All language subtitles for The Rifleman 1.01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,420 --> 00:01:01,429 Keep your mouth shut. 2 00:01:01,430 --> 00:01:04,489 I'll do the talkin'. 3 00:01:04,490 --> 00:01:07,780 You Tippert? Let's see him operate. 4 00:01:08,440 --> 00:01:09,549 Your letter said 500 dollars, 5 00:01:09,550 --> 00:01:11,459 plus half o' all the bets. 6 00:01:11,460 --> 00:01:11,600 Is that right? 7 00:01:12,001 --> 00:01:13,339 If he wins. 8 00:01:13,440 --> 00:01:14,419 He'll win. 9 00:01:14,420 --> 00:01:15,590 Show us why. 10 00:01:30,460 --> 00:01:31,740 Who's gonna beat him, Mr. Lewis? 11 00:02:03,570 --> 00:02:05,430 Well, it's new an' mighty 12 00:02:05,440 --> 00:02:09,529 fine country, son. There is no 13 00:02:09,530 --> 00:02:11,560 looking back, we've come too far. 14 00:02:13,440 --> 00:02:16,600 I wasn't really looking back, 15 00:02:16,610 --> 00:02:18,570 just rememberin' back. 16 00:02:26,550 --> 00:02:27,950 What do you say we start from here? 17 00:02:30,570 --> 00:02:32,599 Fine. 18 00:02:32,600 --> 00:02:34,440 Let's go. 19 00:03:09,610 --> 00:03:11,050 Well, let's take a look around, son. 20 00:03:19,550 --> 00:03:22,440 Ha! Ha! Get off that lawn! 21 00:03:23,520 --> 00:03:25,510 Get off! Ha! 22 00:03:28,610 --> 00:03:32,599 Move, move, come on, move! Ha! 23 00:03:32,600 --> 00:03:34,630 Get off of there! Ha! 24 00:03:47,410 --> 00:03:48,606 How does it look to you, Mark? 25 00:03:48,630 --> 00:03:49,500 What? 26 00:03:49,510 --> 00:03:50,449 I said how does the spread 27 00:03:50,450 --> 00:03:51,469 look to you? 28 00:03:51,470 --> 00:03:53,460 Looks good. 29 00:03:58,600 --> 00:04:00,509 That's the way, that's the way. 30 00:04:00,510 --> 00:04:01,210 Ya! 31 00:04:12,400 --> 00:04:16,419 It looks good to me too. 32 00:04:16,420 --> 00:04:17,399 Alright? 33 00:04:17,400 --> 00:04:19,409 Alright. 34 00:04:19,410 --> 00:04:20,810 Then I guess we've come far enough. 35 00:05:06,530 --> 00:05:07,549 Goin' to enter, pa? 36 00:05:07,550 --> 00:05:09,469 Might give it a try. A little 37 00:05:09,470 --> 00:05:10,469 prize money could help make our 38 00:05:10,470 --> 00:05:11,519 first payment on the dunlap place. 39 00:05:35,900 --> 00:05:36,929 Good afternoon. 40 00:05:36,930 --> 00:05:38,799 Afternoon, ma'am, we'd like a 41 00:05:38,800 --> 00:05:39,919 room if you can accommodate us. 42 00:05:39,920 --> 00:05:40,919 We can accommodate you, but 43 00:05:40,920 --> 00:05:42,889 it won't be in style. Almost 44 00:05:42,890 --> 00:05:43,869 everybody's in town for the 45 00:05:44,070 --> 00:05:44,999 turkey shoot. 46 00:05:45,000 --> 00:05:46,210 Well, anything will do. 47 00:05:46,220 --> 00:05:50,109 Room 5; that'll be 2 dollars, 48 00:05:50,110 --> 00:05:52,059 half in advance. 49 00:05:52,060 --> 00:05:53,019 I'd like to see about 50 00:05:53,420 --> 00:05:54,619 enterin' this turkey shoot. 51 00:05:54,620 --> 00:05:56,709 Judge, another customer. 52 00:05:58,810 --> 00:05:59,799 It's a draw an' fire 53 00:05:59,800 --> 00:06:00,959 proposition with a 5-second 54 00:06:00,960 --> 00:06:02,799 time limit. You're not gonna 55 00:06:02,800 --> 00:06:03,819 enter with a rifle? 56 00:06:03,820 --> 00:06:04,939 I'll take a try at it. 57 00:06:04,940 --> 00:06:06,799 10 dollar entrance fee, 500 58 00:06:06,800 --> 00:06:09,009 dollar first prize. Your... name, sir? 59 00:06:10,010 --> 00:06:12,879 McCain, Lucas McCain, an' 60 00:06:12,880 --> 00:06:13,839 this is my boy, Mark. 61 00:06:14,240 --> 00:06:16,209 Hi, Mark. Judge Hanavan, Mr. McCain. 