symptoms. 264 00:10:30,255 --> 00:10:33,967 Yes, uh, I noticed some blood in my vomit this morning, 265 00:10:34,092 --> 00:10:38,897 and my stools have been black and tarry recently. 266 00:10:39,222 --> 00:10:40,890 Well, I'd like to run some more tests, 267 00:10:41,016 --> 00:10:44,519 but I... I think we might be looking at a peptic ulcer. 268 00:10:44,644 --> 00:10:46,896 - An ulcer? - Mm. 269 00:10:46,980 --> 00:10:49,190 Oh, that sounds like 270 00:10:49,357 --> 00:10:50,942 something a middle-aged man would get. 271 00:10:51,067 --> 00:10:53,028 Maybe you need to drink less coffee. 272 00:10:53,153 --> 00:10:56,156 Well, coffee's not usually a contributing factor. 273 00:10:56,364 --> 00:10:58,324 Um, excessive alcohol use could be. 274 00:10:58,533 --> 00:11:00,744 I don't really drink much of either. 275 00:11:00,869 --> 00:11:03,121 Have you felt any additional stress in your life recently? 276 00:11:04,831 --> 00:11:06,374 Grant? 277 00:11:06,399 --> 00:11:07,694 What are you doing here? 278 00:11:07,719 --> 00:11:08,929 She's fine, Grant. 279 00:11:08,954 --> 00:11:10,103 There's no need for you to be here. 280 00:11:10,128 --> 00:11:13,506 Okay, Von. Good to know you got everything under control. 281 00:11:13,531 --> 00:11:16,509 Evidently, I'm still marked down as your emergency contact. 282 00:11:16,534 --> 00:11:18,361 So we're gonna need to get that amended. 283 00:11:18,386 --> 00:11:21,681 Add it to the pile of things sitting on your lawyer's desk. 284 00:11:21,848 --> 00:11:23,725 You two are in the middle of a divorce? 285 00:11:23,850 --> 00:11:26,644 Yes, though he still hasn't moved out of my house. 286 00:11:26,811 --> 00:11:28,355 It's our house, remember? 287 00:11:28,521 --> 00:11:30,357 And you're free to vacate anytime you like 288 00:11:30,482 --> 00:11:31,775 if you feel your style is being cramped. 289 00:11:31,858 --> 00:11:33,318 Well, this certainly explains 290 00:11:33,443 --> 00:11:35,570 why you might have developed an ulcer. 291 00:11:35,653 --> 00:11:36,905 An ulcer? 292 00:11:37,113 --> 00:11:38,865 That's it? 293 00:11:38,890 --> 00:11:41,226 Your work made it sound like you were gonna die. 294 00:11:41,451 --> 00:11:42,994 If this divorce 295 00:11:43,078 --> 00:11:44,954 doesn't go through soon, I just might. 296 00:11:45,121 --> 00:11:47,248 Mm. Okay, you're right. 297 00:11:47,332 --> 00:11:49,000 I'm not needed here. 298 00:11:49,042 --> 00:11:50,168 Run while you still can. 299 00:11:53,317 --> 00:11:54,689 Sorry about that. 300 00:11:54,714 --> 00:11:56,466 No need to apologize. 301 00:11:56,591 --> 00:11:58,927 Uh, why don't we get some labs done, and we'll go from there. 302 00:11:59,010 --> 00:12:00,637 - Okay? - Mm-hmm. 303 00:12:02,639 --> 00:12:05,141 That line right there is the fracture on your femur. 304 00:12:05,308 --> 00:12:06,351 That's not good, right? 305 00:12:06,518 --> 00:12:07,686 Well, no, it's not ideal. 306 00:12:07,894 --> 00:12:09,979 This is a weight-bearing bone. 307 00:12:10,105 --> 00:12:12,607 Could open up the possibilities of other complications, 308 00:12:12,774 --> 00:12:14,484 so ortho is gonna want to get a rod in there 309 00:12:14,693 --> 00:12:15,944 as soon as possible. 310 00:12:16,069 --> 00:12:17,862 But we'll do all we can to relieve your pain 311 00:12:17,987 --> 00:12:19,072 you're feeling in the meanwhile. 312 00:12:19,097 --> 00:12:20,173 - Okay. - You bet. 313 00:12:20,198 --> 00:12:21,274 Thanks, Doc. 314 00:12:21,299 --> 00:12:23,468 You bet, you bet. 315 00:12:23,493 --> 00:12:26,621 Can I ask what's going on with him? 316 00:12:26,746 --> 00:12:29,457 Yeah, just standard concussion protocol. 317 00:12:29,666 --> 00:12:31,710 So you two have been friends for a while, huh? 318 00:12:31,793 --> 00:12:34,045 Yeah, we went to high school together. 319 00:12:34,212 --> 00:12:36,756 Though I'm ashamed to admit we weren't really close back then. 320 00:12:36,840 --> 00:12:38,383 Ashamed? 321 00:12:38,508 --> 00:12:41,970 Class president, varsity, everything. 322 00:12:43,320 --> 00:12:47,909 Tim didn't exactly fit in with the clique I was king of. 323 00:12:47,934 --> 00:12:49,477 Is that right? 324 00:12:49,602 --> 00:12:51,479 We ran into each other about a year and a half ago, 325 00:12:51,604 --> 00:12:53,314 right after my divorce. 326 00:12:53,440 --> 00:12:55,150 We just suddenly bonded. 327 00:12:55,316 --> 00:12:58,361 The way he's able to accept the hand he's been dealt 328 00:12:58,570 --> 00:13:01,031 and just keep pushing forward through all the adversity, 329 00:13:01,156 --> 00:13:05,702 it just really, really moved me. 330 00:13:05,869 --> 00:13:07,370 I think maybe I was looking for some sense of purpose 331 00:13:07,579 --> 00:13:09,372 of my own, you know? 332 00:13:09,497 --> 00:13:12,208 Yeah, I enlisted in the navy for the same reason. 333 00:13:15,879 --> 00:13:19,257 You know, I've kind of been the driving force 334 00:13:19,341 --> 00:13:21,968 behind this whole bucket list thing. 335 00:13:23,803 --> 00:13:27,682 This stunt today was really more my idea than it was his. 336 00:13:27,849 --> 00:13:30,018 If this were to shorten his life in any way... 337 00:13:30,185 --> 00:13:32,687 Well, let's just worry about your leg for now 338 00:13:32,771 --> 00:13:35,357 so the two of you can tick a few more items off that list. 339 00:13:35,482 --> 00:13:37,275 - Okay? - All right. 340 00:13:39,847 --> 00:13:42,213 The good news is, you, uh... you tested negative 341 00:13:42,238 --> 00:13:44,491 for H. pylori, which is a... a bacteria 342 00:13:44,657 --> 00:13:45,992 that's the typical cause for ulcers. 