Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,440 --> 00:00:07,720
Бретан Андрюс, как си, скъпа?
2
00:00:08,000 --> 00:00:11,680
О, просто Данди. Защо, благодаря. Аз съм
ще ви задам един въпрос. На колко години
3
00:00:11,680 --> 00:00:12,680
ти?
4
00:00:13,280 --> 00:00:14,280
Аз съм на 47.
5
00:00:14,580 --> 00:00:15,459
Ти си на 47?
6
00:00:15,460 --> 00:00:18,880
Аз съм на 47. Току -що казах, как си? I
не каза това. О, мислех, че казахте,
7
00:00:18,880 --> 00:00:19,880
стар си?
8
00:00:20,120 --> 00:00:21,600
Ей, как си? Аз съм на 47.
9
00:00:23,080 --> 00:00:24,860
Мислех, че сте попитали на колко години съм.
10
00:00:25,140 --> 00:00:27,600
Как съм? Правя се зрелищно.
11
00:00:28,280 --> 00:00:29,139
Y 'всички?
12
00:00:29,140 --> 00:00:30,520
Да. Какво си замислил?
13
00:00:31,520 --> 00:00:35,500
Вероятно същото като всички
Иначе, знаете ли, се криех в къщата ми. I
14
00:00:35,500 --> 00:00:41,180
че. Скривам се в къщата ми, занимавайки се с
Covid, говорейки с моите фенове и само фананс
15
00:00:41,180 --> 00:00:45,580
последователно, правейки ново съдържание, като разполагате с
секс.
16
00:00:46,140 --> 00:00:50,840
О, изтласкайки прилеп в задника ми, защото
утре. Не като това, което всички останали са
17
00:00:50,840 --> 00:00:51,479
правене. Да.
18
00:00:51,480 --> 00:00:53,700
Знаеш ли, защото утре правя
Сцена с Brickzilla.
19
00:00:53,920 --> 00:00:59,300
И така, знаете ли, направих някаква DDPY йога и
Например, най -голямата част някога, когато
20
00:00:59,300 --> 00:01:00,360
Направих куче надолу.
21
00:01:00,560 --> 00:01:03,760
Беше, знаеш ли, наистина съм щастлив, че това
Само кучето ми беше наоколо.
22
00:01:03,980 --> 00:01:04,818
Е, това е освежаващо.
23
00:01:04,819 --> 00:01:05,658
Да, точно.
24
00:01:05,660 --> 00:01:08,580
Но, знаете ли, когато започнете да се придържате
прилепва задника си и след това започнете да правите
25
00:01:08,580 --> 00:01:12,160
Куче надолу, искам да кажа, че ще стане
бъдете причина и следствие, ако знаете какво
26
00:01:12,160 --> 00:01:13,580
Казвам. Ще трябва да опитам това
някъде.
27
00:01:13,780 --> 00:01:14,780
Знам, че ще го направиш.
28
00:01:15,240 --> 00:01:19,700
Звучи много почистващо. Да. Е, не,
Просто въздух. Просто въздух. Нищо друго не беше
29
00:01:19,700 --> 00:01:20,700
излизане. Просто, знаеш.
30
00:01:21,630 --> 00:01:26,010
Прасковен, като Атлантическия океан, Атланта, Джорджия
праскови.
31
00:01:26,270 --> 00:01:28,950
Gotcha. И така, къде живеете тези
дни?
32
00:01:29,790 --> 00:01:30,790
Вегас, скъпа.
33
00:01:31,050 --> 00:01:32,050
Вегас. Вегас.
34
00:01:32,290 --> 00:01:33,950
Обичате ли да играете игри или не?
35
00:01:34,290 --> 00:01:38,930
Не, всъщност никога не съм играл.
Наистина? Знаеш ли, аз съм много риск
36
00:01:38,930 --> 00:01:42,750
Но аз не съм комарджия. Така че, знаете ли, ако
Отивам да губя пари, просто ще отида
37
00:01:42,750 --> 00:01:43,750
И купете още обувки.
38
00:01:46,800 --> 00:01:48,020
Точно. Прекрасен, прекрасен.
39
00:01:48,660 --> 00:01:53,160
Приказни обувки. Трябва да имам обувки до
съвпадат с всяко облекло. И съвпада с
40
00:01:53,180 --> 00:01:56,580
Гримьорът направи устните ми, за да съвпадне
обувките. Тя е добра. Ние сме почти
41
00:01:56,580 --> 00:01:58,480
Професионален тук, нали? Казвам
ти, почти.
42
00:01:58,880 --> 00:02:00,960
С изключение на кърпата точно тук.
43
00:02:01,600 --> 00:02:05,600
Получаване на малко гето върху мен правилно
Ето, но това е добре.
44
00:02:07,920 --> 00:02:08,920
Не, знам за какво е.
45
00:02:09,080 --> 00:02:11,760
Аз се чукам с теб. Будя твоя
Топки.
46
00:02:12,080 --> 00:02:16,960
Добре, така че освен залепващи бейзболни прилепи
нагоре по дупето си, какво харесвате сексуално?
47
00:02:17,340 --> 00:02:22,680
Обичам да ям младо момче дупе. Е, аз
всъщност предпочитат да правят повече на млад
48
00:02:22,680 --> 00:02:25,980
задник, но разбирам, че не е това
вид сцена днес.
49
00:02:26,590 --> 00:02:30,650
Но аз обичам, като просто насилие
Малки млади момчета в задника. Като това
50
00:02:30,650 --> 00:02:35,630
Прави ме, като наистина щастлив. Но аз
Разберете, че това не е видът
51
00:02:35,630 --> 00:02:39,590
днес. Но съм ги уведомил това
Няма как лицето ми да не е
52
00:02:39,590 --> 00:02:42,670
нагоре онова малко малко сладко момче дупе.
53
00:02:43,070 --> 00:02:47,090
Ще ви позволим да ядете малко дупе. Да, благодаря
ти. Да, добре сме с това. Да,
54
00:02:47,090 --> 00:02:48,110
И така, да. Харесва ли ви това, Джими?
55
00:02:49,030 --> 00:02:50,030
Той има бонър.
56
00:02:53,280 --> 00:02:58,060
Точно. Така че, не, наистина харесвам
млади момчета. И така, аз съм като, знаете, аз съм
57
00:02:58,060 --> 00:02:59,880
Известна като господарката мама.
58
00:03:00,380 --> 00:03:02,780
И така, господарката мама харесва млади момчета.
