All language subtitles for The Rifleman - 3x09 - Dead Cold Cash

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,312 --> 00:00:15,813 If it was anybody else but you, I'd put 'im in jail and keep 'em 2 00:00:15,848 --> 00:00:18,283 There 'til they got some sense back in their head. 3 00:00:20,319 --> 00:00:23,355 Now you tell me you didn't mean that. 4 00:00:23,389 --> 00:00:25,390 Oh, I meant it all right, 5 00:00:25,425 --> 00:00:28,760 And there ain't nothing you can do about it, marshal. 6 00:00:28,794 --> 00:00:31,796 I'm gonna kill 'im. 7 00:00:31,830 --> 00:00:34,499 How? Pull out a gun and shoot 'im? 8 00:00:34,534 --> 00:00:38,303 No, he's gonna suffer like me, 9 00:00:38,337 --> 00:00:41,940 Suffer like my sam did, 10 00:00:41,974 --> 00:00:44,309 When he felt them bullets a-tearing through 'im. 11 00:00:44,343 --> 00:00:46,678 Mrs. Caruthers, your husband was shot down 12 00:00:46,712 --> 00:00:48,713 While he was committing a crime. 13 00:00:48,747 --> 00:00:50,815 Now you can't blame anybody for that except sam. 14 00:00:50,849 --> 00:00:56,020 I blame the man who shot 'im, marshal. 15 00:00:56,055 --> 00:00:58,756 Take it easy, mrs. Caruthers, take it easy. 16 00:01:04,263 --> 00:01:06,465 You tell him... 17 00:01:06,499 --> 00:01:11,970 7 days after I'm gone, 18 00:01:12,004 --> 00:01:15,140 You tell lucas mccain. 19 00:01:15,174 --> 00:01:19,244 He's- he's gonna... Die! 20 00:01:23,149 --> 00:01:25,283 Mrs. Caruthers! Mrs. Caruthers! 21 00:01:25,318 --> 00:01:26,651 Mrs. Caruthers! 22 00:01:58,450 --> 00:02:03,321 She said I'd die 7 days after she did, huh? 23 00:02:03,355 --> 00:02:05,223 That's right. 24 00:02:05,257 --> 00:02:10,494 "7 days after I'm gone, you tell lucas mccain he's gonna die." 25 00:02:10,529 --> 00:02:12,130 Because I killed her husband? 26 00:02:12,164 --> 00:02:13,531 That's about it. 27 00:02:13,565 --> 00:02:15,566 That's ridiculous, micah, I was deputized. 28 00:02:15,601 --> 00:02:19,637 You deputized me, we were upholding the law. 29 00:02:19,671 --> 00:02:23,108 I know, I know only too well, lucas, I told her that. 30 00:02:23,142 --> 00:02:24,743 What did she say? 31 00:02:24,777 --> 00:02:26,010 Didn't make any difference. 32 00:02:26,045 --> 00:02:28,213 Her grievance was with the man whose gun cut down 33 00:02:28,247 --> 00:02:31,850 Sam caruthers... That man was you, lucas. 34 00:02:31,884 --> 00:02:35,186 Why, she must have been plum out of her head. 35 00:02:35,221 --> 00:02:37,989 She's gone, how can she do anything? 36 00:02:38,023 --> 00:02:39,457 I don't know, mark. 37 00:02:39,491 --> 00:02:41,492 Micah, you don't really believe anything 38 00:02:41,526 --> 00:02:43,361 Is gonna happen now, do you? 39 00:02:43,395 --> 00:02:44,829 I don't know what to believe. 40 00:02:44,864 --> 00:02:46,865 Sarah caruthers was a determined woman, 41 00:02:46,899 --> 00:02:49,234 She had no respect for the law. 42 00:02:49,268 --> 00:02:52,270 When a woman like that makes a dying threat, 43 00:02:52,304 --> 00:02:55,173 I wouldn't treat it too lightly, lucas. 44 00:02:55,207 --> 00:02:59,177 Micah? Hello, mark. Lucas, could I talk to you? 45 00:02:59,211 --> 00:03:02,814 Sure, what is it, ben? 46 00:03:02,848 --> 00:03:04,482 Well, I'd like you, as head of the council, 47 00:03:04,516 --> 00:03:06,617 To call a special meeting at the town hall tonight. 48 00:03:06,652 --> 00:03:07,685 Special meeting, why? 49 00:03:07,719 --> 00:03:10,388 Well, despite the type of woman she was, 50 00:03:10,422 --> 00:03:12,657 It was necessary that sarah caruthers have legal advice 51 00:03:12,691 --> 00:03:14,793 From time to time, and I gave her that advice. 52 00:03:14,827 --> 00:03:16,995 Well, fine. What are you driving at? 53 00:03:17,029 --> 00:03:20,198 Well, she made out her last will and testament shortly... 54 00:03:20,232 --> 00:03:23,001 After her husband was killed. 