Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,390 --> 00:00:33,170
(TurboScribe tarafından transkribe edilmiştir. Bu mesajı kaldırmak için Sınırsıza Yükselt.) You fucked up my jerk-off toy!
2
00:00:38,280 --> 00:00:38,720
Haley!
3
00:00:52,270 --> 00:00:53,730
Fuck are you, brat?
4
00:00:57,110 --> 00:00:57,990
Gotcha!
5
00:00:58,290 --> 00:00:59,710
Jesus Christ.
6
00:01:00,560 --> 00:01:02,950
God, I got the worst stepdaughter ever.
7
00:01:10,320 --> 00:01:10,930
Haley!
8
00:01:14,750 --> 00:01:15,360
Haley!
9
00:01:41,740 --> 00:01:42,960
Haley!
10
00:01:44,680 --> 00:01:45,900
Haley!
11
00:01:55,320 --> 00:01:55,960
Laundry room.
12
00:02:06,540 --> 00:02:09,810
What a ish.
13
00:02:28,970 --> 00:02:30,430
There you are, you little demon.
14
00:02:33,890 --> 00:02:35,930
Can't wait to hear your explanation of this.
15
00:02:42,550 --> 00:02:47,370
Care to explain what happened?
16
00:02:47,550 --> 00:02:48,750
I'm serious about this, Haley.
17
00:02:49,490 --> 00:02:50,270
What happened?
18
00:02:53,370 --> 00:02:55,010
I was looking for something in your closet,
19
00:02:55,890 --> 00:02:58,270
and I accidentally broke that.
20
00:02:59,010 --> 00:03:01,250
And you decided to hide it instead of
21
00:03:01,250 --> 00:03:01,610
come clean?
22
00:03:03,710 --> 00:03:05,210
I didn't want to get in trouble.
23
00:03:05,970 --> 00:03:08,290
Okay, so if I broke something of yours,
24
00:03:09,050 --> 00:03:10,250
it would be okay if I just hid
25
00:03:10,250 --> 00:03:10,370
it?
26
00:03:11,550 --> 00:03:13,510
I mean, I know you would buy me
27
00:03:13,510 --> 00:03:14,050
a new one.
28
00:03:14,430 --> 00:03:15,570
Oh, so you're saying you're going to buy
29
00:03:15,570 --> 00:03:16,090
me another one?
30
00:03:16,950 --> 00:03:18,610
You know, I can't replace it right now.
31
00:03:18,650 --> 00:03:19,590
I don't have any money.
32
00:03:19,990 --> 00:03:21,130
I don't have a job.
33
00:03:21,790 --> 00:03:23,190
Well, this is a very important thing to
34
00:03:23,190 --> 00:03:23,370
me.
35
00:03:23,730 --> 00:03:24,730
And if you're not going to buy me
36
00:03:24,730 --> 00:03:26,210
a new one, you're going to have to
37
00:03:26,210 --> 00:03:26,990
replace it.
38
00:03:27,310 --> 00:03:27,710
But...
39
00:03:27,710 --> 00:03:29,030
But nothing, young lady.
40
00:03:29,310 --> 00:03:30,710
You're going to learn to be responsible for
41
00:03:30,710 --> 00:03:31,230
your actions.
42
00:03:32,290 --> 00:03:33,090
Open your mouth.
43
00:03:54,000 --> 00:03:56,100
What the fuck is going on here?
44
00:03:56,840 --> 00:03:58,040
I need some answers.
45
00:04:01,680 --> 00:04:02,820
I need an explanation.
46
00:04:02,820 --> 00:04:07,000
All right, well, she broke my toy.
47
00:04:07,580 --> 00:04:09,140
And since she can't afford to buy me
48
00:04:09,140 --> 00:04:11,480
another one, she's going to be replacing it.
49
00:04:11,640 --> 00:04:13,380
And what toy was this?
50
00:04:13,940 --> 00:04:15,480
You know which toy I'm talking about.
51
00:04:16,180 --> 00:04:17,440
But it was an accident!
52
00:04:19,079 --> 00:04:21,440
You know, I'm sorry, sweetheart.
53
00:04:21,700 --> 00:04:23,340
I'm going to have to go a bit
54
00:04:23,340 --> 00:04:24,460
further on this one.
55
00:04:24,680 --> 00:04:25,120
What?
56
00:04:26,340 --> 00:04:26,860
You...
57
00:04:26,860 --> 00:04:28,580
we've been needing to have a conversation.
58
00:04:29,700 --> 00:04:32,760
You just don't respect other people's property.
59
00:04:33,780 --> 00:04:35,620
What is that supposed to mean?
60
00:04:37,580 --> 00:04:41,280
Case in point, your dad just explained what
61
00:04:41,280 --> 00:04:43,240
is going on and what you did earlier.
62
00:04:43,740 --> 00:04:45,020
That is not acceptable.
63
00:04:46,380 --> 00:04:47,420
Keep stroking.
64
00:04:48,000 --> 00:04:49,000
There you go.
65
00:04:49,520 --> 00:04:54,820
How do you not see that not taking...
66
00:04:54,820 --> 00:04:55,960
how do I put this lightly?
67
00:04:56,680 --> 00:05:00,440
Not having regard for other people is not
68
00:05:00,440 --> 00:05:00,820
okay.
69
00:05:02,020 --> 00:05:02,500
I...
70
00:05:02,500 --> 00:05:03,780
like I said, it was an accident.
71
00:05:04,140 --> 00:05:04,980
It was an accident?
72
00:05:05,260 --> 00:05:05,480
Okay.
73
00:05:05,760 --> 00:05:07,360
Yes, and I'm sorry.
74
00:05:07,380 --> 00:05:08,660
How would you feel if I accidentally...
75
00:05:08,660 --> 00:05:09,320
How do you like that?
76
00:05:09,660 --> 00:05:11,220
All right, was this an accident too?
77
00:05:11,480 --> 00:05:13,620
I mean, honey, did we...
78
00:05:13,620 --> 00:05:17,040
is there something we can do to make
79
00:05:17,040 --> 00:05:19,600
it more apparent how she needs to respect
80
00:05:19,600 --> 00:05:20,920
other people's belongings?
81
00:05:21,640 --> 00:05:25,540
I mean, she's going to be moving out,
82
00:05:25,780 --> 00:05:26,420
like...
83
00:05:26,420 --> 00:05:29,100
I mean, sweetheart...
84
00:05:29,100 --> 00:05:30,440
I think this is doing it just fine
85
00:05:30,440 --> 00:05:30,720
right here.