59
00:03:03,200 --> 00:03:07,500
На възраст, разбира се. Винаги на легална възраст.
С идентификатори.
60
00:03:08,460 --> 00:03:10,480
Щеше да трябва да правя като
Отказ от отговорност. Точно.
61
00:03:10,740 --> 00:03:15,580
Знаеш ли, на възраст. Разбира се, това
Зависи в коя държава се намирате.
62
00:03:16,810 --> 00:03:21,830
Но в Съединените американски щати, вие
Знайте, той е на 21, така че всичко е добре. Но
63
00:03:21,830 --> 00:03:25,450
Той все още е сладко младо момче. Искам да кажа,
Хлапе изглежда младо. Той е като, знаеш ли,
64
00:03:25,530 --> 00:03:26,750
Той е прав миг.
65
00:03:27,090 --> 00:03:28,390
Да, почти.
66
00:03:28,590 --> 00:03:31,170
Почти. Да, направо трептене.
Точно. И знаете ли какво? Аз съм, като,
67
00:03:31,170 --> 00:03:37,070
Щастлив, че сега, защото в деня,
Нямаше по -възрастна жена, по -млад човек
68
00:03:37,070 --> 00:03:41,690
сцена. Така че все още няма име
Защото, като, Twinks от права страна.
69
00:03:41,750 --> 00:03:42,750
Има ли?
70
00:03:42,930 --> 00:03:46,090
Twinks от права страна. Не
знайте как ги наричаме. Млади мъже?
71
00:03:46,680 --> 00:03:51,200
Не знам. Не, трябва да стане
Име за, знаете ли. Не можем да му се обадим
72
00:03:51,200 --> 00:03:53,740
Twink. Да, защото twink е така, като,
Гей.
73
00:03:54,580 --> 00:03:55,580
Нали?
74
00:03:56,400 --> 00:03:58,540
И така, трябва да има ... страхотен миг.
75
00:03:58,940 --> 00:04:00,980
И така, като, Twink.
76
00:04:01,920 --> 00:04:03,580
Мига. Нарича се Blinkies.
77
00:04:04,160 --> 00:04:06,060
Отивам да играя с малко мигащо
днес.
78
00:04:06,420 --> 00:04:07,420
Добре,
79
00:04:07,740 --> 00:04:08,740
Връщаш се.
80
00:04:09,280 --> 00:04:12,900
Знаеш за какво говоря. Аз го правя
Защото съм на същата възраст.
81
00:04:14,160 --> 00:04:17,420
Защо не отстоявате за мен? Искам
Погледнете цялата тази слава. Това
82
00:04:17,420 --> 00:04:18,839
Славно ваше тяло.
83
00:04:19,540 --> 00:04:21,339
О, Боже. Колко си висок?
84
00:04:22,780 --> 00:04:28,380
Е, на всички уебсайтове се казва
Че съм като 5 '11 ". Не, не си.
85
00:04:28,380 --> 00:04:29,380
Все още не съм.
86
00:04:29,640 --> 00:04:33,100
Включихте токчетата. Да, точно. Но
Знаеш ли какво? Уикипедия каза, че аз
87
00:04:33,100 --> 00:04:36,920
беше 5 '11 ". И сега навсякъде се казва
Аз съм 5 '11 ". И какво си ти? Да, нека
88
00:04:36,920 --> 00:04:39,880
изправете това веднъж завинаги.
Аз съм като 5 '7 ". Добре.
89
00:04:40,220 --> 00:04:41,220
Не казвайте на никого.
90
00:04:41,440 --> 00:04:42,239
Знам.
91
00:04:42,240 --> 00:04:45,720
Аз съм като, няма да им казвам нищо
разлика. Всички искат да мислят
92
00:04:45,720 --> 00:04:48,620
Аз съм 5 '11 ". Да. Да. Можех да снимам
Харесва ти това. Точно.
93
00:04:49,000 --> 00:04:50,180
Винаги. Вижте това.
94
00:04:50,840 --> 00:04:51,840
Точно. Наистина съм висок.
95
00:04:52,380 --> 00:04:54,700
Харесва ми това малко облекло. Искате
да се върти наоколо?
96
00:04:55,040 --> 00:04:56,040
Сигурно.
97
00:04:56,140 --> 00:05:00,840
имаш плячка на теб, ще бъдем
Купуване на нов скоро, въпреки че купува a
98
00:05:00,840 --> 00:05:05,120
плячка да след новите цици и след това
дупето и тогава знаете, че е просто
99
00:05:05,120 --> 00:05:08,260
част от това, че сте в порно, трябва
Поддържайте ферари с всички
100
00:05:08,260 --> 00:05:13,300
различни тенденции, толкова се радвам, че съм човек
Точно вие просто трябва да направите пениса
101
00:05:13,300 --> 00:05:16,680
имплант знаеш ли, че все още не съм там
Все още, не.
102
00:05:17,620 --> 00:05:19,520
Не знам. Ще трябва да видя.
103
00:05:19,960 --> 00:05:23,200
Знаеш ли, бих искал да дам си
Професионално мнение. Добре, добре, аз
104
00:05:23,200 --> 00:05:24,460
че. Да, точно. Благодаря ви за
Грижа.
105
00:05:24,720 --> 00:05:26,640
Аз го правя. Добре, мога ли да видя вашите цици сега?
106
00:05:26,860 --> 00:05:29,920
Сигурно. Какво, по дяволите? Нека вземем циците
навън. О, дръж се.
107
00:05:30,140 --> 00:05:31,540
Нека първо свалим роклята. Да.
108
00:05:31,820 --> 00:05:35,480
Не мисля, че роклята е като,
Наистина стегнато, ако не сте забелязали.
109
00:05:35,520 --> 00:05:38,800
И така, не мисля, че мога да получа
Буби без, знаете ли.
110
00:05:39,060 --> 00:05:40,320
Задръжте една секунда.
111
00:05:41,060 --> 00:05:43,040
Това е сложно нещо точно там.
112
00:05:43,700 --> 00:05:45,560
Добре, не знам. Втората камера може да направи
то.
113
00:05:45,850 --> 00:05:47,370
Ето. Благодаря ти, Бу.
114
00:05:47,650 --> 00:05:48,389
Тя е професионалист.
115
00:05:48,390 --> 00:05:49,389
Тя е професионалист.
116
00:05:49,390 --> 00:05:51,390
Добре. Нека извадим бобините.
