All language subtitles for The Rifleman - 3x12 - The Illustrator

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,145 --> 00:00:14,579 Excuse me. Oh, hannah, I didn't see you, I'm sorry. 2 00:00:14,613 --> 00:00:16,614 Oh, that's all right, mr. Mccain. 3 00:00:16,649 --> 00:00:18,517 I guess I was payin' more attention to my new hat 4 00:00:18,551 --> 00:00:19,951 Than to where I was goin'. 5 00:00:19,985 --> 00:00:20,852 It's very pretty. 6 00:00:20,886 --> 00:00:23,155 Thank you. Isn't the stage late today? 7 00:00:23,189 --> 00:00:25,424 A little bit, usually is, you meetin' someone? 8 00:00:25,458 --> 00:00:28,960 Yes, mr. Crowley, jeremiah crowley's arrivin' today. 9 00:00:28,994 --> 00:00:31,430 Oh, that's the painter you're expectin' from new york? 10 00:00:31,464 --> 00:00:33,565 Not painter, mr. Mccain, artist. 11 00:00:33,599 --> 00:00:35,033 Oh, artist. 12 00:00:35,068 --> 00:00:36,834 The finest in the country. 13 00:00:36,869 --> 00:00:38,470 Well, come on, I'll walk over with you. 14 00:00:38,504 --> 00:00:40,072 Mr. Crowley's coming all the way from new york 15 00:00:40,106 --> 00:00:41,473 Just to paint my picture. 16 00:00:41,507 --> 00:00:43,741 He doesn't do that for just anybody. 17 00:00:43,776 --> 00:00:45,577 Daddy's givin' it to me for my birthday. 18 00:00:45,611 --> 00:00:46,545 Ah. 19 00:00:50,416 --> 00:00:53,718 I never known a stage coach to run on time yet. 20 00:00:53,752 --> 00:00:57,255 Waste half a day to meet some fool painter. 21 00:00:57,290 --> 00:00:59,157 There's luke mccain with my daughter. 22 00:00:59,192 --> 00:01:01,059 I guess he's comin' over to meet the stage, 23 00:01:01,094 --> 00:01:03,995 He's taken marshal's place for a couple o' days. 24 00:01:04,029 --> 00:01:05,163 Hannah! 25 00:01:07,166 --> 00:01:08,300 Hello, mccain. 26 00:01:08,334 --> 00:01:09,901 Now, don't you run off, mr. Mccain, 27 00:01:09,935 --> 00:01:11,803 I want you to meet jeremiah crowley. 28 00:01:11,837 --> 00:01:12,804 All right. 29 00:01:12,838 --> 00:01:14,639 Now that hat sure does somethin' for you, child, 30 00:01:14,673 --> 00:01:16,208 You spend enough money on it? 31 00:01:16,242 --> 00:01:18,343 Probably not, by your standards. 32 00:01:18,377 --> 00:01:20,712 Oh, money can't buy beauty like yours, 33 00:01:20,746 --> 00:01:23,181 I hope that painter fella realizes it. 34 00:01:23,216 --> 00:01:25,584 Hannah tells me, he's one of the best. 35 00:01:25,618 --> 00:01:27,252 He better be good. 36 00:01:27,286 --> 00:01:29,387 Well, we'll soon find out. Here he comes. 37 00:01:41,167 --> 00:01:42,867 Oh, I do hope he remembers me. 38 00:01:42,901 --> 00:01:45,103 We haven't seen each other in over three years. 39 00:01:52,845 --> 00:01:54,912 Well, all right, mister, this is north fork. 40 00:02:02,388 --> 00:02:08,826 greetings to north fork, my happy destination. 41 00:02:43,128 --> 00:02:44,829 Stagecoach driver: He-yah! 42 00:02:44,863 --> 00:02:46,230 Set 'im down right here. 43 00:02:49,601 --> 00:02:51,169 Come on, mister. You better get a hold of yourself. 44 00:02:51,203 --> 00:02:52,036 I don't understand. 45 00:02:52,071 --> 00:02:53,271 He's drunk! 