Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,425 --> 00:00:09,319
Ahh!
2
00:00:09,343 --> 00:00:10,987
Punch it!
3
00:00:18,561 --> 00:00:20,664
Three more cabinet
ministers just resigned.
4
00:00:20,688 --> 00:00:22,040
Snap elections, then.
5
00:00:22,064 --> 00:00:24,710
A lot of people feel it's
too risky in times like these.
6
00:00:24,734 --> 00:00:28,672
If you were nominated to lead
us, again, would you serve?
7
00:00:28,696 --> 00:00:30,424
Your mother is alive.
8
00:00:30,448 --> 00:00:32,634
She wasn't trying to kill herself.
9
00:00:32,658 --> 00:00:34,970
She was trying to escape.
10
00:00:34,994 --> 00:00:38,140
No! No!
11
00:00:38,164 --> 00:00:39,433
Your ships will rendezvous
12
00:00:39,457 --> 00:00:41,143
with the Serrio Mal and the Koto,
13
00:00:41,167 --> 00:00:43,770
and together you will intercept
and engage the Rocinante.
14
00:00:43,794 --> 00:00:46,064
- You have your orders.
- They make no sense.
15
00:00:46,088 --> 00:00:47,441
You pledged your loyalty
16
00:00:47,465 --> 00:00:50,902
and the lives of your
faction to Marco Inaros.
17
00:00:50,926 --> 00:00:52,240
You know what happens
18
00:00:52,264 --> 00:00:53,739
when someone goes against Marco.
19
00:00:53,763 --> 00:00:55,198
We'll be killed.
20
00:00:55,222 --> 00:00:57,993
Tell James Holden I am in... control.
21
00:00:58,017 --> 00:01:00,454
If it is intentional, why be so cryptic?
22
00:01:00,478 --> 00:01:02,080
Why not just come out
and say what's going on?
23
00:01:02,104 --> 00:01:04,124
All we can do is
get there as fast as we can.
24
00:01:04,148 --> 00:01:05,792
We're a lot closer than the Roci.
25
00:01:05,816 --> 00:01:07,794
We'll get there first.
26
00:01:09,945 --> 00:01:12,406
No...
27
00:01:28,088 --> 00:01:30,609
I need access
to the nav and combat logs.
28
00:01:30,633 --> 00:01:33,158
I wanna review the tracking
data on the Zmeya
29
00:01:33,182 --> 00:01:34,988
and any other ship that
could have been close enough
30
00:01:35,012 --> 00:01:36,010
for a cargo transfer,
31
00:01:36,034 --> 00:01:37,804
'cause I'm just not buying
this whole self-destruct thing.
32
00:01:37,828 --> 00:01:40,035
Sorry, but we've got
bigger fucking fish to fry.
33
00:01:40,059 --> 00:01:42,287
- Problem?
- Yeah.
34
00:01:42,311 --> 00:01:45,582
- What am I looking at?
- These.
35
00:01:45,606 --> 00:01:48,043
Gotta give the Mickies credit.
This is one smart ship.
36
00:01:48,067 --> 00:01:49,211
I wouldn't even have noticed them,
37
00:01:49,235 --> 00:01:50,462
but the ship popped them
onto my threat board.
38
00:01:50,486 --> 00:01:52,297
The Roci recognized the hull types.
39
00:01:52,321 --> 00:01:54,382
A heavy frigate and a patrol destroyer
40
00:01:54,406 --> 00:01:56,426
with no transponder and no IFF.
41
00:01:56,450 --> 00:01:57,844
The other three look like salvage tugs,
42
00:01:57,868 --> 00:01:58,970
but heavily armed.
43
00:01:58,994 --> 00:02:00,597
Looks like we got
a skinny hunting party.
44
00:02:00,621 --> 00:02:02,557
Nice language.
45
00:02:02,581 --> 00:02:04,893
Two Martian warships,
and three armed Belter ships.
46
00:02:04,917 --> 00:02:06,561
They have to belong to Marco Inaros.
47
00:02:06,585 --> 00:02:07,687
Shit.
48
00:02:07,711 --> 00:02:10,106
That Frigate alone has
got double our missile load.
49
00:02:10,130 --> 00:02:11,316
Well, can we win?
50
00:02:11,340 --> 00:02:12,692
You want a tactical breakdown?
51
00:02:12,716 --> 00:02:14,152
No, we can't win.
52
00:02:14,176 --> 00:02:15,904
The ship's low on PDC ammunition,
53
00:02:15,928 --> 00:02:17,113
and we're badly outgunned.
54
00:02:17,137 --> 00:02:19,241
We have a railgun.
55
00:02:19,265 --> 00:02:20,742
By the time we're in effective range,
56
00:02:20,766 --> 00:02:22,118
we'll have been
overwhelmed with missiles
57
00:02:22,142 --> 00:02:23,940
we can't shoot down.
58
00:02:24,979 --> 00:02:26,873
So we have to run.
59
00:02:56,427 --> 00:02:58,655
All ships, all ships, Serrio Mal.
60
00:02:58,679 --> 00:03:00,699
Vector for final, acknowledge.
61
00:03:00,723 --> 00:03:02,200
Mowteng acknowledge.
62
00:03:02,224 --> 00:03:03,535
DeWalt acknowledge.
63
00:03:03,559 --> 00:03:04,870
Tynan acknowledge.
64
00:03:04,894 --> 00:03:06,246
Koto here, troops hot,
65
00:03:06,270 --> 00:03:08,456
PDCs hot, ready for kill.
66
00:03:08,480 --> 00:03:10,750
Koto. You defensive priority.
67
00:03:10,774 --> 00:03:12,864
I will take fire control.
68
00:03:14,236 --> 00:03:15,787
Fine.
69
00:03:21,410 --> 00:03:23,471
You don't have to be
here to watch it happen.
70
00:03:23,495 --> 00:03:24,973
I don't look away from what I do.
71
00:03:24,997 --> 00:03:28,959
- Camina.
- Captain now, Camina later.
72
00:03:40,554 --> 00:03:41,781
DeWalt and Mowteng,
73
00:03:41,805 --> 00:03:43,116
this is Drummer.