117
00:05:51,890 --> 00:05:54,650
Какво казваш? Какво не е наред
Тези боби? О, те са стари.
118
00:05:54,850 --> 00:05:59,210
Те са стари. Те са на 17 години,
импланти. Така че трябва да ставам като нов
119
00:05:59,210 --> 00:06:01,150
свежи. Да, точно.
120
00:06:01,990 --> 00:06:04,390
Те са по -стари от моя страховито сътрудничество.
121
00:06:05,910 --> 00:06:07,430
Просто се шегувам.
122
00:06:09,260 --> 00:06:12,900
Изглеждат джиги и изглеждат добре.
Да, те са добри. Те са добри. Но
123
00:06:12,900 --> 00:06:14,680
Притеснявам се, че ще се разкъсат.
124
00:06:15,060 --> 00:06:18,580
Защото това се случва, когато получите
по -стари цици. Те могат да се разкъсат. Така че ние сме
125
00:06:18,580 --> 00:06:20,420
да ги свършите. Ето защо съм тук
във Флорида.
126
00:06:20,720 --> 00:06:22,200
За да получите нови цици.
127
00:06:22,960 --> 00:06:26,420
Аз и Джоселин Джеймс получаваме
Нашите цици се направиха заедно същия ден.
128
00:06:27,120 --> 00:06:29,700
Надявам се да ми направят операцията
първо.
129
00:06:30,020 --> 00:06:33,060
Защото който го има втори,
Доктор вече е уморен, нали?
130
00:06:34,080 --> 00:06:35,080
Да.
131
00:06:35,530 --> 00:06:38,010
Трябва да отида на обяд или нещо подобно.
Точно.
132
00:06:39,170 --> 00:06:42,650
И така, защо не се облечем това.
Ще влезем малко Джими
133
00:06:42,650 --> 00:06:44,190
Ето и омаслете малко.
134
00:06:44,410 --> 00:06:48,150
О, той ще ме омаловажи? Добре,
Можем ли отново да имаме помощ от втора камера?
135
00:06:48,370 --> 00:06:52,750
Да. Надявам се ноктите ви да гледат
Наистина добре за това, че сте на камера.
136
00:06:53,150 --> 00:06:54,450
Винаги. Винаги. Разбрах.
137
00:06:54,770 --> 00:06:56,010
Направете го бавно, Наталия.
138
00:06:56,390 --> 00:06:57,390
О.
139
00:06:59,010 --> 00:07:00,530
Чаках това завинаги.
140
00:07:01,610 --> 00:07:03,090
О, какво се случи?
141
00:07:03,390 --> 00:07:04,390
О, да.
142
00:07:05,680 --> 00:07:06,680
О, да.
143
00:07:07,660 --> 00:07:13,320
Тя забрави, че си забравил да сложиш
подчертаване на контурни блясъци на моите
144
00:07:13,320 --> 00:07:14,320
дупе. Всичко е наред.
145
00:07:14,560 --> 00:07:18,160
Предполагам, знаете, имам малко бяло
Момиче задник. Защото това беше
146
00:07:18,160 --> 00:07:23,620
в моята ера. И така, ние купуваме дупето
След циците. Трябва да имаш, ти
147
00:07:23,620 --> 00:07:24,620
Знайте, приоритизиране.
148
00:07:25,140 --> 00:07:27,840
Това първо е моето здраве. Второто
Човек е просто суета.
149
00:07:28,080 --> 00:07:31,360
Gotcha. И така, можем ли да свалим бикините,
ли също?
150
00:07:31,600 --> 00:07:35,280
Какво? Не искам да съсипвам тези с
маслото. О, добре. Добре, разбрах. Получавате
151
00:07:35,280 --> 00:07:38,560
Добър момент там. Това е заради маслото.
Добре. Не като искам да видя твоя
152
00:07:38,560 --> 00:07:41,000
вагина. Моят Vajayjay? Да. Какво?
153
00:07:41,580 --> 00:07:45,260
Вашата кутия. Получих точно си пилинг. Това е моето
Поп.
154
00:07:45,770 --> 00:07:52,410
Не е мокро, а потупването е дебела дупе путка
кучка дебела задника путка да точно ние сме
155
00:07:52,410 --> 00:07:56,790
Започвайки тази тенденция hashtag pat мазнина задник
путка добре, защото нямам пари
156
00:07:56,790 --> 00:08:00,070
да хареса и да го направиш, така че имам предвид
Това са просто много пари за пластмаса
157
00:08:00,070 --> 00:08:03,870
операция, така че просто ще го направим в тенденция
Хирургията на пилинг е скъпа в наши дни
158
00:08:03,870 --> 00:08:08,350
Знаеш, че да знаеш, че е като
допълнително като седем хиляди долара, така
159
00:08:08,350 --> 00:08:11,230
Знаеш хештег дебел задник путка добре
160
00:08:11,980 --> 00:08:14,640
Е, сте готови да се срещнете с Джими и да имате
Него ли сте омаловажили?
161
00:08:15,420 --> 00:08:17,900
Хайде при мама, Джими.
162
00:08:18,160 --> 00:08:22,400
Да. О, знаеш ли какво? Вашите обувки,
Може да получат масло върху тях. О, добре.
163
00:08:22,480 --> 00:08:24,420
Те са вид хлъзгави слайди, но
Да, чувствам те.
164
00:08:25,220 --> 00:08:30,000
Направих най -големия в света, най -много
Екстравагантен крак скок гангбанг.
165
00:08:30,280 --> 00:08:31,780
О, никога не съм чувал за това преди.
166
00:08:32,080 --> 00:08:34,100
Какво? Добре, сега закъсняваме.
167
00:08:34,380 --> 00:08:35,379
Какво мислиш, Джими?
168
00:08:35,380 --> 00:08:36,659
Шибано приказно.
169
00:08:36,919 --> 00:08:40,620
Добре, той става малко нервен
Защото ще вляза в задника му.
170
00:08:46,199 --> 00:08:47,199
Хлъзгав слайд.
171
00:08:48,740 --> 00:08:50,700
Тези неща са почти толкова стари, колкото и аз.
172
00:08:51,320 --> 00:08:52,320
Точно.
173
00:08:55,600 --> 00:09:00,040
И така, какво казахте? На 17 години? The
цици? Да, го направих, когато бях на 30
174
00:09:00,040 --> 00:09:01,019
И аз съм на 47.
175
00:09:01,020 --> 00:09:03,200
Тя получи работа с цици, когато ти беше какво?