46 00:02:53,305 --> 00:02:55,706 But he never drank, I mean, not that I knew of. 47 00:02:55,740 --> 00:02:56,674 Well, he's drunk now. 48 00:02:56,708 --> 00:02:57,675 I've seen enough. 49 00:02:57,709 --> 00:02:59,410 Wait, please, he must have some explanation. 50 00:02:59,445 --> 00:03:01,812 I ain't payin' out good money to a drunk like that! 51 00:03:01,847 --> 00:03:04,248 But daddy, you hired him, he came all the way from new york. 52 00:03:04,283 --> 00:03:06,050 No law says I can't fire 'im. 53 00:03:06,085 --> 00:03:08,319 Catch him hanging around, I'm liable to loose my temper, 54 00:03:08,354 --> 00:03:10,221 Get my money back out on his hide. 55 00:03:10,255 --> 00:03:11,655 An' you tell 'im that, mccain. 56 00:03:14,059 --> 00:03:16,494 Hannah, don't you fret about him, you seen 'im, 57 00:03:16,528 --> 00:03:17,595 You made a mistake, that's all. 58 00:03:17,629 --> 00:03:19,263 I did not! When I knew him, 59 00:03:19,298 --> 00:03:21,732 Jeremiah crowley was a fine and decent man, 60 00:03:21,766 --> 00:03:25,136 With feeling, a real artist, kind and understanding. 61 00:03:25,170 --> 00:03:26,704 It's more than I can say for you. 62 00:03:26,738 --> 00:03:27,905 Now, wait a minute, you don't have to fly up at me, 63 00:03:27,939 --> 00:03:28,806 Because of him- 64 00:03:28,840 --> 00:03:29,840 You and my father have no appreciation 65 00:03:29,875 --> 00:03:31,042 For the finer things in life, 66 00:03:31,076 --> 00:03:32,510 All you can think about is ranching! 67 00:03:32,544 --> 00:03:33,577 Now hold on hannah - - 68 00:03:33,612 --> 00:03:35,513 Well, there's more to life than cattle and horses! 69 00:03:37,883 --> 00:03:39,317 Whoa! 70 00:03:39,351 --> 00:03:40,151 Get in, hannah. 71 00:03:40,185 --> 00:03:40,951 I'm staying here. 72 00:03:40,986 --> 00:03:43,587 Hannah! We're goin' home! 73 00:03:45,557 --> 00:03:47,425 Will you take care of him, mr. Mccain? 74 00:03:47,459 --> 00:03:48,459 I'll try, miss hannah. 75 00:03:50,562 --> 00:03:52,063 Get on your horse, ben! 76 00:03:52,097 --> 00:03:53,297 Giddy up! 77 00:03:53,332 --> 00:03:56,600 I ain't payin' you to stand around an' waste time, you know. 78 00:03:56,635 --> 00:03:58,436 Ever since she known that that painter was comin' in here, 79 00:03:58,470 --> 00:04:01,105 She's been acting as though I don't even exist. 80 00:04:17,423 --> 00:04:19,757 Well, one more. 81 00:04:19,791 --> 00:04:22,893 Oh please, I've had six cups already, I'll turn into coffee. 82 00:04:22,928 --> 00:04:24,262 Go on, it's good for you. 83 00:04:24,296 --> 00:04:25,963 There's some dinner. 84 00:04:25,997 --> 00:04:27,231 What is it? 85 00:04:27,266 --> 00:04:28,999 Fried pork chops. 86 00:04:32,571 --> 00:04:38,209 No, no, please, just- just let me die in peace. 87 00:04:38,243 --> 00:04:40,211 When's the last time you had a square meal? 88 00:04:41,913 --> 00:04:43,114 You have any money? 89 00:04:46,885 --> 00:04:48,152 That all? 90 00:04:48,187 --> 00:04:51,255 Well, there would've been a commission from mr. Shaw, 91 00:04:51,290 --> 00:04:53,424 But what's the difference? 92 00:04:54,893 --> 00:04:56,461 Well, you better sleep here tonight. 93 00:04:56,495 --> 00:04:57,995 You'll need that for your stage ticket. 