Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,760
NARRATOR: Previously...
RACHEL: Very happy girl.
2
00:00:04,040 --> 00:00:05,520
(BOTH LAUGH)
3
00:00:05,640 --> 00:00:08,600
..Rachel and Steven made progress
with their intimacy.
4
00:00:08,720 --> 00:00:12,320
We've started fooling about,
so that's fun. (LAUGHS)
5
00:00:12,440 --> 00:00:14,640
And then...
MAN: Yeah! Get it!
6
00:00:14,760 --> 00:00:17,200
..the beginning
of the annual couples' retreat
7
00:00:17,320 --> 00:00:20,240
marks the halfway point
of the experiment.
8
00:00:20,360 --> 00:00:23,040
How good is this!
Very content right now.
9
00:00:23,160 --> 00:00:25,400
I feel like the group vibe's
quite nice.
10
00:00:25,520 --> 00:00:28,760
I love you.
(CHEERING)
11
00:00:28,880 --> 00:00:31,520
And despite Filip revealing
his true feelings...
12
00:00:31,640 --> 00:00:34,280
Uh... Oh, god.
I feel like I'm gonna cry.
13
00:00:34,400 --> 00:00:37,520
..Stella was left triggered
by past trauma.
14
00:00:37,640 --> 00:00:41,600
That is a coping mechanism for me
to stay in a protective mode
15
00:00:41,720 --> 00:00:45,320
of not getting hurt if, you know,
people decide to leave.
16
00:00:45,440 --> 00:00:47,360
BEC: Can I have you guys over here,
please?
17
00:00:47,480 --> 00:00:49,800
But it was Bec's welcome speech...
18
00:00:49,920 --> 00:00:51,120
And we've had...
19
00:00:51,240 --> 00:00:53,080
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
20
00:00:54,680 --> 00:00:56,680
..that left Rachel humiliated...
21
00:00:56,800 --> 00:01:00,160
I just don't even want
to be around here anymore.
22
00:01:00,280 --> 00:01:02,560
..and a friendship in tatters.
23
00:01:02,680 --> 00:01:03,840
It was a joke.
24
00:01:03,960 --> 00:01:05,440
Every two seconds,
you're angry at me.
25
00:01:05,560 --> 00:01:07,000
No, that is a lie.
26
00:01:07,120 --> 00:01:09,440
When are you gonna be accountable
for repeated behaviour?
27
00:01:09,560 --> 00:01:10,680
Thank you.
28
00:01:12,040 --> 00:01:14,080
And a private conversation...
29
00:01:14,200 --> 00:01:16,560
Did you speak to Bec this afternoon?
30
00:01:16,680 --> 00:01:19,640
The conversation lasted 60 seconds.
Doesn't matter.
31
00:01:19,760 --> 00:01:22,000
..was final straw for Rachel.
32
00:01:22,120 --> 00:01:24,760
I'm actually feeling a little bit
betrayed a bit here, babe.
33
00:01:24,880 --> 00:01:27,880
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
34
00:01:28,000 --> 00:01:29,640
Tonight...
35
00:01:29,760 --> 00:01:31,120
BEC: No-one's spoken to me
at all today.
36
00:01:31,240 --> 00:01:34,240
..Bec and Danny isolated
from the group.
37
00:01:34,360 --> 00:01:37,560
A comment has been taken
out of proportion so much.
38
00:01:40,080 --> 00:01:42,520
Wherever Bec goes, misery follows.
39
00:01:42,640 --> 00:01:45,760
And Gia and Juliette
seize the opportunity
40
00:01:45,880 --> 00:01:48,160
to further stir up the tension.
41
00:01:48,280 --> 00:01:50,520
I do not know why she does this.
42
00:01:50,640 --> 00:01:52,080
I don't think I could ever, ever,
ever trust her again.
43
00:01:52,200 --> 00:01:54,440
How is Bec the victim?
44
00:01:54,560 --> 00:01:59,440
Can a romantic beach date
help calm Stella's anxiety?
45
00:02:01,440 --> 00:02:03,800
I really would appreciate
if everyone just dropped it.
46
00:02:03,920 --> 00:02:07,320
Do you think that I did this
to hurt you?
47
00:02:07,440 --> 00:02:09,480
And then,
at the final-night drinks...
48
00:02:09,600 --> 00:02:11,080
You're not understanding.
That's it.
49
00:02:11,200 --> 00:02:12,840
Mike drop. See you later.
50
00:02:12,960 --> 00:02:16,640
Tell me you don't accept my apology
or accept it and move on.
51
00:02:16,760 --> 00:02:19,120
..lingering group tension...
52
00:02:19,240 --> 00:02:20,760
You two have both done wrong
by me and my wife.
53
00:02:20,880 --> 00:02:23,800
How?
..sends the retreat into turmoil.
54
00:02:23,920 --> 00:02:24,960
Let's go! Bring it on!
55
00:02:25,080 --> 00:02:26,280
I'm so sick of this.
56
00:02:26,400 --> 00:02:27,640
You're the puppeteer...
57
00:02:27,760 --> 00:02:29,240
I'm the puppeteer?
There's no puppeteer!
58
00:02:29,360 --> 00:02:31,600
I'm done being manipulated!
We all know who you are.
59
00:02:31,720 --> 00:02:33,040
Stop manipulating me!
60
00:02:37,400 --> 00:02:40,400
(TENSE MUSIC PLAYS)
61
00:02:45,760 --> 00:02:47,800
It's boys' and girls' night
at the couples' retreat
62
00:02:47,920 --> 00:02:51,640
and after separating for the evening
63
00:02:51,760 --> 00:02:55,920
almost all the couples
are back together for a debrief.
64
00:02:56,960 --> 00:02:58,720
ALISSA: Where's Rachel?
65
00:03:01,840 --> 00:03:03,560
(TENSE MUSIC PLAYS)
Really?
66
00:03:06,440 --> 00:03:08,440
How did your chat go
with Rachel and Steven?
67
00:03:08,560 --> 00:03:10,240
It was alright but then...
What happened?
68
00:03:10,360 --> 00:03:12,960
It was alright, but at the end,
she was, like...
69
00:03:13,080 --> 00:03:15,560
she feels attacked by Steven.
Why?
70
00:03:17,960 --> 00:03:19,760
What?
71
00:03:19,880 --> 00:03:21,680
DANNY: She feels betrayed,
was the word.
72
00:03:21,800 --> 00:03:23,600
She was feeling betrayed. But what
did Steven do to betray her?
73
00:03:23,720 --> 00:03:25,040
Because I feel like
her and Steven...
74
00:03:25,160 --> 00:03:27,480
She even sat at the table
with us tonight
75
00:03:27,600 --> 00:03:29,480
and she said that her and Steven
are in a great place.
76
00:03:29,600 --> 00:03:31,080
Because Steven
had a conversation with me.
77
00:03:31,200 --> 00:03:32,960
But how long was that chat?
78
00:03:34,200 --> 00:03:35,680
A few minutes.
79
00:03:35,800 --> 00:03:37,400
(TENSE MUSIC PLAYS)
80
00:03:37,520 --> 00:03:39,160
She wasn't happy.
81
00:03:42,000 --> 00:03:43,920
We all ride for Rach and Stevo.
We want them to succeed...
82
00:03:44,040 --> 00:03:47,080
I know we do, but we don't want them
turning on each other either.
83
00:03:47,200 --> 00:03:48,440
No. And we said that.
And this...
84
00:03:48,560 --> 00:03:50,360
We were there saying what...
Yeah.
85
00:03:50,480 --> 00:03:51,800
GIA: Yeah, I was very shocked to
hear what happened
86
00:03:51,920 --> 00:03:55,000
with Rachel and Steven because
they were in a really good place.
87
00:03:55,120 --> 00:03:57,080
I'm baffled.
Yeah, I'm shocked.
88
00:03:57,200 --> 00:03:59,000
I'm shocked that Rachel and Steven
aren't good.
89
00:03:59,120 --> 00:04:01,040
I think Rachel is very vulnerable
90
00:04:01,160 --> 00:04:04,960
and probably maybe more susceptible
to manipulation.
91
00:04:05,080 --> 00:04:08,400
Now Rachel and Steven aren't good
and they're fighting.
92
00:04:08,520 --> 00:04:11,880
It's the same old story. I think Bec
hates when people are happy.
93
00:04:12,000 --> 00:04:15,160
So she's trying to turn couples on
each other and then sit back and go,
94
00:04:15,280 --> 00:04:17,320
"Oh, I don't know why
they're like this."
95
00:04:18,720 --> 00:04:21,760
STELLA: It sucks.
That's really sad.
96
00:04:21,880 --> 00:04:23,680
It's really sad.
97
00:04:25,400 --> 00:04:29,520
I'm not having it anymore.
I think Bec needs to face the music.
98
00:04:29,640 --> 00:04:31,960
You can't do the things you're doing
99
00:04:32,080 --> 00:04:34,920
and not take the full force
of consequences.
100
00:04:35,040 --> 00:04:38,800
Steven wanted to come in
and talk to me very quickly
101
00:04:38,920 --> 00:04:41,240
and just said, "I really hope
you can resolve it with Rachel."
102
00:04:41,360 --> 00:04:45,040
But because he didn't tell her,
she was, like,
103
00:04:45,160 --> 00:04:47,560
"You've betrayed me"
and she walked out.
104
00:04:47,680 --> 00:04:50,880
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
105
00:04:51,000 --> 00:04:53,920
So that was true?
But why would I lie?
106
00:04:54,040 --> 00:04:55,400
Why would I lie?
DANNY: He admitted to that.
107
00:04:55,520 --> 00:04:57,160
That's why she feels betrayed.
Why would I lie?
108
00:05:00,520 --> 00:05:03,320
(TENSE MUSIC PLAYS)
109
00:05:03,440 --> 00:05:04,880
Let's be careful who we call a liar.
110
00:05:05,000 --> 00:05:06,280
GIA: What?
111
00:05:06,400 --> 00:05:08,040
Don't (BLEEP) talk to my wife
like that, yeah?
112
00:05:08,160 --> 00:05:10,320
Who was I speaking to?
Who was I speaking to?
113
00:05:10,440 --> 00:05:13,160
GIA: You looked at me.
Danny, come on.
114
00:05:13,280 --> 00:05:16,720
I feel like me and Gia are
the only couple in this experiment
115
00:05:16,840 --> 00:05:21,320
that truly, deeply see
what Bec and Danny are like.
116
00:05:21,440 --> 00:05:22,320
Don't start.
117
00:05:22,440 --> 00:05:24,440
Yeah, well, you want to come
at me, so...
118
00:05:24,560 --> 00:05:27,040
GIA: No-one's talking to you, babe.
The men are talking.
119
00:05:27,160 --> 00:05:28,800
God. Oh, my god.
120
00:05:30,520 --> 00:05:32,640
I feel like Bec and Danny, they're
trying to manipulate everyone
121
00:05:32,760 --> 00:05:35,040
to think they're always in the
right, they're never in the wrong.
122
00:05:35,160 --> 00:05:36,440
It's like, "Look at me.
123
00:05:36,560 --> 00:05:37,840
"We're the best couple
here in the experiment."
124
00:05:37,960 --> 00:05:40,240
You told my wife she was a liar,
which she's not.
125
00:05:40,360 --> 00:05:42,160
Like, this is bullshit.
126
00:05:42,280 --> 00:05:47,160
Anyone that jumps in my way
or my wife's way, like, (BLEEP) off.
127
00:05:47,280 --> 00:05:49,920
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
128
00:05:53,600 --> 00:05:57,000
(BRIGHT MUSIC PLAYS)
129
00:05:57,120 --> 00:06:01,520
NARRATOR: As the sun rises on the
final day of the couples' retreat...
130
00:06:04,880 --> 00:06:06,960
Good morning.
Hello.
131
00:06:07,080 --> 00:06:10,800
..the drama
from last night's girls' night
132
00:06:10,920 --> 00:06:12,880
is still fresh in everyone's minds.
133
00:06:13,000 --> 00:06:15,080
SAM: How was girls' night?
134
00:06:15,200 --> 00:06:17,840
CHRIS: Yeah, it started off
really good.
135
00:06:17,960 --> 00:06:20,200
It was just back and forth
and back and forth
136
00:06:20,320 --> 00:06:21,920
and I literally just want to get up
and leave
137
00:06:22,040 --> 00:06:24,040
and go over with the boys
and I thought...
138
00:06:24,160 --> 00:06:26,800
You could have. You're the only
person in that group that could.
139
00:06:26,920 --> 00:06:29,680
I'd be lying if I mostly didn't pick
the boys' night
140
00:06:29,800 --> 00:06:31,160
because I knew there'd be
less drama.
141
00:06:31,280 --> 00:06:33,600
The girls' night
just really kicked off.
142
00:06:33,720 --> 00:06:35,160
But it was expected
143
00:06:35,280 --> 00:06:37,760
'cause we knew there was a lot of
things going on with Bec,
144
00:06:37,880 --> 00:06:39,720
starting fires.
145
00:06:39,840 --> 00:06:41,520
Yeah, and I'm so over it.
146
00:06:41,640 --> 00:06:44,240
And what was Danny yelling at me
last night that I'm a liar?
147
00:06:44,360 --> 00:06:46,680
And then Danny called you a liar
but I told him to shut up,
148
00:06:46,800 --> 00:06:49,760
so he probably doesn't like me
anymore, but that's OK.
149
00:06:49,880 --> 00:06:51,240
Do we need to be friends
with fake people?
150
00:06:51,360 --> 00:06:52,120
No.
151
00:06:56,840 --> 00:07:00,960
Keen to hit the reset button
after a tense boys' and girls' night
152
00:07:01,080 --> 00:07:04,280
the couples have come together
for a group breakfast.
153
00:07:08,880 --> 00:07:10,640
Is that enough bacon, do you think?
Or do we need more?
154
00:07:10,760 --> 00:07:12,480
I reckon that's heaps, bro.
Yeah.
155
00:07:14,360 --> 00:07:17,480
ALISSA: How bloody beautiful
is this!
156
00:07:17,600 --> 00:07:19,560
I don't think I could ask for
anything better.
157
00:07:19,680 --> 00:07:22,600
(RESOUNDING MUSIC PLAYS)
158
00:07:26,760 --> 00:07:28,840
Yeah, it's good. It's been going
great the last four or five days.
159
00:07:28,960 --> 00:07:30,400
ALISSA: Yeah.
Yeah.
160
00:07:30,520 --> 00:07:31,680
She said she had her best day
with you.
161
00:07:31,800 --> 00:07:33,680
Yeah. We haven't had any fights...
Uh-huh.
162
00:07:33,800 --> 00:07:34,720
..in four days.
163
00:07:34,840 --> 00:07:35,800
FILIP: That's grouse.
Yeah.
164
00:07:35,920 --> 00:07:37,240
No negative situations have arisen.
165
00:07:37,360 --> 00:07:38,440
Wow.
166
00:07:38,560 --> 00:07:39,680
The past three weeks
have been erased
167
00:07:39,800 --> 00:07:43,960
and then four days ago was day zero.
168
00:07:44,080 --> 00:07:46,760
Yeah.
So we're slowly building.
169
00:07:46,880 --> 00:07:48,640
That's gonna take some time.
170
00:07:48,760 --> 00:07:50,600
I'm definitely a bit surprised.
171
00:07:50,720 --> 00:07:53,680
We weren't even friends
five days ago.
172
00:07:53,800 --> 00:07:55,200
Now we're firing on all cylinders.
173
00:07:55,320 --> 00:07:57,240
Well, I'm happy for you, Joel.
I'm really happy.
174
00:07:57,360 --> 00:07:59,200
Yeah, it's a big turnaround.
Thank you.
175
00:07:59,320 --> 00:08:01,640
This whole retreat
has been a big turning point.
176
00:08:01,760 --> 00:08:04,800
I feel like Juliette and I
are closer than ever.
177
00:08:06,560 --> 00:08:07,880
DAVID: Well done on the cheffing.
178
00:08:09,040 --> 00:08:11,280
We love our bread,
we love our butter
179
00:08:11,400 --> 00:08:13,400
but most of all we love each other.
180
00:08:15,040 --> 00:08:17,840
Can we just live together in a big
mansion and live happily ever after?
181
00:08:17,960 --> 00:08:19,640
This is fantastic!
182
00:08:19,760 --> 00:08:21,880
SAM: You're a dreamer.