62 00:06:16,210 --> 00:06:18,209 I own the California 63 00:06:18,210 --> 00:06:19,429 House and I preside in court on 64 00:06:19,430 --> 00:06:21,419 the rare occasions when North 65 00:06:21,420 --> 00:06:23,419 Fork has a trial. Now, no 66 00:06:23,420 --> 00:06:25,259 offence, Fred. It's not your 67 00:06:25,260 --> 00:06:26,419 fault any more than it's mine. 68 00:06:26,420 --> 00:06:29,269 Or any less. Fred Thompson, 69 00:06:29,270 --> 00:06:31,310 McCain. Sheriff's gettin' a 70 00:06:31,320 --> 00:06:33,239 little too lazy for his job. 71 00:06:33,240 --> 00:06:34,379 Glad to meet you. 72 00:06:34,380 --> 00:06:37,329 See you around, McCain. 73 00:06:37,330 --> 00:06:38,319 Mark an' I have decided this 74 00:06:38,320 --> 00:06:40,199 part of the country is for us. 75 00:06:40,200 --> 00:06:41,239 Market for beef's mighty low. 76 00:06:42,220 --> 00:06:42,400 It will go up. 77 00:06:42,401 --> 00:06:45,199 Lookin' for a ranch? 78 00:06:45,200 --> 00:06:46,359 We saw that Dunlap place. 79 00:06:46,360 --> 00:06:47,419 One of the finest ranches in 80 00:06:47,420 --> 00:06:49,229 this part of the country, priced 81 00:06:49,230 --> 00:06:51,249 for a quick sale. About how much 82 00:06:51,250 --> 00:06:53,279 are you prepared to pay? 83 00:06:53,280 --> 00:06:55,209 About how much are they 84 00:06:55,210 --> 00:06:56,199 prepared to ask? 85 00:06:56,200 --> 00:06:57,309 Anybody here wanna bet money 86 00:06:57,310 --> 00:07:00,210 on the pistol shoot? Judge, you 87 00:07:00,220 --> 00:07:01,199 got any more dudes come in think 88 00:07:01,200 --> 00:07:03,219 they can shoot? 89 00:07:03,220 --> 00:07:06,259 Mr. McCain just signed up. 90 00:07:06,260 --> 00:07:08,259 Alright, Mr. McCain, I'm 91 00:07:08,260 --> 00:07:09,359 laying 5 to 3 my boy will 92 00:07:09,360 --> 00:07:10,409 outshoot you or anybody else 93 00:07:10,410 --> 00:07:13,199 that pulls a trigger. 94 00:07:13,200 --> 00:07:14,289 I'm not a betting man. 95 00:07:14,290 --> 00:07:15,399 A man who won't bet ain't 96 00:07:15,400 --> 00:07:18,239 much of a man, the way I figure. 97 00:07:18,240 --> 00:07:19,319 No offense, Mr. McCain, no 98 00:07:19,320 --> 00:07:21,229 offense, it's... just my way of 99 00:07:21,230 --> 00:07:23,209 thinkin'; a man doesn't gamble, 100 00:07:23,210 --> 00:07:24,309 misses one of the joys of livin'! 101 00:07:25,400 --> 00:07:27,209 If you're servin', we'd like to eat. 102 00:07:27,351 --> 00:07:29,279 Best food in town. About the 103 00:07:29,280 --> 00:07:31,239 only thing Jim Lewis hasn't got 104 00:07:31,240 --> 00:07:33,249 in North Fork is my cook and 105 00:07:33,250 --> 00:07:34,329 this building. 106 00:07:34,330 --> 00:07:35,419 Mark, you go on inside an' 107 00:07:35,420 --> 00:07:37,229 order for the both of us, I'll 108 00:07:37,230 --> 00:07:38,329 take the bedrolls upstairs, son. 109 00:07:38,330 --> 00:07:41,299 Sure, pa. 110 00:07:41,300 --> 00:07:42,349 Anybody come in here with 111 00:07:42,350 --> 00:07:44,409 some cash money, let me know, 112 00:07:44,410 --> 00:07:47,209 will you, judge? I'll be at the 113 00:07:47,210 --> 00:07:48,250 Last Chance. 114 00:08:00,300 --> 00:08:02,229 Would you like to come and 115 00:08:02,230 --> 00:08:03,379 sit with me? 116 00:08:03,380 --> 00:08:05,239 Yeah, I guess I might as well. 117 00:08:06,260 --> 00:08:08,229 I'll have some o' that beef stew. 118 00:08:09,220 --> 00:08:10,359 I'd like the same. 119 00:08:10,360 --> 00:08:12,259 I guess you must be pretty 120 00:08:12,260 --> 00:08:13,379 fast with that gun? 121 00:08:13,380 --> 00:08:15,259 Well, I guess I'm just about 122 00:08:15,260 --> 00:08:16,309 as fast as anybody there is. 123 00:08:16,310 --> 00:08:18,229 My pa, he doesn't use a 124 00:08:18,230 --> 00:08:20,219 pistol. He uses a rifle, but 125 00:08:20,220 --> 00:08:22,339 he's pretty fast too. 126 00:08:22,340 --> 00:08:23,289 No man with a rifle is faster 127 00:08:23,290 --> 00:08:25,199 than a man with a 6-gun. 128 00:08:25,200 --> 00:08:27,199 My pa is. When we was livin' 129 00:08:27,200 --> 00:08:28,239 in the nations, they used to call 130 00:08:28,240 --> 00:08:30,229 'im the rifleman, he's the 131 00:08:30,230 --> 00:08:31,349 greatest shot in the world. 