All language subtitles for A.Woman.of.Substance.S01E06.Episode.6.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:04,359 HEART MONITOR BEEPS STEADILY 2 00:00:04,360 --> 00:00:07,039 And of course I shall be in Rome next month, 3 00:00:07,040 --> 00:00:10,719 so I look forward to discussing your thoughts 4 00:00:10,720 --> 00:00:12,759 on my proposals in person. 5 00:00:12,760 --> 00:00:14,759 Meanwhile, my assistant 6 00:00:14,760 --> 00:00:17,479 will be booking my next week's appointments, 7 00:00:17,480 --> 00:00:20,319 as I shall only be on my business trip 8 00:00:20,320 --> 00:00:22,600 for another three days at most. 9 00:00:24,600 --> 00:00:26,960 The doctors say a week, at least. 10 00:00:28,240 --> 00:00:30,359 Nobody must know, Jerry. 11 00:00:30,360 --> 00:00:33,719 Any weakness just plays into their hands. 12 00:00:33,720 --> 00:00:35,559 I shall only be on my business trip 13 00:00:35,560 --> 00:00:38,279 for another three days at most. 14 00:00:38,280 --> 00:00:39,760 And also... 15 00:00:42,560 --> 00:00:44,679 ...have there been any calls, Jerry? 16 00:00:44,680 --> 00:00:47,039 Hundreds. I've had Sitex on the phone day and night, 17 00:00:47,040 --> 00:00:49,279 and also... No, no, not work calls. 18 00:00:49,280 --> 00:00:51,480 Calls from the family. 19 00:00:52,840 --> 00:00:55,439 I've not let anyone know you're ill, Mrs Harte. 20 00:00:55,440 --> 00:00:56,839 At your instruction. 21 00:00:56,840 --> 00:00:58,400 Of course. 22 00:00:59,400 --> 00:01:02,559 We both know there's someone who would want to be informed. 23 00:01:02,560 --> 00:01:07,280 If Paula knew you were ill, she'd be frantic. 24 00:01:09,080 --> 00:01:10,840 DISCO MUSIC PLAYS 25 00:01:14,800 --> 00:01:16,159 THEY LAUGH 26 00:01:16,160 --> 00:01:18,360 ♪ You're my honey bee... ♪ 27 00:01:21,040 --> 00:01:23,759 You feeling...? Better. 28 00:01:23,760 --> 00:01:25,879 I miss her, of course, 29 00:01:25,880 --> 00:01:27,999 but better than before. 30 00:01:28,000 --> 00:01:31,839 Better than, "How fucking dare she?!" 31 00:01:31,840 --> 00:01:34,399 But actually, how dare she? 32 00:01:34,400 --> 00:01:36,479 Telling me who to love, 33 00:01:36,480 --> 00:01:38,799 then just swanning off on some mystery trip. 34 00:01:38,800 --> 00:01:40,959 She makes me so fucking angry! 35 00:01:40,960 --> 00:01:44,440 People that we love do that. 36 00:01:48,520 --> 00:01:50,240 I love you... 37 00:01:52,360 --> 00:01:54,320 ...Jim Fairley. 38 00:01:55,520 --> 00:01:57,360 I've tried to stop. 39 00:01:59,200 --> 00:02:01,360 But I don't think it works like that. 40 00:02:03,600 --> 00:02:06,439 ♪ You're my honey bee You're my honey bee... ♪ 41 00:02:06,440 --> 00:02:08,039 Go home, Jerry, 42 00:02:08,040 --> 00:02:11,319 and tell that boyfriend of yours, when his show opens, 43 00:02:11,320 --> 00:02:14,119 I shall be wanting front-row seats. 44 00:02:14,120 --> 00:02:17,519 Mrs Harte, might this be a sign? 45 00:02:17,520 --> 00:02:19,559 To join an exercise class? 46 00:02:19,560 --> 00:02:21,319 To slow down. 47 00:02:21,320 --> 00:02:23,399 Take a holiday, or two. 48 00:02:23,400 --> 00:02:24,840 Have a rest. 49 00:02:26,920 --> 00:02:28,120 Have we met? 50 00:02:29,240 --> 00:02:30,600 I'm Emma Harte. 51 00:03:22,080 --> 00:03:25,520 BAND PLAYS GOOD KING WENCESLAS 52 00:03:30,440 --> 00:03:32,320 Thank you. Oh, merry Christmas! 53 00:03:39,480 --> 00:03:40,959 Hello. 54 00:03:40,960 --> 00:03:42,520 Nice to see you again. 55 00:03:43,960 --> 00:03:46,479 Mr Kallinski, do we have any Turkish delight left? 56 00:03:46,480 --> 00:03:49,039 Oh, I don't imagine so. There's been such a run on it 57 00:03:49,040 --> 00:03:50,879 from all the big houses on the hill. 58 00:03:50,880 --> 00:03:52,959 You wouldn't believe how popular it's been. 59 00:03:52,960 --> 00:03:55,599 The fancy housekeepers have taken two boxes. 60 00:03:55,600 --> 00:03:58,480 But might we find one for Mrs Easton, do you suppose? 61 00:04:02,840 --> 00:04:04,200 Right... 62 00:04:05,680 --> 00:04:06,999 Success! 63 00:04:07,000 --> 00:04:08,680 Well, then, I'd better take both. 64 00:04:10,520 --> 00:04:12,759 Oh, and you'd be wise to add a tin of pork 65 00:04:12,760 --> 00:04:15,599 and one more jar of apple sauce, I think. 66 00:04:15,600 --> 00:04:17,600 Thank you. You're welcome. 67 00:04:19,600 --> 00:04:21,679 Good evening. SHOP BELL JINGLES 68 00:04:21,680 --> 00:04:24,279 Emma. It's Christmas Eve. 69 00:04:24,280 --> 00:04:26,919 I imagine there are stockings that need hanging, 70 00:04:26,920 --> 00:04:28,399 trees that need decking. 71 00:04:28,400 --> 00:04:32,359 Oh, tell Edwina I've put one extra sugar mouse 72 00:04:32,360 --> 00:04:35,999 in your basket just for her, so she is not to share. 73 00:04:36,000 --> 00:04:37,959 I can close up. You get going. 74 00:04:37,960 --> 00:04:39,360 Thank you. 75 00:04:41,480 --> 00:04:43,319 Oh, I have an ulterior motive. 76 00:04:43,320 --> 00:04:45,079 I'm planning to steal cheese. 77 00:04:45,080 --> 00:04:46,679 Take whatever you can carry. 78 00:04:46,680 --> 00:04:48,679 And I mean it. I know your family's 79 00:04:48,680 --> 00:04:51,119 probably finished celebrating now that Hanukkah's over, 80 00:04:51,120 --> 00:04:53,519 but we'd love you and Flora to join us tomorrow. 81 00:04:53,520 --> 00:04:56,719 Joe's complaining you can't see the kitchen surfaces for food. 82 00:04:56,720 --> 00:04:58,199 Our Frank can't come. 83 00:04:58,200 --> 00:05:00,279 Too busy working for his exams. 