343 00:13:46,117 --> 00:13:48,119 Uh, now, that's not to say that there isn't 344 00:13:48,286 --> 00:13:49,746 any inflammation down there. 345 00:13:49,871 --> 00:13:52,374 So we'd like to perform an endoscopy to see for sure. 346 00:13:52,499 --> 00:13:53,667 Okay. 347 00:13:56,461 --> 00:13:59,964 Maddie, your labs also indicated that you are pregnant. 348 00:14:02,342 --> 00:14:05,136 I... I'm sorry, that's not possible. 349 00:14:05,161 --> 00:14:06,704 Are you on birth control? 350 00:14:06,729 --> 00:14:10,024 Uh, I usually wear a diaphragm, yeah. 351 00:14:10,350 --> 00:14:12,644 So even under the most perfect conditions, 352 00:14:12,769 --> 00:14:15,522 diaphragms are only about 94% effective. 353 00:14:15,689 --> 00:14:18,066 Well, how effective is abstinence? 354 00:14:18,191 --> 00:14:21,403 Because I haven't had sex in almost a year 355 00:14:21,569 --> 00:14:24,489 since I stopped being intimate with my husband. 356 00:14:24,656 --> 00:14:25,990 What about your boyfriend? 357 00:14:26,157 --> 00:14:28,660 Uh, no, we're taking it slowly. 358 00:14:28,868 --> 00:14:30,704 Like I said, it's not possible. 359 00:14:30,912 --> 00:14:33,289 So how do you propose I got pregnant? 360 00:14:44,296 --> 00:14:46,695 Excuse me, Dr. Lenox, I think I found your badge 361 00:14:46,720 --> 00:14:47,887 in the back of my ambo. 362 00:14:50,473 --> 00:14:51,891 I was looking for that. 363 00:14:51,975 --> 00:14:53,643 Thank you. 364 00:14:53,668 --> 00:14:56,454 It must have fallen onto your gurney during a transfer. 365 00:14:56,479 --> 00:14:58,148 Uh-huh. 366 00:14:58,356 --> 00:15:00,358 I also found these. 367 00:15:02,944 --> 00:15:04,946 Well, I don't recognize those. 368 00:15:05,071 --> 00:15:07,574 - Sorry. - Of course. 369 00:15:07,699 --> 00:15:10,618 Oh, yes, uh, how much of that did you overhear? 370 00:15:10,744 --> 00:15:12,287 Oh, morning. Nothing. 371 00:15:12,312 --> 00:15:14,113 Discretion is the better part of valor, right? 372 00:15:14,138 --> 00:15:15,598 Mm-hmm. 373 00:15:15,623 --> 00:15:16,958 Hey, you guys wanted to know when the scans 374 00:15:16,983 --> 00:15:19,903 came back for the guy dressed like Cameron, right? 375 00:15:19,928 --> 00:15:23,848 Radiology says he has a small subarachnoid hemorrhage. 376 00:15:23,873 --> 00:15:26,760 Let's follow BIG guidelines and repeat the CTH 377 00:15:26,885 --> 00:15:29,012 in six hours before calling neurosurgery? 378 00:15:29,137 --> 00:15:33,391 Will do, but take a look at the last oncology note. 379 00:15:33,558 --> 00:15:36,061 Scans show no signs of cancer? 380 00:15:36,186 --> 00:15:38,104 Mm-hmm. Per his oncologist, 381 00:15:38,229 --> 00:15:40,357 he's been in remission for almost a year. 382 00:15:45,570 --> 00:15:47,280 I never had much success making friends 383 00:15:47,405 --> 00:15:49,657 till I got diagnosed with cancer. 384 00:15:49,824 --> 00:15:52,744 Then, like, overnight, I became interesting. 385 00:15:52,827 --> 00:15:55,789 People wanted to spend time with me and hear what I had to say, 386 00:15:55,955 --> 00:15:58,625 like I had some wisdom to impart, you know? 387 00:15:58,650 --> 00:15:59,984 Yeah. 388 00:16:00,009 --> 00:16:02,512 Glenn was always the coolest guy I know. 389 00:16:02,879 --> 00:16:04,881 He knows all about scotch and cigars. 390 00:16:05,006 --> 00:16:07,133 And he's, like, a crazy athlete. 391 00:16:07,258 --> 00:16:08,426 We're supposed to go heli-skiing 392 00:16:08,593 --> 00:16:10,470 in the Bugaboos next month. 393 00:16:10,495 --> 00:16:12,459 Glenn says the powder is to die for. 394 00:16:14,683 --> 00:16:17,185 A guy like me doesn't have friends like that. 395 00:16:17,352 --> 00:16:19,813 If he were to find out I'm not dying anymore... 396 00:16:21,314 --> 00:16:22,691 I don't know, 397 00:16:22,857 --> 00:16:25,026 he... he might not find me interesting any longer. 398 00:16:25,193 --> 00:16:28,321 I think you might be underselling yourself. 399 00:16:28,488 --> 00:16:31,449 Maybe, but I don't wanna find out. 400 00:16:33,284 --> 00:16:34,411 How's his leg doing? 401 00:16:34,452 --> 00:16:35,537 Oh, not great. 402 00:16:35,662 --> 00:16:37,414 Took a pretty bad spill. 403 00:16:37,497 --> 00:16:38,998 I don't think you'll be taking 404 00:16:39,165 --> 00:16:41,710 that Bugaboo bucket list trip this spring. 405 00:16:41,835 --> 00:16:44,671 But hey, you'll have plenty of time to reschedule, right? 406 00:16:44,838 --> 00:16:47,340 I'm sorry, do you have a problem? 407 00:16:47,465 --> 00:16:50,051 You know what? I... I do, actually. 408 00:16:50,176 --> 00:16:53,346 You're lying to someone who you call a friend. 409 00:16:53,371 --> 00:16:54,455 Did you ever hear of stolen valor? 410 00:16:54,480 --> 00:16:55,522 - Dean. - No. 411 00:16:55,547 --> 00:16:57,600 It's when somebody says that they served in the military, 412 00:16:57,625 --> 00:16:58,877 but they actually haven't. 413 00:16:58,902 --> 00:17:00,370 This is kind of like what that is. 414 00:17:00,395 --> 00:17:02,856 It's a betrayal, not just of your friend, 415 00:17:02,981 --> 00:17:05,025 but of everyone with a terminal diagnosis 416 00:17:05,191 --> 00:17:07,277 who is trying valiantly to soldier through. 417 00:17:07,302 --> 00:17:08,846 So just come clean. 418 00:17:08,871 --> 00:17:10,964 Yeah? Your friend deserves that. 419 00:17:10,989 --> 00:17:13,366 And you need to take a giant step back. 420 00:17:13,450 --> 00:17:15,243 How about we check in with orthopedics 421 00:17:15,452 --> 00:17:17,370 and see when they can get Glenn into surgery? 