132 00:08:31,350 --> 00:08:32,429 Well, he may stand tall where 133 00:08:32,430 --> 00:08:34,339 you come from, kid, but you 134 00:08:34,340 --> 00:08:35,319 ain't shootin' against no 135 00:08:35,320 --> 00:08:36,309 sodbusters when you're shootin' 136 00:08:36,310 --> 00:08:37,409 against me. 137 00:08:37,410 --> 00:08:40,339 You'll see. What's your name? 138 00:08:40,340 --> 00:08:42,279 My name is Vernon. 139 00:08:42,280 --> 00:08:43,409 Mine's Mark McCain. Is that 140 00:08:43,410 --> 00:08:47,289 Your pa in the lobby? 141 00:08:47,290 --> 00:08:49,239 No, he's my uncle. 142 00:08:49,240 --> 00:08:50,269 My pa says I'm not old enough 143 00:08:50,270 --> 00:08:52,389 to carry a pistol right yet. 144 00:08:52,390 --> 00:08:53,389 I've been wearin' one an' 145 00:08:53,390 --> 00:08:54,379 shootin' ever since I can 146 00:08:54,380 --> 00:08:58,279 remember. I must have... had a 147 00:08:58,280 --> 00:09:00,269 gun since I was 6 years old. 148 00:09:00,270 --> 00:09:02,389 You're lucky, Vernon. 149 00:09:02,390 --> 00:09:04,209 That's what my uncle Wes 150 00:09:04,210 --> 00:09:04,320 Says. 151 00:09:04,321 --> 00:09:07,199 I can shoot my dad's rifle, 152 00:09:07,200 --> 00:09:08,339 But he won't let me carry a pistol. 153 00:09:10,260 --> 00:09:12,259 What about your ma? 154 00:09:12,260 --> 00:09:16,259 She died, a long time ago. 155 00:09:16,260 --> 00:09:17,369 What happened to yours? 156 00:09:17,370 --> 00:09:20,259 I never had one. 157 00:09:20,260 --> 00:09:21,249 Don't it bother you? I mean, 158 00:09:21,250 --> 00:09:23,399 not havin' a ma or a pa? 159 00:09:23,400 --> 00:09:29,279 I reckon. Sometimes it 160 00:09:29,280 --> 00:09:31,230 bothers me considerable. 161 00:09:35,270 --> 00:09:37,329 I'm sure it's McCain; I heard 162 00:09:37,330 --> 00:09:39,359 the kid say so. When I first 163 00:09:39,360 --> 00:09:40,429 heard that name an' saw that 164 00:09:40,430 --> 00:09:42,219 rifle, somethin' struck me. Then 165 00:09:42,220 --> 00:09:43,229 the kid said... 166 00:09:43,230 --> 00:09:45,249 Alright, Fred, this may be 167 00:09:45,250 --> 00:09:48,259 what we've been waitin' for. 168 00:09:48,260 --> 00:09:50,270 We'll pass the word. 169 00:09:56,250 --> 00:09:57,339 This here is Vernon, pa. 170 00:09:57,340 --> 00:09:59,249 Glad to meet you, Vernon. 171 00:09:59,250 --> 00:10:00,289 They told me you're a pretty 172 00:10:00,290 --> 00:10:01,289 good shot. 173 00:10:01,290 --> 00:10:04,250 I'm the best. Pleased to meet you. 174 00:10:05,230 --> 00:10:06,269 You live here in North Fork? 175 00:10:06,270 --> 00:10:07,239 I don't live anywheres 176 00:10:07,240 --> 00:10:08,269 particular, we're stayin' over 177 00:10:08,270 --> 00:10:09,269 at the last chance with Mr. 178 00:10:09,270 --> 00:10:11,249 Lewis. Uncle Wes says he just 179 00:10:11,250 --> 00:10:12,289 about runs this town. 180 00:10:12,290 --> 00:10:14,329 I've heard his name mentioned. 181 00:10:16,330 --> 00:10:17,339 I'm still bettin' the same, 182 00:10:17,340 --> 00:10:19,339 Judge, 5 to 3 that young fellow 183 00:10:19,340 --> 00:10:20,349 wins the match. 184 00:10:20,350 --> 00:10:22,369 I'll take 3,000 to your 185 00:10:22,370 --> 00:10:26,239 5,000, Mr. Lewis. It's counted. 186 00:10:26,240 --> 00:10:27,259 What made you change your 187 00:10:27,260 --> 00:10:28,389 mind, judge? 188 00:10:28,390 --> 00:10:30,229 Well, maybe I don't think 189 00:10:30,230 --> 00:10:31,419 your boy is as good as you say. 190 00:10:31,420 --> 00:10:32,329 Or maybe you think that new 191 00:10:32,330 --> 00:10:35,239 Fella, McCain, is better. 