86
00:05:30,820 --> 00:05:33,780
You're going to learn one day, honey, that
87
00:05:33,780 --> 00:05:36,560
when you are old enough to buy your
88
00:05:36,560 --> 00:05:39,720
own things, and your house, and this and
89
00:05:39,720 --> 00:05:41,280
this and that, you're not going to want
90
00:05:41,280 --> 00:05:42,200
people ruining it.
91
00:05:44,020 --> 00:05:45,660
Well, I already said I'm sorry.
92
00:05:46,420 --> 00:05:47,260
What were you saying?
93
00:05:47,900 --> 00:05:51,460
Well, this is not the first issue we've
94
00:05:51,460 --> 00:05:54,580
had with you not being respectful towards belongings.
95
00:05:55,100 --> 00:05:56,240
Can I bring it up?
96
00:05:56,240 --> 00:05:58,800
I mean, sweetheart, remember, she told off the
97
00:05:58,800 --> 00:06:00,460
car, and before I even get into the
98
00:06:00,460 --> 00:06:00,560
details...
99
00:06:03,320 --> 00:06:06,980
This habit is non-stop.
100
00:06:07,080 --> 00:06:08,180
We just need to cut this habit.
101
00:06:08,800 --> 00:06:10,180
That wasn't my fault.
102
00:06:11,120 --> 00:06:11,940
I don't know how...
103
00:06:11,940 --> 00:06:15,720
Every time you open your mouth to make
104
00:06:15,720 --> 00:06:18,020
an excuse, you're going to learn.
105
00:06:19,620 --> 00:06:22,860
I mean, should we have sent her to
106
00:06:22,860 --> 00:06:24,040
boarding school or something?
107
00:06:24,300 --> 00:06:24,440
No!
108
00:06:26,240 --> 00:06:26,980
It's too late for that.
109
00:06:27,060 --> 00:06:28,460
I'm just trying to think of what we
110
00:06:28,460 --> 00:06:29,080
did wrong.
111
00:06:29,280 --> 00:06:30,400
You didn't do anything wrong.
112
00:06:31,780 --> 00:06:32,220
Well...
113
00:06:32,220 --> 00:06:36,460
I don't know how else to make you
114
00:06:36,460 --> 00:06:40,460
understand you need to respect other people's belongings.
115
00:06:41,120 --> 00:06:42,020
We'll work on this one.
116
00:06:42,640 --> 00:06:44,100
I think this is a good start right
117
00:06:44,100 --> 00:06:44,300
here.
118
00:06:45,780 --> 00:06:46,220
I...
119
00:06:46,220 --> 00:06:47,240
I just don't...
120
00:06:49,560 --> 00:06:50,440
It's just...
121
00:06:50,440 --> 00:06:51,320
too many things...
122
00:06:52,000 --> 00:06:54,160
I mean, this has been in, what, less
123
00:06:54,160 --> 00:06:55,040
than a six month period.
124
00:06:56,760 --> 00:06:58,380
Well, the car wasn't my fault.
125
00:06:59,460 --> 00:07:01,600
And I didn't mean to break his toy.
126
00:07:02,420 --> 00:07:05,580
Yes, this is always the excuse, though.
127
00:07:05,920 --> 00:07:07,180
I didn't mean to.
128
00:07:07,460 --> 00:07:08,580
It was an accident.
129
00:07:08,780 --> 00:07:10,000
Come on, Mom.
130
00:07:12,400 --> 00:07:14,720
You need to act like the grown-up
131
00:07:14,720 --> 00:07:16,160
you are and take responsibility.
132
00:07:16,540 --> 00:07:17,780
I'm sure you will not appreciate...
133
00:07:17,780 --> 00:07:19,820
I am taking responsibility right now!
134
00:07:20,180 --> 00:07:21,800
By saying it was an accident.
135
00:07:23,220 --> 00:07:24,980
Yes, I already said I'm sorry.
136
00:07:26,800 --> 00:07:28,860
What more do I need to do?
137
00:07:30,820 --> 00:07:33,300
It's just, I feel as though this instance...
138
00:07:34,680 --> 00:07:36,700
Kind of the straw that broke the camel's
139
00:07:36,700 --> 00:07:36,940
back.
140
00:07:37,180 --> 00:07:39,200
Like I said, totaled the car...
141
00:07:39,200 --> 00:07:39,600
This is so unfair!
142
00:07:40,980 --> 00:07:41,580
Unfair.
143
00:07:41,840 --> 00:07:42,160
Okay.
144
00:07:42,940 --> 00:07:45,560
We give you everything you could want.
145
00:07:46,420 --> 00:07:49,180
And this is how you repay us.
146
00:07:50,520 --> 00:07:52,840
Sorry I'm not your perfect angel, Mom.
147
00:07:54,280 --> 00:07:55,280
And that...
148
00:07:55,280 --> 00:07:56,420
I will try to be better.
149
00:07:57,610 --> 00:08:01,240
And I so appreciate the true honesty that
150
00:08:01,240 --> 00:08:02,620
you're saying this with.
151
00:08:02,840 --> 00:08:04,540
Because I can tell with the look on
152
00:08:04,540 --> 00:08:05,840
your face, you are just...
153
00:08:07,300 --> 00:08:08,820
Disregarding anything I'm saying.
154
00:08:09,120 --> 00:08:10,360
I'm listening to you.
155
00:08:11,340 --> 00:08:12,160
I am!
156
00:08:12,800 --> 00:08:13,440
Right, Dad?
157
00:08:14,620 --> 00:08:15,920
Don't talk about that now.
158
00:08:15,960 --> 00:08:17,760
I'm listening to her.
159
00:08:18,120 --> 00:08:20,060
And I can, you know, I said I'm
160
00:08:20,060 --> 00:08:20,540
sorry.
161
00:08:21,340 --> 00:08:23,840
I'm, you know, I'm replacing your toy.
162
00:08:24,940 --> 00:08:25,380
Right?
163
00:08:25,380 --> 00:08:26,420
She's doing a good job so far.
164
00:08:26,780 --> 00:08:27,320
So far, but...
165
00:08:27,320 --> 00:08:28,360
I mean, how do you feel...
166
00:08:28,360 --> 00:08:29,540
She definitely still has to learn about herself.
167
00:08:29,880 --> 00:08:30,580
Exactly, so...
168
00:08:30,580 --> 00:08:31,240
Responsibility.
169
00:08:31,340 --> 00:08:32,720
This is what I want to ask.
170
00:08:33,960 --> 00:08:35,940
What do we need to do to really
171
00:08:35,940 --> 00:08:38,299
get this through her head, honey?
172
00:08:40,760 --> 00:08:41,919
I think there are steps to this that
173
00:08:41,919 --> 00:08:42,320
we can take.