55 00:03:23,035 --> 00:03:24,202 Well, go on, ben. 56 00:03:24,236 --> 00:03:29,207 Lucas, sarah caruthers' entire will concerns you. 57 00:03:29,241 --> 00:03:31,242 Concerns me, huh? In what way? 58 00:03:31,277 --> 00:03:34,779 Well, I'm not at liberty to say, I mean not here. 59 00:03:34,814 --> 00:03:37,015 The will specifically states that it's to be read to all 60 00:03:37,049 --> 00:03:38,249 The people of north fork. 61 00:03:38,284 --> 00:03:41,186 Micah said she threatened me or something before her death. 62 00:03:41,220 --> 00:03:42,620 Got something to do with that? 63 00:03:42,654 --> 00:03:45,890 Lucas, I can't say anything until the will is read. 64 00:03:45,925 --> 00:03:47,725 All right, ben, I'll call a meeting. 65 00:03:47,759 --> 00:03:50,295 Can I go too, pa? 66 00:03:50,329 --> 00:03:52,663 Look, son, what concerns me concerns you. 67 00:03:52,698 --> 00:03:55,200 Micah, I'm gonna need some help rounding up folks 68 00:03:55,234 --> 00:03:58,136 If we're gonna have that meeting ben wants. 69 00:03:58,170 --> 00:03:59,270 Sure thing. 70 00:04:10,182 --> 00:04:12,516 All right, all right, let's quiet down. 71 00:04:12,551 --> 00:04:13,784 I know you're all 72 00:04:13,819 --> 00:04:16,855 Wondering what this meeting is about, and why I'm conducting it 73 00:04:16,889 --> 00:04:19,457 Instead of lucas mccain, head of our town council. 74 00:04:19,491 --> 00:04:22,560 So we'll get right to it, and not waste any time. 75 00:04:22,594 --> 00:04:25,930 I guess everybody here can speak for those who couldn't make it, 76 00:04:25,965 --> 00:04:27,631 Your wives, children, and so forth. 77 00:04:27,666 --> 00:04:29,600 What have my kids got to do with this? 78 00:04:29,634 --> 00:04:31,836 Oh, you'll find out, eli. 79 00:04:31,871 --> 00:04:35,106 Now this is the last will and testament of sarah caruthers. 80 00:04:35,140 --> 00:04:36,640 I drew it up for her, 81 00:04:36,675 --> 00:04:38,743 And I can assure you that's it's absolutely legal. 82 00:04:38,777 --> 00:04:41,445 I'm supposed to read it to you. What it says, 83 00:04:41,480 --> 00:04:43,647 I- well, I guess it speaks for itself. 84 00:04:43,682 --> 00:04:45,716 Quit gabbing, ben, read the thing. 85 00:04:48,754 --> 00:04:53,457 All right. "I, sarah "caruthers, being of sound mind 86 00:04:53,492 --> 00:04:55,193 "and memory, do hereby give, 87 00:04:55,227 --> 00:04:58,596 "devise, and bequeath all the worldly goods and moneys 88 00:04:58,630 --> 00:05:02,367 "of which I died possessed to the residents of the town 89 00:05:02,401 --> 00:05:06,404 "of north fork, territory of new mexico, 90 00:05:06,438 --> 00:05:10,841 "to be divided equally among every man, woman and child 91 00:05:10,876 --> 00:05:15,246 "resident therein, at the time of my demise." 92 00:05:16,248 --> 00:05:20,484 To us? What money? She didn't have nothing. 93 00:05:20,519 --> 00:05:22,921 What is this, ben, some sort of a joke? 94 00:05:22,955 --> 00:05:25,290 A last will and testament is hardly a joke. 95 00:05:25,324 --> 00:05:26,958 But she didn't have any money. 96 00:05:26,992 --> 00:05:29,961 She owed me 17 dollars for things she got from the store. 97 00:05:29,995 --> 00:05:31,296 Yeah, the way I heard tell it, 98 00:05:31,330 --> 00:05:34,065 She couldn't even pay her bill for living at the hotel. 99 00:05:36,035 --> 00:05:38,502 Let john talk. 100 00:05:38,537 --> 00:05:41,505 The, er, the caruthers, both sam and the missus, 101 00:05:41,540 --> 00:05:43,574 Kept a strongbox in my bank. 102 00:05:43,608 --> 00:05:47,378 Now it was none of my concern, as long as they paid the rental 103 00:05:47,413 --> 00:05:50,648 For the space. By that, I mean I never interfere 104 00:05:50,682 --> 00:05:53,284 With the private affairs of the bank's customers. 105 00:05:53,319 --> 00:05:58,356 Well, when sam was killed, mrs. Caruthers told me the box 106 00:05:58,390 --> 00:06:02,393 Was never to be opened, until after she died. 107 00:06:02,428 --> 00:06:04,662 So, this morning I opened it. 108 00:06:04,696 --> 00:06:07,231 What was in it, john? 109 00:06:07,266 --> 00:06:09,567 100,000 dollars. 