74
00:03:43,140 --> 00:03:45,201
Give me full weapons check.
75
00:03:45,225 --> 00:03:46,661
Tynan, DeWalt.
76
00:03:46,685 --> 00:03:51,041
Torpedo, guidance locked.
Ready to go, Captain.
77
00:03:51,065 --> 00:03:53,793
She will not let me help her after this.
78
00:03:53,817 --> 00:03:55,615
That will move to you.
79
00:03:56,362 --> 00:03:58,131
You really believe there is an after ke,
80
00:03:58,155 --> 00:03:59,535
after this?
81
00:04:00,616 --> 00:04:02,246
I have to.
82
00:04:04,912 --> 00:04:07,474
We've been burning hard since Tycho.
83
00:04:07,498 --> 00:04:08,975
We're running low on reaction mass.
84
00:04:08,999 --> 00:04:10,852
We can't run. We have to...
85
00:04:10,876 --> 00:04:12,601
Sit here and wait to die? Fuck that.
86
00:04:12,625 --> 00:04:14,156
Marco has already tried to destroy
87
00:04:14,180 --> 00:04:17,115
this ship once. It's a symbol for him.
88
00:04:17,139 --> 00:04:18,234
He won't let us get away now.
89
00:04:18,258 --> 00:04:19,748
The only reason we're here is because
90
00:04:19,772 --> 00:04:21,487
you decided to go after your girlfriend.
91
00:04:21,527 --> 00:04:23,365
I'll accept my level of responsibility.
92
00:04:23,389 --> 00:04:26,451
But Marco Inaros
killed millions on Earth.
93
00:04:26,475 --> 00:04:29,746
He murdered Fred. He started a war.
94
00:04:29,770 --> 00:04:31,984
That's why we're here.
95
00:04:33,273 --> 00:04:35,905
God damn it.
96
00:04:37,027 --> 00:04:40,906
Getting killed before
we get to fight really sucks.
97
00:04:42,658 --> 00:04:44,135
We can do both.
98
00:04:44,159 --> 00:04:48,306
Help save my friends
and give him his war.
99
00:04:48,330 --> 00:04:51,434
Make ourselves the only thing
these assholes can see.
100
00:04:51,458 --> 00:04:54,145
You mean burn every scrap of fuel
101
00:04:54,169 --> 00:04:55,842
and go after them.
102
00:04:56,505 --> 00:04:59,109
Empty our fucking magazines
right in their faces.
103
00:04:59,133 --> 00:05:02,612
They wanted a fight.
We'll give them one.
104
00:05:02,636 --> 00:05:04,976
And give my friends
a chance to get away.
105
00:05:07,057 --> 00:05:08,688
I'll do it for Fred.
106
00:05:14,565 --> 00:05:16,876
Alex, we picked up a tail.
107
00:05:16,900 --> 00:05:18,753
Five ships.
108
00:05:18,777 --> 00:05:20,380
If the Chetzemoka was just a trap
109
00:05:20,404 --> 00:05:23,299
to draw the Rocinante out,
well, we're in it now.
110
00:05:23,323 --> 00:05:25,427
- No getting out.
- Christ.
111
00:05:25,451 --> 00:05:27,095
So while we deal with these ships,
112
00:05:27,119 --> 00:05:29,083
you'll have to go on alone.
113
00:05:29,788 --> 00:05:31,349
Get Naomi.
114
00:05:31,373 --> 00:05:34,209
We'll buy you every second we can.
115
00:05:36,462 --> 00:05:38,426
Rocinante out.
116
00:05:41,633 --> 00:05:43,347
Shit, Alex.
117
00:05:44,261 --> 00:05:46,322
I'm sorry.
118
00:05:50,726 --> 00:05:53,524
Copy that loud and clear, Rocinante.
119
00:05:56,273 --> 00:05:59,781
We'll get her back, Jim.
Go give 'em hell.
120
00:06:02,362 --> 00:06:03,715
Heads up.
121
00:06:03,739 --> 00:06:05,216
I'm gonna put the spurs to her a bit.
122
00:06:05,240 --> 00:06:06,746
Copy that.
123
00:06:12,831 --> 00:06:16,085
Hang on, Naomi. We're coming.
124
00:07:12,484 --> 00:07:20,484
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
125
00:09:59,016 --> 00:10:01,327
The Chetzemoka just changed course.
126
00:10:01,351 --> 00:10:02,867
It's in a spiral.
127
00:10:02,900 --> 00:10:05,317
At least it's not
running away from us now.
128
00:10:13,113 --> 00:10:14,632
Port bow thruster fired.
129
00:10:14,656 --> 00:10:16,843
One short burst. Weird.
130
00:10:16,867 --> 00:10:18,831
Probably a malfunction.
131
00:10:21,079 --> 00:10:23,057
Have you lost your mind?
132
00:10:23,081 --> 00:10:24,434
We can't dock with it now.
133
00:10:24,458 --> 00:10:26,644
If the Chet fires another
maneuvering thruster...
134
00:10:26,668 --> 00:10:29,564
We only saw one.
Had to be a malfunction.
135
00:10:29,588 --> 00:10:31,024
And what if it has another malfunction?
136
00:10:31,048 --> 00:10:32,775
We have a broken maneuvering thruster.
137
00:10:32,799 --> 00:10:35,528
You'll be trying to dock two
damaged ships in a high-G turn.
138
00:10:35,552 --> 00:10:37,071
The breaking burn will be hellish.
139
00:10:37,095 --> 00:10:39,199
We're already juiced to the
gills. We could stroke out.
140
00:10:39,223 --> 00:10:41,701
If anything goes wrong, it'll
rip the docking bridge apart.
141
00:10:41,725 --> 00:10:43,911
Or worse, slam the two ships together.
142
00:10:43,935 --> 00:10:45,413
Naomi is on that ship.
143
00:10:45,437 --> 00:10:47,915
I'm gonna get her. That's that.
144
00:11:08,377 --> 00:11:10,855
They're moving into a spread formation.
145
00:11:10,879 --> 00:11:12,867
Spreading out like that is good tactics.
146
00:11:12,891 --> 00:11:14,734
At least one of these skinnies
is not an idiot.
