Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,484 --> 00:00:20,352
Hope you didn't mind
the detour, lucas.
2
00:00:20,386 --> 00:00:23,555
Just thought I'd like to see the
old place after so many years.
3
00:00:23,589 --> 00:00:25,290
Now this is where you were
raised, huh, micah?
4
00:00:25,324 --> 00:00:27,959
Yup, the old town's
still standin'.
5
00:00:27,993 --> 00:00:29,794
Anybody still live here,
micah?
6
00:00:29,828 --> 00:00:32,497
Oh, no, mark,
just a ghost town now.
7
00:00:32,532 --> 00:00:34,099
When the mines gave
out, folks just naturally
8
00:00:34,133 --> 00:00:36,701
Drifted away, nothin' here
to hold 'em.
9
00:00:36,735 --> 00:00:37,936
It looks like we've got
10
00:00:37,970 --> 00:00:39,504
A choice of puttin' up here
for the night, or on the trail.
11
00:00:39,539 --> 00:00:43,007
Let's make it here, lucas,
an early start in the mornin'
12
00:00:43,042 --> 00:00:44,909
Will get us
in north fork Friday.
13
00:00:44,944 --> 00:00:45,910
Fine.
14
00:01:24,416 --> 00:01:26,785
Bustling town in it's time,
huh, micah?
15
00:01:26,819 --> 00:01:31,522
As a boy, it was big city
life. Here, look there, lucas,
16
00:01:31,556 --> 00:01:34,492
5 cent whiskey.
17
00:01:34,526 --> 00:01:36,694
If my memory serves me correct,
18
00:01:36,728 --> 00:01:39,497
The price included all the stew
you could stow away.
19
00:01:39,531 --> 00:01:41,032
5 cent whiskey, the good ol'
days, huh, micah?
20
00:01:41,066 --> 00:01:42,733
-Yeah.
-Pa?
21
00:01:42,768 --> 00:01:48,339
That- that door looked
like somebody closed it.
22
00:01:48,373 --> 00:01:51,009
Well, the wind plays funny
tricks in a ghost town, mark.
23
00:01:51,043 --> 00:01:52,844
The door's all warped
an' dried out
24
00:01:52,878 --> 00:01:55,079
They open an shut by themselves.
25
00:01:55,114 --> 00:01:57,782
I don't think it was the
wind, micah.
26
00:01:57,817 --> 00:01:59,583
At least, it didn't
seem like it.
27
00:01:59,618 --> 00:02:01,619
Well, there's one way
to find out, son.
28
00:02:21,373 --> 00:02:23,441
Well, you satisfied, mark?
29
00:02:23,475 --> 00:02:25,910
One of the biggest treats I
can remember as a boy was being
30
00:02:25,945 --> 00:02:29,280
Allowed to sweep out the store
here for a stick o' licorice.
31
00:02:29,315 --> 00:02:34,018
Well, you watch the dust in
here, mark. Hey, what's that,
32
00:02:34,053 --> 00:02:35,519
An entrance to a mine?
33
00:02:35,554 --> 00:02:39,023
Oh, yes, just one o' the many
you find around town, lucas.
34
00:02:53,472 --> 00:02:56,207
Just about everybody in town who
owned a piece o' property, tried
35
00:02:56,242 --> 00:02:59,844
Their hand at minin' some time
or other. In 10 years, more
36
00:02:59,879 --> 00:03:02,646
Than 5 miles o' tunnel were dug
under this town, it's like
37
00:03:02,681 --> 00:03:05,083
A crazy patchwork quilt
down there now.
38
00:03:05,117 --> 00:03:06,951
Did it ever pay off
big for anybody?
39
00:03:06,986 --> 00:03:10,355
Oh, few, lucas, but mighty few.
Most folks, includin' my
40
00:03:10,389 --> 00:03:13,824
Father, had little to show
for their efforts but blisters.
41
00:03:46,825 --> 00:03:51,162
Say, you look familiar, mister.