183
00:08:22,000 --> 00:08:24,120
You're a dreamer, Alissa, and I've
always liked that about you.
184
00:08:27,120 --> 00:08:30,240
(TENSE MUSIC PLAYS)
(FOOD SIZZLES IN PAN)
185
00:08:32,680 --> 00:08:34,440
I'm a little bit flat this morning,
to be honest with you.
186
00:08:37,440 --> 00:08:42,720
I feel really, really isolated from
the group and not welcome at all.
187
00:08:42,840 --> 00:08:45,880
Eggs are looking good, aren't they?
They look great, baby.
188
00:08:47,440 --> 00:08:51,800
I feel like I made a comment...
189
00:08:54,520 --> 00:08:55,920
with no malice
190
00:08:56,040 --> 00:08:59,040
and it's just turned into
this massive thing
191
00:08:59,160 --> 00:09:01,640
that I never wanted to happen.
192
00:09:01,760 --> 00:09:02,920
OK.
193
00:09:06,000 --> 00:09:09,280
Last night, I knew that I was
going to walk into the lions' den.
194
00:09:09,400 --> 00:09:13,680
I didn't expect for it to be, like,
everyone against me.
195
00:09:15,160 --> 00:09:16,680
You know,
I feel a little bit let down.
196
00:09:16,800 --> 00:09:19,040
I did the wrong thing.
I understand that.
197
00:09:19,160 --> 00:09:22,440
But I feel like I've apologised
a lot.
198
00:09:25,840 --> 00:09:29,000
Rachel has been my friend
this whole experiment
199
00:09:29,120 --> 00:09:31,720
but last night,
when it benefited Rachel,
200
00:09:31,840 --> 00:09:34,680
she was more than happy to have
a group of women come at me.
201
00:09:34,800 --> 00:09:37,120
The issue was between
Rachel and I
202
00:09:37,240 --> 00:09:39,160
and everyone else
sort of jumped on it.
203
00:09:39,280 --> 00:09:42,200
(TENSE MUSIC PLAYS)
204
00:09:44,520 --> 00:09:48,760
And it says more about those girls
in there coming at me
205
00:09:48,880 --> 00:09:51,600
because they were all, "We've got
someone to go at," you know.
206
00:09:51,720 --> 00:09:54,720
It says more about them
than it does about me.
207
00:09:56,520 --> 00:09:59,520
NARRATOR: While Bec is feeling
on the outer with the group,
208
00:09:59,640 --> 00:10:03,360
Rachel and Steven
have removed themselves entirely...
209
00:10:04,520 --> 00:10:07,280
with Steven taking Rachel out
on a date in Kiama.
210
00:10:10,000 --> 00:10:14,680
This morning, me and Rachel woke up
very flat and I felt a bit defeated.
211
00:10:17,000 --> 00:10:19,480
RACHEL: Do you want to just
stay here for the afternoon?
212
00:10:19,600 --> 00:10:21,520
STEVEN: Rachel was saying to me
last night
213
00:10:21,640 --> 00:10:23,800
that she feels like
I've betrayed her.
214
00:10:23,920 --> 00:10:25,680
And I don't want her
to feel that way.
215
00:10:27,480 --> 00:10:29,600
Did I know that you two had
a conversation this afternoon?
216
00:10:29,720 --> 00:10:31,320
No.
217
00:10:31,440 --> 00:10:33,040
Because you didn't tell me.
218
00:10:33,160 --> 00:10:35,040
Did you speak to Bec this afternoon?
219
00:10:38,080 --> 00:10:41,040
I'm actually feeling a little bit
betrayed a bit here, babe.
220
00:10:41,160 --> 00:10:45,080
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
221
00:10:45,200 --> 00:10:48,080
We're in sort of recovery mode
at the moment.
222
00:10:48,200 --> 00:10:53,080
Yeah, so taking Rachel out on a date
so we can talk away from everyone
223
00:10:53,200 --> 00:10:56,000
and especially away from Bec,
224
00:10:56,120 --> 00:10:59,840
because this stupid comment from Bec
is starting to put a big wedge
225
00:10:59,960 --> 00:11:01,280
between me and Rachel
226
00:11:01,400 --> 00:11:02,440
and this is not the point
of the retreat.
227
00:11:11,680 --> 00:11:14,320
(GENTLE MUSIC PLAYS)
228
00:11:16,440 --> 00:11:19,800
I think this is really good for us
to get away from...
229
00:11:19,920 --> 00:11:22,880
Yeah.
..the noise of the retreat.
230
00:11:23,000 --> 00:11:24,240
Yeah.
231
00:11:24,360 --> 00:11:27,040
I think what we both wanted
from retreat
232
00:11:27,160 --> 00:11:33,120
just has not come to fruition
and, yeah...
233
00:11:33,240 --> 00:11:37,200
I woke up this morning
with a different kind of hurt.
234
00:11:38,800 --> 00:11:40,160
So...
235
00:11:42,640 --> 00:11:44,080
Obviously I'm hurt.
236
00:11:44,200 --> 00:11:46,640
I am hurt
by, like, the whole Bec situation
237
00:11:46,760 --> 00:11:51,680
and, like, you know,
I've been made to feel
238
00:11:51,800 --> 00:11:55,440
that I'm the one who has to
just accept it was a joke,
239
00:11:55,560 --> 00:11:56,680
move on.
240
00:11:56,800 --> 00:12:01,360
She threw back in my face that
you guys had had a conversation.
241
00:12:03,520 --> 00:12:05,160
It was a gotcha moment for Bec.
242
00:12:05,280 --> 00:12:06,280
It was, like, "Ah-ha,
243
00:12:06,400 --> 00:12:08,040
"even your husband's
not telling you everything.
244
00:12:08,160 --> 00:12:09,640
"You're the issue here."
245
00:12:11,520 --> 00:12:15,400
Whether it was 60 seconds,
two minutes,
246
00:12:15,520 --> 00:12:17,960
letting me know that
would have just...
247
00:12:18,080 --> 00:12:19,480
like, that just wouldn't
have happened.
248
00:12:21,160 --> 00:12:23,040
I'm sorry about that.
249
00:12:23,160 --> 00:12:27,040
I forget about it and don't
bring it up and stuff like that.
250
00:12:27,160 --> 00:12:28,440
Mmm.
I'm trying to work on that.
251
00:12:28,560 --> 00:12:31,840
And, look, I apologise
and I am trying to work on it.
252
00:12:31,960 --> 00:12:36,560
It was good to talk to Steven
and I think explain why I'm hurt
253
00:12:36,680 --> 00:12:38,280
and why I was feeling hurt
254
00:12:38,400 --> 00:12:40,040
and I feel like he finally, like...
he got it...
255
00:12:41,800 --> 00:12:43,000
and he apologised.
256
00:12:43,120 --> 00:12:45,840
Yeah, I really do appreciate it.
No worries.
257
00:12:45,960 --> 00:12:48,520
And I'm sorry I just felt like...
258
00:12:50,080 --> 00:12:52,080
I just felt really let down
and hurt.
259
00:12:52,200 --> 00:12:54,200
I understand it. I do.
260
00:12:54,320 --> 00:12:58,920
I'm just saying, I want today to be
a better day.
261
00:12:59,040 --> 00:13:03,440
Steven and my biggest issue is
communication and misunderstanding.
262
00:13:03,560 --> 00:13:06,880
But it is changing and it is
transforming and so it's good.
263
00:13:07,000 --> 00:13:08,160
We're good.
264
00:13:08,280 --> 00:13:10,200
Mmm.
265
00:13:10,320 --> 00:13:14,000
But I just want you to know as well,
you're not alone.
266
00:13:14,120 --> 00:13:15,680
I just want to make sure
I am there...
267
00:13:15,800 --> 00:13:17,040
Mmm.
..for you.
268
00:13:17,160 --> 00:13:17,960
Yeah.
269
00:13:19,600 --> 00:13:20,920
Thanks.
Mmm.
270
00:13:21,040 --> 00:13:22,480
Seal it with a kiss?
271
00:13:24,280 --> 00:13:25,640
Oooh...
272
00:13:25,760 --> 00:13:28,120
(BOTH LAUGH)
273
00:13:28,240 --> 00:13:30,280
You never want to kiss me
long enough.
274
00:13:30,400 --> 00:13:31,120
(BOTH LAUGH)
275
00:13:31,240 --> 00:13:32,800
You just wanted seconds.
I did.
276
00:13:32,920 --> 00:13:35,800
Always.
(BOTH LAUGH)
277
00:13:35,920 --> 00:13:38,040
Mmm. Alrighty.
278
00:13:38,160 --> 00:13:40,640
I'm feeling good going back
to the retreat with Steven.
279
00:13:40,760 --> 00:13:42,800
I feel like the Bec and Danny stuff
is so separate
280
00:13:42,920 --> 00:13:44,560
and I'm just, like,
I'm done with it.
281
00:13:44,680 --> 00:13:48,360
Now I'm going to stop talking
about it, to be completely honest.
282
00:13:48,480 --> 00:13:51,080
No-one else at the retreat wants to
be talking about it anymore,
283
00:13:51,200 --> 00:13:52,640
so why should I?
284
00:13:57,000 --> 00:13:59,080
NARRATOR: Coming up...
285
00:13:59,200 --> 00:14:01,360
Wherever Bec goes, drama follows.
GIA: Yeah.
286
00:14:01,480 --> 00:14:04,000
Wherever Bec goes, misery follows.
287
00:14:04,120 --> 00:14:06,000
She's a master manipulator.
288
00:14:06,120 --> 00:14:07,680
..a cold war...
289
00:14:07,800 --> 00:14:10,720
I'm gonna cry.
I don't want to cry anymore.
290
00:14:10,840 --> 00:14:13,320
No-one's spoken to me at all today.
291
00:14:13,440 --> 00:14:15,280
Come here.
292
00:14:15,400 --> 00:14:16,440
..heats up...
293
00:14:16,560 --> 00:14:18,720
Bec said that you and Steven
had a massive fight
294
00:14:18,840 --> 00:14:21,200
and you weren't there anymore.
295
00:14:21,320 --> 00:14:23,520
I wouldn't have said
a massive fight.
296
00:14:23,640 --> 00:14:25,400
I thought you guys had blown up.
297
00:14:25,520 --> 00:14:27,400
I thought you guys were done.
Yeah.
298
00:14:27,520 --> 00:14:28,640
Were done.
Yeah.
299
00:14:28,760 --> 00:14:30,160
Oooh.
300
00:14:30,280 --> 00:14:32,720
..as battle lines are drawn...
301
00:14:32,840 --> 00:14:34,560
I can't trust Bec right now.
302
00:14:34,680 --> 00:14:36,760
I will be popping off for this one.
303
00:14:36,880 --> 00:14:40,000
..and tensions boil over.
304
00:14:40,120 --> 00:14:42,800
You're an idiot if you keep
telling me to shush.
305
00:14:42,920 --> 00:14:45,400
You called her a liar.
She is a liar!
306
00:14:45,520 --> 00:14:49,120
Bec, every night,
you've been (BLEEP).
307
00:14:50,720 --> 00:14:53,720
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
308
00:14:55,760 --> 00:14:59,760
(BRIGHT MUSIC PLAYS)
309
00:14:59,880 --> 00:15:02,600
NARRATOR: It's the final day
of the retreat
310
00:15:02,720 --> 00:15:05,400
and Stella and Filip
are taking a moment to themselves
311
00:15:05,520 --> 00:15:07,920
away from the other couples.
312
00:15:08,040 --> 00:15:09,320
(STRAINS)
313
00:15:09,440 --> 00:15:11,080
What if I spit now?
314
00:15:11,200 --> 00:15:13,520
(LAUGHS) No, I'll hold it.
315
00:15:15,000 --> 00:15:16,880
Before leaving for the retreat,
316
00:15:17,000 --> 00:15:20,120
Filip revealed the extent
of his feelings for Stella.
317
00:15:21,880 --> 00:15:24,040
You are different. You're special.
Thank you.
318
00:15:24,160 --> 00:15:27,400
And I am in love with you.
319
00:15:27,520 --> 00:15:30,680
(WARM MUSIC PLAYS)
320
00:15:32,440 --> 00:15:33,920
Where do you stand?
321
00:15:34,040 --> 00:15:35,320
Same spot.
322
00:15:35,440 --> 00:15:37,680
What is that?
Being in love.
323
00:15:37,800 --> 00:15:39,560
Yeah.
324
00:15:39,680 --> 00:15:42,160
And on the first night
of the retreat,
325
00:15:42,280 --> 00:15:45,720
the other couples were overjoyed
at their news...
326
00:15:45,840 --> 00:15:48,040
Filip, has everyone heard the news?
327
00:15:48,160 --> 00:15:50,400
WOMAN: What news? What news?
328
00:15:50,520 --> 00:15:54,880
I just said, uh... I love you.
329
00:15:55,000 --> 00:15:57,120
(CHEERING)
330
00:15:58,720 --> 00:16:01,240
Yeah! On you, babe! (LAUGHS)
331
00:16:01,360 --> 00:16:02,640
CHRIS: Stella, did you say it back?
332
00:16:03,960 --> 00:16:05,320
(CHEERING)
333
00:16:05,440 --> 00:16:09,880
..and Filip is taking a moment
to appreciate his new-found love.
334
00:16:11,480 --> 00:16:14,360
To be honest with you, like, I'm
really happy with Stella right now.
335
00:16:14,480 --> 00:16:15,560
We're in a great place.
336
00:16:18,440 --> 00:16:20,400
Oh! Whoo!
337
00:16:21,680 --> 00:16:23,280
Stella and I are really strong.
338
00:16:23,400 --> 00:16:24,840
Oh, yeah.
339
00:16:26,240 --> 00:16:27,480
That's nice.
340
00:16:32,080 --> 00:16:33,880
We're happy. We love each other.
341
00:16:34,000 --> 00:16:35,920
And, yeah, we're looking forward
to a future.
342
00:16:36,040 --> 00:16:37,720
I'm really grateful to have
what I have.
343
00:16:39,040 --> 00:16:42,760
Hey, this is mint. Very nice.
Mint.
344
00:16:42,880 --> 00:16:44,360
Very nice.
Mint.
345
00:16:44,480 --> 00:16:47,640
(RESOUNDING MUSIC PLAYS)
346
00:16:49,160 --> 00:16:51,480
So, obviously,
coming into this experiment...
347
00:16:51,600 --> 00:16:52,720
Mmm.
348
00:16:52,840 --> 00:16:54,480
..I think one of my biggest fears,
I think,
349
00:16:54,600 --> 00:16:57,440
even before we got on,
even before we met,
350
00:16:57,560 --> 00:16:59,160
I always just said that, you know,
351
00:16:59,280 --> 00:17:03,240
it was just the fear of being
a plus one, you know.
352
00:17:03,360 --> 00:17:05,320
Is that person gonna...
353
00:17:05,440 --> 00:17:07,880
Yeah, I don't know, just gonna
make me a priority
354
00:17:08,000 --> 00:17:09,840
as much as, you know, I make them
355
00:17:09,960 --> 00:17:12,040
or am I just there as...
356
00:17:12,160 --> 00:17:14,520
Is Fil gonna be a filler, you know.
357
00:17:14,640 --> 00:17:17,080
Like, after spending
nearly two months, you know...
358
00:17:17,200 --> 00:17:18,160
Mmm.
359
00:17:18,280 --> 00:17:19,480
..I know exactly where I fit in,
you know.
360
00:17:19,600 --> 00:17:22,120
You've actually made it clear
with your actions
361
00:17:22,240 --> 00:17:24,160
rather than just saying so,
362
00:17:24,280 --> 00:17:26,680
so I think that we've progressed...
Mmm.
363
00:17:26,800 --> 00:17:28,280
..really, really well.
364
00:17:29,720 --> 00:17:30,680
Yeah.
365
00:17:36,120 --> 00:17:37,320
It's been said, yes.
366
00:17:37,440 --> 00:17:40,360
But even though it has come off,
367
00:17:40,480 --> 00:17:45,800
I think...it's still crazy to think
that we're still here, you know.
368
00:17:45,920 --> 00:17:48,560
But with that, that's the thing,
like, I kind of want to zip it
369
00:17:48,680 --> 00:17:51,040
because it's a lot of pressure.
370
00:17:51,160 --> 00:17:52,280
Yeah, I'm just glad...
371
00:17:52,400 --> 00:17:54,000
I mean, it has come off
372
00:17:54,120 --> 00:17:59,320
but what's coming out of this
will be a, you know, test.