84 00:05:00,280 --> 00:05:03,639 And Mac's been goodness knows where for months. 85 00:05:03,640 --> 00:05:06,359 Mac always has a mystery girl or a party in every town. 86 00:05:06,360 --> 00:05:07,959 Both, mainly. 87 00:05:07,960 --> 00:05:10,079 So, no, no-one's coming. 88 00:05:10,080 --> 00:05:12,439 Which means there will be plenty of room for you both... 89 00:05:12,440 --> 00:05:13,759 Emma, I don't... 90 00:05:13,760 --> 00:05:16,519 I've been happy to help out here over the last couple of years, 91 00:05:16,520 --> 00:05:17,760 but... 92 00:05:19,560 --> 00:05:22,640 ...I can't just pretend to be a regular friend of your family. 93 00:05:23,920 --> 00:05:25,639 I can't. 94 00:05:25,640 --> 00:05:27,520 Merry Christmas, David. 95 00:05:31,360 --> 00:05:32,960 SHOP BELL JANGLES 96 00:06:06,520 --> 00:06:07,959 I think they're here. 97 00:06:07,960 --> 00:06:09,719 I just... I didn't... 98 00:06:09,720 --> 00:06:14,479 I'm sorry. I'll leave. No, don't. 99 00:06:14,480 --> 00:06:16,520 Olivia... Please... 100 00:06:17,640 --> 00:06:19,040 ...stay. 101 00:06:23,920 --> 00:06:25,560 I don't come in here often. 102 00:06:28,080 --> 00:06:30,879 I quite understand how occasionally it could be helpful to... 103 00:06:30,880 --> 00:06:31,960 Mm. 104 00:06:34,080 --> 00:06:35,680 She's everywhere. 105 00:06:40,560 --> 00:06:42,600 These wretched potions of hers. 106 00:06:45,960 --> 00:06:48,800 Always mysterious. Mm. 107 00:06:50,000 --> 00:06:52,879 It's difficult this week, particularly. 108 00:06:52,880 --> 00:06:55,520 She loved Christmas. Yes. 109 00:07:01,360 --> 00:07:03,199 Oh, no. Sorry. Er... 110 00:07:03,200 --> 00:07:04,959 Sit down. 111 00:07:04,960 --> 00:07:07,080 It's all right. Sit. 112 00:07:14,120 --> 00:07:17,480 There's so many different versions of her on every wall. 113 00:07:18,920 --> 00:07:20,080 She loved it. 114 00:07:22,080 --> 00:07:24,360 I can't bear one mirror most days. 115 00:07:27,320 --> 00:07:29,640 Yet you are more beautiful every minute. 116 00:07:52,240 --> 00:07:53,959 We should, er... 117 00:07:53,960 --> 00:07:56,240 They'll be wondering where... 118 00:07:58,120 --> 00:07:59,560 We should... 119 00:08:19,000 --> 00:08:23,640 HALTING VERSION OF GOOD KING WENCESLAS ON PIANO 120 00:08:28,720 --> 00:08:30,999 Welcome. You made it. 121 00:08:31,000 --> 00:08:33,239 It's been an age since you visited. 122 00:08:33,240 --> 00:08:34,519 Aunt Olivia. 123 00:08:34,520 --> 00:08:36,679 Oh, I love your earrings, Olivia. Thank you. 124 00:08:36,680 --> 00:08:38,760 Happy Christmas. You're here! 125 00:08:39,920 --> 00:08:41,039 Good. 126 00:08:41,040 --> 00:08:43,040 It's just me and the happy couples. 127 00:08:45,640 --> 00:08:47,239 Standard's thriving, I hear. 128 00:08:47,240 --> 00:08:49,159 I've had nothing but good reports. 129 00:08:49,160 --> 00:08:50,839 Hard week, was it, 130 00:08:50,840 --> 00:08:52,759 at the forefront of world news? 131 00:08:52,760 --> 00:08:55,840 "Festive joy at Armley Christmas fete." 132 00:08:57,160 --> 00:08:58,439 It's what sells. 133 00:08:58,440 --> 00:09:01,439 Well, I'm glad someone finally worked out what does. 134 00:09:01,440 --> 00:09:04,239 Bloody newspaper's been a liability for us for years, 135 00:09:04,240 --> 00:09:06,399 but you've made it pay. 136 00:09:06,400 --> 00:09:08,679 I thought the plan was when you took over the paper 137 00:09:08,680 --> 00:09:10,879 that it would be nothing but hard-hitting journalism. 138 00:09:10,880 --> 00:09:12,439 I'm saving my stirring editorials 139 00:09:12,440 --> 00:09:14,440 about German defence spending for January. 140 00:09:18,880 --> 00:09:21,239 Dinner time. Drinks, perhaps? 141 00:09:21,240 --> 00:09:23,399 Yes, please. Drinks, plural! 142 00:09:23,400 --> 00:09:25,999 Oh, and then some kind of parlour game. 143 00:09:26,000 --> 00:09:28,439 Father wants to play a jolly game, Aunt Olivia. 144 00:09:28,440 --> 00:09:29,919 What do you think? 145 00:09:29,920 --> 00:09:32,039 Happy Families? Wink Murder? 146 00:09:32,040 --> 00:09:33,240 Gerald. 147 00:09:34,560 --> 00:09:36,080 Leave him. 148 00:09:38,240 --> 00:09:39,440 I'm going out. 149 00:09:45,920 --> 00:09:47,479 It's Christmas Eve. 150 00:09:47,480 --> 00:09:49,119 Does the casino never close? 151 00:09:49,120 --> 00:09:50,439 Listen... 152 00:09:50,440 --> 00:09:52,359 Have you got any cash? 153 00:09:52,360 --> 00:09:53,720 None for you to lose. 154 00:09:55,440 --> 00:09:57,560 I thought the mill was back on an even keel. 155 00:10:00,320 --> 00:10:02,040 Since Mother... 156 00:10:04,120 --> 00:10:07,240 Hasn't it felt like being under water? 157 00:10:10,840 --> 00:10:12,120 Yes. 158 00:10:14,760 --> 00:10:17,119 Are you getting yourself into trouble? 159 00:10:17,120 --> 00:10:18,359 Christ. 160 00:10:18,360 --> 00:10:20,879 The interest these loan people charge, Edwin. 161 00:10:20,880 --> 00:10:22,159 They're villains. 162 00:10:22,160 --> 00:10:25,399 Hamilton Equitable, they call themselves. 163 00:10:25,400 --> 00:10:28,199 Now they're threatening me with demands for repayment. 164 00:10:28,200 --> 00:10:31,200 And Father mustn't know, but I... 165 00:10:32,720 --> 00:10:35,040 But I've all but promised them my first-born... 166 00:10:37,120 --> 00:10:38,360 ...by Boxing Day. 167 00:10:40,200 --> 00:10:41,959 But tonight I have a sure thing. 168 00:10:41,960 --> 00:10:44,359 I can make it all back, and more. 169 00:10:44,360 --> 00:10:46,520 OK? Please. Hmm? 170 00:10:47,960 --> 00:10:51,400 That paper is such a financial triumph. Hmm? 171 00:10:53,160 --> 00:10:54,280 Please. 