42
00:03:51,196 --> 00:03:55,133
I knew it, I knew it. It's-
you're young micah.
43
00:03:55,167 --> 00:03:56,801
Why, mr. Newman!
44
00:03:56,835 --> 00:04:00,204
How long is it been,
25, 30 years?
45
00:04:00,239 --> 00:04:02,573
It's certainly been that
long since anybody
46
00:04:02,607 --> 00:04:03,641
Called me young micah.
47
00:04:03,675 --> 00:04:06,877
To these old eyes you'll
always be a youngster.
48
00:04:06,912 --> 00:04:09,713
We didn't expect to find anybody
left in town, mr. Newman.
49
00:04:09,748 --> 00:04:12,750
Ain't nobody here except us,
son, herbert an' myself.
50
00:04:12,784 --> 00:04:15,086
Just passin' through, micah?
51
00:04:15,120 --> 00:04:18,122
Yes, we're on our way back
to north fork. Lucas here-
52
00:04:18,157 --> 00:04:21,125
Oh, this is lucas mccain
an' his boy, mark.
53
00:04:21,160 --> 00:04:24,162
Hey, big fella.
Hey, you boy, how are you?
54
00:04:24,196 --> 00:04:25,863
I'm fine thank you,
mr. Newman.
55
00:04:25,897 --> 00:04:27,465
Manners, I like that in a boy.
56
00:04:27,499 --> 00:04:30,935
Now, are you all gonna come
along to our supper table
57
00:04:30,970 --> 00:04:34,905
Peaceable, or am I gonna have to
get mean an' start draggin' you?
58
00:04:34,940 --> 00:04:37,808
No need to drag me, mr.
Newman. How about you, lucas?
59
00:04:37,843 --> 00:04:39,643
Real kind of you, mr. Newman.
60
00:04:39,678 --> 00:04:41,980
Not kind, not kind at all.
61
00:04:42,014 --> 00:04:45,950
Just a windy ol' cuss lookin'
for some friendly ears to bend.
62
00:04:45,985 --> 00:04:49,454
Come along, come along now.
63
00:04:49,488 --> 00:04:52,490
He's a fine ol' gentleman,
lucas, you'll like 'im.
64
00:04:52,524 --> 00:04:56,194
Pa, mr. Newman an' his son
came through that door, so they
65
00:04:56,228 --> 00:04:59,464
Couldn't have been in here,
but somebody closed that door.
66
00:04:59,498 --> 00:05:01,299
Now, the answer is simple,
mark, nobody closed it.
67
00:05:01,333 --> 00:05:04,202
Like micah says,
the wind plays tricks on you.
68
00:05:19,184 --> 00:05:22,453
Door's still closin'
on you, son?
69
00:05:22,488 --> 00:05:23,821
I guess so.
70
00:05:23,855 --> 00:05:25,823
You wouldn't much like living
in a ghost town, would you?
71
00:05:25,857 --> 00:05:28,559
-Guess not.
-Come on.
72
00:05:34,466 --> 00:05:37,201
Well, more about that time
the franklins moved out,
73
00:05:37,236 --> 00:05:39,070
Leavin' us the last in town.
74
00:05:39,104 --> 00:05:41,305
I remember the franklins,
remember 'em well.
75
00:05:41,340 --> 00:05:43,707
Say, now, that you know we've
been stayin' on here, maybe you
76
00:05:43,742 --> 00:05:45,676
Can get over here now an' again.
77
00:05:45,710 --> 00:05:47,811
Well, as marshal of north fork,
I'm kept pretty busy,
78
00:05:47,846 --> 00:05:51,082
Mr. Newman. Lucas had some
cattle to settle over
79
00:05:51,116 --> 00:05:52,950
In high butte, an' talked me
into goin' over with 'im
80
00:05:52,984 --> 00:05:54,419
To take in the bill cody
81
00:05:54,453 --> 00:05:57,721
Circus show. But a holiday
for me is a rare occasion.