373
00:17:59,440 --> 00:18:01,320
So, to be honest,
I really would appreciate it
374
00:18:01,440 --> 00:18:03,800
if everyone just dropped it
for the time being.
375
00:18:03,920 --> 00:18:05,360
Yeah.
376
00:18:05,480 --> 00:18:07,760
It's all one big test.
Mmm.
377
00:18:07,880 --> 00:18:09,200
That's it.
378
00:18:09,320 --> 00:18:11,320
Yeah, falling in love
is the easy part.
379
00:18:12,840 --> 00:18:16,960
Building the true deep root of love,
that's...
380
00:18:17,080 --> 00:18:18,680
That's the hard bit.
381
00:18:23,360 --> 00:18:25,440
NARRATOR:
Back at the couples' retreat,
382
00:18:25,560 --> 00:18:27,120
the couples are soaking up the sun
383
00:18:27,240 --> 00:18:30,640
and relaxing ahead of tonight's
final-night drinks,
384
00:18:30,760 --> 00:18:33,080
which will see everyone
come together.
385
00:18:33,200 --> 00:18:34,560
ALISSA: Massage each other's back...
386
00:18:34,680 --> 00:18:36,360
(LAUGHTER)
387
00:18:36,480 --> 00:18:38,040
CHRIS: Most action I've had all day.
388
00:18:38,160 --> 00:18:40,320
(LAUGHS)
389
00:18:40,440 --> 00:18:43,000
Oh, that feels way better.
390
00:18:43,120 --> 00:18:46,040
Day three of the retreat, I think
right now everyone's cruising,
391
00:18:46,160 --> 00:18:47,120
everyone's getting along.
392
00:18:47,240 --> 00:18:50,440
Are you ready for 100 push-ups?
Oh, are we doing 100 push-ups?
393
00:18:50,560 --> 00:18:52,200
No, no, no. No, no.
394
00:18:52,320 --> 00:18:54,640
It has to be. It's a failure...
The highest amount of push-ups wins.
395
00:18:54,760 --> 00:18:55,920
Yeah.
396
00:18:56,040 --> 00:18:57,000
I haven't seen Bec and Danny today.
397
00:18:57,120 --> 00:18:59,240
(BIRDSONG)
398
00:19:01,000 --> 00:19:01,960
DANNY: Oooh!
399
00:19:02,080 --> 00:19:03,800
It's probably a bit awkward
at the moment, I think.
400
00:19:03,920 --> 00:19:05,960
ALISSA: OK, ready, set, go!
401
00:19:06,080 --> 00:19:07,840
MAN: One...
402
00:19:07,960 --> 00:19:11,160
(PLAYFUL MUSIC PLAYS)
403
00:19:13,640 --> 00:19:14,840
DANNY: Oh!
404
00:19:14,960 --> 00:19:18,080
The dynamic for me,
I'm a lovable dude, I like everyone.
405
00:19:19,360 --> 00:19:21,680
But when people attack my wife
and disrespect her,
406
00:19:21,800 --> 00:19:24,000
I'm not gonna play a part
in being in their life, so...
407
00:19:24,120 --> 00:19:25,320
Well done.
71.
408
00:19:25,440 --> 00:19:28,600
(LAUGHS) Boom.
Well done, boys. Well done.
409
00:19:28,720 --> 00:19:32,080
And so, we've had nothing
but good chats and good vibes.
410
00:19:32,200 --> 00:19:34,520
JOEL: Did you win again
another athletic challenge?
411
00:19:34,640 --> 00:19:36,720
(LAUGHS)
Mate...
412
00:19:36,840 --> 00:19:39,080
I'm gonna carry on
with this magical day.
413
00:19:40,440 --> 00:19:43,880
NARRATOR: But as the other couples
shake off the drama of last night,
414
00:19:44,000 --> 00:19:47,120
Gia and Juliette
aren't ready to move on.
415
00:19:47,240 --> 00:19:52,000
All Rachel needed last night
was friends to support her
416
00:19:52,120 --> 00:19:54,520
and let her vent and cry
and feel her emotions
417
00:19:54,640 --> 00:19:56,200
and feel validated
418
00:19:56,320 --> 00:19:59,640
and it's, like, Bec took
a quarter of the accountability
419
00:19:59,760 --> 00:20:01,000
she was supposed to.
420
00:20:01,120 --> 00:20:02,360
This is what happens with Bec.
421
00:20:02,480 --> 00:20:04,120
She didn't get her way
in that conversation.
422
00:20:04,240 --> 00:20:05,960
People weren't agreeing with her.
So, what did she do? She left.
423
00:20:06,080 --> 00:20:08,480
And then she comes back
with her person,
424
00:20:08,600 --> 00:20:11,000
where she can grab Rachel
by herself
425
00:20:11,120 --> 00:20:13,880
and control the situation better
and manipulate easier,
426
00:20:14,000 --> 00:20:15,280
'cause there's less people
to listen to it.
427
00:20:15,400 --> 00:20:16,520
Yeah.
428
00:20:17,800 --> 00:20:19,680
The next time we see Rachel,
429
00:20:19,800 --> 00:20:21,600
their relationship's to shit
and it's, like...
430
00:20:21,720 --> 00:20:22,680
and then she's sitting there going,
431
00:20:22,800 --> 00:20:25,360
"Yeah, I don't know why
that happened."
432
00:20:25,480 --> 00:20:27,800
The same topic, same person.
It's always Bec involved.
433
00:20:27,920 --> 00:20:31,240
I think she's jealous
of the strong couples
434
00:20:31,360 --> 00:20:33,040
and when there are strong couples,
435
00:20:33,160 --> 00:20:34,400
she tries to come for them
and break them down
436
00:20:34,520 --> 00:20:36,440
so she can appear
to be the stronger couple.
437
00:20:36,560 --> 00:20:38,320
She's tried to do it with me
and Scott
438
00:20:38,440 --> 00:20:40,200
but now she's kind of doing it
to Rachel and Steven.
439
00:20:40,320 --> 00:20:41,880
She's trying to attack
their relationship.
440
00:20:42,000 --> 00:20:43,760
It's a common theme.
441
00:20:43,880 --> 00:20:47,440
She's a master manipulator. Like...
Yeah, she's pretty freaky.
442
00:20:47,560 --> 00:20:51,400
Anyone at the time that she
doesn't like, for whatever reason,
443
00:20:51,520 --> 00:20:52,880
she'll come for.
444
00:20:53,000 --> 00:20:54,400
And this week, it's Rachel.
445
00:20:54,520 --> 00:20:57,880
Wherever Bec goes, drama follows.
Yeah.
446
00:20:58,000 --> 00:21:00,120
Wherever Bec goes, misery follows.
447
00:21:00,240 --> 00:21:01,640
Everything involves her.
Yeah.
448
00:21:01,760 --> 00:21:03,440
Everything involves her.
Yeah.
449
00:21:03,560 --> 00:21:05,640
I think she's just a bitter,
angry person.
450
00:21:05,760 --> 00:21:06,760
And that just speaks volumes
451
00:21:06,880 --> 00:21:09,520
that you can do
what she's been doing to Rachel,
452
00:21:09,640 --> 00:21:11,560
which was her friend
this whole time.
453
00:21:11,680 --> 00:21:12,920
Like, she's so negative.
454
00:21:13,040 --> 00:21:16,640
I cannot be around that...
455
00:21:16,760 --> 00:21:18,240
Me neither.
..like, literally in my life.
456
00:21:18,360 --> 00:21:19,720
Like, I cannot.
I agree.
457
00:21:19,840 --> 00:21:22,080
It's just not good vibes.
That's literally it.
458
00:21:22,200 --> 00:21:23,800
You know how Bec was, like,
coming at me and Danny?
459
00:21:23,920 --> 00:21:26,160
Danny called me a (BLEEP) liar
and all that and Scott was, like,
460
00:21:26,280 --> 00:21:27,280
"Don't talk to my wife like that."
461
00:21:27,400 --> 00:21:30,080
What was that about?
I called out behaviour that was...
462
00:21:30,200 --> 00:21:31,840
Yeah, literally. It was Rach.
What the (BLEEP)?
463
00:21:31,960 --> 00:21:34,160
I was backing Rachel.
You were defending Rach.
464
00:21:34,280 --> 00:21:35,960
Like, I'm always gonna do that
for my friends.
465
00:21:36,080 --> 00:21:37,600
Yeah.
Always.
466
00:21:37,720 --> 00:21:42,520
It's so sad to see Gia so burnt down
from this whole situation
467
00:21:42,640 --> 00:21:44,280
with the ongoing dramas with Bec.
468
00:21:44,400 --> 00:21:47,040
I think Bec has to just have, like,
a hard look at herself
469
00:21:47,160 --> 00:21:49,160
and realise that she is
the common denominator
470
00:21:49,280 --> 00:21:50,480
in all of these situations.
471
00:21:50,600 --> 00:21:54,000
But I will be on whatever side
you want to be on.
472
00:21:54,120 --> 00:21:57,160
I'm just on the (BLEEP) normal side
and I don't want to get involved.
473
00:21:57,280 --> 00:21:59,600
Obviously, if she comes at me,
I'll have to defend myself.
474
00:22:00,720 --> 00:22:04,280
Well, I know I will attack back.
Jump in and attack.
475
00:22:04,400 --> 00:22:06,360
If she pisses you off,
then she's pissed me off
476
00:22:06,480 --> 00:22:07,440
and I'm done with her.
477
00:22:07,560 --> 00:22:10,200
If shit hits the fan with Gia,
for sure,
478
00:22:10,320 --> 00:22:11,400
I'll definitely have her back.
479
00:22:11,520 --> 00:22:16,720
I will fight as much as she needs me
to fight by her side
480
00:22:16,840 --> 00:22:20,800
to make her feel heard
and seen by me.
481
00:22:20,920 --> 00:22:24,160
If they want to see ugly,
I'll give them ugly.
482
00:22:24,280 --> 00:22:27,360
I'll show them I can be way uglier
than what you were like last night.
483
00:22:27,480 --> 00:22:30,080
I do not think you were that bad.
Yeah, I don't think I was.
484
00:22:30,200 --> 00:22:34,400
I was just standing up for myself.
Like... Yeah.
485
00:22:34,520 --> 00:22:36,400
Yeah, I'm so sorry.
486
00:22:36,520 --> 00:22:38,960
I love you. I'm here for you
and I'll ride till dawn.
487
00:22:39,080 --> 00:22:40,640
And I'll (BLEEP) them up
for you.
488
00:22:40,760 --> 00:22:42,280
I know you will.
Mmm.
489
00:22:47,320 --> 00:22:48,920
(TENSE MUSIC PLAYS)
490
00:22:49,040 --> 00:22:51,880
NARRATOR: It's the final day
of the couples' retreat
491
00:22:52,000 --> 00:22:55,520
and while some are soaking up
the afternoon sun together,
492
00:22:55,640 --> 00:22:58,480
Bec is feeling iced out.
493
00:23:01,120 --> 00:23:03,160
My day's been
really, really crap today,
494
00:23:03,280 --> 00:23:04,720
for me, to be honest with you.
495
00:23:06,440 --> 00:23:08,560
I'm gonna cry.
I don't want to cry anymore.
496
00:23:09,920 --> 00:23:12,520
No-one's spoken to me at all today.
497
00:23:14,040 --> 00:23:20,320
I just feel like a comment has been
taken out of proportion so much
498
00:23:20,440 --> 00:23:24,880
and now all day
they've completely isolated me.
499
00:23:25,000 --> 00:23:27,040
(SCOTT LAUGHS)
500
00:23:27,160 --> 00:23:30,760
Gia and Juliette for sure have been
the leaders of me being isolated.
501
00:23:32,240 --> 00:23:36,800
I don't understand Gia and Juliette
because at that girls' night,
502
00:23:36,920 --> 00:23:39,720
they were just attacking, attacking
503
00:23:39,840 --> 00:23:42,480
and then today, no-one wants
anything to do with me
504
00:23:42,600 --> 00:23:44,160
and it's, like,
"But what have I done to you?"
505
00:23:44,280 --> 00:23:45,240
I haven't done anything.
506
00:23:45,360 --> 00:23:48,080
I haven't said anything to Gia,
I haven't said anything to Juliette.
507
00:23:48,200 --> 00:23:52,120
Gia and Juliette have stuck
their nose into this situation
508
00:23:52,240 --> 00:23:54,040
because they thought,
509
00:23:54,160 --> 00:23:56,080
"Oh, wow, this is an opportunity
to get Bec."
510
00:23:56,200 --> 00:23:58,080
DANNY: Come here.
511
00:23:59,440 --> 00:24:02,360
(GENTLE MUSIC PLAYS)
512
00:24:02,480 --> 00:24:04,120
Don't get upset.
I've got your back.
513
00:24:06,120 --> 00:24:08,120
(CRIES)
514
00:24:08,240 --> 00:24:09,600
Yeah, I feel very protective
over Bec.
515
00:24:09,720 --> 00:24:13,120
It's pretty hard to see her
like that, to be honest.
516
00:24:13,240 --> 00:24:15,880
Like, if I could take that pain
out of her body and put it into me,
517
00:24:16,000 --> 00:24:19,600
I would, 'cause you don't never
want to see a woman in pain.
518
00:24:19,720 --> 00:24:22,840
It pisses me off, to be honest.
519
00:24:22,960 --> 00:24:24,960
Frustrates me when I see Bec
like that
520
00:24:25,080 --> 00:24:27,480
because of actions of other people.
521
00:24:27,600 --> 00:24:29,120
Hey, guys.
Hello, fellas.
522
00:24:29,240 --> 00:24:31,760
How you going?
How are we?
523
00:24:31,880 --> 00:24:33,240
What's going on?
Are you going alright?
524
00:24:33,360 --> 00:24:35,080
Yeah. I'm OK, thanks.
That's good.
525
00:24:35,200 --> 00:24:36,480
Getting there.
526
00:24:36,600 --> 00:24:38,040
We thought we'd just come
and give you some love.
527
00:24:38,160 --> 00:24:39,480
Thanks, babe.
528
00:24:39,600 --> 00:24:41,320
I know it's been a lot for you
the last, yeah, couple of days
529
00:24:41,440 --> 00:24:42,920
so we just thought we'd come
and check in.
530
00:24:43,040 --> 00:24:45,080
Oh, no, babe.
Babe.
531
00:24:45,200 --> 00:24:49,160
(CRIES) Sorry.
Don't be sorry.
532
00:24:49,280 --> 00:24:52,040
(CRIES)
(GENTLE MUSIC PLAYS)
533
00:24:52,160 --> 00:24:54,320
(CRIES) Sorry.
534
00:25:00,320 --> 00:25:03,120
It's not fair, mate, is it?
535
00:25:03,240 --> 00:25:07,160
I just didn't... I just didn't think
a comment...
536
00:25:07,280 --> 00:25:11,120
And I didn't do it maliciously.
I know, I know.
537
00:25:11,240 --> 00:25:13,520
It's turned out like this.
Yeah. But... Yeah.
538
00:25:13,640 --> 00:25:14,520
Sorry.
No, you're right.
539
00:25:14,640 --> 00:25:18,160
Sorry. (CRIES)
540
00:25:19,680 --> 00:25:21,520
I don't know, like...
541
00:25:21,640 --> 00:25:25,800
I just don't understand
what I did to Gia and Juliette...
542
00:25:25,920 --> 00:25:28,320
Yeah.
..to deserve the gang-up, firstly.
543
00:25:28,440 --> 00:25:32,120
They saw an opportunity
to jump back on. They did.
544
00:25:32,240 --> 00:25:34,040
Bec slipped up
and made a little joke
545
00:25:34,160 --> 00:25:35,760
and all the girls sort of, like,
took that opportunity
546
00:25:35,880 --> 00:25:37,560
to jump straight back on her again.
547
00:25:37,680 --> 00:25:42,920
I just feel like I just really try
every day to be better.
548
00:25:43,040 --> 00:25:44,240
Yeah.
I do.
549
00:25:44,360 --> 00:25:46,080
I've seen that, man.
I've seen that, yeah.
550
00:25:46,200 --> 00:25:47,000
I do.
551
00:25:47,120 --> 00:25:49,280
And, like, I was really upset
after that dinner party
552
00:25:49,400 --> 00:25:50,800
when I went angry at people
553
00:25:50,920 --> 00:25:53,080
and I took it out on everyone else
and I didn't mean to
554
00:25:53,200 --> 00:25:54,280
and I've really tried to be better.
