All language subtitles for The Rifleman - 3x34

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,407 --> 00:00:08,740 Come on, mccain, what's the matter? 2 00:00:08,774 --> 00:00:11,276 You afraid I'm gonna beat you? 3 00:00:11,310 --> 00:00:14,079 You know, blue boy has had a sore foreleg all week. 4 00:00:14,113 --> 00:00:15,180 An' if I go racin' 'im, 5 00:00:15,214 --> 00:00:17,315 He's just gonna turn up lame for sure. 6 00:00:17,350 --> 00:00:18,683 Oh, go on an' blame it on 7 00:00:18,717 --> 00:00:21,819 Your old horse, if you can call that nag a horse. 8 00:00:27,393 --> 00:00:28,460 What's that thing? 9 00:00:46,112 --> 00:00:46,744 Noah! 10 00:00:50,950 --> 00:00:53,285 Are you alright? 11 00:00:53,319 --> 00:00:54,719 You alright, boy? You hurt? 12 00:00:54,753 --> 00:00:57,289 I'm very sorry, I misjudged the hitchin' post. 13 00:00:57,323 --> 00:00:59,891 Shut up, you! What happened, boy? 14 00:00:59,925 --> 00:01:03,195 It was him, pa, he scared my horse. Made 'im throw me. 15 00:01:03,229 --> 00:01:07,265 It was an accident. We meant no harm, I am very sorry. 16 00:01:07,300 --> 00:01:09,067 I oughta take that pigtail 17 00:01:09,102 --> 00:01:13,505 O' yours an' wrap it around your neck. Fact I think I will. 18 00:01:13,539 --> 00:01:15,940 But it was an accident, I saw it. 19 00:01:15,975 --> 00:01:21,313 Fergus! Ain't you a little big to be pushin' boys around? 20 00:01:21,347 --> 00:01:22,780 You see what he done to my kid? 21 00:01:22,815 --> 00:01:23,948 Well, your boy looks alright. 22 00:01:23,983 --> 00:01:26,651 Why don't you leave this man alone? It was an accident. 23 00:01:26,685 --> 00:01:31,490 Well, mccain standin' up for the china boy, I mighta knowed. 24 00:01:31,524 --> 00:01:33,291 Now, you climb aboard your wagon an' get- 25 00:01:33,326 --> 00:01:36,661 Fergus, why don't you cool off? It was an accident. 26 00:01:36,695 --> 00:01:38,863 Now, go on, huh? 27 00:01:38,897 --> 00:01:41,633 Knight in shinin' armor! 28 00:01:41,667 --> 00:01:45,970 Come on, boy! 29 00:01:46,005 --> 00:01:47,038 Thank you. 30 00:02:17,235 --> 00:02:19,370 There we are. 31 00:02:19,404 --> 00:02:22,607 I am very grateful, thank you. I did not mean to bring 32 00:02:22,641 --> 00:02:25,076 Trouble, we only came to buy supplies. 33 00:02:25,110 --> 00:02:26,077 You've come to the right 34 00:02:26,111 --> 00:02:28,446 Place. I'm sure milly here can help you out. 35 00:02:28,481 --> 00:02:31,082 Thank you. We need one pound 36 00:02:31,116 --> 00:02:33,217 Of salt an' twenty pounds of rice. 37 00:02:33,251 --> 00:02:35,587 Twenty pounds, my goodness! 38 00:02:35,621 --> 00:02:37,254 We're travelin' a long way. 39 00:02:37,289 --> 00:02:38,122 Where are you headin'? 40 00:02:38,156 --> 00:02:42,660 The next hill, always the next hill. 41 00:02:42,695 --> 00:02:44,863 How would you like a cookie? 42 00:02:44,897 --> 00:02:48,967 Sure he'd like a cookie. 43 00:02:49,001 --> 00:02:49,634 What's your name? 44 00:02:49,668 --> 00:02:51,536 Wang lee. 45 00:02:51,570 --> 00:02:54,572 On the road, my son and I passed a nice stream with clean 46 00:02:54,607 --> 00:02:58,643 Water, a tree for shade. Could we camp there tonight, please? 47 00:02:58,677 --> 00:03:00,745 Why not, it's a free country. 48 00:03:00,779 --> 00:03:05,116 My name is lucas mccain, this is my boy, mark. 49 00:03:05,150 --> 00:03:09,286 My name is wang chi. Please, 50 00:03:09,321 --> 00:03:12,390 Mr. Mccain, you an' mark must bring me all your clothes to fix 51 00:03:12,424 --> 00:03:15,026 An' clean. Tomorrow they will be ready. 