110 00:06:15,874 --> 00:06:18,709 Quiet now! Quiet! Now, wait a minute! 111 00:06:18,743 --> 00:06:21,946 John, where would a woman like sarah caruthers 112 00:06:21,981 --> 00:06:23,982 Get that kind of money? 113 00:06:24,016 --> 00:06:26,684 I don't know, micah. As I told you a moment ago, 114 00:06:26,718 --> 00:06:28,119 I never interfere with the private affairs 115 00:06:28,153 --> 00:06:29,454 Of the bank's customers. 116 00:06:29,488 --> 00:06:31,155 John, you mind telling us 117 00:06:31,190 --> 00:06:33,958 When they started keeping that strongbox in the bank? 118 00:06:33,993 --> 00:06:36,527 Well, it was several years ago, lucas, I could look it up. 119 00:06:36,561 --> 00:06:39,030 I've always suspected that sam caruthers and his gang 120 00:06:39,064 --> 00:06:41,732 Were mixed up in that shipment from the denver mint 121 00:06:41,766 --> 00:06:42,867 That was never recovered. 122 00:06:42,901 --> 00:06:44,902 What are you saying, marshal? 123 00:06:44,936 --> 00:06:46,737 I'm just putting two and two together. 124 00:06:46,771 --> 00:06:49,073 That denver mint shipment was just one of many. 125 00:06:49,108 --> 00:06:52,110 There were plenty of others he was suspected of, 126 00:06:52,144 --> 00:06:55,246 And I guess now we know they weren't just empty suspicions. 127 00:06:55,280 --> 00:06:57,781 Now wait a minute, marshal, you got no proof this money 128 00:06:57,816 --> 00:07:01,552 Is the same as was taken in the denver mint shipment 129 00:07:01,586 --> 00:07:02,420 Or any other robbery. 130 00:07:02,454 --> 00:07:04,489 No, I can't prove it yet, 131 00:07:04,523 --> 00:07:07,858 But I've got a list of serial numbers going back 132 00:07:07,893 --> 00:07:09,227 Quite a few years. 133 00:07:09,261 --> 00:07:10,194 That strongbox is impounded as of now. 134 00:07:13,232 --> 00:07:16,434 Calm down, there's more. Tell 'em the rest, ben. 135 00:07:16,468 --> 00:07:19,570 Well, even...Even if you do have a legal claim to the money, 136 00:07:19,604 --> 00:07:21,872 There's one more provision on the will, 137 00:07:21,907 --> 00:07:23,807 I haven't finished reading it yet. 138 00:07:23,842 --> 00:07:26,377 "-be divided "equally among every man, woman "and-" 139 00:07:26,412 --> 00:07:28,379 We heard that. 140 00:07:28,414 --> 00:07:31,749 "my demise-" oh, here, "on the proviso that lucas mccain... 141 00:07:31,783 --> 00:07:34,452 "that lucas mccain shall not survive said demise, 142 00:07:34,486 --> 00:07:42,026 By a period of more than 7 days." 143 00:07:46,698 --> 00:07:50,000 Are you saying that lucas has to... Has to die? 144 00:07:50,035 --> 00:07:52,770 So that these people can get that money, 145 00:07:52,804 --> 00:07:55,506 If they have a legal claim to it? 146 00:07:55,541 --> 00:07:57,908 Those are the terms of the will. 147 00:07:57,943 --> 00:07:59,177 No. 148 00:07:59,211 --> 00:08:03,481 I've never heard of such a thing, it's preposterous! 149 00:08:03,515 --> 00:08:05,849 Look, folks, I think milly is right. 150 00:08:05,884 --> 00:08:09,554 Now sarah caruthers was a pretty sick woman when she died, 151 00:08:09,588 --> 00:08:11,255 In more ways than one. 152 00:08:11,290 --> 00:08:12,690 Micah can tell you that. 153 00:08:12,724 --> 00:08:14,358 I appreciate how all you feel, 154 00:08:14,393 --> 00:08:17,628 But we might be making a little too much out of this. 155 00:08:17,662 --> 00:08:19,997 Well, I move this meeting be adjourned, 156 00:08:20,031 --> 00:08:22,266 And all this nonsense be forgotten right here and now. 157 00:08:22,301 --> 00:08:24,635 I agree. The whole idea don't make sense. 158 00:08:24,669 --> 00:08:27,305 Lucas here is a fine man, a good friend. 159 00:08:27,339 --> 00:08:29,940 I don't want no part of that blood money. 160 00:08:32,677 --> 00:08:33,877 Well, I guess the meeting's over, ben, 161 00:08:33,912 --> 00:08:36,780 You can throw that thing in the waste basket. 