147
00:11:14,758 --> 00:11:17,737
Be grateful. It
actually works for us right now.
148
00:11:17,761 --> 00:11:19,781
And that's the last time
you use that word on this ship.
149
00:11:19,805 --> 00:11:22,115
- Excuse me?
- I know you're pissed about Fred
150
00:11:22,139 --> 00:11:23,659
and psyching yourself up for the fight,
151
00:11:23,683 --> 00:11:25,745
but leave that
"skinnies" shit out of it.
152
00:11:25,769 --> 00:11:27,288
Duly noted.
153
00:11:59,845 --> 00:12:01,906
Adjust course
to the center of the formation.
154
00:12:01,930 --> 00:12:04,075
I'm targeting all five.
155
00:12:04,099 --> 00:12:05,785
The second I start launching,
156
00:12:05,809 --> 00:12:08,788
take us up to max burn for
as long as the fuel holds out.
157
00:12:08,812 --> 00:12:09,997
We'll go right past them.
158
00:12:10,021 --> 00:12:10,998
Spreading the love around,
159
00:12:11,022 --> 00:12:12,417
lot less likely we hit anything.
160
00:12:12,441 --> 00:12:14,363
The smartest sk...
161
00:12:15,068 --> 00:12:17,338
the smartest Belters are
probably on that frigate.
162
00:12:17,362 --> 00:12:19,966
Better to throw
most of what we got at them.
163
00:12:19,990 --> 00:12:21,968
The goal is to fly through them
164
00:12:21,992 --> 00:12:24,744
and to buy as much time
as we can for the Razorback.
165
00:12:24,991 --> 00:12:26,993
We're not trying to win.
166
00:12:29,040 --> 00:12:30,588
I'd rather win.
167
00:12:46,057 --> 00:12:48,661
Don't even twitch. Shut up.
168
00:12:53,106 --> 00:12:55,710
This won't help your Earther friends,
but you know what it will do...
169
00:12:55,734 --> 00:12:57,903
Another word and you die.
170
00:13:11,917 --> 00:13:13,394
Torpedo hit!
171
00:13:13,418 --> 00:13:15,271
Drive is out!
172
00:13:15,295 --> 00:13:17,339
Reactor shutting down!
173
00:13:20,383 --> 00:13:21,694
What the fuck?
174
00:13:21,718 --> 00:13:23,112
It's go time! Fire!
175
00:13:23,136 --> 00:13:25,198
- They're firing at each other!
- Good, let's help!
176
00:13:25,222 --> 00:13:27,408
Get ready to come about!
177
00:13:33,271 --> 00:13:35,750
DeWalt! Mowteng! Fire! Fire now!
178
00:13:35,774 --> 00:13:38,294
Mowteng, this is Drummer.
179
00:13:38,318 --> 00:13:39,378
Disengage!
180
00:13:42,489 --> 00:13:44,074
Let me go!
181
00:14:09,933 --> 00:14:11,438
She's dead.
182
00:14:11,935 --> 00:14:14,362
Tynan! Koto!
What the fuck are you doing?
183
00:14:14,813 --> 00:14:16,819
Do not let him move.
184
00:14:17,649 --> 00:14:19,252
I'm sorry.
185
00:14:19,276 --> 00:14:21,365
Koto, Tynan.
186
00:14:21,861 --> 00:14:23,965
We had a malfunction in fire control.
187
00:14:23,989 --> 00:14:25,758
We need immediate assistance.
188
00:14:25,782 --> 00:14:27,051
I want to speak to Karal.
189
00:14:27,075 --> 00:14:28,844
Karal has been injured. This is Drummer.
190
00:14:28,868 --> 00:14:31,204
I repeat, we need immediate assistance.
191
00:15:10,452 --> 00:15:12,555
Destroyer's out of it.
192
00:15:12,579 --> 00:15:15,016
Approaching target lock on the heavy.
193
00:15:44,194 --> 00:15:47,256
Josep, what are you doing?
194
00:15:47,280 --> 00:15:49,995
What we should've done before.
195
00:15:51,034 --> 00:15:53,846
Josep!
196
00:15:53,870 --> 00:15:55,640
No!
197
00:16:24,609 --> 00:16:27,380
Nice to see these
Belters stab each other
198
00:16:27,404 --> 00:16:29,507
in the back instead of us for once.
199
00:16:29,531 --> 00:16:32,784
Neither of the Belter ships
are targeting us anymore.
200
00:16:34,185 --> 00:16:36,347
I can't wait to hear this story.
201
00:16:36,371 --> 00:16:39,058
Belter hostiles, this is Rocinante.
202
00:16:39,082 --> 00:16:41,811
Shut down your reactors
and stand down immediately
203
00:16:41,835 --> 00:16:43,979
or we will engage. Acknowledge.
204
00:16:44,003 --> 00:16:45,467
Holden.
205
00:16:47,799 --> 00:16:49,721
This is Drummer.
206
00:17:05,900 --> 00:17:09,004
Naomi, if you can hear me, hang tight!
207
00:17:09,028 --> 00:17:12,216
Come hell or high water,
we're gonna find a way to dock
208
00:17:12,240 --> 00:17:14,534
and get you off that ship!
209
00:17:16,119 --> 00:17:18,125
Alex.
210
00:17:19,664 --> 00:17:20,851
Brave idiot.
211
00:20:49,332 --> 00:20:50,879
No.
212
00:20:53,169 --> 00:20:54,883
Shit.
213
00:20:56,589 --> 00:20:59,262
See me, Alex, please.
214
00:20:59,717 --> 00:21:01,719
See me.
215
00:21:54,272 --> 00:21:56,166
Whew. That's close enough.
216
00:21:56,190 --> 00:21:58,168
Now for the tricky part.
217
00:22:03,990 --> 00:22:05,467
Alex, hold on a second.
218
00:22:05,491 --> 00:22:07,219
I've almost got
a docking approach figured out,
219
00:22:07,243 --> 00:22:09,096
- I need to make this happen.
- Something fell off the Chet.
220
00:22:09,120 --> 00:22:11,432
Fell off? Like what?