555
00:25:54,400 --> 00:25:56,080
And we've seen that.
Yeah.
556
00:25:56,200 --> 00:25:57,280
Thank you.
557
00:25:57,400 --> 00:25:59,400
I just... I just feel like a fool.
558
00:25:59,520 --> 00:26:02,840
This could've just been
between Rachel and I.
559
00:26:05,960 --> 00:26:08,120
Thanks for coming over, you guys.
Of course.
560
00:26:08,240 --> 00:26:09,240
Of course.
Yeah.
561
00:26:09,360 --> 00:26:11,400
The support means everything to me.
Yeah.
562
00:26:11,520 --> 00:26:14,200
Especially when it's just been
such a dark day.
563
00:26:14,320 --> 00:26:15,240
Yeah.
564
00:26:15,360 --> 00:26:17,320
DANNY: I hate seeing her like this,
do you know what I mean?
565
00:26:17,440 --> 00:26:18,520
You almost
just don't want to be here.
566
00:26:18,640 --> 00:26:21,320
Like, you guys are the only two
who've had the respect to come over
567
00:26:21,440 --> 00:26:23,080
and actually see if we're OK
568
00:26:23,200 --> 00:26:24,880
And it's 2:00 in the afternoon.
569
00:26:25,000 --> 00:26:26,600
Do you know what I mean?
570
00:26:26,720 --> 00:26:28,520
Like, no-one else, like...
571
00:26:28,640 --> 00:26:30,840
has even had the respect to
come over and be, like,
572
00:26:30,960 --> 00:26:32,120
"Hey, guys,
we haven't seen you all day.
573
00:26:32,240 --> 00:26:34,000
"Is everything OK?"
Yeah.
574
00:26:35,320 --> 00:26:37,920
I think it's gonna be tough because,
like, you might feel like
575
00:26:38,040 --> 00:26:39,760
you're not sticking up for yourself
576
00:26:39,880 --> 00:26:42,440
but next time they bite,
just ignore them.
577
00:26:42,560 --> 00:26:44,280
Well, I did last night.
You saw me with Gia...
578
00:26:44,400 --> 00:26:45,960
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
..we all congregated...
579
00:26:46,080 --> 00:26:47,760
She was going on and I just...
Just ignore it.
580
00:26:47,880 --> 00:26:49,200
..and I just ignored it.
Yeah, just ignore it.
581
00:26:49,320 --> 00:26:50,800
And that will show,
you know what I mean?
582
00:26:50,920 --> 00:26:52,440
Everyone will start to see that.
Yeah.
583
00:26:52,560 --> 00:26:53,680
Yeah?
584
00:26:53,800 --> 00:26:56,000
I'm not looking forward
to going into tonight.
585
00:26:56,120 --> 00:26:58,760
But I've got Danny by my side
and that's the most important thing.
586
00:26:58,880 --> 00:27:03,960
My approach tonight is burying
the hatchet with Rachel, moving on,
587
00:27:04,080 --> 00:27:07,000
moving upwards
and just trying to put it to bed.
588
00:27:07,120 --> 00:27:09,040
Hopefully we can get past it.
589
00:27:11,600 --> 00:27:15,040
NARRATOR: As Bec readies herself
to draw a line in the sand,
590
00:27:15,160 --> 00:27:20,120
Rachel has returned from her date
in a similar headspace.
591
00:27:20,240 --> 00:27:22,680
So, Steven and I have just had
a lovely date.
592
00:27:22,800 --> 00:27:24,680
I feel rejuvenated.
593
00:27:24,800 --> 00:27:26,720
I decided to come back
to the retreat
594
00:27:26,840 --> 00:27:29,560
and just enjoy my time
with my husband and our friends.
595
00:27:29,680 --> 00:27:32,040
(LAUGHS)
596
00:27:32,160 --> 00:27:34,920
I haven't spoken to Bec about
what's going on since last night.
597
00:27:36,400 --> 00:27:37,880
I need to have a conversation
with Bec
598
00:27:38,000 --> 00:27:39,640
and we need to have a really frank
conversation...
599
00:27:39,760 --> 00:27:40,520
Yeah.
..just Bec and I.
600
00:27:40,640 --> 00:27:43,560
We need to move forward.
Like, everyone does.
601
00:27:43,680 --> 00:27:44,760
There's no point lingering on it
602
00:27:44,880 --> 00:27:48,000
and it just needs to be left
at the table that we talk at.
603
00:27:48,120 --> 00:27:49,400
Yeah.
Just leave it there. It's done.
604
00:27:49,520 --> 00:27:50,600
That's what I want.
605
00:27:50,720 --> 00:27:52,320
I'm not talking about it
with anyone else.
606
00:27:52,440 --> 00:27:54,000
We move forward from here.
607
00:27:59,800 --> 00:28:02,880
NARRATOR: But as Rachel
resolves to move forward,
608
00:28:03,000 --> 00:28:06,160
Gia and Juliette
have pulled Rachel aside
609
00:28:06,280 --> 00:28:09,400
to rehash the events
of girls' night.
610
00:28:10,840 --> 00:28:12,560
How are you going?
611
00:28:12,680 --> 00:28:14,760
The last time we saw you,
Bec was dragging you out the door
612
00:28:14,880 --> 00:28:17,240
to have a chat with Steven...
Yeah.
613
00:28:17,360 --> 00:28:18,960
And when we went back to the group
to debrief...
614
00:28:19,080 --> 00:28:20,120
Yeah.
615
00:28:20,240 --> 00:28:21,960
..Bec said that you and Steven
had a massive fight
616
00:28:22,080 --> 00:28:23,640
and you weren't there anymore...
617
00:28:23,760 --> 00:28:26,640
I wouldn't have said
a massive fight.
618
00:28:29,160 --> 00:28:30,160
Oooh.
619
00:28:30,280 --> 00:28:31,640
..and then that you guys
aren't good anymore.
620
00:28:31,760 --> 00:28:33,240
That's what we heard.
621
00:28:33,360 --> 00:28:35,480
ALISSA: Where's Rachel?
622
00:28:37,640 --> 00:28:39,720
Really?
623
00:28:39,840 --> 00:28:42,120
Yeah, she was saying,
"Oh, yeah, they're not good.
624
00:28:42,240 --> 00:28:43,680
"They had a huge fight.
625
00:28:43,800 --> 00:28:46,680
"There was a lot of miscommunication
because Steven agrees with me."
626
00:28:46,800 --> 00:28:48,440
BEC: Steven had a conversation
with me...
627
00:28:48,560 --> 00:28:50,320
Wait, how long was that chat?
628
00:28:51,560 --> 00:28:53,000
A few minutes.
629
00:28:53,120 --> 00:28:56,280
"Like, they've gone to bed.
Like, they're not good."
630
00:28:56,400 --> 00:28:59,840
Steven wanted to come in and talk to
me very quickly and just said,
631
00:28:59,960 --> 00:29:01,920
"I really hope you can resolve it
with Rachel."
632
00:29:02,040 --> 00:29:05,920
But because he didn't tell her,
she was, like, "You've betrayed me"
633
00:29:06,040 --> 00:29:07,800
and she walked out.
634
00:29:10,880 --> 00:29:14,520
So she said that Steven and I have
had a big fight and we're not good?
635
00:29:14,640 --> 00:29:16,840
Yeah.
636
00:29:16,960 --> 00:29:19,000
I can't trust Bec right now.
637
00:29:19,120 --> 00:29:22,240
Yet again, Bec was running around
behind my back,
638
00:29:22,360 --> 00:29:24,400
talking shit about me.
639
00:29:24,520 --> 00:29:26,520
Don't get me wrong, like,
Steven and I had words,
640
00:29:26,640 --> 00:29:28,400
but we came round and were good.
641
00:29:28,520 --> 00:29:30,400
Like...
No, I thought you guys had blown up.
642
00:29:30,520 --> 00:29:32,760
I thought you guys were done.
Yeah.
643
00:29:32,880 --> 00:29:34,200
I thought you were done.
Yeah.
644
00:29:34,320 --> 00:29:36,360
You know, Bec's sitting here
apologising to me
645
00:29:36,480 --> 00:29:37,640
and then minutes later,
646
00:29:37,760 --> 00:29:39,880
you're off talking shit about
our relationship yet again.
647
00:29:40,000 --> 00:29:43,400
So, like, are you sorry
or are you not?
648
00:29:43,520 --> 00:29:45,640
And now this whole, like, "Oh,
it's been blown out of proportion,
649
00:29:45,760 --> 00:29:46,760
"it's this..."
650
00:29:46,880 --> 00:29:49,440
I wasn't the one going around
continuing the conversation.
651
00:29:49,560 --> 00:29:52,800
I do not know why she does this.
I do not know why.
652
00:29:52,920 --> 00:29:55,320
This is so (BLEEP) high school...
Yep.
653
00:29:55,440 --> 00:29:58,160
..and negative
and I cannot be around that.
654
00:29:58,280 --> 00:30:01,160
How is Bec the victim, when you're
the one on the attack,
655
00:30:01,280 --> 00:30:02,960
you're the one on the campaign,
656
00:30:03,080 --> 00:30:06,160
you're the one trying to get
allies to come against me?
657
00:30:06,280 --> 00:30:08,760
How are you the victim?
658
00:30:08,880 --> 00:30:12,920
I think she's trying to turn
everyone against the people
659
00:30:13,040 --> 00:30:14,560
she's not really vibing
at the moment,
660
00:30:14,680 --> 00:30:15,840
which is you two.
661
00:30:15,960 --> 00:30:18,360
I don't know why.
We've done nothing to them.
662
00:30:18,480 --> 00:30:20,320
And I get in trouble for
standing up for myself.
663
00:30:20,440 --> 00:30:22,480
It's the exact same thing
happened last night.
664
00:30:22,600 --> 00:30:25,560
I stood up for myself last night
and then I got attacked by Danny.
665
00:30:25,680 --> 00:30:26,600
Yep.
And I'm, like...
666
00:30:26,720 --> 00:30:27,640
Wait, what?
Yeah.
667
00:30:27,760 --> 00:30:29,440
Yeah!
What, you got attacked by Danny?
668
00:30:29,560 --> 00:30:31,040
Thank god my husband
(BLEEP) stood out for me. Yeah.
669
00:30:31,160 --> 00:30:32,680
Why?
By calling her a liar.
670
00:30:32,800 --> 00:30:36,040
Let's be careful who we call a liar.
What?
671
00:30:38,880 --> 00:30:40,880
He said, "You're a (BLEEP) liar and
you're a this and you're a that."
672
00:30:41,000 --> 00:30:43,040
And I'm, like,
"I'm just standing up for myself.
673
00:30:43,160 --> 00:30:44,480
"I've heard what I'm heard."
674
00:30:44,600 --> 00:30:47,080
"Rachel's not (BLEEP) here
to stand up for herself."
675
00:30:49,440 --> 00:30:51,760
The retreat's definitely opened
my eyes on who I can trust
676
00:30:51,880 --> 00:30:53,680
and who I can't trust.
677
00:30:53,800 --> 00:30:55,640
It's really reassuring
that Gia and Juliette see Bec
678
00:30:55,760 --> 00:30:56,960
and see what Bec's doing.
679
00:30:57,080 --> 00:30:59,480
Like, I don't think I could ever,
ever, ever trust her again.
680
00:30:59,600 --> 00:31:00,320
Yeah.
681
00:31:00,440 --> 00:31:04,040
I respected that Gia and Juliette
stuck up for me
682
00:31:04,160 --> 00:31:06,160
when I was not in the room
683
00:31:06,280 --> 00:31:08,640
and I'm sorry, they're your friends,
they're your people.
684
00:31:08,760 --> 00:31:12,520
The people who will speak up for you
when you're not in the room,
685
00:31:12,640 --> 00:31:14,040
they're the good people.
686
00:31:14,160 --> 00:31:18,360
I love you both
and I want to thank you so much...
687
00:31:18,480 --> 00:31:20,200
We love you.
..for sticking up for me last night.
688
00:31:20,320 --> 00:31:21,840
I know I need to speak to Bec
tonight.
689
00:31:21,960 --> 00:31:24,280
We can't leave retreat
without this conversation happening.
690
00:31:24,400 --> 00:31:26,080
100%.
100%.
691
00:31:26,200 --> 00:31:27,120
Yeah.
I'm proud of you.
692
00:31:27,240 --> 00:31:28,600
Thanks, guys.
Love you. Love you so much.
693
00:31:28,720 --> 00:31:29,880
You are (BLEEP) amazing.
694
00:31:30,000 --> 00:31:31,720
Bec needs to understand
that I'm hurt
695
00:31:31,840 --> 00:31:34,800
and she is the one who has done
the hurting
696
00:31:34,920 --> 00:31:36,440
and continued with the hurting.
697
00:31:38,200 --> 00:31:42,480
So, tonight I really need Bec
to just listen to what I have to say
698
00:31:42,600 --> 00:31:47,480
and listen to understand,
not to just respond or react
699
00:31:47,600 --> 00:31:50,960
because if you don't,
we can't move forward.
700
00:31:51,080 --> 00:31:53,080
It's as simple as that.
701
00:31:53,200 --> 00:31:54,440
Thank you, baby.
702
00:31:54,560 --> 00:31:56,400
Aw!
703
00:31:59,440 --> 00:32:00,840
NARRATOR: Still to come...
704
00:32:00,960 --> 00:32:02,800
You're obviously
very, very, very hurt.
705
00:32:02,920 --> 00:32:04,600
..can Bec and Rachel...
706
00:32:04,720 --> 00:32:06,760
How are we gonna move forward, babe?
707
00:32:06,880 --> 00:32:08,640
I need to process my hurt, Bec.
708
00:32:08,760 --> 00:32:10,640
..forgive and forget?
709
00:32:10,760 --> 00:32:12,520
What more can I do
to make you feel better?
710
00:32:12,640 --> 00:32:15,640
That's what I want to know.
Right now, Bec, I don't know.
711
00:32:15,760 --> 00:32:18,680
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
712
00:32:22,760 --> 00:32:26,360
(BRIGHT MUSIC PLAYS)
713
00:32:27,400 --> 00:32:30,960
NARRATOR: After 48 hours
at their country getaway,
714
00:32:31,080 --> 00:32:34,360
all the couples will come together
for the final-night drinks.
715
00:32:34,480 --> 00:32:36,480
Tell you what, you've definitely
turned up for the last night.
716
00:32:36,600 --> 00:32:40,000
Thanks, babe.
I'm gonna be a disco ball tonight.
717
00:32:40,120 --> 00:32:41,920
Oh!
(LAUGHS)
718
00:32:42,040 --> 00:32:44,440
DAVID: How are you feeling,
last night of retreat?
719
00:32:44,560 --> 00:32:46,440
I'm excited. Last night.
720
00:32:46,560 --> 00:32:48,160
And hopefully there's a bit more
positive vibes.
721
00:32:48,280 --> 00:32:53,160
I feel like tonight, you know, we
will hopefully have Rachel and Bec
722
00:32:53,280 --> 00:32:55,040
squash whatever's going on there.
723
00:32:55,160 --> 00:32:56,920
It's been over 48 hours.
724
00:32:57,040 --> 00:32:59,520
Surely there's a resolution before
we get back to the apartments.
725
00:32:59,640 --> 00:33:03,680
And while some couples are hopeful
that peace will prevail...
726
00:33:03,800 --> 00:33:07,080
Do you think Gia and Juliette
are just gonna leave Bec alone?
727
00:33:07,200 --> 00:33:10,120
I hope they leave her alone.
..for Gia and Juliette...
728
00:33:11,280 --> 00:33:12,920
I think, like, some shit's
gonna go down.
729
00:33:13,040 --> 00:33:18,640
..Bec's comments about Rachel remain
a point of controversy.
730
00:33:18,760 --> 00:33:22,920
I'm not looking for drama tonight
but at the same time,
731
00:33:23,040 --> 00:33:25,520
that part of me won't die of, like,
backing somebody up,
732
00:33:25,640 --> 00:33:27,640
so, like, if shit pops off
and people...
733
00:33:27,760 --> 00:33:30,600
and by people, I mean Bec,
come for me
734
00:33:30,720 --> 00:33:33,080
or Rachel feels uncomfortable,
or something with Juliette,
735
00:33:33,200 --> 00:33:35,240
like, obviously I'm gonna back
the women that I need to back.
