All language subtitles for married.at.first.sight.au.s13e23.1080p.hdtv.h264-ferengi_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,760 NARRATOR: Previously... RACHEL: Very happy girl. 2 00:00:04,040 --> 00:00:05,520 (BOTH LAUGH) 3 00:00:05,640 --> 00:00:08,600 ..Rachel and Steven made progress with their intimacy. 4 00:00:08,720 --> 00:00:12,320 We've started fooling about, so that's fun. (LAUGHS) 5 00:00:12,440 --> 00:00:14,640 And then... MAN: Yeah! Get it! 6 00:00:14,760 --> 00:00:17,200 ..the beginning of the annual couples' retreat 7 00:00:17,320 --> 00:00:20,240 marks the halfway point of the experiment. 8 00:00:20,360 --> 00:00:23,040 How good is this! Very content right now. 9 00:00:23,160 --> 00:00:25,400 I feel like the group vibe's quite nice. 10 00:00:25,520 --> 00:00:28,760 I love you. (CHEERING) 11 00:00:28,880 --> 00:00:31,520 And despite Filip revealing his true feelings... 12 00:00:31,640 --> 00:00:34,280 Uh... Oh, god. I feel like I'm gonna cry. 13 00:00:34,400 --> 00:00:37,520 ..Stella was left triggered by past trauma. 14 00:00:37,640 --> 00:00:41,600 That is a coping mechanism for me to stay in a protective mode 15 00:00:41,720 --> 00:00:45,320 of not getting hurt if, you know, people decide to leave. 16 00:00:45,440 --> 00:00:47,360 BEC: Can I have you guys over here, please? 17 00:00:47,480 --> 00:00:49,800 But it was Bec's welcome speech... 18 00:00:49,920 --> 00:00:51,120 And we've had... 19 00:00:51,240 --> 00:00:53,080 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 20 00:00:54,680 --> 00:00:56,680 ..that left Rachel humiliated... 21 00:00:56,800 --> 00:01:00,160 I just don't even want to be around here anymore. 22 00:01:00,280 --> 00:01:02,560 ..and a friendship in tatters. 23 00:01:02,680 --> 00:01:03,840 It was a joke. 24 00:01:03,960 --> 00:01:05,440 Every two seconds, you're angry at me. 25 00:01:05,560 --> 00:01:07,000 No, that is a lie. 26 00:01:07,120 --> 00:01:09,440 When are you gonna be accountable for repeated behaviour? 27 00:01:09,560 --> 00:01:10,680 Thank you. 28 00:01:12,040 --> 00:01:14,080 And a private conversation... 29 00:01:14,200 --> 00:01:16,560 Did you speak to Bec this afternoon? 30 00:01:16,680 --> 00:01:19,640 The conversation lasted 60 seconds. Doesn't matter. 31 00:01:19,760 --> 00:01:22,000 ..was final straw for Rachel. 32 00:01:22,120 --> 00:01:24,760 I'm actually feeling a little bit betrayed a bit here, babe. 33 00:01:24,880 --> 00:01:27,880 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 34 00:01:28,000 --> 00:01:29,640 Tonight... 35 00:01:29,760 --> 00:01:31,120 BEC: No-one's spoken to me at all today. 36 00:01:31,240 --> 00:01:34,240 ..Bec and Danny isolated from the group. 37 00:01:34,360 --> 00:01:37,560 A comment has been taken out of proportion so much. 38 00:01:40,080 --> 00:01:42,520 Wherever Bec goes, misery follows. 39 00:01:42,640 --> 00:01:45,760 And Gia and Juliette seize the opportunity 40 00:01:45,880 --> 00:01:48,160 to further stir up the tension. 41 00:01:48,280 --> 00:01:50,520 I do not know why she does this. 42 00:01:50,640 --> 00:01:52,080 I don't think I could ever, ever, ever trust her again. 43 00:01:52,200 --> 00:01:54,440 How is Bec the victim? 44 00:01:54,560 --> 00:01:59,440 Can a romantic beach date help calm Stella's anxiety? 45 00:02:01,440 --> 00:02:03,800 I really would appreciate if everyone just dropped it. 46 00:02:03,920 --> 00:02:07,320 Do you think that I did this to hurt you? 47 00:02:07,440 --> 00:02:09,480 And then, at the final-night drinks... 48 00:02:09,600 --> 00:02:11,080 You're not understanding. That's it. 49 00:02:11,200 --> 00:02:12,840 Mike drop. See you later. 50 00:02:12,960 --> 00:02:16,640 Tell me you don't accept my apology or accept it and move on. 51 00:02:16,760 --> 00:02:19,120 ..lingering group tension... 52 00:02:19,240 --> 00:02:20,760 You two have both done wrong by me and my wife. 53 00:02:20,880 --> 00:02:23,800 How? ..sends the retreat into turmoil. 54 00:02:23,920 --> 00:02:24,960 Let's go! Bring it on! 55 00:02:25,080 --> 00:02:26,280 I'm so sick of this. 56 00:02:26,400 --> 00:02:27,640 You're the puppeteer... 57 00:02:27,760 --> 00:02:29,240 I'm the puppeteer? There's no puppeteer! 58 00:02:29,360 --> 00:02:31,600 I'm done being manipulated! We all know who you are. 59 00:02:31,720 --> 00:02:33,040 Stop manipulating me! 60 00:02:37,400 --> 00:02:40,400 (TENSE MUSIC PLAYS) 61 00:02:45,760 --> 00:02:47,800 It's boys' and girls' night at the couples' retreat 62 00:02:47,920 --> 00:02:51,640 and after separating for the evening 63 00:02:51,760 --> 00:02:55,920 almost all the couples are back together for a debrief. 64 00:02:56,960 --> 00:02:58,720 ALISSA: Where's Rachel? 65 00:03:01,840 --> 00:03:03,560 (TENSE MUSIC PLAYS) Really? 66 00:03:06,440 --> 00:03:08,440 How did your chat go with Rachel and Steven? 67 00:03:08,560 --> 00:03:10,240 It was alright but then... What happened? 68 00:03:10,360 --> 00:03:12,960 It was alright, but at the end, she was, like... 69 00:03:13,080 --> 00:03:15,560 she feels attacked by Steven. Why? 70 00:03:17,960 --> 00:03:19,760 What? 71 00:03:19,880 --> 00:03:21,680 DANNY: She feels betrayed, was the word. 72 00:03:21,800 --> 00:03:23,600 She was feeling betrayed. But what did Steven do to betray her? 73 00:03:23,720 --> 00:03:25,040 Because I feel like her and Steven... 74 00:03:25,160 --> 00:03:27,480 She even sat at the table with us tonight 75 00:03:27,600 --> 00:03:29,480 and she said that her and Steven are in a great place. 76 00:03:29,600 --> 00:03:31,080 Because Steven had a conversation with me. 77 00:03:31,200 --> 00:03:32,960 But how long was that chat? 78 00:03:34,200 --> 00:03:35,680 A few minutes. 79 00:03:35,800 --> 00:03:37,400 (TENSE MUSIC PLAYS) 80 00:03:37,520 --> 00:03:39,160 She wasn't happy. 81 00:03:42,000 --> 00:03:43,920 We all ride for Rach and Stevo. We want them to succeed... 82 00:03:44,040 --> 00:03:47,080 I know we do, but we don't want them turning on each other either. 83 00:03:47,200 --> 00:03:48,440 No. And we said that. And this... 84 00:03:48,560 --> 00:03:50,360 We were there saying what... Yeah. 85 00:03:50,480 --> 00:03:51,800 GIA: Yeah, I was very shocked to hear what happened 86 00:03:51,920 --> 00:03:55,000 with Rachel and Steven because they were in a really good place. 87 00:03:55,120 --> 00:03:57,080 I'm baffled. Yeah, I'm shocked. 88 00:03:57,200 --> 00:03:59,000 I'm shocked that Rachel and Steven aren't good. 89 00:03:59,120 --> 00:04:01,040 I think Rachel is very vulnerable 90 00:04:01,160 --> 00:04:04,960 and probably maybe more susceptible to manipulation. 91 00:04:05,080 --> 00:04:08,400 Now Rachel and Steven aren't good and they're fighting. 92 00:04:08,520 --> 00:04:11,880 It's the same old story. I think Bec hates when people are happy. 93 00:04:12,000 --> 00:04:15,160 So she's trying to turn couples on each other and then sit back and go, 94 00:04:15,280 --> 00:04:17,320 "Oh, I don't know why they're like this." 95 00:04:18,720 --> 00:04:21,760 STELLA: It sucks. That's really sad. 96 00:04:21,880 --> 00:04:23,680 It's really sad. 97 00:04:25,400 --> 00:04:29,520 I'm not having it anymore. I think Bec needs to face the music. 98 00:04:29,640 --> 00:04:31,960 You can't do the things you're doing 99 00:04:32,080 --> 00:04:34,920 and not take the full force of consequences. 100 00:04:35,040 --> 00:04:38,800 Steven wanted to come in and talk to me very quickly 101 00:04:38,920 --> 00:04:41,240 and just said, "I really hope you can resolve it with Rachel." 102 00:04:41,360 --> 00:04:45,040 But because he didn't tell her, she was, like, 103 00:04:45,160 --> 00:04:47,560 "You've betrayed me" and she walked out. 104 00:04:47,680 --> 00:04:50,880 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 105 00:04:51,000 --> 00:04:53,920 So that was true? But why would I lie? 106 00:04:54,040 --> 00:04:55,400 Why would I lie? DANNY: He admitted to that. 107 00:04:55,520 --> 00:04:57,160 That's why she feels betrayed. Why would I lie? 108 00:05:00,520 --> 00:05:03,320 (TENSE MUSIC PLAYS) 109 00:05:03,440 --> 00:05:04,880 Let's be careful who we call a liar. 110 00:05:05,000 --> 00:05:06,280 GIA: What? 111 00:05:06,400 --> 00:05:08,040 Don't (BLEEP) talk to my wife like that, yeah? 112 00:05:08,160 --> 00:05:10,320 Who was I speaking to? Who was I speaking to? 113 00:05:10,440 --> 00:05:13,160 GIA: You looked at me. Danny, come on. 114 00:05:13,280 --> 00:05:16,720 I feel like me and Gia are the only couple in this experiment 115 00:05:16,840 --> 00:05:21,320 that truly, deeply see what Bec and Danny are like. 116 00:05:21,440 --> 00:05:22,320 Don't start. 117 00:05:22,440 --> 00:05:24,440 Yeah, well, you want to come at me, so... 118 00:05:24,560 --> 00:05:27,040 GIA: No-one's talking to you, babe. The men are talking. 119 00:05:27,160 --> 00:05:28,800 God. Oh, my god. 120 00:05:30,520 --> 00:05:32,640 I feel like Bec and Danny, they're trying to manipulate everyone 121 00:05:32,760 --> 00:05:35,040 to think they're always in the right, they're never in the wrong. 122 00:05:35,160 --> 00:05:36,440 It's like, "Look at me. 123 00:05:36,560 --> 00:05:37,840 "We're the best couple here in the experiment." 124 00:05:37,960 --> 00:05:40,240 You told my wife she was a liar, which she's not. 125 00:05:40,360 --> 00:05:42,160 Like, this is bullshit. 126 00:05:42,280 --> 00:05:47,160 Anyone that jumps in my way or my wife's way, like, (BLEEP) off. 127 00:05:47,280 --> 00:05:49,920 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 128 00:05:53,600 --> 00:05:57,000 (BRIGHT MUSIC PLAYS) 129 00:05:57,120 --> 00:06:01,520 NARRATOR: As the sun rises on the final day of the couples' retreat... 130 00:06:04,880 --> 00:06:06,960 Good morning. Hello. 131 00:06:07,080 --> 00:06:10,800 ..the drama from last night's girls' night 132 00:06:10,920 --> 00:06:12,880 is still fresh in everyone's minds. 133 00:06:13,000 --> 00:06:15,080 SAM: How was girls' night? 134 00:06:15,200 --> 00:06:17,840 CHRIS: Yeah, it started off really good. 135 00:06:17,960 --> 00:06:20,200 It was just back and forth and back and forth 136 00:06:20,320 --> 00:06:21,920 and I literally just want to get up and leave 137 00:06:22,040 --> 00:06:24,040 and go over with the boys and I thought... 138 00:06:24,160 --> 00:06:26,800 You could have. You're the only person in that group that could. 139 00:06:26,920 --> 00:06:29,680 I'd be lying if I mostly didn't pick the boys' night 140 00:06:29,800 --> 00:06:31,160 because I knew there'd be less drama. 141 00:06:31,280 --> 00:06:33,600 The girls' night just really kicked off. 142 00:06:33,720 --> 00:06:35,160 But it was expected 143 00:06:35,280 --> 00:06:37,760 'cause we knew there was a lot of things going on with Bec, 144 00:06:37,880 --> 00:06:39,720 starting fires. 145 00:06:39,840 --> 00:06:41,520 Yeah, and I'm so over it. 146 00:06:41,640 --> 00:06:44,240 And what was Danny yelling at me last night that I'm a liar? 147 00:06:44,360 --> 00:06:46,680 And then Danny called you a liar but I told him to shut up, 148 00:06:46,800 --> 00:06:49,760 so he probably doesn't like me anymore, but that's OK. 149 00:06:49,880 --> 00:06:51,240 Do we need to be friends with fake people? 150 00:06:51,360 --> 00:06:52,120 No. 151 00:06:56,840 --> 00:07:00,960 Keen to hit the reset button after a tense boys' and girls' night 152 00:07:01,080 --> 00:07:04,280 the couples have come together for a group breakfast. 153 00:07:08,880 --> 00:07:10,640 Is that enough bacon, do you think? Or do we need more? 154 00:07:10,760 --> 00:07:12,480 I reckon that's heaps, bro. Yeah. 155 00:07:14,360 --> 00:07:17,480 ALISSA: How bloody beautiful is this! 156 00:07:17,600 --> 00:07:19,560 I don't think I could ask for anything better. 157 00:07:19,680 --> 00:07:22,600 (RESOUNDING MUSIC PLAYS) 158 00:07:26,760 --> 00:07:28,840 Yeah, it's good. It's been going great the last four or five days. 159 00:07:28,960 --> 00:07:30,400 ALISSA: Yeah. Yeah. 160 00:07:30,520 --> 00:07:31,680 She said she had her best day with you. 161 00:07:31,800 --> 00:07:33,680 Yeah. We haven't had any fights... Uh-huh. 162 00:07:33,800 --> 00:07:34,720 ..in four days. 163 00:07:34,840 --> 00:07:35,800 FILIP: That's grouse. Yeah. 164 00:07:35,920 --> 00:07:37,240 No negative situations have arisen. 165 00:07:37,360 --> 00:07:38,440 Wow. 166 00:07:38,560 --> 00:07:39,680 The past three weeks have been erased 167 00:07:39,800 --> 00:07:43,960 and then four days ago was day zero. 168 00:07:44,080 --> 00:07:46,760 Yeah. So we're slowly building. 169 00:07:46,880 --> 00:07:48,640 That's gonna take some time. 170 00:07:48,760 --> 00:07:50,600 I'm definitely a bit surprised. 171 00:07:50,720 --> 00:07:53,680 We weren't even friends five days ago. 172 00:07:53,800 --> 00:07:55,200 Now we're firing on all cylinders. 173 00:07:55,320 --> 00:07:57,240 Well, I'm happy for you, Joel. I'm really happy. 174 00:07:57,360 --> 00:07:59,200 Yeah, it's a big turnaround. Thank you. 175 00:07:59,320 --> 00:08:01,640 This whole retreat has been a big turning point. 176 00:08:01,760 --> 00:08:04,800 I feel like Juliette and I are closer than ever. 177 00:08:06,560 --> 00:08:07,880 DAVID: Well done on the cheffing. 178 00:08:09,040 --> 00:08:11,280 We love our bread, we love our butter 179 00:08:11,400 --> 00:08:13,400 but most of all we love each other. 