162 00:08:36,815 --> 00:08:40,884 I'd be pleased. However, I do have to file it. Who knows, 163 00:08:40,919 --> 00:08:44,755 Luke might get struck by lightning before the week's out. 164 00:08:44,789 --> 00:08:46,790 Well, now, ben, if that happens, 165 00:08:46,825 --> 00:08:50,094 At least I'll know it's not sarah caruthers' doing. 166 00:08:50,129 --> 00:08:52,029 What about that envelope, ben? 167 00:08:52,063 --> 00:08:54,698 Oh, yes, she also entrusted this envelope to me. 168 00:08:54,733 --> 00:08:57,067 All it says on the front is, 169 00:08:57,102 --> 00:09:01,272 "not to be opened until after the death of lucas mccain." 170 00:09:01,306 --> 00:09:03,141 What are you going to do with it? 171 00:09:03,175 --> 00:09:05,176 Well, I'll have to hold for at least seven days, 172 00:09:05,210 --> 00:09:08,513 Legally I'm bound to anyway. 173 00:09:08,547 --> 00:09:10,248 Well, I'll meet you at the bank in the morning, micah. 174 00:09:10,282 --> 00:09:11,782 Bring that list of serial numbers with you. 175 00:09:11,816 --> 00:09:13,784 Good night, milly, lucas. 176 00:09:19,324 --> 00:09:22,226 Must be nice knowing you have so many friends, lucas. 177 00:09:22,261 --> 00:09:24,728 Oh, it sure is, milly. 178 00:09:24,763 --> 00:09:27,565 Oh, mark, I've got a new box of licorice sticks 179 00:09:27,599 --> 00:09:30,134 That just came into the store. 180 00:09:30,169 --> 00:09:32,503 Here's the key to the back door. 181 00:09:32,538 --> 00:09:33,804 Now you go help yourself, hmm? 182 00:09:33,838 --> 00:09:36,374 Oh, thank you. I'll be right back, pa. 183 00:09:36,408 --> 00:09:39,076 All right, son. 184 00:09:39,110 --> 00:09:41,745 I wanted to talk to you, without mark hearing. 185 00:09:41,780 --> 00:09:43,013 Well, now, what about? 186 00:09:43,048 --> 00:09:47,017 You two. You've lived in this town as about as long as anyone. 187 00:09:47,052 --> 00:09:49,320 You've seen them come and go, all kinds. 188 00:09:49,354 --> 00:09:50,721 Well, go on. 189 00:09:50,755 --> 00:09:52,923 Well, the short time that I've lived here, I've discovered 190 00:09:52,957 --> 00:09:57,395 That most of the people of north fork are good people, but- 191 00:09:57,429 --> 00:09:59,697 Well, quit beating around the bush, milly. 192 00:09:59,731 --> 00:10:03,267 Well, I- what I'm trying to say is, suppose you can't prove that 193 00:10:03,302 --> 00:10:05,403 That money locked up in the bank is from the hold-ups, 194 00:10:05,437 --> 00:10:08,739 Suppose it was legally hers. 195 00:10:08,773 --> 00:10:09,740 Well? 196 00:10:09,774 --> 00:10:11,041 Well, then, don't you think you should take 197 00:10:11,076 --> 00:10:13,578 Some precautions of some sort? 198 00:10:13,612 --> 00:10:16,447 Well, like you said, milly, they are my friends. 199 00:10:17,816 --> 00:10:20,484 Yeah, we better go. 200 00:10:37,469 --> 00:10:39,370 Well, there it is, micah. 201 00:10:39,404 --> 00:10:42,773 Just like I found it when I opened it. 202 00:10:47,479 --> 00:10:49,747 This is gonna take a little time. 203 00:10:49,781 --> 00:10:52,082 We'll wait. 204 00:10:52,117 --> 00:10:56,854 All right, series 'a', 205 00:10:56,888 --> 00:11:00,958 Serial number 266655. 206 00:11:00,992 --> 00:11:01,992 What's that again there? 207 00:11:02,026 --> 00:11:05,129 Number 266655. 208 00:11:15,907 --> 00:11:17,241 -Let's go, son. -All right. 209 00:11:17,276 --> 00:11:19,810 Lucas, you're taking this too lightly. 210 00:11:19,844 --> 00:11:20,844 What's the matter? 211 00:11:20,879 --> 00:11:21,979 Nothing, mark. 212 00:11:22,013 --> 00:11:24,815 I oughta lock you up, at least you'd be safe in jail. 213 00:11:24,849 --> 00:11:26,884 No safer than I'll be at the ranch, micah. 214 00:11:26,918 --> 00:11:28,051 Now look, I know these people, 215 00:11:28,086 --> 00:11:30,187 If I can't trust them, I can't trust anybody. 216 00:11:30,221 --> 00:11:31,722 What about mark? 217 00:11:31,757 --> 00:11:34,091 Well, milly, mark's my responsibility. 