736
00:33:35,360 --> 00:33:36,920
Yeah.
737
00:33:37,040 --> 00:33:39,440
So do you feel like you want to make
peace with Bec tonight
738
00:33:39,560 --> 00:33:40,760
or how are you feeling?
739
00:33:40,880 --> 00:33:42,360
No, because, like, me and Gia
740
00:33:42,480 --> 00:33:44,960
are the ones that are calling her
out on the lies.
741
00:33:45,080 --> 00:33:46,200
It's, like... I don't know.
742
00:33:46,320 --> 00:33:48,080
I'm actually pissed off
about it all.
743
00:33:49,720 --> 00:33:50,920
DANNY: Hello, my love.
744
00:33:51,040 --> 00:33:53,960
You look very nice.
BEC: Thank you.
745
00:33:54,080 --> 00:33:55,360
Oh...
How are you feeling?
746
00:33:56,680 --> 00:33:58,040
Apprehensive.
747
00:33:58,160 --> 00:33:59,400
Don't be worried.
748
00:33:59,520 --> 00:34:01,680
I feel apprehensive.
749
00:34:01,800 --> 00:34:04,040
Like, I know I have to have
a conversation with Rachel tonight.
750
00:34:04,160 --> 00:34:06,880
Like, I just hope
that we can move forward,
751
00:34:07,000 --> 00:34:08,640
but I'm actually scared that, like,
752
00:34:08,760 --> 00:34:11,240
Juliette and Gia
are going to come for me.
753
00:34:11,360 --> 00:34:14,280
I just... I just can't have another
repeat of last night.
754
00:34:14,400 --> 00:34:15,560
Like...
Don't worry, babe.
755
00:34:15,680 --> 00:34:18,080
If it's me and you
against the world, then so be it.
756
00:34:19,640 --> 00:34:21,400
Do you know what I mean?
Yeah.
757
00:34:21,520 --> 00:34:23,080
Bonnie and Clyde.
Yeah.
758
00:34:23,200 --> 00:34:25,240
Pray for me tonight.
759
00:34:25,360 --> 00:34:29,200
Let's just hope that the hounds
aren't out to attack again.
760
00:34:29,320 --> 00:34:32,960
NARRATOR: And Bec isn't the only
bride feeling apprehensive
761
00:34:33,080 --> 00:34:35,040
ahead of the final-night drinks.
762
00:34:35,160 --> 00:34:39,760
Rachel is also on edge as a result
of her earlier conversation
763
00:34:39,880 --> 00:34:41,680
with Gia and Juliette.
764
00:34:41,800 --> 00:34:43,400
You look nice.
765
00:34:43,520 --> 00:34:46,800
All black. My vibe.
Yeah.
766
00:34:46,920 --> 00:34:53,160
Well, I really didn't and probably
still don't really want to go.
767
00:34:53,280 --> 00:34:56,120
Talk to me.
768
00:34:56,240 --> 00:34:59,600
I just feel like we've had
a really great day together,
769
00:34:59,720 --> 00:35:01,560
just enjoying our time.
770
00:35:01,680 --> 00:35:03,640
We had such a great day away from it
771
00:35:03,760 --> 00:35:08,000
and it's, like, as soon as we
come back, the noise is back.
772
00:35:08,120 --> 00:35:12,520
Hearing, you know, from Gia
and Juliette that, you know,
773
00:35:12,640 --> 00:35:14,560
Bec and Danny went back to the group
last night
774
00:35:14,680 --> 00:35:15,920
and was, like,
"Steve agrees with us"
775
00:35:16,040 --> 00:35:19,720
and, like, apparently our
relationship was, like, imploding.
776
00:35:20,920 --> 00:35:23,240
I am very worried about
Rachel and Bec tonight.
777
00:35:23,360 --> 00:35:26,400
From what Rachel is hearing
from Gia and Juliette,
778
00:35:26,520 --> 00:35:29,800
it seems like Bec was throwing more
grenades and landlines everywhere.
779
00:35:29,920 --> 00:35:32,080
I don't want Rachel to have
another night ending in tears.
780
00:35:33,680 --> 00:35:35,240
I'm sick of the carry-on.
781
00:35:35,360 --> 00:35:36,760
Me too.
782
00:35:36,880 --> 00:35:38,720
It needs to end tonight.
783
00:35:38,840 --> 00:35:40,520
Finished.
Yep.
784
00:35:44,240 --> 00:35:45,600
MAN: What's going on here?
785
00:35:45,720 --> 00:35:46,720
WOMAN: Hi.
786
00:35:46,840 --> 00:35:48,960
This is so cute!
787
00:35:49,080 --> 00:35:51,480
We love!
Oh, we've got a fire.
788
00:35:51,600 --> 00:35:55,080
STELLA: Love it. I'm going back
there. Fire, fire, fire, fire, fire.
789
00:35:55,200 --> 00:35:56,360
SCOTT: We'll get you guys drinks.
Wine?
790
00:35:56,480 --> 00:35:58,120
GIA: You get the drinks.
791
00:35:58,240 --> 00:36:02,400
Going in tonight, I'm done
pretending to be nice to Bec.
792
00:36:02,520 --> 00:36:05,160
Let's go fire.
Oh, my god! There's marshmallows!
793
00:36:05,280 --> 00:36:07,720
You go grab a drink, sweetie.
I'm gonna grab a seat.
794
00:36:07,840 --> 00:36:09,240
Do you want a drink?
795
00:36:09,360 --> 00:36:10,800
Uh, no, I'm good right now,
thank you, though.
796
00:36:10,920 --> 00:36:12,720
Sure? OK.
Oh...
797
00:36:12,840 --> 00:36:14,600
Rachel, she's been very hurt
798
00:36:14,720 --> 00:36:16,000
and I think in the real world,
799
00:36:16,120 --> 00:36:18,160
I wouldn't accept this kind of
behaviour from another female.
800
00:36:18,280 --> 00:36:19,640
I think it's really gross.
801
00:36:19,760 --> 00:36:21,720
Oh!
Hey, baby.
802
00:36:21,840 --> 00:36:23,560
Hello, my baby.
How are you?
803
00:36:23,680 --> 00:36:26,000
I'm good! Mwah!
Mwah!
804
00:36:26,120 --> 00:36:29,760
Hi, babe. Get here.
Get here, bitch.
805
00:36:29,880 --> 00:36:32,320
How you going?
(CONTESTANTS EXCLAIM)
806
00:36:32,440 --> 00:36:34,160
I definitely feel the group's
a bit more fractured now.
807
00:36:34,280 --> 00:36:37,320
I've had conversations with Rach,
like, for the past couple of days
808
00:36:37,440 --> 00:36:41,960
about how Rach has felt, like,
unheard, gaslit by Bec
809
00:36:42,080 --> 00:36:45,200
and Bec has been blaming it all
on Rachel,
810
00:36:45,320 --> 00:36:47,040
that it's been going on for so long,
811
00:36:47,160 --> 00:36:50,840
but Bec is the one that has been
prolonging this whole entire drama.
812
00:36:50,960 --> 00:36:53,760
I don't know how Bec
has the energy to be doing this
813
00:36:53,880 --> 00:36:55,720
'cause I don't have the energy
to be listening to it.
814
00:36:55,840 --> 00:36:58,560
Girl, stay far away from me.
815
00:36:58,680 --> 00:37:01,600
(TENSE MUSIC PLAYS)
816
00:37:10,920 --> 00:37:14,800
DAVID: Right now, like, obviously,
they're not really talking.
817
00:37:14,920 --> 00:37:17,840
Like, Bec's here and
the rest of the girls are, like...
818
00:37:17,960 --> 00:37:19,640
JOEL: Look,
I think we could all agree
819
00:37:19,760 --> 00:37:22,080
that we still feel a bit of tension
here, right?
820
00:37:22,200 --> 00:37:23,400
There's lots of tension.
821
00:37:23,520 --> 00:37:24,800
I feel weird.
Yeah.
822
00:37:24,920 --> 00:37:26,440
Danny's, like, out of it.
823
00:37:26,560 --> 00:37:28,960
Like, "What's going on?"
Yeah.
824
00:37:31,200 --> 00:37:33,520
Stevo, why is Rachel's face
like that?
825
00:37:34,840 --> 00:37:36,440
STEVEN: She's...
We're both exhausted.
826
00:37:37,880 --> 00:37:39,480
What's happened?
Nothing.
827
00:37:39,600 --> 00:37:41,320
I'm telling you,
nothing's happened.
828
00:37:41,440 --> 00:37:45,000
Tonight, Rachel's face is like a
snapped arse, to be honest with you.
829
00:37:45,120 --> 00:37:48,680
It's perplexing. It's confusing.
830
00:37:48,800 --> 00:37:50,400
What is going on?
831
00:37:54,160 --> 00:37:57,960
It's really difficult feeling
so isolated from everyone.
832
00:37:59,920 --> 00:38:04,760
Here I am, alone,
the only woman alone.
833
00:38:04,880 --> 00:38:07,560
(LAUGHTER)
834
00:38:07,680 --> 00:38:11,240
And you know what,
I'm telling you right now
835
00:38:11,360 --> 00:38:13,240
this has been guided by Gia.
836
00:38:13,360 --> 00:38:15,680
(TENSE MUSIC PLAYS)
837
00:38:17,360 --> 00:38:20,600
Wait, let air-cheers to Rachel.
Air-cheers!
838
00:38:20,720 --> 00:38:22,840
CHRIS: To Rachel.
Air-cheers to Rachel!
839
00:38:22,960 --> 00:38:24,600
Cheers, you guys.
To Rachel.
840
00:38:24,720 --> 00:38:26,640
Cheers.
841
00:38:26,760 --> 00:38:29,400
BEC: Did you hear that?
"Everyone, cheers to Rachel."
842
00:38:29,520 --> 00:38:30,960
FILIP: Stevo,
how you going, brother?
843
00:38:31,080 --> 00:38:32,320
DANNY: Who cares?
844
00:38:32,440 --> 00:38:37,520
BEC: Honestly, watching all
of the girls across the courtyard
845
00:38:37,640 --> 00:38:39,200
cheersing to Rachel,
846
00:38:39,320 --> 00:38:43,000
it's really quite intimidating,
to be honest with you.
847
00:38:44,520 --> 00:38:48,080
You know,
typical Gia and Juliette behaviour.
848
00:38:51,480 --> 00:38:53,160
Oh.
849
00:38:53,280 --> 00:38:56,640
I'm not sure I have the capacity
to stay any longer.
850
00:38:56,760 --> 00:38:58,920
I hear you.
Do you know why?
851
00:38:59,040 --> 00:39:04,080
'Cause Gia, she likes to create
gangs of people.
852
00:39:04,200 --> 00:39:07,320
What's about to happen is these wome
are going to come for me
853
00:39:07,440 --> 00:39:09,560
and I'm going to get my back up
854
00:39:09,680 --> 00:39:12,960
and then it's gonna make me look lik
I'm someone I'm not.
855
00:39:14,480 --> 00:39:18,600
BEC: To see Rachel latch onto Gia
as soon as Rachel has a problem,
856
00:39:18,720 --> 00:39:20,600
it's pretty disappointing,
to be honest with you.
857
00:39:20,720 --> 00:39:23,480
RACHEL: How are you, babe?
DAVID: You tell me, Rachy.
858
00:39:23,600 --> 00:39:28,600
Look, I'm... Look, retreat's
not been kind to me, I don't feel.
859
00:39:28,720 --> 00:39:31,880
BEC: I do feel like there is a bit o
unfinished business with Rachel.
860
00:39:32,000 --> 00:39:34,640
We need to sit down and have
a conversation, just her and I.
861
00:39:34,760 --> 00:39:35,920
I'm still hurt by it
862
00:39:36,040 --> 00:39:38,120
because the apologies
that need to be made about it
863
00:39:38,240 --> 00:39:39,400
haven't happened.
864
00:39:39,520 --> 00:39:41,680
Anyway, I really don't want to keep
going into it.
865
00:39:41,800 --> 00:39:44,720
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
866
00:39:49,840 --> 00:39:51,560
I overheard, Rach,
that you just said
867
00:39:51,680 --> 00:39:53,440
that you don't want to talk about
this anymore,
868
00:39:53,560 --> 00:39:56,320
so I'm really happy to hear that
and I thought I'd quickly say...
869
00:39:56,440 --> 00:39:58,480
I don't want to talk about this
anymore
870
00:39:58,600 --> 00:40:00,560
because I'm hearing
way too many whispers.
871
00:40:00,680 --> 00:40:01,720
That's alright.
872
00:40:01,840 --> 00:40:03,440
They keep hurting me
and hurting me and hurting me...
873
00:40:03,560 --> 00:40:05,240
That's alright, Rach... Rach...
Yeah, and just... I'm sorry.
874
00:40:05,360 --> 00:40:06,440
I think it's alright, though,
875
00:40:06,560 --> 00:40:08,080
because, like, I actually want this
to be over,
876
00:40:08,200 --> 00:40:12,200
because at the end of the day,
this was a frivolous comment
877
00:40:12,320 --> 00:40:14,000
and meant to be a joke.
878
00:40:14,120 --> 00:40:16,680
There's been a lot of
Chinese whispers
879
00:40:16,800 --> 00:40:18,280
that have come through from that
880
00:40:18,400 --> 00:40:20,280
and you're obviously
very, very, very hurt.
881
00:40:21,640 --> 00:40:25,520
I'm willing to move on because I
don't want to see you hurt anymore.
882
00:40:25,640 --> 00:40:28,520
I need to process my hurt, Bec.
883
00:40:28,640 --> 00:40:32,800
Again, I apologise for a comment
that was so minor
884
00:40:32,920 --> 00:40:37,240
and meant to be a joke
that hurt your feelings really badly
885
00:40:37,360 --> 00:40:40,280
(TENSE MUSIC PLAYS)
886
00:40:40,400 --> 00:40:41,320
Oh, my god.
887
00:40:42,680 --> 00:40:44,280
But I know you guys have,
both of youse...
888
00:40:44,400 --> 00:40:46,120
I'm just the in-betweener here.
889
00:40:46,240 --> 00:40:49,040
I'll say that you said something
before you apologised
890
00:40:49,160 --> 00:40:51,960
but you said it was minor, you know,
891
00:40:52,080 --> 00:40:53,760
and I think that's the issue...
In my mind, it was minor.
892
00:40:53,880 --> 00:40:56,920
And I've apologised now over
and over. But it's still an issue.
893
00:40:57,040 --> 00:40:59,320
But can you accept that...
How are we gonna move forward, babe?
894
00:41:02,040 --> 00:41:06,720
Bec is not understanding
what's actually upset me.
895
00:41:08,240 --> 00:41:09,880
You've been talking
behind my back,
896
00:41:10,000 --> 00:41:11,880
making a joke of my relationship.
897
00:41:12,000 --> 00:41:13,600
Get over the word that you said.
898
00:41:14,920 --> 00:41:19,880
Other than apologising to you
sincerely three times now,
899
00:41:20,000 --> 00:41:22,000
what more can I do
to make you feel better?
900
00:41:22,120 --> 00:41:25,080
That's what I want to know.
Right now, Bec, I don't know.
901
00:41:25,200 --> 00:41:27,120
I'm gonna be really honest with you.
You're too hurt by...
902
00:41:27,240 --> 00:41:30,280
I'm really hurt.
..by the comment from the speech?
903
00:41:30,400 --> 00:41:33,480
Babe, babe...
But what more can I do but apologise
904
00:41:33,600 --> 00:41:36,080
What would you want me to do
to make you feel better?
905
00:41:36,200 --> 00:41:37,880
Bec, I need you to just take
a breath right now
906
00:41:38,000 --> 00:41:39,360
and just stop, please.
907
00:41:39,480 --> 00:41:40,760
Sure.
Just stop...
908
00:41:40,880 --> 00:41:44,160
Sure.
(SIGHS)
909
00:41:44,280 --> 00:41:46,520
..because it's become
more than the comment now.
910
00:41:49,160 --> 00:41:51,240
It's not just the comment
from the speech.
911
00:41:51,360 --> 00:41:52,800
It's hearing all the other things
912
00:41:52,920 --> 00:41:54,080
that have happened
throughout the day
913
00:41:54,200 --> 00:41:55,760
and it's becoming too much.
914
00:41:55,880 --> 00:42:01,200
My relationship is now a topic of
retreat and that's not fair to us.
915
00:42:01,320 --> 00:42:02,600
I'm really sorry...