221
00:22:11,456 --> 00:22:14,143
It was small. If the drive wasn't
lighting up the background,
222
00:22:14,167 --> 00:22:16,502
I never would've seen it.
223
00:22:19,964 --> 00:22:21,525
- Oh, my God.
- Shit.
224
00:22:21,549 --> 00:22:23,638
What is she doing?
225
00:22:25,928 --> 00:22:28,598
Those are Belter emergency hand signals.
226
00:22:30,349 --> 00:22:32,036
"My radio is out."
227
00:22:32,060 --> 00:22:33,774
So no radio.
228
00:22:35,521 --> 00:22:39,418
That's "low air."
229
00:22:39,442 --> 00:22:42,445
Damn it. I think that one means "ship."
230
00:22:44,030 --> 00:22:45,577
And that one?
231
00:22:46,157 --> 00:22:48,802
"Explosion hazard.
232
00:22:48,826 --> 00:22:50,763
Do not approach."
233
00:22:50,787 --> 00:22:52,848
The ship is circling her.
234
00:22:52,872 --> 00:22:55,017
We can't avoid it.
235
00:22:55,041 --> 00:22:56,894
Fuck.
236
00:23:18,339 --> 00:23:19,837
Thank you.
237
00:23:22,735 --> 00:23:24,463
Thank you.
238
00:23:42,839 --> 00:23:44,553
Alex.
239
00:23:46,968 --> 00:23:50,100
I'm sorry I called you an idiot.
240
00:24:14,287 --> 00:24:15,931
Naomi, stop fighting me.
241
00:24:15,955 --> 00:24:18,475
I need to get this O2 bottle connected.
242
00:24:21,127 --> 00:24:22,646
I know. Hold still.
243
00:24:26,007 --> 00:24:29,135
There. There you go.
244
00:24:29,514 --> 00:24:31,071
Breathe in.
245
00:24:32,471 --> 00:24:35,659
Hang onto me.
246
00:24:35,683 --> 00:24:37,452
Stand by, Razorback.
247
00:24:37,476 --> 00:24:39,913
I'm still getting us out of this spin.
248
00:24:42,940 --> 00:24:45,794
Easy does it.
249
00:24:54,577 --> 00:24:57,747
All right, we are clear
of the Chetzemoka's path.
250
00:25:12,345 --> 00:25:14,698
I've got her. Moving to rendezvous.
251
00:25:14,722 --> 00:25:18,368
Copy that, on my way. Is she okay?
252
00:25:18,392 --> 00:25:20,162
Not sure.
253
00:25:20,186 --> 00:25:23,318
I got the air attached,
and she's breathing, anyway.
254
00:25:24,607 --> 00:25:26,821
I'm fine.
255
00:25:29,028 --> 00:25:31,117
I'm fine now.
256
00:25:34,742 --> 00:25:37,262
Razorback, I have your visual.
257
00:25:37,286 --> 00:25:39,431
Naomi appears hypoxic and dehydrated.
258
00:25:39,455 --> 00:25:43,685
She'll need fluids right away.
Have the auto-doc ready.
259
00:25:43,709 --> 00:25:46,633
Looks like she's got
radiation burns too.
260
00:25:47,171 --> 00:25:50,817
Bring her on in. Whew.
261
00:25:50,841 --> 00:25:54,571
That was one hell of a ride.
262
00:25:54,595 --> 00:25:57,199
Does Holden know we got her?
263
00:25:57,223 --> 00:25:59,354
What is the Roci's ETA?
264
00:26:00,768 --> 00:26:02,621
Alex, do you copy?
265
00:26:05,564 --> 00:26:10,319
Alex, reply! Do you read me?
266
00:26:13,281 --> 00:26:15,036
Alex!
267
00:26:43,436 --> 00:26:45,455
Tynan, DeWalt, and Mowteng,
268
00:26:45,479 --> 00:26:47,040
all are now on the float.
269
00:26:47,064 --> 00:26:49,084
Still no signal from Koto or Serrio Mal.
270
00:26:49,108 --> 00:26:51,169
Transponder from both are gone.
271
00:26:51,193 --> 00:26:52,546
And the Rocinante?
272
00:26:52,570 --> 00:26:53,839
Rocinante is under thrust,
273
00:26:53,863 --> 00:26:55,257
heading for Chetzemoka.
274
00:26:55,281 --> 00:26:56,800
I need to speak to Karal.
275
00:26:56,824 --> 00:26:58,260
We send three tight-beams,
276
00:26:58,284 --> 00:26:59,970
all to Drummer ship. Nothing come back.
277
00:26:59,994 --> 00:27:02,455
- Then send again!
- Yes, bosmang.
278
00:27:09,795 --> 00:27:11,801
Locate Serge Kailo.
279
00:27:13,257 --> 00:27:14,804
Serge.
280
00:27:17,428 --> 00:27:19,865
- Captain.
- I need to send a message to Drummer
281
00:27:19,889 --> 00:27:21,009
and I need your help.
282
00:27:21,033 --> 00:27:22,409
Could you please meet me on deck six?
283
00:27:22,433 --> 00:27:24,518
Aye, Captain. On my way.
284
00:27:25,728 --> 00:27:27,442
What happened?
285
00:27:30,858 --> 00:27:33,837
Our trap for the Chetzemoka failed.
286
00:27:33,861 --> 00:27:36,739
And we lost two gunships in the process.
287
00:27:38,074 --> 00:27:39,871
We were betrayed.
288
00:27:46,374 --> 00:27:49,519
You have no feelings on it?
289
00:27:49,543 --> 00:27:51,216
Why would I?
290
00:27:55,883 --> 00:27:57,639
You're not upset.
291
00:27:58,135 --> 00:27:59,988
There is no point to anger now.
292
00:28:00,012 --> 00:28:02,407
We tried to kill them. We didn't.
293
00:28:02,431 --> 00:28:06,102
It doesn't alter your plan.
We still have more to do.
294
00:28:11,107 --> 00:28:12,570
You've grown.
295
00:28:15,694 --> 00:28:17,464
I'm happy to see it.
296
00:28:34,296 --> 00:28:36,678
We heard from Alex's ex.