180 00:08:15,040 --> 00:08:17,840 Can we just live together in a big mansion and live happily ever after? 181 00:08:17,960 --> 00:08:19,640 This is fantastic! 182 00:08:19,760 --> 00:08:21,880 SAM: You're a dreamer. 183 00:08:22,000 --> 00:08:24,120 You're a dreamer, Alissa, and I've always liked that about you. 184 00:08:27,120 --> 00:08:30,240 (TENSE MUSIC PLAYS) (FOOD SIZZLES IN PAN) 185 00:08:32,680 --> 00:08:34,440 I'm a little bit flat this morning, to be honest with you. 186 00:08:37,440 --> 00:08:42,720 I feel really, really isolated from the group and not welcome at all. 187 00:08:42,840 --> 00:08:45,880 Eggs are looking good, aren't they? They look great, baby. 188 00:08:47,440 --> 00:08:51,800 I feel like I made a comment... 189 00:08:54,520 --> 00:08:55,920 with no malice 190 00:08:56,040 --> 00:08:59,040 and it's just turned into this massive thing 191 00:08:59,160 --> 00:09:01,640 that I never wanted to happen. 192 00:09:01,760 --> 00:09:02,920 OK. 193 00:09:06,000 --> 00:09:09,280 Last night, I knew that I was going to walk into the lions' den. 194 00:09:09,400 --> 00:09:13,680 I didn't expect for it to be, like, everyone against me. 195 00:09:15,160 --> 00:09:16,680 You know, I feel a little bit let down. 196 00:09:16,800 --> 00:09:19,040 I did the wrong thing. I understand that. 197 00:09:19,160 --> 00:09:22,440 But I feel like I've apologised a lot. 198 00:09:25,840 --> 00:09:29,000 Rachel has been my friend this whole experiment 199 00:09:29,120 --> 00:09:31,720 but last night, when it benefited Rachel, 200 00:09:31,840 --> 00:09:34,680 she was more than happy to have a group of women come at me. 201 00:09:34,800 --> 00:09:37,120 The issue was between Rachel and I 202 00:09:37,240 --> 00:09:39,160 and everyone else sort of jumped on it. 203 00:09:39,280 --> 00:09:42,200 (TENSE MUSIC PLAYS) 204 00:09:44,520 --> 00:09:48,760 And it says more about those girls in there coming at me 205 00:09:48,880 --> 00:09:51,600 because they were all, "We've got someone to go at," you know. 206 00:09:51,720 --> 00:09:54,720 It says more about them than it does about me. 207 00:09:56,520 --> 00:09:59,520 NARRATOR: While Bec is feeling on the outer with the group, 208 00:09:59,640 --> 00:10:03,360 Rachel and Steven have removed themselves entirely... 209 00:10:04,520 --> 00:10:07,280 with Steven taking Rachel out on a date in Kiama. 210 00:10:10,000 --> 00:10:14,680 This morning, me and Rachel woke up very flat and I felt a bit defeated. 211 00:10:17,000 --> 00:10:19,480 RACHEL: Do you want to just stay here for the afternoon? 212 00:10:19,600 --> 00:10:21,520 STEVEN: Rachel was saying to me last night 213 00:10:21,640 --> 00:10:23,800 that she feels like I've betrayed her. 214 00:10:23,920 --> 00:10:25,680 And I don't want her to feel that way. 215 00:10:27,480 --> 00:10:29,600 Did I know that you two had a conversation this afternoon? 216 00:10:29,720 --> 00:10:31,320 No. 217 00:10:31,440 --> 00:10:33,040 Because you didn't tell me. 218 00:10:33,160 --> 00:10:35,040 Did you speak to Bec this afternoon? 219 00:10:38,080 --> 00:10:41,040 I'm actually feeling a little bit betrayed a bit here, babe. 220 00:10:41,160 --> 00:10:45,080 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 221 00:10:45,200 --> 00:10:48,080 We're in sort of recovery mode at the moment. 222 00:10:48,200 --> 00:10:53,080 Yeah, so taking Rachel out on a date so we can talk away from everyone 223 00:10:53,200 --> 00:10:56,000 and especially away from Bec, 224 00:10:56,120 --> 00:10:59,840 because this stupid comment from Bec is starting to put a big wedge 225 00:10:59,960 --> 00:11:01,280 between me and Rachel 226 00:11:01,400 --> 00:11:02,440 and this is not the point of the retreat. 227 00:11:11,680 --> 00:11:14,320 (GENTLE MUSIC PLAYS) 228 00:11:16,440 --> 00:11:19,800 I think this is really good for us to get away from... 229 00:11:19,920 --> 00:11:22,880 Yeah. ..the noise of the retreat. 230 00:11:23,000 --> 00:11:24,240 Yeah. 231 00:11:24,360 --> 00:11:27,040 I think what we both wanted from retreat 232 00:11:27,160 --> 00:11:33,120 just has not come to fruition and, yeah... 233 00:11:33,240 --> 00:11:37,200 I woke up this morning with a different kind of hurt. 234 00:11:38,800 --> 00:11:40,160 So... 235 00:11:42,640 --> 00:11:44,080 Obviously I'm hurt. 236 00:11:44,200 --> 00:11:46,640 I am hurt by, like, the whole Bec situation 237 00:11:46,760 --> 00:11:51,680 and, like, you know, I've been made to feel 238 00:11:51,800 --> 00:11:55,440 that I'm the one who has to just accept it was a joke, 239 00:11:55,560 --> 00:11:56,680 move on. 240 00:11:56,800 --> 00:12:01,360 She threw back in my face that you guys had had a conversation. 241 00:12:03,520 --> 00:12:05,160 It was a gotcha moment for Bec. 242 00:12:05,280 --> 00:12:06,280 It was, like, "Ah-ha, 243 00:12:06,400 --> 00:12:08,040 "even your husband's not telling you everything. 244 00:12:08,160 --> 00:12:09,640 "You're the issue here." 245 00:12:11,520 --> 00:12:15,400 Whether it was 60 seconds, two minutes, 246 00:12:15,520 --> 00:12:17,960 letting me know that would have just... 247 00:12:18,080 --> 00:12:19,480 like, that just wouldn't have happened. 248 00:12:21,160 --> 00:12:23,040 I'm sorry about that. 249 00:12:23,160 --> 00:12:27,040 I forget about it and don't bring it up and stuff like that. 250 00:12:27,160 --> 00:12:28,440 Mmm. I'm trying to work on that. 251 00:12:28,560 --> 00:12:31,840 And, look, I apologise and I am trying to work on it. 252 00:12:31,960 --> 00:12:36,560 It was good to talk to Steven and I think explain why I'm hurt 253 00:12:36,680 --> 00:12:38,280 and why I was feeling hurt 254 00:12:38,400 --> 00:12:40,040 and I feel like he finally, like... he got it... 255 00:12:41,800 --> 00:12:43,000 and he apologised. 256 00:12:43,120 --> 00:12:45,840 Yeah, I really do appreciate it. No worries. 257 00:12:45,960 --> 00:12:48,520 And I'm sorry I just felt like... 258 00:12:50,080 --> 00:12:52,080 I just felt really let down and hurt. 259 00:12:52,200 --> 00:12:54,200 I understand it. I do. 260 00:12:54,320 --> 00:12:58,920 I'm just saying, I want today to be a better day. 261 00:12:59,040 --> 00:13:03,440 Steven and my biggest issue is communication and misunderstanding. 262 00:13:03,560 --> 00:13:06,880 But it is changing and it is transforming and so it's good. 263 00:13:07,000 --> 00:13:08,160 We're good. 264 00:13:08,280 --> 00:13:10,200 Mmm. 265 00:13:10,320 --> 00:13:14,000 But I just want you to know as well, you're not alone. 266 00:13:14,120 --> 00:13:15,680 I just want to make sure I am there... 267 00:13:15,800 --> 00:13:17,040 Mmm. ..for you. 268 00:13:17,160 --> 00:13:17,960 Yeah. 269 00:13:19,600 --> 00:13:20,920 Thanks. Mmm. 270 00:13:21,040 --> 00:13:22,480 Seal it with a kiss? 271 00:13:24,280 --> 00:13:25,640 Oooh... 272 00:13:25,760 --> 00:13:28,120 (BOTH LAUGH) 273 00:13:28,240 --> 00:13:30,280 You never want to kiss me long enough. 274 00:13:30,400 --> 00:13:31,120 (BOTH LAUGH) 275 00:13:31,240 --> 00:13:32,800 You just wanted seconds. I did. 276 00:13:32,920 --> 00:13:35,800 Always. (BOTH LAUGH) 277 00:13:35,920 --> 00:13:38,040 Mmm. Alrighty. 278 00:13:38,160 --> 00:13:40,640 I'm feeling good going back to the retreat with Steven. 279 00:13:40,760 --> 00:13:42,800 I feel like the Bec and Danny stuff is so separate 280 00:13:42,920 --> 00:13:44,560 and I'm just, like, I'm done with it. 281 00:13:44,680 --> 00:13:48,360 Now I'm going to stop talking about it, to be completely honest. 282 00:13:48,480 --> 00:13:51,080 No-one else at the retreat wants to be talking about it anymore, 283 00:13:51,200 --> 00:13:52,640 so why should I? 284 00:13:57,000 --> 00:13:59,080 NARRATOR: Coming up... 285 00:13:59,200 --> 00:14:01,360 Wherever Bec goes, drama follows. GIA: Yeah. 286 00:14:01,480 --> 00:14:04,000 Wherever Bec goes, misery follows. 287 00:14:04,120 --> 00:14:06,000 She's a master manipulator. 288 00:14:06,120 --> 00:14:07,680 ..a cold war... 289 00:14:07,800 --> 00:14:10,720 I'm gonna cry. I don't want to cry anymore. 290 00:14:10,840 --> 00:14:13,320 No-one's spoken to me at all today. 291 00:14:13,440 --> 00:14:15,280 Come here. 292 00:14:15,400 --> 00:14:16,440 ..heats up... 293 00:14:16,560 --> 00:14:18,720 Bec said that you and Steven had a massive fight 294 00:14:18,840 --> 00:14:21,200 and you weren't there anymore. 295 00:14:21,320 --> 00:14:23,520 I wouldn't have said a massive fight. 296 00:14:23,640 --> 00:14:25,400 I thought you guys had blown up. 297 00:14:25,520 --> 00:14:27,400 I thought you guys were done. Yeah. 298 00:14:27,520 --> 00:14:28,640 Were done. Yeah. 299 00:14:28,760 --> 00:14:30,160 Oooh. 300 00:14:30,280 --> 00:14:32,720 ..as battle lines are drawn... 301 00:14:32,840 --> 00:14:34,560 I can't trust Bec right now. 302 00:14:34,680 --> 00:14:36,760 I will be popping off for this one. 303 00:14:36,880 --> 00:14:40,000 ..and tensions boil over. 304 00:14:40,120 --> 00:14:42,800 You're an idiot if you keep telling me to shush. 305 00:14:42,920 --> 00:14:45,400 You called her a liar. She is a liar! 306 00:14:45,520 --> 00:14:49,120 Bec, every night, you've been (BLEEP). 307 00:14:50,720 --> 00:14:53,720 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 308 00:14:55,760 --> 00:14:59,760 (BRIGHT MUSIC PLAYS) 309 00:14:59,880 --> 00:15:02,600 NARRATOR: It's the final day of the retreat 310 00:15:02,720 --> 00:15:05,400 and Stella and Filip are taking a moment to themselves 311 00:15:05,520 --> 00:15:07,920 away from the other couples. 312 00:15:08,040 --> 00:15:09,320 (STRAINS) 313 00:15:09,440 --> 00:15:11,080 What if I spit now? 314 00:15:11,200 --> 00:15:13,520 (LAUGHS) No, I'll hold it. 315 00:15:15,000 --> 00:15:16,880 Before leaving for the retreat, 316 00:15:17,000 --> 00:15:20,120 Filip revealed the extent of his feelings for Stella. 317 00:15:21,880 --> 00:15:24,040 You are different. You're special. Thank you. 318 00:15:24,160 --> 00:15:27,400 And I am in love with you. 319 00:15:27,520 --> 00:15:30,680 (WARM MUSIC PLAYS) 320 00:15:32,440 --> 00:15:33,920 Where do you stand? 321 00:15:34,040 --> 00:15:35,320 Same spot. 322 00:15:35,440 --> 00:15:37,680 What is that? Being in love. 323 00:15:37,800 --> 00:15:39,560 Yeah. 324 00:15:39,680 --> 00:15:42,160 And on the first night of the retreat, 325 00:15:42,280 --> 00:15:45,720 the other couples were overjoyed at their news... 326 00:15:45,840 --> 00:15:48,040 Filip, has everyone heard the news? 327 00:15:48,160 --> 00:15:50,400 WOMAN: What news? What news? 328 00:15:50,520 --> 00:15:54,880 I just said, uh... I love you. 329 00:15:55,000 --> 00:15:57,120 (CHEERING) 330 00:15:58,720 --> 00:16:01,240 Yeah! On you, babe! (LAUGHS) 331 00:16:01,360 --> 00:16:02,640 CHRIS: Stella, did you say it back? 332 00:16:03,960 --> 00:16:05,320 (CHEERING) 333 00:16:05,440 --> 00:16:09,880 ..and Filip is taking a moment to appreciate his new-found love. 334 00:16:11,480 --> 00:16:14,360 To be honest with you, like, I'm really happy with Stella right now. 335 00:16:14,480 --> 00:16:15,560 We're in a great place. 336 00:16:18,440 --> 00:16:20,400 Oh! Whoo! 337 00:16:21,680 --> 00:16:23,280 Stella and I are really strong. 338 00:16:23,400 --> 00:16:24,840 Oh, yeah. 339 00:16:26,240 --> 00:16:27,480 That's nice. 340 00:16:32,080 --> 00:16:33,880 We're happy. We love each other. 341 00:16:34,000 --> 00:16:35,920 And, yeah, we're looking forward to a future. 342 00:16:36,040 --> 00:16:37,720 I'm really grateful to have what I have. 343 00:16:39,040 --> 00:16:42,760 Hey, this is mint. Very nice. Mint. 344 00:16:42,880 --> 00:16:44,360 Very nice. Mint. 345 00:16:44,480 --> 00:16:47,640 (RESOUNDING MUSIC PLAYS) 346 00:16:49,160 --> 00:16:51,480 So, obviously, coming into this experiment... 347 00:16:51,600 --> 00:16:52,720 Mmm. 348 00:16:52,840 --> 00:16:54,480 ..I think one of my biggest fears, I think, 349 00:16:54,600 --> 00:16:57,440 even before we got on, even before we met, 350 00:16:57,560 --> 00:16:59,160 I always just said that, you know, 351 00:16:59,280 --> 00:17:03,240 it was just the fear of being a plus one, you know. 352 00:17:03,360 --> 00:17:05,320 Is that person gonna... 353 00:17:05,440 --> 00:17:07,880 Yeah, I don't know, just gonna make me a priority 354 00:17:08,000 --> 00:17:09,840 as much as, you know, I make them 355 00:17:09,960 --> 00:17:12,040 or am I just there as... 356 00:17:12,160 --> 00:17:14,520 Is Fil gonna be a filler, you know. 357 00:17:14,640 --> 00:17:17,080 Like, after spending nearly two months, you know... 358 00:17:17,200 --> 00:17:18,160 Mmm. 359 00:17:18,280 --> 00:17:19,480 ..I know exactly where I fit in, you know. 360 00:17:19,600 --> 00:17:22,120 You've actually made it clear with your actions 361 00:17:22,240 --> 00:17:24,160 rather than just saying so, 362 00:17:24,280 --> 00:17:26,680 so I think that we've progressed... Mmm. 363 00:17:26,800 --> 00:17:28,280 ..really, really well. 364 00:17:29,720 --> 00:17:30,680 Yeah. 365 00:17:36,120 --> 00:17:37,320 It's been said, yes. 366 00:17:37,440 --> 00:17:40,360 But even though it has come off, 367 00:17:40,480 --> 00:17:45,800 I think...it's still crazy to think that we're still here, you know. 368 00:17:45,920 --> 00:17:48,560 But with that, that's the thing, like, I kind of want to zip it 369 00:17:48,680 --> 00:17:51,040 because it's a lot of pressure. 