It's not... Rachel...
916
00:42:02,720 --> 00:42:05,040
..but I'm getting upset. No...
917
00:42:05,160 --> 00:42:08,280
So, this is exactly why I didn't
want to come here tonight, Bec.
918
00:42:08,400 --> 00:42:09,640
I didn't want this.
919
00:42:09,760 --> 00:42:12,440
So I'm really sorry, I'm leaving...
920
00:42:12,560 --> 00:42:14,800
'cause I'm about to ruin
everyone's night again
921
00:42:14,920 --> 00:42:16,240
and that's why I didn't want to
come...
922
00:42:16,360 --> 00:42:17,360
Rachel...
No, no, no...
923
00:42:17,480 --> 00:42:18,960
..you're not ruining...
We love you.
924
00:42:19,080 --> 00:42:22,440
No... I didn't want to do this.
I have moved away.
925
00:42:22,560 --> 00:42:26,120
Please, please, just let me
work through this...
926
00:42:26,240 --> 00:42:28,280
OK.
It's all I ask.
927
00:42:28,400 --> 00:42:30,320
I ask you to take a big breath
and stop.
928
00:42:30,440 --> 00:42:32,280
So, please stop.
I just want to leave.
929
00:42:32,400 --> 00:42:34,000
I can't do this anymore.
WOMAN: Babe!
930
00:42:34,120 --> 00:42:35,440
I'm so sick of this.
931
00:42:35,560 --> 00:42:38,360
No, no, no, guys.
Rach!
932
00:42:38,480 --> 00:42:41,880
Everyone, listen, I'm just...
I just... (CRIES)
933
00:42:42,000 --> 00:42:45,080
(SOLEMN MUSIC PLAYS)
934
00:42:45,200 --> 00:42:46,680
ALISSA: What's happened?
935
00:42:50,160 --> 00:42:51,640
(STEVEN GROANS)
936
00:42:53,400 --> 00:42:56,200
(TENSE MUSIC PLAYS)
937
00:43:00,040 --> 00:43:01,880
GIA: Classic Bec.
938
00:43:02,000 --> 00:43:03,640
She couldn't help herself.
939
00:43:05,400 --> 00:43:07,160
Honestly, it enrages me.
940
00:43:07,280 --> 00:43:09,240
MAN: What happened?
941
00:43:09,360 --> 00:43:11,200
BEC: I've apologised.
942
00:43:14,560 --> 00:43:17,280
How can this all be happening
over one comment, one thing?
943
00:43:17,400 --> 00:43:19,040
DANNY: It's alright.
944
00:43:21,040 --> 00:43:22,760
Sam, can you help me here?
945
00:43:24,360 --> 00:43:26,960
I never did anything malicious.
SAM: Yeah, yeah.
946
00:43:27,080 --> 00:43:29,400
And I just don't know if I've got it
in me anymore
947
00:43:29,520 --> 00:43:30,600
to do this experiment.
948
00:43:32,320 --> 00:43:35,480
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
949
00:43:41,920 --> 00:43:44,040
NARRATOR: It's the final night
of the retreat
950
00:43:44,160 --> 00:43:47,840
and not wanting to be
the subject of further drama,
951
00:43:47,960 --> 00:43:49,840
Rachel has withdrawn
from the group.
952
00:43:51,360 --> 00:43:53,440
(RACHEL CRIES)
953
00:43:53,560 --> 00:43:56,040
And back at the final-night drinks..
954
00:43:57,800 --> 00:44:00,360
Joel has sensed the need for healing
955
00:44:00,480 --> 00:44:06,280
We are a fractured group.
There's a lot of tension.
956
00:44:06,400 --> 00:44:10,280
The vibe is chaos and drama.
957
00:44:11,800 --> 00:44:15,960
It's an endless circle
of conflict...
958
00:44:17,240 --> 00:44:20,320
and something needs to change
and drastically.
959
00:44:22,000 --> 00:44:23,640
Things are very special without...
960
00:44:23,760 --> 00:44:25,120
MAN: Oh, my god.
961
00:44:25,240 --> 00:44:27,040
JOEL: Excuse me, guys.
962
00:44:27,160 --> 00:44:28,720
We've got a lot of repairing to do.
963
00:44:28,840 --> 00:44:33,440
Now, last week at the dinner party,
964
00:44:33,560 --> 00:44:36,360
Gia had a lot to say.
965
00:44:36,480 --> 00:44:38,160
She said I wasn't a man...
966
00:44:38,280 --> 00:44:39,600
(LAUGHTER)
967
00:44:39,720 --> 00:44:41,720
She said no masculine man
can have a teddy bear.
968
00:44:41,840 --> 00:44:43,200
Yes. I did.
969
00:44:43,320 --> 00:44:47,840
Gia had a lot of unkind words to say
about me and about Teddy.
970
00:44:47,960 --> 00:44:51,520
I want to cut its head off.
On camera slit his throat.
971
00:44:53,240 --> 00:44:56,280
Let me tell you, I would've thrown
that bitch in the ocean!
972
00:44:56,400 --> 00:44:59,240
Don't speak about Teddy like that!
Like, grow up. You're in your 30s.
973
00:45:01,720 --> 00:45:08,160
Now I think it's her chance
to apologise to the man himself,
974
00:45:08,280 --> 00:45:12,680
the man that we call Teddy.
975
00:45:12,800 --> 00:45:15,360
(CHEERING)
976
00:45:16,840 --> 00:45:18,600
MAN: It's so much worse
than I imagined.
977
00:45:18,720 --> 00:45:20,520
(LAUGHTER)
978
00:45:20,640 --> 00:45:22,160
Don't talk shit about Teddy.
979
00:45:22,280 --> 00:45:23,720
(LAUGHTER)
Shush.
980
00:45:23,840 --> 00:45:25,520
Gia has an apology to make.
981
00:45:25,640 --> 00:45:27,440
(LAUGHTER)
982
00:45:27,560 --> 00:45:30,040
I want to issue a formal apology
to Teddy.
983
00:45:30,160 --> 00:45:32,480
He's actually way cuter
than I thought he was gonna be.
984
00:45:32,600 --> 00:45:36,760
Teddy, I'm really sorry if you felt
like shit over my words and...
985
00:45:36,880 --> 00:45:38,520
(LAUGHTER)
986
00:45:38,640 --> 00:45:40,760
Teddy, I'm sorry. Here's a...
(CHEERING)
987
00:45:42,840 --> 00:45:44,960
(LAUGHTER)
988
00:45:45,080 --> 00:45:47,320
Cheers, Teddy. Cheers, Teddy.
989
00:45:47,440 --> 00:45:48,640
Cheers, Teddy!
990
00:45:48,760 --> 00:45:51,280
(LAUGHTER)
991
00:45:54,560 --> 00:45:56,360
Good on you, eh?
Teddy's going back to bed.
992
00:45:59,280 --> 00:46:02,840
(TENSE MUSIC PLAYS)
993
00:46:05,440 --> 00:46:06,920
Oh, Rachel's back.
994
00:46:07,040 --> 00:46:08,840
Rachel!
GIA: Rachel!
995
00:46:10,160 --> 00:46:13,520
I decided to come back
because it has to be done.
996
00:46:13,640 --> 00:46:16,240
The conversation has to be had.
997
00:46:18,960 --> 00:46:20,600
WOMAN: A margarita?
No, thank you.
998
00:46:20,720 --> 00:46:21,440
No?
999
00:46:23,440 --> 00:46:25,840
Hey. Hey.
Hey.
1000
00:46:25,960 --> 00:46:29,680
Can we please... We need to squash
this. Come on. Please.
1001
00:46:29,800 --> 00:46:30,880
Let's have a chat, darl.
Please.
1002
00:46:31,000 --> 00:46:34,480
I would love to do that, actually.
Please. Let's. Please.
1003
00:46:34,600 --> 00:46:36,640
This has been going on
since night one of retreat,
1004
00:46:36,760 --> 00:46:39,840
so literally 48 hours way too long.
1005
00:46:41,520 --> 00:46:45,400
It needs to be left here at retreat
and we need to move forward.
1006
00:46:46,440 --> 00:46:47,760
So...
1007
00:46:47,880 --> 00:46:50,400
Tell me how you feel
and then I'll tell you how I feel.
1008
00:46:50,520 --> 00:46:51,600
OK.
Let's do that.
1009
00:46:51,720 --> 00:46:52,920
(CRIES)
1010
00:46:53,040 --> 00:46:56,880
In that moment when you stood up,
it felt like a punchline in a joke
1011
00:46:57,000 --> 00:46:58,800
and I felt humiliated.
Yep.
1012
00:46:58,920 --> 00:47:03,200
I'm not saying that you said
that comment to do that.
1013
00:47:03,320 --> 00:47:05,520
That's just how I felt, OK?
1014
00:47:05,640 --> 00:47:08,560
Please know I hear you
when you're saying you're sorry.
1015
00:47:08,680 --> 00:47:10,880
I hear you go
"I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry."
1016
00:47:11,000 --> 00:47:13,200
But a part of me feels like
you are missing
1017
00:47:13,320 --> 00:47:15,280
what I'm actually upset about
1018
00:47:15,400 --> 00:47:17,920
and that's probably...that's where
I'm struggling with the "I'm sorry"
1019
00:47:18,040 --> 00:47:19,960
and the hurt that I'm feeling.
Of course.
1020
00:47:20,080 --> 00:47:22,840
So, yes, coming to girls' night...
1021
00:47:22,960 --> 00:47:24,560
and I'm hearing
that you felt attacked
1022
00:47:24,680 --> 00:47:29,840
but I felt like they were holding
you accountable to things
1023
00:47:29,960 --> 00:47:33,480
that were said around the pool
about merch being made.
1024
00:47:35,120 --> 00:47:36,440
I didn't feel like
you were denying it.
1025
00:47:36,560 --> 00:47:38,800
I feel like you were saying
it was a joke
1026
00:47:38,920 --> 00:47:40,920
and I guess, like, a joke
playing on the thing
1027
00:47:41,040 --> 00:47:45,560
that upset me upset me further
and then it's carried on into today.
1028
00:47:45,680 --> 00:47:47,600
Now, I'm not saying to you
that you did that deliberately.
1029
00:47:47,720 --> 00:47:49,280
I'm not saying that at all.
Never.
1030
00:47:49,400 --> 00:47:51,720
I am your biggest supporter.
Yeah.
1031
00:47:51,840 --> 00:47:53,120
Your biggest supporter.
1032
00:47:53,240 --> 00:47:56,880
What I said was crass.
I will not take that away from you.
1033
00:47:57,000 --> 00:47:58,960
This is where I'm upset.
1034
00:47:59,080 --> 00:48:00,920
Last night,
I walked into the lions' den
1035
00:48:01,040 --> 00:48:04,600
and when it suited you, Rach,
1036
00:48:04,720 --> 00:48:07,960
you were happy to have those girls
attack me for you.
1037
00:48:09,160 --> 00:48:12,400
Now, all weekend, all weekend...
1038
00:48:12,520 --> 00:48:14,160
You went off to today
with your husband
1039
00:48:14,280 --> 00:48:16,080
but I walked up to those girls
1040
00:48:16,200 --> 00:48:20,520
and they didn't want to speak to me,
in support of you.
1041
00:48:20,640 --> 00:48:22,520
But who's supported you
this whole experiment?
1042
00:48:22,640 --> 00:48:23,680
Not Gia.
1043
00:48:25,480 --> 00:48:28,120
Why have you chosen to choose someon
1044
00:48:28,240 --> 00:48:31,720
that has not been there for you
for seven weeks in this experiment?
1045
00:48:31,840 --> 00:48:35,840
Because she's... I'm sorry, because
she empathised with me.
1046
00:48:35,960 --> 00:48:37,720
No, 'cause it works for you
right now.
1047
00:48:37,840 --> 00:48:39,160
No, because she empathised
with me, Bec.
1048
00:48:39,280 --> 00:48:41,360
Because it works for you.
No, Bec, because she empathised.
1049
00:48:41,480 --> 00:48:42,720
And she understood why I was hurt.
1050
00:48:44,760 --> 00:48:46,920
Of course she does.
She did for me as well, honey.
1051
00:48:47,040 --> 00:48:48,200
Of course she does.
1052
00:48:48,320 --> 00:48:49,720
You are my friend.
I am your person.
1053
00:48:49,840 --> 00:48:51,480
You are my person.
1054
00:48:51,600 --> 00:48:53,080
What are you doing?
1055
00:48:53,200 --> 00:48:55,040
What are you doing allowing this?
1056
00:48:55,160 --> 00:48:56,840
Why is this happening to me
right now, though?
1057
00:48:56,960 --> 00:48:58,480
Why is it happening to me?
1058
00:49:00,040 --> 00:49:01,600
Look... Oh, my god.
You're fine.
1059
00:49:01,720 --> 00:49:03,360
You're the one sitting with everyone
1060
00:49:03,480 --> 00:49:05,200
Today, I'm the one excluded.
1061
00:49:05,320 --> 00:49:07,840
(TENSE MUSIC PLAYS)
1062
00:49:07,960 --> 00:49:11,440
I say one word, one word...
You're missing the whole...
1063
00:49:11,560 --> 00:49:13,480
It doesn't matter!
1064
00:49:13,600 --> 00:49:15,600
(GASPING)
1065
00:49:15,720 --> 00:49:18,680
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1066
00:49:19,840 --> 00:49:23,640
Do you think that I did this
purposely to hurt you?
1067
00:49:23,760 --> 00:49:25,800
No. I never said that once.
1068
00:49:25,920 --> 00:49:28,280
OK, then, why is it such a big deal?
Because...
1069
00:49:28,400 --> 00:49:29,840
Why?
Bec...
1070
00:49:29,960 --> 00:49:32,400
Why?
You're not understanding...
1071
00:49:32,520 --> 00:49:34,760
That's it. No. Mike drop.
See you later.
1072
00:49:34,880 --> 00:49:38,000
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1073
00:49:39,200 --> 00:49:41,000
I'm done.
1074
00:49:46,920 --> 00:49:50,760
Do you think that I did this
purposely to hurt you?
1075
00:49:50,880 --> 00:49:52,920
No. I've never said that once.
1076
00:49:53,040 --> 00:49:55,480
Then why is it such a big deal?
Because...
1077
00:49:55,600 --> 00:49:56,720
Why?
Bec...
1078
00:49:56,840 --> 00:49:58,760
Why?
You're not understanding...
1079
00:49:58,880 --> 00:50:01,880
That's it. No... Mike drop.
See you later.
1080
00:50:02,000 --> 00:50:04,720
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1081
00:50:06,320 --> 00:50:08,120
I'm done.
1082
00:50:09,760 --> 00:50:12,440
Daniel, come with me now.
1083
00:50:15,720 --> 00:50:20,080
This is nuts and Rachel is nuts.
1084
00:50:21,840 --> 00:50:26,200
I have apologised to Rachel
four or five times now.
1085
00:50:27,360 --> 00:50:31,160
Like, either tell me you don't accep
my apology
1086
00:50:31,280 --> 00:50:33,640
or accept it and move on.
1087
00:50:34,720 --> 00:50:36,360
Nothing I said was detrimental
to her...
1088
00:50:36,480 --> 00:50:38,800
Just... Who cares?
Well, I've done it now.
1089
00:50:42,160 --> 00:50:43,760
I don't know.
1090
00:50:43,880 --> 00:50:47,320
I really thought that maybe we would
be able to have this conversation
1091
00:50:47,440 --> 00:50:49,080
and come out better
1092
00:50:49,200 --> 00:50:52,200
but listening to her tonight
and the things she had to say
1093
00:50:52,320 --> 00:50:53,680
made me realise that no.
1094
00:50:55,000 --> 00:50:56,160
What happened?
1095
00:50:56,280 --> 00:50:57,840
I heard her out, she heard me out
1096
00:50:57,960 --> 00:50:59,920
but then it just got very much,
like...
1097
00:51:00,040 --> 00:51:02,960
It's done. It's just done.
1098
00:51:03,080 --> 00:51:06,000
There is no reasoning with someone
1099
00:51:06,120 --> 00:51:09,280
who does not want to listen
to understand
1100
00:51:09,400 --> 00:51:10,680
but just wants to come back at you.
1101
00:51:10,800 --> 00:51:12,680
Can I actually just say something
to the group really quickly?
1102
00:51:12,800 --> 00:51:15,520
First of all,
I just want to apologise
1103
00:51:15,640 --> 00:51:18,760
that this whole situation
has actually taken over retreat.