82
00:05:57,756 --> 00:06:01,025
I heard ol' bill had turned
into a sideshow fella.
83
00:06:01,060 --> 00:06:03,928
Can't say as how I approve,
but I guess you got a kick
84
00:06:03,962 --> 00:06:05,363
Outta seeing the circus,
didn't you, young fella?
85
00:06:05,397 --> 00:06:07,098
Yes, sir, I sure did.
86
00:06:07,132 --> 00:06:08,799
It's pretty lonely around here,
87
00:06:08,833 --> 00:06:09,900
Mr. Newman,
you must miss people.
88
00:06:09,935 --> 00:06:14,138
Liking to talk the way I
do, I kinda do miss people.
89
00:06:14,173 --> 00:06:16,774
But it's home long as I got
herbert with me.
90
00:06:16,808 --> 00:06:19,577
Being with my boy
I sure got no complaints.
91
00:06:19,611 --> 00:06:22,380
What attachment do you find
here, herbert?
92
00:06:22,414 --> 00:06:26,084
Oh, a man can make a fair
livin' scrapin' the tunnels,
93
00:06:26,118 --> 00:06:27,651
Dollar or two a day.
94
00:06:27,686 --> 00:06:30,988
Gosh, we're among friends,
boy, you can tell 'em as how
95
00:06:31,022 --> 00:06:33,391
You're hopin' to try
to strike it again.
96
00:06:38,964 --> 00:06:44,335
Guess strike was the wrong word
to use. An' nobody but a fool
97
00:06:44,369 --> 00:06:48,272
Would keep on prospectin' after
a thousand people had dug day
98
00:06:48,307 --> 00:06:54,445
An' night, year after year. No,
micah, there is a strike here,
99
00:06:54,480 --> 00:07:01,752
An' it was found by my boys
20 years ago, found... An' lost.
100
00:07:01,786 --> 00:07:03,787
Boys? Oh, that's right
I remember.
101
00:07:03,822 --> 00:07:06,357
You do have two
other sons.
102
00:07:06,391 --> 00:07:11,662
Had, micah. Austin an' james
died some 20 years ago.
103
00:07:11,696 --> 00:07:14,965
Oh, I'm sorry to hear that.
104
00:07:15,000 --> 00:07:16,134
Seems like the voice of the
105
00:07:16,168 --> 00:07:20,471
Lord said that much gold
better be left in the earth.
106
00:07:32,083 --> 00:07:39,490
Well, goin' on 20 years,
we were the last family in town.
107
00:07:39,525 --> 00:07:41,626
We were thinkin'
about makin' our move,
108
00:07:41,660 --> 00:07:47,765
Me an' my three boys movin'
on a little farm maybe.
109
00:07:47,799 --> 00:07:50,134
Maybe you shouldn't talk
about it, pa,
110
00:07:50,169 --> 00:07:51,369
Gettin' to feelin' bad.
111
00:07:51,403 --> 00:07:55,773
An' the boys were workin' the
tunnels, takin' out a dollar
112
00:07:55,807 --> 00:08:00,278
Here an' there, wantin' enough
to stake a piece o' land
113
00:08:00,312 --> 00:08:04,448
Somewhere, an' then they found
it, breakin' through this wall
114
00:08:04,483 --> 00:08:08,085
Into a cavern, a cavern that'd
like to blind 'em for gold
115
00:08:08,119 --> 00:08:11,155
Croppings. Gold, micah.
Gold so
116
00:08:11,190 --> 00:08:15,560
Thick you could break chunks of
it off the wall with your hands.
117
00:08:15,594 --> 00:08:19,930
Well, I was up here in the house
fixin' some grub. Boys were
118
00:08:19,964 --> 00:08:22,633
Diggin' in the cavern along
about third day.
119
00:08:22,668 --> 00:08:28,372
An' then I felt it,
the earth trembling.