52 00:03:15,060 --> 00:03:16,561 Well, that won't be necessary mr.- 53 00:03:16,595 --> 00:03:21,599 Please, mr. Mccain, I must do this to show my gratitude. 54 00:03:21,634 --> 00:03:23,434 Alright. A little starch in 55 00:03:23,468 --> 00:03:25,670 Our shirts might feel good for a change, huh, mark? 56 00:03:25,704 --> 00:03:28,573 Yeah, we've been boilin' them for so long I've almost 57 00:03:28,607 --> 00:03:30,808 Forgotten what starch feels like. 58 00:03:30,843 --> 00:03:33,344 Your shirts will be just like new. 59 00:03:33,378 --> 00:03:35,747 Thank you. 60 00:03:35,781 --> 00:03:38,016 -Pa? -Hmm? 61 00:03:38,050 --> 00:03:40,718 Are all chinese people that polite? 62 00:03:40,753 --> 00:03:43,888 Ah, most of 'em are, son, that's the way they're raised. 63 00:03:43,923 --> 00:03:46,824 They've got a great deal o' respect an' humility. 64 00:03:46,859 --> 00:03:49,160 Yeah, I guess so, but they 65 00:03:49,194 --> 00:03:52,564 Sure look funny the way they dress an' braid their hair. 66 00:03:52,598 --> 00:03:54,899 Now, mark, next time you're near a mirror, take a good look 67 00:03:54,934 --> 00:03:57,702 At yourself. Then you'll figure out what you'd look like if you 68 00:03:57,736 --> 00:04:01,873 Lived in china. Come on, let's get some lunch. 69 00:04:05,711 --> 00:04:08,145 Hey, what the heck are you doin' still here? 70 00:04:08,180 --> 00:04:10,214 Waitin' for you, pa. See what 71 00:04:10,248 --> 00:04:12,383 You're gonna do if that chinese don't leave. 72 00:04:17,790 --> 00:04:18,690 You let me worry about that, 73 00:04:18,724 --> 00:04:19,958 You get along home now. 74 00:04:19,992 --> 00:04:22,660 Back fence of the corral needs fixin'. 75 00:04:22,695 --> 00:04:25,063 I'll be along shortly. 76 00:04:25,097 --> 00:04:26,363 You'll be home for supper? 77 00:04:26,398 --> 00:04:27,498 Ain't I always? 78 00:04:27,532 --> 00:04:32,470 Well, not when you get to drinkin'. 79 00:04:32,504 --> 00:04:38,610 I told you I'll be home, now, get along with you! 80 00:04:38,644 --> 00:04:43,247 Ugh! I seen it happen up the cripple creek. 81 00:04:43,281 --> 00:04:45,583 You let in one, the first thing you know, the whole place is 82 00:04:45,618 --> 00:04:50,321 Full of 'em. Takin' over the town, ownin' everythin'. 83 00:04:50,355 --> 00:04:51,689 You're gonna maybe dirty up 84 00:04:51,724 --> 00:04:54,358 His laundry a little bit, vince, hmm? 85 00:04:57,362 --> 00:04:58,830 I'll buy you a drink, huh? 86 00:05:06,972 --> 00:05:08,773 Thank you, amy. 87 00:05:09,975 --> 00:05:11,475 Dig in, son. 88 00:05:11,510 --> 00:05:12,777 Make that three, amy. 89 00:05:12,811 --> 00:05:14,211 Hello, micah. 90 00:05:14,246 --> 00:05:16,147 Hey, I ran into dave wallace, 91 00:05:16,181 --> 00:05:19,083 He told me about that ruckus with the chinese. 92 00:05:19,118 --> 00:05:21,953 Noise mostly, vince fergus talkin' big. 93 00:05:21,987 --> 00:05:25,089 Yeah, I sometimes wish that troublemaker had taken his mind 94 00:05:25,124 --> 00:05:27,224 To pack up an' leave. 95 00:05:27,259 --> 00:05:31,129 Him an' noah, both. Pass the salt please, pa? 96 00:05:31,163 --> 00:05:34,431 Hey, noah, in school today, mark? 97 00:05:34,466 --> 00:05:36,567 No, sir. 98 00:05:36,601 --> 00:05:39,671 I've gotta have a talk with his pa. Both of them for that 99 00:05:39,705 --> 00:05:45,242 Matter. Gettin' tired of warnin' them. Chinese laundry men, eh? 100 00:05:45,277 --> 00:05:46,477 Hmm. 101 00:05:46,511 --> 00:05:49,380 I once had a chinese cook in montana, took better care o' me 102 00:05:49,414 --> 00:05:51,182 Than my mother. 