Четири?
176
00:09:04,220 --> 00:09:05,520
Не, той още не беше жив.
177
00:09:06,440 --> 00:09:07,440
17?
178
00:09:07,940 --> 00:09:10,000
О, да, да, да. Това е вярно. Имам
то.
179
00:09:10,440 --> 00:09:13,420
Мислех си обратното. I
Играеше с малките си играчки назад
180
00:09:13,420 --> 00:09:16,440
след това. Не знаехте, че ще играете
С това, нали? Шибан Тонка Тонка.
181
00:09:18,980 --> 00:09:22,380
Харесвате ли такива големи ботуши,
Джими? Аз го правя.
182
00:09:23,360 --> 00:09:24,660
Да видим. Труден ли е петелът му?
183
00:09:25,020 --> 00:09:26,860
Петелът е твърд. Винаги е трудно.
184
00:09:27,100 --> 00:09:27,659
Дали?
185
00:09:27,660 --> 00:09:28,660
Винаги е труден.
186
00:09:29,120 --> 00:09:31,060
Това е страхотното в това да си млад.
187
00:09:31,520 --> 00:09:34,720
Вие, момчета, не бихте знаели нищо
това сега. Това е Джими. Той е просто а
188
00:09:34,720 --> 00:09:35,720
Малкият рог шибан.
189
00:09:36,920 --> 00:09:38,140
Погледнете лицето му.
190
00:09:43,060 --> 00:09:45,200
Донесохме ли ви няколко добри боби
Там, Джими?
191
00:09:45,420 --> 00:09:46,700
О, да. Откъде си?
192
00:09:47,140 --> 00:09:52,580
Нашвил. Нашвил. Отивах
Кажете, мислех, че съм чул някои млади
193
00:09:52,580 --> 00:09:54,900
Момче джентълмен -там.
194
00:09:55,240 --> 00:09:56,760
Вие правите сладка двойка.
195
00:09:56,980 --> 00:09:57,980
Знам.
196
00:09:58,200 --> 00:10:00,700
Мистър Мама го харесва. Той е толкова сладък.
197
00:10:00,920 --> 00:10:01,920
Да, скъпа.
198
00:10:02,100 --> 00:10:03,360
Аз съм като, можем ли да се обърнем наоколо?
199
00:10:04,020 --> 00:10:05,020
Вземете това дупе.
200
00:10:06,060 --> 00:10:09,060
Вземете това дупе. Блести това наистина хубаво
За мен, Джими.
201
00:10:10,890 --> 00:10:12,030
О, Боже. Да.
202
00:10:12,830 --> 00:10:13,850
Получаване на там.
203
00:10:15,190 --> 00:10:16,410
Той не се чука наоколо.
204
00:10:18,830 --> 00:10:20,450
Стига ли се да му направя дупето след това?
205
00:10:21,770 --> 00:10:25,810
Имахме цялата дискусия за бебето
масло.
206
00:10:27,750 --> 00:10:28,810
Какво мислиш, Джими?
207
00:10:29,770 --> 00:10:31,410
Уверете се, че и вие получавате путката.
208
00:10:31,830 --> 00:10:32,829
Всъщност не знам.
209
00:10:32,830 --> 00:10:34,730
Уверете се, че получавате масло и върху путката.
210
00:10:35,090 --> 00:10:38,430
Да, вземи тази дебела дупе путка. Точно.
Вземете дебелата дупе путка.
211
00:10:38,850 --> 00:10:39,339
Това е всичко.
212
00:10:39,339 --> 00:10:40,680
Путка. Путка.
213
00:10:43,000 --> 00:10:44,000
Путка. Путка.
214
00:10:45,400 --> 00:10:48,420
Искате да разклатите този задник за него a
малко? Дайте му шоу?
215
00:10:49,180 --> 00:10:51,880
Всъщност нямам достатъчно, мисля.
Да, ти.
216
00:10:52,160 --> 00:10:54,740
Ние вярваме в теб.
217
00:10:55,120 --> 00:10:57,880
Не знам. Правиш го.
218
00:10:58,760 --> 00:11:00,800
Това беше страхотен ход.
219
00:11:01,100 --> 00:11:02,540
Да, ето ти.
220
00:11:03,280 --> 00:11:04,280
Изглежда като сърце.
221
00:11:10,120 --> 00:11:11,120
Ето го.
222
00:11:14,580 --> 00:11:18,960
Ето го. Добро момче за мама.
223
00:11:19,520 --> 00:11:20,740
Да, добро момче.
224
00:11:22,900 --> 00:11:24,120
Добро момче, свиване.
225
00:11:24,520 --> 00:11:25,520
Готови ли сте?
226
00:11:25,640 --> 00:11:26,640
Ти си свиване.
227
00:11:26,920 --> 00:11:28,900
Позволете ми да видя дупето му.
228
00:11:29,180 --> 00:11:30,980
Вижте, имаш сладко малко дупе като мен
направете.
229
00:11:31,600 --> 00:11:33,920
Вижте, това е бялата кучка задник.
230
00:11:36,500 --> 00:11:39,120
Е, сте готови да им покажете какво сте
Можете ли да направите с устата си?
231
00:11:39,590 --> 00:11:42,670
Какво? Добре, позволете ми да си сложа обувките
Нататък нататък.
232
00:11:43,030 --> 00:11:46,170
Трябва да сложите обувки, за да дадете
Blowjob? Да, знаеш ли какво е?
233
00:11:46,370 --> 00:11:50,430
Това е все едно да си порно звезда от
90 -те. Все едно, ако не сте имали своя
234
00:11:50,430 --> 00:11:55,210
Обувки, като забелязах, че никой
Носи обувки вече. Това е като толкова странно.
235
00:11:55,310 --> 00:11:57,090
И това е като за мен, това е просто като
навик.
236
00:11:57,310 --> 00:12:00,770
Като да си 90 -те като порно звезда, като
Трябва да си пуснете обувките.
237
00:12:00,970 --> 00:12:03,990
Добре. Такъв етикет. Знам, нали?
238
00:12:04,510 --> 00:12:05,830
Такъв етикет.
239
00:12:06,270 --> 00:12:08,210
Добре, ето някакво момче Wiener за вас.
240
00:12:08,590 --> 00:12:11,210
О, да.
241
00:12:12,050 --> 00:12:14,110
Вижте това сладко младо момче.
242
00:12:17,730 --> 00:12:20,330
Покажете им какво имате.