422 00:17:17,495 --> 00:17:19,205 Well, suits me... I'll be dedicating my efforts 423 00:17:19,330 --> 00:17:21,207 henceforth to patients who actually need my help. 424 00:17:21,332 --> 00:17:22,584 All right. 425 00:17:24,711 --> 00:17:26,296 She said, "Thank you, Dr. Frost, 426 00:17:26,379 --> 00:17:27,797 for dressing my wounds." 427 00:17:28,006 --> 00:17:30,258 And it was like she became a completely different person. 428 00:17:30,383 --> 00:17:32,052 Huh. 429 00:17:32,177 --> 00:17:33,553 I was really worried about you. 430 00:17:33,720 --> 00:17:36,222 Emily, I hear you're feeling much better. 431 00:17:36,431 --> 00:17:39,184 That I am, Dr. Charles, that I am. 432 00:17:39,225 --> 00:17:40,810 Well, that's great. 433 00:17:40,977 --> 00:17:43,646 And the voices that you were telling me about earlier, 434 00:17:43,730 --> 00:17:45,482 - you've been hearing? - Gone. 435 00:17:45,565 --> 00:17:47,525 No voices, no static. 436 00:17:47,567 --> 00:17:50,028 I don't hear anything 437 00:17:50,111 --> 00:17:52,447 for the first time in, like, forever. 438 00:17:52,572 --> 00:17:53,782 Wow. 439 00:17:53,907 --> 00:17:55,367 Isn't that wonderful? 440 00:17:55,575 --> 00:17:57,202 I imagine it would be, yeah. 441 00:17:57,327 --> 00:18:00,246 Not unheard of, though, for chronically compromised patients 442 00:18:00,413 --> 00:18:03,375 to experience patches of clarity. 443 00:18:03,458 --> 00:18:05,335 Has this ever happened before? 444 00:18:05,418 --> 00:18:07,170 Not that I know of, no. 445 00:18:07,295 --> 00:18:10,340 Or it could be a reaction to the prednisone. 446 00:18:10,465 --> 00:18:12,926 You know, it suggests that there might be something... 447 00:18:13,051 --> 00:18:14,302 I don't know, some underlying situation 448 00:18:14,427 --> 00:18:16,096 with your immune system 449 00:18:16,262 --> 00:18:18,431 triggering inflammation in your brain. 450 00:18:18,598 --> 00:18:20,266 With your permission, I'd like to do 451 00:18:20,350 --> 00:18:22,143 a couple of pretty comprehensive labs, 452 00:18:22,310 --> 00:18:23,812 see if we can isolate what's going on here. 453 00:18:25,855 --> 00:18:29,401 Are you saying that maybe I'm curable? 454 00:18:29,484 --> 00:18:32,404 It's too early to tell, but, um... 455 00:18:32,570 --> 00:18:34,989 wouldn't that be something? 456 00:18:35,115 --> 00:18:36,991 Yeah. 457 00:18:37,117 --> 00:18:38,702 Yeah. 458 00:18:38,785 --> 00:18:41,204 We can see a gestational sac. 459 00:18:41,287 --> 00:18:46,084 So, yes, you... you are pregnant. 460 00:18:46,251 --> 00:18:47,919 About six weeks, I'd guess. 461 00:18:47,961 --> 00:18:49,796 This makes no sense. 462 00:18:49,821 --> 00:18:51,186 You said you've been celibate, Maddie. 463 00:18:51,211 --> 00:18:52,755 I have been. 464 00:18:52,818 --> 00:18:54,152 You don't believe me. 465 00:18:54,177 --> 00:18:56,111 Well, I mean, medically speaking, 466 00:18:56,136 --> 00:18:58,596 there's no such thing as immaculate conception, is there? 467 00:18:58,621 --> 00:19:00,748 I did not sleep with Grant. 468 00:19:00,773 --> 00:19:02,867 Okay, have there been any changes in your diet 469 00:19:02,892 --> 00:19:03,977 or your routine recently? 470 00:19:04,002 --> 00:19:05,336 No. 471 00:19:05,361 --> 00:19:07,613 Any new medications or supplements? 472 00:19:08,023 --> 00:19:10,316 Um, I was having trouble sleeping, 473 00:19:10,442 --> 00:19:12,944 probably due to the stress of this divorce. 474 00:19:13,111 --> 00:19:15,739 So I started taking Ambien. 475 00:19:15,864 --> 00:19:17,449 Okay. When did you start that? 476 00:19:17,615 --> 00:19:19,576 Uh, about two months ago. 477 00:19:19,601 --> 00:19:20,802 How's that worked? 478 00:19:20,827 --> 00:19:21,911 It's great. 479 00:19:21,995 --> 00:19:25,331 Totally zonks me out. I get a solid eight hours. 480 00:19:25,356 --> 00:19:27,483 No tossing, no turning, no dreams. 481 00:19:27,508 --> 00:19:29,218 You don't stir at all? 482 00:19:29,455 --> 00:19:30,581 No. 483 00:19:30,606 --> 00:19:32,355 I'm just like a complete zombie. 484 00:19:32,380 --> 00:19:34,758 Is it possible that Grant assaulted you 485 00:19:34,783 --> 00:19:36,034 while you were sleeping? 486 00:19:36,059 --> 00:19:37,944 Did my ex-husband come into my room and rape me? 487 00:19:37,969 --> 00:19:39,429 Is that what you're asking? 488 00:19:39,471 --> 00:19:41,239 You keep saying he's angry over you leaving him. 489 00:19:41,264 --> 00:19:42,390 No, no. 490 00:19:42,515 --> 00:19:44,434 He's not... not a chance. 491 00:19:44,517 --> 00:19:47,687 Yes, Grant is the worst, but... 492 00:19:47,812 --> 00:19:49,105 that would be completely out of character. 493 00:19:49,189 --> 00:19:50,273 It's just not possible. 494 00:19:50,398 --> 00:19:52,567 What other explanation could there be? 495 00:19:52,692 --> 00:19:54,444 I... I just wonder if maybe you're in denial. 496 00:19:54,652 --> 00:19:57,364 Excuse me, Maddie, here's a fresh change of clothes, 497 00:19:57,530 --> 00:19:59,824 just in case you need them for later. 498 00:19:59,849 --> 00:20:01,267 Where did those come from? 499 00:20:01,292 --> 00:20:03,511 Uh, your husband brought them in from home. 500 00:20:03,536 --> 00:20:05,580 He's in the waiting room if you'd like to speak with him. 501 00:20:12,003 --> 00:20:14,089 Okay, I'm going to be right back, okay? 502 00:20:17,092 --> 00:20:18,927 Okay. All right, fine, you win. 503 00:20:19,052 --> 00:20:23,881 Kacy, Kacy, Kacy, Kacy, Kacy, Kacy, Kacy! 504 00:20:24,644 --> 00:20:26,604 Hey, Von, why the sourpuss? 