370 00:17:51,160 --> 00:17:52,280 Yeah, I'm just glad... 371 00:17:52,400 --> 00:17:54,000 I mean, it has come off 372 00:17:54,120 --> 00:17:59,320 but what's coming out of this will be a, you know, test. 373 00:17:59,440 --> 00:18:01,320 So, to be honest, I really would appreciate it 374 00:18:01,440 --> 00:18:03,800 if everyone just dropped it for the time being. 375 00:18:03,920 --> 00:18:05,360 Yeah. 376 00:18:05,480 --> 00:18:07,760 It's all one big test. Mmm. 377 00:18:07,880 --> 00:18:09,200 That's it. 378 00:18:09,320 --> 00:18:11,320 Yeah, falling in love is the easy part. 379 00:18:12,840 --> 00:18:16,960 Building the true deep root of love, that's... 380 00:18:17,080 --> 00:18:18,680 That's the hard bit. 381 00:18:23,360 --> 00:18:25,440 NARRATOR: Back at the couples' retreat, 382 00:18:25,560 --> 00:18:27,120 the couples are soaking up the sun 383 00:18:27,240 --> 00:18:30,640 and relaxing ahead of tonight's final-night drinks, 384 00:18:30,760 --> 00:18:33,080 which will see everyone come together. 385 00:18:33,200 --> 00:18:34,560 ALISSA: Massage each other's back... 386 00:18:34,680 --> 00:18:36,360 (LAUGHTER) 387 00:18:36,480 --> 00:18:38,040 CHRIS: Most action I've had all day. 388 00:18:38,160 --> 00:18:40,320 (LAUGHS) 389 00:18:40,440 --> 00:18:43,000 Oh, that feels way better. 390 00:18:43,120 --> 00:18:46,040 Day three of the retreat, I think right now everyone's cruising, 391 00:18:46,160 --> 00:18:47,120 everyone's getting along. 392 00:18:47,240 --> 00:18:50,440 Are you ready for 100 push-ups? Oh, are we doing 100 push-ups? 393 00:18:50,560 --> 00:18:52,200 No, no, no. No, no. 394 00:18:52,320 --> 00:18:54,640 It has to be. It's a failure... The highest amount of push-ups wins. 395 00:18:54,760 --> 00:18:55,920 Yeah. 396 00:18:56,040 --> 00:18:57,000 I haven't seen Bec and Danny today. 397 00:18:57,120 --> 00:18:59,240 (BIRDSONG) 398 00:19:01,000 --> 00:19:01,960 DANNY: Oooh! 399 00:19:02,080 --> 00:19:03,800 It's probably a bit awkward at the moment, I think. 400 00:19:03,920 --> 00:19:05,960 ALISSA: OK, ready, set, go! 401 00:19:06,080 --> 00:19:07,840 MAN: One... 402 00:19:07,960 --> 00:19:11,160 (PLAYFUL MUSIC PLAYS) 403 00:19:13,640 --> 00:19:14,840 DANNY: Oh! 404 00:19:14,960 --> 00:19:18,080 The dynamic for me, I'm a lovable dude, I like everyone. 405 00:19:19,360 --> 00:19:21,680 But when people attack my wife and disrespect her, 406 00:19:21,800 --> 00:19:24,000 I'm not gonna play a part in being in their life, so... 407 00:19:24,120 --> 00:19:25,320 Well done. 71. 408 00:19:25,440 --> 00:19:28,600 (LAUGHS) Boom. Well done, boys. Well done. 409 00:19:28,720 --> 00:19:32,080 And so, we've had nothing but good chats and good vibes. 410 00:19:32,200 --> 00:19:34,520 JOEL: Did you win again another athletic challenge? 411 00:19:34,640 --> 00:19:36,720 (LAUGHS) Mate... 412 00:19:36,840 --> 00:19:39,080 I'm gonna carry on with this magical day. 413 00:19:40,440 --> 00:19:43,880 NARRATOR: But as the other couples shake off the drama of last night, 414 00:19:44,000 --> 00:19:47,120 Gia and Juliette aren't ready to move on. 415 00:19:47,240 --> 00:19:52,000 All Rachel needed last night was friends to support her 416 00:19:52,120 --> 00:19:54,520 and let her vent and cry and feel her emotions 417 00:19:54,640 --> 00:19:56,200 and feel validated 418 00:19:56,320 --> 00:19:59,640 and it's, like, Bec took a quarter of the accountability 419 00:19:59,760 --> 00:20:01,000 she was supposed to. 420 00:20:01,120 --> 00:20:02,360 This is what happens with Bec. 421 00:20:02,480 --> 00:20:04,120 She didn't get her way in that conversation. 422 00:20:04,240 --> 00:20:05,960 People weren't agreeing with her. So, what did she do? She left. 423 00:20:06,080 --> 00:20:08,480 And then she comes back with her person, 424 00:20:08,600 --> 00:20:11,000 where she can grab Rachel by herself 425 00:20:11,120 --> 00:20:13,880 and control the situation better and manipulate easier, 426 00:20:14,000 --> 00:20:15,280 'cause there's less people to listen to it. 427 00:20:15,400 --> 00:20:16,520 Yeah. 428 00:20:17,800 --> 00:20:19,680 The next time we see Rachel, 429 00:20:19,800 --> 00:20:21,600 their relationship's to shit and it's, like... 430 00:20:21,720 --> 00:20:22,680 and then she's sitting there going, 431 00:20:22,800 --> 00:20:25,360 "Yeah, I don't know why that happened." 432 00:20:25,480 --> 00:20:27,800 The same topic, same person. It's always Bec involved. 433 00:20:27,920 --> 00:20:31,240 I think she's jealous of the strong couples 434 00:20:31,360 --> 00:20:33,040 and when there are strong couples, 435 00:20:33,160 --> 00:20:34,400 she tries to come for them and break them down 436 00:20:34,520 --> 00:20:36,440 so she can appear to be the stronger couple. 437 00:20:36,560 --> 00:20:38,320 She's tried to do it with me and Scott 438 00:20:38,440 --> 00:20:40,200 but now she's kind of doing it to Rachel and Steven. 439 00:20:40,320 --> 00:20:41,880 She's trying to attack their relationship. 440 00:20:42,000 --> 00:20:43,760 It's a common theme. 441 00:20:43,880 --> 00:20:47,440 She's a master manipulator. Like... Yeah, she's pretty freaky. 442 00:20:47,560 --> 00:20:51,400 Anyone at the time that she doesn't like, for whatever reason, 443 00:20:51,520 --> 00:20:52,880 she'll come for. 444 00:20:53,000 --> 00:20:54,400 And this week, it's Rachel. 445 00:20:54,520 --> 00:20:57,880 Wherever Bec goes, drama follows. Yeah. 446 00:20:58,000 --> 00:21:00,120 Wherever Bec goes, misery follows. 447 00:21:00,240 --> 00:21:01,640 Everything involves her. Yeah. 448 00:21:01,760 --> 00:21:03,440 Everything involves her. Yeah. 449 00:21:03,560 --> 00:21:05,640 I think she's just a bitter, angry person. 450 00:21:05,760 --> 00:21:06,760 And that just speaks volumes 451 00:21:06,880 --> 00:21:09,520 that you can do what she's been doing to Rachel, 452 00:21:09,640 --> 00:21:11,560 which was her friend this whole time. 453 00:21:11,680 --> 00:21:12,920 Like, she's so negative. 454 00:21:13,040 --> 00:21:16,640 I cannot be around that... 455 00:21:16,760 --> 00:21:18,240 Me neither. ..like, literally in my life. 456 00:21:18,360 --> 00:21:19,720 Like, I cannot. I agree. 457 00:21:19,840 --> 00:21:22,080 It's just not good vibes. That's literally it. 458 00:21:22,200 --> 00:21:23,800 You know how Bec was, like, coming at me and Danny? 459 00:21:23,920 --> 00:21:26,160 Danny called me a (BLEEP) liar and all that and Scott was, like, 460 00:21:26,280 --> 00:21:27,280 "Don't talk to my wife like that." 461 00:21:27,400 --> 00:21:30,080 What was that about? I called out behaviour that was... 462 00:21:30,200 --> 00:21:31,840 Yeah, literally. It was Rach. What the (BLEEP)? 463 00:21:31,960 --> 00:21:34,160 I was backing Rachel. You were defending Rach. 464 00:21:34,280 --> 00:21:35,960 Like, I'm always gonna do that for my friends. 465 00:21:36,080 --> 00:21:37,600 Yeah. Always. 466 00:21:37,720 --> 00:21:42,520 It's so sad to see Gia so burnt down from this whole situation 467 00:21:42,640 --> 00:21:44,280 with the ongoing dramas with Bec. 468 00:21:44,400 --> 00:21:47,040 I think Bec has to just have, like, a hard look at herself 469 00:21:47,160 --> 00:21:49,160 and realise that she is the common denominator 470 00:21:49,280 --> 00:21:50,480 in all of these situations. 471 00:21:50,600 --> 00:21:54,000 But I will be on whatever side you want to be on. 472 00:21:54,120 --> 00:21:57,160 I'm just on the (BLEEP) normal side and I don't want to get involved. 473 00:21:57,280 --> 00:21:59,600 Obviously, if she comes at me, I'll have to defend myself. 474 00:22:00,720 --> 00:22:04,280 Well, I know I will attack back. Jump in and attack. 475 00:22:04,400 --> 00:22:06,360 If she pisses you off, then she's pissed me off 476 00:22:06,480 --> 00:22:07,440 and I'm done with her. 477 00:22:07,560 --> 00:22:10,200 If shit hits the fan with Gia, for sure, 478 00:22:10,320 --> 00:22:11,400 I'll definitely have her back. 479 00:22:11,520 --> 00:22:16,720 I will fight as much as she needs me to fight by her side 480 00:22:16,840 --> 00:22:20,800 to make her feel heard and seen by me. 481 00:22:20,920 --> 00:22:24,160 If they want to see ugly, I'll give them ugly. 482 00:22:24,280 --> 00:22:27,360 I'll show them I can be way uglier than what you were like last night. 483 00:22:27,480 --> 00:22:30,080 I do not think you were that bad. Yeah, I don't think I was. 484 00:22:30,200 --> 00:22:34,400 I was just standing up for myself. Like... Yeah. 485 00:22:34,520 --> 00:22:36,400 Yeah, I'm so sorry. 486 00:22:36,520 --> 00:22:38,960 I love you. I'm here for you and I'll ride till dawn. 487 00:22:39,080 --> 00:22:40,640 And I'll (BLEEP) them up for you. 488 00:22:40,760 --> 00:22:42,280 I know you will. Mmm. 489 00:22:47,320 --> 00:22:48,920 (TENSE MUSIC PLAYS) 490 00:22:49,040 --> 00:22:51,880 NARRATOR: It's the final day of the couples' retreat 491 00:22:52,000 --> 00:22:55,520 and while some are soaking up the afternoon sun together, 492 00:22:55,640 --> 00:22:58,480 Bec is feeling iced out. 493 00:23:01,120 --> 00:23:03,160 My day's been really, really crap today, 494 00:23:03,280 --> 00:23:04,720 for me, to be honest with you. 495 00:23:06,440 --> 00:23:08,560 I'm gonna cry. I don't want to cry anymore. 496 00:23:09,920 --> 00:23:12,520 No-one's spoken to me at all today. 497 00:23:14,040 --> 00:23:20,320 I just feel like a comment has been taken out of proportion so much 498 00:23:20,440 --> 00:23:24,880 and now all day they've completely isolated me. 499 00:23:25,000 --> 00:23:27,040 (SCOTT LAUGHS) 500 00:23:27,160 --> 00:23:30,760 Gia and Juliette for sure have been the leaders of me being isolated. 501 00:23:32,240 --> 00:23:36,800 I don't understand Gia and Juliette because at that girls' night, 502 00:23:36,920 --> 00:23:39,720 they were just attacking, attacking 503 00:23:39,840 --> 00:23:42,480 and then today, no-one wants anything to do with me 504 00:23:42,600 --> 00:23:44,160 and it's, like, "But what have I done to you?" 505 00:23:44,280 --> 00:23:45,240 I haven't done anything. 506 00:23:45,360 --> 00:23:48,080 I haven't said anything to Gia, I haven't said anything to Juliette. 507 00:23:48,200 --> 00:23:52,120 Gia and Juliette have stuck their nose into this situation 508 00:23:52,240 --> 00:23:54,040 because they thought, 509 00:23:54,160 --> 00:23:56,080 "Oh, wow, this is an opportunity to get Bec." 510 00:23:56,200 --> 00:23:58,080 DANNY: Come here. 511 00:23:59,440 --> 00:24:02,360 (GENTLE MUSIC PLAYS) 512 00:24:02,480 --> 00:24:04,120 Don't get upset. I've got your back. 513 00:24:06,120 --> 00:24:08,120 (CRIES) 514 00:24:08,240 --> 00:24:09,600 Yeah, I feel very protective over Bec. 515 00:24:09,720 --> 00:24:13,120 It's pretty hard to see her like that, to be honest. 516 00:24:13,240 --> 00:24:15,880 Like, if I could take that pain out of her body and put it into me, 517 00:24:16,000 --> 00:24:19,600 I would, 'cause you don't never want to see a woman in pain. 518 00:24:19,720 --> 00:24:22,840 It pisses me off, to be honest. 519 00:24:22,960 --> 00:24:24,960 Frustrates me when I see Bec like that 520 00:24:25,080 --> 00:24:27,480 because of actions of other people. 521 00:24:27,600 --> 00:24:29,120 Hey, guys. Hello, fellas. 522 00:24:29,240 --> 00:24:31,760 How you going? How are we? 523 00:24:31,880 --> 00:24:33,240 What's going on? Are you going alright? 524 00:24:33,360 --> 00:24:35,080 Yeah. I'm OK, thanks. That's good. 525 00:24:35,200 --> 00:24:36,480 Getting there. 526 00:24:36,600 --> 00:24:38,040 We thought we'd just come and give you some love. 527 00:24:38,160 --> 00:24:39,480 Thanks, babe. 528 00:24:39,600 --> 00:24:41,320 I know it's been a lot for you the last, yeah, couple of days 529 00:24:41,440 --> 00:24:42,920 so we just thought we'd come and check in. 530 00:24:43,040 --> 00:24:45,080 Oh, no, babe. Babe. 531 00:24:45,200 --> 00:24:49,160 (CRIES) Sorry. Don't be sorry. 532 00:24:49,280 --> 00:24:52,040 (CRIES) (GENTLE MUSIC PLAYS) 533 00:24:52,160 --> 00:24:54,320 (CRIES) Sorry. 534 00:25:00,320 --> 00:25:03,120 It's not fair, mate, is it? 535 00:25:03,240 --> 00:25:07,160 I just didn't... I just didn't think a comment... 536 00:25:07,280 --> 00:25:11,120 And I didn't do it maliciously. I know, I know. 537 00:25:11,240 --> 00:25:13,520 It's turned out like this. Yeah. But... Yeah. 538 00:25:13,640 --> 00:25:14,520 Sorry. No, you're right. 539 00:25:14,640 --> 00:25:18,160 Sorry. (CRIES) 540 00:25:19,680 --> 00:25:21,520 I don't know, like... 541 00:25:21,640 --> 00:25:25,800 I just don't understand what I did to Gia and Juliette... 542 00:25:25,920 --> 00:25:28,320 Yeah. ..to deserve the gang-up, firstly. 543 00:25:28,440 --> 00:25:32,120 They saw an opportunity to jump back on. They did. 544 00:25:32,240 --> 00:25:34,040 Bec slipped up and made a little joke 545 00:25:34,160 --> 00:25:35,760 and all the girls sort of, like, took that opportunity 546 00:25:35,880 --> 00:25:37,560 to jump straight back on her again. 547 00:25:37,680 --> 00:25:42,920 I just feel like I just really try every day to be better. 