120
00:08:28,407 --> 00:08:31,909
Herbert was the only one that
got out alive. It was bad enough
121
00:08:31,943 --> 00:08:36,180
Before the earthquake, findin'
your way through those tunnels,
122
00:08:36,215 --> 00:08:39,517
But after it was all over.
123
00:08:39,551 --> 00:08:43,287
You, uh, never did find the
cavern they were workin' in?
124
00:08:43,322 --> 00:08:47,692
I looked once, that was to
say a prayer to a blank wall,
125
00:08:47,726 --> 00:08:51,028
Prayer that my boys would rest
in peace. Herbert kept
126
00:08:51,062 --> 00:08:53,531
Searching, tunnelin' here,
127
00:08:53,565 --> 00:08:57,167
Tunnelin' there, hoping to
strike it again, more gold than
128
00:08:57,202 --> 00:09:01,239
A man had ever seen in a
lifetime. But it seems as though
129
00:09:01,273 --> 00:09:06,143
The cavern just was swallowed
up in deep earth.
130
00:09:11,450 --> 00:09:13,384
You see it too, pa?
131
00:09:13,418 --> 00:09:15,986
What, boy?
132
00:09:16,020 --> 00:09:20,725
Somethin' or somebody
in the window.
133
00:09:20,759 --> 00:09:25,062
Whenever a traveler goes through
here, boy, he thinks he hears
134
00:09:25,096 --> 00:09:28,999
Somethin' or sees somebody else
in town, all imagination, boy.
135
00:09:33,739 --> 00:09:36,574
Don't blame the boy, no, don't
blame 'im. Took me a long time
136
00:09:36,608 --> 00:09:37,941
To get used to them creakin',
137
00:09:37,976 --> 00:09:41,646
Groanin', tumbleweed blowin'
around. You gonna stay the night
138
00:09:41,680 --> 00:09:45,149
Micah? I got a goodly supply
o' blankets handy.
139
00:09:45,183 --> 00:09:47,151
Be glad to take you up on
that, mr. Newman. Lucas,
140
00:09:47,185 --> 00:09:48,686
We'll walk up the slope after,
141
00:09:48,720 --> 00:09:50,721
An' I'd like to see
the ol' homestead,
142
00:09:50,756 --> 00:09:52,356
If there's anythin' left of it.
143
00:09:52,391 --> 00:09:53,891
Still there, micah, that ol'
144
00:09:53,925 --> 00:09:57,461
Building your pa put up will
weather a good many years yet.
145
00:09:57,496 --> 00:09:59,297
We'll take a walk up
the slope, micah,
146
00:09:59,331 --> 00:10:01,332
If mr. Newman will leave
the dishes for us.
147
00:10:01,366 --> 00:10:03,133
I'll play you a game o'
checkers for that privilege.
148
00:10:03,168 --> 00:10:05,703
It's my nap time now, but when
you come back, you'll find one
149
00:10:05,737 --> 00:10:08,472
Of the cagiest checker players
west o' the missouri river,
150
00:10:08,507 --> 00:10:11,909
All ready an' primed. Boy, the
lanterns are in the back room,
151
00:10:11,943 --> 00:10:13,177
Fetch 'em.
152
00:10:13,211 --> 00:10:15,479
I reckon that'll take care o'
your share o' the dish washin'.
153
00:10:15,514 --> 00:10:16,547
Yes, sir!
154
00:11:10,802 --> 00:11:12,903
You know, I recall racin' up
155
00:11:12,937 --> 00:11:16,774
This hill an' havin' enough wind
at the top to whistle a tune.
156
00:11:16,808 --> 00:11:19,209
I bet I can whistle a tune
after runnin' to the top.
157
00:11:19,244 --> 00:11:22,045
No takers, mark. I'd bet
right along with you.
158
00:11:22,080 --> 00:11:24,382
Micah, what was botherin'
herbert back there?