192 00:10:35,240 --> 00:10:36,370 Maybe. 193 00:10:41,270 --> 00:10:42,269 Did you ever shoot for money 194 00:10:42,270 --> 00:10:43,309 before, Vernon? 195 00:10:43,310 --> 00:10:44,269 Just don' bet against me, Mr. McCain. 196 00:10:45,370 --> 00:10:47,269 Alright, would you like some 197 00:10:47,270 --> 00:10:48,269 more pie? 198 00:10:48,270 --> 00:10:49,379 No thanks, I'm full. 199 00:10:49,380 --> 00:10:51,249 I would, please. 200 00:10:51,250 --> 00:10:52,239 Vernon! What're you doin' 201 00:10:52,240 --> 00:10:53,299 sittin' here? Get up and get 202 00:10:53,300 --> 00:10:54,409 out. I told you I didn't want 203 00:10:54,410 --> 00:10:56,259 any runnin' off at the mouth 204 00:10:56,260 --> 00:10:57,229 with strangers. 205 00:10:57,230 --> 00:10:58,330 He was having lunch with my son. 206 00:10:59,300 --> 00:11:00,199 Did you hear me, boy, get 207 00:11:00,200 --> 00:11:00,400 movin'. it's time we were at 208 00:11:00,401 --> 00:11:02,199 the match. 209 00:11:02,200 --> 00:11:02,370 Uh... I'll have to come back 210 00:11:02,371 --> 00:11:05,289 for that pie later, ma'am. Mark, 211 00:11:05,290 --> 00:11:06,329 Mr. McCain, sure glad to meet 212 00:11:06,330 --> 00:11:07,279 You. 213 00:11:07,280 --> 00:11:07,400 Same here. 214 00:11:07,401 --> 00:11:08,379 You leave 'im alone, d'you 215 00:11:08,380 --> 00:11:09,369 hear? Leave 'im alone! 216 00:11:09,370 --> 00:11:11,299 Come on, come on. 217 00:11:11,300 --> 00:11:12,319 He's a regular old war horse, 218 00:11:12,320 --> 00:11:15,289 Isn't he? This the man, judge? 219 00:11:15,290 --> 00:11:16,429 Mr. McCain, this is Jim Lewis. 220 00:11:18,350 --> 00:11:19,389 You must have a pretty good 221 00:11:19,390 --> 00:11:21,349 reputation, McCain. You've been 222 00:11:21,350 --> 00:11:22,419 in town less than a half an hour 223 00:11:22,420 --> 00:11:23,429 an' already 3,000 dollars has 224 00:11:23,430 --> 00:11:25,329 been wagered on you takin' top money. 225 00:11:26,300 --> 00:11:28,339 You bet on me? 226 00:11:28,340 --> 00:11:30,299 I did, sir, so did a lot of others. 227 00:11:31,350 --> 00:11:33,369 McCain, just how good are you? 228 00:11:36,280 --> 00:11:37,319 I'm good enough. 229 00:11:37,320 --> 00:11:39,259 I hope you're not too good. 230 00:11:39,260 --> 00:11:40,389 That would be a mite costly 231 00:11:40,390 --> 00:11:43,279 For you, wouldn't it? Let's go, Mark. 232 00:11:43,391 --> 00:11:44,289 No, you sit down, McCain. 233 00:11:44,290 --> 00:11:45,319 We haven't finished talkin' to you yet. 234 00:11:46,210 --> 00:11:48,219 You're wrong, Mr. Lewis. You 235 00:11:48,220 --> 00:11:49,289 finished talkin' to me a long time ago. 236 00:11:50,300 --> 00:11:52,310 Now hold it, McCain. 237 00:11:55,300 --> 00:11:56,319 You boys might be runnin' 238 00:11:56,320 --> 00:11:58,379 this town, but that means 239 00:11:58,380 --> 00:12:01,289 nothin' to us. Son? 240 00:12:01,290 --> 00:12:02,289 Just a question of time, Mr. 241 00:12:02,290 --> 00:12:06,340 McCain, just a question of time! 242 00:12:12,520 --> 00:12:14,399 You hit 'im pretty hard, pa. 243 00:12:14,400 --> 00:12:16,479 Well, he was pretty big, son. 244 00:12:16,480 --> 00:12:17,479 They won't cause trouble, 245 00:12:17,680 --> 00:12:19,739 Will they? I mean about gettin' 246 00:12:19,540 --> 00:12:21,549 our ranch? 247 00:12:21,550 --> 00:12:22,549 Mark, the only trouble we 248 00:12:22,950 --> 00:12:24,919 might have is payin' for it, an' 249 00:12:24,920 --> 00:12:25,969 I think we'll have that whipped 250 00:12:25,970 --> 00:12:27,820 in short order. 251 00:12:39,710 --> 00:12:42,710 2 center, 3 near misses. 