505 00:20:26,629 --> 00:20:27,869 Ah! 506 00:20:27,894 --> 00:20:28,978 - Oh! - Excuse me. 507 00:20:29,062 --> 00:20:30,313 What the hell was that for? 508 00:20:30,397 --> 00:20:31,773 How could you do that to her? 509 00:20:31,809 --> 00:20:33,102 Do what? 510 00:20:33,127 --> 00:20:34,376 Check on him? 511 00:20:34,401 --> 00:20:36,277 Yeah. Got it. 512 00:20:48,336 --> 00:20:49,891 I have lupus? 513 00:20:49,916 --> 00:20:51,251 A form of it. 514 00:20:51,376 --> 00:20:53,712 And it is called... you ready? 515 00:20:53,837 --> 00:20:57,841 Neuropsychiatric systemic lupus erythematosus. 516 00:20:58,008 --> 00:21:00,051 It's an autoimmune disease 517 00:21:00,076 --> 00:21:01,987 that damages the central nervous system. 518 00:21:02,012 --> 00:21:04,681 Now, look, I... I can't say this definitively yet, 519 00:21:04,723 --> 00:21:07,225 but I strongly suspect that it's what's been responsible 520 00:21:07,350 --> 00:21:09,853 for your mental health issues all these years. 521 00:21:09,936 --> 00:21:11,938 It certainly would explain the rash that you came in with. 522 00:21:12,105 --> 00:21:14,649 Now, look, there's no cure, per se, right? 523 00:21:14,774 --> 00:21:18,069 But if we're right about this, 524 00:21:18,194 --> 00:21:20,447 Plaquenil, steroids, immunosuppressants, 525 00:21:20,572 --> 00:21:24,451 all these things are very effective in managing symptoms. 526 00:21:24,576 --> 00:21:27,537 I may have also read about plasma exchange therapy 527 00:21:27,662 --> 00:21:29,581 - being an option. - That too. Yep. 528 00:21:29,706 --> 00:21:31,332 Does this mean I could be released from the hospital 529 00:21:31,541 --> 00:21:33,168 and go back home? 530 00:21:33,293 --> 00:21:35,712 I haven't seen my family in decades, 531 00:21:35,837 --> 00:21:39,507 and maybe my sister would talk to me again. 532 00:21:39,674 --> 00:21:42,635 Look, there are gonna be some administrative hoops 533 00:21:42,761 --> 00:21:43,970 that we gotta leap through. 534 00:21:44,012 --> 00:21:46,431 But, um, yeah, we're pretty confident 535 00:21:46,473 --> 00:21:47,849 that we can make that happen. 536 00:21:49,059 --> 00:21:51,519 Such a simple solution. 537 00:21:51,644 --> 00:21:55,857 I feel a little like Rip Van Winkle. 538 00:21:55,982 --> 00:21:58,068 I won't ever get those years back. 539 00:21:58,151 --> 00:21:59,527 Emily, I'm so sorry. 540 00:21:59,694 --> 00:22:01,988 I mean, the system really let you down. 541 00:22:02,030 --> 00:22:03,865 There's just no other way to put it. 542 00:22:03,990 --> 00:22:06,201 Dr. Charles, do you think you could remove 543 00:22:06,409 --> 00:22:09,871 these restraints from my wrists just for a little while? 544 00:22:10,038 --> 00:22:12,415 - I'm comfortable with that. - I'm not. 545 00:22:12,540 --> 00:22:16,878 Lynette, I will take responsibility, okay? 546 00:22:20,131 --> 00:22:22,509 Thank you. 547 00:22:22,634 --> 00:22:25,428 I'm sorry, a moment outside, please, Dr. Charles? 548 00:22:30,850 --> 00:22:32,519 Listen, I respect your acumen, 549 00:22:32,644 --> 00:22:35,313 but I think you're in danger of making promises you can't deliver. 550 00:22:35,522 --> 00:22:37,399 For starters, Kenton does not have 551 00:22:37,565 --> 00:22:40,402 the means to treat this woman's NPSLE. 552 00:22:40,427 --> 00:22:42,012 So transfer her out. 553 00:22:42,037 --> 00:22:43,546 Never should have been there in the first place. 554 00:22:43,571 --> 00:22:45,156 She can be treated in an outpatient setting. 555 00:22:45,181 --> 00:22:46,383 It's not that simple. 556 00:22:46,408 --> 00:22:48,159 Emily is under a conservatorship. 557 00:22:48,284 --> 00:22:49,994 Her younger sister makes all the decisions 558 00:22:50,161 --> 00:22:51,830 about her medical care. 559 00:22:52,038 --> 00:22:55,375 You will need to get her permission if you want Emily released. 560 00:22:59,129 --> 00:23:01,965 Look, I... I mean, this guy is always instigating something. 561 00:23:01,990 --> 00:23:03,199 I... I mean, at this point, 562 00:23:03,224 --> 00:23:04,976 Maddie should have a restraining order. 563 00:23:05,343 --> 00:23:07,679 Well, a couple of stitches should do the trick. 564 00:23:07,846 --> 00:23:09,431 You want me to call down plastics? 565 00:23:09,514 --> 00:23:11,099 Whatever. 566 00:23:11,224 --> 00:23:12,600 I... I still don't get why he hit me. 567 00:23:14,185 --> 00:23:15,895 He thinks that you sexually assaulted me. 568 00:23:16,062 --> 00:23:17,605 What? 569 00:23:17,772 --> 00:23:19,774 Why... why the hell would he think that? 570 00:23:22,694 --> 00:23:24,529 Because I'm pregnant. 571 00:23:24,654 --> 00:23:26,114 Are you kidding? 572 00:23:27,991 --> 00:23:29,993 Is it... is it mine? 573 00:23:30,076 --> 00:23:32,287 How could it be yours? 574 00:23:33,066 --> 00:23:35,165 Are you being serious right now? 575 00:23:35,290 --> 00:23:36,916 Are you... are you implying that 576 00:23:36,941 --> 00:23:39,686 you and Maddie have had sexual intercourse recently? 577 00:23:41,004 --> 00:23:42,964 Really? 578 00:23:43,089 --> 00:23:45,091 You... you don't remember? 579 00:23:45,216 --> 00:23:48,136 Uh, remember what? 580 00:23:48,261 --> 00:23:50,388 That night, about six weeks ago, 581 00:23:50,513 --> 00:23:52,932 before the day of the big preliminary hearing? 582 00:23:53,058 --> 00:23:55,560 What night? 583 00:23:55,685 --> 00:23:58,229 You came in and jumped my bones, Maddie. 584 00:23:58,396 --> 00:24:02,525 No preamble, no pillow talk, no reaching for contraception. 585 00:24:03,409 --> 00:24:07,854 Just pure, unadulterated, mind-blowing sex. 586 00:24:12,077 --> 00:24:14,454 No, I don't remember that. 587 00:24:14,579 --> 00:24:16,956 Okay, well, just mind-blowing for me, then, I guess. 