297
00:28:38,551 --> 00:28:41,266
She wants to handle
the funeral arrangements.
298
00:28:46,976 --> 00:28:50,775
He'll receive full military honors.
299
00:29:03,576 --> 00:29:05,582
It was a stroke.
300
00:29:07,371 --> 00:29:11,226
It's a risk we all take
with every hard burn.
301
00:29:16,088 --> 00:29:21,552
He died saving me from my mistakes.
302
00:29:25,181 --> 00:29:27,451
Immediately after
taking the oath of office,
303
00:29:27,475 --> 00:29:28,952
the Secretary General invoked
304
00:29:28,976 --> 00:29:31,121
the Emergency Powers provision
of the Charter,
305
00:29:31,145 --> 00:29:33,623
placing Earth and Luna under martial law
306
00:29:33,647 --> 00:29:35,750
until the situation is stabilized.
307
00:29:35,774 --> 00:29:39,337
To the good and law-abiding
people of the Belt:
308
00:29:39,361 --> 00:29:43,633
We are not at war with you,
but to Marco...
309
00:29:43,657 --> 00:29:45,413
Hey, Sergeant.
310
00:29:45,743 --> 00:29:47,596
You know about guns and PDCs
311
00:29:47,620 --> 00:29:48,889
and torpedoes and things like that?
312
00:29:48,913 --> 00:29:50,056
Mm-hmm.
313
00:29:50,080 --> 00:29:52,601
Well, it's a load
of complicated jargon to me,
314
00:29:52,625 --> 00:29:54,478
and I could use your help
deciphering it.
315
00:29:54,502 --> 00:29:56,378
Sure. What do you got?
316
00:29:59,465 --> 00:30:02,513
These are the logs
from our battle with the Zmeya.
317
00:30:03,177 --> 00:30:05,780
You did all this
before taking on five enemies?
318
00:30:05,804 --> 00:30:07,268
Yeah.
319
00:30:09,141 --> 00:30:10,980
This is a tough little ship.
320
00:30:11,602 --> 00:30:14,855
- What are you looking for?
- I'm not sure.
321
00:30:30,371 --> 00:30:31,640
Bull.
322
00:30:31,664 --> 00:30:32,891
What's up?
323
00:30:32,915 --> 00:30:34,879
I need you to fire up a missile.
324
00:30:35,584 --> 00:30:38,094
Good thing we kept
a couple in the pocket, then.
325
00:30:38,119 --> 00:30:40,093
What are we shooting at, Cap?
326
00:30:42,741 --> 00:30:44,180
I'll tell you.
327
00:31:07,891 --> 00:31:10,248
So where do we go from here?
328
00:31:10,869 --> 00:31:13,348
Luna makes the most sense.
329
00:31:13,372 --> 00:31:15,378
Amos is already there.
330
00:31:17,209 --> 00:31:19,396
What about your parents, are they...
331
00:31:19,420 --> 00:31:22,649
They're all okay,
and on their way to Luna too.
332
00:31:22,673 --> 00:31:25,384
Avasarala sent a shuttle
right to the ranch.
333
00:31:27,761 --> 00:31:30,184
On Luna she could have me arrested
334
00:31:31,223 --> 00:31:33,225
as a war criminal.
335
00:31:35,311 --> 00:31:38,814
You were a prisoner, not a collaborator.
336
00:31:40,691 --> 00:31:42,752
You know more about
Marco and the Free Navy
337
00:31:42,776 --> 00:31:44,782
than anyone in the system.
338
00:31:45,529 --> 00:31:48,508
Avasarala will grant you immunity.
339
00:31:48,532 --> 00:31:52,262
You've earned it.
It'll all be all right.
340
00:31:55,497 --> 00:31:58,959
That was easier to believe
when I was the one saying it.
341
00:32:02,755 --> 00:32:04,302
My message.
342
00:32:06,175 --> 00:32:08,737
The one I sent before I reached Pallas.
343
00:32:08,761 --> 00:32:11,351
"If something goes wrong"...
344
00:32:12,222 --> 00:32:14,159
I didn't play it.
345
00:32:14,183 --> 00:32:16,870
Not even after... why?
346
00:32:16,894 --> 00:32:18,816
I couldn't.
347
00:32:21,398 --> 00:32:23,613
It would've meant you were gone.
348
00:32:24,860 --> 00:32:27,241
I wasn't ready to accept that.
349
00:32:40,417 --> 00:32:42,395
I keep thinking
of things I wish I'd said
350
00:32:42,419 --> 00:32:44,272
before I left.
351
00:32:44,296 --> 00:32:45,899
And if you're listening to this,
352
00:32:45,923 --> 00:32:50,135
I may not make it
back to say them, so...
353
00:32:51,512 --> 00:32:54,682
Thank you for the time we were together.
354
00:32:56,225 --> 00:32:58,648
And for letting me take my own risks.
355
00:32:59,228 --> 00:33:01,275
It means more than you can know.
356
00:33:01,730 --> 00:33:03,208
What we had together,
357
00:33:03,232 --> 00:33:08,529
our odd little family
on the Roci, it was good.
358
00:33:10,531 --> 00:33:12,161
Truly good.
359
00:33:13,033 --> 00:33:15,828
But people come into our lives
and they go out.
360
00:33:17,413 --> 00:33:19,502
Families change.
361
00:33:20,874 --> 00:33:23,395
It can be hard and sad, but we bear it.
362
00:33:23,419 --> 00:33:25,188
As long as we don't shut ourselves off
363
00:33:25,212 --> 00:33:27,899
from the new,
wonderful things that come,
364
00:33:27,923 --> 00:33:32,261
and I know there will be more
wonderful things for you.
365
00:33:34,638 --> 00:33:36,519
You can let me go.
366
00:33:37,599 --> 00:33:39,397
It will all be all right.
367
00:33:39,977 --> 00:33:45,319
I will love you and Amos and Alex
368
00:33:45,607 --> 00:33:47,822
for as long as I love anything.
369
00:33:49,445 --> 00:33:51,159
But mostly you.
370
00:33:53,031 --> 00:33:54,829
Don't waste that.