94 00:04:58,029 --> 00:04:59,097 That'll take you to santa fe. 95 00:04:59,131 --> 00:05:02,400 Your hospitality is most generous. 96 00:05:02,434 --> 00:05:04,868 I wouldn't call it hospitality, mr. Crowley, 97 00:05:04,903 --> 00:05:06,003 Necessity's a better word. 98 00:05:06,037 --> 00:05:10,208 Please, no lectures, not now. 99 00:05:10,242 --> 00:05:12,009 All right, son, let's turn in. 100 00:05:12,043 --> 00:05:13,611 Good night, mr. Crowley. 101 00:05:13,645 --> 00:05:14,778 You better eat if you can. 102 00:05:22,654 --> 00:05:25,490 -Pa? -Mm. 103 00:05:25,524 --> 00:05:29,393 Do you suppose that mr. Crowley is, well, 104 00:05:29,428 --> 00:05:32,597 Is really as fine an artist as they say? 105 00:05:32,631 --> 00:05:34,432 Oh, I don't know, mark. Why? 106 00:05:34,466 --> 00:05:41,905 I was just wonderin', I mean, how come he drinks like that? 107 00:05:41,940 --> 00:05:44,308 Oh, how come any man drinks? 108 00:05:44,343 --> 00:05:47,011 It's not an easy question to answer, mark. 109 00:05:47,045 --> 00:05:49,813 A man usually takes to the bottle when he's, well, 110 00:05:49,848 --> 00:05:53,551 When he's not sure of himself. When he loses his confidence. 111 00:05:53,585 --> 00:05:56,086 Funny thing is it doesn't matter what kind of work he does. 112 00:05:56,121 --> 00:05:59,290 Whether he's a rancher, a blacksmith, 113 00:05:59,324 --> 00:06:02,126 Or even an artist, like mr. Crowley. 114 00:06:02,161 --> 00:06:03,361 Oh. 115 00:06:08,099 --> 00:06:10,168 -Pa? -Mm. 116 00:06:10,202 --> 00:06:12,836 I sure hope micah doesn't come back for a week. 117 00:06:12,871 --> 00:06:14,172 Why do you say that, son? 118 00:06:14,206 --> 00:06:18,075 Well, I kinda like sleepin' in this hotel bed, 119 00:06:18,109 --> 00:06:21,145 It's almost like being on a vacation. 120 00:06:21,180 --> 00:06:22,880 Well, it won't seem like a vacation tomorrow, 121 00:06:22,914 --> 00:06:25,115 When you go out to the ranch to do some work. 122 00:06:27,186 --> 00:06:28,519 Goodnight, son. 123 00:06:28,554 --> 00:06:31,289 Goodnight, pa. 124 00:06:54,846 --> 00:06:57,582 Jeremiah! Jeremiah! 125 00:07:00,151 --> 00:07:02,520 Don't you remember me, I'm hannah shaw. 126 00:07:02,554 --> 00:07:05,223 Hannah, well an artist never forgets such beauty. 127 00:07:05,257 --> 00:07:08,025 How long has it been? 128 00:07:08,059 --> 00:07:09,627 Since yesterday to be exact. 129 00:07:09,661 --> 00:07:11,929 I was at the stage when you arrived. 130 00:07:11,963 --> 00:07:13,764 Oh, wasn't feelin' too well. 131 00:07:13,798 --> 00:07:14,998 I must talk to you. 132 00:07:15,033 --> 00:07:18,035 Well, I was just on my way for breakfast, 133 00:07:18,069 --> 00:07:21,138 And to wait for the next stage. 134 00:07:21,172 --> 00:07:23,241 Well, this is as good a place as any. 135 00:07:36,221 --> 00:07:40,258 Sorry, folks, I ain't open yet, not for another hour or so. 136 00:07:40,292 --> 00:07:41,191 Oh, that's all right, mr. Sweeney, 137 00:07:41,226 --> 00:07:43,394 We just wanted some place to talk. 138 00:07:43,428 --> 00:07:46,930 I... I'd like a bottle of whatever that will buy. 139 00:07:46,965 --> 00:07:49,333 Yeah, but, mister I...I- 140 00:07:49,368 --> 00:07:51,802 Please, I- I- I'd be most grateful. 