588 00:24:17,082 --> 00:24:20,669 Grant, can, uh... can I talk to you outside alone? 589 00:24:23,004 --> 00:24:25,173 I can prove it. 590 00:24:25,298 --> 00:24:26,841 What are you doing? 591 00:24:29,135 --> 00:24:32,972 Oh, I am mortified. 592 00:24:33,139 --> 00:24:35,225 Kind of made me think we still had a chance. 593 00:24:35,305 --> 00:24:36,764 The dates would line up. 594 00:24:36,789 --> 00:24:38,833 Why didn't you mention this earlier? 595 00:24:39,187 --> 00:24:41,231 I... I tried to broach the subject with you, 596 00:24:41,256 --> 00:24:43,007 but you didn't wanna talk to me about anything. 597 00:24:43,274 --> 00:24:45,902 How could this have happened without me realizing it? 598 00:24:46,027 --> 00:24:47,529 Obviously, your body missed me. 599 00:24:47,570 --> 00:24:48,613 Shut it. 600 00:24:48,655 --> 00:24:50,198 I know it's not my bailiwick, 601 00:24:50,240 --> 00:24:52,826 but, uh, this could be an instance of sexsomnia. 602 00:24:52,851 --> 00:24:53,917 What's that? 603 00:24:53,942 --> 00:24:57,455 Like the name implies, it's a kind of sexualized sleepwalking. 604 00:24:57,497 --> 00:25:00,917 Which could be a side effect of the sleep aid you started taking. 605 00:25:01,042 --> 00:25:02,961 It seems like something 606 00:25:03,086 --> 00:25:04,921 they should put a warning about on the bottle. 607 00:25:05,046 --> 00:25:07,340 Can I just say, for the record, 608 00:25:07,465 --> 00:25:10,051 after all those years we had trouble conceiving, 609 00:25:10,176 --> 00:25:11,720 I always knew I had it in me. 610 00:25:11,745 --> 00:25:13,279 You are so disgusting. 611 00:25:13,304 --> 00:25:14,431 Get out of my room. 612 00:25:14,456 --> 00:25:15,798 I'm not shooting blanks, baby! 613 00:25:15,823 --> 00:25:17,158 Just get out. 614 00:25:17,183 --> 00:25:18,518 Okay. 615 00:25:24,315 --> 00:25:25,859 Well, it's our hope that, 616 00:25:25,984 --> 00:25:27,819 with a dedicated treatment program 617 00:25:27,944 --> 00:25:28,945 and a little luck, 618 00:25:29,070 --> 00:25:32,198 that the disease your sister has actually been suffering from 619 00:25:32,365 --> 00:25:34,617 will go into remission and... and stay there. 620 00:25:34,743 --> 00:25:37,698 And that can't be accomplished in the facility she's in currently? 621 00:25:37,723 --> 00:25:40,015 Unfortunately, they're not really set up to... to handle it. 622 00:25:40,040 --> 00:25:42,125 But she shouldn't be there anyway. 623 00:25:42,167 --> 00:25:45,337 It would require you to make other plans for her care. 624 00:25:45,378 --> 00:25:47,797 What about her schizophrenia? 625 00:25:47,922 --> 00:25:50,133 Technically, she never had it, 626 00:25:50,258 --> 00:25:52,927 at least not... not clinically anyway. 627 00:25:52,952 --> 00:25:54,995 Could have fooled me. 628 00:25:55,020 --> 00:25:57,157 I am so sorry for what you must have been through. 629 00:25:57,182 --> 00:25:59,225 I mean, I am painfully aware 630 00:25:59,392 --> 00:26:01,519 of how brutal the impact on families can be. 631 00:26:01,644 --> 00:26:02,896 Trust me. 632 00:26:04,731 --> 00:26:08,737 I was still in junior high when Emily started losing it. 633 00:26:10,283 --> 00:26:13,953 She tried to stab my mother's boyfriend at the dinner table. 634 00:26:14,532 --> 00:26:17,202 Said that his Myspace page was broadcasting 635 00:26:17,243 --> 00:26:19,621 messages from the conspirators, 636 00:26:19,829 --> 00:26:21,915 whoever they were. 637 00:26:22,040 --> 00:26:24,626 He left for good after that. 638 00:26:24,751 --> 00:26:26,419 And my mom went with him. 639 00:26:28,296 --> 00:26:30,715 I was left trying to take care of both Emily 640 00:26:30,882 --> 00:26:32,133 and my little brother. 641 00:26:33,510 --> 00:26:35,512 I was 14. 642 00:26:35,679 --> 00:26:37,555 It is a terrible tragedy 643 00:26:37,681 --> 00:26:40,141 that this hasn't been diagnosed until now. 644 00:26:40,266 --> 00:26:41,726 But what I need you to understand 645 00:26:41,768 --> 00:26:44,229 is that there is a way forward. 646 00:26:44,354 --> 00:26:48,817 Can you guarantee that Emily will be okay, 647 00:26:48,900 --> 00:26:51,736 that that behavior will be gone for good? 648 00:26:51,778 --> 00:26:53,363 I am absolutely confident... 649 00:26:53,488 --> 00:26:56,825 No. No, we cannot guarantee that. 650 00:26:56,991 --> 00:26:58,368 Well, actually, Dr. Frost, I mean... 651 00:26:58,451 --> 00:27:00,495 Because even if we are right, 652 00:27:00,620 --> 00:27:02,831 there's no way of telling how her mind or her body 653 00:27:02,872 --> 00:27:04,916 would react to the continued use of steroids... 654 00:27:05,083 --> 00:27:06,584 Excuse me, Dr. Frost. 655 00:27:06,751 --> 00:27:08,294 I want you to trust me. 656 00:27:08,319 --> 00:27:10,112 There are endless modalities out there. 657 00:27:10,137 --> 00:27:13,011 And I am very confident that we can find one that will work. 658 00:27:13,036 --> 00:27:15,497 I'm sorry, but I have a family 659 00:27:15,719 --> 00:27:17,220 of my own now to protect. 660 00:27:17,303 --> 00:27:18,513 I can't risk it. 661 00:27:18,638 --> 00:27:20,640 Your sister is 10 feet away. 662 00:27:20,765 --> 00:27:22,767 If you would just spend a minute with her, 663 00:27:22,934 --> 00:27:24,310 I know that you would see that... 664 00:27:24,436 --> 00:27:26,104 I'd really prefer not to. 665 00:27:26,229 --> 00:27:27,772 I'm sorry. 666 00:27:27,897 --> 00:27:28,982 But I have to go. 667 00:27:29,107 --> 00:27:30,442 Excuse me, Paige. 668 00:27:30,567 --> 00:27:32,193 I have those forms for you to go over. 669 00:27:32,318 --> 00:27:33,486 Yeah, great. 