172 00:11:09,560 --> 00:11:11,479 DOOR OPENS 173 00:11:11,480 --> 00:11:13,600 DOOR CLOSES 174 00:11:36,520 --> 00:11:38,040 CHILD CHATTERS 175 00:11:44,240 --> 00:11:46,680 EDWINA SQUEALS 176 00:11:48,560 --> 00:11:50,520 LAUGHTER 177 00:11:52,480 --> 00:11:54,680 EDWINA GIGGLES 178 00:11:57,560 --> 00:11:59,079 Look at this pretty one, Daddy! 179 00:11:59,080 --> 00:12:00,839 That is lovely. 180 00:12:00,840 --> 00:12:02,639 Right. Where can we put this one? 181 00:12:02,640 --> 00:12:04,399 There? Or... 182 00:12:04,400 --> 00:12:05,999 ...higher? Higher! Higher! 183 00:12:06,000 --> 00:12:07,479 Higher! Higher, you say. 184 00:12:07,480 --> 00:12:09,439 Well, look at this. Goodness! 185 00:12:09,440 --> 00:12:10,999 Here you are, at last. 186 00:12:11,000 --> 00:12:12,959 You must be exhausted. 187 00:12:12,960 --> 00:12:14,959 Now, where's my favourite girl? 188 00:12:14,960 --> 00:12:17,200 No down-down, no. 189 00:12:19,480 --> 00:12:21,479 Let... Let's get another one. Oh, you've... 190 00:12:21,480 --> 00:12:23,639 You've already hung the stockings. 191 00:12:23,640 --> 00:12:25,519 Well, Edwina wanted to do them 192 00:12:25,520 --> 00:12:27,359 before her baby brother went to bed. 193 00:12:27,360 --> 00:12:28,519 Of course. 194 00:12:28,520 --> 00:12:32,400 And she's been working so hard. 195 00:12:33,520 --> 00:12:34,920 Just like her mam. 196 00:12:36,320 --> 00:12:38,399 Well, the tree looks beautiful. 197 00:12:38,400 --> 00:12:40,160 You've an eye for it, love. 198 00:12:41,400 --> 00:12:43,599 But there's a gap here, look. 199 00:12:43,600 --> 00:12:45,719 If we just move this bauble... 200 00:12:45,720 --> 00:12:48,239 ...over here... No, I want it there. No! 201 00:12:48,240 --> 00:12:50,839 We had found just the right spot for it, 202 00:12:50,840 --> 00:12:53,399 hadn't we, sweetheart? Clever girl. 203 00:12:53,400 --> 00:12:55,599 It's perfect just where you put it. 204 00:12:55,600 --> 00:12:57,079 What about this one, Daddy? 205 00:12:57,080 --> 00:12:59,439 Right. Where shall we put that? 206 00:12:59,440 --> 00:13:00,799 Up there? 207 00:13:00,800 --> 00:13:02,440 OK. Let's try... 208 00:13:12,360 --> 00:13:13,640 Come on. 209 00:13:39,680 --> 00:13:41,159 Safely tucked up? 210 00:13:41,160 --> 00:13:43,119 On her back, mouth open. 211 00:13:43,120 --> 00:13:44,559 And Kit's got his blanket. 212 00:13:44,560 --> 00:13:45,879 CHUCKLES 213 00:13:45,880 --> 00:13:48,199 We were packed today. Sold all of the fresh stuff. 214 00:13:48,200 --> 00:13:50,399 Just a load of beef and potato pies 215 00:13:50,400 --> 00:13:52,680 left in the stockroom I need to shift. 216 00:13:57,480 --> 00:13:59,479 Joe, have you thought any more about the shops? 217 00:13:59,480 --> 00:14:00,560 Mm? 218 00:14:01,640 --> 00:14:03,359 Hardly allowed to these days, am I? 219 00:14:03,360 --> 00:14:06,119 You're welcome to be as involved as you like in the shops. 220 00:14:06,120 --> 00:14:07,479 Am I? 221 00:14:07,480 --> 00:14:09,359 And what about your other businesses? 222 00:14:09,360 --> 00:14:11,159 The ones that I'm not allowed to know about? 223 00:14:11,160 --> 00:14:13,319 What other businesses? 224 00:14:13,320 --> 00:14:15,520 Anyway, you've got your garden. 225 00:14:16,920 --> 00:14:18,279 And your books... 226 00:14:18,280 --> 00:14:20,559 Big reader. That's right. 227 00:14:20,560 --> 00:14:22,640 I'm sure that's what the neighbours think of me. 228 00:14:24,720 --> 00:14:26,079 No. 229 00:14:26,080 --> 00:14:27,920 What I meant was... 230 00:14:29,880 --> 00:14:32,119 ...have you thought about me buying the shops? 231 00:14:32,120 --> 00:14:33,919 Having all three in my name? 232 00:14:33,920 --> 00:14:37,080 I have the money put away and I want to pay. 233 00:14:38,440 --> 00:14:40,119 But... 234 00:14:40,120 --> 00:14:42,599 for a Christmas present... 235 00:14:42,600 --> 00:14:44,519 ...if you're short of one, 236 00:14:44,520 --> 00:14:47,039 I'd like my name on all of the deeds. 237 00:14:47,040 --> 00:14:49,519 I'm sorry to break it to you, 238 00:14:49,520 --> 00:14:53,719 but for almost two years we've had the same name. 239 00:14:53,720 --> 00:14:55,479 You know what I mean. 240 00:14:55,480 --> 00:14:57,639 I know that it's time for bed. 241 00:14:57,640 --> 00:14:59,799 I'll kiss the children for you, shall I? 242 00:14:59,800 --> 00:15:02,439 I always kiss the children. I kiss them all the time. 243 00:15:02,440 --> 00:15:04,160 You do, yes. 244 00:15:05,680 --> 00:15:07,280 Outside of trading hours. 245 00:15:44,440 --> 00:15:46,160 OWL HOOTS 246 00:15:52,080 --> 00:15:54,439 FOOTSTEPS 247 00:15:54,440 --> 00:15:56,559 How was your sure thing? 248 00:15:56,560 --> 00:15:58,399 Sure things are like marriages. 249 00:15:58,400 --> 00:16:00,279 Only fools expect they'll work out. 250 00:16:00,280 --> 00:16:03,599 I need more time to throw myself at the mercy of 251 00:16:03,600 --> 00:16:05,639 these Hamilton Equitable people. 252 00:16:05,640 --> 00:16:07,520 Make them see sense, man to man. 253 00:16:09,120 --> 00:16:11,400 I'll be late for lunch. Don't tell Father. 254 00:16:18,280 --> 00:16:19,440 Oh! 255 00:16:23,720 --> 00:16:26,039 Oh, so good. 256 00:16:26,040 --> 00:16:27,920 TIMER RINGS 257 00:16:41,320 --> 00:16:43,799 Could have had the maids come in to at least do dinner. 