218 00:11:34,125 --> 00:11:35,993 We'll see you later. 219 00:11:40,999 --> 00:11:42,600 What's happening, micah? 220 00:11:42,634 --> 00:11:46,304 That money in there, I can't put a hold on it. 221 00:11:46,338 --> 00:11:48,572 The serial numbers don't check. 222 00:11:48,607 --> 00:11:50,608 Don't check? 223 00:11:50,642 --> 00:11:53,277 You mean you can't impound the money? 224 00:11:53,312 --> 00:11:56,246 That's right. It belongs to the people of north fork. 225 00:11:56,281 --> 00:11:59,784 If any of you wanna claim it under the terms of the will. 226 00:11:59,818 --> 00:12:02,486 'course, if you do, you'll never get a chance to spend it. 227 00:12:02,521 --> 00:12:05,589 Unless you wanna hang first... 228 00:12:07,793 --> 00:12:09,694 For killing lucas mccain. 229 00:12:23,408 --> 00:12:26,811 You better hurry, son, you don't wanna be late for school. 230 00:12:26,845 --> 00:12:27,978 You hear me? 231 00:12:28,012 --> 00:12:29,913 Yup. 232 00:12:32,651 --> 00:12:34,985 What's the matter, mark? 233 00:12:35,019 --> 00:12:40,190 Nothing. Except, I wish you wouldn't go into town today. 234 00:12:40,225 --> 00:12:42,626 I have to- I've gotta let milly know how much feed 235 00:12:42,661 --> 00:12:43,961 We want to order for next month. 236 00:12:43,995 --> 00:12:46,597 That, uh, couldn't wait 'til the end of the week? 237 00:12:46,631 --> 00:12:48,866 What about the end of the week? 238 00:12:48,900 --> 00:12:53,838 Well, you know, the time will be up then. 239 00:12:53,872 --> 00:12:56,440 Mark, you remember reading in your schoolbooks 240 00:12:56,475 --> 00:12:58,809 About the ostrich? The way he hides his head in the sand 241 00:12:58,844 --> 00:13:01,178 Thinking he's safe, and all the rest of 'im is sticking up 242 00:13:01,212 --> 00:13:02,179 Like he's waving a flag? 243 00:13:02,213 --> 00:13:03,113 Yeah. 244 00:13:03,147 --> 00:13:04,648 Well, I don't wanna be like that ostrich. 245 00:13:04,683 --> 00:13:07,685 I'll be as safe in town as anywhere else. 246 00:13:07,719 --> 00:13:09,319 North fork's our home, nothing is gonna happen. 247 00:13:09,354 --> 00:13:10,888 Yeah, but suppose there- 248 00:13:12,624 --> 00:13:14,124 Suppose there is someone 249 00:13:14,158 --> 00:13:15,593 Who'd rather count the cash in their pocket, 250 00:13:15,627 --> 00:13:17,160 Than have me around? 251 00:13:19,230 --> 00:13:22,733 Well, don't you think I oughta know about such a person? 252 00:13:22,768 --> 00:13:24,602 I'll see you after school, pa. 253 00:13:24,636 --> 00:13:25,603 All right, son. 254 00:13:45,957 --> 00:13:47,691 Howdy. 255 00:13:47,726 --> 00:13:48,793 Hello. 256 00:13:48,827 --> 00:13:53,664 Is this, er, this your spread? 257 00:13:53,698 --> 00:13:54,465 That's right. 258 00:13:54,499 --> 00:13:58,436 Oh, beldon, stacey beldon. 259 00:13:58,470 --> 00:14:00,337 Luke mccain. 260 00:14:00,371 --> 00:14:02,239 Pleased to know you. 261 00:14:04,008 --> 00:14:06,143 Sure is a hot day. 262 00:14:06,177 --> 00:14:09,413 Say, how far have I got to go to get to north fork? 263 00:14:09,448 --> 00:14:13,617 About three miles. I'm, uh, heading that way myself. 264 00:14:13,652 --> 00:14:15,886 Well, if you give me a chance to water my animal, yeah, I'll- 265 00:14:15,921 --> 00:14:17,321 I'll keep you company. 266 00:14:19,257 --> 00:14:20,658 Obliged. 267 00:14:41,513 --> 00:14:43,547 Boy, this sure is pretty country around here. 268 00:14:43,582 --> 00:14:46,550 Yeah. What brings you to it? 269 00:14:46,585 --> 00:14:48,586 Well, I got a job o' work offered to me. 270 00:14:48,620 --> 00:14:50,020 In north fork? 271 00:14:50,054 --> 00:14:53,123 I reckon. You know, I've got some kin in that town, 272 00:14:53,157 --> 00:14:55,659 Haven't seen 'em since I was a knee high, 273 00:14:55,694 --> 00:14:58,195 Seems like they is cousins on my mother's side. 274 00:14:58,229 --> 00:14:59,663 Maybe I know 'im. 275 00:14:59,698 --> 00:15:03,033 Yeah, it's possible. Eli, eli benson. 