252 00:12:42,720 --> 00:12:44,809 Change the target; the next 253 00:12:45,210 --> 00:12:49,039 contestant is Carl Lamprey. 254 00:12:49,040 --> 00:12:51,140 5 shots, 5 seconds, ready? 255 00:12:57,180 --> 00:13:00,109 2 center, 3 misses. 256 00:13:00,110 --> 00:13:04,089 Change the target. Next 257 00:13:04,090 --> 00:13:07,099 contestant, Jim Lewis. 258 00:13:07,100 --> 00:13:08,119 Mr. McCain, could I speak to 259 00:13:08,120 --> 00:13:10,039 you a moment? 260 00:13:10,040 --> 00:13:14,009 Wait here, Mark. 261 00:13:14,010 --> 00:13:15,099 I just might win this match myself! 262 00:13:16,170 --> 00:13:18,130 Ready? 263 00:13:21,040 --> 00:13:21,200 What's the matter? 264 00:13:21,201 --> 00:13:22,199 Mr. McCain... 265 00:13:22,200 --> 00:13:24,119 3 center, 1 near miss... 266 00:13:24,120 --> 00:13:25,079 I think there is somethin' 267 00:13:25,280 --> 00:13:26,359 you oughta know about this town. 268 00:13:26,360 --> 00:13:29,309 It belongs to Jim Lewis. 269 00:13:29,310 --> 00:13:31,219 All of it? 270 00:13:31,020 --> 00:13:32,149 He tolerates me as long as I 271 00:13:32,150 --> 00:13:33,229 don't give 'im any trouble. 272 00:13:33,230 --> 00:13:35,019 I see. 273 00:13:35,020 --> 00:13:36,169 No, I'm afraid you don't; 274 00:13:36,170 --> 00:13:38,139 Lewis has been around here now 275 00:13:38,140 --> 00:13:40,139 almost 4 years. During that time 276 00:13:40,140 --> 00:13:41,100 a lot of things have happened. 277 00:13:41,110 --> 00:13:42,189 A lot of people have been 278 00:13:42,190 --> 00:13:44,169 buried. He don't lose, Mr. 279 00:13:43,970 --> 00:13:45,889 McCain, not ever. 280 00:13:45,890 --> 00:13:46,859 You're not volunteering this 281 00:13:46,860 --> 00:13:47,849 information. 282 00:13:47,850 --> 00:13:49,019 No, I'm not. 283 00:13:49,020 --> 00:13:50,889 Why don't you take off that badge? 284 00:13:51,820 --> 00:13:52,889 The next contestant, Bob... 285 00:13:52,890 --> 00:13:53,999 I'll tell you why Mr. McCain. 286 00:13:54,000 --> 00:13:55,929 Because as long as I wear it, I 287 00:13:55,930 --> 00:13:57,859 can do a little good. Not much, 288 00:13:57,860 --> 00:13:58,859 but a little, and that's better 289 00:13:58,860 --> 00:14:00,800 than none at all. 290 00:14:03,960 --> 00:14:06,949 2 center, 3 near misses. 291 00:14:06,950 --> 00:14:08,799 Next contestant, Vernon Tippert. 292 00:14:11,980 --> 00:14:14,009 I'm uppin' the odds; 5 to 1 293 00:14:14,010 --> 00:14:16,799 On my boy, any takers? 294 00:14:16,800 --> 00:14:18,809 Coin fire; 5 shots, 5 295 00:14:18,810 --> 00:14:21,930 seconds. Ready? 296 00:14:25,920 --> 00:14:30,859 5 hits, all in the center. 297 00:14:30,860 --> 00:14:32,959 The next and last contestant 298 00:14:32,960 --> 00:14:36,909 is Lucas McCain. Step up, Lucas, 299 00:14:36,910 --> 00:14:37,990 and good luck. 300 00:14:42,890 --> 00:14:43,959 Mark, go congratulate your 301 00:14:43,960 --> 00:14:44,959 friend, that was mighty fine shootin'. 302 00:14:46,820 --> 00:14:47,939 Mr. McCain, just in case you 303 00:14:47,940 --> 00:14:49,849 are as good as your friends 304 00:14:49,850 --> 00:14:50,949 think you are, I had better make 305 00:14:50,950 --> 00:14:52,009 one thing clear to you. 306 00:14:52,410 --> 00:14:55,319 Go ahead, Mr. Lewis, you make 307 00:14:55,320 --> 00:14:56,399 one thing clear to me. 308 00:14:56,400 --> 00:14:58,279 There's only one man that can 309 00:14:58,280 --> 00:14:59,289 keep that boy from winnin' this match. 310 00:15:00,400 --> 00:15:02,309 That's right. 311 00:15:02,310 --> 00:15:04,319 If he does it, I'll have 'im killed. 312 00:15:09,300 --> 00:15:11,390 5 shots, 5 seconds. 313 00:15:14,360 --> 00:15:16,269 Good luck, pa. 314 00:15:16,270 --> 00:15:19,319 Thanks, son. 315 00:15:19,320 --> 00:15:20,430 Ready? 