174
00:08:43,500 --> 00:08:46,820
I just, this needs to end once and
175
00:08:46,820 --> 00:08:47,280
for all.
176
00:08:48,220 --> 00:08:50,440
You act like I robbed a store or
177
00:08:50,440 --> 00:08:50,760
something.
178
00:08:52,240 --> 00:08:54,040
At least if you robbed a store, you'd
179
00:08:54,040 --> 00:08:55,360
actually be held accountable.
180
00:08:59,700 --> 00:09:00,360
I...
181
00:09:00,360 --> 00:09:01,740
We love you.
182
00:09:01,880 --> 00:09:04,620
As I said, we've given you everything you
183
00:09:04,620 --> 00:09:05,920
could possibly ever want.
184
00:09:07,160 --> 00:09:07,820
And...
185
00:09:08,340 --> 00:09:09,340
It's just...
186
00:09:11,780 --> 00:09:14,840
Disheartening to see you still have no regard
187
00:09:14,840 --> 00:09:17,700
for just respecting people.
188
00:09:17,800 --> 00:09:19,540
You know I don't want to disappoint you
189
00:09:19,540 --> 00:09:19,940
guys.
190
00:09:20,520 --> 00:09:22,040
I'm not trying to disappoint you.
191
00:09:22,140 --> 00:09:22,920
And I'm sorry.
192
00:09:28,020 --> 00:09:28,680
Well...
193
00:09:30,240 --> 00:09:34,580
We're going to make sure that this ends
194
00:09:34,580 --> 00:09:38,160
now and forever.
195
00:09:40,060 --> 00:09:42,440
Well, I promise I'm not going to do
196
00:09:42,440 --> 00:09:42,880
it again.
197
00:09:43,380 --> 00:09:44,640
I know that for sure.
198
00:09:45,120 --> 00:09:46,360
Well, you know what the penalty's going to
199
00:09:46,360 --> 00:09:46,560
be.
200
00:09:47,840 --> 00:09:48,440
So...
201
00:09:48,440 --> 00:09:50,940
Well, I can't pay for a new toy.
202
00:09:51,600 --> 00:09:53,420
So, I guess this is our new solution.
203
00:09:54,940 --> 00:09:56,200
I mean, sure.
204
00:09:56,880 --> 00:09:57,880
I mean...
205
00:09:57,880 --> 00:09:59,280
It's not going to happen again, so you
206
00:09:59,280 --> 00:10:00,600
guys don't have to worry about that.
207
00:10:00,660 --> 00:10:01,100
All right, sweetheart.
208
00:10:01,320 --> 00:10:02,880
So, since you're not going to be able
209
00:10:02,880 --> 00:10:04,800
to buy me another one, this is going
210
00:10:04,800 --> 00:10:05,940
to be your new life right now.
211
00:10:06,340 --> 00:10:06,820
All right?
212
00:10:06,860 --> 00:10:08,200
I come home from work, I'm going to
213
00:10:08,200 --> 00:10:08,580
fuck you.
214
00:10:08,840 --> 00:10:10,360
You come home from school, I'm going to
215
00:10:10,360 --> 00:10:10,800
fuck you.
216
00:10:11,100 --> 00:10:12,040
We're going to eat dinner.
217
00:10:12,220 --> 00:10:14,300
You're going to fuck me while we're eating
218
00:10:14,300 --> 00:10:14,680
dinner.
219
00:10:15,040 --> 00:10:15,220
All right?
220
00:10:15,260 --> 00:10:15,540
This is your new home.
221
00:10:15,540 --> 00:10:16,800
How am I supposed to eat dinner?
222
00:10:16,920 --> 00:10:17,240
It's clear.
223
00:10:17,540 --> 00:10:18,620
Listen to your father.
224
00:10:18,900 --> 00:10:21,500
You're going to eat dinner when we tell
225
00:10:21,500 --> 00:10:21,980
you to.
226
00:10:22,580 --> 00:10:23,020
All right?
227
00:10:23,900 --> 00:10:25,640
Like, this is your number one priority.
228
00:10:25,960 --> 00:10:26,800
From here on out.
229
00:10:26,800 --> 00:10:27,700
So, we're not school anymore?
230
00:10:28,140 --> 00:10:29,180
Well, I mean, you still have to go
231
00:10:29,180 --> 00:10:29,540
to school.
232
00:10:30,020 --> 00:10:31,440
But we're going to have to find time
233
00:10:31,440 --> 00:10:31,760
around.
234
00:10:32,320 --> 00:10:35,000
Because, again, you need to learn some responsibility.
235
00:10:35,460 --> 00:10:37,520
You know I'm trying to graduate, right?
236
00:10:37,720 --> 00:10:40,460
Please, you need to not speak and talk
237
00:10:40,460 --> 00:10:41,120
back to your father.
238
00:10:41,400 --> 00:10:42,260
Just listen.
239
00:10:42,460 --> 00:10:43,280
Just stay there.
240
00:10:43,700 --> 00:10:46,280
And, hey, you're going to be my new
241
00:10:46,280 --> 00:10:46,900
pocket pussy.
242
00:10:47,520 --> 00:10:47,880
All right?
243
00:10:48,560 --> 00:10:50,140
This is a good start for it.
244
00:10:51,040 --> 00:10:52,180
Better get used to it.
245
00:10:54,580 --> 00:10:56,140
Don't give me the puppy dog eyes.
246
00:10:56,180 --> 00:10:57,440
You got yourself into this mess.
247
00:10:58,560 --> 00:10:59,200
You did.
248
00:11:00,720 --> 00:11:02,680
Just got to learn a little responsibility for
249
00:11:02,680 --> 00:11:02,780
it.
250
00:11:02,800 --> 00:11:03,160
That's all.
251
00:11:05,470 --> 00:11:08,610
And you say that you're sorry and it's
252
00:11:08,610 --> 00:11:09,510
not going to happen again.
253
00:11:10,730 --> 00:11:14,070
So, dad will ensure it does not happen
254
00:11:14,070 --> 00:11:14,350
again.
255
00:11:14,630 --> 00:11:18,430
Well, I mean, in the meantime, this is
256
00:11:18,430 --> 00:11:18,970
what we got.
257
00:11:19,490 --> 00:11:19,870
What?
258
00:11:19,930 --> 00:11:21,650
You don't have mom to fuck?
259
00:11:23,170 --> 00:11:25,150
I jerk off about ten times a day.
260
00:11:25,410 --> 00:11:26,810
Your mom can't keep up with that.
261
00:11:27,250 --> 00:11:27,530
All right?
262
00:11:27,530 --> 00:11:27,630
Okay.
263
00:11:28,710 --> 00:11:30,210
I think it's time for you to step
264
00:11:30,210 --> 00:11:30,470
up.