548 00:25:43,040 --> 00:25:44,240 Yeah. I do. 549 00:25:44,360 --> 00:25:46,080 I've seen that, man. I've seen that, yeah. 550 00:25:46,200 --> 00:25:47,000 I do. 551 00:25:47,120 --> 00:25:49,280 And, like, I was really upset after that dinner party 552 00:25:49,400 --> 00:25:50,800 when I went angry at people 553 00:25:50,920 --> 00:25:53,080 and I took it out on everyone else and I didn't mean to 554 00:25:53,200 --> 00:25:54,280 and I've really tried to be better. 555 00:25:54,400 --> 00:25:56,080 And we've seen that. Yeah. 556 00:25:56,200 --> 00:25:57,280 Thank you. 557 00:25:57,400 --> 00:25:59,400 I just... I just feel like a fool. 558 00:25:59,520 --> 00:26:02,840 This could've just been between Rachel and I. 559 00:26:05,960 --> 00:26:08,120 Thanks for coming over, you guys. Of course. 560 00:26:08,240 --> 00:26:09,240 Of course. Yeah. 561 00:26:09,360 --> 00:26:11,400 The support means everything to me. Yeah. 562 00:26:11,520 --> 00:26:14,200 Especially when it's just been such a dark day. 563 00:26:14,320 --> 00:26:15,240 Yeah. 564 00:26:15,360 --> 00:26:17,320 DANNY: I hate seeing her like this, do you know what I mean? 565 00:26:17,440 --> 00:26:18,520 You almost just don't want to be here. 566 00:26:18,640 --> 00:26:21,320 Like, you guys are the only two who've had the respect to come over 567 00:26:21,440 --> 00:26:23,080 and actually see if we're OK 568 00:26:23,200 --> 00:26:24,880 And it's 2:00 in the afternoon. 569 00:26:25,000 --> 00:26:26,600 Do you know what I mean? 570 00:26:26,720 --> 00:26:28,520 Like, no-one else, like... 571 00:26:28,640 --> 00:26:30,840 has even had the respect to come over and be, like, 572 00:26:30,960 --> 00:26:32,120 "Hey, guys, we haven't seen you all day. 573 00:26:32,240 --> 00:26:34,000 "Is everything OK?" Yeah. 574 00:26:35,320 --> 00:26:37,920 I think it's gonna be tough because, like, you might feel like 575 00:26:38,040 --> 00:26:39,760 you're not sticking up for yourself 576 00:26:39,880 --> 00:26:42,440 but next time they bite, just ignore them. 577 00:26:42,560 --> 00:26:44,280 Well, I did last night. You saw me with Gia... 578 00:26:44,400 --> 00:26:45,960 Yeah. Yeah, yeah, yeah. ..we all congregated... 579 00:26:46,080 --> 00:26:47,760 She was going on and I just... Just ignore it. 580 00:26:47,880 --> 00:26:49,200 ..and I just ignored it. Yeah, just ignore it. 581 00:26:49,320 --> 00:26:50,800 And that will show, you know what I mean? 582 00:26:50,920 --> 00:26:52,440 Everyone will start to see that. Yeah. 583 00:26:52,560 --> 00:26:53,680 Yeah? 584 00:26:53,800 --> 00:26:56,000 I'm not looking forward to going into tonight. 585 00:26:56,120 --> 00:26:58,760 But I've got Danny by my side and that's the most important thing. 586 00:26:58,880 --> 00:27:03,960 My approach tonight is burying the hatchet with Rachel, moving on, 587 00:27:04,080 --> 00:27:07,000 moving upwards and just trying to put it to bed. 588 00:27:07,120 --> 00:27:09,040 Hopefully we can get past it. 589 00:27:11,600 --> 00:27:15,040 NARRATOR: As Bec readies herself to draw a line in the sand, 590 00:27:15,160 --> 00:27:20,120 Rachel has returned from her date in a similar headspace. 591 00:27:20,240 --> 00:27:22,680 So, Steven and I have just had a lovely date. 592 00:27:22,800 --> 00:27:24,680 I feel rejuvenated. 593 00:27:24,800 --> 00:27:26,720 I decided to come back to the retreat 594 00:27:26,840 --> 00:27:29,560 and just enjoy my time with my husband and our friends. 595 00:27:29,680 --> 00:27:32,040 (LAUGHS) 596 00:27:32,160 --> 00:27:34,920 I haven't spoken to Bec about what's going on since last night. 597 00:27:36,400 --> 00:27:37,880 I need to have a conversation with Bec 598 00:27:38,000 --> 00:27:39,640 and we need to have a really frank conversation... 599 00:27:39,760 --> 00:27:40,520 Yeah. ..just Bec and I. 600 00:27:40,640 --> 00:27:43,560 We need to move forward. Like, everyone does. 601 00:27:43,680 --> 00:27:44,760 There's no point lingering on it 602 00:27:44,880 --> 00:27:48,000 and it just needs to be left at the table that we talk at. 603 00:27:48,120 --> 00:27:49,400 Yeah. Just leave it there. It's done. 604 00:27:49,520 --> 00:27:50,600 That's what I want. 605 00:27:50,720 --> 00:27:52,320 I'm not talking about it with anyone else. 606 00:27:52,440 --> 00:27:54,000 We move forward from here. 607 00:27:59,800 --> 00:28:02,880 NARRATOR: But as Rachel resolves to move forward, 608 00:28:03,000 --> 00:28:06,160 Gia and Juliette have pulled Rachel aside 609 00:28:06,280 --> 00:28:09,400 to rehash the events of girls' night. 610 00:28:10,840 --> 00:28:12,560 How are you going? 611 00:28:12,680 --> 00:28:14,760 The last time we saw you, Bec was dragging you out the door 612 00:28:14,880 --> 00:28:17,240 to have a chat with Steven... Yeah. 613 00:28:17,360 --> 00:28:18,960 And when we went back to the group to debrief... 614 00:28:19,080 --> 00:28:20,120 Yeah. 615 00:28:20,240 --> 00:28:21,960 ..Bec said that you and Steven had a massive fight 616 00:28:22,080 --> 00:28:23,640 and you weren't there anymore... 617 00:28:23,760 --> 00:28:26,640 I wouldn't have said a massive fight. 618 00:28:29,160 --> 00:28:30,160 Oooh. 619 00:28:30,280 --> 00:28:31,640 ..and then that you guys aren't good anymore. 620 00:28:31,760 --> 00:28:33,240 That's what we heard. 621 00:28:33,360 --> 00:28:35,480 ALISSA: Where's Rachel? 622 00:28:37,640 --> 00:28:39,720 Really? 623 00:28:39,840 --> 00:28:42,120 Yeah, she was saying, "Oh, yeah, they're not good. 624 00:28:42,240 --> 00:28:43,680 "They had a huge fight. 625 00:28:43,800 --> 00:28:46,680 "There was a lot of miscommunication because Steven agrees with me." 626 00:28:46,800 --> 00:28:48,440 BEC: Steven had a conversation with me... 627 00:28:48,560 --> 00:28:50,320 Wait, how long was that chat? 628 00:28:51,560 --> 00:28:53,000 A few minutes. 629 00:28:53,120 --> 00:28:56,280 "Like, they've gone to bed. Like, they're not good." 630 00:28:56,400 --> 00:28:59,840 Steven wanted to come in and talk to me very quickly and just said, 631 00:28:59,960 --> 00:29:01,920 "I really hope you can resolve it with Rachel." 632 00:29:02,040 --> 00:29:05,920 But because he didn't tell her, she was, like, "You've betrayed me" 633 00:29:06,040 --> 00:29:07,800 and she walked out. 634 00:29:10,880 --> 00:29:14,520 So she said that Steven and I have had a big fight and we're not good? 635 00:29:14,640 --> 00:29:16,840 Yeah. 636 00:29:16,960 --> 00:29:19,000 I can't trust Bec right now. 637 00:29:19,120 --> 00:29:22,240 Yet again, Bec was running around behind my back, 638 00:29:22,360 --> 00:29:24,400 talking shit about me. 639 00:29:24,520 --> 00:29:26,520 Don't get me wrong, like, Steven and I had words, 640 00:29:26,640 --> 00:29:28,400 but we came round and were good. 641 00:29:28,520 --> 00:29:30,400 Like... No, I thought you guys had blown up. 642 00:29:30,520 --> 00:29:32,760 I thought you guys were done. Yeah. 643 00:29:32,880 --> 00:29:34,200 I thought you were done. Yeah. 644 00:29:34,320 --> 00:29:36,360 You know, Bec's sitting here apologising to me 645 00:29:36,480 --> 00:29:37,640 and then minutes later, 646 00:29:37,760 --> 00:29:39,880 you're off talking shit about our relationship yet again. 647 00:29:40,000 --> 00:29:43,400 So, like, are you sorry or are you not? 648 00:29:43,520 --> 00:29:45,640 And now this whole, like, "Oh, it's been blown out of proportion, 649 00:29:45,760 --> 00:29:46,760 "it's this..." 650 00:29:46,880 --> 00:29:49,440 I wasn't the one going around continuing the conversation. 651 00:29:49,560 --> 00:29:52,800 I do not know why she does this. I do not know why. 652 00:29:52,920 --> 00:29:55,320 This is so (BLEEP) high school... Yep. 653 00:29:55,440 --> 00:29:58,160 ..and negative and I cannot be around that. 654 00:29:58,280 --> 00:30:01,160 How is Bec the victim, when you're the one on the attack, 655 00:30:01,280 --> 00:30:02,960 you're the one on the campaign, 656 00:30:03,080 --> 00:30:06,160 you're the one trying to get allies to come against me? 657 00:30:06,280 --> 00:30:08,760 How are you the victim? 658 00:30:08,880 --> 00:30:12,920 I think she's trying to turn everyone against the people 659 00:30:13,040 --> 00:30:14,560 she's not really vibing at the moment, 660 00:30:14,680 --> 00:30:15,840 which is you two. 661 00:30:15,960 --> 00:30:18,360 I don't know why. We've done nothing to them. 662 00:30:18,480 --> 00:30:20,320 And I get in trouble for standing up for myself. 663 00:30:20,440 --> 00:30:22,480 It's the exact same thing happened last night. 664 00:30:22,600 --> 00:30:25,560 I stood up for myself last night and then I got attacked by Danny. 665 00:30:25,680 --> 00:30:26,600 Yep. And I'm, like... 666 00:30:26,720 --> 00:30:27,640 Wait, what? Yeah. 667 00:30:27,760 --> 00:30:29,440 Yeah! What, you got attacked by Danny? 668 00:30:29,560 --> 00:30:31,040 Thank god my husband (BLEEP) stood out for me. Yeah. 669 00:30:31,160 --> 00:30:32,680 Why? By calling her a liar. 670 00:30:32,800 --> 00:30:36,040 Let's be careful who we call a liar. What? 671 00:30:38,880 --> 00:30:40,880 He said, "You're a (BLEEP) liar and you're a this and you're a that." 672 00:30:41,000 --> 00:30:43,040 And I'm, like, "I'm just standing up for myself. 673 00:30:43,160 --> 00:30:44,480 "I've heard what I'm heard." 674 00:30:44,600 --> 00:30:47,080 "Rachel's not (BLEEP) here to stand up for herself." 675 00:30:49,440 --> 00:30:51,760 The retreat's definitely opened my eyes on who I can trust 676 00:30:51,880 --> 00:30:53,680 and who I can't trust. 677 00:30:53,800 --> 00:30:55,640 It's really reassuring that Gia and Juliette see Bec 678 00:30:55,760 --> 00:30:56,960 and see what Bec's doing. 679 00:30:57,080 --> 00:30:59,480 Like, I don't think I could ever, ever, ever trust her again. 680 00:30:59,600 --> 00:31:00,320 Yeah. 681 00:31:00,440 --> 00:31:04,040 I respected that Gia and Juliette stuck up for me 682 00:31:04,160 --> 00:31:06,160 when I was not in the room 683 00:31:06,280 --> 00:31:08,640 and I'm sorry, they're your friends, they're your people. 684 00:31:08,760 --> 00:31:12,520 The people who will speak up for you when you're not in the room, 685 00:31:12,640 --> 00:31:14,040 they're the good people. 686 00:31:14,160 --> 00:31:18,360 I love you both and I want to thank you so much... 687 00:31:18,480 --> 00:31:20,200 We love you. ..for sticking up for me last night. 688 00:31:20,320 --> 00:31:21,840 I know I need to speak to Bec tonight. 689 00:31:21,960 --> 00:31:24,280 We can't leave retreat without this conversation happening. 690 00:31:24,400 --> 00:31:26,080 100%. 100%. 691 00:31:26,200 --> 00:31:27,120 Yeah. I'm proud of you. 692 00:31:27,240 --> 00:31:28,600 Thanks, guys. Love you. Love you so much. 693 00:31:28,720 --> 00:31:29,880 You are (BLEEP) amazing. 694 00:31:30,000 --> 00:31:31,720 Bec needs to understand that I'm hurt 695 00:31:31,840 --> 00:31:34,800 and she is the one who has done the hurting 696 00:31:34,920 --> 00:31:36,440 and continued with the hurting. 697 00:31:38,200 --> 00:31:42,480 So, tonight I really need Bec to just listen to what I have to say 698 00:31:42,600 --> 00:31:47,480 and listen to understand, not to just respond or react 699 00:31:47,600 --> 00:31:50,960 because if you don't, we can't move forward. 700 00:31:51,080 --> 00:31:53,080 It's as simple as that. 701 00:31:53,200 --> 00:31:54,440 Thank you, baby. 702 00:31:54,560 --> 00:31:56,400 Aw! 703 00:31:59,440 --> 00:32:00,840 NARRATOR: Still to come... 704 00:32:00,960 --> 00:32:02,800 You're obviously very, very, very hurt. 705 00:32:02,920 --> 00:32:04,600 ..can Bec and Rachel... 706 00:32:04,720 --> 00:32:06,760 How are we gonna move forward, babe? 707 00:32:06,880 --> 00:32:08,640 I need to process my hurt, Bec. 708 00:32:08,760 --> 00:32:10,640 ..forgive and forget? 709 00:32:10,760 --> 00:32:12,520 What more can I do to make you feel better? 710 00:32:12,640 --> 00:32:15,640 That's what I want to know. Right now, Bec, I don't know. 711 00:32:15,760 --> 00:32:18,680 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 712 00:32:22,760 --> 00:32:26,360 (BRIGHT MUSIC PLAYS) 713 00:32:27,400 --> 00:32:30,960 NARRATOR: After 48 hours at their country getaway, 714 00:32:31,080 --> 00:32:34,360 all the couples will come together for the final-night drinks. 715 00:32:34,480 --> 00:32:36,480 Tell you what, you've definitely turned up for the last night. 716 00:32:36,600 --> 00:32:40,000 Thanks, babe. I'm gonna be a disco ball tonight. 717 00:32:40,120 --> 00:32:41,920 Oh! (LAUGHS) 718 00:32:42,040 --> 00:32:44,440 DAVID: How are you feeling, last night of retreat? 719 00:32:44,560 --> 00:32:46,440 I'm excited. Last night. 720 00:32:46,560 --> 00:32:48,160 And hopefully there's a bit more positive vibes. 721 00:32:48,280 --> 00:32:53,160 I feel like tonight, you know, we will hopefully have Rachel and Bec 722 00:32:53,280 --> 00:32:55,040 squash whatever's going on there. 723 00:32:55,160 --> 00:32:56,920 It's been over 48 hours. 724 00:32:57,040 --> 00:32:59,520 Surely there's a resolution before we get back to the apartments. 725 00:32:59,640 --> 00:33:03,680 And while some couples are hopeful that peace will prevail... 726 00:33:03,800 --> 00:33:07,080 Do you think Gia and Juliette are just gonna leave Bec alone? 727 00:33:07,200 --> 00:33:10,120 I hope they leave her alone. ..for Gia and Juliette... 728 00:33:11,280 --> 00:33:12,920 I think, like, some shit's gonna go down. 729 00:33:13,040 --> 00:33:18,640 ..Bec's comments about Rachel remain a point of controversy. 