103 00:05:53,152 --> 00:05:56,320 You know, north fork could stand a good laundry. 104 00:05:56,354 --> 00:05:59,223 Mrs. Betry hard on your dress shirts? 105 00:05:59,257 --> 00:06:03,294 To tell you the truth, I think she boils them in lye. 106 00:06:26,618 --> 00:06:29,087 Now, fergus, just what was that all about? 107 00:06:29,121 --> 00:06:31,622 Well, we are just gettin' our town rid of that 108 00:06:31,656 --> 00:06:33,324 Troublemaker, marshal, that's all. 109 00:06:33,358 --> 00:06:37,929 Micah, mr. Wang did nothing. 110 00:06:37,963 --> 00:06:40,497 They hardly had time to load their supplies when these two- 111 00:06:43,001 --> 00:06:44,168 You oughta be ashamed 112 00:06:44,203 --> 00:06:47,205 Of yourselves, just scared that little boy half to death. 113 00:06:47,239 --> 00:06:50,407 Fergus, some day you're gonna push people a little too far an' 114 00:06:50,442 --> 00:06:52,343 Then somebody is gonna push you back. 115 00:06:52,377 --> 00:06:53,577 Well, that to me was just 116 00:06:53,612 --> 00:06:55,813 Funnin'. You ain't takin' that chinese part again, are you? 117 00:06:55,848 --> 00:06:58,549 It's a free country, isn't it? When you an' foster get 118 00:06:58,583 --> 00:07:01,052 To drinkin' like you do, you seem to forget that. 119 00:07:04,689 --> 00:07:08,926 You two go on home before I lock you both up. By the way, 120 00:07:08,961 --> 00:07:10,828 Fergus, if your boy misses school 121 00:07:10,863 --> 00:07:14,031 Anymore, you're gonna have to explain it to the circuit judge. 122 00:07:14,066 --> 00:07:17,534 I teach my boy, he got all the learnin' he needs. 123 00:07:17,569 --> 00:07:21,806 Yes, you set 'im a fine example. 124 00:07:21,840 --> 00:07:23,574 Like the man says, it's a free country. 125 00:07:23,608 --> 00:07:25,676 That's right, governed by laws to keep the peace an' 126 00:07:25,710 --> 00:07:29,413 Educate our children. To mention two of 'em. You break either one 127 00:07:29,447 --> 00:07:31,615 Of 'em an' you're gonna be in big trouble. 128 00:07:31,650 --> 00:07:33,450 Now go on home. 129 00:07:38,556 --> 00:07:41,392 You know, micah, I remember hearin' an old chinese sayin' 130 00:07:41,426 --> 00:07:44,528 Once, he who makes trouble gets more than his share. 131 00:07:44,562 --> 00:07:48,632 Well, I heard the same thing only it...Came from ireland. 132 00:08:01,546 --> 00:08:04,615 Hallo, mr. Wang chi. The creek's back that way. 133 00:08:04,649 --> 00:08:07,151 We have caused trouble, so we are leavin'. 134 00:08:07,186 --> 00:08:10,421 Now, look, what happened back there in town wasn't your fault. 135 00:08:10,455 --> 00:08:11,956 The next hill, always the 136 00:08:11,990 --> 00:08:16,593 Next hill. Well, we must be leavin'. Goodbye, mr. Mccain. 137 00:08:16,628 --> 00:08:20,064 Oh, wait. We could use a good 138 00:08:20,098 --> 00:08:24,135 Laundry in town. Micah even said so himself. 139 00:08:24,169 --> 00:08:26,403 We have found many towns that need a good laundry, 140 00:08:26,438 --> 00:08:29,106 But we are never welcome. They say we make trouble. 141 00:08:29,141 --> 00:08:32,476 But all I wish to do is to settle peacefully, 142 00:08:32,510 --> 00:08:35,713 Work hard and send my son to school. 143 00:08:35,747 --> 00:08:37,414 Well, now, I think mark is right, 144 00:08:37,449 --> 00:08:39,851 Why not stay here for a while, we've got a good school. 