258 00:16:43,800 --> 00:16:45,679 They've families of their own to be with. 259 00:16:45,680 --> 00:16:47,160 And you don't? 260 00:16:49,240 --> 00:16:52,199 Run-up to Christmas, obviously the shop comes first. 261 00:16:52,200 --> 00:16:54,919 But I must say, I did hope that today... 262 00:16:54,920 --> 00:16:58,119 Today I've a million things to do. But you sit. 263 00:16:58,120 --> 00:16:59,560 Please, sit. 264 00:17:02,680 --> 00:17:04,119 What time did you get up? 265 00:17:04,120 --> 00:17:07,719 I was hoping we might get to, er, lie-in. 266 00:17:07,720 --> 00:17:09,679 Do I fall short in that department? 267 00:17:09,680 --> 00:17:11,559 Daddy! No! I just meant... 268 00:17:11,560 --> 00:17:13,319 Cake! Cake! Cake! 269 00:17:13,320 --> 00:17:14,919 She's wanting the Yule log. 270 00:17:14,920 --> 00:17:17,599 No, love. We don't have chocolate for breakfast. 271 00:17:17,600 --> 00:17:20,399 And the Yule log's for later, so... It's Christmas. 272 00:17:20,400 --> 00:17:23,039 No, Joe. She mustn't. 273 00:17:23,040 --> 00:17:25,039 Not the whole thing! 274 00:17:25,040 --> 00:17:27,000 Oh, where's the harm? Don't give it to her! 275 00:17:28,400 --> 00:17:30,520 Now, look! The waste! 276 00:17:36,400 --> 00:17:39,119 Well, it looks like you've got this under control. 277 00:17:39,120 --> 00:17:41,199 Anyone want to play a game? 278 00:17:41,200 --> 00:17:42,919 Me, me, me! 279 00:17:42,920 --> 00:17:44,280 SHE SIGHS 280 00:17:47,120 --> 00:17:48,719 Lovely. Just over there. 281 00:17:48,720 --> 00:17:50,400 QUIET CHATTER 282 00:17:57,600 --> 00:18:01,199 Just trying to fill the gaps a bit. 283 00:18:01,200 --> 00:18:03,679 When we were children, Adele and I 284 00:18:03,680 --> 00:18:06,919 used to decorate place settings with people's names, 285 00:18:06,920 --> 00:18:08,800 which cost nothing, of course. 286 00:18:09,960 --> 00:18:11,479 But I didn't know if Edwin and Gerald 287 00:18:11,480 --> 00:18:12,599 would think it a bit silly. 288 00:18:12,600 --> 00:18:14,599 Too much. Probably. 289 00:18:14,600 --> 00:18:16,320 You're doing a wonderful job. 290 00:18:17,880 --> 00:18:18,880 Thank you. 291 00:18:20,120 --> 00:18:22,879 I just wanted to make it, well, if not perfect, 292 00:18:22,880 --> 00:18:24,360 then at least bearable. 293 00:18:29,440 --> 00:18:31,279 Where would we have been without you 294 00:18:31,280 --> 00:18:32,640 these last few years? 295 00:18:33,840 --> 00:18:35,199 And before that, 296 00:18:35,200 --> 00:18:36,999 I realise, 297 00:18:37,000 --> 00:18:40,359 for years, decades, 298 00:18:40,360 --> 00:18:41,920 you were always there. 299 00:18:46,920 --> 00:18:49,000 Oh... Olivia... 300 00:18:55,880 --> 00:18:58,199 Is that...? Adele's ring? Yes. 301 00:18:58,200 --> 00:19:00,720 She'd be so glad for you to have it. 302 00:19:03,280 --> 00:19:04,919 Darling... 303 00:19:04,920 --> 00:19:06,640 will you be my wife? 304 00:19:07,920 --> 00:19:09,400 SHE STAMMERS 305 00:19:11,560 --> 00:19:13,720 HE LAUGHS 306 00:19:25,240 --> 00:19:26,400 Yes. 307 00:19:29,920 --> 00:19:31,000 Now... 308 00:19:32,440 --> 00:19:33,840 ...where are the boys? 309 00:20:06,880 --> 00:20:08,159 A tea party! 310 00:20:08,160 --> 00:20:09,999 Look, Daddy, look! 311 00:20:10,000 --> 00:20:11,599 Oh, wow! Can I join in? 312 00:20:11,600 --> 00:20:13,320 Yes, of course, Daddy. 313 00:20:15,200 --> 00:20:18,119 Delicious tea... BABY GRIZZLES 314 00:20:18,120 --> 00:20:20,360 Shh-shh-shh-shh. 315 00:20:24,320 --> 00:20:25,799 Oh, not today, surely. 316 00:20:25,800 --> 00:20:27,999 What's to do there? It's shut. 317 00:20:28,000 --> 00:20:29,759 I'm fetching another Yule log. 318 00:20:29,760 --> 00:20:32,679 Also, I've had an idea about those beef and potato pies. 319 00:20:32,680 --> 00:20:33,759 They need shifting. 320 00:20:33,760 --> 00:20:35,919 Emma, it's Christmas Day. Be back soon, love. 321 00:20:35,920 --> 00:20:37,200 You won't know I'm gone. 322 00:21:02,480 --> 00:21:04,000 You look lovely. 323 00:21:06,760 --> 00:21:08,759 I suppose we should go downstairs. 324 00:21:08,760 --> 00:21:12,320 Yes. Don't want it to look like we're hiding. 325 00:21:14,480 --> 00:21:15,800 But first... 326 00:21:36,440 --> 00:21:37,880 It's beautiful. 327 00:21:39,080 --> 00:21:40,319 Thank you. 328 00:21:40,320 --> 00:21:41,840 Thank goodness. 329 00:21:43,640 --> 00:21:45,599 It was a risk. But, um, 330 00:21:45,600 --> 00:21:49,880 I know with my mother, remembering's good. 331 00:21:53,280 --> 00:21:56,119 And last year, our first Christmas, 332 00:21:56,120 --> 00:21:57,839 we hardly knew each other, 333 00:21:57,840 --> 00:22:00,639 so I can't even remember what I got you. 334 00:22:00,640 --> 00:22:03,840 Something unimaginative, I expect, like... chocolates. 335 00:22:08,800 --> 00:22:10,000 Er... 336 00:22:17,120 --> 00:22:18,360 I love them. 337 00:22:20,080 --> 00:22:21,240 Mm. 338 00:22:22,920 --> 00:22:24,839 Oh, never mind the Balkans. 339 00:22:24,840 --> 00:22:26,999 Asquith! Asquith is the real threat. 340 00:22:27,000 --> 00:22:28,999 You're telling me that if the French went to war, 341 00:22:29,000 --> 00:22:30,959 he wouldn't follow them without a second thought? 342 00:22:30,960 --> 00:22:32,879 Like a shot. But it won't come to that. 343 00:22:32,880 --> 00:22:34,999 Well, better ask his wife. 344 00:22:35,000 --> 00:22:37,279 Asquith tells everything to his wife. 345 00:22:37,280 --> 00:22:39,159 And Lloyd George tells everything 346 00:22:39,160 --> 00:22:41,559 to other people's wives. LAUGHTER 347 00:22:41,560 --> 00:22:42,760 Mm. 348 00:22:45,800 --> 00:22:47,520 Speaking of wives... 