243
00:12:21,170 --> 00:12:23,410
О, да. Правим го по този начин сега. I
Забравих.
244
00:12:41,230 --> 00:12:44,070
някои малки малки топки, които трябва да издърпаме
върху тях
245
00:13:19,980 --> 00:13:20,980
червило върху теб.
246
00:13:48,680 --> 00:13:49,680
Не знам.
247
00:14:19,290 --> 00:14:20,690
Чао.
248
00:14:21,850 --> 00:14:23,250
Чао.
249
00:14:48,620 --> 00:14:50,020
Какво?
250
00:14:52,160 --> 00:14:54,820
Какво? Какво? Какво?
251
00:15:27,499 --> 00:15:28,540
Върнете се към ръба.
252
00:16:10,900 --> 00:16:13,720
Не знам.
253
00:16:24,120 --> 00:16:26,020
Добро момче.
254
00:16:40,300 --> 00:16:41,700
Да.
255
00:16:55,240 --> 00:16:56,240
Не знам.
256
00:17:44,330 --> 00:17:49,590
Да, да, да, да, да, да, да, да,
Да, да, да, да,
257
00:17:49,930 --> 00:17:57,650
ти
258
00:17:57,650 --> 00:18:04,390
като тези големи цици, скъпа,
259
00:18:04,570 --> 00:18:11,190
О, да, да, да, о, майната ми
260
00:18:11,190 --> 00:18:12,190
петел,
261
00:18:15,240 --> 00:18:17,400
Тези съвети бяха направени за шибани ...
262
00:19:36,260 --> 00:19:38,940
Да. О, да.
263
00:19:39,220 --> 00:19:41,640
О, имаш толкова хубав петел.
264
00:19:42,400 --> 00:19:43,920
О, да, скъпа.
265
00:19:45,060 --> 00:19:46,700
О, да.
266
00:19:48,640 --> 00:19:51,420
О, да.
267
00:19:51,860 --> 00:19:53,940
О, да.
268
00:19:55,900 --> 00:19:57,420
О, да.
269
00:19:57,680 --> 00:20:01,040
О, обичам този петел между краката си.
270
00:20:08,330 --> 00:20:10,350
Хубав, твърд петел.
271
00:20:10,950 --> 00:20:12,730
О, да.
272
00:20:13,030 --> 00:20:15,090
О, да.
273
00:20:16,270 --> 00:20:18,810
О, да.
274
00:20:19,730 --> 00:20:23,830
О, да. О, да.
275
00:20:25,830 --> 00:20:27,030
О,
276
00:20:28,510 --> 00:20:29,990
Да, скъпа.
277
00:20:31,910 --> 00:20:35,790
Този петел е толкова хубав.
278
00:20:36,030 --> 00:20:37,070
Искам го между тях.
279
00:20:37,350 --> 00:20:43,450
Моите котета отново, ела тук, о, да, нагоре
тук,
280
00:20:43,650 --> 00:20:49,870
Добро момче, вижте тези крака, о, да
Бебе,
281
00:20:50,170 --> 00:20:51,750
Да,
282
00:20:52,690 --> 00:20:57,310
О, да, просто така, да, майната ми
тук.
283
00:21:09,420 --> 00:21:10,420
На големите ми цици, скъпа.
284
00:21:10,940 --> 00:21:12,000
Да, задръжте.
285
00:21:12,420 --> 00:21:14,400
Да, ето ти. Задръжте.
286
00:21:18,180 --> 00:21:19,180
Хлъзгав.
287
00:21:19,480 --> 00:21:20,480
Ето го.
288
00:21:24,000 --> 00:21:27,820
Майната на тези големи цици. Харесва ли ви
това?
289
00:21:28,540 --> 00:21:29,800
Да, това ти харесва?
290
00:21:30,880 --> 00:21:33,880
Обзалагам се, че почти бихте могли да дойдете по целия ми
лице.
291
00:21:43,980 --> 00:21:44,980
О, обичам го.
292
00:21:45,240 --> 00:21:47,880
О, да, да, да. Майната му, майната
го, чукай го.
293
00:21:50,260 --> 00:21:56,760
О, добро момче. Майната на големите цици на мама.
Да, да, да, да, да.
294
00:21:57,720 --> 00:21:58,780
О, да.
295
00:21:59,380 --> 00:22:01,520
О, о, о, о, о.
296
00:22:02,360 --> 00:22:03,360
О,
297
00:22:04,120 --> 00:22:06,120
Да. О,
298
00:22:08,020 --> 00:22:10,480
Вижте тези сладки, доста розови зърна.
299
00:22:14,280 --> 00:22:19,160
Лиже путката ми, слез,
300
00:22:19,580 --> 00:22:22,280
Да, скъпа,
301
00:22:22,880 --> 00:22:28,220
Да
302
00:22:28,220 --> 00:22:34,840
скъпа, точно там, добра работа,
303
00:22:35,380 --> 00:22:41,540
Мама ще те научи на всичко, не
Притеснявайте се за това.
304
00:22:45,160 --> 00:22:46,740
Някой ви учи преди мен.
305
00:22:49,760 --> 00:22:51,480
Да, точно там.
306
00:22:51,800 --> 00:22:54,920
О, да, да.
307
00:22:55,880 --> 00:22:57,060
Ти си добър в това.
308
00:22:58,560 --> 00:22:59,560
Да,
309
00:23:00,500 --> 00:23:01,820
Точно там.
310
00:23:02,220 --> 00:23:04,660
О, да.
311
00:23:05,460 --> 00:23:06,600
О, майната.
312
00:23:07,480 --> 00:23:09,320
О, да, да, да.
313
00:23:09,540 --> 00:23:10,600
О, това се чувства наистина добре.
314
00:23:11,180 --> 00:23:12,460
О, да, скъпа.
315
00:23:13,120 --> 00:23:14,120
О, да.
316
00:23:20,500 --> 00:23:21,500
Ммм. Да.
317
00:23:22,100 --> 00:23:23,300
Да. Да.
318
00:23:23,720 --> 00:23:25,560
Да. О, майната. Това се чувства толкова добре.
319
00:23:26,380 --> 00:23:27,380
Да.
320
00:23:28,100 --> 00:23:29,100
Да.
321
00:23:29,460 --> 00:23:30,640
О, майната.
322
00:23:31,600 --> 00:23:32,600
Да.
323
00:23:32,820 --> 00:23:35,380
Не спирайте. Искам да ме накараш да дойде
точно така.