145 00:08:39,885 --> 00:08:41,986 If there's any trouble, I'm sure it'll be taken care 146 00:08:42,020 --> 00:08:43,754 Of by the marshal. 147 00:08:43,788 --> 00:08:45,957 You know, mr. Wang chi, mark an' I are a little selfish 148 00:08:45,991 --> 00:08:49,560 About this, can't do a good job on our dress shirts. 149 00:08:51,830 --> 00:08:54,531 Yes, lee, should be in school. 150 00:08:54,566 --> 00:08:56,567 Well, then, why not try it for a few weeks? 151 00:08:58,170 --> 00:08:59,570 Alright, my son? 152 00:08:59,604 --> 00:09:00,872 Yes, father! 153 00:09:00,906 --> 00:09:03,640 Good, we'll be your first customers. I'll be by first 154 00:09:03,675 --> 00:09:04,742 Thing in the mornin' to drop off 155 00:09:04,776 --> 00:09:07,644 The dirty laundry an' pick up wang lee for school. 156 00:09:07,679 --> 00:09:10,882 We will try, very hard. 157 00:09:24,162 --> 00:09:27,564 You know somethin', pa, if wang lee, is gonna go to school with 158 00:09:27,599 --> 00:09:28,866 Me tomorrow, he oughta cut off 159 00:09:28,901 --> 00:09:31,635 That pigtail, makes him look like a girl. 160 00:09:31,669 --> 00:09:33,137 Mark, apaches wear their hair 161 00:09:33,171 --> 00:09:35,572 Long an' there's nothin' girlish about them. 162 00:09:35,607 --> 00:09:38,709 Yeah. Sure are a lot of funny people in the world. 163 00:09:38,743 --> 00:09:39,843 Now, look, son- 164 00:09:39,878 --> 00:09:42,313 Oh, I know, go look in the mirror. 165 00:09:53,525 --> 00:09:54,758 Come on, I'll beat you home. 166 00:09:54,793 --> 00:09:57,594 For you, mark, that is very easy. My horse is very slow, 167 00:09:57,629 --> 00:10:01,165 Like an old woman, she's pulled the wagon too long. 168 00:10:01,199 --> 00:10:03,467 I guess that won't be fair, how'd you like school? 169 00:10:03,501 --> 00:10:06,603 Very much, the teacher is very nice. 170 00:10:06,638 --> 00:10:08,906 Hey, uh, girls wear pigtails, 171 00:10:08,941 --> 00:10:12,043 How come you don't tie a ribbon in yours like she does? 172 00:10:12,077 --> 00:10:13,844 Leave him alone, noah. Come on- 173 00:10:13,878 --> 00:10:17,181 I was talkin' to 'im, mccain. 174 00:10:17,215 --> 00:10:20,918 Yeah, I think a pretty pink ribbon would look just fine. 175 00:10:20,953 --> 00:10:22,686 I said, leave him alone! 176 00:10:51,649 --> 00:10:54,452 You- you choked me. You tried to kill me. 177 00:10:54,486 --> 00:10:56,687 You were gonna kill me. 178 00:10:56,721 --> 00:11:00,291 If you touch mark here again, I may not be so careful. 179 00:11:00,325 --> 00:11:03,327 You're gonna be sorry, you're gonna be real sorry. 180 00:11:06,764 --> 00:11:09,033 Trouble is like a weed, 181 00:11:09,067 --> 00:11:12,203 Once it starts to grow, it covers everything. 182 00:11:33,758 --> 00:11:36,327 There you are, mr. Wang, that oughta do it. 183 00:11:36,361 --> 00:11:37,528 You are very kind. 184 00:11:37,562 --> 00:11:39,230 I'm happy to do it. Just as 185 00:11:39,264 --> 00:11:42,566 Long as you remember to buy your soap an' your starch from me. 186 00:11:42,600 --> 00:11:44,035 Only you, I promise. Also I 187 00:11:44,069 --> 00:11:46,003 Will do your dresses for no charge. 188 00:11:46,038 --> 00:11:47,238 Oh, no, no, no. Let's keep 189 00:11:47,272 --> 00:11:49,006 This strictly on a business basis. 190 00:11:49,041 --> 00:11:50,974 Very well, until tomorrow. 