349 00:22:53,960 --> 00:22:55,120 Show them. 350 00:23:05,080 --> 00:23:06,999 Oh! 351 00:23:07,000 --> 00:23:08,799 Congratulations. 352 00:23:08,800 --> 00:23:10,440 Thank you. 353 00:23:13,280 --> 00:23:15,239 Edwin, I know that this must be... 354 00:23:15,240 --> 00:23:17,839 I'm making an honest woman out of her, Edwin. 355 00:23:17,840 --> 00:23:19,839 And she is making me... 356 00:23:19,840 --> 00:23:21,360 The happiest man in the world? 357 00:23:27,400 --> 00:23:28,680 Congratulations... 358 00:23:31,040 --> 00:23:32,400 ...Aunt Olivia. 359 00:23:39,000 --> 00:23:41,280 OLIVIA BREATHES RAGGEDLY 360 00:23:50,120 --> 00:23:53,119 Really must release yourself of it, Olivia 361 00:23:53,120 --> 00:23:55,639 this shame of yours. 362 00:23:55,640 --> 00:23:57,600 This... guilt. 363 00:23:59,080 --> 00:24:00,320 It's exhausting. 364 00:24:08,320 --> 00:24:11,000 Excuse me, I have a bit of a headache. 365 00:24:16,320 --> 00:24:18,760 Your brother didn't say when he'd deign to join us? 366 00:24:43,120 --> 00:24:44,720 BANG ON DOOR 367 00:25:03,320 --> 00:25:05,839 57 High Street. Is that right? 368 00:25:05,840 --> 00:25:07,519 What are you doing here? 369 00:25:07,520 --> 00:25:09,199 I could ask you the same. 370 00:25:09,200 --> 00:25:12,279 But the gold letters outside give you away. 371 00:25:12,280 --> 00:25:13,959 Why have you come, Gerald Fairley? 372 00:25:13,960 --> 00:25:15,960 Mr Fairley... to you. 373 00:25:17,440 --> 00:25:20,799 I have a letter for Hamilton Equitable. 374 00:25:20,800 --> 00:25:22,160 Then I'd better take it. 375 00:25:25,720 --> 00:25:27,439 I've places to be, even if you don't. 376 00:25:27,440 --> 00:25:29,359 Mulled wine, mince pies and the like. 377 00:25:29,360 --> 00:25:31,319 So hand over the letter you've gone to all the trouble 378 00:25:31,320 --> 00:25:33,040 of bringing me and take your leave. 379 00:25:34,240 --> 00:25:35,879 You're Hamilton Equitable? 380 00:25:35,880 --> 00:25:38,039 You're in the money-lending business? 381 00:25:38,040 --> 00:25:39,199 Only to you. 382 00:25:39,200 --> 00:25:41,479 Heard you got yourself into trouble, as the weak often do, 383 00:25:41,480 --> 00:25:43,679 and saw an opportunity. Now, get out of my shop. 384 00:25:43,680 --> 00:25:45,599 Leave any correspondence you have on the mat 385 00:25:45,600 --> 00:25:47,359 and I'll reply after Christmas. 386 00:25:47,360 --> 00:25:50,159 This is the best Christmas present I could ever have, 387 00:25:50,160 --> 00:25:52,599 because here's me thinking that I had to pay that money back, 388 00:25:52,600 --> 00:25:55,719 that Hamilton Equitable was some kind of real firm! 389 00:25:55,720 --> 00:25:57,359 Oh, it's real, all right. 390 00:25:57,360 --> 00:25:58,839 Some little jumped-up housemaid 391 00:25:58,840 --> 00:26:01,399 bearing a grudge because she got rejected is no real business. 392 00:26:01,400 --> 00:26:03,359 Take that up with the team of lawyers 393 00:26:03,360 --> 00:26:05,039 who have verified my interest rates 394 00:26:05,040 --> 00:26:06,479 and the contract you signed. 395 00:26:06,480 --> 00:26:08,439 Now, get out of my shop. 396 00:26:08,440 --> 00:26:11,160 And I want that money by tomorrow, as agreed. 397 00:26:12,840 --> 00:26:15,399 Think you're clever, don't you? 398 00:26:15,400 --> 00:26:17,760 Where's the child, Emma Harte? 399 00:26:19,080 --> 00:26:21,239 I haven't got a child. Oh, come on. 400 00:26:21,240 --> 00:26:24,359 Where's the child you had that belongs to my brother? 401 00:26:24,360 --> 00:26:26,079 I did not have your brother's baby. 402 00:26:26,080 --> 00:26:27,440 Don't give me that! 403 00:26:28,800 --> 00:26:30,599 You're nothing but a whore. 404 00:26:30,600 --> 00:26:32,999 A good one, I have no doubt. 405 00:26:33,000 --> 00:26:35,199 But nonetheless... 406 00:26:35,200 --> 00:26:39,199 Oh, Edwin told me the whole sorry tale late one night, 407 00:26:39,200 --> 00:26:40,679 tears in his eyes. 408 00:26:40,680 --> 00:26:42,799 I don't know what story he's told you or himself, 409 00:26:42,800 --> 00:26:44,759 but I didn't have Edwin's child. 410 00:26:44,760 --> 00:26:46,359 Does your father know how much debt you're in? 411 00:26:46,360 --> 00:26:49,279 I know your game, Emma Harte. 412 00:26:49,280 --> 00:26:52,479 I know it's common practice with tramps from the working class, 413 00:26:52,480 --> 00:26:54,839 that you'll turn up with your child at some stage 414 00:26:54,840 --> 00:26:56,079 to blackmail our family. 415 00:26:56,080 --> 00:26:58,360 Well, you've had enough money out of me. 416 00:27:02,760 --> 00:27:05,640 You know Edwin's married now, don't you? 417 00:27:06,920 --> 00:27:09,400 Not that his wife gives him what he wants. 418 00:27:11,440 --> 00:27:14,479 Not like you did, I'm sure. 419 00:27:14,480 --> 00:27:17,319 I saw how stuck on you Edwin was. 420 00:27:17,320 --> 00:27:20,279 So I imagine you know how to move those hips of yours, don't you? 421 00:27:20,280 --> 00:27:21,999 Oh, come on. 422 00:27:22,000 --> 00:27:24,599 Gave it up willingly enough for Edwin, didn't you? 423 00:27:24,600 --> 00:27:26,679 And I'm not above taking his seconds! 424 00:27:26,680 --> 00:27:29,359 SHE SCREAMS What's the matter? 425 00:27:29,360 --> 00:27:32,239 Whores like you are ready any time of day or night. 