141 00:07:56,074 --> 00:07:59,109 What's happened to you? 142 00:07:59,144 --> 00:08:01,579 Nothin's happened to me. Why-why do you ask? 143 00:08:01,613 --> 00:08:05,416 Nothing? Have you looked at yourself lately? 144 00:08:05,450 --> 00:08:08,819 In new york you were, you... 145 00:08:08,853 --> 00:08:11,555 New york was a long time ago, my dear. 146 00:08:17,796 --> 00:08:22,032 Jeremiah, I still want you to paint my portrait. 147 00:08:22,066 --> 00:08:23,701 I was given to understand that your father 148 00:08:23,735 --> 00:08:25,235 Had changed his mind. 149 00:08:25,270 --> 00:08:27,571 I haven't. You were brought out here to paint my portrait, 150 00:08:27,606 --> 00:08:29,239 And I still want it done. 151 00:08:29,274 --> 00:08:32,643 For nothin' else, but to prove to my father and... 152 00:08:32,678 --> 00:08:36,414 And others around here, that you're a fine artist, not a- 153 00:08:36,448 --> 00:08:37,281 Drunk? 154 00:08:42,454 --> 00:08:44,054 Jeremiah, please. 155 00:08:48,026 --> 00:08:50,461 I wish I were the man you once knew. 156 00:08:50,495 --> 00:08:52,596 You are, jeremiah. 157 00:08:55,367 --> 00:08:57,468 Very well, ma'am, when do we begin? 158 00:08:57,502 --> 00:08:59,337 Right now. 159 00:08:59,371 --> 00:09:00,504 Now? 160 00:09:00,539 --> 00:09:03,140 Why not? 161 00:09:03,174 --> 00:09:04,141 Why not. 162 00:09:14,252 --> 00:09:16,354 They're in there, just like I told you. 163 00:09:29,100 --> 00:09:31,168 You get out to the ranch after school, son, check the stock. 164 00:09:31,202 --> 00:09:32,570 Make sure they've got water, huh? 165 00:09:32,604 --> 00:09:33,871 All right. 166 00:09:33,905 --> 00:09:36,073 And be back here in time for supper. 167 00:09:51,222 --> 00:09:52,990 Stop it! Stop it! 168 00:09:54,225 --> 00:09:55,526 Lucas, stop him! 169 00:09:57,696 --> 00:10:00,631 Travis, this happens again you're gonna wind up in jail. 170 00:10:00,665 --> 00:10:03,934 All right! I don't want to see you around that drunk any more, 171 00:10:03,968 --> 00:10:06,069 Makin' a public spectacle of yourself! 172 00:10:06,104 --> 00:10:08,606 He came here to paint my picture and that's what he's gonna do. 173 00:10:08,640 --> 00:10:10,808 No, he ain't! You heard what your father said yesterday! 174 00:10:10,842 --> 00:10:12,042 Well, that goes for me, too! 175 00:10:12,076 --> 00:10:14,578 Who do you think you are, ben travis, givin' me orders! 176 00:10:14,613 --> 00:10:16,046 Travis, mr. Shaw also said, yesterday, 177 00:10:16,080 --> 00:10:17,314 He was firin' this man. 178 00:10:17,348 --> 00:10:20,484 I'd say your business with him is done. Now, let it go at that. 179 00:10:22,621 --> 00:10:24,588 I just hope he's got the good sense to get out o' town, 180 00:10:24,623 --> 00:10:27,858 'cause if he don't, he's gonna live to regret it! 181 00:10:38,804 --> 00:10:41,639 How do you feel? 182 00:10:41,673 --> 00:10:44,475 I've had worse beatings. 183 00:10:44,509 --> 00:10:48,646 I remember one in particular. 184 00:10:48,680 --> 00:10:56,787 Couldn't pay my tab after a somewhat monumental drunk. 185 00:10:56,822 --> 00:10:59,323 Why're you doin' this to yourself, crowley? 