371
00:33:55,451 --> 00:33:57,665
Take what we had and build on it.
372
00:33:58,120 --> 00:34:01,165
In that way, I'll still be there.
373
00:34:28,484 --> 00:34:30,253
Please, please.
374
00:34:30,277 --> 00:34:31,629
Just let me send them a message.
375
00:34:31,653 --> 00:34:32,839
There's been a mistake.
376
00:34:32,863 --> 00:34:34,132
There has to be some other explanation.
377
00:34:34,156 --> 00:34:35,759
Drummer would never do what you said!
378
00:34:35,783 --> 00:34:37,552
She pledged her loyalty. We all did!
379
00:34:37,576 --> 00:34:38,845
We are loyal to you...
380
00:34:40,621 --> 00:34:42,265
No, don't!
381
00:35:13,570 --> 00:35:17,119
I told him not to go, but
Serge, he wanted to be there.
382
00:35:35,998 --> 00:35:38,099
You lied to me.
383
00:35:38,512 --> 00:35:40,935
And you knew this would be the cost.
384
00:35:47,187 --> 00:35:49,110
There was no other way.
385
00:35:50,357 --> 00:35:55,028
At least now we can choose our own path.
386
00:35:58,240 --> 00:35:59,992
I'm leaving.
387
00:36:04,413 --> 00:36:06,502
I will take the Mowteng.
388
00:36:08,542 --> 00:36:10,256
I go with you.
389
00:36:24,892 --> 00:36:27,398
Josep, let's go.
390
00:36:29,980 --> 00:36:32,194
I'm staying here.
391
00:36:42,284 --> 00:36:46,014
There is nowhere any
of us can hide from this now.
392
00:36:51,460 --> 00:36:54,050
But we can still stay together.
393
00:36:58,592 --> 00:37:03,559
We have nothing to stay together for.
394
00:37:49,101 --> 00:37:51,079
The Puer Stella is now docked
395
00:37:51,103 --> 00:37:54,940
at Terminal Three, Berth F-06.
396
00:38:04,533 --> 00:38:06,302
It's a lot of new people.
397
00:38:06,326 --> 00:38:08,805
I guess it feels safer being on
the moon than being on Earth.
398
00:38:08,829 --> 00:38:10,348
Imagine that.
399
00:38:10,372 --> 00:38:11,641
How's Hutch?
400
00:38:11,665 --> 00:38:13,542
She'll live to steal another day.
401
00:38:17,587 --> 00:38:20,761
These colony ships
could be a real opportunity.
402
00:38:21,216 --> 00:38:23,361
New planets, no cops or security,
403
00:38:23,385 --> 00:38:24,779
a lot of money to be made.
404
00:38:24,803 --> 00:38:27,657
- New corners to carve out?
- I do what I know.
405
00:38:27,681 --> 00:38:29,784
There's a place for you, if you want it.
406
00:38:29,808 --> 00:38:31,744
No, thanks.
407
00:38:31,768 --> 00:38:33,955
It was fun working with you again.
408
00:38:33,979 --> 00:38:35,581
The Rocinante is now docked at...
409
00:38:35,605 --> 00:38:37,834
I got my own thing now.
410
00:38:37,858 --> 00:38:40,339
- If you change your mind
- I won't.
411
00:38:42,195 --> 00:38:44,452
But I will have a drink with you.
412
00:38:48,253 --> 00:38:49,634
Oh, shit!
413
00:38:50,954 --> 00:38:52,960
A little help!
414
00:38:54,207 --> 00:38:57,878
The bottle!
415
00:39:03,884 --> 00:39:05,514
Fuck it.
416
00:39:30,577 --> 00:39:32,096
It's good to see you, brother.
417
00:39:32,120 --> 00:39:34,043
It's good to be seen.
418
00:39:42,547 --> 00:39:44,549
It's good to see you too, boss.
419
00:39:56,061 --> 00:39:57,566
Yeah.
420
00:40:00,774 --> 00:40:03,572
I know how close you two were.
421
00:40:04,069 --> 00:40:06,313
- I'm so sorry.
- Why?
422
00:40:07,781 --> 00:40:09,537
It's not your fault.
423
00:40:10,742 --> 00:40:11,922
Losing a friend...
424
00:40:11,946 --> 00:40:13,679
Making the choice to hold your ground
425
00:40:13,703 --> 00:40:15,459
to save your family?
426
00:40:16,206 --> 00:40:19,519
As far as last stands go,
that's the one I'd pick.
427
00:40:19,543 --> 00:40:21,340
He picked it too.
428
00:40:24,464 --> 00:40:25,942
I called him a brave idiot.
429
00:40:28,844 --> 00:40:30,887
There's worse things to be.
430
00:40:33,348 --> 00:40:35,243
Let's get you settled in.
431
00:40:35,267 --> 00:40:37,662
Actually, I'm gonna
need a minute to talk, Captain.
432
00:40:37,686 --> 00:40:39,149
Just you and me.
433
00:40:41,114 --> 00:40:42,862
Take your time.
434
00:40:50,782 --> 00:40:52,538
What's on your mind?
435
00:40:53,034 --> 00:40:54,571
I'm gonna need a favor.
436
00:40:54,595 --> 00:40:55,916
Sure.
437
00:40:56,496 --> 00:40:58,335
You threatened to kill me once.
438
00:40:58,832 --> 00:41:00,726
You mean when the Martians
were boarding us?
439
00:41:00,750 --> 00:41:01,853
That was a lifetime ago.
440
00:41:01,877 --> 00:41:03,771
Yeah, I was gonna kill them
441
00:41:03,795 --> 00:41:05,606
because I didn't wanna
end up in a Martian gulag.
442
00:41:05,630 --> 00:41:07,150
You lined up on me.
443
00:41:07,174 --> 00:41:09,847
You said that you would
put me down if I tried.
444
00:41:10,510 --> 00:41:12,182
Did you mean that?
445
00:41:13,263 --> 00:41:16,033
I did, but a lot's changed since then...
446
00:41:16,057 --> 00:41:18,578
So even though
you were gonna kill me then,
447
00:41:18,602 --> 00:41:19,996
now we've got each other's backs, right?