426 00:27:32,240 --> 00:27:34,279 Where's your Christmas spirit, Emma, huh? 427 00:27:34,280 --> 00:27:36,839 Let's see... You've put on your little dress for me. 428 00:27:36,840 --> 00:27:37,919 Get off! 429 00:27:37,920 --> 00:27:40,319 I used to see you in my house, 430 00:27:40,320 --> 00:27:41,840 watching. 431 00:27:43,760 --> 00:27:46,600 You always knew what you wanted, and so did I. 432 00:27:47,760 --> 00:27:48,920 So did I! 433 00:27:50,040 --> 00:27:53,240 Yes, you did. I know you did. I can tell. 434 00:27:55,520 --> 00:27:57,320 EMMA SOBS 435 00:28:00,320 --> 00:28:02,920 GROANING 436 00:28:06,400 --> 00:28:08,360 SHE YELLS 437 00:28:14,800 --> 00:28:17,919 That is the final deposit 438 00:28:17,920 --> 00:28:20,160 in settlement of my account. 439 00:28:28,000 --> 00:28:30,319 Get out, because I mean it I will kill you. 440 00:28:30,320 --> 00:28:31,639 I will. 441 00:28:31,640 --> 00:28:33,199 I like a tiger. 442 00:28:33,200 --> 00:28:35,680 I like you wild, Emma Harte. 443 00:28:36,720 --> 00:28:38,639 You are nothing, Gerald Fairley. 444 00:28:38,640 --> 00:28:41,039 You are an insignificant man 445 00:28:41,040 --> 00:28:43,319 who's had every advantage his whole life. 446 00:28:43,320 --> 00:28:46,119 Yet the only way you feel like a winner 447 00:28:46,120 --> 00:28:49,239 is to use physical strength for approximately 15 seconds. 448 00:28:49,240 --> 00:28:51,399 Well, your body might be stronger than mine, 449 00:28:51,400 --> 00:28:52,839 but your resolve never will be. 450 00:28:52,840 --> 00:28:55,959 Your filthy animal needs will never match the lust, 451 00:28:55,960 --> 00:28:58,399 the fire that burns inside of me. 452 00:28:58,400 --> 00:29:01,199 Because my desire is destruction. 453 00:29:01,200 --> 00:29:03,319 And I'll never stop. Not ever. 454 00:29:03,320 --> 00:29:05,519 Not till I've ruined you and every other member 455 00:29:05,520 --> 00:29:08,439 of your self-absorbed, privileged and spineless family! 456 00:29:08,440 --> 00:29:10,119 You boring little tramp. 457 00:29:10,120 --> 00:29:12,159 And, as for the money you owe, check your contract. 458 00:29:12,160 --> 00:29:14,000 I'm calling in your collateral. 459 00:29:16,720 --> 00:29:19,039 You... You couldn't. 460 00:29:19,040 --> 00:29:20,959 One signature from me, and it's done. 461 00:29:20,960 --> 00:29:25,159 When I sign that paper, every brick of Fairley Mill will belong to me, 462 00:29:25,160 --> 00:29:27,279 and I'll leave it up to you to explain to your dad 463 00:29:27,280 --> 00:29:30,279 why you put it up as security, because this is just the start. 464 00:29:30,280 --> 00:29:32,359 I won't stop making your family pay 465 00:29:32,360 --> 00:29:35,079 until every Fairley living mourns the day they ever heard 466 00:29:35,080 --> 00:29:36,560 the name Emma Harte! 467 00:29:41,840 --> 00:29:44,319 So, happy Christmas, Gerald Fairley, 468 00:29:44,320 --> 00:29:46,479 from all at Hamilton Equitable 469 00:29:46,480 --> 00:29:48,320 and Harte Enterprises. 470 00:29:56,600 --> 00:29:58,959 Go. Go! 471 00:29:58,960 --> 00:30:00,919 BREATHES RAGGEDLY 472 00:30:00,920 --> 00:30:02,479 CARRIAGE DRIVES AWAY 473 00:30:02,480 --> 00:30:04,239 KNIFE CLATTERS 474 00:30:04,240 --> 00:30:05,800 SHE SOBS 475 00:30:51,280 --> 00:30:53,479 Finally! Shop all ship-shape? 476 00:30:53,480 --> 00:30:55,680 All well? Are you feeling better? 477 00:31:02,560 --> 00:31:04,079 I got the Yule log. 478 00:31:04,080 --> 00:31:06,319 Well, that's good, cos we're going to need 479 00:31:06,320 --> 00:31:07,839 all the supplies that we can get. 480 00:31:07,840 --> 00:31:09,639 Sure, if there'd been no Yule log, 481 00:31:09,640 --> 00:31:12,080 I'd have had my coat on and be striding out that door. 482 00:31:13,440 --> 00:31:15,600 What's a Yule log? 483 00:31:17,360 --> 00:31:18,959 You came! 484 00:31:18,960 --> 00:31:20,720 You're here. 485 00:31:23,000 --> 00:31:24,319 SHE SOBS 486 00:31:24,320 --> 00:31:26,359 Happy Christmas! 487 00:31:26,360 --> 00:31:28,359 MAC LAUGHS 488 00:31:28,360 --> 00:31:30,919 Mavourneen, you all right? 489 00:31:30,920 --> 00:31:33,639 I am now. 490 00:31:33,640 --> 00:31:36,120 Mac's got a surprise of his own. 491 00:31:42,200 --> 00:31:43,319 Oh! 492 00:31:43,320 --> 00:31:45,719 I'm sorry. Hello. 493 00:31:45,720 --> 00:31:48,719 Emma, this is Laura, 494 00:31:48,720 --> 00:31:50,080 my friend. 495 00:31:52,200 --> 00:31:54,079 A special friend. 496 00:31:54,080 --> 00:31:55,839 Isn't that great news? 497 00:31:55,840 --> 00:31:58,559 It is. Course it is. 498 00:31:58,560 --> 00:32:02,159 I kept telling Mac it wasn't a day for introductions, 499 00:32:02,160 --> 00:32:03,640 but you know what he's like. 500 00:32:05,000 --> 00:32:06,880 He did tell you I was coming? 501 00:32:10,280 --> 00:32:11,999 He... Of course! 502 00:32:12,000 --> 00:32:13,359 Welcome. 503 00:32:13,360 --> 00:32:14,800 Welcome, indeed! 504 00:32:16,160 --> 00:32:19,280 And for goodness' sake, let's have a drink, shall we? 505 00:34:04,440 --> 00:34:07,039 Am I an ill-mannered brute? 506 00:34:07,040 --> 00:34:08,439 No warning, 507 00:34:08,440 --> 00:34:11,159 and an uninvited guest in tow. 508 00:34:11,160 --> 00:34:12,999 Oh, a dreadful brute. 509 00:34:13,000 --> 00:34:14,360 Always. 510 00:34:17,440 --> 00:34:19,280 But always, always welcome. 511 00:34:21,960 --> 00:34:23,919 First one you've introduced, 512 00:34:23,920 --> 00:34:25,879 so I'm guessing Laura's not like the others. 513 00:34:25,880 --> 00:34:27,919 The many others. 