265
00:11:30,910 --> 00:11:34,770
And, since, again, you're responsible for this, you
266
00:11:34,770 --> 00:11:36,370
have to take its place, since you can't
267
00:11:36,370 --> 00:11:37,070
buy me another one.
268
00:11:40,050 --> 00:11:40,410
See?
269
00:11:40,610 --> 00:11:43,330
Taking on responsibility for when you've done things
270
00:11:43,330 --> 00:11:43,670
wrong.
271
00:11:43,990 --> 00:11:44,330
Yeah.
272
00:11:44,650 --> 00:11:49,910
Now, this is what your father feels is
273
00:11:49,910 --> 00:11:50,930
the proper...
274
00:11:54,400 --> 00:11:55,420
You know what?
275
00:11:55,960 --> 00:11:56,500
Come on up here.
276
00:11:57,720 --> 00:11:58,740
Put your knees up here.
277
00:11:58,980 --> 00:12:00,740
Face your mother while she's talking to you.
278
00:12:02,140 --> 00:12:04,260
This is what your father sees as a
279
00:12:04,260 --> 00:12:05,140
proper...
280
00:12:06,640 --> 00:12:09,140
I hate to use the word punishment, but...
281
00:12:11,340 --> 00:12:14,200
for breaking something that you know is very,
282
00:12:14,380 --> 00:12:14,480
very important.
283
00:12:14,480 --> 00:12:15,940
I didn't mean to do it.
284
00:12:16,120 --> 00:12:17,120
It's very important.
285
00:12:17,120 --> 00:12:19,120
Why did you even start touching it?
286
00:12:19,180 --> 00:12:20,040
You know it's your father's.
287
00:12:20,120 --> 00:12:21,100
See, this is the thing.
288
00:12:21,320 --> 00:12:22,140
You need to not...
289
00:12:22,940 --> 00:12:24,740
You should be touching things that don't belong
290
00:12:24,740 --> 00:12:25,220
to you.
291
00:12:25,920 --> 00:12:26,900
That's right, sweetheart.
292
00:12:26,980 --> 00:12:27,880
You need to learn responsibility.
293
00:12:28,620 --> 00:12:30,160
I told you I was looking for something
294
00:12:30,160 --> 00:12:30,720
else.
295
00:12:30,720 --> 00:12:33,800
But you found this and you broke this.
296
00:12:34,500 --> 00:12:37,420
Would you want someone going into your apartment
297
00:12:37,420 --> 00:12:39,100
and snooping through your things?
298
00:12:40,820 --> 00:12:42,500
I'm sure you wouldn't.
299
00:12:45,030 --> 00:12:46,850
And what were you looking for exactly?
300
00:12:47,250 --> 00:12:48,910
Was it you could have asked us?
301
00:12:48,990 --> 00:12:50,690
You could have sent a text?
302
00:12:50,850 --> 00:12:52,750
I was missing a jacket of mine.
303
00:12:52,850 --> 00:12:54,590
I didn't know if I'd get mixed up
304
00:12:54,590 --> 00:12:55,750
with your guys' clothes.
305
00:12:56,030 --> 00:12:58,950
Well, if you had only sent me a
306
00:12:58,950 --> 00:13:00,950
text message, sweetheart, as I had taken it
307
00:13:00,950 --> 00:13:01,770
to dry cleaning.
308
00:13:02,670 --> 00:13:04,930
I was about to pick it up later
309
00:13:04,930 --> 00:13:05,510
this evening.
310
00:13:08,350 --> 00:13:11,690
Would have avoided the whole situation, but...
311
00:13:11,690 --> 00:13:15,180
Again, learning...
312
00:13:17,120 --> 00:13:19,780
I mean, she does feel pretty good.
313
00:13:20,320 --> 00:13:21,840
She feels better than the toy.
314
00:13:22,560 --> 00:13:24,540
So, I think this is a good trade
315
00:13:24,540 --> 00:13:25,260
for me right now.
316
00:13:26,080 --> 00:13:28,040
Whatever you see fits, sweetheart.
317
00:13:28,480 --> 00:13:30,280
Yeah, but how long is this going to
318
00:13:30,280 --> 00:13:30,640
last?
319
00:13:30,840 --> 00:13:32,180
As long as it takes.
320
00:13:32,180 --> 00:13:33,920
I have other priorities, too.
321
00:13:34,220 --> 00:13:37,380
Your number one priority right now is this.
322
00:13:37,680 --> 00:13:39,500
Do you guys not want me to graduate?
323
00:13:39,980 --> 00:13:43,740
You need to be respectful to your father
324
00:13:43,740 --> 00:13:44,660
and myself.
325
00:13:45,160 --> 00:13:47,000
Do not talk back to your father.
326
00:13:51,030 --> 00:13:52,090
That's right, sweetheart.
327
00:13:54,770 --> 00:13:59,470
We should be hearing, I'm sorry, I understand,
328
00:14:00,510 --> 00:14:03,510
I can see why that would be upsetting
329
00:14:03,510 --> 00:14:05,790
to someone, but we just keep hearing...
330
00:14:05,790 --> 00:14:07,330
I've said I'm sorry.
331
00:14:07,490 --> 00:14:08,950
I've been saying it over and over.
332
00:14:10,150 --> 00:14:11,430
And I'm sorry.
333
00:14:12,430 --> 00:14:14,010
But why do you...
334
00:14:14,010 --> 00:14:17,990
Do you truly understand what the issue is?
335
00:14:18,190 --> 00:14:20,010
Why this is happening?
336
00:14:20,250 --> 00:14:22,930
Yes, I touched something that wasn't mine.
337
00:14:23,250 --> 00:14:25,410
And you broke it, and you tried to
338
00:14:25,410 --> 00:14:26,390
get away with it.
339
00:14:28,730 --> 00:14:30,550
So, this is now...
340
00:14:30,550 --> 00:14:32,550
I just didn't want to get in trouble.
341
00:14:36,110 --> 00:14:38,210
As I had mentioned, you could have reached
342
00:14:38,210 --> 00:14:39,590
out if you were looking for that jacket,
343
00:14:39,770 --> 00:14:39,990
sweetheart.
344
00:14:40,390 --> 00:14:43,790
But I still don't feel you're comprehending...
345
00:14:45,490 --> 00:14:47,110
Is it that I broke it?
346
00:14:47,170 --> 00:14:49,910
Or is it that I was looking and
347
00:14:49,910 --> 00:14:50,890
hid it anyways?
348
00:14:51,310 --> 00:14:54,330
It's that you broke it, and you acted
349
00:14:54,330 --> 00:14:56,410
as if nothing had happened.