448
00:41:20,020 --> 00:41:21,650
There's no hard feelings.
449
00:41:22,314 --> 00:41:24,983
Of course. We're family now.
450
00:41:27,027 --> 00:41:30,534
Well, all right. We're good!
451
00:41:32,407 --> 00:41:34,343
She's gonna ride with us
for a little while.
452
00:41:34,367 --> 00:41:35,928
She's gonna need a new ID,
453
00:41:35,952 --> 00:41:38,598
but I think I got that covered,
I know a guy.
454
00:41:38,622 --> 00:41:40,920
Thank you for being cool about this.
455
00:41:46,421 --> 00:41:48,135
Hi.
456
00:41:48,632 --> 00:41:50,429
Peaches, come on up!
457
00:42:49,359 --> 00:42:51,879
You have a lot of
debriefings in your future.
458
00:42:54,322 --> 00:42:56,286
Talking about Marco.
459
00:42:57,367 --> 00:42:59,540
Can't say I'm looking forward to that.
460
00:43:06,376 --> 00:43:08,340
She's come a long way.
461
00:43:09,796 --> 00:43:11,635
Haven't we all?
462
00:43:22,797 --> 00:43:24,273
Ma'am?
463
00:43:25,812 --> 00:43:27,568
Excuse me.
464
00:43:29,607 --> 00:43:31,488
It suits you.
465
00:43:38,658 --> 00:43:40,952
Ma'am, I heard about your husband.
466
00:43:42,829 --> 00:43:44,956
I am truly sorry.
467
00:43:46,833 --> 00:43:50,257
He would've been happy to
know that you were at my side.
468
00:43:51,413 --> 00:43:54,762
I am sorry for your loss as well.
469
00:43:57,427 --> 00:43:59,058
Come, Bobbie.
470
00:43:59,763 --> 00:44:01,282
Allow me to introduce
471
00:44:01,306 --> 00:44:04,910
former MMC Gunnery Sergeant
Roberta Draper.
472
00:44:04,934 --> 00:44:06,787
My new liaison.
473
00:44:06,811 --> 00:44:09,373
- Hello.
- It's an honor, Sergeant.
474
00:44:09,397 --> 00:44:11,542
Hi.
475
00:44:19,994 --> 00:44:21,524
So does this mean we joined up?
476
00:44:21,548 --> 00:44:23,248
We're an independent ship.
477
00:44:23,870 --> 00:44:25,299
We don't fly anyone's flag.
478
00:44:25,323 --> 00:44:26,794
That's right.
479
00:44:27,415 --> 00:44:29,876
But this isn't a fight
we can stay out of.
480
00:44:33,338 --> 00:44:36,929
I want you all
to take a good look around.
481
00:44:37,679 --> 00:44:41,226
This is what Marco Inaros hates.
482
00:44:41,250 --> 00:44:44,784
This is what he is afraid of.
483
00:44:44,808 --> 00:44:48,524
Why he tried so hard
to destroy you and your ship.
484
00:44:49,062 --> 00:44:51,957
All we have to do now
is turn every Belter,
485
00:44:51,981 --> 00:44:56,319
Martian, and Earther into this.
486
00:44:57,987 --> 00:45:01,425
This how we win.
487
00:45:08,164 --> 00:45:12,168
You must always have
a knife in the darkness.
488
00:45:19,801 --> 00:45:24,222
When I was your age,
this wasn't even a dream.
489
00:45:26,099 --> 00:45:27,896
It was unthinkable.
490
00:45:28,309 --> 00:45:33,958
And now, for you and for
generations of Belters to come,
491
00:45:33,982 --> 00:45:38,153
it will be something that happened.
492
00:45:41,322 --> 00:45:43,741
I made this happen.
493
00:46:03,219 --> 00:46:06,681
Holden, you need to see this.
494
00:46:08,558 --> 00:46:11,328
We didn't destroy
all of the Zmeya's torpedoes.
495
00:46:11,352 --> 00:46:13,108
We missed one.
496
00:46:14,606 --> 00:46:17,196
It looks like the Roci lost track.
497
00:46:18,193 --> 00:46:21,255
It happens. Good evasion by the missile.
498
00:46:21,279 --> 00:46:23,340
The PDCs shifting
to a more immediate threat.
499
00:46:23,364 --> 00:46:25,662
Then why didn't it hit us?
500
00:46:26,493 --> 00:46:28,804
I'll tell you why,
because it wasn't aiming at us.
501
00:46:28,828 --> 00:46:31,789
It was aiming away from us,
and away from the sun when we lost it.
502
00:46:32,377 --> 00:46:33,893
It could've been a misfire.
503
00:46:33,917 --> 00:46:35,478
Sure, but if it wasn't,
504
00:46:35,502 --> 00:46:37,855
is it possible the protomolecule sample
505
00:46:37,879 --> 00:46:39,593
was on that torpedo?
506
00:46:40,798 --> 00:46:44,069
Yes. It's possible.
507
00:46:44,093 --> 00:46:47,448
Come with me
and don't make a fuss of it.
508
00:46:59,817 --> 00:47:00,902
Come on.
509
00:47:03,947 --> 00:47:05,424
What's going on?
510
00:47:05,448 --> 00:47:07,218
I don't have all the details yet,
511
00:47:07,242 --> 00:47:09,428
but there's been another attack
at the Ring.
512
00:47:36,187 --> 00:47:37,873
Our ships were struck
513
00:47:37,897 --> 00:47:40,834
by a massive micro-meteor cloud
as the attack began.
514
00:47:40,858 --> 00:47:43,212
All three sustained significant damage.
515
00:47:43,236 --> 00:47:45,297
The rocks may have been stealth-coated.
516
00:47:45,321 --> 00:47:47,800
Fuck. What's the transmission delay?
517
00:47:47,824 --> 00:47:49,885
Almost three hours.
518
00:48:19,272 --> 00:48:21,695
We lost the Sagarmatha.
519
00:48:22,734 --> 00:48:24,712
Those missiles
came from inside the Ring.
520
00:48:24,736 --> 00:48:26,213
We never should have trusted them.
521
00:48:26,237 --> 00:48:29,300
Medina Station must be
coordinating with Marco.