191 00:11:51,009 --> 00:11:52,576 'til tomorrow, wang chi. 192 00:12:12,697 --> 00:12:14,165 Uh-uh. Still got some. 193 00:12:14,199 --> 00:12:16,067 You're drinkin' kinda slow today, les. 194 00:12:16,101 --> 00:12:19,537 Oh, don't worry, I'll catch up. 195 00:12:19,571 --> 00:12:23,507 Good mornin'. A nice cool glass of beer, please. 196 00:12:23,542 --> 00:12:27,878 Hey, uh, barkeep, you got any of that rice beer? 197 00:12:27,912 --> 00:12:31,215 He wouldn't like nothin' unless it was chinese rice beer, 198 00:12:31,249 --> 00:12:34,151 Ain't that right? 199 00:12:34,186 --> 00:12:37,054 On such a hot day, even rice beer would be good. 200 00:12:37,089 --> 00:12:39,490 Just a minute! Now you ain't doin' that right. 201 00:12:44,196 --> 00:12:48,999 There now, that's a real nice drink, you try it. 202 00:12:49,033 --> 00:12:52,769 Thank you, but I do not care for hard spirits. 203 00:12:52,804 --> 00:12:54,938 About time you learned. 204 00:12:54,973 --> 00:12:57,874 You come in here for a drink, you got one. Now, you drink it. 205 00:13:08,686 --> 00:13:10,588 Pa! Pa? 206 00:13:10,622 --> 00:13:11,722 What's the matter, boy? 207 00:13:11,756 --> 00:13:14,592 His kid, he tried to kill me, he choked me to death. 208 00:13:14,626 --> 00:13:15,726 He what?! 209 00:13:15,760 --> 00:13:16,827 Him an' mark mccain, 210 00:13:16,861 --> 00:13:20,764 They jumped me. An' his kid, he tried to strangle me. 211 00:13:20,798 --> 00:13:23,234 My son would not do that, he knows better. 212 00:13:23,268 --> 00:13:27,204 He done it, pa. He hurt me bad, I could have died. 213 00:13:27,239 --> 00:13:32,143 Well, that's not true, he started it. 214 00:13:32,177 --> 00:13:33,744 Did you touch this boy? 215 00:13:33,778 --> 00:13:38,582 He attacked my friend unfairly, father. 216 00:13:38,617 --> 00:13:41,018 Two agin' one, that's dirty fightin'! 217 00:13:46,491 --> 00:13:51,629 Hold it, laundry man! I told you to clear out. Now, maybe you 218 00:13:51,663 --> 00:13:54,731 Don't hear so good, or maybe you think I'm talkin' just to hear 219 00:13:54,766 --> 00:13:57,501 Myself talk. Well, you had your chance. 220 00:13:57,536 --> 00:13:58,269 No! 221 00:13:58,303 --> 00:13:59,537 You shut up, boy. 222 00:13:59,571 --> 00:14:02,773 Put that gun down, fergus. 223 00:14:02,807 --> 00:14:05,942 Unless you wanna go up against this rifle, an' it will about 224 00:14:05,977 --> 00:14:08,279 As fair as you takin' on mr. Wang chi. 225 00:14:13,818 --> 00:14:15,986 His boy liked to kill my noah! 226 00:14:16,020 --> 00:14:17,120 He tried to hurt mark. 227 00:14:17,155 --> 00:14:19,256 Noah, was bullyin' lee, callin' 'im a girl. 228 00:14:19,291 --> 00:14:22,959 I did not! All I said was... 229 00:14:22,994 --> 00:14:26,963 What did you say, noah? 230 00:14:26,998 --> 00:14:35,072 Alright, boys, who started it? 231 00:14:35,106 --> 00:14:36,340 Seems to me you're usin' pretty 232 00:14:36,374 --> 00:14:39,810 Strong measure to settle a boys' argument, fergus. 233 00:14:39,844 --> 00:14:40,944 Why if he'd left when 234 00:14:40,978 --> 00:14:42,979 I told 'im to? There wouldn't be none of this trouble. 235 00:14:43,014 --> 00:14:45,382 Why don't you just try stayin' clear of wang chi, 236 00:14:45,417 --> 00:14:46,817 An' everybody will be better off. 237 00:14:46,851 --> 00:14:54,725 Now, you get your boy an' go about your business. Go on. 238 00:14:54,759 --> 00:14:56,793 Mark? What really happened? 