670 00:27:37,907 --> 00:27:39,576 Can you... quiet! 671 00:27:39,617 --> 00:27:41,286 This is a hospital! 672 00:27:41,494 --> 00:27:44,789 We are trying to save lives here! 673 00:27:44,956 --> 00:27:46,958 Hey! Give me that beer. 674 00:27:47,083 --> 00:27:49,085 Excuse me, please. 675 00:27:56,176 --> 00:27:58,053 Natives are restless, I see. 676 00:27:58,219 --> 00:28:00,889 Yeah, hey, that stolen valor comment 677 00:28:01,014 --> 00:28:02,724 was a little much earlier, no? 678 00:28:02,849 --> 00:28:04,309 I thought you would agree with me. 679 00:28:04,476 --> 00:28:05,643 What, they don't care 680 00:28:05,852 --> 00:28:07,562 as much about that stuff in the army? 681 00:28:07,587 --> 00:28:09,237 Okay, we care. I care. 682 00:28:09,262 --> 00:28:11,291 But I also care about a person's privacy. 683 00:28:11,316 --> 00:28:12,776 Well, you might feel differently 684 00:28:12,901 --> 00:28:16,029 if your prion diagnosis had come back positive. 685 00:28:16,154 --> 00:28:18,907 Hey, guys, I just got word from Jodie up in pre-op. 686 00:28:19,032 --> 00:28:20,408 Ferris Bueller's coding. 687 00:28:23,161 --> 00:28:24,579 All clear. 688 00:28:28,792 --> 00:28:30,043 Back in asystole. 689 00:28:30,068 --> 00:28:31,194 Push another one of epi, resume compressions. 690 00:28:31,219 --> 00:28:32,428 What the hell happened, Phil? 691 00:28:32,453 --> 00:28:33,956 We sent him up here with a broken leg. 692 00:28:33,981 --> 00:28:35,231 He threw a fat embolism before we could 693 00:28:35,256 --> 00:28:36,549 - even get him into the OR. - What? 694 00:28:36,574 --> 00:28:38,075 Marrow got into his bloodstream. 695 00:28:38,100 --> 00:28:39,486 You can check the ABG we just drew. 696 00:28:39,511 --> 00:28:40,720 It's like an oil slick in there. 697 00:28:40,762 --> 00:28:42,284 It's been about a half an hour, Dean. 698 00:28:42,309 --> 00:28:43,346 I'm just about to call him. 699 00:28:43,371 --> 00:28:44,475 Yeah, get out, get out. 700 00:28:44,500 --> 00:28:45,876 I'm taking over. 701 00:28:55,670 --> 00:28:56,671 Wait, what? 702 00:28:58,697 --> 00:29:00,365 Glenn's dead? 703 00:29:00,490 --> 00:29:02,492 How? When? 704 00:29:02,659 --> 00:29:05,120 When bones break, sometimes marrow can escape 705 00:29:05,245 --> 00:29:06,538 into the bloodstream. 706 00:29:06,663 --> 00:29:07,997 And in your friend's case, this caused 707 00:29:08,081 --> 00:29:10,500 a fatal hypoxia, unfortunately. 708 00:29:10,625 --> 00:29:12,961 It's very rare, but it's not unheard of. 709 00:29:13,086 --> 00:29:16,339 And really, it's the result of bad luck more than anything. 710 00:29:17,557 --> 00:29:19,592 Do you know if there's any family that we should contact? 711 00:29:19,759 --> 00:29:22,262 Uh... 712 00:29:22,387 --> 00:29:25,015 he's got an ex-wife in Atlanta, I think. 713 00:29:25,223 --> 00:29:26,433 I... I don't know her number. 714 00:29:26,599 --> 00:29:28,810 That's all right. We'll take care of it. 715 00:29:28,935 --> 00:29:30,645 If only I told him the truth. 716 00:29:34,024 --> 00:29:35,817 Maybe none of this would have happened. 717 00:29:37,110 --> 00:29:39,279 I'm very sorry for your loss. 718 00:29:56,829 --> 00:29:59,916 I was only being honest with her. 719 00:29:59,941 --> 00:30:02,319 There is no guarantee that Emily's issues 720 00:30:02,344 --> 00:30:04,346 are entirely correlated to the lupus. 721 00:30:04,371 --> 00:30:06,206 It's going to take time to prove that. 722 00:30:06,431 --> 00:30:08,099 - Yeah? - Yeah. 723 00:30:08,266 --> 00:30:11,353 And it's pretty damn apparent how much Paige has suffered. 724 00:30:11,478 --> 00:30:12,812 That needed to be recognized. 725 00:30:12,937 --> 00:30:16,024 I mean, who were we to just not honor her pain? 726 00:30:16,149 --> 00:30:19,027 We can't wave a magic wand, Daniel, and wipe that all away. 727 00:30:19,152 --> 00:30:20,820 Can't argue with you there. 728 00:30:20,945 --> 00:30:22,822 Thank you. 729 00:30:24,240 --> 00:30:26,785 Except it's not our job to advocate for Paige. 730 00:30:26,910 --> 00:30:29,037 It's to advocate for our patient, Emily, 731 00:30:29,062 --> 00:30:30,764 who's essentially been locked away, 732 00:30:30,789 --> 00:30:32,457 body and mind, for a condition that better doctors 733 00:30:32,665 --> 00:30:35,585 could have diagnosed two decades ago. 734 00:30:35,710 --> 00:30:37,003 Has she done some damage along the way? 735 00:30:37,128 --> 00:30:38,380 Absolutely. Is it her fault? 736 00:30:38,505 --> 00:30:40,465 Absolutely not. 737 00:30:40,590 --> 00:30:43,677 And she deserves a chance to be reunited with her family 738 00:30:43,802 --> 00:30:45,303 to see if... if those wounds can be healed. 739 00:30:45,345 --> 00:30:47,180 And I'm... I'm shocked, frankly, 740 00:30:47,222 --> 00:30:48,932 that you, of all people, don't get that. 741 00:30:49,099 --> 00:30:51,685 I know for a fact that the concept of forgiveness 742 00:30:51,810 --> 00:30:54,688 and its considerable power, to your great credit, 743 00:30:54,813 --> 00:30:57,273 is not alien to you. 744 00:30:57,440 --> 00:30:59,401 So, like, I don't get it. 745 00:30:59,526 --> 00:31:00,860 What's going on? 746 00:31:10,276 --> 00:31:13,112 So an endoscopy sounds way more scary than it is. 747 00:31:13,137 --> 00:31:16,001 We'll put you under a little light sedation. 748 00:31:16,042 --> 00:31:18,545 Better put restraints on me. 749 00:31:18,712 --> 00:31:21,256 This isn't gonna affect the fetus, will it? 750 00:31:21,381 --> 00:31:24,300 No, that won't be an issue. 751 00:31:24,467 --> 00:31:27,220 Oh, my mind is swirling. 