186 00:10:59,357 --> 00:11:04,027 You know why. It's gone. 187 00:11:04,062 --> 00:11:05,629 I haven't got it any more. 188 00:11:08,567 --> 00:11:10,634 It's been gone for three years. 189 00:11:10,669 --> 00:11:14,037 For three years, I've done nothing. Nothing, 190 00:11:14,072 --> 00:11:15,305 You understand? 191 00:11:15,340 --> 00:11:19,042 It's gone, mccain, the touch, the feeling. 192 00:11:19,077 --> 00:11:22,613 When jake shaw sent for you, why'd you come? 193 00:11:22,647 --> 00:11:26,750 Well, my creditors were closing in on me, 194 00:11:26,785 --> 00:11:29,520 It was an opportune time. 195 00:11:29,554 --> 00:11:34,658 Besides, if you wanna know the real truth, it... 196 00:11:34,693 --> 00:11:36,894 It would've been an easy commission. 197 00:11:36,928 --> 00:11:39,196 How would a rancher know? 198 00:11:39,230 --> 00:11:41,365 He was buyin' my... Reputation. 199 00:11:41,399 --> 00:11:45,302 I could've painted hannah's portrait good or bad, 200 00:11:45,336 --> 00:11:47,571 Who'd have known the difference, except myself? 201 00:11:47,606 --> 00:11:50,207 Oh, what you're sayin' is, you'd be committing fraud, 202 00:11:50,241 --> 00:11:51,976 And you'd be the only one who knew it. 203 00:11:54,212 --> 00:11:55,445 One learns to live with oneself. 204 00:11:55,480 --> 00:11:57,581 Sure. 205 00:11:57,616 --> 00:12:00,450 But what happened to the man hannah used to know in new york? 206 00:12:03,655 --> 00:12:07,090 That man no longer exists. 207 00:12:07,125 --> 00:12:08,826 Then why are you here? 208 00:12:08,860 --> 00:12:11,194 You want me to think you came all the way out here 209 00:12:11,229 --> 00:12:13,631 Just to make a few dollars? 210 00:12:13,665 --> 00:12:15,966 I don't believe that, crowley. 211 00:12:16,001 --> 00:12:18,268 You wanna try again, crowley. 212 00:12:18,302 --> 00:12:24,775 You wanna do the same brand o' work you used to do. 213 00:12:24,809 --> 00:12:26,944 It's only human nature. 214 00:12:30,615 --> 00:12:34,652 You know what all this lecturing is leading up to? 215 00:12:34,686 --> 00:12:36,353 What? 216 00:12:36,387 --> 00:12:38,822 A terrible thirst on my part. 217 00:12:38,857 --> 00:12:41,124 Well, you're just gonna have to stay thirsty, 218 00:12:41,159 --> 00:12:43,994 'cause all we've got to drink in this jail is water. 219 00:12:44,029 --> 00:12:46,496 You make it sound as if I was under arrest. 220 00:12:46,531 --> 00:12:48,599 Protective custody. 221 00:12:48,633 --> 00:12:51,068 You see the only way you gonna square things for yourself, 222 00:12:51,102 --> 00:12:53,103 As well as everybody else around, 223 00:12:53,137 --> 00:12:55,039 Is to do what you came out here to do. 224 00:12:55,073 --> 00:12:56,574 Paint hannah's portrait, the right way. 225 00:12:56,608 --> 00:12:58,709 No, I can't. 226 00:12:58,743 --> 00:13:02,145 Oh, I'm- I'm sure you'll be your old self again 227 00:13:02,180 --> 00:13:07,885 Without the bottle for a while, and with a little practice. 228 00:13:07,919 --> 00:13:09,319 Practice? What do you mean? 229 00:13:09,353 --> 00:13:11,188 Well, I'd say this old jail would be as good 230 00:13:11,222 --> 00:13:12,990 A place to start as any. 231 00:13:13,024 --> 00:13:14,992 You know, micah never did like this color, 232 00:13:15,026 --> 00:13:17,061 You're a painter, crowley. 