514 00:34:27,920 --> 00:34:29,959 Ah, it's lies, the lot of it. 515 00:34:29,960 --> 00:34:32,559 I barely know any girls at all. 516 00:34:32,560 --> 00:34:34,080 MAC OPENS BOTTLE 517 00:34:40,360 --> 00:34:44,039 Not in danger of settling down, are you, 518 00:34:44,040 --> 00:34:45,600 Shane O'Neill? 519 00:34:47,320 --> 00:34:48,959 Sure... 520 00:34:48,960 --> 00:34:52,719 it takes a special girl to get a proposal from me, 521 00:34:52,720 --> 00:34:54,920 Emma Harte. 522 00:34:57,560 --> 00:34:59,079 Do I still have a wife? 523 00:34:59,080 --> 00:35:00,439 Presents! 524 00:35:00,440 --> 00:35:01,960 We've waited long enough! 525 00:35:08,200 --> 00:35:11,040 GENTLE MUSIC 526 00:35:38,800 --> 00:35:40,159 Later on, perhaps. 527 00:35:40,160 --> 00:35:43,160 You can't give a man a present and not let him open it. 528 00:35:44,480 --> 00:35:45,999 What is it, Daddy? 529 00:35:46,000 --> 00:35:49,559 "My love, your gift is outside the front of the house." 530 00:35:49,560 --> 00:35:52,319 Oh! Is it a treasure hunt? 531 00:35:52,320 --> 00:35:54,599 Treasure hunt! Treasure hunt! 532 00:35:54,600 --> 00:35:57,719 Outdoors? I mean, what needs to be kept cold? 533 00:35:57,720 --> 00:35:59,159 A beer? 534 00:35:59,160 --> 00:36:01,119 Not a beef and potato pie? 535 00:36:01,120 --> 00:36:02,480 LAUGHTER 536 00:36:07,600 --> 00:36:10,039 Daddy, look! Is it for you? 537 00:36:10,040 --> 00:36:11,480 Not for me? 538 00:36:12,760 --> 00:36:15,959 No! Emma! I know you wanted one. 539 00:36:15,960 --> 00:36:18,840 Yeah, but I never dreamed it... 540 00:36:20,840 --> 00:36:22,639 Have you seen this? 541 00:36:22,640 --> 00:36:25,840 A car, from my beautiful, hard-working wife. 542 00:36:27,000 --> 00:36:28,279 What do you think, Edwina? 543 00:36:28,280 --> 00:36:30,280 No more hardship for Emma Harte, eh? 544 00:36:31,680 --> 00:36:33,280 Well done, mavourneen. 545 00:36:40,000 --> 00:36:41,840 FOOTSTEPS APPROACH 546 00:36:44,880 --> 00:36:47,039 I have an unimaginative gift 547 00:36:47,040 --> 00:36:49,999 I need help with. Nice. 548 00:36:50,000 --> 00:36:52,679 My husband hasn't shown his devotion to me 549 00:36:52,680 --> 00:36:54,159 with cheap chocolates. 550 00:36:54,160 --> 00:36:56,599 No, these are definitely mid-range. 551 00:36:56,600 --> 00:36:58,080 CHUCKLES 552 00:37:05,440 --> 00:37:08,480 I don't agree with everything Mr Fairley says, but... 553 00:37:10,080 --> 00:37:11,879 ...I'm sure he's right 554 00:37:11,880 --> 00:37:14,240 that your sister would want you to be happy. 555 00:37:15,920 --> 00:37:17,920 Who knows what Adele would have wanted? 556 00:37:19,880 --> 00:37:21,760 She didn't know herself, I suspect. 557 00:37:23,680 --> 00:37:26,840 All I know is how strange it feels with her gone. 558 00:37:30,000 --> 00:37:32,400 It's as if everything's gone dark. 559 00:37:36,240 --> 00:37:38,480 People leave us, but the love doesn't. 560 00:37:40,400 --> 00:37:42,640 You think you can't stand it, the grief. 561 00:37:44,320 --> 00:37:46,360 Then one day it starts to become bearable. 562 00:37:48,760 --> 00:37:50,360 The sun comes out. 563 00:37:53,200 --> 00:37:54,680 Olivia! 564 00:37:56,600 --> 00:37:59,440 Where have you got to? Olivia! 565 00:38:05,280 --> 00:38:07,159 We can look for it ourselves all we like, 566 00:38:07,160 --> 00:38:10,599 but what we're all hoping for is that love finds us. 567 00:38:10,600 --> 00:38:12,360 Don't you think? 568 00:38:13,560 --> 00:38:14,840 Real love. 569 00:38:16,480 --> 00:38:18,080 The kind you don't have to question. 570 00:38:41,480 --> 00:38:43,599 No. Thank you. 571 00:38:43,600 --> 00:38:47,959 You saw Edwin's reaction. He was horrified. 572 00:38:47,960 --> 00:38:50,119 And if we think that anyone at all 573 00:38:50,120 --> 00:38:52,879 will feel any differently, then we're lying to ourselves. 574 00:38:52,880 --> 00:38:55,039 I mean, for God's sake, I don't feel any differently. 575 00:38:55,040 --> 00:38:56,160 It is horrifying. 576 00:38:57,280 --> 00:39:00,720 So, I can't do it. I'm sorry. I can't. 577 00:39:07,880 --> 00:39:09,280 POURS DRINK 578 00:39:11,960 --> 00:39:13,800 So it was all for nothing, then? 579 00:39:18,840 --> 00:39:20,520 Adele's death. 580 00:39:21,880 --> 00:39:24,319 You broke your sister's heart. 581 00:39:24,320 --> 00:39:26,359 She drank herself to death. 582 00:39:26,360 --> 00:39:28,519 We all lost her. 583 00:39:28,520 --> 00:39:32,439 We all suffered this unimaginable, utter misery, 584 00:39:32,440 --> 00:39:34,360 but for no reason. 585 00:39:38,640 --> 00:39:39,800 Olivia... 586 00:39:41,760 --> 00:39:44,239 ...if we don't legitimise this, 587 00:39:44,240 --> 00:39:45,839 if we don't show the world 588 00:39:45,840 --> 00:39:50,200 that you and I weren't just fooling around, then... 589 00:39:52,280 --> 00:39:55,040 ...how do you explain what the hell you're still doing here... 590 00:39:56,160 --> 00:39:58,879 ...what's been going on in this house? 591 00:39:58,880 --> 00:40:00,639 How... 592 00:40:00,640 --> 00:40:03,080 do we explain it to the boys? 593 00:40:25,280 --> 00:40:27,399 Now... 594 00:40:27,400 --> 00:40:29,199 Come on, it's Christmas. 595 00:40:29,200 --> 00:40:31,640 What are we playing? Charades? 596 00:40:41,960 --> 00:40:43,639 ENGINE STARTS 597 00:40:43,640 --> 00:40:45,119 Ha-ha! 598 00:40:45,120 --> 00:40:47,680 For my beautiful wife, the deeds to the shop. 599 00:40:49,400 --> 00:40:51,999 All three. All in your name. 600 00:40:52,000 --> 00:40:53,600 Merry Christmas. 601 00:40:55,360 --> 00:40:57,959 I want to pay for them. I mean it. 602 00:40:57,960 --> 00:40:59,679 I have all the money saved. 