730 00:33:18,760 --> 00:33:22,920 I'm not looking for drama tonight but at the same time, 731 00:33:23,040 --> 00:33:25,520 that part of me won't die of, like, backing somebody up, 732 00:33:25,640 --> 00:33:27,640 so, like, if shit pops off and people... 733 00:33:27,760 --> 00:33:30,600 and by people, I mean Bec, come for me 734 00:33:30,720 --> 00:33:33,080 or Rachel feels uncomfortable, or something with Juliette, 735 00:33:33,200 --> 00:33:35,240 like, obviously I'm gonna back the women that I need to back. 736 00:33:35,360 --> 00:33:36,920 Yeah. 737 00:33:37,040 --> 00:33:39,440 So do you feel like you want to make peace with Bec tonight 738 00:33:39,560 --> 00:33:40,760 or how are you feeling? 739 00:33:40,880 --> 00:33:42,360 No, because, like, me and Gia 740 00:33:42,480 --> 00:33:44,960 are the ones that are calling her out on the lies. 741 00:33:45,080 --> 00:33:46,200 It's, like... I don't know. 742 00:33:46,320 --> 00:33:48,080 I'm actually pissed off about it all. 743 00:33:49,720 --> 00:33:50,920 DANNY: Hello, my love. 744 00:33:51,040 --> 00:33:53,960 You look very nice. BEC: Thank you. 745 00:33:54,080 --> 00:33:55,360 Oh... How are you feeling? 746 00:33:56,680 --> 00:33:58,040 Apprehensive. 747 00:33:58,160 --> 00:33:59,400 Don't be worried. 748 00:33:59,520 --> 00:34:01,680 I feel apprehensive. 749 00:34:01,800 --> 00:34:04,040 Like, I know I have to have a conversation with Rachel tonight. 750 00:34:04,160 --> 00:34:06,880 Like, I just hope that we can move forward, 751 00:34:07,000 --> 00:34:08,640 but I'm actually scared that, like, 752 00:34:08,760 --> 00:34:11,240 Juliette and Gia are going to come for me. 753 00:34:11,360 --> 00:34:14,280 I just... I just can't have another repeat of last night. 754 00:34:14,400 --> 00:34:15,560 Like... Don't worry, babe. 755 00:34:15,680 --> 00:34:18,080 If it's me and you against the world, then so be it. 756 00:34:19,640 --> 00:34:21,400 Do you know what I mean? Yeah. 757 00:34:21,520 --> 00:34:23,080 Bonnie and Clyde. Yeah. 758 00:34:23,200 --> 00:34:25,240 Pray for me tonight. 759 00:34:25,360 --> 00:34:29,200 Let's just hope that the hounds aren't out to attack again. 760 00:34:29,320 --> 00:34:32,960 NARRATOR: And Bec isn't the only bride feeling apprehensive 761 00:34:33,080 --> 00:34:35,040 ahead of the final-night drinks. 762 00:34:35,160 --> 00:34:39,760 Rachel is also on edge as a result of her earlier conversation 763 00:34:39,880 --> 00:34:41,680 with Gia and Juliette. 764 00:34:41,800 --> 00:34:43,400 You look nice. 765 00:34:43,520 --> 00:34:46,800 All black. My vibe. Yeah. 766 00:34:46,920 --> 00:34:53,160 Well, I really didn't and probably still don't really want to go. 767 00:34:53,280 --> 00:34:56,120 Talk to me. 768 00:34:56,240 --> 00:34:59,600 I just feel like we've had a really great day together, 769 00:34:59,720 --> 00:35:01,560 just enjoying our time. 770 00:35:01,680 --> 00:35:03,640 We had such a great day away from it 771 00:35:03,760 --> 00:35:08,000 and it's, like, as soon as we come back, the noise is back. 772 00:35:08,120 --> 00:35:12,520 Hearing, you know, from Gia and Juliette that, you know, 773 00:35:12,640 --> 00:35:14,560 Bec and Danny went back to the group last night 774 00:35:14,680 --> 00:35:15,920 and was, like, "Steve agrees with us" 775 00:35:16,040 --> 00:35:19,720 and, like, apparently our relationship was, like, imploding. 776 00:35:20,920 --> 00:35:23,240 I am very worried about Rachel and Bec tonight. 777 00:35:23,360 --> 00:35:26,400 From what Rachel is hearing from Gia and Juliette, 778 00:35:26,520 --> 00:35:29,800 it seems like Bec was throwing more grenades and landlines everywhere. 779 00:35:29,920 --> 00:35:32,080 I don't want Rachel to have another night ending in tears. 780 00:35:33,680 --> 00:35:35,240 I'm sick of the carry-on. 781 00:35:35,360 --> 00:35:36,760 Me too. 782 00:35:36,880 --> 00:35:38,720 It needs to end tonight. 783 00:35:38,840 --> 00:35:40,520 Finished. Yep. 784 00:35:44,240 --> 00:35:45,600 MAN: What's going on here? 785 00:35:45,720 --> 00:35:46,720 WOMAN: Hi. 786 00:35:46,840 --> 00:35:48,960 This is so cute! 787 00:35:49,080 --> 00:35:51,480 We love! Oh, we've got a fire. 788 00:35:51,600 --> 00:35:55,080 STELLA: Love it. I'm going back there. Fire, fire, fire, fire, fire. 789 00:35:55,200 --> 00:35:56,360 SCOTT: We'll get you guys drinks. Wine? 790 00:35:56,480 --> 00:35:58,120 GIA: You get the drinks. 791 00:35:58,240 --> 00:36:02,400 Going in tonight, I'm done pretending to be nice to Bec. 792 00:36:02,520 --> 00:36:05,160 Let's go fire. Oh, my god! There's marshmallows! 793 00:36:05,280 --> 00:36:07,720 You go grab a drink, sweetie. I'm gonna grab a seat. 794 00:36:07,840 --> 00:36:09,240 Do you want a drink? 795 00:36:09,360 --> 00:36:10,800 Uh, no, I'm good right now, thank you, though. 796 00:36:10,920 --> 00:36:12,720 Sure? OK. Oh... 797 00:36:12,840 --> 00:36:14,600 Rachel, she's been very hurt 798 00:36:14,720 --> 00:36:16,000 and I think in the real world, 799 00:36:16,120 --> 00:36:18,160 I wouldn't accept this kind of behaviour from another female. 800 00:36:18,280 --> 00:36:19,640 I think it's really gross. 801 00:36:19,760 --> 00:36:21,720 Oh! Hey, baby. 802 00:36:21,840 --> 00:36:23,560 Hello, my baby. How are you? 803 00:36:23,680 --> 00:36:26,000 I'm good! Mwah! Mwah! 804 00:36:26,120 --> 00:36:29,760 Hi, babe. Get here. Get here, bitch. 805 00:36:29,880 --> 00:36:32,320 How you going? (CONTESTANTS EXCLAIM) 806 00:36:32,440 --> 00:36:34,160 I definitely feel the group's a bit more fractured now. 807 00:36:34,280 --> 00:36:37,320 I've had conversations with Rach, like, for the past couple of days 808 00:36:37,440 --> 00:36:41,960 about how Rach has felt, like, unheard, gaslit by Bec 809 00:36:42,080 --> 00:36:45,200 and Bec has been blaming it all on Rachel, 810 00:36:45,320 --> 00:36:47,040 that it's been going on for so long, 811 00:36:47,160 --> 00:36:50,840 but Bec is the one that has been prolonging this whole entire drama. 812 00:36:50,960 --> 00:36:53,760 I don't know how Bec has the energy to be doing this 813 00:36:53,880 --> 00:36:55,720 'cause I don't have the energy to be listening to it. 814 00:36:55,840 --> 00:36:58,560 Girl, stay far away from me. 815 00:36:58,680 --> 00:37:01,600 (TENSE MUSIC PLAYS) 816 00:37:10,920 --> 00:37:14,800 DAVID: Right now, like, obviously, they're not really talking. 817 00:37:14,920 --> 00:37:17,840 Like, Bec's here and the rest of the girls are, like... 818 00:37:17,960 --> 00:37:19,640 JOEL: Look, I think we could all agree 819 00:37:19,760 --> 00:37:22,080 that we still feel a bit of tension here, right? 820 00:37:22,200 --> 00:37:23,400 There's lots of tension. 821 00:37:23,520 --> 00:37:24,800 I feel weird. Yeah. 822 00:37:24,920 --> 00:37:26,440 Danny's, like, out of it. 823 00:37:26,560 --> 00:37:28,960 Like, "What's going on?" Yeah. 824 00:37:31,200 --> 00:37:33,520 Stevo, why is Rachel's face like that? 825 00:37:34,840 --> 00:37:36,440 STEVEN: She's... We're both exhausted. 826 00:37:37,880 --> 00:37:39,480 What's happened? Nothing. 827 00:37:39,600 --> 00:37:41,320 I'm telling you, nothing's happened. 828 00:37:41,440 --> 00:37:45,000 Tonight, Rachel's face is like a snapped arse, to be honest with you. 829 00:37:45,120 --> 00:37:48,680 It's perplexing. It's confusing. 830 00:37:48,800 --> 00:37:50,400 What is going on? 831 00:37:54,160 --> 00:37:57,960 It's really difficult feeling so isolated from everyone. 832 00:37:59,920 --> 00:38:04,760 Here I am, alone, the only woman alone. 833 00:38:04,880 --> 00:38:07,560 (LAUGHTER) 834 00:38:07,680 --> 00:38:11,240 And you know what, I'm telling you right now 835 00:38:11,360 --> 00:38:13,240 this has been guided by Gia. 836 00:38:13,360 --> 00:38:15,680 (TENSE MUSIC PLAYS) 837 00:38:17,360 --> 00:38:20,600 Wait, let air-cheers to Rachel. Air-cheers! 838 00:38:20,720 --> 00:38:22,840 CHRIS: To Rachel. Air-cheers to Rachel! 839 00:38:22,960 --> 00:38:24,600 Cheers, you guys. To Rachel. 840 00:38:24,720 --> 00:38:26,640 Cheers. 841 00:38:26,760 --> 00:38:29,400 BEC: Did you hear that? "Everyone, cheers to Rachel." 842 00:38:29,520 --> 00:38:30,960 FILIP: Stevo, how you going, brother? 843 00:38:31,080 --> 00:38:32,320 DANNY: Who cares? 844 00:38:32,440 --> 00:38:37,520 BEC: Honestly, watching all of the girls across the courtyard 845 00:38:37,640 --> 00:38:39,200 cheersing to Rachel, 846 00:38:39,320 --> 00:38:43,000 it's really quite intimidating, to be honest with you. 847 00:38:44,520 --> 00:38:48,080 You know, typical Gia and Juliette behaviour. 848 00:38:51,480 --> 00:38:53,160 Oh. 849 00:38:53,280 --> 00:38:56,640 I'm not sure I have the capacity to stay any longer. 850 00:38:56,760 --> 00:38:58,920 I hear you. Do you know why? 851 00:38:59,040 --> 00:39:04,080 'Cause Gia, she likes to create gangs of people. 852 00:39:04,200 --> 00:39:07,320 What's about to happen is these wome are going to come for me 853 00:39:07,440 --> 00:39:09,560 and I'm going to get my back up 854 00:39:09,680 --> 00:39:12,960 and then it's gonna make me look lik I'm someone I'm not. 855 00:39:14,480 --> 00:39:18,600 BEC: To see Rachel latch onto Gia as soon as Rachel has a problem, 856 00:39:18,720 --> 00:39:20,600 it's pretty disappointing, to be honest with you. 857 00:39:20,720 --> 00:39:23,480 RACHEL: How are you, babe? DAVID: You tell me, Rachy. 858 00:39:23,600 --> 00:39:28,600 Look, I'm... Look, retreat's not been kind to me, I don't feel. 859 00:39:28,720 --> 00:39:31,880 BEC: I do feel like there is a bit o unfinished business with Rachel. 860 00:39:32,000 --> 00:39:34,640 We need to sit down and have a conversation, just her and I. 861 00:39:34,760 --> 00:39:35,920 I'm still hurt by it 862 00:39:36,040 --> 00:39:38,120 because the apologies that need to be made about it 863 00:39:38,240 --> 00:39:39,400 haven't happened. 864 00:39:39,520 --> 00:39:41,680 Anyway, I really don't want to keep going into it. 865 00:39:41,800 --> 00:39:44,720 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 866 00:39:49,840 --> 00:39:51,560 I overheard, Rach, that you just said 867 00:39:51,680 --> 00:39:53,440 that you don't want to talk about this anymore, 868 00:39:53,560 --> 00:39:56,320 so I'm really happy to hear that and I thought I'd quickly say... 869 00:39:56,440 --> 00:39:58,480 I don't want to talk about this anymore 870 00:39:58,600 --> 00:40:00,560 because I'm hearing way too many whispers. 871 00:40:00,680 --> 00:40:01,720 That's alright. 872 00:40:01,840 --> 00:40:03,440 They keep hurting me and hurting me and hurting me... 873 00:40:03,560 --> 00:40:05,240 That's alright, Rach... Rach... Yeah, and just... I'm sorry. 874 00:40:05,360 --> 00:40:06,440 I think it's alright, though, 875 00:40:06,560 --> 00:40:08,080 because, like, I actually want this to be over, 876 00:40:08,200 --> 00:40:12,200 because at the end of the day, this was a frivolous comment 877 00:40:12,320 --> 00:40:14,000 and meant to be a joke. 878 00:40:14,120 --> 00:40:16,680 There's been a lot of Chinese whispers 879 00:40:16,800 --> 00:40:18,280 that have come through from that 880 00:40:18,400 --> 00:40:20,280 and you're obviously very, very, very hurt. 881 00:40:21,640 --> 00:40:25,520 I'm willing to move on because I don't want to see you hurt anymore. 882 00:40:25,640 --> 00:40:28,520 I need to process my hurt, Bec. 883 00:40:28,640 --> 00:40:32,800 Again, I apologise for a comment that was so minor 884 00:40:32,920 --> 00:40:37,240 and meant to be a joke that hurt your feelings really badly 885 00:40:37,360 --> 00:40:40,280 (TENSE MUSIC PLAYS) 886 00:40:40,400 --> 00:40:41,320 Oh, my god. 887 00:40:42,680 --> 00:40:44,280 But I know you guys have, both of youse... 888 00:40:44,400 --> 00:40:46,120 I'm just the in-betweener here. 889 00:40:46,240 --> 00:40:49,040 I'll say that you said something before you apologised 890 00:40:49,160 --> 00:40:51,960 but you said it was minor, you know, 891 00:40:52,080 --> 00:40:53,760 and I think that's the issue... In my mind, it was minor. 892 00:40:53,880 --> 00:40:56,920 And I've apologised now over and over. But it's still an issue. 893 00:40:57,040 --> 00:40:59,320 But can you accept that... How are we gonna move forward, babe? 894 00:41:02,040 --> 00:41:06,720 Bec is not understanding what's actually upset me. 895 00:41:08,240 --> 00:41:09,880 You've been talking behind my back, 896 00:41:10,000 --> 00:41:11,880 making a joke of my relationship. 897 00:41:12,000 --> 00:41:13,600 Get over the word that you said. 898 00:41:14,920 --> 00:41:19,880 Other than apologising to you sincerely three times now, 899 00:41:20,000 --> 00:41:22,000 what more can I do to make you feel better? 900 00:41:22,120 --> 00:41:25,080 That's what I want to know. Right now, Bec, I don't know. 901 00:41:25,200 --> 00:41:27,120 I'm gonna be really honest with you. You're too hurt by... 902 00:41:27,240 --> 00:41:30,280 I'm really hurt. ..by the comment from the speech? 903 00:41:30,400 --> 00:41:33,480 Babe, babe... But what more can I do but apologise 904 00:41:33,600 --> 00:41:36,080 What would you want me to do to make you feel better? 905 00:41:36,200 --> 00:41:37,880 Bec, I need you to just take a breath right now 906 00:41:38,000 --> 00:41:39,360 and just stop, please. 