233 00:13:21,066 --> 00:13:22,132 You'll paint. 234 00:14:12,951 --> 00:14:16,887 Oh, brother. 235 00:14:16,921 --> 00:14:20,791 Wait 'til the marshal sees this. 236 00:14:20,825 --> 00:14:22,359 Well, with all these drab surroundings, 237 00:14:22,393 --> 00:14:25,095 I thought I ought to brighten' it up a little bit. 238 00:14:25,130 --> 00:14:27,230 I'm glad to see you've got a sense of humor. 239 00:14:27,265 --> 00:14:28,666 Yeah, it's amazing isn't it? 240 00:14:28,700 --> 00:14:31,068 It's the first time I felt like livin' since- 241 00:14:31,102 --> 00:14:33,370 Well, it must have been the milk. 242 00:14:33,404 --> 00:14:35,139 Pa! Pa! 243 00:14:39,010 --> 00:14:40,110 Better come out to the ranch. 244 00:14:40,145 --> 00:14:41,979 One of the steers got into some loco weed. 245 00:14:42,013 --> 00:14:43,781 Loco weed? 246 00:14:43,815 --> 00:14:45,315 What in the world's loco weed? 247 00:14:45,349 --> 00:14:48,218 Well, it does to animals what liquor does to some men. 248 00:14:48,252 --> 00:14:50,087 I'll be back in a little while. 249 00:14:50,121 --> 00:14:51,254 You keep on paintin'. 250 00:15:08,139 --> 00:15:10,207 Milk. 251 00:15:10,241 --> 00:15:11,575 Milk? 252 00:15:11,609 --> 00:15:13,210 If you don't mind. 253 00:15:13,244 --> 00:15:18,182 Mister, I ain't got any milk. This here is a saloon. 254 00:15:18,216 --> 00:15:21,384 I'm very well aware of the fact. 255 00:15:21,419 --> 00:15:23,187 Come on, crowley, that's why I asked you in here, 256 00:15:23,221 --> 00:15:26,356 Show you there wasn't any hard feelings. 257 00:15:26,390 --> 00:15:28,192 At least have one drink. 258 00:15:28,226 --> 00:15:30,560 No, no. 259 00:15:30,595 --> 00:15:31,995 You mind if I have one? 260 00:15:43,374 --> 00:15:45,575 Here's to buryin' the hatchet. 261 00:15:49,214 --> 00:15:51,314 You sure that mr. Shaw said it would be all right 262 00:15:51,349 --> 00:15:53,751 For me to paint hannah's portrait? 263 00:15:53,785 --> 00:15:55,252 First thing in the morning. 264 00:15:58,456 --> 00:16:00,490 Like I told him, 265 00:16:00,524 --> 00:16:03,393 Man's got a right to a little drink now and then. 266 00:16:07,832 --> 00:16:10,000 You can't blame him for gettin' sore, 267 00:16:10,034 --> 00:16:13,336 Hannah praisin' you like she did. 268 00:16:13,371 --> 00:16:14,738 Hannah's a lovely girl. 269 00:16:14,773 --> 00:16:17,507 We used to see quite a lot of each other 270 00:16:17,541 --> 00:16:20,911 When she studied art with me in new york. 271 00:16:20,945 --> 00:16:22,179 Oh, you did? 272 00:16:27,986 --> 00:16:29,887 It's before I got too deep in the bottle. 273 00:16:31,990 --> 00:16:34,792 Crowley, why don't you get yourself a new outfit? 274 00:16:34,826 --> 00:16:37,895 You know, be more pleasin' when you paint her picture. 275 00:16:40,364 --> 00:16:42,966 I'm temporarily embarrassed. 276 00:16:43,001 --> 00:16:43,400 Oh, well, you'll figure somethin' out. 277 00:16:46,271 --> 00:16:47,938 Well, here's to your paintin'. 