1104
00:51:18,880 --> 00:51:21,880
I would like it to be left here
and left alone now.
1105
00:51:22,000 --> 00:51:23,680
It shouldn't have even
have come into tonight.
1106
00:51:23,800 --> 00:51:25,200
I didn't want that and it has.
1107
00:51:25,320 --> 00:51:26,840
I hope it hasn't ruined
your retreat.
1108
00:51:26,960 --> 00:51:28,000
GIA: No!
1109
00:51:28,120 --> 00:51:31,160
ALISSA: We're good, we're good.
And I just...
1110
00:51:31,280 --> 00:51:32,600
I want to leave it here.
We're good.
1111
00:51:32,720 --> 00:51:34,240
And I don't want to take it
any further.
1112
00:51:34,360 --> 00:51:35,520
Yep.
SAM: OK, cool.
1113
00:51:35,640 --> 00:51:37,520
We love you guys.
OK.
1114
00:51:37,640 --> 00:51:39,200
We love you guys.
Alrighty.
1115
00:51:39,320 --> 00:51:42,480
Are you guys gonna stay or...?
Yeah, I think it's time for bed.
1116
00:51:42,600 --> 00:51:43,960
Are you gonna stay?
No, I think it's time for bed.
1117
00:51:44,080 --> 00:51:45,040
No.
Are you sure?
1118
00:51:45,160 --> 00:51:46,960
I just got blasted pretty hard.
I'd like to go to bed.
1119
00:51:47,080 --> 00:51:48,160
OK.
OK.
1120
00:51:48,280 --> 00:51:49,360
I love you.
1121
00:51:49,480 --> 00:51:50,680
I'll talk to you tomorrow, OK?
Yep.
1122
00:51:50,800 --> 00:51:51,760
Mwah.
1123
00:51:51,880 --> 00:51:53,200
GIA: I feel bad for Rachel.
1124
00:51:53,320 --> 00:51:55,440
It's just the same shit
over and over and over.
1125
00:51:55,560 --> 00:51:56,920
Bye-bye, honey. Mwah.
Mwah.
1126
00:51:57,040 --> 00:51:59,440
JOEL: Oh, these croissants
look appetising.
1127
00:52:01,120 --> 00:52:04,680
Rachel felt attacked again,
so Rachel left.
1128
00:52:04,800 --> 00:52:07,920
RACHEL: Alright. It's done.
It's done.
1129
00:52:10,280 --> 00:52:12,600
It's just another person
that Bec is hurting.
1130
00:52:17,120 --> 00:52:19,600
I mean, she was, like,
"Gia, Gia, Gia..."
1131
00:52:21,120 --> 00:52:24,360
I think there's still things unsaid
tonight.
1132
00:52:24,480 --> 00:52:26,760
And growth is me not going
over there and being, like,
1133
00:52:26,880 --> 00:52:28,760
"What the (BLEEP) are you saying
about me, bitch?"
1134
00:52:28,880 --> 00:52:30,360
And I didn't.
1135
00:52:30,480 --> 00:52:32,280
But for me, I'm gonna hold back
1136
00:52:32,400 --> 00:52:34,760
because I think I said enough
last night.
1137
00:52:34,880 --> 00:52:36,960
I will be popping off with this one.
1138
00:52:38,840 --> 00:52:42,200
I'm done with Bec,
1139
00:52:42,320 --> 00:52:45,840
especially after consoling Rachel
all day.
1140
00:52:45,960 --> 00:52:47,400
I'm sick of it.
1141
00:52:49,800 --> 00:52:51,040
CHRIS: How's things
with you and Danny?
1142
00:52:51,160 --> 00:52:52,800
Are you guys all good
or what's the go?
1143
00:52:52,920 --> 00:52:54,360
I haven't spoken to him.
OK.
1144
00:52:54,480 --> 00:52:55,560
GIA: Ew. Of course not.
1145
00:52:55,680 --> 00:52:57,640
If someone's gonna call my wife
a liar when she's not,
1146
00:52:57,760 --> 00:52:59,040
why would I respect you?
Yeah.
1147
00:52:59,160 --> 00:53:01,520
JULIETTE: Yeah.
It's normal human behaviour.
1148
00:53:01,640 --> 00:53:03,040
Well, he said last night
"You're a liar, Gia."
1149
00:53:03,160 --> 00:53:05,440
It's, like, I would expect him
to say something about that.
1150
00:53:05,560 --> 00:53:06,840
Of course. Yeah.
Yeah.
1151
00:53:08,600 --> 00:53:10,760
I don't normally get involved
in these sort of situations
1152
00:53:10,880 --> 00:53:14,920
but, you know, Danny had called
my wife a liar, which is bullshit.
1153
00:53:16,520 --> 00:53:18,880
The thing is, though,
I broke the peace, that's fine,
1154
00:53:19,000 --> 00:53:21,280
but when you tread on my shoes
and my partner...
1155
00:53:21,400 --> 00:53:23,240
Yep.
..don't talk to me.
1156
00:53:23,360 --> 00:53:25,880
When someone comes at my wife,
I'll stand up for her.
1157
00:53:26,000 --> 00:53:29,640
(TENSE MUSIC PLAYS)
1158
00:53:29,760 --> 00:53:31,120
You know what, I'll be very honest.
1159
00:53:32,880 --> 00:53:34,320
Me and Danny haven't spoken.
1160
00:53:34,440 --> 00:53:35,760
But I'm gonna be honest with you,
bro.
1161
00:53:35,880 --> 00:53:38,680
Like, last night, because you were
saying my wife was lying...
1162
00:53:40,160 --> 00:53:42,960
and I just felt I needed an apology
because you called her a liar.
1163
00:53:43,080 --> 00:53:45,360
BEC: She is a liar!
1164
00:53:45,480 --> 00:53:47,280
Oh, Bec, keep...
Bec...
1165
00:53:47,400 --> 00:53:50,600
You shut up, mate.
Don't tell my husband to shut up.
1166
00:53:52,680 --> 00:53:54,520
To be honest with you, tonight,
1167
00:53:54,640 --> 00:53:59,000
Scott, I thought, as per usual,
was just thick as shit.
1168
00:53:59,120 --> 00:54:02,240
He backs his wife even though
he doesn't even understand
1169
00:54:02,360 --> 00:54:03,360
what she's saying.
1170
00:54:03,480 --> 00:54:07,080
Like, honestly,
he's not worth my mental space
1171
00:54:07,200 --> 00:54:09,680
or the breath I'm speaking.
1172
00:54:09,800 --> 00:54:10,800
Next.
1173
00:54:12,120 --> 00:54:14,120
Well, you two have both done wrong
by me and my wife.
1174
00:54:14,240 --> 00:54:15,160
DANNY: How?
1175
00:54:15,280 --> 00:54:18,880
How? How? How?
Let's go! Bring it on!
1176
00:54:19,000 --> 00:54:20,520
I don't need to explain anymore.
How?
1177
00:54:20,640 --> 00:54:22,880
What have we done wrong by you?
1178
00:54:23,000 --> 00:54:23,760
Scott...
Explain it.
1179
00:54:23,880 --> 00:54:24,960
Scott...
Exactly.
1180
00:54:25,080 --> 00:54:27,720
I don't need to explain it.
I've said my piece.
1181
00:54:27,840 --> 00:54:29,640
Scott, do you actually want to just
go and have a talk like men?
1182
00:54:29,760 --> 00:54:31,680
Are you turning it down?
I'm not turning it... Come on.
1183
00:54:31,800 --> 00:54:34,160
Let's go.
No, let's have a talk.
1184
00:54:34,280 --> 00:54:36,280
No. We'll talk.
Let's have a talk.
1185
00:54:36,400 --> 00:54:37,720
Let's have a talk.
1186
00:54:37,840 --> 00:54:39,360
JULIETTE: Like, you've been doing it
this whole time.
1187
00:54:39,480 --> 00:54:40,920
I'm not part of it.
I'm not part of it.
1188
00:54:41,040 --> 00:54:42,320
I know you're not...
1189
00:54:42,440 --> 00:54:43,720
I haven't actually got a problem
with you.
1190
00:54:43,840 --> 00:54:46,440
But my wife doesn't get on
with your wife.
1191
00:54:46,560 --> 00:54:49,000
We both know that, yes.
Exactly. So...
1192
00:54:49,120 --> 00:54:51,400
But I stepped in last night
because of what you said...
1193
00:54:51,520 --> 00:54:54,520
You called her...
OK, you would do the same thing.
1194
00:54:54,640 --> 00:54:55,760
Scott, listen...
BEC: Alissa, stop!
1195
00:54:55,880 --> 00:54:57,720
We've got dumb and dumber over there
1196
00:54:57,840 --> 00:54:58,880
ALISSA: You need to
take accountability
1197
00:54:59,000 --> 00:55:00,440
and I know you said sorry,
so that's all that matters.
1198
00:55:00,560 --> 00:55:02,280
Oh, I need to take accountability,
do I?
1199
00:55:02,400 --> 00:55:03,680
You said sorry.
1200
00:55:04,560 --> 00:55:06,960
I don't actually dislike you
for sticking up for your wife.
1201
00:55:07,080 --> 00:55:08,120
I stick up for my wife.
1202
00:55:08,240 --> 00:55:10,160
So we're both just caught
in the middle.
1203
00:55:10,280 --> 00:55:12,480
So I'll tell you what I do...
We sat by the pool when Gia...
1204
00:55:12,600 --> 00:55:14,160
JULIETTE: Can I speak?
STELLA: No, no.
1205
00:55:14,280 --> 00:55:15,680
No, no.
Juliette, speak.
1206
00:55:15,800 --> 00:55:18,560
Listen to Gia tonight like you
listened to her last night, honey.
1207
00:55:18,680 --> 00:55:20,360
Babe, no.
1208
00:55:20,480 --> 00:55:22,800
I'll tell you what I'll do
as a gentleman, right?
1209
00:55:22,920 --> 00:55:24,800
I want you to know,
as a gentleman...
1210
00:55:24,920 --> 00:55:26,360
SCOTT: Yeah.
..I've got nothing against you...
1211
00:55:26,480 --> 00:55:27,880
BEC: Oh, shut up!
ALISSA: Bec...
1212
00:55:28,000 --> 00:55:29,480
Oi, oi, oi, oi, oi. No... No!
1213
00:55:29,600 --> 00:55:32,560
GIA: Bec, you can't lie to us
over and over!
1214
00:55:32,680 --> 00:55:34,240
How? How, honey?
1215
00:55:34,360 --> 00:55:37,840
JULIETTE: Don't be manipulated.
Stop manipulating me!
1216
00:55:37,960 --> 00:55:40,240
You're a liar!
1217
00:55:41,840 --> 00:55:43,200
SCOTT: I've got nothing against you,
alright?
1218
00:55:43,320 --> 00:55:46,120
I just think we keep it here,
that's it.
1219
00:55:46,240 --> 00:55:47,320
Keep it civil.
1220
00:55:47,440 --> 00:55:48,880
We're not gonna be best mates.
Shake on it.
1221
00:55:49,000 --> 00:55:50,960
We're not gonna go to the pub and...
Shake on it.
1222
00:55:51,080 --> 00:55:52,160
Of course.
Done.
1223
00:55:52,280 --> 00:55:53,840
Civil. Fine.
1224
00:55:55,960 --> 00:55:59,040
MAN: Are you guys alright?
Are you guys all good?
1225
00:55:59,160 --> 00:56:00,520
STELLA: Good?
Yeah, I'm fine.
1226
00:56:00,640 --> 00:56:02,000
JULIETTE: Sort it out.
Shush.
1227
00:56:02,120 --> 00:56:04,480
(TENSE MUSIC PLAYS)
1228
00:56:04,600 --> 00:56:09,160
Bec... You're an idiot.
If you keep telling me to shush...
1229
00:56:10,880 --> 00:56:12,640
You have been the one
that have lied the most out of...
1230
00:56:12,760 --> 00:56:15,200
GIA: The most.
Come at me. Come at me.
1231
00:56:15,320 --> 00:56:16,680
Go for it.
1232
00:56:16,800 --> 00:56:18,240
Come at me.
1233
00:56:19,800 --> 00:56:21,000
No, don't.
Not necessary.
1234
00:56:21,120 --> 00:56:22,640
No.
1235
00:56:22,760 --> 00:56:26,720
STELLA: No. No, no, no, no, no.
1236
00:56:26,840 --> 00:56:28,160
Why did she tell me to shush?
1237
00:56:28,280 --> 00:56:30,120
STELLA: No.
Yeah.
1238
00:56:30,240 --> 00:56:31,800
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1239
00:56:31,920 --> 00:56:34,560
Babe, every night, you've been
the dumbest (BLEEP) here.
1240
00:56:34,680 --> 00:56:37,600
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1241
00:56:44,970 --> 00:56:45,025
the Middle East. Nine news is
1242
00:56:45,025 --> 00:56:45,055
the Middle East. Nine news is your
1243
00:56:46,040 --> 00:56:49,400
(TENSE MUSIC PLAYS)
1244
00:56:49,520 --> 00:56:50,800
BEC: Shush.
1245
00:56:52,960 --> 00:56:54,360
Why did she tell me to shush?
1246
00:56:54,480 --> 00:56:56,320
Yeah.
1247
00:56:56,440 --> 00:56:58,000
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1248
00:56:58,120 --> 00:57:00,760
Babe, every night, you've been
the dumbest (BLEEP) here.
1249
00:57:00,880 --> 00:57:03,720
(TENSE MUSIC PLAYS)
1250
00:57:11,120 --> 00:57:16,040
My gosh. That is not appropriate.
That is not OK.
1251
00:57:18,720 --> 00:57:22,720
And I would never use those words
towards anyone!
1252
00:57:22,840 --> 00:57:24,440
STELLA: No.
How?
1253
00:57:24,560 --> 00:57:25,720
Babe...
How, honey?
1254
00:57:25,840 --> 00:57:28,440
No, no, no. How?
No, no, no.
1255
00:57:30,040 --> 00:57:32,240
STELLA: Juliette's getting involved
for no apparent reason
1256
00:57:32,360 --> 00:57:34,520
and calling the words
that was called out
1257
00:57:34,640 --> 00:57:37,680
is the biggest hypocrisy
of this whole bloody thing.
1258
00:57:37,800 --> 00:57:39,040
No. No. No.
1259
00:57:39,160 --> 00:57:42,600
Very unkind, very unreasonable.
1260
00:57:42,720 --> 00:57:44,640
It's just not nice to watch,
honestly.
1261
00:57:48,320 --> 00:57:52,160
I don't know.
I just hit my boiling point.
1262
00:57:53,560 --> 00:57:55,600
Bec is scary at how well she is
1263
00:57:55,720 --> 00:57:58,760
to, like, convince people
to be on her side...
1264
00:58:00,040 --> 00:58:04,360
but I've seen the light
and I've seen that she can be vile
1265
00:58:04,480 --> 00:58:06,120
and she can be aggressive...
1266
00:58:07,360 --> 00:58:09,720
and you know what,
how do you defeat that?
1267
00:58:09,840 --> 00:58:11,200
Be aggressive back, babe.
1268
00:58:11,320 --> 00:58:13,280
Have a little taste
of your own medicine.
1269
00:58:13,400 --> 00:58:16,360
Tell me how I've been the dumbest
(BLEEP) every night.
1270
00:58:16,480 --> 00:58:17,720
Go for it. How?
1271
00:58:17,840 --> 00:58:21,040
Babe, you've been saying
the most inappropriate stuff.
1272
00:58:22,320 --> 00:58:26,400
So, when I'm lying on the sun bed
with Ms Gia
1273
00:58:26,520 --> 00:58:28,160
you come in between us,
1274
00:58:28,280 --> 00:58:30,720
you start saying
this stupid merch...
1275
00:58:30,840 --> 00:58:33,400
I said I'm not gonna buy it.
Then you told me to (BLEEP) off.
1276
00:58:33,520 --> 00:58:35,640
Don't tell me to (BLEEP) off
1277
00:58:35,760 --> 00:58:39,800
when I said
I don't want to be a part of it.
1278
00:58:39,920 --> 00:58:42,600
You and I have had no problems.
Zero.
1279
00:58:42,720 --> 00:58:44,680
None. Zilch.
But you've been involving me...
1280
00:58:44,800 --> 00:58:47,000
We've had zero problems, Juliette!