907 00:41:39,480 --> 00:41:40,760 Sure. Just stop... 908 00:41:40,880 --> 00:41:44,160 Sure. (SIGHS) 909 00:41:44,280 --> 00:41:46,520 ..because it's become more than the comment now. 910 00:41:49,160 --> 00:41:51,240 It's not just the comment from the speech. 911 00:41:51,360 --> 00:41:52,800 It's hearing all the other things 912 00:41:52,920 --> 00:41:54,080 that have happened throughout the day 913 00:41:54,200 --> 00:41:55,760 and it's becoming too much. 914 00:41:55,880 --> 00:42:01,200 My relationship is now a topic of retreat and that's not fair to us. 915 00:42:01,320 --> 00:42:02,600 I'm really sorry... It's not... Rachel... 916 00:42:02,720 --> 00:42:05,040 ..but I'm getting upset. No... 917 00:42:05,160 --> 00:42:08,280 So, this is exactly why I didn't want to come here tonight, Bec. 918 00:42:08,400 --> 00:42:09,640 I didn't want this. 919 00:42:09,760 --> 00:42:12,440 So I'm really sorry, I'm leaving... 920 00:42:12,560 --> 00:42:14,800 'cause I'm about to ruin everyone's night again 921 00:42:14,920 --> 00:42:16,240 and that's why I didn't want to come... 922 00:42:16,360 --> 00:42:17,360 Rachel... No, no, no... 923 00:42:17,480 --> 00:42:18,960 ..you're not ruining... We love you. 924 00:42:19,080 --> 00:42:22,440 No... I didn't want to do this. I have moved away. 925 00:42:22,560 --> 00:42:26,120 Please, please, just let me work through this... 926 00:42:26,240 --> 00:42:28,280 OK. It's all I ask. 927 00:42:28,400 --> 00:42:30,320 I ask you to take a big breath and stop. 928 00:42:30,440 --> 00:42:32,280 So, please stop. I just want to leave. 929 00:42:32,400 --> 00:42:34,000 I can't do this anymore. WOMAN: Babe! 930 00:42:34,120 --> 00:42:35,440 I'm so sick of this. 931 00:42:35,560 --> 00:42:38,360 No, no, no, guys. Rach! 932 00:42:38,480 --> 00:42:41,880 Everyone, listen, I'm just... I just... (CRIES) 933 00:42:42,000 --> 00:42:45,080 (SOLEMN MUSIC PLAYS) 934 00:42:45,200 --> 00:42:46,680 ALISSA: What's happened? 935 00:42:50,160 --> 00:42:51,640 (STEVEN GROANS) 936 00:42:53,400 --> 00:42:56,200 (TENSE MUSIC PLAYS) 937 00:43:00,040 --> 00:43:01,880 GIA: Classic Bec. 938 00:43:02,000 --> 00:43:03,640 She couldn't help herself. 939 00:43:05,400 --> 00:43:07,160 Honestly, it enrages me. 940 00:43:07,280 --> 00:43:09,240 MAN: What happened? 941 00:43:09,360 --> 00:43:11,200 BEC: I've apologised. 942 00:43:14,560 --> 00:43:17,280 How can this all be happening over one comment, one thing? 943 00:43:17,400 --> 00:43:19,040 DANNY: It's alright. 944 00:43:21,040 --> 00:43:22,760 Sam, can you help me here? 945 00:43:24,360 --> 00:43:26,960 I never did anything malicious. SAM: Yeah, yeah. 946 00:43:27,080 --> 00:43:29,400 And I just don't know if I've got it in me anymore 947 00:43:29,520 --> 00:43:30,600 to do this experiment. 948 00:43:32,320 --> 00:43:35,480 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 949 00:43:41,920 --> 00:43:44,040 NARRATOR: It's the final night of the retreat 950 00:43:44,160 --> 00:43:47,840 and not wanting to be the subject of further drama, 951 00:43:47,960 --> 00:43:49,840 Rachel has withdrawn from the group. 952 00:43:51,360 --> 00:43:53,440 (RACHEL CRIES) 953 00:43:53,560 --> 00:43:56,040 And back at the final-night drinks.. 954 00:43:57,800 --> 00:44:00,360 Joel has sensed the need for healing 955 00:44:00,480 --> 00:44:06,280 We are a fractured group. There's a lot of tension. 956 00:44:06,400 --> 00:44:10,280 The vibe is chaos and drama. 957 00:44:11,800 --> 00:44:15,960 It's an endless circle of conflict... 958 00:44:17,240 --> 00:44:20,320 and something needs to change and drastically. 959 00:44:22,000 --> 00:44:23,640 Things are very special without... 960 00:44:23,760 --> 00:44:25,120 MAN: Oh, my god. 961 00:44:25,240 --> 00:44:27,040 JOEL: Excuse me, guys. 962 00:44:27,160 --> 00:44:28,720 We've got a lot of repairing to do. 963 00:44:28,840 --> 00:44:33,440 Now, last week at the dinner party, 964 00:44:33,560 --> 00:44:36,360 Gia had a lot to say. 965 00:44:36,480 --> 00:44:38,160 She said I wasn't a man... 966 00:44:38,280 --> 00:44:39,600 (LAUGHTER) 967 00:44:39,720 --> 00:44:41,720 She said no masculine man can have a teddy bear. 968 00:44:41,840 --> 00:44:43,200 Yes. I did. 969 00:44:43,320 --> 00:44:47,840 Gia had a lot of unkind words to say about me and about Teddy. 970 00:44:47,960 --> 00:44:51,520 I want to cut its head off. On camera slit his throat. 971 00:44:53,240 --> 00:44:56,280 Let me tell you, I would've thrown that bitch in the ocean! 972 00:44:56,400 --> 00:44:59,240 Don't speak about Teddy like that! Like, grow up. You're in your 30s. 973 00:45:01,720 --> 00:45:08,160 Now I think it's her chance to apologise to the man himself, 974 00:45:08,280 --> 00:45:12,680 the man that we call Teddy. 975 00:45:12,800 --> 00:45:15,360 (CHEERING) 976 00:45:16,840 --> 00:45:18,600 MAN: It's so much worse than I imagined. 977 00:45:18,720 --> 00:45:20,520 (LAUGHTER) 978 00:45:20,640 --> 00:45:22,160 Don't talk shit about Teddy. 979 00:45:22,280 --> 00:45:23,720 (LAUGHTER) Shush. 980 00:45:23,840 --> 00:45:25,520 Gia has an apology to make. 981 00:45:25,640 --> 00:45:27,440 (LAUGHTER) 982 00:45:27,560 --> 00:45:30,040 I want to issue a formal apology to Teddy. 983 00:45:30,160 --> 00:45:32,480 He's actually way cuter than I thought he was gonna be. 984 00:45:32,600 --> 00:45:36,760 Teddy, I'm really sorry if you felt like shit over my words and... 985 00:45:36,880 --> 00:45:38,520 (LAUGHTER) 986 00:45:38,640 --> 00:45:40,760 Teddy, I'm sorry. Here's a... (CHEERING) 987 00:45:42,840 --> 00:45:44,960 (LAUGHTER) 988 00:45:45,080 --> 00:45:47,320 Cheers, Teddy. Cheers, Teddy. 989 00:45:47,440 --> 00:45:48,640 Cheers, Teddy! 990 00:45:48,760 --> 00:45:51,280 (LAUGHTER) 991 00:45:54,560 --> 00:45:56,360 Good on you, eh? Teddy's going back to bed. 992 00:45:59,280 --> 00:46:02,840 (TENSE MUSIC PLAYS) 993 00:46:05,440 --> 00:46:06,920 Oh, Rachel's back. 994 00:46:07,040 --> 00:46:08,840 Rachel! GIA: Rachel! 995 00:46:10,160 --> 00:46:13,520 I decided to come back because it has to be done. 996 00:46:13,640 --> 00:46:16,240 The conversation has to be had. 997 00:46:18,960 --> 00:46:20,600 WOMAN: A margarita? No, thank you. 998 00:46:20,720 --> 00:46:21,440 No? 999 00:46:23,440 --> 00:46:25,840 Hey. Hey. Hey. 1000 00:46:25,960 --> 00:46:29,680 Can we please... We need to squash this. Come on. Please. 1001 00:46:29,800 --> 00:46:30,880 Let's have a chat, darl. Please. 1002 00:46:31,000 --> 00:46:34,480 I would love to do that, actually. Please. Let's. Please. 1003 00:46:34,600 --> 00:46:36,640 This has been going on since night one of retreat, 1004 00:46:36,760 --> 00:46:39,840 so literally 48 hours way too long. 1005 00:46:41,520 --> 00:46:45,400 It needs to be left here at retreat and we need to move forward. 1006 00:46:46,440 --> 00:46:47,760 So... 1007 00:46:47,880 --> 00:46:50,400 Tell me how you feel and then I'll tell you how I feel. 1008 00:46:50,520 --> 00:46:51,600 OK. Let's do that. 1009 00:46:51,720 --> 00:46:52,920 (CRIES) 1010 00:46:53,040 --> 00:46:56,880 In that moment when you stood up, it felt like a punchline in a joke 1011 00:46:57,000 --> 00:46:58,800 and I felt humiliated. Yep. 1012 00:46:58,920 --> 00:47:03,200 I'm not saying that you said that comment to do that. 1013 00:47:03,320 --> 00:47:05,520 That's just how I felt, OK? 1014 00:47:05,640 --> 00:47:08,560 Please know I hear you when you're saying you're sorry. 1015 00:47:08,680 --> 00:47:10,880 I hear you go "I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry." 1016 00:47:11,000 --> 00:47:13,200 But a part of me feels like you are missing 1017 00:47:13,320 --> 00:47:15,280 what I'm actually upset about 1018 00:47:15,400 --> 00:47:17,920 and that's probably...that's where I'm struggling with the "I'm sorry" 1019 00:47:18,040 --> 00:47:19,960 and the hurt that I'm feeling. Of course. 1020 00:47:20,080 --> 00:47:22,840 So, yes, coming to girls' night... 1021 00:47:22,960 --> 00:47:24,560 and I'm hearing that you felt attacked 1022 00:47:24,680 --> 00:47:29,840 but I felt like they were holding you accountable to things 1023 00:47:29,960 --> 00:47:33,480 that were said around the pool about merch being made. 1024 00:47:35,120 --> 00:47:36,440 I didn't feel like you were denying it. 1025 00:47:36,560 --> 00:47:38,800 I feel like you were saying it was a joke 1026 00:47:38,920 --> 00:47:40,920 and I guess, like, a joke playing on the thing 1027 00:47:41,040 --> 00:47:45,560 that upset me upset me further and then it's carried on into today. 1028 00:47:45,680 --> 00:47:47,600 Now, I'm not saying to you that you did that deliberately. 1029 00:47:47,720 --> 00:47:49,280 I'm not saying that at all. Never. 1030 00:47:49,400 --> 00:47:51,720 I am your biggest supporter. Yeah. 1031 00:47:51,840 --> 00:47:53,120 Your biggest supporter. 1032 00:47:53,240 --> 00:47:56,880 What I said was crass. I will not take that away from you. 1033 00:47:57,000 --> 00:47:58,960 This is where I'm upset. 1034 00:47:59,080 --> 00:48:00,920 Last night, I walked into the lions' den 1035 00:48:01,040 --> 00:48:04,600 and when it suited you, Rach, 1036 00:48:04,720 --> 00:48:07,960 you were happy to have those girls attack me for you. 1037 00:48:09,160 --> 00:48:12,400 Now, all weekend, all weekend... 1038 00:48:12,520 --> 00:48:14,160 You went off to today with your husband 1039 00:48:14,280 --> 00:48:16,080 but I walked up to those girls 1040 00:48:16,200 --> 00:48:20,520 and they didn't want to speak to me, in support of you. 1041 00:48:20,640 --> 00:48:22,520 But who's supported you this whole experiment? 1042 00:48:22,640 --> 00:48:23,680 Not Gia. 1043 00:48:25,480 --> 00:48:28,120 Why have you chosen to choose someon 1044 00:48:28,240 --> 00:48:31,720 that has not been there for you for seven weeks in this experiment? 1045 00:48:31,840 --> 00:48:35,840 Because she's... I'm sorry, because she empathised with me. 1046 00:48:35,960 --> 00:48:37,720 No, 'cause it works for you right now. 1047 00:48:37,840 --> 00:48:39,160 No, because she empathised with me, Bec. 1048 00:48:39,280 --> 00:48:41,360 Because it works for you. No, Bec, because she empathised. 1049 00:48:41,480 --> 00:48:42,720 And she understood why I was hurt. 1050 00:48:44,760 --> 00:48:46,920 Of course she does. She did for me as well, honey. 1051 00:48:47,040 --> 00:48:48,200 Of course she does. 1052 00:48:48,320 --> 00:48:49,720 You are my friend. I am your person. 1053 00:48:49,840 --> 00:48:51,480 You are my person. 1054 00:48:51,600 --> 00:48:53,080 What are you doing? 1055 00:48:53,200 --> 00:48:55,040 What are you doing allowing this? 1056 00:48:55,160 --> 00:48:56,840 Why is this happening to me right now, though? 1057 00:48:56,960 --> 00:48:58,480 Why is it happening to me? 1058 00:49:00,040 --> 00:49:01,600 Look... Oh, my god. You're fine. 1059 00:49:01,720 --> 00:49:03,360 You're the one sitting with everyone 1060 00:49:03,480 --> 00:49:05,200 Today, I'm the one excluded. 1061 00:49:05,320 --> 00:49:07,840 (TENSE MUSIC PLAYS) 1062 00:49:07,960 --> 00:49:11,440 I say one word, one word... You're missing the whole... 1063 00:49:11,560 --> 00:49:13,480 It doesn't matter! 1064 00:49:13,600 --> 00:49:15,600 (GASPING) 1065 00:49:15,720 --> 00:49:18,680 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1066 00:49:19,840 --> 00:49:23,640 Do you think that I did this purposely to hurt you? 1067 00:49:23,760 --> 00:49:25,800 No. I never said that once. 1068 00:49:25,920 --> 00:49:28,280 OK, then, why is it such a big deal? Because... 1069 00:49:28,400 --> 00:49:29,840 Why? Bec... 1070 00:49:29,960 --> 00:49:32,400 Why? You're not understanding... 1071 00:49:32,520 --> 00:49:34,760 That's it. No. Mike drop. See you later. 1072 00:49:34,880 --> 00:49:38,000 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1073 00:49:39,200 --> 00:49:41,000 I'm done. 1074 00:49:46,920 --> 00:49:50,760 Do you think that I did this purposely to hurt you? 1075 00:49:50,880 --> 00:49:52,920 No. I've never said that once. 1076 00:49:53,040 --> 00:49:55,480 Then why is it such a big deal? Because... 1077 00:49:55,600 --> 00:49:56,720 Why? Bec... 1078 00:49:56,840 --> 00:49:58,760 Why? You're not understanding... 1079 00:49:58,880 --> 00:50:01,880 That's it. No... Mike drop. See you later. 1080 00:50:02,000 --> 00:50:04,720 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1081 00:50:06,320 --> 00:50:08,120 I'm done. 1082 00:50:09,760 --> 00:50:12,440 Daniel, come with me now. 1083 00:50:15,720 --> 00:50:20,080 This is nuts and Rachel is nuts. 1084 00:50:21,840 --> 00:50:26,200 I have apologised to Rachel four or five times now. 1085 00:50:27,360 --> 00:50:31,160 Like, either tell me you don't accep my apology 1086 00:50:31,280 --> 00:50:33,640 or accept it and move on. 1087 00:50:34,720 --> 00:50:36,360 Nothing I said was detrimental to her... 1088 00:50:36,480 --> 00:50:38,800 Just... Who cares? Well, I've done it now. 1089 00:50:42,160 --> 00:50:43,760 I don't know. 1090 00:50:43,880 --> 00:50:47,320 I really thought that maybe we would be able to have this conversation 1091 00:50:47,440 --> 00:50:49,080 and come out better 1092 00:50:49,200 --> 00:50:52,200 but listening to her tonight and the things she had to say 1093 00:50:52,320 --> 00:50:53,680 made me realise that no. 1094 00:50:55,000 --> 00:50:56,160 What happened? 