278 00:16:47,972 --> 00:16:53,376 Oh, you sure you don't want one? 279 00:16:53,411 --> 00:16:55,478 Well, maybe just one. 280 00:17:14,032 --> 00:17:17,534 Cryin'... Cryin' like a bumble bee in a bucket of tar. 281 00:17:20,038 --> 00:17:23,406 That's a good one, crowley. Hey, crowley's a regular- 282 00:17:23,441 --> 00:17:26,977 Hey, sweeney! Anythin' he wants is on me, boy! 283 00:17:27,011 --> 00:17:28,511 Well, thank you very much. 284 00:17:28,546 --> 00:17:31,581 Christopher columbus, 1492. 285 00:17:35,220 --> 00:17:36,753 Are you sure you got it straight? 286 00:17:36,787 --> 00:17:38,121 Right. 287 00:17:38,156 --> 00:17:39,189 Just be careful, that's all. 288 00:17:56,341 --> 00:17:57,707 What time did he leave? 289 00:17:57,742 --> 00:18:02,112 Late. Closing time. Brother, did he have a snootful. 290 00:18:02,146 --> 00:18:03,513 Was he by himself? 291 00:18:03,547 --> 00:18:07,918 Was when he left, before that he was drinkin' with ben travis. 292 00:18:07,952 --> 00:18:09,186 Somethin' wrong, luke? 293 00:18:09,220 --> 00:18:11,554 I don't know. I can't find him. 294 00:18:11,589 --> 00:18:13,757 He didn't sleep in the jail, and he wasn't around 295 00:18:13,791 --> 00:18:16,293 When mark and I got back from the ranch this morning. 296 00:18:16,327 --> 00:18:18,362 Lucas! 297 00:18:18,396 --> 00:18:22,232 Lucas, I came in, to have breakfast with him, 298 00:18:22,267 --> 00:18:23,500 He was fitting me. 299 00:18:23,534 --> 00:18:26,703 The door was open, I went in and I found him dead! 300 00:18:26,737 --> 00:18:27,837 Dead? Who's dead? 301 00:18:27,872 --> 00:18:30,573 Sam, sam the tailor, and that artist fella, 302 00:18:30,608 --> 00:18:33,510 Was sittin' on the floor in one of sam's new suits, 303 00:18:33,544 --> 00:18:37,314 Sam's money stuck in his pockets, and still drunk. 304 00:18:37,348 --> 00:18:39,883 That no good murderin'- 305 00:18:39,918 --> 00:18:42,619 Wait till I tell the rest of the town about this. 306 00:18:47,292 --> 00:18:49,359 I tell you, I can't remember. 307 00:18:49,394 --> 00:18:51,061 But crowley, you've gotta remember. 308 00:18:51,095 --> 00:18:53,030 Look, I... I remember I saw a face in the shadows, 309 00:18:53,064 --> 00:18:54,998 I only got a glimpse of it. 310 00:18:55,033 --> 00:18:57,534 You know, it migh- might have been my imagination. 311 00:18:57,568 --> 00:19:01,204 Oh, lucas, it... It... It must have been me. 312 00:19:01,239 --> 00:19:04,674 I... I could've done anythin'. 313 00:19:04,708 --> 00:19:11,181 And I needed clothes. I- when travis told me- 314 00:19:11,215 --> 00:19:13,216 Travis, we'll settle with him later, 315 00:19:13,251 --> 00:19:15,252 Unless that face you saw was travis. 316 00:19:15,286 --> 00:19:19,089 No, no, it was... It was a strange face. 317 00:19:19,123 --> 00:19:21,024 Lucas, I must have done it. 318 00:19:21,059 --> 00:19:22,625 Crowley, a man like you doesn't kill! 319 00:19:22,660 --> 00:19:24,928 Besides, how do you explain that welt on your head? 320 00:19:24,963 --> 00:19:25,929 Well, maybe... 321 00:19:25,964 --> 00:19:27,530 Maybe the tailor and I struggled and I fell. 322 00:19:31,502 --> 00:19:34,871 That face you saw, can you draw me a picture of it? 323 00:19:34,905 --> 00:19:35,905 Well, I don't know, what good will it- 324 00:19:35,940 --> 00:19:37,740 -Can you do it? -I don't know, I suppose so. 325 00:19:37,775 --> 00:19:41,378 All right, we're gonna try something. 