159
00:11:24,416 --> 00:11:28,352
I dunno, I vaguely remember
'im as a quiet boy, studious,
160
00:11:28,387 --> 00:11:30,187
Not much different
than he is now.
161
00:11:30,221 --> 00:11:31,955
It seems the faster
we get out of town,
162
00:11:31,990 --> 00:11:33,056
The better he'd like it.
163
00:11:33,091 --> 00:11:37,027
Well, he's not exactly what
I call sociable, true.
164
00:11:37,061 --> 00:11:39,296
Well, not far along now.
165
00:11:48,339 --> 00:11:53,043
Oh, here. Hey, lucas, come
here. This- this here
166
00:11:53,077 --> 00:11:55,112
Is a tunnel entrance where
I used to play a trick
167
00:11:55,146 --> 00:11:58,181
On my father. When we'd pass,
I'd duck in here an' use it
168
00:11:58,216 --> 00:12:01,952
For short cut an' come out up
ahead, confounded my father
169
00:12:01,986 --> 00:12:04,588
Plenty, or- or so I thought.
170
00:12:04,623 --> 00:12:06,757
Time passes quickly,
doesn't it, micah.
171
00:12:06,792 --> 00:12:07,892
Like the wind on your cheek,
172
00:12:07,926 --> 00:12:14,532
Lucas boy, it's here an'
then gone. Well, come on.
173
00:13:38,550 --> 00:13:39,449
Pa!
174
00:13:59,938 --> 00:14:01,939
pa?
175
00:14:30,969 --> 00:14:34,939
You know, lucas, it's a shame an
intelligent man like herbert
176
00:14:34,973 --> 00:14:38,609
Should chain himself to this
town. His gold fever chaining
177
00:14:38,643 --> 00:14:40,744
His father, too, the ol' man
178
00:14:40,779 --> 00:14:44,915
Enjoys people too much to spend
the rest of his days here.
179
00:14:44,950 --> 00:14:48,251
Mark! Mark?
180
00:14:48,286 --> 00:14:49,920
I thought he was right
behind us.
181
00:14:49,955 --> 00:14:51,321
Mark?
182
00:14:51,355 --> 00:14:52,422
I wonder if he's cuttin'
through
183
00:14:52,457 --> 00:14:55,559
That tunnel after hearin' me
say it was a short cut.
184
00:14:55,594 --> 00:14:56,860
Micah, that boy loves to play
185
00:14:56,895 --> 00:14:59,964
Tricks like this. I'd better go
on back an' follow him through.
186
00:14:59,998 --> 00:15:03,433
You go ahead, I'll wait up ahead
where he ought to come out.
187
00:15:18,049 --> 00:15:19,750
Pa!
188
00:16:26,651 --> 00:16:28,552
Mark?
189
00:17:00,585 --> 00:17:02,052
Mark!
190
00:18:04,548 --> 00:18:06,549
Pa!
191
00:18:06,584 --> 00:18:08,518
Mark, what are you doin'
in there?
192
00:18:14,125 --> 00:18:16,693
Mark, there's nothin' smart
about you cuttin' through
193
00:18:16,727 --> 00:18:20,164
These tunnels, you might have
got lost, or have got hurt.
194
00:18:20,198 --> 00:18:21,965
I was only tryin' to play
a trick on you but I-
195
00:18:22,000 --> 00:18:23,667
Do you realize how far
underground you are?
196
00:18:23,701 --> 00:18:25,602
Why did you come down
this far?
197
00:18:25,636 --> 00:18:27,070
I didn't know where to go.
198
00:18:27,105 --> 00:18:28,172
There was somebody behind me.
199
00:18:28,206 --> 00:18:31,008
I was behind you, son,
didn't you here me callin'?
200
00:18:31,042 --> 00:18:32,843
No, I didn't.
201
00:18:32,877 --> 00:18:38,248
Mark, if you ever try playin'
a trick like this ag-
202
00:18:38,283 --> 00:18:41,351
Well I was tryin' to tell
you, what do you think it is?