752 00:31:27,345 --> 00:31:31,766 Part of me feels like I was the victim of some kind of assault. 753 00:31:31,791 --> 00:31:34,252 And then this other part of me is saying, no, Maddie, 754 00:31:34,277 --> 00:31:35,779 you're the predator. 755 00:31:36,062 --> 00:31:38,189 Either way, I just feel gross. 756 00:31:38,314 --> 00:31:40,025 Yeah. 757 00:31:40,191 --> 00:31:41,693 I can understand that. 758 00:31:41,860 --> 00:31:45,363 And then there's the fact that this happened with my husband. 759 00:31:45,488 --> 00:31:48,700 And now I'm wondering if it was the Ambien 760 00:31:48,825 --> 00:31:51,494 that caused me to sleep with him 761 00:31:51,661 --> 00:31:53,705 or if it was, like, some part of my subconscious 762 00:31:53,830 --> 00:31:56,458 telling me not to give up on the marriage? 763 00:31:56,583 --> 00:31:59,294 Well, is that how you feel? 764 00:31:59,461 --> 00:32:01,546 Most of the time, I can't stand him. 765 00:32:01,713 --> 00:32:03,590 And the other times? 766 00:32:05,383 --> 00:32:08,928 Um, I'll confess that I like the banter. 767 00:32:10,930 --> 00:32:13,099 I don't always feel good around him, 768 00:32:13,224 --> 00:32:15,477 but I always feel something. 769 00:32:15,518 --> 00:32:17,270 And Von? 770 00:32:19,939 --> 00:32:22,150 Not so much. 771 00:32:22,233 --> 00:32:25,570 Hey, um... 772 00:32:25,737 --> 00:32:28,531 surprises can have silver linings 773 00:32:28,656 --> 00:32:31,785 if you choose to see them that way. 774 00:32:31,951 --> 00:32:33,828 Look what I found down in the gift shop. 775 00:32:33,953 --> 00:32:35,747 Thought he might cheer you up. 776 00:32:35,789 --> 00:32:38,667 Say hello to Mr. Boo Boo Bear. 777 00:32:44,089 --> 00:32:45,632 I'll be back soon. 778 00:32:52,138 --> 00:32:54,474 Hey, hold on. 779 00:32:54,499 --> 00:32:56,242 I'm not interested in going over it again. 780 00:32:56,267 --> 00:32:57,602 Look, I wasn't planning on trying to convince you 781 00:32:57,644 --> 00:32:59,020 to change your mind, all right? 782 00:33:00,188 --> 00:33:01,856 Okay, then what are you doing? 783 00:33:04,401 --> 00:33:07,946 Look, I cut myself today, all right? 784 00:33:07,971 --> 00:33:09,964 I... I was having breakfast with my folks, 785 00:33:09,989 --> 00:33:11,282 who I haven't spoken to in a while. 786 00:33:11,491 --> 00:33:15,745 And as usual, they pissed me off. 787 00:33:15,870 --> 00:33:18,248 Next thing I know, wham, all right, 788 00:33:18,373 --> 00:33:21,292 I... I sliced it slamming the door. 789 00:33:21,418 --> 00:33:23,753 And all morning, I've spent so much time 790 00:33:23,962 --> 00:33:25,880 blaming a stupid door latch. 791 00:33:27,674 --> 00:33:28,883 Okay. 792 00:33:30,427 --> 00:33:32,679 It got me thinking that 793 00:33:32,887 --> 00:33:34,848 maybe it's the universe's way of telling me 794 00:33:35,015 --> 00:33:39,352 I've been holding on too tight to my anger. 795 00:33:39,477 --> 00:33:41,688 Are you trying to draw some kind of clumsy parallel 796 00:33:41,813 --> 00:33:43,356 to my situation? 797 00:33:43,523 --> 00:33:47,360 Yeah, and failing miserably, apparently. 798 00:33:47,527 --> 00:33:49,237 Did you think that maybe your problem was 799 00:33:49,404 --> 00:33:51,239 reopening the door in the first place? 800 00:33:51,406 --> 00:33:53,867 Maybe the best thing for us each to do 801 00:33:53,992 --> 00:33:55,744 is to not look back. 802 00:33:55,769 --> 00:33:59,721 You know, that would probably be for the best, right? 803 00:33:59,748 --> 00:34:02,083 But why doesn't that feel right either? 804 00:34:09,758 --> 00:34:11,509 Do you know where this patient went? 805 00:34:11,634 --> 00:34:12,927 In the bathroom. 806 00:34:20,614 --> 00:34:22,495 I'm getting bad vibes about Tim. 807 00:34:22,520 --> 00:34:23,938 Join the club. 808 00:34:24,064 --> 00:34:25,607 His belt is missing. 809 00:34:30,737 --> 00:34:32,406 Tim, are you in there? 810 00:34:32,906 --> 00:34:34,657 Tim, open up. Open up. 811 00:34:34,824 --> 00:34:36,618 - Tim! - He's got a key. 812 00:34:39,537 --> 00:34:40,663 - Oh. - My God. 813 00:34:40,705 --> 00:34:41,915 Try to unhook him. 814 00:34:42,040 --> 00:34:43,500 - Unhook him. - I got it. 815 00:34:45,360 --> 00:34:47,103 All right, get a transit team. 816 00:34:48,588 --> 00:34:50,965 Okay, pulse is present but thready. 817 00:35:02,943 --> 00:35:05,580 You've been placed on a 72-hour hold 818 00:35:05,605 --> 00:35:07,732 for your own protection, Tim, 819 00:35:07,857 --> 00:35:09,150 until it can be determined 820 00:35:09,317 --> 00:35:12,612 that you're no longer a danger to yourself. 821 00:35:12,696 --> 00:35:14,656 Dr. Charles will be down here shortly 822 00:35:14,823 --> 00:35:16,825 to answer any questions you might have. 823 00:35:20,286 --> 00:35:22,372 I wish the cancer would have just finished me off 824 00:35:22,455 --> 00:35:24,499 like it was supposed to. 825 00:35:27,585 --> 00:35:29,504 I mean, you think that's what Glenn would have wanted? 826 00:35:33,466 --> 00:35:35,760 You want to honor his memory, 827 00:35:35,927 --> 00:35:38,096 you get out of here, 828 00:35:38,263 --> 00:35:41,349 you get your head straight, 829 00:35:41,516 --> 00:35:43,643 and you not only finish that bucket list, 830 00:35:43,727 --> 00:35:46,312 but you tick off another one 10 times as long. 831 00:35:46,479 --> 00:35:49,107 You live hard enough and bold enough 832 00:35:49,274 --> 00:35:51,443 for the both of you. 833 00:35:51,526 --> 00:35:54,070 Anything less would be a disservice. 