350
00:14:57,130 --> 00:14:58,710
That is important to your father.
351
00:14:58,810 --> 00:15:00,190
You know these things.
352
00:15:00,530 --> 00:15:02,450
You know how important this is to me,
353
00:15:02,530 --> 00:15:02,770
sweetheart.
354
00:15:03,110 --> 00:15:03,390
Yeah.
355
00:15:03,390 --> 00:15:07,390
Your father has a very, very stressful job,
356
00:15:07,750 --> 00:15:10,230
and this is how he gets his relief.
357
00:15:10,650 --> 00:15:12,570
And you tried to hide it from me.
358
00:15:12,930 --> 00:15:15,890
So now, you have to take its place.
359
00:15:17,690 --> 00:15:19,790
I've got to get my release somehow, sweetheart.
360
00:15:22,790 --> 00:15:23,810
Time to switch it up, sweetheart.
361
00:15:24,150 --> 00:15:24,650
Come over here.
362
00:15:26,150 --> 00:15:31,260
You know, it is just...
363
00:15:31,260 --> 00:15:31,940
There you go.
364
00:15:31,940 --> 00:15:32,660
Just like that.
365
00:15:32,800 --> 00:15:33,220
Sit back.
366
00:15:33,220 --> 00:15:38,000
It's very concerning as a mother to see
367
00:15:38,000 --> 00:15:45,520
my daughter have no regard for other people's
368
00:15:45,520 --> 00:15:45,840
belongings.
369
00:15:47,400 --> 00:15:48,360
That's right.
370
00:15:48,420 --> 00:15:49,060
Listen to your mother.
371
00:15:50,800 --> 00:15:51,600
People...
372
00:15:51,600 --> 00:15:53,960
Things don't grow on trees.
373
00:15:54,980 --> 00:15:55,840
Yeah, I said things.
374
00:15:55,900 --> 00:15:57,900
Things don't grow on trees.
375
00:15:58,280 --> 00:16:00,040
People work very hard.
376
00:16:00,040 --> 00:16:05,520
These things sometimes are family heirlooms, and was
377
00:16:05,520 --> 00:16:06,740
that a family heirloom?
378
00:16:06,960 --> 00:16:10,180
For your information, young lady, your great-grandfather,
379
00:16:10,320 --> 00:16:14,340
Jebediah Sarcinelli, won that in a cock ring
380
00:16:14,340 --> 00:16:14,960
fight.
381
00:16:15,300 --> 00:16:15,520
Okay?
382
00:16:15,980 --> 00:16:18,060
And now, he passed it on from generation
383
00:16:18,060 --> 00:16:20,500
to generation, and it just came down to
384
00:16:20,500 --> 00:16:20,980
me.
385
00:16:21,420 --> 00:16:21,720
All right?
386
00:16:21,940 --> 00:16:27,440
There is generational purpose into that toy.
387
00:16:27,620 --> 00:16:29,120
So it runs in your family.
388
00:16:29,120 --> 00:16:30,580
It runs in the family.
389
00:16:30,600 --> 00:16:32,300
Are you going to masturbate so many times
390
00:16:32,300 --> 00:16:32,620
a day?
391
00:16:33,500 --> 00:16:37,660
Honey, you know that the family business is
392
00:16:37,660 --> 00:16:39,400
a very, very stressful job.
393
00:16:39,400 --> 00:16:41,360
It's very stressful, and I need to get
394
00:16:41,360 --> 00:16:43,200
my release at least ten times a day.
395
00:16:43,860 --> 00:16:47,120
But the fact of the matter is that...
396
00:16:49,200 --> 00:16:54,480
I just wish you would put a little
397
00:16:54,480 --> 00:16:57,560
bit more thought into other people's belongings.
398
00:16:57,560 --> 00:16:58,000
Look.
399
00:16:59,300 --> 00:17:02,520
Hey, before we finish that thought, you really
400
00:17:02,520 --> 00:17:06,260
need to see how much this matches perfectly
401
00:17:06,260 --> 00:17:08,140
to that other sex doll that I have.
402
00:17:08,359 --> 00:17:08,940
The ass?
403
00:17:09,540 --> 00:17:10,300
Holy shit.
404
00:17:11,619 --> 00:17:12,700
It's so good.
405
00:17:12,940 --> 00:17:13,099
All right.
406
00:17:14,180 --> 00:17:18,700
When I was your age, I had a
407
00:17:18,700 --> 00:17:23,220
little bit of a disobedient streak, if you
408
00:17:23,220 --> 00:17:23,540
will.
409
00:17:23,900 --> 00:17:24,300
Uh-huh.
410
00:17:24,300 --> 00:17:30,340
I had to learn firsthand.
411
00:17:31,600 --> 00:17:37,580
So I took your grandfather's vintage car out,
412
00:17:38,100 --> 00:17:39,580
completely totaled it.
413
00:17:40,640 --> 00:17:42,300
You can't replace that.
414
00:17:43,160 --> 00:17:49,380
And my punishment, well, mind you, at this
415
00:17:49,380 --> 00:17:53,740
time, walking three miles in the snow, I
416
00:17:53,740 --> 00:17:58,840
was getting rode and riding ten times a
417
00:17:58,840 --> 00:17:59,220
morning.
418
00:17:59,720 --> 00:18:00,980
You did the same thing?
419
00:18:01,740 --> 00:18:03,280
What I'm getting at is...
420
00:18:03,280 --> 00:18:04,220
Your mother was a champ.
421
00:18:06,740 --> 00:18:10,940
You need to understand the importance of respecting
422
00:18:10,940 --> 00:18:13,980
people in general, and that includes their belongings.
423
00:18:15,520 --> 00:18:19,280
Sometimes you just have to learn things the
424
00:18:19,280 --> 00:18:19,780
hard way.
425
00:18:20,400 --> 00:18:22,220
Well, I'm certainly learning.
426
00:18:23,040 --> 00:18:24,080
Well, I hope so.
427
00:18:27,930 --> 00:18:30,250
You were supposed to give this to me
428
00:18:30,250 --> 00:18:32,250
to take to the dry cleaner, which, of
429
00:18:32,250 --> 00:18:34,810
course, if you had called earlier today, you
430
00:18:34,810 --> 00:18:36,850
would have broken your father's.
431
00:18:39,230 --> 00:18:40,470
I didn't tell you to stop.
432
00:18:40,610 --> 00:18:42,470
You keep bouncing up and down, just like
433
00:18:42,470 --> 00:18:43,110
the auto stroker.
434
00:18:44,290 --> 00:18:45,250
Auto stroker?
435
00:18:45,790 --> 00:18:46,770
Does it exist?