203
00:18:41,385 --> 00:18:42,752
I dunno.
204
00:18:54,265 --> 00:18:56,300
Pa, bring the lantern.
205
00:19:01,840 --> 00:19:02,906
Look, pa, it's gold.
206
00:19:02,941 --> 00:19:05,608
Um-hm, this is mr. Newman's
cavern all right,
207
00:19:05,643 --> 00:19:08,245
Plenty o' surface gold.
208
00:19:08,279 --> 00:19:10,413
Well, that must be-
209
00:19:10,448 --> 00:19:13,851
But- but, pa, mr. Newman said
he had two sons lost
210
00:19:13,885 --> 00:19:15,085
In the earthquake.
211
00:19:15,119 --> 00:19:17,387
No earthquake, son, from the
looks o' that opening over there
212
00:19:17,421 --> 00:19:20,490
I'd say this cavern was sealed
off by a stick o' dynamite.
213
00:19:20,524 --> 00:19:23,160
An' whoever that man is, he
wasn't trapped in here,
214
00:19:23,194 --> 00:19:25,996
He was stabbed with this knife.
Well, we better go,
215
00:19:26,030 --> 00:19:29,799
This is somethin' for micah
to figure out. Come on.
216
00:19:29,834 --> 00:19:32,236
Sure didn't seem like you
behind me, pa, I kept on
217
00:19:32,270 --> 00:19:34,838
Callin', but there was no
answer, just sounds.
218
00:19:34,873 --> 00:19:36,639
Here's your light.
What kind o' sounds?
219
00:19:36,674 --> 00:19:38,475
Like some- pa!
220
00:20:03,567 --> 00:20:05,202
All right, hold it!
221
00:20:22,653 --> 00:20:24,621
All right, who are you?
222
00:20:26,590 --> 00:20:29,426
Who are you?
223
00:20:29,460 --> 00:20:31,995
Are you austin newman?
224
00:20:34,732 --> 00:20:37,267
Are you james newman?
225
00:20:37,302 --> 00:20:38,969
You're not gonna take me!
226
00:20:39,003 --> 00:20:40,670
You'll never get me alive!
227
00:20:40,704 --> 00:20:45,442
Never! Never! Never!
228
00:20:45,476 --> 00:20:47,077
Let's get out of here, mark!
229
00:21:00,591 --> 00:21:02,459
Are you all right, son?
All right, move!
230
00:21:13,071 --> 00:21:14,537
Lucas! Lucas, what happened?
231
00:21:14,572 --> 00:21:16,106
Micah, this place is gonna
cave in any second,
232
00:21:16,140 --> 00:21:18,442
-Get us outta here.
-Follow me, come on.
233
00:21:30,554 --> 00:21:33,056
It was brother against brother.
234
00:21:33,091 --> 00:21:37,527
There was more gold than one man
could use, yet they fought.
235
00:21:37,561 --> 00:21:39,662
An' james killed austin.
236
00:21:39,697 --> 00:21:45,268
They fought over shares,
an' they both lost. One dead,
237
00:21:45,303 --> 00:21:46,970
The other livin' the death,
238
00:21:47,005 --> 00:21:50,807
Driven mad by what he'd done
to flesh an' kin.
239
00:21:50,841 --> 00:21:53,377
You mean james has been
livin' in this town for 20 years
240
00:21:53,411 --> 00:21:56,213
Without your father
ever seeing him?
241
00:21:56,247 --> 00:22:00,717
Pa's eyesight always was
poor, worse than he lets on.
242
00:22:00,751 --> 00:22:02,685
After I dynamited the cavern,
243
00:22:02,720 --> 00:22:06,223
There was no cause for him to
think that there wasn't an
244
00:22:06,257 --> 00:22:08,392
Earthquake, no cause for him
245
00:22:08,426 --> 00:22:11,761
To believe that his other sons
hadn't died like honorable men.