239 00:14:56,828 --> 00:14:57,928 Well, he kept on tellin' wang 240 00:14:57,962 --> 00:15:03,400 Lee, that he oughta put a ribbon in his hair like a girl. 241 00:15:03,435 --> 00:15:06,203 You know, mr. Wang chi, I can see where it might be difficult 242 00:15:06,238 --> 00:15:08,639 For the boy if he keeps wearin' his hair like that. 243 00:15:08,673 --> 00:15:11,875 By law, chinese must wear queues, mr. Mccain. 244 00:15:11,909 --> 00:15:15,812 I understand. But...This isn't china, it's america. 245 00:15:15,847 --> 00:15:17,013 But without our queues, 246 00:15:17,048 --> 00:15:20,884 We cannot return home. I'm sorry you had to fight for lee. 247 00:15:20,918 --> 00:15:23,554 That's alright, we're friends. 248 00:15:25,457 --> 00:15:27,591 Come, my son, we cannot find trouble in hard work. 249 00:15:27,626 --> 00:15:28,859 If you wait a minute, 250 00:15:28,893 --> 00:15:34,164 I've got a couple of shirts in my office that need launderin'. 251 00:15:34,198 --> 00:15:36,066 Your clothes will be ready this evening, mr. Mccain. 252 00:15:36,100 --> 00:15:38,402 That will be fine, mr. Wang. 253 00:15:38,436 --> 00:15:39,403 Son, I'll be back in a few 254 00:15:39,437 --> 00:15:41,071 Minutes, I'm goin' down to the livery stable. 255 00:15:41,105 --> 00:15:41,872 Alright. 256 00:16:01,726 --> 00:16:03,327 Come on, son, you'd better hurry. 257 00:16:03,361 --> 00:16:05,095 We've gotta pick up our dress shirts tonight. 258 00:16:05,129 --> 00:16:08,165 Oh, I can do that tomorrow, we won't need 'em until Sunday. 259 00:16:08,199 --> 00:16:09,667 Tomorrow you wanted to ride 260 00:16:09,701 --> 00:16:12,369 Out to the north range with me, remember? 261 00:16:12,404 --> 00:16:14,137 Oh, that's right, I forgot. 262 00:16:14,172 --> 00:16:17,974 You'd forget your head if it wasn't fixed on real good. 263 00:16:18,009 --> 00:16:19,443 Mr. Wang chi is gonna make things a lot easier for us, 264 00:16:19,477 --> 00:16:20,811 Huh, son? 265 00:16:20,845 --> 00:16:23,514 -Yeah. You know somethin', pa? -Hmm? 266 00:16:23,548 --> 00:16:26,817 I think mr. Fergus would have really used that gun on mr. Wang 267 00:16:26,851 --> 00:16:29,119 If you hadn't have showed up. 268 00:16:29,153 --> 00:16:30,887 Vince fergus talks big, mark. 269 00:16:30,922 --> 00:16:34,157 He was just tryin' to scare mr. Wang chi, that's all. 270 00:16:34,192 --> 00:16:35,992 Don't forget behind the ears, boy. 271 00:16:40,565 --> 00:16:42,333 I don't understand why 272 00:16:42,367 --> 00:16:45,469 Mr. Fergus doesn't like mr. Wang in the first place. 273 00:16:45,503 --> 00:16:47,805 Well, mark, there're just some people in this world who 274 00:16:47,839 --> 00:16:49,673 Think they're better than others. 275 00:16:49,708 --> 00:16:52,309 Well, the good book says everybody is just the same! 276 00:16:52,344 --> 00:16:54,110 Doesn't matter who you are. 277 00:16:54,145 --> 00:16:58,248 You believe that, you'll be alright. It's the truth. 278 00:16:58,282 --> 00:16:59,216 Well if everybody is supposed 279 00:16:59,250 --> 00:17:02,285 To be just the same, how come we're not? 280 00:17:02,320 --> 00:17:03,487 What do you mean? 281 00:17:03,521 --> 00:17:06,990 Well, how come some people are like mr. Wang, an' others, 282 00:17:07,024 --> 00:17:09,292 Well, like us. How come there 283 00:17:09,327 --> 00:17:11,027 Are so many different kinds of people? 284 00:17:11,062 --> 00:17:14,331 Well, son, you ask a question like that, it's like askin' why 285 00:17:14,366 --> 00:17:16,800 Isn't every day the same? Some 286 00:17:16,835 --> 00:17:20,771 Days the sun shines, other days it rains, but it's still a day. 287 00:17:20,805 --> 00:17:22,072 I think the good lord thought 288 00:17:22,106 --> 00:17:25,075 About that when he made the world an' all the people in it. 289 00:17:25,109 --> 00:17:27,344 And you know what else I think? 