436
00:18:47,530 --> 00:18:47,990
Hell yeah.
437
00:18:49,790 --> 00:18:51,470
That's why you broke.
438
00:18:51,910 --> 00:18:54,290
Had a little special button on it.
439
00:18:55,010 --> 00:18:58,590
See, these are things I'm trying to express
440
00:18:58,590 --> 00:19:03,330
to you that when you're only thinking about
441
00:19:03,330 --> 00:19:06,070
what you want in whatever intention it is,
442
00:19:06,150 --> 00:19:09,450
you don't think about the other side of
443
00:19:09,450 --> 00:19:09,770
things.
444
00:19:12,890 --> 00:19:14,290
Does that make sense?
445
00:19:14,390 --> 00:19:14,570
Yes.
446
00:19:15,130 --> 00:19:19,990
I just want you to grow up and
447
00:19:19,990 --> 00:19:25,650
just be a lovely, respectful man or woman.
448
00:19:25,870 --> 00:19:26,890
Right, just like that, sweetheart.
449
00:19:27,350 --> 00:19:28,670
My daddy's cocked just like that.
450
00:19:28,990 --> 00:19:29,550
Example.
451
00:19:30,730 --> 00:19:33,050
Well, I'm sorry to let you guys down.
452
00:19:35,830 --> 00:19:43,190
Well, I appreciate you apologizing, and I can
453
00:19:43,190 --> 00:19:47,070
see it's finally starting to kind of click
454
00:19:47,070 --> 00:19:53,170
in your head, so I think we're moving
455
00:19:53,170 --> 00:19:54,150
towards the right step.
456
00:19:54,430 --> 00:19:57,610
She's definitely making up for it, but again,
457
00:19:58,990 --> 00:20:01,330
it's been happening way too often.
458
00:20:01,710 --> 00:20:02,270
It can't continue.
459
00:20:02,330 --> 00:20:03,250
What are you talking about?
460
00:20:03,270 --> 00:20:06,070
So this needs to be an ongoing process.
461
00:20:07,910 --> 00:20:09,650
I said this earlier.
462
00:20:10,070 --> 00:20:11,190
I gave you an example.
463
00:20:11,410 --> 00:20:13,250
I've been in your position myself.
464
00:20:15,840 --> 00:20:16,320
Really?
465
00:20:16,480 --> 00:20:17,880
Ten times a day like this?
466
00:20:18,100 --> 00:20:19,220
Oh, Maura, you'd have no idea.
467
00:20:19,380 --> 00:20:21,460
And I'm walking three miles in the snow,
468
00:20:21,580 --> 00:20:21,840
okay?
469
00:20:22,180 --> 00:20:28,600
So just respect your parents.
470
00:20:28,600 --> 00:20:30,120
It doesn't even snow here.
471
00:20:32,230 --> 00:20:34,490
It's a good thing I didn't grow up
472
00:20:34,490 --> 00:20:34,850
here.
473
00:20:38,040 --> 00:20:38,960
Where'd you grow up?
474
00:20:40,000 --> 00:20:40,380
Florida?
475
00:20:42,280 --> 00:20:45,440
No, actually, I did not.
476
00:20:46,860 --> 00:20:48,280
Why don't you tell us about your growing
477
00:20:48,280 --> 00:20:48,520
up?
478
00:20:48,520 --> 00:20:49,780
My growing up?
479
00:20:51,420 --> 00:20:52,700
I grew up in Vegas, okay?
480
00:20:54,160 --> 00:20:55,060
Sin City.
481
00:20:55,640 --> 00:20:56,800
Does it snow there?
482
00:20:57,880 --> 00:20:59,260
Maybe it did back in the day.
483
00:20:59,340 --> 00:20:59,980
I don't know.
484
00:21:00,200 --> 00:21:01,180
I'm not the weatherman.
485
00:21:01,220 --> 00:21:04,620
I grew up in Vegas, but I'm from
486
00:21:04,620 --> 00:21:07,500
the East Coast.
487
00:21:08,180 --> 00:21:08,700
I'm from Jersey.
488
00:21:11,580 --> 00:21:13,700
Jersey girl went a long way to Vegas,
489
00:21:13,800 --> 00:21:14,680
and now where we are.
490
00:21:15,380 --> 00:21:17,800
And I think that's enough questions coming out
491
00:21:17,800 --> 00:21:18,740
of you, miss.
492
00:21:22,890 --> 00:21:26,290
Well, how much longer do you guys need
493
00:21:26,290 --> 00:21:28,570
me to do this?
494
00:21:29,030 --> 00:21:31,550
Until I am finished, all right?
495
00:21:31,570 --> 00:21:34,310
And you are going to be a good
496
00:21:34,310 --> 00:21:36,890
little fuck toy until I finish.
497
00:21:38,690 --> 00:21:40,050
Say yes, Daddy.
498
00:21:40,250 --> 00:21:41,210
Yes, Daddy.
499
00:21:41,450 --> 00:21:42,150
Good girl.
500
00:21:43,890 --> 00:21:48,450
And once we feel that you've really taken
501
00:21:48,450 --> 00:21:52,910
in everything we've been saying and why this
502
00:21:52,910 --> 00:21:53,350
is occurring.
503
00:21:53,930 --> 00:21:54,570
That's right.
504
00:21:55,930 --> 00:21:57,830
You really have to think about this, sweetheart.
505
00:21:58,010 --> 00:21:58,390
Take it to heart.
506
00:21:58,390 --> 00:22:00,150
I am thinking about it, trust me.
507
00:22:00,270 --> 00:22:01,990
I mean...
508
00:22:05,450 --> 00:22:06,330
It's just...
509
00:22:06,330 --> 00:22:07,930
I understand, trust me.
510
00:22:07,930 --> 00:22:09,690
We worry about you sometimes, sweetheart.
511
00:22:11,730 --> 00:22:13,950
Well, you don't have any reason to worry
512
00:22:13,950 --> 00:22:14,370
about me.
513
00:22:14,370 --> 00:22:17,570
I am definitely listening to you guys.
514
00:22:18,030 --> 00:22:19,790
I thought through the laundry pile.
515
00:22:24,160 --> 00:22:24,600
But...
516
00:22:24,600 --> 00:22:25,900
And that's another thing, sweetheart.
517
00:22:26,000 --> 00:22:28,300
You should be glad that we're not gonna...
518
00:22:28,300 --> 00:22:30,260
Like, we're not regular parents where if we're
519
00:22:30,260 --> 00:22:32,300
grounded you and give you extra chores to
520
00:22:32,300 --> 00:22:33,580
do laundry and stuff like that.
521
00:22:33,880 --> 00:22:34,120
No.