603 00:40:59,680 --> 00:41:00,999 Very, very fast. 604 00:41:01,000 --> 00:41:03,319 BEEPS HORN Hold on tight. 605 00:41:03,320 --> 00:41:05,080 SQUEALING 606 00:41:09,520 --> 00:41:11,480 That car was some present. 607 00:41:13,520 --> 00:41:16,480 Joe deserves some consolation for his absentee wife. 608 00:41:17,720 --> 00:41:21,919 And he deserves not to feel... stuck. 609 00:41:21,920 --> 00:41:26,119 Also, you deserve a husband who can speed you up and down 610 00:41:26,120 --> 00:41:27,640 in a fancy sports car. 611 00:41:29,440 --> 00:41:30,880 He did want a car. 612 00:41:32,280 --> 00:41:37,000 It's just that maybe he wanted other things more. 613 00:41:42,840 --> 00:41:44,360 It can be lonely. 614 00:41:46,080 --> 00:41:47,480 Am I right? 615 00:41:49,520 --> 00:41:51,159 Having purpose. 616 00:41:51,160 --> 00:41:55,799 Being so certain every day. 617 00:41:55,800 --> 00:41:57,799 Not everyone understands, 618 00:41:57,800 --> 00:42:00,240 so it can be lonely. 619 00:42:07,680 --> 00:42:10,279 Laura's wonderful. Ah... 620 00:42:10,280 --> 00:42:12,920 She's a good woman. Seems stuck on you. 621 00:42:14,200 --> 00:42:15,519 Can you blame the girl? 622 00:42:15,520 --> 00:42:17,040 BOTH CHUCKLE 623 00:42:18,400 --> 00:42:20,879 She's not like us, though. 624 00:42:20,880 --> 00:42:22,079 Well, what a relief! 625 00:42:22,080 --> 00:42:24,079 Well, she wants a quiet life. 626 00:42:24,080 --> 00:42:26,239 Although, did you see her in the passenger seat 627 00:42:26,240 --> 00:42:28,040 screaming to us? 628 00:42:29,840 --> 00:42:32,680 She's a dark horse, tell you that. 629 00:42:37,680 --> 00:42:40,320 I'm glad you like her, though. 630 00:42:42,640 --> 00:42:44,000 That's important. 631 00:42:48,800 --> 00:42:51,680 I'm buying the shops from Joe. All of them. 632 00:42:52,840 --> 00:42:55,080 And I've got myself a present, too. 633 00:43:01,560 --> 00:43:03,960 You're looking at the new owner of Fairley Mill. 634 00:43:06,680 --> 00:43:08,719 BOTH LAUGH 635 00:43:08,720 --> 00:43:12,479 Because when you're busy making sacrifices every day, 636 00:43:12,480 --> 00:43:14,520 you deserve the odd reward. 637 00:43:18,280 --> 00:43:19,999 You're doing it, Emma. 638 00:43:20,000 --> 00:43:22,999 You're doing it. I am. 639 00:43:23,000 --> 00:43:24,719 I am. 640 00:43:24,720 --> 00:43:26,960 And I'm only just beginning. 641 00:43:29,000 --> 00:43:30,720 MAC LAUGHS 642 00:43:33,800 --> 00:43:35,879 Wow! Beep-boop! 643 00:43:35,880 --> 00:43:37,639 Cheque for the shops. 644 00:43:37,640 --> 00:43:39,719 Emma... I want to. 645 00:43:39,720 --> 00:43:40,879 Please. 646 00:43:40,880 --> 00:43:42,400 To feel safe. 647 00:43:46,400 --> 00:43:47,639 How was it? 648 00:43:47,640 --> 00:43:50,199 Oh, she's a dream! 649 00:43:50,200 --> 00:43:52,519 The car AND the wife. 650 00:43:52,520 --> 00:43:54,399 Thank you. 651 00:43:54,400 --> 00:43:56,920 I wanted you to have something you loved. 652 00:43:58,200 --> 00:43:59,360 So did I. 653 00:44:01,040 --> 00:44:02,680 Hey-hey! 654 00:44:04,600 --> 00:44:05,800 Hello! 655 00:44:10,560 --> 00:44:13,200 Oh, you're squashing me! Watch out! 656 00:44:15,440 --> 00:44:16,840 I'm flesh and blood, you know. 657 00:44:18,400 --> 00:44:21,199 We wanted to surprise you, hey, didn't we? 658 00:44:21,200 --> 00:44:22,240 Yeah? 659 00:44:23,320 --> 00:44:24,599 Are you surprised? 660 00:44:24,600 --> 00:44:27,320 I am, our Frank! I am. I am! 661 00:44:29,120 --> 00:44:31,520 What's more important, eh, than family? 662 00:44:33,280 --> 00:44:34,600 Come here! 663 00:44:37,960 --> 00:44:39,560 DOOR OPENS 664 00:44:40,600 --> 00:44:41,880 DOOR CLOSES 665 00:44:43,880 --> 00:44:45,320 Where the hell have you been? 666 00:44:46,640 --> 00:44:48,479 You've missed quite a day. 667 00:44:48,480 --> 00:44:51,599 Did you at least manage to buy yourself more time? 668 00:44:51,600 --> 00:44:52,920 Gerald? 669 00:44:55,640 --> 00:44:59,039 Mother was the only one who thought anything of me, wasn't she? 670 00:44:59,040 --> 00:45:01,039 Is this about the debt? 671 00:45:01,040 --> 00:45:04,079 Gerald, it's just money. It doesn't matter. 672 00:45:04,080 --> 00:45:07,599 It's gone. The mill's gone. She's taken it. 673 00:45:07,600 --> 00:45:09,319 Who has? Who's taken it? 674 00:45:09,320 --> 00:45:10,959 Your little whore. 675 00:45:10,960 --> 00:45:12,560 Emma Harte. 676 00:45:15,640 --> 00:45:18,560 Strutting around like she's anything more than just a tramp maid. 677 00:45:19,840 --> 00:45:22,639 And she's dangerous. She won't stop there. 678 00:45:22,640 --> 00:45:26,159 But we can make sure she gets what's coming to her. 679 00:45:26,160 --> 00:45:27,600 Can't we, Edwin? 680 00:45:29,080 --> 00:45:31,759 We'll remind Emma Harte who she really is. 681 00:45:31,760 --> 00:45:34,080 We'll make her sorry. Won't we? 682 00:45:59,080 --> 00:46:00,399 This is madness. 683 00:46:00,400 --> 00:46:01,999 Pretending everything's fine, 684 00:46:02,000 --> 00:46:03,799 when we all know war could be declared any second. 685 00:46:03,800 --> 00:46:05,799 If we don't go over there and stop the Germans, 686 00:46:05,800 --> 00:46:06,999 they'll bring the fight to us. 687 00:46:07,000 --> 00:46:08,839 What has that damn girl done now? 688 00:46:08,840 --> 00:46:11,239 She's punishing me and she won't give up. 689 00:46:11,240 --> 00:46:14,560 Time is not a luxury we have, gentlemen. The war has begun. 47487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.