326 00:19:43,481 --> 00:19:45,449 Stand back! Stand back! 327 00:19:45,483 --> 00:19:47,750 Well, what are you gonna do with him, mccain? 328 00:19:47,785 --> 00:19:49,353 He's not only a drunk, he's a killer! 329 00:19:52,023 --> 00:19:53,123 Just a minute! 330 00:19:53,157 --> 00:19:55,192 We're gonna give him a chance to prove he's innocent. 331 00:19:55,226 --> 00:19:56,726 Are you sayin', maybe he didn't do it? 332 00:19:56,760 --> 00:19:59,596 Maybe, I think he was too drunk, travis, thanks to you. 333 00:19:59,630 --> 00:20:01,398 He got drunk all by himself. 334 00:20:03,834 --> 00:20:07,471 At any rate he was drunk, too drunk to know what was goin' on. 335 00:20:07,505 --> 00:20:09,572 Now somebody slugged him, took him over to sam's place 336 00:20:09,607 --> 00:20:10,974 And made him look like the killer. 337 00:20:11,009 --> 00:20:12,309 The reason I think that, 338 00:20:12,343 --> 00:20:14,677 Is because crowley saw the man who slugged him. 339 00:20:14,712 --> 00:20:16,613 Well, he doesn't know him, 340 00:20:16,647 --> 00:20:19,649 But he saw him well enough to be able to draw his face. 341 00:20:19,683 --> 00:20:22,785 That's what he's gonna do right now. 342 00:20:24,622 --> 00:20:26,289 Mr. Crowley? 343 00:20:33,431 --> 00:20:34,431 Stay back. 344 00:21:34,192 --> 00:21:36,326 How's it comin', crowley? 345 00:21:36,360 --> 00:21:37,961 Just a few minutes. 346 00:22:48,366 --> 00:22:51,334 Yeah! That's my picture he's drawin'! 347 00:22:51,369 --> 00:22:54,171 That's me, but I didn't do it, it... It was travis, 348 00:22:54,205 --> 00:22:56,606 And I ain't gonna take the blame for him! 349 00:22:56,641 --> 00:22:59,609 Shut up! Shut up! All right now back off, back off! 350 00:22:59,644 --> 00:23:02,546 Ain't nobody gonna believe this, but it was an accident. 351 00:23:02,580 --> 00:23:06,283 The tailor surprised me, I... I didn't mean to kill nobody. 352 00:23:06,317 --> 00:23:08,385 Now I'm gonna ride out of here, 353 00:23:08,419 --> 00:23:10,420 Don't you try and stop me, mccain. 354 00:23:24,802 --> 00:23:26,803 All right, travis, hold it! 355 00:23:51,495 --> 00:23:53,930 You sure must have thought you did it, mr. Crowley, 356 00:23:53,964 --> 00:23:55,265 Drawin' your own picture. 357 00:23:57,167 --> 00:24:00,437 Shows you how low a man can sink in his own mind, lucas. 358 00:24:01,606 --> 00:24:03,139 Well, can I have it? 359 00:24:03,173 --> 00:24:04,274 Yes, mark. 360 00:24:04,308 --> 00:24:06,476 Well, I better get back to what I came out here to do. 361 00:24:06,510 --> 00:24:08,311 Bye, hannah. Come on, son. 362 00:24:14,084 --> 00:24:15,885 -You know somethin', pa? -Mm? 363 00:24:15,919 --> 00:24:17,920 That mr. Crowley sure is different. 364 00:24:17,955 --> 00:24:21,291 You think he'll be able to paint a picture right now? 365 00:24:21,325 --> 00:24:24,294 Well, mark, if the old sayin' that a man does a better job 366 00:24:24,328 --> 00:24:27,264 If he likes his work is true, he'll paint a real good picture. 367 00:24:29,533 --> 00:24:32,369 Oh. 368 00:24:32,403 --> 00:24:33,637 Come on. 27533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.