276 00:15:03,067 --> 00:15:03,834 Eli. 277 00:15:03,869 --> 00:15:05,870 You know 'im? 278 00:15:05,904 --> 00:15:08,105 Yes, I know eli, most everybody does. 279 00:15:08,139 --> 00:15:10,340 Got the biggest family in north fork. 280 00:15:10,375 --> 00:15:13,711 You don't say? Last I heard of eli, he was... 281 00:15:13,745 --> 00:15:15,846 He was celebrating his first born. 282 00:15:15,881 --> 00:15:18,616 Well, he's celebrated 10 more times since then. 283 00:15:18,650 --> 00:15:24,421 10? 11 kids? Sakes, if that ain't something. 284 00:15:24,455 --> 00:15:29,259 So you're gonna... Work for eli, huh? 285 00:15:29,293 --> 00:15:32,229 Did I say that to you? I don't recall saying that. 286 00:15:34,032 --> 00:15:37,401 Well, if you're gonna ride in with me, let's go. 287 00:16:16,107 --> 00:16:17,708 It's a nice little town. 288 00:16:17,742 --> 00:16:19,043 We like it. 289 00:16:19,077 --> 00:16:20,277 Come on, I'll buy you a drink. 290 00:16:20,311 --> 00:16:22,145 Not now, thanks. 291 00:16:22,180 --> 00:16:23,814 All right, I'll see you around. 292 00:16:23,848 --> 00:16:27,250 You, er, you are gonna be around, aren't you? 293 00:16:27,285 --> 00:16:29,386 For a while. 294 00:16:29,420 --> 00:16:32,456 Just wanna be sure. Thanks, mccain. 295 00:16:48,573 --> 00:16:49,773 Who is that? 296 00:16:52,611 --> 00:16:54,845 Stacey beldon. 297 00:16:54,879 --> 00:16:57,380 Oh, strange company you're keeping. 298 00:16:57,415 --> 00:16:58,816 No, he stopped by the ranch. 299 00:16:58,850 --> 00:17:01,418 I was coming in anyway, so I rode in with 'im. 300 00:17:01,452 --> 00:17:04,121 Says he's got some work to do here. 301 00:17:04,155 --> 00:17:06,423 What kind of work, I wonder. 302 00:17:06,457 --> 00:17:10,293 There's only one kind he does I know of, micah. 303 00:17:10,328 --> 00:17:12,096 Maybe I better go have a talk with 'im. 304 00:17:12,130 --> 00:17:15,432 Better talk to eli benson first, he's related to 'im. 305 00:17:15,466 --> 00:17:19,302 That so? I wonder how come eli never said. 306 00:17:19,337 --> 00:17:20,004 Would you? 307 00:17:20,038 --> 00:17:21,171 No. 308 00:17:21,205 --> 00:17:24,307 Eli is up in milly's store, just saw 'im a while ago. 309 00:17:24,342 --> 00:17:25,609 He is, huh? 310 00:17:25,644 --> 00:17:26,944 Hey, what are you doing in town anyway? 311 00:17:26,978 --> 00:17:29,346 Any reason I shouldn't be here? 312 00:17:29,380 --> 00:17:31,581 No, as a matter of fact, things have been pretty quiet. 313 00:17:31,616 --> 00:17:33,383 I hope they stay that way. 314 00:17:37,689 --> 00:17:39,222 Hey, I hope that thing isn't loaded. 315 00:17:39,257 --> 00:17:40,791 Oh, hello, marshal, lucas. 316 00:17:40,825 --> 00:17:43,861 Shucks, no, I was just trying it out. I need me something 317 00:17:43,895 --> 00:17:47,531 Smaller, miss milly. I'm just going after a coyote. 318 00:17:47,565 --> 00:17:48,598 Well, I'll see what else I've got, 319 00:17:48,633 --> 00:17:51,501 You've looked at just about everything. 320 00:17:51,536 --> 00:17:53,070 He's been killing my chickens. 321 00:17:53,104 --> 00:17:55,839 Something wrong? 322 00:17:55,874 --> 00:17:58,575 You related to stacey beldon? 323 00:17:58,609 --> 00:18:00,443 Who said? 324 00:18:00,478 --> 00:18:03,914 Beldon did, eli, he's over at the saloon. 325 00:18:03,948 --> 00:18:06,516 Why, that no-good murdering- 326 00:18:06,551 --> 00:18:08,118 What's he doing here, marshal? 327 00:18:08,153 --> 00:18:10,654 Apparently, he's got some work to do. 328 00:18:10,689 --> 00:18:14,524 You know me, both of you. I'm a quiet man. 329 00:18:14,559 --> 00:18:16,827 I got a good family, good friends. 330 00:18:16,861 --> 00:18:20,097 I came down here from kansas a long time ago. 331 00:18:20,131 --> 00:18:22,132 Settled down, made something of myself. 332 00:18:22,167 --> 00:18:25,169 I got respect, something I didn't have in kansas. 