290 00:17:27,379 --> 00:17:28,679 What? 291 00:17:28,713 --> 00:17:30,681 I think he kinda figured that 292 00:17:30,715 --> 00:17:33,884 We'd get tired of each other if we all looked the same. 293 00:17:33,918 --> 00:17:35,452 You mean on the outside. 294 00:17:35,487 --> 00:17:36,453 That's right, son, on the 295 00:17:36,488 --> 00:17:39,423 Outside. On the inside, there's no difference. 296 00:17:39,457 --> 00:17:41,792 I think I understand now, pa. 297 00:17:41,826 --> 00:17:43,960 I know you do, son. 298 00:17:43,995 --> 00:17:46,930 Course lee still does need a haircut. 299 00:17:46,964 --> 00:17:49,666 You don't see any boy his size tryin' to give 'im one, do you? 300 00:17:49,701 --> 00:17:50,801 No. 301 00:17:50,835 --> 00:17:53,404 Uh-uh. Uh-uh. That shirt needs a trip to mr. Wang chi's. 302 00:17:53,438 --> 00:17:55,539 You put on a clean one, then we'll ride over there. 303 00:17:55,573 --> 00:17:56,373 Alright. 304 00:18:15,927 --> 00:18:16,960 We are fortunate, father, 305 00:18:16,994 --> 00:18:20,564 To have such good water. It's very clear an' clean. 306 00:18:20,598 --> 00:18:24,768 The secret of clean laundry is to start with clean water. 307 00:18:26,438 --> 00:18:28,271 Go to sleep, my son. 308 00:18:28,306 --> 00:18:29,873 When we are finished, father. 309 00:18:41,820 --> 00:18:42,553 Father? 310 00:18:42,587 --> 00:18:43,887 Yes? 311 00:18:43,922 --> 00:18:47,424 I am glad we're staying in north fork. 312 00:18:47,459 --> 00:18:52,162 I am not. What begins badly, usually ends badly. 313 00:18:52,196 --> 00:18:55,532 We cannot always run, father, the road will soon end. 314 00:18:55,567 --> 00:18:57,568 Those who travel the wrong road, 315 00:18:57,602 --> 00:18:59,937 Will then have to travel it again. 316 00:18:59,971 --> 00:19:02,172 It is better we stay here an' face the trouble. 317 00:19:02,206 --> 00:19:06,409 Such wisdom from one so young makes me very proud. 318 00:19:06,444 --> 00:19:09,613 Then we will stay, a long time? 319 00:19:09,647 --> 00:19:12,683 Yes, a long time. It is good 320 00:19:12,717 --> 00:19:16,252 That we settle down where we have a friend like mr. Mccain. 321 00:19:16,287 --> 00:19:18,989 Two friends, don't forget mark. 322 00:19:19,023 --> 00:19:20,457 Yes, mark. 323 00:19:23,628 --> 00:19:24,862 My father told me, 324 00:19:24,896 --> 00:19:27,430 When I was a little boy like you, that the value of 325 00:19:27,465 --> 00:19:31,468 Friendship is far greater than all the treasures in the world. 326 00:19:31,503 --> 00:19:33,303 Do you believe that, son? 327 00:19:33,337 --> 00:19:36,106 I know it is good to have a friend, my father, 328 00:19:36,140 --> 00:19:39,342 Even if he is so different. 329 00:19:39,377 --> 00:19:40,711 How do you mean? 330 00:19:40,745 --> 00:19:45,315 In english, it is difficult to say, but the way he wears his 331 00:19:45,349 --> 00:19:49,419 Hair, an' his eyes, they slant so funny. 332 00:19:49,453 --> 00:19:53,456 True, but eyes are meant to see with, not to look at. 333 00:19:53,491 --> 00:19:55,626 And it is good that all faces are 334 00:19:55,660 --> 00:20:03,233 Different, then we don't get tired of looking at each other. 335 00:20:05,603 --> 00:20:07,437 What is it? 336 00:20:07,471 --> 00:20:08,906 Who is there? 337 00:20:08,940 --> 00:20:11,508 Perhaps it's only the horse. 