316 00:15:24,230 --> 00:15:25,330 All in the center! 317 00:15:30,290 --> 00:15:31,339 It's a tie shoot, move the 318 00:15:31,340 --> 00:15:33,249 target back 20 feet. 319 00:15:33,250 --> 00:15:34,380 This time you'll really show 320 00:15:34,390 --> 00:15:37,319 'em, pa. 321 00:15:37,320 --> 00:15:38,519 Just dumb luck, that's all it 322 00:15:38,520 --> 00:15:40,539 was. Now you show 'im, put 'em 323 00:15:40,540 --> 00:15:43,549 in again, d'you hear me?! 324 00:15:43,550 --> 00:15:45,409 Ready. 325 00:15:45,410 --> 00:15:46,610 Tippert first. 326 00:15:50,610 --> 00:15:52,610 Ready? 327 00:15:56,540 --> 00:15:58,889 4 in the center, one just out. 328 00:16:06,620 --> 00:16:08,480 Lucas? 329 00:16:12,600 --> 00:16:14,440 Mr. McCain. 330 00:16:23,610 --> 00:16:24,620 Ready? 331 00:16:29,620 --> 00:16:32,530 4 in the center, 1 way out. 332 00:16:36,590 --> 00:16:38,409 Congratulations. 333 00:16:38,410 --> 00:16:40,369 I told you so. Nobody beats my boy. 334 00:16:43,020 --> 00:16:45,029 It's alright, pa, I guess 335 00:16:45,030 --> 00:16:46,909 you've gotta miss once, even 336 00:16:46,910 --> 00:16:48,909 that close. 337 00:16:48,910 --> 00:16:50,830 Let's go, son. 338 00:16:53,810 --> 00:16:55,630 That was good shootin' Lucas, in any case. 339 00:16:55,630 --> 00:16:56,909 It was good shootin', McCain, 340 00:16:56,910 --> 00:16:57,989 as good as any I've ever seen. 341 00:16:57,990 --> 00:16:59,019 Well, so you don't go away 342 00:16:59,020 --> 00:17:00,859 feelin' unhappy, here's the 10 343 00:17:00,860 --> 00:17:02,469 dollars it cost you to enter the match. 344 00:17:05,470 --> 00:17:07,219 If you ever feel like workin' for us again, 345 00:17:07,420 --> 00:17:08,609 you just feel free to ask. 346 00:17:10,410 --> 00:17:12,269 I'll make that 20, Mr. Rifleman, 347 00:17:12,270 --> 00:17:13,499 because I figure you 348 00:17:13,500 --> 00:17:15,400 really earned it. 349 00:17:33,350 --> 00:17:35,769 Judge, I'm awful sorry about what happened. 350 00:17:35,830 --> 00:17:37,419 You have nothin' to say to me, McCain. 351 00:17:40,010 --> 00:17:41,809 Key, ma'am, please. 352 00:17:41,810 --> 00:17:44,009 What about our ranch, pa? 353 00:17:43,810 --> 00:17:46,729 The ranch is not for sale. 354 00:17:46,730 --> 00:17:51,640 What's he mean, pa? Pa? 355 00:17:57,750 --> 00:17:59,649 Mark, where's your dad? 356 00:17:59,650 --> 00:18:01,599 Upstairs. 357 00:18:01,600 --> 00:18:02,599 What's the matter? 358 00:18:02,600 --> 00:18:04,619 Nothin'. 359 00:18:04,620 --> 00:18:05,859 D'you hear the talk about him 360 00:18:05,860 --> 00:18:06,769 throwin' the match? 361 00:18:06,770 --> 00:18:07,869 I don't care what the talk 362 00:18:07,870 --> 00:18:09,809 is, it's not true! 363 00:18:09,810 --> 00:18:11,619 Well, I gotta ask him personal. 364 00:18:21,800 --> 00:18:24,599 Come on, boys, drink up. I am 365 00:18:24,600 --> 00:18:27,759 buyin'. Alright, Mr. Lewis, how 366 00:18:27,760 --> 00:18:29,669 about payin' Mr. Tippert what 367 00:18:29,670 --> 00:18:30,779 you owe 'im? 368 00:18:30,780 --> 00:18:32,019 You got your 500 dollars from 369 00:18:32,020 --> 00:18:33,629 winnin' the match, what else do 370 00:18:33,630 --> 00:18:34,330 you want? 371 00:18:34,331 --> 00:18:36,819 You know what I want, still 372 00:18:36,820 --> 00:18:38,779 got your letter sayin' I get 500 373 00:18:38,780 --> 00:18:40,599 dollars plus half of all the 374 00:18:40,600 --> 00:18:42,629 money won. You collected over 375 00:18:42,630 --> 00:18:44,619 10,000 dollars in bets, that 376 00:18:44,620 --> 00:18:47,599 means 500 plus 5,000 broker 377 00:18:47,600 --> 00:18:49,619 wish. Pay up before I get rough 378 00:18:49,620 --> 00:18:50,330 with yah. 379 00:18:50,331 --> 00:18:51,629 What d'you mean by rough? 