1281
00:58:47,120 --> 00:58:49,600
You've been involving me, Bec!
1282
00:58:49,720 --> 00:58:51,680
We've been had zero problems
and then Gia sat there and was, like
1283
00:58:51,800 --> 00:58:53,920
"Oh, Juliette, say this,
say this, say this,"
1284
00:58:54,040 --> 00:58:55,560
and then you were coming at me...
1285
00:58:55,680 --> 00:58:58,120
Time out.
Darling...
1286
00:58:58,240 --> 00:58:59,560
Thank you, Stella.
Break.
1287
00:58:59,680 --> 00:59:00,960
That's what happened.
Done.
1288
00:59:01,080 --> 00:59:02,720
Time out.
That's what happened.
1289
00:59:02,840 --> 00:59:04,680
'Cause I'm done
being involved in your...
1290
00:59:04,800 --> 00:59:07,880
You've been manipulating...
You're trying to manipulate me!
1291
00:59:08,000 --> 00:59:09,120
I'm done being manipulated!
1292
00:59:09,240 --> 00:59:11,160
Everyone knows who you are,
what you are.
1293
00:59:11,280 --> 00:59:12,240
Stop manipulating me!
1294
00:59:12,360 --> 00:59:14,160
You can lie about me
as much as you want!
1295
00:59:14,280 --> 00:59:16,360
I'm done being manipulated by you!
1296
00:59:16,480 --> 00:59:19,880
(TENSE MUSIC PLAYS)
1297
00:59:21,480 --> 00:59:24,520
Hell, yeah. Juliette owned it
tonight and I'm loving it.
1298
00:59:26,240 --> 00:59:27,920
I think Juliette
was justified tonight
1299
00:59:28,040 --> 00:59:30,400
in what she said
to Bec and Danny.
1300
00:59:30,520 --> 00:59:32,560
Maybe not the language
I would've used. I'm a girls' girl.
1301
00:59:32,680 --> 00:59:34,360
I back her. I love her.
1302
00:59:34,480 --> 00:59:36,480
She held her own tonight
and I was really proud of her.
1303
00:59:36,600 --> 00:59:38,680
OK, I can't even talk to her.
Bec, it's not fair.
1304
00:59:38,800 --> 00:59:41,360
I'm done. I'm done.
That's right, Gia. It's not fair.
1305
00:59:41,480 --> 00:59:44,320
No, because let her talk.
Let her talk.
1306
00:59:44,440 --> 00:59:46,640
Because when no boys are around,
you attack me,
1307
00:59:46,760 --> 00:59:49,560
but when all the boys are around,
you sit quiet.
1308
00:59:50,960 --> 00:59:52,080
You're the puppeteer.
1309
00:59:52,200 --> 00:59:54,440
I'm the puppeteer?
There's no puppeteer!
1310
00:59:54,560 --> 00:59:56,040
You're the freak here!
1311
00:59:56,160 --> 00:59:57,520
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1312
00:59:57,640 --> 01:00:01,480
Honestly, I am lost for words
1313
01:00:01,600 --> 01:00:04,200
because the back and forth
between Juliette and Bec
1314
01:00:04,320 --> 01:00:05,120
came out of nowhere.
1315
01:00:05,240 --> 01:00:08,200
You're the puppetmaster
and you've got all your puppets!
1316
01:00:08,320 --> 01:00:09,760
If we're the puppeteers,
you're the freak.
1317
01:00:09,880 --> 01:00:10,920
That's what's happening!
Done!
1318
01:00:11,040 --> 01:00:13,760
DAVID: It's going from zero to 100
real quick
1319
01:00:13,880 --> 01:00:16,760
and we're all just sitting there
feeling very awkward.
1320
01:00:16,880 --> 01:00:18,840
Like, it makes no sense to me.
1321
01:00:18,960 --> 01:00:20,920
Everyone can see
what you're doing, babe!
1322
01:00:21,040 --> 01:00:22,120
No, stop!
1323
01:00:22,240 --> 01:00:24,040
I don't even want to listen
to this...
1324
01:00:25,440 --> 01:00:28,400
Grown women acting like kids.
1325
01:00:28,520 --> 01:00:30,720
ALISSA: Enough.
This is getting mean.
1326
01:00:30,840 --> 01:00:33,480
STELLA: It's nothing to do
with Rachel.
1327
01:00:33,600 --> 01:00:36,600
This is just an excuse
to attack each other.
1328
01:00:36,720 --> 01:00:40,600
I tried to break them but it was
just like a catfight, honestly.
1329
01:00:40,720 --> 01:00:42,000
Relax.
1330
01:00:42,120 --> 01:00:43,920
And you've got all your puppets
running around!
1331
01:00:44,040 --> 01:00:45,800
I don't know what was that,
1332
01:00:45,920 --> 01:00:48,720
but I just kind of took myself
and I cooked myself a marshmallow.
1333
01:00:48,840 --> 01:00:49,880
DANNY: Bec, just leave it now.
Bec...
1334
01:00:50,000 --> 01:00:51,920
ALISSA: Yeah, stop.
Everybody needs to stop.
1335
01:00:52,040 --> 01:00:54,040
It's getting mean.
1336
01:00:57,440 --> 01:00:59,800
Bec, just chill out.
1337
01:00:59,920 --> 01:01:01,240
Because now
you're letting them win
1338
01:01:01,360 --> 01:01:02,840
because you're getting irate.
OK.
1339
01:01:02,960 --> 01:01:04,760
I'm getting sick of all this drama.
1340
01:01:04,880 --> 01:01:07,200
JULIETTE: I'm done having
the same conversations. I'm done.
1341
01:01:07,320 --> 01:01:09,040
JOEL: Yeah.
That was disgusting.
1342
01:01:10,680 --> 01:01:12,760
Did you not see that?
No, no, no, I saw it.
1343
01:01:12,880 --> 01:01:15,040
Did you not see that?
It wasn't nice to witness.
1344
01:01:17,080 --> 01:01:19,080
JULIETTE: Sorry I blew up.
1345
01:01:19,200 --> 01:01:20,520
Valid, I think.
1346
01:01:20,640 --> 01:01:23,000
That's what I do when I'm angry.
1347
01:01:23,120 --> 01:01:26,280
D'uh. I've tried to make that
very clear with people.
1348
01:01:26,400 --> 01:01:27,520
When I'm angry, I call names.
1349
01:01:27,640 --> 01:01:29,800
Stupid bitch is gonna be in my life,
1350
01:01:29,920 --> 01:01:32,320
my friends can't be friends with her
and neither can my partner.
1351
01:01:32,440 --> 01:01:34,200
Done.
1352
01:01:34,320 --> 01:01:36,840
Or else, problems are gonna be
with you and me, by the way.
1353
01:01:36,960 --> 01:01:37,840
JOEL: Mmm.
1354
01:01:37,960 --> 01:01:40,200
(TENSE MUSIC PLAYS)
1355
01:01:47,160 --> 01:01:48,600
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1356
01:01:48,720 --> 01:01:50,320
BEC: You're the puppetmaster!
1357
01:01:50,440 --> 01:01:52,160
Bec, just leave it now. Bec...
ALISSA: Yeah, stop.
1358
01:01:52,280 --> 01:01:55,520
Everybody needs to stop.
It's getting mean.
1359
01:01:55,640 --> 01:01:57,360
BEC: Utter bullshit.
1360
01:01:58,920 --> 01:02:00,320
Bec, just chill out,
1361
01:02:00,440 --> 01:02:03,480
because now you're letting them win
because you're getting irate.
1362
01:02:03,600 --> 01:02:05,920
OK.
I'm getting sick of all this drama.
1363
01:02:06,040 --> 01:02:08,360
Another night of carnage.
1364
01:02:10,000 --> 01:02:11,240
I don't really care,
1365
01:02:11,360 --> 01:02:15,000
but obviously I care
because Bec's in the middle of it
1366
01:02:15,120 --> 01:02:16,600
and I'm obviously protective
over her.
1367
01:02:16,720 --> 01:02:18,720
Juliette.
1368
01:02:18,840 --> 01:02:20,840
What, Danny?
1369
01:02:20,960 --> 01:02:26,160
I think... I don't care if you guys
are having dramas, right,
1370
01:02:26,280 --> 01:02:27,880
and I'll call you out on it.
1371
01:02:28,000 --> 01:02:29,680
Oh.
1372
01:02:31,480 --> 01:02:33,880
Pull your head in.
1373
01:02:35,480 --> 01:02:39,560
I don't think you should call Bec
a dumb (BLEEP) and a freak.
1374
01:02:39,680 --> 01:02:41,440
Babe...
I think that's pretty disrespectful.
1375
01:02:41,560 --> 01:02:43,120
She's giving
dumb (BLEEP) freak behaviour.
1376
01:02:43,240 --> 01:02:45,480
I'll call it out how it is.
1377
01:02:45,600 --> 01:02:47,200
Sorry.
1378
01:02:48,480 --> 01:02:49,760
OK.
Mmm.
1379
01:02:49,880 --> 01:02:52,080
That's a reflection of you, then.
OK.
1380
01:02:52,200 --> 01:02:55,120
(TENSE MUSIC PLAYS)
1381
01:02:55,240 --> 01:02:56,680
Pretty...
1382
01:02:58,240 --> 01:03:00,680
What did you think of that?
1383
01:03:02,200 --> 01:03:04,840
I've been on the receiving end
of Juliette's cruelty
1384
01:03:04,960 --> 01:03:07,560
and I do not like it
when she abuses people
1385
01:03:07,680 --> 01:03:09,400
and I think she took it too far
with Bec.
1386
01:03:09,520 --> 01:03:13,720
The language Juliette used
against Bec is not appropriate
1387
01:03:13,840 --> 01:03:16,160
and I really wish that Juliette
will find another way
1388
01:03:16,280 --> 01:03:17,960
how to handle conflict,
'cause that's not it.
1389
01:03:18,080 --> 01:03:20,680
I just want to ask Joel's opinion
because I think Joel's a nice bloke,
1390
01:03:20,800 --> 01:03:22,080
so I'm intrigued.
1391
01:03:22,200 --> 01:03:24,440
Do you think you're a nice bloke?
1392
01:03:24,560 --> 01:03:29,520
Seeing that your wife has been
hurting so many people
1393
01:03:29,640 --> 01:03:31,440
in this experiment...
I don't think it's OK to go...
1394
01:03:31,560 --> 01:03:35,000
Do you think it's nice that your
wife has been hurting so many people
1395
01:03:35,120 --> 01:03:36,080
in this experiment?
1396
01:03:36,200 --> 01:03:38,840
Doesn't make it OK you to call
someone a dumb (BLEEP) and freak.
1397
01:03:38,960 --> 01:03:41,120
Have you even answered
that question?
1398
01:03:41,240 --> 01:03:42,800
I don't have to
answer your question.
1399
01:03:42,920 --> 01:03:44,480
OK, then, do we have to
answer your question?
1400
01:03:44,600 --> 01:03:46,040
You don't have to.
Done.
1401
01:03:46,160 --> 01:03:47,880
I'm asking Joel the questions.
Don't answer his question.
1402
01:03:48,000 --> 01:03:50,600
He's not answering mine.
Don't answer his.
1403
01:03:50,720 --> 01:03:52,360
Just a general question.
1404
01:03:52,480 --> 01:03:56,280
JOEL: But Juliette and I are in
a really good place at the moment
1405
01:03:56,400 --> 01:03:57,800
and the issue's with Juliette
1406
01:03:57,920 --> 01:04:01,920
and I'm just really trying to avoid
stoking the flames of the past.
1407
01:04:02,040 --> 01:04:05,280
Danny, done with you now.
You can leave.
1408
01:04:05,400 --> 01:04:07,640
I'm done with you as well,
sweetheart.
1409
01:04:07,760 --> 01:04:09,200
OK. Bye, babe.
You have an amazing night.
1410
01:04:09,320 --> 01:04:10,560
Yeah, you too.
1411
01:04:10,680 --> 01:04:12,320
(TENSE MUSIC PLAYS)
1412
01:04:12,440 --> 01:04:14,320
I'm, like, sick of people, like,
making me feel bad
1413
01:04:14,440 --> 01:04:16,400
about how I go about things.
1414
01:04:16,520 --> 01:04:19,560
Don't piss me off,
you won't get my angry side.
1415
01:04:19,680 --> 01:04:21,440
Simple as that.
1416
01:04:22,880 --> 01:04:24,840
He's an idiot.
(SIGHS)
1417
01:04:24,960 --> 01:04:26,920
That was dumb.
1418
01:04:27,040 --> 01:04:28,600
I was pretty upset about that.
1419
01:04:28,720 --> 01:04:30,240
I think it's riled me up
a little bit more
1420
01:04:30,360 --> 01:04:32,200
than I needed to be riled up.
1421
01:04:32,320 --> 01:04:38,000
DANNY: Juliette's language is
vulgar, disgusting, distasteful.
1422
01:04:38,120 --> 01:04:39,920
I'm not gonna have Bec
be disrespected
1423
01:04:40,040 --> 01:04:43,720
and have people shout and swear
and call her rude names.
1424
01:04:44,880 --> 01:04:46,080
DANNY: Hey.
1425
01:04:46,200 --> 01:04:49,680
So, Juliette called you
a dumb (BLEEP) and a freak.
1426
01:04:49,800 --> 01:04:51,040
BEC: Mmm.
1427
01:04:51,160 --> 01:04:53,440
So I just obviously had a chat
with her about it.
1428
01:04:53,560 --> 01:04:58,120
She was pretty disgusting
with the way that she responded.
1429
01:04:58,240 --> 01:05:00,040
So we're gonna get out of here
right now
1430
01:05:00,160 --> 01:05:03,960
'cause I'm not gonna let my wife be
attacked and spoken to like that,
1431
01:05:04,080 --> 01:05:07,120
so we're gonna go to a hotel.
1432
01:05:07,240 --> 01:05:08,560
Yeah.
Let's go.
1433
01:05:08,680 --> 01:05:09,760
(KISSES)
1434
01:05:09,880 --> 01:05:11,200
Come on.
1435
01:05:11,320 --> 01:05:13,160
(TENSE MUSIC PLAYS)
1436
01:05:13,280 --> 01:05:16,040
I asked Bec for
a Bonnie and Clyde type of love
1437
01:05:16,160 --> 01:05:18,480
and tonight I'm showing her that.
1438
01:05:18,600 --> 01:05:20,880
I'm being ride or die
and I'm getting her out of here.
1439
01:05:21,000 --> 01:05:23,720
I said, we're not gonna surround
ourself with this negativity.
1440
01:05:23,840 --> 01:05:26,760
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
1441
01:05:32,560 --> 01:05:34,760
NARRATOR: Tomorrow night...
(GLASS TINKLES)
1442
01:05:34,880 --> 01:05:37,280
MAN: Speak of the devil.
The devil in a red dress!
1443
01:05:37,400 --> 01:05:38,800
MAN: Yeah.
JOEL: Check it out!
1444
01:05:38,920 --> 01:05:40,720
Holding hands - check it out!
1445
01:05:40,840 --> 01:05:43,920
..romantic breakthroughs
are celebrated.
1446
01:05:44,040 --> 01:05:45,560
We took the next step,
as you can see.
1447
01:05:45,680 --> 01:05:47,320
(CHEERING)
Oh, yeah!
1448
01:05:47,440 --> 01:05:50,760
Is this dinner party the turning
point where all will be forgiven?
1449
01:05:50,880 --> 01:05:51,960
MAN: Here's to being better.
1450
01:05:52,080 --> 01:05:56,360
Can the group survive just one night
without mentioning...
1451
01:05:56,480 --> 01:05:57,600
Finger...
(BELL TOLLS)
1452
01:05:57,720 --> 01:05:59,720
JOHN: Oh!
1453
01:05:59,840 --> 01:06:03,600
And what explosive brand-new
evidence is Gia sitting on?
1454
01:06:03,720 --> 01:06:06,320
I could ruin everything for her
right now.
1455
01:06:06,440 --> 01:06:07,520
CHRIS: Yeah.
I have, like...
1456
01:06:07,640 --> 01:06:08,520
Yeah.
1457
01:06:08,640 --> 01:06:09,840
If everyone only knew.
1458
01:06:09,960 --> 01:06:11,480
(GASPS)
1459
01:06:11,600 --> 01:06:13,360
Are you kidding?
1460
01:06:23,800 --> 01:06:26,800
Captioned by AI-Media
ai-media.tv
113888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.