1095 00:50:56,280 --> 00:50:57,840 I heard her out, she heard me out 1096 00:50:57,960 --> 00:50:59,920 but then it just got very much, like... 1097 00:51:00,040 --> 00:51:02,960 It's done. It's just done. 1098 00:51:03,080 --> 00:51:06,000 There is no reasoning with someone 1099 00:51:06,120 --> 00:51:09,280 who does not want to listen to understand 1100 00:51:09,400 --> 00:51:10,680 but just wants to come back at you. 1101 00:51:10,800 --> 00:51:12,680 Can I actually just say something to the group really quickly? 1102 00:51:12,800 --> 00:51:15,520 First of all, I just want to apologise 1103 00:51:15,640 --> 00:51:18,760 that this whole situation has actually taken over retreat. 1104 00:51:18,880 --> 00:51:21,880 I would like it to be left here and left alone now. 1105 00:51:22,000 --> 00:51:23,680 It shouldn't have even have come into tonight. 1106 00:51:23,800 --> 00:51:25,200 I didn't want that and it has. 1107 00:51:25,320 --> 00:51:26,840 I hope it hasn't ruined your retreat. 1108 00:51:26,960 --> 00:51:28,000 GIA: No! 1109 00:51:28,120 --> 00:51:31,160 ALISSA: We're good, we're good. And I just... 1110 00:51:31,280 --> 00:51:32,600 I want to leave it here. We're good. 1111 00:51:32,720 --> 00:51:34,240 And I don't want to take it any further. 1112 00:51:34,360 --> 00:51:35,520 Yep. SAM: OK, cool. 1113 00:51:35,640 --> 00:51:37,520 We love you guys. OK. 1114 00:51:37,640 --> 00:51:39,200 We love you guys. Alrighty. 1115 00:51:39,320 --> 00:51:42,480 Are you guys gonna stay or...? Yeah, I think it's time for bed. 1116 00:51:42,600 --> 00:51:43,960 Are you gonna stay? No, I think it's time for bed. 1117 00:51:44,080 --> 00:51:45,040 No. Are you sure? 1118 00:51:45,160 --> 00:51:46,960 I just got blasted pretty hard. I'd like to go to bed. 1119 00:51:47,080 --> 00:51:48,160 OK. OK. 1120 00:51:48,280 --> 00:51:49,360 I love you. 1121 00:51:49,480 --> 00:51:50,680 I'll talk to you tomorrow, OK? Yep. 1122 00:51:50,800 --> 00:51:51,760 Mwah. 1123 00:51:51,880 --> 00:51:53,200 GIA: I feel bad for Rachel. 1124 00:51:53,320 --> 00:51:55,440 It's just the same shit over and over and over. 1125 00:51:55,560 --> 00:51:56,920 Bye-bye, honey. Mwah. Mwah. 1126 00:51:57,040 --> 00:51:59,440 JOEL: Oh, these croissants look appetising. 1127 00:52:01,120 --> 00:52:04,680 Rachel felt attacked again, so Rachel left. 1128 00:52:04,800 --> 00:52:07,920 RACHEL: Alright. It's done. It's done. 1129 00:52:10,280 --> 00:52:12,600 It's just another person that Bec is hurting. 1130 00:52:17,120 --> 00:52:19,600 I mean, she was, like, "Gia, Gia, Gia..." 1131 00:52:21,120 --> 00:52:24,360 I think there's still things unsaid tonight. 1132 00:52:24,480 --> 00:52:26,760 And growth is me not going over there and being, like, 1133 00:52:26,880 --> 00:52:28,760 "What the (BLEEP) are you saying about me, bitch?" 1134 00:52:28,880 --> 00:52:30,360 And I didn't. 1135 00:52:30,480 --> 00:52:32,280 But for me, I'm gonna hold back 1136 00:52:32,400 --> 00:52:34,760 because I think I said enough last night. 1137 00:52:34,880 --> 00:52:36,960 I will be popping off with this one. 1138 00:52:38,840 --> 00:52:42,200 I'm done with Bec, 1139 00:52:42,320 --> 00:52:45,840 especially after consoling Rachel all day. 1140 00:52:45,960 --> 00:52:47,400 I'm sick of it. 1141 00:52:49,800 --> 00:52:51,040 CHRIS: How's things with you and Danny? 1142 00:52:51,160 --> 00:52:52,800 Are you guys all good or what's the go? 1143 00:52:52,920 --> 00:52:54,360 I haven't spoken to him. OK. 1144 00:52:54,480 --> 00:52:55,560 GIA: Ew. Of course not. 1145 00:52:55,680 --> 00:52:57,640 If someone's gonna call my wife a liar when she's not, 1146 00:52:57,760 --> 00:52:59,040 why would I respect you? Yeah. 1147 00:52:59,160 --> 00:53:01,520 JULIETTE: Yeah. It's normal human behaviour. 1148 00:53:01,640 --> 00:53:03,040 Well, he said last night "You're a liar, Gia." 1149 00:53:03,160 --> 00:53:05,440 It's, like, I would expect him to say something about that. 1150 00:53:05,560 --> 00:53:06,840 Of course. Yeah. Yeah. 1151 00:53:08,600 --> 00:53:10,760 I don't normally get involved in these sort of situations 1152 00:53:10,880 --> 00:53:14,920 but, you know, Danny had called my wife a liar, which is bullshit. 1153 00:53:16,520 --> 00:53:18,880 The thing is, though, I broke the peace, that's fine, 1154 00:53:19,000 --> 00:53:21,280 but when you tread on my shoes and my partner... 1155 00:53:21,400 --> 00:53:23,240 Yep. ..don't talk to me. 1156 00:53:23,360 --> 00:53:25,880 When someone comes at my wife, I'll stand up for her. 1157 00:53:26,000 --> 00:53:29,640 (TENSE MUSIC PLAYS) 1158 00:53:29,760 --> 00:53:31,120 You know what, I'll be very honest. 1159 00:53:32,880 --> 00:53:34,320 Me and Danny haven't spoken. 1160 00:53:34,440 --> 00:53:35,760 But I'm gonna be honest with you, bro. 1161 00:53:35,880 --> 00:53:38,680 Like, last night, because you were saying my wife was lying... 1162 00:53:40,160 --> 00:53:42,960 and I just felt I needed an apology because you called her a liar. 1163 00:53:43,080 --> 00:53:45,360 BEC: She is a liar! 1164 00:53:45,480 --> 00:53:47,280 Oh, Bec, keep... Bec... 1165 00:53:47,400 --> 00:53:50,600 You shut up, mate. Don't tell my husband to shut up. 1166 00:53:52,680 --> 00:53:54,520 To be honest with you, tonight, 1167 00:53:54,640 --> 00:53:59,000 Scott, I thought, as per usual, was just thick as shit. 1168 00:53:59,120 --> 00:54:02,240 He backs his wife even though he doesn't even understand 1169 00:54:02,360 --> 00:54:03,360 what she's saying. 1170 00:54:03,480 --> 00:54:07,080 Like, honestly, he's not worth my mental space 1171 00:54:07,200 --> 00:54:09,680 or the breath I'm speaking. 1172 00:54:09,800 --> 00:54:10,800 Next. 1173 00:54:12,120 --> 00:54:14,120 Well, you two have both done wrong by me and my wife. 1174 00:54:14,240 --> 00:54:15,160 DANNY: How? 1175 00:54:15,280 --> 00:54:18,880 How? How? How? Let's go! Bring it on! 1176 00:54:19,000 --> 00:54:20,520 I don't need to explain anymore. How? 1177 00:54:20,640 --> 00:54:22,880 What have we done wrong by you? 1178 00:54:23,000 --> 00:54:23,760 Scott... Explain it. 1179 00:54:23,880 --> 00:54:24,960 Scott... Exactly. 1180 00:54:25,080 --> 00:54:27,720 I don't need to explain it. I've said my piece. 1181 00:54:27,840 --> 00:54:29,640 Scott, do you actually want to just go and have a talk like men? 1182 00:54:29,760 --> 00:54:31,680 Are you turning it down? I'm not turning it... Come on. 1183 00:54:31,800 --> 00:54:34,160 Let's go. No, let's have a talk. 1184 00:54:34,280 --> 00:54:36,280 No. We'll talk. Let's have a talk. 1185 00:54:36,400 --> 00:54:37,720 Let's have a talk. 1186 00:54:37,840 --> 00:54:39,360 JULIETTE: Like, you've been doing it this whole time. 1187 00:54:39,480 --> 00:54:40,920 I'm not part of it. I'm not part of it. 1188 00:54:41,040 --> 00:54:42,320 I know you're not... 1189 00:54:42,440 --> 00:54:43,720 I haven't actually got a problem with you. 1190 00:54:43,840 --> 00:54:46,440 But my wife doesn't get on with your wife. 1191 00:54:46,560 --> 00:54:49,000 We both know that, yes. Exactly. So... 1192 00:54:49,120 --> 00:54:51,400 But I stepped in last night because of what you said... 1193 00:54:51,520 --> 00:54:54,520 You called her... OK, you would do the same thing. 1194 00:54:54,640 --> 00:54:55,760 Scott, listen... BEC: Alissa, stop! 1195 00:54:55,880 --> 00:54:57,720 We've got dumb and dumber over there 1196 00:54:57,840 --> 00:54:58,880 ALISSA: You need to take accountability 1197 00:54:59,000 --> 00:55:00,440 and I know you said sorry, so that's all that matters. 1198 00:55:00,560 --> 00:55:02,280 Oh, I need to take accountability, do I? 1199 00:55:02,400 --> 00:55:03,680 You said sorry. 1200 00:55:04,560 --> 00:55:06,960 I don't actually dislike you for sticking up for your wife. 1201 00:55:07,080 --> 00:55:08,120 I stick up for my wife. 1202 00:55:08,240 --> 00:55:10,160 So we're both just caught in the middle. 1203 00:55:10,280 --> 00:55:12,480 So I'll tell you what I do... We sat by the pool when Gia... 1204 00:55:12,600 --> 00:55:14,160 JULIETTE: Can I speak? STELLA: No, no. 1205 00:55:14,280 --> 00:55:15,680 No, no. Juliette, speak. 1206 00:55:15,800 --> 00:55:18,560 Listen to Gia tonight like you listened to her last night, honey. 1207 00:55:18,680 --> 00:55:20,360 Babe, no. 1208 00:55:20,480 --> 00:55:22,800 I'll tell you what I'll do as a gentleman, right? 1209 00:55:22,920 --> 00:55:24,800 I want you to know, as a gentleman... 1210 00:55:24,920 --> 00:55:26,360 SCOTT: Yeah. ..I've got nothing against you... 1211 00:55:26,480 --> 00:55:27,880 BEC: Oh, shut up! ALISSA: Bec... 1212 00:55:28,000 --> 00:55:29,480 Oi, oi, oi, oi, oi. No... No! 1213 00:55:29,600 --> 00:55:32,560 GIA: Bec, you can't lie to us over and over! 1214 00:55:32,680 --> 00:55:34,240 How? How, honey? 1215 00:55:34,360 --> 00:55:37,840 JULIETTE: Don't be manipulated. Stop manipulating me! 1216 00:55:37,960 --> 00:55:40,240 You're a liar! 1217 00:55:41,840 --> 00:55:43,200 SCOTT: I've got nothing against you, alright? 1218 00:55:43,320 --> 00:55:46,120 I just think we keep it here, that's it. 1219 00:55:46,240 --> 00:55:47,320 Keep it civil. 1220 00:55:47,440 --> 00:55:48,880 We're not gonna be best mates. Shake on it. 1221 00:55:49,000 --> 00:55:50,960 We're not gonna go to the pub and... Shake on it. 1222 00:55:51,080 --> 00:55:52,160 Of course. Done. 1223 00:55:52,280 --> 00:55:53,840 Civil. Fine. 1224 00:55:55,960 --> 00:55:59,040 MAN: Are you guys alright? Are you guys all good? 1225 00:55:59,160 --> 00:56:00,520 STELLA: Good? Yeah, I'm fine. 1226 00:56:00,640 --> 00:56:02,000 JULIETTE: Sort it out. Shush. 1227 00:56:02,120 --> 00:56:04,480 (TENSE MUSIC PLAYS) 1228 00:56:04,600 --> 00:56:09,160 Bec... You're an idiot. If you keep telling me to shush... 1229 00:56:10,880 --> 00:56:12,640 You have been the one that have lied the most out of... 1230 00:56:12,760 --> 00:56:15,200 GIA: The most. Come at me. Come at me. 1231 00:56:15,320 --> 00:56:16,680 Go for it. 1232 00:56:16,800 --> 00:56:18,240 Come at me. 1233 00:56:19,800 --> 00:56:21,000 No, don't. Not necessary. 1234 00:56:21,120 --> 00:56:22,640 No. 1235 00:56:22,760 --> 00:56:26,720 STELLA: No. No, no, no, no, no. 1236 00:56:26,840 --> 00:56:28,160 Why did she tell me to shush? 1237 00:56:28,280 --> 00:56:30,120 STELLA: No. Yeah. 1238 00:56:30,240 --> 00:56:31,800 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1239 00:56:31,920 --> 00:56:34,560 Babe, every night, you've been the dumbest (BLEEP) here. 1240 00:56:34,680 --> 00:56:37,600 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1241 00:56:44,970 --> 00:56:45,025 the Middle East. Nine news is 1242 00:56:45,025 --> 00:56:45,055 the Middle East. Nine news is your 1243 00:56:46,040 --> 00:56:49,400 (TENSE MUSIC PLAYS) 1244 00:56:49,520 --> 00:56:50,800 BEC: Shush. 1245 00:56:52,960 --> 00:56:54,360 Why did she tell me to shush? 1246 00:56:54,480 --> 00:56:56,320 Yeah. 1247 00:56:56,440 --> 00:56:58,000 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1248 00:56:58,120 --> 00:57:00,760 Babe, every night, you've been the dumbest (BLEEP) here. 1249 00:57:00,880 --> 00:57:03,720 (TENSE MUSIC PLAYS) 1250 00:57:11,120 --> 00:57:16,040 My gosh. That is not appropriate. That is not OK. 1251 00:57:18,720 --> 00:57:22,720 And I would never use those words towards anyone! 1252 00:57:22,840 --> 00:57:24,440 STELLA: No. How? 1253 00:57:24,560 --> 00:57:25,720 Babe... How, honey? 1254 00:57:25,840 --> 00:57:28,440 No, no, no. How? No, no, no. 1255 00:57:30,040 --> 00:57:32,240 STELLA: Juliette's getting involved for no apparent reason 1256 00:57:32,360 --> 00:57:34,520 and calling the words that was called out 1257 00:57:34,640 --> 00:57:37,680 is the biggest hypocrisy of this whole bloody thing. 1258 00:57:37,800 --> 00:57:39,040 No. No. No. 1259 00:57:39,160 --> 00:57:42,600 Very unkind, very unreasonable. 1260 00:57:42,720 --> 00:57:44,640 It's just not nice to watch, honestly. 1261 00:57:48,320 --> 00:57:52,160 I don't know. I just hit my boiling point. 1262 00:57:53,560 --> 00:57:55,600 Bec is scary at how well she is 1263 00:57:55,720 --> 00:57:58,760 to, like, convince people to be on her side... 1264 00:58:00,040 --> 00:58:04,360 but I've seen the light and I've seen that she can be vile 1265 00:58:04,480 --> 00:58:06,120 and she can be aggressive... 1266 00:58:07,360 --> 00:58:09,720 and you know what, how do you defeat that? 1267 00:58:09,840 --> 00:58:11,200 Be aggressive back, babe. 1268 00:58:11,320 --> 00:58:13,280 Have a little taste of your own medicine. 1269 00:58:13,400 --> 00:58:16,360 Tell me how I've been the dumbest (BLEEP) every night. 1270 00:58:16,480 --> 00:58:17,720 Go for it. How? 1271 00:58:17,840 --> 00:58:21,040 Babe, you've been saying the most inappropriate stuff. 1272 00:58:22,320 --> 00:58:26,400 So, when I'm lying on the sun bed with Ms Gia 1273 00:58:26,520 --> 00:58:28,160 you come in between us, 1274 00:58:28,280 --> 00:58:30,720 you start saying this stupid merch... 1275 00:58:30,840 --> 00:58:33,400 I said I'm not gonna buy it. Then you told me to (BLEEP) off. 1276 00:58:33,520 --> 00:58:35,640 Don't tell me to (BLEEP) off 1277 00:58:35,760 --> 00:58:39,800 when I said I don't want to be a part of it. 1278 00:58:39,920 --> 00:58:42,600 You and I have had no problems. Zero. 1279 00:58:42,720 --> 00:58:44,680 None. Zilch. But you've been involving me... 1280 00:58:44,800 --> 00:58:47,000 We've had zero problems, Juliette! 