380 00:18:51,630 --> 00:18:52,829 You know just what I mean. 381 00:18:52,830 --> 00:18:54,609 I'll call my boy in here an' 382 00:18:54,610 --> 00:18:55,669 turn 'im loose. 383 00:18:55,670 --> 00:18:56,829 Oh, I wouldn't want that. 384 00:18:56,830 --> 00:18:58,619 I'll make a bet with you; you 385 00:18:58,620 --> 00:18:59,639 see that picture up over the 386 00:18:59,640 --> 00:19:01,659 Bar? I think you're so drunk you 387 00:19:01,660 --> 00:19:02,620 couldn't hit the floor with your 388 00:19:02,630 --> 00:19:03,789 hat, but if you can put a, .45 389 00:19:03,790 --> 00:19:04,769 slug through that picture, 390 00:19:04,770 --> 00:19:06,599 you'll get your money plus 391 00:19:06,600 --> 00:19:07,629 another thousand besides. 392 00:19:07,630 --> 00:19:08,599 Otherwise, we forget the whole thing. 393 00:19:08,801 --> 00:19:10,750 That's a bet! 394 00:19:16,770 --> 00:19:17,769 I wonder why that old fool 395 00:19:17,770 --> 00:19:19,729 tried to kill you, Mr. Lewis. 396 00:19:19,730 --> 00:19:21,690 Must've been crazy, I guess. 397 00:19:31,610 --> 00:19:32,609 Listen, Mr. McCain, there's 398 00:19:32,610 --> 00:19:33,609 somethin' I want to ask you, and 399 00:19:33,610 --> 00:19:34,830 I'd like a straight answer. 400 00:19:39,710 --> 00:19:43,599 We're leaving, ma'am. 401 00:19:43,600 --> 00:19:44,619 There's talk that you threw 402 00:19:44,620 --> 00:19:45,639 that match, is that true? 403 00:19:45,640 --> 00:19:46,739 Because if it is, I don't want 404 00:19:46,740 --> 00:19:48,699 no share of the prize. 405 00:19:48,700 --> 00:19:50,779 I'll answer that for you. 406 00:19:50,780 --> 00:19:52,769 Mr. McCain did not throw the match. 407 00:19:52,770 --> 00:19:54,639 That's right, did the best 408 00:19:54,640 --> 00:19:56,069 he could, just wasn't good enough. 409 00:19:57,630 --> 00:19:58,749 I hope that's answer enough 410 00:19:58,750 --> 00:19:59,749 for you, Vernon? 411 00:19:59,750 --> 00:20:00,910 Well, it ain't, I want you to 412 00:20:00,920 --> 00:20:02,619 tell me. 413 00:20:02,620 --> 00:20:04,699 Hey, kid, you'd better come 414 00:20:04,700 --> 00:20:06,029 over an' get your uncle's body. 415 00:20:06,030 --> 00:20:07,609 He, uh... just got himself 416 00:20:07,610 --> 00:20:08,609 Killed. 417 00:20:08,610 --> 00:20:08,810 My uncle? 418 00:20:08,811 --> 00:20:11,679 Yeah, he tried to outdraw jim 419 00:20:11,680 --> 00:20:12,829 Lewis. 420 00:20:12,830 --> 00:20:14,599 No, you're lying to me. 421 00:20:14,600 --> 00:20:15,649 Well, why don't you come over 422 00:20:15,650 --> 00:20:17,689 and find out for yourself. 423 00:20:17,690 --> 00:20:18,779 I'll drag him out if you're scared, Sonny. 424 00:20:20,610 --> 00:20:21,820 No, I'll come over there. You 425 00:20:21,821 --> 00:20:22,659 tell 'im that! 426 00:20:22,660 --> 00:20:24,599 Yeah, yeah I'll tell him that. 427 00:20:24,600 --> 00:20:27,609 An' you, mister, I ain't 428 00:20:27,610 --> 00:20:28,769 forgettin' about you. 429 00:20:28,770 --> 00:20:30,680 Get outta here. 430 00:20:33,800 --> 00:20:35,709 Don't go over there, Vernon. 431 00:20:35,710 --> 00:20:36,639 I gotta get my uncle. 432 00:20:36,640 --> 00:20:38,719 Vernon, you asked me if you 433 00:20:38,720 --> 00:20:39,679 beat me fair an' square in that 434 00:20:39,680 --> 00:20:41,699 match. You still want an answer? 435 00:20:41,700 --> 00:20:42,629 Yes. 436 00:20:42,630 --> 00:20:44,629 Why, you wet-nosed, two-bit 437 00:20:44,630 --> 00:20:45,669 little punk, you couldn't whip 438 00:20:45,670 --> 00:20:46,799 me in 10 years, so don't go 439 00:20:46,800 --> 00:20:48,639 spoutin' off about going into 440 00:20:48,640 --> 00:20:48,830 that saloon. 441 00:20:48,831 --> 00:20:49,719 Get outta my way! 442 00:20:49,720 --> 00:20:54,619 You just shut up and listen. 