333 00:18:25,203 --> 00:18:29,206 I didn't have it because nobody related to stacey beldon had it. 334 00:18:29,240 --> 00:18:33,443 What's he doing here, marshal? Can you tell me? 335 00:18:33,477 --> 00:18:34,978 We thought you might know. 336 00:18:35,013 --> 00:18:37,480 No! I got nothing to do with that man. 337 00:18:37,515 --> 00:18:40,150 Well, he's here for a purpose, somebody sent for 'im. 338 00:18:40,185 --> 00:18:41,752 But who? What purpose? 339 00:18:41,786 --> 00:18:43,220 Think on it a minute, eli. 340 00:18:47,792 --> 00:18:51,361 You... You figure he's here to kill you? Oh, no, no. No, 341 00:18:51,395 --> 00:18:55,398 He wouldn't be. I mean, maybe he's just passing through? 342 00:18:55,433 --> 00:18:58,702 No, eli, he said he had some work here. 343 00:18:58,737 --> 00:19:01,638 But I- it stands to reason, eli, nobody in north fork 344 00:19:01,672 --> 00:19:03,974 Will try for lucas, for a lot o' reasons. 345 00:19:04,008 --> 00:19:06,409 But a professional killer, that's something else. 346 00:19:06,444 --> 00:19:07,878 Now the will said all I had to do was die. 347 00:19:07,912 --> 00:19:11,281 It didn't say how or by whose hand. Now, if somebody hired 348 00:19:11,315 --> 00:19:14,384 Beldon to do the job, that'd make it nice and easy. 349 00:19:14,418 --> 00:19:17,221 Especially if he had 13 shares of money to get. 350 00:19:17,255 --> 00:19:20,557 No, it wasn't me, it wasn't me, you gotta believe me. 351 00:19:20,591 --> 00:19:24,494 Eli! Is that you, cousin eli? 352 00:19:24,528 --> 00:19:27,197 Yeah, stacey, it's me. How are you, stacey? 353 00:19:27,232 --> 00:19:29,499 It's been a long time. 354 00:19:29,533 --> 00:19:31,935 Yeah, it has been a long time, and I'm fine, just fine, eli. 355 00:19:31,970 --> 00:19:35,705 11 kids. 356 00:19:35,740 --> 00:19:38,208 Why don't you come on over here and have a drink with me. 357 00:19:38,243 --> 00:19:44,047 I already invited mr. Mccain. How about it, mccain? 358 00:19:44,082 --> 00:19:46,750 Uh, no, stacey, thank you just the same. 359 00:19:46,785 --> 00:19:48,252 Not now, if you don't mind. 360 00:19:48,286 --> 00:19:51,088 What's the matter, can't mccain answer for himself? 361 00:19:51,122 --> 00:19:53,456 I'll be over, beldon. 362 00:19:53,491 --> 00:19:58,395 Fine. Fine, I'll be waiting. 363 00:19:58,429 --> 00:20:01,098 Don't make it too long, though. 364 00:20:03,601 --> 00:20:07,871 You gotta believe me, it wasn't me, I didn't send for him. 365 00:20:07,906 --> 00:20:10,073 I didn't even know where he was, how could I know? 366 00:20:10,108 --> 00:20:11,441 It's been 10 years. 367 00:20:11,475 --> 00:20:15,512 Please, lucas, I wouldn't do a thing like that to you. 368 00:20:15,546 --> 00:20:17,848 Why not, eli? You've got a wife and 11 kids. 369 00:20:17,882 --> 00:20:19,917 With lucas out of the way, you'd stand to make a pile o' money, 370 00:20:19,951 --> 00:20:21,852 More than anybody else. 371 00:20:21,886 --> 00:20:24,654 No, I told you, I don't want no part of that blood money. 372 00:20:24,689 --> 00:20:27,324 Even if lucas... Even if- wait a minute, 373 00:20:27,358 --> 00:20:31,261 How would I know when the old lady was gonna die? 374 00:20:31,296 --> 00:20:34,097 I mean, I didn't know what was in that will. 375 00:20:34,132 --> 00:20:35,799 Nobody did, 'til it was read. 376 00:20:35,834 --> 00:20:39,569 Eli, the will was read 4 days ago, you could've sent for 'im. 377 00:20:39,603 --> 00:20:44,441 I swear, I haven't seen or heard of stacey beldon in 10 years. 378 00:20:44,475 --> 00:20:47,144 All right, eli. Micah, why don't we go over and see ben, 379 00:20:47,178 --> 00:20:48,946 He might know if there was anybody else 380 00:20:48,980 --> 00:20:50,513 Who might have had the chance to- 381 00:20:50,548 --> 00:20:52,716 Yeah, ben, the lawyer. 382 00:20:56,154 --> 00:20:57,855 Let's go talk to 'im, micah. 383 00:21:04,963 --> 00:21:08,932 Hey, mccain? Mccain, I'm waiting. 384 00:21:08,967 --> 00:21:12,002 What's the matter? Don't you wanna have a drink with me? 385 00:21:12,036 --> 00:21:13,503 I told you I'd be over later. 