246
00:22:11,795 --> 00:22:18,435
The gold was there, right within
reach. I never touched it.
247
00:22:18,469 --> 00:22:22,105
I left austin there, just the
way he died. An' james,
248
00:22:22,140 --> 00:22:26,609
How could I ever explain
where james was?
249
00:22:26,644 --> 00:22:29,546
An' you took care o' james
all these years.
250
00:22:29,580 --> 00:22:32,516
He lived in the tunnels,
an' only come out at night.
251
00:22:32,550 --> 00:22:35,552
His mind was gone, but he
remembered he was supposed to
252
00:22:35,586 --> 00:22:39,256
Stay out of sight, to protect
the secret of the caverns.
253
00:22:39,290 --> 00:22:44,794
Of course I had to stay on here,
trapped, sayin' I was searchin'
254
00:22:44,828 --> 00:22:49,533
For gold. Pa an' me
both trapped.
255
00:22:53,337 --> 00:22:55,338
Ooh, you got back again, good.
256
00:22:55,373 --> 00:22:57,840
Well, then, what's been
happenin'?
257
00:22:57,875 --> 00:23:00,009
We were in the tunnels, mr.
Newman, some of them collapsed.
258
00:23:00,044 --> 00:23:04,281
Collapsed? I just don't see
no point, son. I just don't see
259
00:23:04,315 --> 00:23:06,550
No point in your keepin'
on lookin' for this cavern
260
00:23:06,584 --> 00:23:07,750
An' maybe losin' your life.
261
00:23:07,785 --> 00:23:09,852
We just been discussin' that,
mr. Newman, with herbert,
262
00:23:09,887 --> 00:23:12,055
About makin' up his mind
it's time to leave here
263
00:23:12,090 --> 00:23:15,559
An' get on that little farm
you've been talkin' about.
264
00:23:15,593 --> 00:23:19,796
Well, now I- I- I just
do- dunno what to say.
265
00:23:19,830 --> 00:23:21,931
It seems to me you have
a checker game scheduled.
266
00:23:21,966 --> 00:23:24,601
Right! That's right. You,
little micah, go an' get that
267
00:23:24,635 --> 00:23:26,269
Checker board over in the
cupboard over there,
268
00:23:26,304 --> 00:23:27,937
See if I can still beat you.
Herbert,
269
00:23:27,972 --> 00:23:31,708
That mite o' brandy we set
aside, now is as good a time
270
00:23:31,742 --> 00:23:35,979
As any. The cure what's sure to
be ailin' us next year maybe.
271
00:23:38,082 --> 00:23:40,484
Oh, what a day!
272
00:23:46,790 --> 00:23:49,426
What are you thinkin'
about, son?
273
00:23:49,460 --> 00:23:53,597
For a moment there I-
I really thought we were rich.
274
00:23:53,631 --> 00:23:55,865
Oh, we are, we're very rich.
275
00:23:55,899 --> 00:23:59,136
You'll realize it more an' more
the older you get.
276
00:23:59,170 --> 00:24:01,871
What do you mean,
we don't have any gold.
277
00:24:01,905 --> 00:24:05,742
No, but, uh, well, you
remember that ol' oak tree back
278
00:24:05,776 --> 00:24:08,578
At the ranch you used to climb
when you were just knee high?
279
00:24:08,613 --> 00:24:13,416
That's gold to me, mark, real
gold. An' then the fields in
280
00:24:13,451 --> 00:24:16,719
Back of our barn, the way they
look in the mornin', green with
281
00:24:16,754 --> 00:24:21,224
Dew. Then at night, after a hard
day's work, sittin' around the
282
00:24:21,259 --> 00:24:26,129
House with the fireplace goin',
that's a kinda gold, isn't it?
283
00:24:26,164 --> 00:24:28,965
You're right, pa.
284
00:24:28,999 --> 00:24:33,470
You know somethin',
we really are rich.
23330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.