443 00:20:54,620 --> 00:20:57,659 I want you to stay here, an' if 444 00:20:57,660 --> 00:20:58,829 I don't come back, that boy o' 445 00:20:58,830 --> 00:21:01,729 mine is your responsibility. You 446 00:21:01,730 --> 00:21:02,800 get on your horses and get out of 447 00:21:02,810 --> 00:21:05,659 here. You understand? I'm not 448 00:21:05,660 --> 00:21:06,750 askin' you to do this, Vernon, 449 00:21:06,760 --> 00:21:09,659 I'm tellin' ya. If you wanna 450 00:21:09,660 --> 00:21:12,709 start somethin', you start it 451 00:21:12,710 --> 00:21:13,770 with me right now. 452 00:21:19,300 --> 00:21:20,290 Alright, Mr. McCain, you 453 00:21:20,291 --> 00:21:21,589 don't have to worry none about Mark. 454 00:21:21,590 --> 00:21:22,989 I'll take good care of 'im. 455 00:21:23,660 --> 00:21:27,729 Thanks. Now you get the 456 00:21:27,730 --> 00:21:29,309 horses packed an' wait for me, 457 00:21:29,310 --> 00:21:30,329 You hear? 458 00:21:30,630 --> 00:21:31,790 Sure, pa. 459 00:22:00,670 --> 00:22:01,699 The kid ain't coming, Mr. 460 00:22:01,700 --> 00:22:03,659 Lewis, it's McCain. 461 00:22:03,660 --> 00:22:04,780 Alright, boys, it goes for 462 00:22:04,790 --> 00:22:06,769 him too. Carl, you take your 463 00:22:06,770 --> 00:22:09,669 place. Oh, when he passes him 464 00:22:09,670 --> 00:22:11,199 the drink, you, uh... start the party. 465 00:22:11,780 --> 00:22:13,630 It'll be my pleasure. 466 00:22:38,690 --> 00:22:39,930 I've come for the boy's money. 467 00:22:40,650 --> 00:22:41,849 Looks like they've sent a man 468 00:22:41,850 --> 00:22:43,649 to do a boy's job. 469 00:22:43,650 --> 00:22:45,639 You have a choice, McCain. 470 00:22:45,640 --> 00:22:46,819 You can walk out o' here an' 471 00:22:46,820 --> 00:22:48,819 walk on out of town, or hang 472 00:22:48,820 --> 00:22:52,799 tough an' face a shoot-out. 473 00:22:52,800 --> 00:22:54,689 Well, a... proposition like 474 00:22:54,690 --> 00:22:57,699 that requires a little thought. 475 00:22:57,700 --> 00:22:58,709 Maybe you'd like a lil' drink 476 00:22:58,710 --> 00:23:00,599 while you think? 477 00:23:00,600 --> 00:23:02,600 Sure. 478 00:23:27,800 --> 00:23:28,829 I thought I told you to stay 479 00:23:28,830 --> 00:23:30,780 away from here? 480 00:23:48,620 --> 00:23:51,669 Well, it's not too bad, Vernon, 481 00:23:51,670 --> 00:23:52,769 but the wrist may heal a little stiff. 482 00:23:53,700 --> 00:23:57,679 No, it'll be alright. 483 00:23:57,680 --> 00:23:58,759 Maybe so. 484 00:23:58,760 --> 00:24:02,599 Mr. McCain, will you do me a 485 00:24:02,600 --> 00:24:04,829 favor? If that boy o' yours, 486 00:24:04,830 --> 00:24:07,779 Mark, ever gets any funny ideas, 487 00:24:07,780 --> 00:24:08,829 you tell 'im that I said he's 488 00:24:08,830 --> 00:24:10,689 the lucky one. 489 00:24:10,690 --> 00:24:13,619 Alright, I will. Good luck to 490 00:24:13,620 --> 00:24:14,740 you, son. 491 00:24:38,710 --> 00:24:40,599 Where is Vernon? 492 00:24:40,600 --> 00:24:42,819 He's gonna be alright, son. 493 00:24:42,820 --> 00:24:45,699 Are the horses ready? 494 00:24:45,700 --> 00:24:46,780 Yeah. 495 00:24:50,720 --> 00:24:53,609 Mr. McCain, I take it you're 496 00:24:53,610 --> 00:24:54,689 leavin' town? 497 00:24:54,690 --> 00:24:55,799 That's right, judge. 498 00:24:55,800 --> 00:24:57,599 North Fork's beginning to 499 00:24:57,600 --> 00:24:58,689 grow up, Lucas, we're gonna need 500 00:24:58,690 --> 00:25:01,679 people like you to help it. 501 00:25:01,680 --> 00:25:04,809 I Hope you'll stay. 502 00:25:04,810 --> 00:25:06,639 Well, what do you say, son? 503 00:25:06,640 --> 00:25:08,599 You still want that ranch? 504 00:25:08,600 --> 00:25:09,680 Yahoo! 32351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.