522
00:22:34,520 --> 00:22:36,440
All you have to do is be my
523
00:22:36,440 --> 00:22:37,140
little fuck toy.
524
00:22:37,940 --> 00:22:38,320
Okay?
525
00:22:39,340 --> 00:22:40,980
Yeah, but what am I gonna have to...
526
00:22:40,980 --> 00:22:42,320
No buts, sweetheart.
527
00:22:42,320 --> 00:22:45,640
I mean, look...
528
00:22:45,640 --> 00:22:49,520
I would hope you end up finding someone
529
00:22:49,520 --> 00:22:52,200
who loves you, you get married, have kids.
530
00:22:52,240 --> 00:22:55,040
You're gonna be dealing with this when you're
531
00:22:55,040 --> 00:22:55,820
our age.
532
00:22:56,080 --> 00:23:00,140
But in the meantime, your sole purpose when
533
00:23:00,140 --> 00:23:02,640
you're around the house is this.
534
00:23:03,180 --> 00:23:04,240
Yes, Daddy.
535
00:23:05,580 --> 00:23:07,260
Gotta get my at least 10 a day.
536
00:23:09,260 --> 00:23:10,220
Yes, you do.
537
00:23:10,560 --> 00:23:11,760
At least you said yes.
538
00:23:11,760 --> 00:23:13,500
So I think we'll make this a mess.
539
00:23:14,120 --> 00:23:14,980
She's getting there.
540
00:23:20,640 --> 00:23:23,360
So is what we've been saying to you
541
00:23:23,360 --> 00:23:24,960
sinkening your brain?
542
00:23:25,680 --> 00:23:27,120
I think so.
543
00:23:27,860 --> 00:23:28,960
I mean, it's...
544
00:23:29,500 --> 00:23:32,560
You know, it's really getting deep in my
545
00:23:32,560 --> 00:23:36,060
head that, you know, I need to take
546
00:23:36,060 --> 00:23:36,800
more accountability.
547
00:23:37,180 --> 00:23:38,620
And I already said I'm sorry, but I'm
548
00:23:38,620 --> 00:23:39,700
sorry, Mom.
549
00:23:39,700 --> 00:23:41,920
Well, I...
550
00:23:41,920 --> 00:23:42,760
Honey...
551
00:23:42,760 --> 00:23:44,520
Let's finish this conversation over here.
552
00:23:49,710 --> 00:23:50,470
So...
553
00:23:50,470 --> 00:23:51,910
Just like that.
554
00:23:52,290 --> 00:23:56,550
With that...
555
00:23:56,550 --> 00:23:58,470
Is my punishment almost over yet?
556
00:23:59,010 --> 00:23:59,670
Well...
557
00:23:59,670 --> 00:24:00,190
Almost.
558
00:24:00,970 --> 00:24:05,050
I was actually gonna ask you, sweetheart, as,
559
00:24:05,050 --> 00:24:08,690
since this was your possession that was broken,
560
00:24:09,270 --> 00:24:12,270
where do you think would be a proper
561
00:24:12,270 --> 00:24:17,430
and suitable place for you to come on
562
00:24:17,430 --> 00:24:17,890
her?
563
00:24:18,210 --> 00:24:24,310
Well, I normally finish inside the toy, but...
564
00:24:24,310 --> 00:24:25,630
What do you think would be the punishment?
565
00:24:25,910 --> 00:24:27,650
I'm definitely not gonna be doing that here.
566
00:24:27,990 --> 00:24:29,630
Don't need any little Haley's running around.
567
00:24:31,290 --> 00:24:32,870
What do you think would be a proper
568
00:24:32,870 --> 00:24:35,950
punishment for this to really sink in?
569
00:24:36,490 --> 00:24:37,130
I don't know.
570
00:24:37,130 --> 00:24:38,670
I think it's gotta be something that she
571
00:24:38,670 --> 00:24:40,830
can see as she looks herself in the
572
00:24:40,830 --> 00:24:42,650
mirror so she knows what she did wrong.
573
00:24:43,770 --> 00:24:44,830
What's the thing on her face?
574
00:24:45,090 --> 00:24:46,650
I think it was you took the words
575
00:24:46,650 --> 00:24:47,670
right out of my mouth, sweetheart.
576
00:24:49,070 --> 00:24:51,430
I think that is very sickening.
577
00:24:51,590 --> 00:24:53,310
Yeah, that way as you're looking at yourself,
578
00:24:53,430 --> 00:24:56,830
contemplating about what you're doing, it's just a
579
00:24:56,830 --> 00:24:57,550
constant reminder.
580
00:24:58,390 --> 00:24:59,870
Well, it's not gonna happen again.
581
00:25:03,130 --> 00:25:04,550
Oh, we know what won't, sweetheart.
582
00:25:10,200 --> 00:25:13,700
Well, I had some ideas for later this
583
00:25:13,700 --> 00:25:14,140
evening.
584
00:25:14,400 --> 00:25:14,980
What are you thinking, sweetheart?
585
00:25:15,760 --> 00:25:17,800
Well, I had a couple things.
586
00:25:19,060 --> 00:25:22,200
I'm still trying to decide, so give me
587
00:25:22,200 --> 00:25:25,360
a minute, but I think we should get
588
00:25:25,360 --> 00:25:26,060
out of the house.
589
00:25:26,700 --> 00:25:27,140
Yeah?
590
00:25:27,540 --> 00:25:28,760
I mean, go to a movie or something
591
00:25:28,760 --> 00:25:29,180
if you want.
592
00:25:29,800 --> 00:25:31,340
I mean, I'm gonna be finishing up here
593
00:25:31,340 --> 00:25:32,440
in just a minute.
594
00:25:33,240 --> 00:25:35,200
That would probably give me just enough time
595
00:25:35,200 --> 00:25:35,620
to think.
596
00:25:35,860 --> 00:25:36,180
Perfect.
597
00:25:39,320 --> 00:25:41,060
You're not gonna have to do this at
598
00:25:41,060 --> 00:25:42,140
the movie, are you?
599
00:25:42,360 --> 00:25:43,920
Well, we're gonna have to find that out.
600
00:25:44,720 --> 00:25:48,140
If I do, I know that you're gonna
601
00:25:48,140 --> 00:25:49,240
be right there for me.
602
00:25:49,980 --> 00:25:51,660
I mean, if you continue to talk back
603
00:25:51,660 --> 00:25:52,560
to your father, I don't know.
604
00:25:52,560 --> 00:25:54,300
Seriously, I thought she was learning her lesson.
605
00:25:54,980 --> 00:25:56,640
I just asked a question.
606
00:25:56,940 --> 00:25:57,780
I'm sorry.