324
00:23:35,700 --> 00:23:36,700
Да.
325
00:24:06,060 --> 00:24:07,680
Добре, сега съм твърде чувствителен.
326
00:24:09,880 --> 00:24:13,320
И така, каква позиция трябва да направим първо?
Какво мислите?
327
00:24:14,520 --> 00:24:17,240
Не съм сигурен.
328
00:24:17,500 --> 00:24:18,419
Не сте сигурни?
329
00:24:18,420 --> 00:24:19,440
Какво ще кажете отзад?
330
00:24:23,120 --> 00:24:26,060
Плюе на путката ми? Да, плюйте на моя
путка.
331
00:24:26,900 --> 00:24:30,080
И ме чукай като уличница, скъпа.
332
00:24:44,290 --> 00:24:50,110
Да, да, о, да, да, да, о,
333
00:24:50,490 --> 00:24:56,990
Това се чувства добре, о, да, скъпа, дай ми
Тази майната на пръчка, да, о,
334
00:24:58,390 --> 00:25:05,030
Да, да, да, о, това се чувства
335
00:25:05,030 --> 00:25:08,230
Толкова добре, скъпа, о, майната, да, да, да,
336
00:25:16,360 --> 00:25:17,179
Да, да.
337
00:25:17,180 --> 00:25:21,900
О, да, скъпа.
338
00:25:22,780 --> 00:25:24,380
О, да.
339
00:25:25,880 --> 00:25:26,880
Да.
340
00:25:27,780 --> 00:25:29,820
Да, дай ми този шибан петел.
341
00:25:32,900 --> 00:25:34,340
О, се чувства толкова добре.
342
00:25:36,840 --> 00:25:40,460
О, да, скъпа.
343
00:25:40,840 --> 00:25:42,600
О, майната. Да, да, да.
344
00:25:43,180 --> 00:25:44,900
О, да, това се чувства толкова добре.
345
00:25:51,820 --> 00:25:54,020
Хайде, нека се чукаме. Да, да,
Да, да.
346
00:25:55,060 --> 00:25:56,500
Да, не ...
347
00:26:36,780 --> 00:26:37,820
Да, скъпа.
348
00:26:38,660 --> 00:26:42,680
О, да. Майната на тази путка, скъпа.
349
00:26:44,380 --> 00:26:45,640
О, да.
350
00:26:46,740 --> 00:26:48,600
О, да. Това се чувства толкова добре.
351
00:26:48,860 --> 00:26:50,180
Точно така, скъпа.
352
00:26:50,740 --> 00:26:51,740
О, майната.
353
00:26:52,140 --> 00:26:53,640
Да. Дайте ми този петел.
354
00:26:53,960 --> 00:26:54,960
Да.
355
00:26:55,760 --> 00:26:57,280
О, майната.
356
00:26:57,480 --> 00:27:00,520
Да. О, да, скъпа.
357
00:27:00,840 --> 00:27:05,000
О, майната. Да. Дай ми онази лампа
Вътре в путката ми.
358
00:27:05,200 --> 00:27:06,200
Да.
359
00:27:08,300 --> 00:27:10,660
Чувства се толкова добре. Да, да, да.
360
00:27:10,920 --> 00:27:12,620
О, майната да, скъпа.
361
00:27:13,080 --> 00:27:14,860
О, майната на тази путка.
362
00:27:15,660 --> 00:27:18,160
О, да, да.
363
00:27:18,760 --> 00:27:21,220
О, майната, да.
364
00:27:21,560 --> 00:27:23,980
О, боже мой, това се чувства толкова добре.
365
00:27:24,500 --> 00:27:27,060
О, о, да.
366
00:27:27,460 --> 00:27:28,920
О, да.
367
00:27:29,540 --> 00:27:32,340
О, майната, да, да, да, да.
368
00:27:35,480 --> 00:27:37,080
Да, да, да.
369
00:27:43,580 --> 00:27:45,040
О, майната.
370
00:27:46,820 --> 00:27:47,820
Да,
371
00:27:53,420 --> 00:27:54,420
Да, да.
372
00:27:56,840 --> 00:27:59,300
О, да.
373
00:28:07,790 --> 00:28:13,770
Да, да, о, майната, о, о, о, да,
Да, да,
374
00:28:13,770 --> 00:28:20,130
скъпа, о, това се чувства толкова добре, да, о,
375
00:28:20,350 --> 00:28:23,390
Да, о,
376
00:28:25,030 --> 00:28:30,030
Да, о, майната, о, това се чувства толкова добре,
Бебе.
377
00:28:39,980 --> 00:28:42,000
Да, да, да. О, майната ми путката, скъпа.
378
00:28:42,380 --> 00:28:44,700
О, точно така. Добро момче.
379
00:28:45,680 --> 00:28:47,800
Да, мама харесва това.
380
00:28:49,580 --> 00:28:51,520
Да, да, да. О, майната.
381
00:28:52,200 --> 00:28:53,200
О, да.
382
00:28:53,700 --> 00:28:57,760
О, майната. Да, да, да, да, да, да.
О, майната.
383
00:28:58,600 --> 00:28:59,600
Да.
384
00:29:00,040 --> 00:29:01,880
О, да, да, да, да, да.
385
00:29:02,880 --> 00:29:03,880
Да.
386
00:29:05,240 --> 00:29:08,300
О, да, да, да, да, да, да.
387
00:29:08,540 --> 00:29:09,640
О, да, дай ми това.
388
00:29:09,850 --> 00:29:16,330
шибан петел бебе да, о, усеща се така
Добре о, да, о, да
389
00:29:16,330 --> 00:29:23,290
хм да, добре, задръжте на една секунда, позволете ми
показвам ви там
390
00:29:23,290 --> 00:29:25,390
Отиваме добре там, отиваме
391
00:29:41,480 --> 00:29:43,180
Майната му да, да, да.
392
00:29:43,620 --> 00:29:46,260
А, ах, ах, да.
393
00:29:46,780 --> 00:29:48,820
О, майната да, да.
394
00:29:49,760 --> 00:29:51,460
О, да, скъпа.
395
00:29:52,040 --> 00:29:54,940
О, този петел се чувства толкова добре. Това е така
Добре. О,
396
00:29:55,740 --> 00:29:57,500
Да, да, да, да.
397
00:29:57,920 --> 00:30:00,200
А, ах, ах, да, да.
398
00:30:00,980 --> 00:30:04,520
О, да, да, да.