338 00:20:11,543 --> 00:20:13,176 Yes, perhaps the horse. 339 00:20:19,283 --> 00:20:20,751 Lee! 340 00:20:26,791 --> 00:20:30,460 I told you, didn't I? But you wouldn't listen. Well, now you 341 00:20:30,494 --> 00:20:38,101 Gonna get it good. Les, proceed with the ceremony. 342 00:20:38,135 --> 00:20:40,336 Hey, vince, it ain't quite dry. 343 00:20:40,371 --> 00:20:46,409 Well, dry it! I told you. I told you, didn't I? Told you to 344 00:20:46,444 --> 00:20:50,180 Quit town, to leave? Told you I didn't like your kind, didn't I? 345 00:20:54,752 --> 00:20:58,822 Alright, get up! Get out of here, kid. 346 00:20:58,856 --> 00:21:04,127 Lee: Help! Help! Help! Help! 347 00:21:04,161 --> 00:21:05,762 Shut up! 348 00:21:13,705 --> 00:21:17,574 Hey, les, get 'im off me, get 'im off me. Do it. 349 00:21:21,079 --> 00:21:25,215 Lee: Help! Help! Help! Help! 350 00:21:25,249 --> 00:21:27,951 Father! 351 00:21:27,986 --> 00:21:29,252 You alright, vince? 352 00:21:29,286 --> 00:21:32,355 That china boy likely broke my neck. I'm gonna fix you good, 353 00:21:32,389 --> 00:21:35,258 China boy. I'm gonna fix you real good. 354 00:21:35,292 --> 00:21:37,260 Go away! Leave us alone, 355 00:21:37,294 --> 00:21:41,064 You've done enough. You've taken my home, what more do you want? 356 00:21:41,099 --> 00:21:44,067 He's just tryin' to prove what a big man he is. Alright, 357 00:21:44,102 --> 00:21:47,403 Drop your guns, both of you. 358 00:21:47,438 --> 00:21:49,806 This ain't none of your business, mccain. 359 00:21:49,841 --> 00:21:50,841 You made it my business, 360 00:21:50,875 --> 00:21:57,347 That's my laundry. Lee, come over here. 361 00:21:57,381 --> 00:21:57,848 No! 362 00:22:19,537 --> 00:22:21,138 Keep 'im away from me! 363 00:22:25,076 --> 00:22:28,912 You sure can fight, pa. 364 00:22:28,946 --> 00:22:32,615 Laundry business is very bad. 365 00:22:32,650 --> 00:22:34,084 Well, now, mr. Wang chi, I'm 366 00:22:34,118 --> 00:22:39,422 Not so sure about that. Not when you've got a real good helper. 367 00:22:39,456 --> 00:22:41,558 Go on, clean it up. All of it. 368 00:22:41,592 --> 00:22:43,393 Oh, now, listen here, mccain. 369 00:22:43,427 --> 00:22:47,630 Clean it up! But be careful of what's left of my shirts. 370 00:23:03,715 --> 00:23:07,050 Look at this, micah. 371 00:23:07,085 --> 00:23:10,320 No skin off my back- whoa! 372 00:23:17,628 --> 00:23:19,963 You know, you were lucky the circuit judge just told you get 373 00:23:19,997 --> 00:23:23,466 Out of the territory, instead of givin' you a jail sentence. 374 00:23:23,500 --> 00:23:24,667 Where are you headed? 375 00:23:24,702 --> 00:23:28,238 Well, now, I'm just glad to be leavin' this crummy town, 376 00:23:28,272 --> 00:23:30,673 And its crummy people. 377 00:23:30,708 --> 00:23:33,076 Folks are the same everywhere, fergus. You an' your 378 00:23:33,111 --> 00:23:35,946 Boy have a lot to learn about gettin' along with other people. 379 00:23:35,980 --> 00:23:37,513 You better keep that in mind. 380 00:23:51,629 --> 00:23:53,764 You like? 381 00:23:53,798 --> 00:23:58,101 Yeah. But...But now you just look like everyone else. 382 00:23:58,136 --> 00:24:00,971 Sure, american. 383 00:24:01,005 --> 00:24:05,809 Hey, pa, micah! Come here quick. 384 00:24:12,950 --> 00:24:14,484 Lee. Wang. 385 00:24:14,518 --> 00:24:20,157 Look at wang lee. 386 00:24:20,191 --> 00:24:21,391 Well. 387 00:24:21,425 --> 00:24:25,361 Like father, like son. Now we are home. 29990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.