386 00:21:13,537 --> 00:21:17,540 No, wait. Right now. Come on, have a drink. 387 00:21:17,575 --> 00:21:18,375 Later. 388 00:21:18,409 --> 00:21:19,442 I said now! 389 00:21:27,018 --> 00:21:30,220 Mccain, you rile me. 390 00:21:30,255 --> 00:21:32,555 Well, that's too bad, beldon. 391 00:21:32,590 --> 00:21:35,759 Now let me tell you something, I drink with whom I please, 392 00:21:35,793 --> 00:21:37,427 When I please, where I please. 393 00:21:37,461 --> 00:21:40,163 No 2-bit gunfighter's coming in here and telling me what to do, 394 00:21:40,198 --> 00:21:41,631 You understand that? 395 00:21:41,665 --> 00:21:44,301 Now why don't you stop beating around the bush, 396 00:21:44,335 --> 00:21:47,271 You got business with me? Let's get on with it. 397 00:21:47,305 --> 00:21:49,306 Did I say I had business with you? 398 00:21:49,340 --> 00:21:52,309 You don' have to say, I got you figured cold. 399 00:21:52,343 --> 00:21:55,078 You calling me out, and all I ask you is to have a drink. 400 00:21:55,113 --> 00:21:57,247 If I have to call you to make you admit somebody hired you 401 00:21:57,282 --> 00:22:01,018 To gun me down, then I'm calling you. 402 00:22:01,052 --> 00:22:05,822 See that, marshal? He's calling me. 403 00:22:11,862 --> 00:22:12,996 Who is he? 404 00:22:13,031 --> 00:22:14,597 Don't you know? 405 00:22:14,632 --> 00:22:16,400 No, how should I know? 406 00:22:16,434 --> 00:22:19,236 Good lord, he tried to kill you, lucas. 407 00:22:41,092 --> 00:22:42,892 Reckon I'll claim the body, 408 00:22:42,927 --> 00:22:46,129 Being as how I'm his only living relative hereabouts. 409 00:22:52,036 --> 00:22:54,871 Micah, what is it? 410 00:22:54,905 --> 00:22:57,240 You know that envelope, the one that wasn't supposed to be 411 00:22:57,275 --> 00:22:58,508 Opened 'til after lucas- 412 00:22:58,542 --> 00:22:59,776 Yeah. 413 00:22:59,810 --> 00:23:02,312 What is it, micah? 414 00:23:02,347 --> 00:23:06,350 This is a letter to stacey beldon from sarah caruthers, 415 00:23:06,384 --> 00:23:09,719 Telling him to pick up an envelope containing 5,000 416 00:23:09,753 --> 00:23:12,755 Dollars, care of box 15, santa fe post office, 417 00:23:12,790 --> 00:23:17,394 Only if he killed you within 7 days after her death. 418 00:23:17,428 --> 00:23:19,863 If you open that envelope you got, you'll find it contains 419 00:23:19,897 --> 00:23:23,900 Mailing instructions, and the 5,000. 420 00:23:23,934 --> 00:23:28,205 She said she'd be laughing from her grave, she almost did. 421 00:23:42,186 --> 00:23:45,455 Well, there goes your troubles, lucas boy, every cent of it. 422 00:23:45,490 --> 00:23:47,090 Yeah, but where is it going? 423 00:23:47,125 --> 00:23:49,393 I'm sending it to the u.S. Marshal at santa fe. 424 00:23:49,427 --> 00:23:50,693 That money was stolen, mark. 425 00:23:50,728 --> 00:23:52,729 I checked the serial numbers with washington. 426 00:23:52,763 --> 00:23:54,231 Good riddance, I say. 427 00:23:54,265 --> 00:23:56,066 Well, john, I never thought I'd hear a banker 428 00:23:56,100 --> 00:23:57,700 Say anything like that. 429 00:23:57,735 --> 00:24:00,837 Well, maybe, but I haven't slept right since the will was read. 430 00:24:00,871 --> 00:24:03,940 I don't think any of us have. I'm glad it's over. 431 00:24:03,974 --> 00:24:05,542 Amen to that. 432 00:24:05,576 --> 00:24:08,578 That mrs. Caruthers, and all she tried to do, 433 00:24:08,612 --> 00:24:10,514 I think there's one thing she didn't figure out. 434 00:24:10,548 --> 00:24:11,614 What's that, mark? 435 00:24:11,649 --> 00:24:14,184 Well, when you got a lot of friends, 436 00:24:14,218 --> 00:24:17,720 I mean like what pa has in north fork, well, there... 437 00:24:17,755 --> 00:24:20,557 There just isn't that much money in the world. 438 00:24:23,194 --> 00:24:25,062 Come on, milly, I'll buy you some coffee. 439 00:24:25,096 --> 00:24:26,563 See you later, john. 34037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.