399
00:30:04,740 --> 00:30:05,880
О, майната да.
400
00:30:23,720 --> 00:30:24,780
Просто ли се изчервяваш?
401
00:30:25,520 --> 00:30:31,180
Може да съм. Знам, че не си алергичен
до путка, нали?
402
00:30:34,320 --> 00:30:35,320
О,
403
00:30:37,840 --> 00:30:38,840
Да.
404
00:30:38,860 --> 00:30:40,240
О, да.
405
00:30:42,040 --> 00:30:45,040
Да, играйте с тези големи цици. Да.
406
00:30:46,820 --> 00:30:47,880
Да, да.
407
00:31:01,380 --> 00:31:02,380
Да.
408
00:31:03,000 --> 00:31:04,000
Да,
409
00:31:04,860 --> 00:31:07,120
Да, да, да, да. Майната да.
410
00:31:07,600 --> 00:31:09,680
О, да.
411
00:31:09,880 --> 00:31:10,880
Добро момче.
412
00:31:11,640 --> 00:31:13,940
О, да. Да, да, да, да.
413
00:31:14,720 --> 00:31:15,720
Майната да.
414
00:31:16,940 --> 00:31:17,940
Да.
415
00:31:18,780 --> 00:31:19,960
Да, скъпа.
416
00:31:20,600 --> 00:31:21,980
О, майната да.
417
00:31:23,240 --> 00:31:26,140
Да. О, коктейлът е толкова добър, скъпа.
418
00:31:27,580 --> 00:31:30,200
Да. Майната му да, да.
419
00:31:37,720 --> 00:31:39,480
Да. О, майната, да.
420
00:31:41,280 --> 00:31:43,520
О, да, просто така. Точно като
че.
421
00:31:44,000 --> 00:31:45,640
О, майната, ще ме накараш да свърша?
422
00:31:46,180 --> 00:31:47,300
О, майната, да.
423
00:31:47,720 --> 00:31:48,720
Да,
424
00:31:50,120 --> 00:31:53,700
Майната ми, да. Да, да, да, да, да, да,
Да.
425
00:31:55,200 --> 00:31:57,620
О, да.
426
00:31:58,820 --> 00:32:01,900
О, майната, да, да, да, да.
427
00:32:03,020 --> 00:32:06,000
О, да. О, той идва навсякъде.
Майната.
428
00:32:17,799 --> 00:32:20,600
О, да
429
00:32:36,040 --> 00:32:37,040
Да, да, да.
430
00:32:37,100 --> 00:32:38,100
О, майната.
431
00:32:38,340 --> 00:32:39,340
О,
432
00:32:40,020 --> 00:32:41,740
Майната. Да, да. Да,
433
00:32:43,240 --> 00:32:44,440
Да, да.
434
00:32:44,940 --> 00:32:46,080
О, да.
435
00:33:46,510 --> 00:33:47,509
Майната да.
436
00:33:47,510 --> 00:33:48,890
Да, скъпа.
437
00:33:49,450 --> 00:33:51,370
А, да, да.
438
00:33:52,610 --> 00:33:54,330
Да, да, да.
439
00:33:54,690 --> 00:33:57,830
О, Боже, се чувства толкова добре.
440
00:34:00,210 --> 00:34:01,210
Да.
441
00:34:02,130 --> 00:34:04,030
О, майната да.
442
00:34:04,410 --> 00:34:07,050
О, да, да. Още.
443
00:34:07,950 --> 00:34:09,449
Дайте ми повече.
444
00:34:10,130 --> 00:34:11,570
О, да.
445
00:34:12,510 --> 00:34:14,670
О, да, скъпа.
446
00:34:16,909 --> 00:34:18,250
Да. О, майната.
447
00:34:18,630 --> 00:34:20,370
О, да.
448
00:34:23,050 --> 00:34:29,690
Сега знаете как се чувства за нас момичета
Когато правим каубойка.
449
00:34:31,250 --> 00:34:32,250
О, да.
450
00:34:32,750 --> 00:34:34,050
О, да, скъпа.
451
00:34:34,989 --> 00:34:36,070
Да, да.
452
00:34:38,170 --> 00:34:39,570
О, да.
453
00:34:39,830 --> 00:34:41,929
Хубаво и дълбоко в путката ми.
454
00:34:42,310 --> 00:34:44,250
О, това се чувства толкова добре, скъпа.
455
00:34:50,960 --> 00:34:52,860
О, да, да, да, да.
456
00:34:53,120 --> 00:34:55,540
О, о, о, да, скъпа.
457
00:34:55,880 --> 00:34:59,140
О, вземете това дълбоко в мен.
458
00:34:59,600 --> 00:35:02,820
О, да, дълбоко в путката ми.
459
00:35:41,590 --> 00:35:42,590
Ще се видим в последния бит.
460
00:35:49,290 --> 00:35:50,290
О, мамка му.
461
00:35:50,450 --> 00:35:55,390
Обичам го.
462
00:36:00,250 --> 00:36:01,250
О,
463
00:36:10,910 --> 00:36:11,910
Да.
464
00:36:13,250 --> 00:36:16,410
О, да, но може да ме нарани малко
малко преди да го сложите тук.
465
00:36:19,340 --> 00:36:20,340
Чувства се добре.
466
00:36:21,200 --> 00:36:22,680
О, да.
467
00:36:23,300 --> 00:36:24,300
Майната ми.
468
00:36:24,640 --> 00:36:25,640
О, да.
469
00:36:26,640 --> 00:36:29,680
Майната ми. Майната ми. Майната ми. Майната ми.
Да.
470
00:36:29,980 --> 00:36:31,200
Да. Да. Да.
471
00:36:32,940 --> 00:36:34,780
Да. О.
472
00:37:50,990 --> 00:37:52,730
О, Боже мой, това се чувства толкова шибано добре,
Бебе.
473
00:37:53,190 --> 00:37:54,570
О, да.
474
00:37:54,890 --> 00:37:56,090
О, да.
475
00:37:57,130 --> 00:37:58,130
Да.
476
00:37:58,530 --> 00:38:00,850
О, майната ми. Да, да, да, да, да.
477
00:38:01,250 --> 00:38:02,250
Да.
478
00:38:03,710 --> 00:38:04,710
О.
479
00:38:06,210 --> 00:38:07,189
Да, да.
480
00:38:07,190 --> 00:38:08,250
О, да, скъпа.
481
00:38:08,790 --> 00:38:09,790
О.