522
00:48:29,324 --> 00:48:31,413
Multiple new contacts incoming.
523
00:48:32,243 --> 00:48:33,404
They're MCRN.
524
00:48:33,428 --> 00:48:34,833
Yes!
525
00:48:35,246 --> 00:48:37,044
That's the Barkeith.
526
00:48:37,415 --> 00:48:39,880
You mean they're Inaros ships?
527
00:48:40,585 --> 00:48:42,883
Wait, hold on.
528
00:48:43,504 --> 00:48:46,275
Based on the drive signatures,
it looks like several of them
529
00:48:46,299 --> 00:48:49,153
were previously reported lost
by the MCRN
530
00:48:49,177 --> 00:48:51,516
in engagements with Inaros forces.
531
00:49:17,789 --> 00:49:21,101
Marco! Marco Inaros!
532
00:49:21,125 --> 00:49:25,689
Marco Inaros! Marco Inaros!
533
00:49:25,713 --> 00:49:30,319
Marco Inaros! Marco Inaros!
534
00:49:30,343 --> 00:49:34,698
Marco Inaros! Marco Inaros!
535
00:49:34,722 --> 00:49:39,203
Marco Inaros! Marco Inaros!
536
00:49:39,227 --> 00:49:41,622
Marco Inaros!
537
00:49:54,742 --> 00:49:57,787
The Martian ships
are transiting the Sol Ring.
538
00:49:59,664 --> 00:50:02,393
An entire fleet of Martians gone rogue,
539
00:50:02,417 --> 00:50:03,936
in league with Inaros.
540
00:50:03,960 --> 00:50:05,674
That's impossible.
541
00:50:06,087 --> 00:50:08,176
It's madness.
542
00:50:08,798 --> 00:50:10,637
He may have bought them.
543
00:50:11,968 --> 00:50:13,195
How?
544
00:50:13,219 --> 00:50:15,058
With the protomolecule.
545
00:50:16,431 --> 00:50:18,158
There's a possibility the sample
546
00:50:18,182 --> 00:50:19,993
wasn't destroyed with the Zmeya.
547
00:50:20,017 --> 00:50:22,329
Why would Martians take protomolecule
548
00:50:22,353 --> 00:50:25,749
through the Ring
after what it did on Ilus?
549
00:50:25,773 --> 00:50:28,321
Maybe they know something we don't.
550
00:50:51,549 --> 00:50:53,584
And on behalf of Admiral Duarte,
551
00:50:53,608 --> 00:50:56,447
I would like to extend
our congratulations
552
00:50:56,471 --> 00:50:57,906
on a well-fought victory.
553
00:50:57,930 --> 00:51:00,492
Tell the Admiral he has
the protection of the Free Navy,
554
00:51:00,516 --> 00:51:03,203
and that Laconia
is yours and your heirs,
555
00:51:03,227 --> 00:51:06,415
from this time forward,
with our gratitude.
556
00:51:06,439 --> 00:51:07,458
I will.
557
00:51:07,482 --> 00:51:09,001
Please note the mine field
558
00:51:09,025 --> 00:51:11,587
on our side of the Ring is now active.
559
00:51:11,611 --> 00:51:15,090
To prevent any unauthorized
transits in the future.
560
00:51:15,114 --> 00:51:17,742
Of course. You have your system.
561
00:51:17,974 --> 00:51:19,767
We have ours.
562
00:51:25,208 --> 00:51:28,173
This is to confirm
that the sample arrived safely.
563
00:51:28,669 --> 00:51:31,927
We are already seeing beautiful results.
564
00:51:32,507 --> 00:51:34,026
By the time you arrive,
565
00:51:34,050 --> 00:51:37,224
I hope to be ready
for third phase construction.
566
00:51:39,138 --> 00:51:41,325
I am confident that
the structures are stable,
567
00:51:41,349 --> 00:51:43,994
and I believe, still intact.
568
00:51:44,018 --> 00:51:46,038
With enough time and proper equipment,
569
00:51:46,062 --> 00:51:47,539
I have no doubt that I will be able
570
00:51:47,563 --> 00:51:49,750
to decipher the control patterns.
571
00:51:49,774 --> 00:51:51,020
Even with the sample in...
572
00:51:51,044 --> 00:51:54,046
I've been waiting for
this moment for a long time.
573
00:51:54,070 --> 00:51:55,923
...underground
structures all over the planet.
574
00:51:55,947 --> 00:51:59,200
They're all interconnected,
just like Ilus.
575
00:52:00,868 --> 00:52:02,638
Fleet. Barkeith.
576
00:52:02,662 --> 00:52:04,348
Approaching Laconia Ring.
577
00:52:04,372 --> 00:52:07,226
Transit vectors are set
for clear passage.
578
00:52:12,755 --> 00:52:16,360
You understand that what
we're doing changes things.
579
00:52:16,384 --> 00:52:17,519
Of course.
580
00:52:17,543 --> 00:52:20,447
On Laconia,
we won't have a civilian world
581
00:52:20,471 --> 00:52:23,116
to cushion us if we fall.
582
00:52:23,140 --> 00:52:26,598
Dishonorable discharge
will be a bullet or worse.
583
00:52:26,622 --> 00:52:29,748
We have to be more pure now
than Mars ever was.
584
00:52:29,772 --> 00:52:31,667
One mind. One cause.
585
00:52:31,691 --> 00:52:34,586
That's right. No more bending the rules.
586
00:52:34,610 --> 00:52:39,286
No more overlooking
even the smallest infraction.
587
00:52:46,982 --> 00:52:49,838
Is that bracelet dress code, Lieutenant?
588
00:52:50,418 --> 00:52:51,937
No, sir.
589
00:52:51,961 --> 00:52:54,565
It's just a keepsake.
590
00:52:54,589 --> 00:52:56,261
It belonged to my mother.
591
00:52:57,919 --> 00:53:00,765
Barkeith, you are go for transit.
592
00:53:01,554 --> 00:53:05,433
Fleet, Barkeith, acknowledged.
593
00:53:06,851 --> 00:53:11,063
Ring transit in three, two, o...
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
41513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.