834 00:36:02,996 --> 00:36:05,415 You know the sad part? 835 00:36:05,540 --> 00:36:08,752 Some people need to be on the doorstep of dying 836 00:36:08,877 --> 00:36:11,713 before they decide to really live, you know? 837 00:36:15,216 --> 00:36:20,013 ♪ The place where I am lying ♪ 838 00:36:20,138 --> 00:36:24,142 I'm a quarter Irish, you know, 839 00:36:24,309 --> 00:36:26,061 on my mother's side. 840 00:36:28,021 --> 00:36:30,732 ♪ And I shall hear ♪ 841 00:36:30,899 --> 00:36:35,236 ♪ Though soft you tread above me ♪ 842 00:36:35,362 --> 00:36:38,281 ♪ And all my grave ♪ 843 00:36:38,365 --> 00:36:42,869 ♪ Will warmer, sweeter be ♪ 844 00:36:43,036 --> 00:36:47,457 ♪ For you will bend and tell me ♪ 845 00:36:47,540 --> 00:36:51,503 ♪ That you love me ♪ 846 00:36:51,586 --> 00:36:54,297 ♪ And I shall sleep in peace ♪ 847 00:36:54,381 --> 00:36:59,135 ♪ Until you come to me ♪ 848 00:36:59,260 --> 00:37:00,929 So, look, I know that you're not in control 849 00:37:01,012 --> 00:37:02,555 of your diet, okay? 850 00:37:02,722 --> 00:37:04,557 But I want you to really try and avoid 851 00:37:04,724 --> 00:37:06,601 foods that cause inflammation. 852 00:37:06,685 --> 00:37:10,313 Emily, there's someone here who'd like to see you. 853 00:37:17,904 --> 00:37:19,406 Paige. 854 00:37:21,700 --> 00:37:24,244 It... it's so good to see you. 855 00:37:27,706 --> 00:37:30,750 Oh, my God. 856 00:37:30,834 --> 00:37:34,129 Oh, I'm so sorry that I abandoned you. 857 00:37:34,212 --> 00:37:36,172 Oh, no, no, honey. 858 00:37:36,256 --> 00:37:39,592 No, I'm so sorry I scared you. 859 00:37:41,553 --> 00:37:43,096 I'm so sorry. 860 00:37:46,349 --> 00:37:48,852 She's got a lot of major decisions to make. 861 00:37:54,441 --> 00:37:56,276 Looks like she's making one. 862 00:37:57,861 --> 00:37:59,821 Babies can be complicated. 863 00:38:01,698 --> 00:38:04,325 They can indeed. 864 00:38:04,409 --> 00:38:05,994 Dr. Ripley? 865 00:38:06,119 --> 00:38:07,370 A word, please? 866 00:38:12,917 --> 00:38:17,297 One of the rowdier ones gave me this earlier. 867 00:38:17,380 --> 00:38:19,924 Do I need some luck? 868 00:38:20,050 --> 00:38:21,801 Let's find out. 869 00:38:25,430 --> 00:38:27,599 Okay, is it too much to ask where we're going 870 00:38:27,724 --> 00:38:29,476 or what you have in mind? 871 00:38:32,228 --> 00:38:33,813 Goodwin's office, really? 872 00:38:40,612 --> 00:38:42,489 In keeping with the hospital's policy 873 00:38:42,572 --> 00:38:44,324 regarding reporting relationships that 874 00:38:44,449 --> 00:38:46,659 could potentially adversely affect patient care, 875 00:38:46,743 --> 00:38:48,870 particularly between supervisors such as myself 876 00:38:48,995 --> 00:38:51,831 and their direct reports, such as Dr. Ripley here, 877 00:38:51,956 --> 00:38:55,085 I feel it's necessary to inform you that 878 00:38:55,210 --> 00:38:58,296 the two of us have been having sexual relations. 879 00:38:59,792 --> 00:39:02,754 Uh, I see. 880 00:39:02,779 --> 00:39:05,865 At no time did we compromise patient care in any way. 881 00:39:05,890 --> 00:39:08,323 But to fulfill reporting requirements 882 00:39:08,348 --> 00:39:10,558 and moving in reverse chronological order 883 00:39:10,642 --> 00:39:13,520 from our most recent to our first assignation... 884 00:39:13,545 --> 00:39:15,050 - Oh, my God. - This morning at... 885 00:39:15,075 --> 00:39:16,826 Uh, that's fine. 886 00:39:16,851 --> 00:39:18,833 Dr. Lenox, I get the picture. 887 00:39:18,858 --> 00:39:21,653 Uh, I will make a note of this. 888 00:39:21,678 --> 00:39:22,929 Thank you for your candor. 889 00:39:22,954 --> 00:39:27,886 And as long as there are no sexual relations 890 00:39:27,911 --> 00:39:30,679 happening on premises... 891 00:39:30,704 --> 00:39:32,080 Of course not. 892 00:39:32,205 --> 00:39:33,331 Yeah. 893 00:39:33,498 --> 00:39:35,667 Well, have a good evening. 894 00:39:37,836 --> 00:39:40,255 Somewhere else. 895 00:39:40,338 --> 00:39:42,007 - Yeah. - Mm-hmm. 896 00:39:49,806 --> 00:39:51,725 I don't know why you're upset. 897 00:39:53,101 --> 00:39:54,728 That's the sort of thing you, uh... 898 00:39:54,811 --> 00:39:57,897 you run by a partner beforehand, Caitlin. 899 00:39:58,064 --> 00:40:00,900 Well, now we don't have to be so covert. 900 00:40:00,984 --> 00:40:03,278 I'm sorry. I was trying to be romantic. 901 00:40:11,870 --> 00:40:13,663 You were right. 902 00:40:13,788 --> 00:40:17,125 I have been chasing adrenaline for a while now. 903 00:40:18,877 --> 00:40:23,131 Maybe it's time I chase something more meaningful. 904 00:40:42,942 --> 00:40:45,528 Jonathan Michael, what are you doing here? 905 00:40:45,653 --> 00:40:48,281 Still looking for company on that trip to Brandywine Falls? 906 00:40:48,306 --> 00:40:49,515 Yeah! 907 00:40:49,540 --> 00:40:51,009 Only if you're doing the driving. 908 00:40:53,536 --> 00:40:55,622 Bet she handles just as well as the Benz, huh? 909 00:40:57,248 --> 00:40:59,501 You bet she does. 910 00:40:59,584 --> 00:41:01,211 Okey-dokey. 911 00:41:01,294 --> 00:41:02,671 Just toss your bags anywhere. 912 00:41:02,796 --> 00:41:04,214 - All right. - Yeah. 913 00:41:07,258 --> 00:41:09,886 Oh, wow, okay. 914 00:41:10,053 --> 00:41:11,304 The big machine. 915 00:41:11,388 --> 00:41:12,555 - It certainly is. - The big machine. 916 00:41:12,639 --> 00:41:14,391 A lot of responsibility, son. 917 00:41:15,892 --> 00:41:17,435 All right, you guys ready? 918 00:41:17,460 --> 00:41:18,620 I was born ready. 919 00:41:18,645 --> 00:41:20,397 Buckle yourselves in. 920 00:41:24,394 --> 00:41:28,394 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 67315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.