1281 00:58:47,120 --> 00:58:49,600 You've been involving me, Bec! 1282 00:58:49,720 --> 00:58:51,680 We've been had zero problems and then Gia sat there and was, like 1283 00:58:51,800 --> 00:58:53,920 "Oh, Juliette, say this, say this, say this," 1284 00:58:54,040 --> 00:58:55,560 and then you were coming at me... 1285 00:58:55,680 --> 00:58:58,120 Time out. Darling... 1286 00:58:58,240 --> 00:58:59,560 Thank you, Stella. Break. 1287 00:58:59,680 --> 00:59:00,960 That's what happened. Done. 1288 00:59:01,080 --> 00:59:02,720 Time out. That's what happened. 1289 00:59:02,840 --> 00:59:04,680 'Cause I'm done being involved in your... 1290 00:59:04,800 --> 00:59:07,880 You've been manipulating... You're trying to manipulate me! 1291 00:59:08,000 --> 00:59:09,120 I'm done being manipulated! 1292 00:59:09,240 --> 00:59:11,160 Everyone knows who you are, what you are. 1293 00:59:11,280 --> 00:59:12,240 Stop manipulating me! 1294 00:59:12,360 --> 00:59:14,160 You can lie about me as much as you want! 1295 00:59:14,280 --> 00:59:16,360 I'm done being manipulated by you! 1296 00:59:16,480 --> 00:59:19,880 (TENSE MUSIC PLAYS) 1297 00:59:21,480 --> 00:59:24,520 Hell, yeah. Juliette owned it tonight and I'm loving it. 1298 00:59:26,240 --> 00:59:27,920 I think Juliette was justified tonight 1299 00:59:28,040 --> 00:59:30,400 in what she said to Bec and Danny. 1300 00:59:30,520 --> 00:59:32,560 Maybe not the language I would've used. I'm a girls' girl. 1301 00:59:32,680 --> 00:59:34,360 I back her. I love her. 1302 00:59:34,480 --> 00:59:36,480 She held her own tonight and I was really proud of her. 1303 00:59:36,600 --> 00:59:38,680 OK, I can't even talk to her. Bec, it's not fair. 1304 00:59:38,800 --> 00:59:41,360 I'm done. I'm done. That's right, Gia. It's not fair. 1305 00:59:41,480 --> 00:59:44,320 No, because let her talk. Let her talk. 1306 00:59:44,440 --> 00:59:46,640 Because when no boys are around, you attack me, 1307 00:59:46,760 --> 00:59:49,560 but when all the boys are around, you sit quiet. 1308 00:59:50,960 --> 00:59:52,080 You're the puppeteer. 1309 00:59:52,200 --> 00:59:54,440 I'm the puppeteer? There's no puppeteer! 1310 00:59:54,560 --> 00:59:56,040 You're the freak here! 1311 00:59:56,160 --> 00:59:57,520 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1312 00:59:57,640 --> 01:00:01,480 Honestly, I am lost for words 1313 01:00:01,600 --> 01:00:04,200 because the back and forth between Juliette and Bec 1314 01:00:04,320 --> 01:00:05,120 came out of nowhere. 1315 01:00:05,240 --> 01:00:08,200 You're the puppetmaster and you've got all your puppets! 1316 01:00:08,320 --> 01:00:09,760 If we're the puppeteers, you're the freak. 1317 01:00:09,880 --> 01:00:10,920 That's what's happening! Done! 1318 01:00:11,040 --> 01:00:13,760 DAVID: It's going from zero to 100 real quick 1319 01:00:13,880 --> 01:00:16,760 and we're all just sitting there feeling very awkward. 1320 01:00:16,880 --> 01:00:18,840 Like, it makes no sense to me. 1321 01:00:18,960 --> 01:00:20,920 Everyone can see what you're doing, babe! 1322 01:00:21,040 --> 01:00:22,120 No, stop! 1323 01:00:22,240 --> 01:00:24,040 I don't even want to listen to this... 1324 01:00:25,440 --> 01:00:28,400 Grown women acting like kids. 1325 01:00:28,520 --> 01:00:30,720 ALISSA: Enough. This is getting mean. 1326 01:00:30,840 --> 01:00:33,480 STELLA: It's nothing to do with Rachel. 1327 01:00:33,600 --> 01:00:36,600 This is just an excuse to attack each other. 1328 01:00:36,720 --> 01:00:40,600 I tried to break them but it was just like a catfight, honestly. 1329 01:00:40,720 --> 01:00:42,000 Relax. 1330 01:00:42,120 --> 01:00:43,920 And you've got all your puppets running around! 1331 01:00:44,040 --> 01:00:45,800 I don't know what was that, 1332 01:00:45,920 --> 01:00:48,720 but I just kind of took myself and I cooked myself a marshmallow. 1333 01:00:48,840 --> 01:00:49,880 DANNY: Bec, just leave it now. Bec... 1334 01:00:50,000 --> 01:00:51,920 ALISSA: Yeah, stop. Everybody needs to stop. 1335 01:00:52,040 --> 01:00:54,040 It's getting mean. 1336 01:00:57,440 --> 01:00:59,800 Bec, just chill out. 1337 01:00:59,920 --> 01:01:01,240 Because now you're letting them win 1338 01:01:01,360 --> 01:01:02,840 because you're getting irate. OK. 1339 01:01:02,960 --> 01:01:04,760 I'm getting sick of all this drama. 1340 01:01:04,880 --> 01:01:07,200 JULIETTE: I'm done having the same conversations. I'm done. 1341 01:01:07,320 --> 01:01:09,040 JOEL: Yeah. That was disgusting. 1342 01:01:10,680 --> 01:01:12,760 Did you not see that? No, no, no, I saw it. 1343 01:01:12,880 --> 01:01:15,040 Did you not see that? It wasn't nice to witness. 1344 01:01:17,080 --> 01:01:19,080 JULIETTE: Sorry I blew up. 1345 01:01:19,200 --> 01:01:20,520 Valid, I think. 1346 01:01:20,640 --> 01:01:23,000 That's what I do when I'm angry. 1347 01:01:23,120 --> 01:01:26,280 D'uh. I've tried to make that very clear with people. 1348 01:01:26,400 --> 01:01:27,520 When I'm angry, I call names. 1349 01:01:27,640 --> 01:01:29,800 Stupid bitch is gonna be in my life, 1350 01:01:29,920 --> 01:01:32,320 my friends can't be friends with her and neither can my partner. 1351 01:01:32,440 --> 01:01:34,200 Done. 1352 01:01:34,320 --> 01:01:36,840 Or else, problems are gonna be with you and me, by the way. 1353 01:01:36,960 --> 01:01:37,840 JOEL: Mmm. 1354 01:01:37,960 --> 01:01:40,200 (TENSE MUSIC PLAYS) 1355 01:01:47,160 --> 01:01:48,600 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1356 01:01:48,720 --> 01:01:50,320 BEC: You're the puppetmaster! 1357 01:01:50,440 --> 01:01:52,160 Bec, just leave it now. Bec... ALISSA: Yeah, stop. 1358 01:01:52,280 --> 01:01:55,520 Everybody needs to stop. It's getting mean. 1359 01:01:55,640 --> 01:01:57,360 BEC: Utter bullshit. 1360 01:01:58,920 --> 01:02:00,320 Bec, just chill out, 1361 01:02:00,440 --> 01:02:03,480 because now you're letting them win because you're getting irate. 1362 01:02:03,600 --> 01:02:05,920 OK. I'm getting sick of all this drama. 1363 01:02:06,040 --> 01:02:08,360 Another night of carnage. 1364 01:02:10,000 --> 01:02:11,240 I don't really care, 1365 01:02:11,360 --> 01:02:15,000 but obviously I care because Bec's in the middle of it 1366 01:02:15,120 --> 01:02:16,600 and I'm obviously protective over her. 1367 01:02:16,720 --> 01:02:18,720 Juliette. 1368 01:02:18,840 --> 01:02:20,840 What, Danny? 1369 01:02:20,960 --> 01:02:26,160 I think... I don't care if you guys are having dramas, right, 1370 01:02:26,280 --> 01:02:27,880 and I'll call you out on it. 1371 01:02:28,000 --> 01:02:29,680 Oh. 1372 01:02:31,480 --> 01:02:33,880 Pull your head in. 1373 01:02:35,480 --> 01:02:39,560 I don't think you should call Bec a dumb (BLEEP) and a freak. 1374 01:02:39,680 --> 01:02:41,440 Babe... I think that's pretty disrespectful. 1375 01:02:41,560 --> 01:02:43,120 She's giving dumb (BLEEP) freak behaviour. 1376 01:02:43,240 --> 01:02:45,480 I'll call it out how it is. 1377 01:02:45,600 --> 01:02:47,200 Sorry. 1378 01:02:48,480 --> 01:02:49,760 OK. Mmm. 1379 01:02:49,880 --> 01:02:52,080 That's a reflection of you, then. OK. 1380 01:02:52,200 --> 01:02:55,120 (TENSE MUSIC PLAYS) 1381 01:02:55,240 --> 01:02:56,680 Pretty... 1382 01:02:58,240 --> 01:03:00,680 What did you think of that? 1383 01:03:02,200 --> 01:03:04,840 I've been on the receiving end of Juliette's cruelty 1384 01:03:04,960 --> 01:03:07,560 and I do not like it when she abuses people 1385 01:03:07,680 --> 01:03:09,400 and I think she took it too far with Bec. 1386 01:03:09,520 --> 01:03:13,720 The language Juliette used against Bec is not appropriate 1387 01:03:13,840 --> 01:03:16,160 and I really wish that Juliette will find another way 1388 01:03:16,280 --> 01:03:17,960 how to handle conflict, 'cause that's not it. 1389 01:03:18,080 --> 01:03:20,680 I just want to ask Joel's opinion because I think Joel's a nice bloke, 1390 01:03:20,800 --> 01:03:22,080 so I'm intrigued. 1391 01:03:22,200 --> 01:03:24,440 Do you think you're a nice bloke? 1392 01:03:24,560 --> 01:03:29,520 Seeing that your wife has been hurting so many people 1393 01:03:29,640 --> 01:03:31,440 in this experiment... I don't think it's OK to go... 1394 01:03:31,560 --> 01:03:35,000 Do you think it's nice that your wife has been hurting so many people 1395 01:03:35,120 --> 01:03:36,080 in this experiment? 1396 01:03:36,200 --> 01:03:38,840 Doesn't make it OK you to call someone a dumb (BLEEP) and freak. 1397 01:03:38,960 --> 01:03:41,120 Have you even answered that question? 1398 01:03:41,240 --> 01:03:42,800 I don't have to answer your question. 1399 01:03:42,920 --> 01:03:44,480 OK, then, do we have to answer your question? 1400 01:03:44,600 --> 01:03:46,040 You don't have to. Done. 1401 01:03:46,160 --> 01:03:47,880 I'm asking Joel the questions. Don't answer his question. 1402 01:03:48,000 --> 01:03:50,600 He's not answering mine. Don't answer his. 1403 01:03:50,720 --> 01:03:52,360 Just a general question. 1404 01:03:52,480 --> 01:03:56,280 JOEL: But Juliette and I are in a really good place at the moment 1405 01:03:56,400 --> 01:03:57,800 and the issue's with Juliette 1406 01:03:57,920 --> 01:04:01,920 and I'm just really trying to avoid stoking the flames of the past. 1407 01:04:02,040 --> 01:04:05,280 Danny, done with you now. You can leave. 1408 01:04:05,400 --> 01:04:07,640 I'm done with you as well, sweetheart. 1409 01:04:07,760 --> 01:04:09,200 OK. Bye, babe. You have an amazing night. 1410 01:04:09,320 --> 01:04:10,560 Yeah, you too. 1411 01:04:10,680 --> 01:04:12,320 (TENSE MUSIC PLAYS) 1412 01:04:12,440 --> 01:04:14,320 I'm, like, sick of people, like, making me feel bad 1413 01:04:14,440 --> 01:04:16,400 about how I go about things. 1414 01:04:16,520 --> 01:04:19,560 Don't piss me off, you won't get my angry side. 1415 01:04:19,680 --> 01:04:21,440 Simple as that. 1416 01:04:22,880 --> 01:04:24,840 He's an idiot. (SIGHS) 1417 01:04:24,960 --> 01:04:26,920 That was dumb. 1418 01:04:27,040 --> 01:04:28,600 I was pretty upset about that. 1419 01:04:28,720 --> 01:04:30,240 I think it's riled me up a little bit more 1420 01:04:30,360 --> 01:04:32,200 than I needed to be riled up. 1421 01:04:32,320 --> 01:04:38,000 DANNY: Juliette's language is vulgar, disgusting, distasteful. 1422 01:04:38,120 --> 01:04:39,920 I'm not gonna have Bec be disrespected 1423 01:04:40,040 --> 01:04:43,720 and have people shout and swear and call her rude names. 1424 01:04:44,880 --> 01:04:46,080 DANNY: Hey. 1425 01:04:46,200 --> 01:04:49,680 So, Juliette called you a dumb (BLEEP) and a freak. 1426 01:04:49,800 --> 01:04:51,040 BEC: Mmm. 1427 01:04:51,160 --> 01:04:53,440 So I just obviously had a chat with her about it. 1428 01:04:53,560 --> 01:04:58,120 She was pretty disgusting with the way that she responded. 1429 01:04:58,240 --> 01:05:00,040 So we're gonna get out of here right now 1430 01:05:00,160 --> 01:05:03,960 'cause I'm not gonna let my wife be attacked and spoken to like that, 1431 01:05:04,080 --> 01:05:07,120 so we're gonna go to a hotel. 1432 01:05:07,240 --> 01:05:08,560 Yeah. Let's go. 1433 01:05:08,680 --> 01:05:09,760 (KISSES) 1434 01:05:09,880 --> 01:05:11,200 Come on. 1435 01:05:11,320 --> 01:05:13,160 (TENSE MUSIC PLAYS) 1436 01:05:13,280 --> 01:05:16,040 I asked Bec for a Bonnie and Clyde type of love 1437 01:05:16,160 --> 01:05:18,480 and tonight I'm showing her that. 1438 01:05:18,600 --> 01:05:20,880 I'm being ride or die and I'm getting her out of here. 1439 01:05:21,000 --> 01:05:23,720 I said, we're not gonna surround ourself with this negativity. 1440 01:05:23,840 --> 01:05:26,760 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1441 01:05:32,560 --> 01:05:34,760 NARRATOR: Tomorrow night... (GLASS TINKLES) 1442 01:05:34,880 --> 01:05:37,280 MAN: Speak of the devil. The devil in a red dress! 1443 01:05:37,400 --> 01:05:38,800 MAN: Yeah. JOEL: Check it out! 1444 01:05:38,920 --> 01:05:40,720 Holding hands - check it out! 1445 01:05:40,840 --> 01:05:43,920 ..romantic breakthroughs are celebrated. 1446 01:05:44,040 --> 01:05:45,560 We took the next step, as you can see. 1447 01:05:45,680 --> 01:05:47,320 (CHEERING) Oh, yeah! 1448 01:05:47,440 --> 01:05:50,760 Is this dinner party the turning point where all will be forgiven? 1449 01:05:50,880 --> 01:05:51,960 MAN: Here's to being better. 1450 01:05:52,080 --> 01:05:56,360 Can the group survive just one night without mentioning... 1451 01:05:56,480 --> 01:05:57,600 Finger... (BELL TOLLS) 1452 01:05:57,720 --> 01:05:59,720 JOHN: Oh! 1453 01:05:59,840 --> 01:06:03,600 And what explosive brand-new evidence is Gia sitting on? 1454 01:06:03,720 --> 01:06:06,320 I could ruin everything for her right now. 1455 01:06:06,440 --> 01:06:07,520 CHRIS: Yeah. I have, like... 1456 01:06:07,640 --> 01:06:08,520 Yeah. 1457 01:06:08,640 --> 01:06:09,840 If everyone only knew. 1458 01:06:09,960 --> 01:06:11,480 (GASPS) 1459 01:06:11,600 --> 01:06:13,360 Are you kidding? 1460 01:06:23,800 --> 01:06:26,800 Captioned by AI-Media ai-media.tv 113888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.