607
00:25:58,700 --> 00:26:01,440
Yeah, well, you know where that leads to.
608
00:26:04,860 --> 00:26:06,600
I think a movie does sound good.
609
00:26:06,820 --> 00:26:07,060
Yeah?
610
00:26:07,060 --> 00:26:09,720
Yeah, there's actually about three or so that
611
00:26:09,720 --> 00:26:10,280
I want to see.
612
00:26:10,380 --> 00:26:11,600
Yeah, there's a couple good ones out right
613
00:26:11,600 --> 00:26:12,060
now.
614
00:26:16,740 --> 00:26:18,400
Yeah, probably within like an hour.
615
00:26:19,040 --> 00:26:19,420
Yeah.
616
00:26:20,300 --> 00:26:21,620
Because, like I said, I'm gonna be finishing
617
00:26:21,620 --> 00:26:22,480
up here in just a second.
618
00:26:22,820 --> 00:26:24,500
And then we can get ready and get
619
00:26:24,500 --> 00:26:24,700
going.
620
00:26:24,880 --> 00:26:26,860
Right, so that'll give us enough time.
621
00:26:27,060 --> 00:26:30,100
I mean, I do have dinner ready here.
622
00:26:30,260 --> 00:26:31,360
Let's get it out.
623
00:26:40,390 --> 00:26:41,790
I don't know about you guys.
624
00:26:41,970 --> 00:26:43,410
I'm starving.
625
00:26:43,850 --> 00:26:44,830
Me too, Mom.
626
00:26:45,350 --> 00:26:46,110
What are you thinking?
627
00:26:46,330 --> 00:26:47,250
You gonna make some food or are you
628
00:26:47,250 --> 00:26:47,990
gonna go out to eat?
629
00:26:48,170 --> 00:26:50,510
Let's go get some dinner after the movie.
630
00:26:50,570 --> 00:26:50,850
Okay.
631
00:26:51,330 --> 00:26:53,290
I'm sure you guys worked up an appetite.
632
00:26:53,790 --> 00:26:54,430
Yeah, we're getting there.
633
00:26:54,590 --> 00:26:55,410
Definitely getting there.
634
00:26:56,490 --> 00:26:56,690
Yeah.
635
00:26:57,130 --> 00:26:57,230
Oh, fuck.
636
00:26:59,150 --> 00:26:59,470
Oh.
637
00:27:00,870 --> 00:27:01,310
Oh.
638
00:27:03,070 --> 00:27:03,890
Oh, my God.
639
00:27:05,470 --> 00:27:05,910
Oh.
640
00:27:06,890 --> 00:27:09,550
And, sweetheart, is there anything else you have
641
00:27:09,550 --> 00:27:11,590
left to say to your father about what
642
00:27:11,590 --> 00:27:12,490
happened today?
643
00:27:12,890 --> 00:27:14,570
I'm sorry, Daddy.
644
00:27:15,050 --> 00:27:15,850
That's okay, sweetheart.
645
00:27:17,750 --> 00:27:19,530
Just know that this is still gonna continue
646
00:27:19,530 --> 00:27:21,770
until your actions actually change.
647
00:27:22,050 --> 00:27:23,590
It's not just about what you say.
648
00:27:24,450 --> 00:27:25,130
Oh, fuck.
649
00:27:25,350 --> 00:27:26,270
Yes, Daddy.
650
00:27:26,630 --> 00:27:28,450
That's exactly the answer I wanted to hear
651
00:27:28,450 --> 00:27:28,790
from you.
652
00:27:29,550 --> 00:27:29,890
Oh.
653
00:27:31,270 --> 00:27:32,070
Oh, fuck.
654
00:27:33,210 --> 00:27:34,390
Oh, you know what's a great thing about
655
00:27:34,390 --> 00:27:35,050
pocket pussies?
656
00:27:35,050 --> 00:27:36,490
What is that?
657
00:27:36,630 --> 00:27:37,810
They don't fucking talk.
658
00:27:38,050 --> 00:27:38,730
Give me a minute.
659
00:27:39,670 --> 00:27:39,950
Oh.
660
00:27:40,850 --> 00:27:41,870
Oh, fuck, yeah.
661
00:27:43,050 --> 00:27:43,410
Oh.
662
00:27:44,530 --> 00:27:45,050
Oh.
663
00:27:45,830 --> 00:27:48,170
Oh, fuck you.
664
00:27:48,250 --> 00:27:48,510
Get up.
665
00:27:48,850 --> 00:27:49,250
Come here.
666
00:27:49,470 --> 00:27:49,850
Get down here.
667
00:27:50,370 --> 00:27:51,230
Oh, fuck.
668
00:27:51,850 --> 00:27:54,010
Oh, fuck.
669
00:27:54,570 --> 00:27:55,090
Oh.
670
00:27:55,910 --> 00:27:56,390
Oh.
671
00:27:58,430 --> 00:27:59,370
Stay right there.
672
00:27:59,430 --> 00:27:59,870
Stay right there.
673
00:28:00,730 --> 00:28:01,950
Oh, fuck you.
674
00:28:02,930 --> 00:28:03,370
Oh.
675
00:28:04,970 --> 00:28:05,410
Oh.
676
00:28:07,110 --> 00:28:08,150
Oh, there we go.
677
00:28:09,950 --> 00:28:10,630
All right, you know what?
678
00:28:10,810 --> 00:28:11,170
All right.
679
00:28:11,710 --> 00:28:12,950
I'm gonna grab the keys.
680
00:28:13,730 --> 00:28:14,070
All right.
681
00:28:14,430 --> 00:28:15,770
Let's do it.
682
00:28:16,470 --> 00:28:16,910
Okay.
683
00:28:17,570 --> 00:28:18,670
I'm gonna throw some pants on.
684
00:28:19,050 --> 00:28:19,490
Let's go.
685
00:28:19,530 --> 00:28:20,790
You're going just like that.
686
00:28:20,890 --> 00:28:22,970
You're gonna be walking around town with, like,
687
00:28:23,010 --> 00:28:24,650
my own personal pocket pussy, all right?
688
00:28:25,030 --> 00:28:25,390
Yes.
689
00:28:25,870 --> 00:28:27,570
This is still gonna be your little penance
690
00:28:27,570 --> 00:28:28,070
for it, all right?
691
00:28:28,950 --> 00:28:29,470
Let's go.
692
00:28:42,090 --> 00:28:42,450
Haley!
693
00:28:42,450 --> 00:28:43,210
Haley!
694
00:29:16,610 --> 00:29:17,090
Haley!
695
00:29:26,610 --> 00:29:31,970
Gotcha.
696
00:29:46,610 --> 00:29:47,910
Oh.
42531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.