482
00:38:11,350 --> 00:38:14,050
Да, да, да, да, да, да,
Да, да.
483
00:38:27,820 --> 00:38:28,820
Майната му да.
484
00:38:29,700 --> 00:38:31,800
Майната му да.
485
00:38:33,780 --> 00:38:39,400
Майната му да. Майната
486
00:38:39,400 --> 00:38:46,520
Да
487
00:38:46,520 --> 00:38:47,520
Бебе.
488
00:38:48,660 --> 00:38:50,060
Да.
489
00:38:51,280 --> 00:38:53,020
Да, скъпа.
490
00:38:55,160 --> 00:38:56,560
Да.
491
00:38:57,930 --> 00:38:59,630
О, да, скъпа.
492
00:39:00,210 --> 00:39:01,610
О, да.
493
00:39:02,790 --> 00:39:06,210
О, да.
494
00:39:06,930 --> 00:39:12,950
Ето го. Дайте ми го как ми харесва
то. О, да.
495
00:39:13,490 --> 00:39:16,790
О, майната да. Дълбоко в путката ми.
496
00:39:17,650 --> 00:39:22,590
О, да, скъпа.
497
00:39:23,450 --> 00:39:25,390
Да, да, да, да, да, да.
498
00:39:25,590 --> 00:39:26,590
Майната ми.
499
00:39:27,030 --> 00:39:28,030
Да.
500
00:39:32,010 --> 00:39:33,230
Майната, да, да.
501
00:39:34,310 --> 00:39:35,310
По дяволите,
502
00:39:36,250 --> 00:39:37,250
Това се чувства толкова добре.
503
00:39:37,990 --> 00:39:38,990
Да, скъпа.
504
00:39:39,070 --> 00:39:40,930
О, майната, да, да, да.
505
00:40:24,750 --> 00:40:27,490
Да, да, да, да, да, да, да, да,
Да, да.
506
00:40:31,630 --> 00:40:32,630
Да.
507
00:40:33,110 --> 00:40:34,790
О, да, скъпа.
508
00:40:35,330 --> 00:40:37,210
О, майната. Обичам това.
509
00:40:37,930 --> 00:40:38,930
Да.
510
00:41:20,650 --> 00:41:21,609
Да, да.
511
00:41:21,610 --> 00:41:22,610
О, да, скъпа.
512
00:41:23,170 --> 00:41:26,910
О, да, да.
513
00:41:27,450 --> 00:41:28,870
О, майната да, скъпа.
514
00:41:29,130 --> 00:41:33,630
О, дай ми тази майната на пръчката. Да, скъпа,
Да, просто така, така. Да,
515
00:41:33,750 --> 00:41:37,630
Да, да, да, да, да, да, да, да,
Да, да, да, да, да, да, да, да,
516
00:41:37,710 --> 00:41:38,710
Да, да.
517
00:41:52,910 --> 00:41:56,970
Да, да, да, да, да, да, да, да.
О, майната, да, да.
518
00:41:58,190 --> 00:41:59,190
Да.
519
00:42:00,590 --> 00:42:01,590
Да.
520
00:42:02,010 --> 00:42:03,010
Да.
521
00:42:03,790 --> 00:42:05,710
Да, скъпа, дай ми го.
522
00:42:05,950 --> 00:42:07,870
Дайте ми това шибано свършване, скъпа.
523
00:42:08,670 --> 00:42:10,690
О, да, скъпа.
524
00:42:12,450 --> 00:42:14,310
Дайте ми го.
525
00:42:14,990 --> 00:42:17,250
О, да, скъпа, дай ми го.
526
00:42:24,440 --> 00:42:26,780
О, да, скъпа.
527
00:42:27,000 --> 00:42:27,899
О,
528
00:42:27,900 --> 00:42:43,820
Мамка му.
529
00:42:44,960 --> 00:42:51,820
Благодаря ти. Това беше забавно.
530
00:42:55,760 --> 00:42:57,640
Мама харесва младите момчета.
531
00:42:58,400 --> 00:43:00,120
Леле. Какво мислиш, Ейми?
532
00:43:00,380 --> 00:43:02,140
Това беше приятно да правиш бизнес с нея.
533
00:43:03,880 --> 00:43:06,000
Върнете се по всяко време, скъпа.
534
00:43:06,300 --> 00:43:07,920
Бизнесът винаги е отворен.
535
00:43:09,160 --> 00:43:10,160
Чао.
536
00:43:26,090 --> 00:43:27,090
Нуждаете се от повече сапун.
537
00:43:27,450 --> 00:43:30,750
Ето го.
538
00:43:34,730 --> 00:43:37,710
Изчерпват се от всичко.
Те са извън сокове и сапун.
539
00:43:39,690 --> 00:43:41,150
За съжаление не използваме сокове.
540
00:43:41,590 --> 00:43:45,270
Ние просто магически винаги миришем и
Вижте.
541
00:43:59,460 --> 00:44:01,040
Втори кръг, кучки.
542
00:44:26,600 --> 00:44:28,160
Неща, които не можете да видите.
543
00:44:28,580 --> 00:44:29,580
Точно.
544
00:44:30,520 --> 00:44:33,720
Така че искахте да разкъсате това момче и аз
Мислете, че сте успели.
545
00:44:34,360 --> 00:44:36,980
Точно. Прекарахме добре с това
младо момче.
546
00:44:38,380 --> 00:44:39,880
Тими, уплаши ли се от нея или какво?
547
00:44:41,080 --> 00:44:42,900
Тя е малко плашеща, а? Тя
е.
548
00:44:43,540 --> 00:44:47,600
Аз съм хубава любовница, мамо. Аз съм
Подхранваща любовница, мама.
549
00:44:48,380 --> 00:44:49,380
Нали?
550
00:44:50,240 --> 00:44:51,240
Смириш дупето ти.
551
00:44:51,600 --> 00:44:54,060
Тими, разтегнете се за истинското си бързо.
Наведете се на наистина бързо.
552
00:44:54,800 --> 00:44:55,860
Не знам. Не знам.
553
00:45:00,720 --> 00:45:03,620
Не искам да го правя пред
Беден основател баща на Пеггинг.
554
00:45:04,260 --> 00:45:05,198
Той е ужасен.
555
00:45:05,200 --> 00:45:06,260
Той е като, извади ме от душа.
556
00:45:07,360 --> 00:45:10,220
Добре, момчета. Благодаря много. Чао.
49348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.