All language subtitles for Taskmaster - s17e01 - Grappling with My Life

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,840 --> 00:00:04,920 Well, well, well. 2 00:00:04,960 --> 00:00:06,280 Ooh! Oh, no, no. 3 00:00:07,560 --> 00:00:08,640 Yes! Ah! 4 00:00:08,680 --> 00:00:09,800 SHE HISSES, BELL RINGS 5 00:00:11,480 --> 00:00:12,640 Ah! 6 00:00:12,680 --> 00:00:14,280 Um... 7 00:00:14,320 --> 00:00:15,800 Quite windy today. Yeah. 8 00:00:15,840 --> 00:00:16,840 Christ! 9 00:00:16,880 --> 00:00:17,960 Ooh! Wrong way. 10 00:00:19,120 --> 00:00:20,280 That's how you do it, baby. 11 00:00:20,320 --> 00:00:21,560 OK. 12 00:00:21,600 --> 00:00:23,480 Oh, my God! 13 00:00:23,520 --> 00:00:25,120 Ah! Ah! Ah! Ooh! 14 00:00:25,160 --> 00:00:26,480 SHE BABBLES 15 00:00:26,520 --> 00:00:28,160 CHEERING AND APPLAUSE 16 00:00:35,840 --> 00:00:38,760 Hello! Hello! 17 00:00:38,800 --> 00:00:41,520 Welcome! Welcome! 18 00:00:41,560 --> 00:00:42,680 I'm Greg Davies. 19 00:00:42,720 --> 00:00:46,000 Welcome to a brand-new series of Taskmaster. 20 00:00:46,040 --> 00:00:47,520 CHEERING AND APPLAUSE 21 00:00:49,600 --> 00:00:52,760 It's great to be back, and since we were last on air, 22 00:00:52,800 --> 00:00:54,880 I've met so many of you on my travels. 23 00:00:54,920 --> 00:00:57,200 And just to start the new series as I mean to go, 24 00:00:57,240 --> 00:01:00,920 can I just say, genuinely, if you're one of the many people that came up to me on the street 25 00:01:00,960 --> 00:01:03,720 over the last couple of months and had a photograph with me on your phone, 26 00:01:03,760 --> 00:01:05,240 I want you to know this - 27 00:01:05,280 --> 00:01:09,040 despite my smiles and what I said, I did resent being asked... 28 00:01:09,080 --> 00:01:10,320 LAUGHTER 29 00:01:10,360 --> 00:01:12,040 ..and you did ruin my night. 30 00:01:12,080 --> 00:01:13,360 LAUGHTER 31 00:01:13,400 --> 00:01:15,760 Stop it! LAUGHTER 32 00:01:15,800 --> 00:01:19,120 Let's crack on and see what the new five look like, 33 00:01:19,160 --> 00:01:23,600 huddled together on their chairs, their eyes on this prize - 34 00:01:23,640 --> 00:01:28,080 a trophy of a man who doesn't have a beard or glasses. 35 00:01:28,120 --> 00:01:30,320 It's not me! LAUGHTER 36 00:01:30,360 --> 00:01:33,480 Please welcome Joanne McNally... 37 00:01:33,520 --> 00:01:35,240 CHEERING AND APPLAUSE 38 00:01:35,280 --> 00:01:38,280 ..John Robins... CHEERING AND APPLAUSE 39 00:01:38,320 --> 00:01:41,080 ..Nick Mohammed... CHEERING AND APPLAUSE 40 00:01:41,120 --> 00:01:43,920 ..Sophie Willan... CHEERING AND APPLAUSE 41 00:01:43,960 --> 00:01:45,880 ..and Steve Pemberton! 42 00:01:45,920 --> 00:01:47,760 CHEERING AND APPLAUSE 43 00:01:47,800 --> 00:01:51,320 And sitting next to me is the Harry to my Meghan Markle. 44 00:01:51,360 --> 00:01:52,760 LAUGHTER 45 00:01:52,800 --> 00:01:56,240 A little ginger who's started to realise that he's paired up 46 00:01:56,280 --> 00:01:58,320 with one sassy queen. 47 00:01:58,360 --> 00:01:59,720 LAUGHTER 48 00:01:59,760 --> 00:02:01,800 IN HIGH-PITCHED VOICE: It's little Alex Horne! 49 00:02:01,840 --> 00:02:03,000 CHEERING AND APPLAUSE 50 00:02:03,040 --> 00:02:05,640 Yeah. Hello! 51 00:02:06,960 --> 00:02:08,880 All right? Hello, Greg. How are you doing? 52 00:02:08,920 --> 00:02:11,200 Dangerous, as always.Good. LAUGHTER 53 00:02:11,240 --> 00:02:12,760 Just a bad boy. 54 00:02:12,800 --> 00:02:14,040 LAUGHTER 55 00:02:14,080 --> 00:02:15,160 I'll do anything. 56 00:02:15,200 --> 00:02:18,600 Honestly, I'd do absolutely anything. I don't care. Yeah? 57 00:02:18,640 --> 00:02:20,160 See this, right? Here we go. 58 00:02:20,200 --> 00:02:21,480 Can of worms. 59 00:02:21,520 --> 00:02:23,160 LAUGHTER 60 00:02:23,200 --> 00:02:24,320 I'll... I'll open that. 61 00:02:24,360 --> 00:02:26,120 LAUGHTER 62 00:02:26,160 --> 00:02:27,560 Go on, open it. 63 00:02:30,080 --> 00:02:32,520 Oh, it is actually worms. Yes, it's worms, yeah. 64 00:02:32,560 --> 00:02:34,120 LAUGHTER 65 00:02:34,160 --> 00:02:36,280 I'll tell you now without looking at him, 66 00:02:36,320 --> 00:02:38,120 that's the end of what he's prepared. 67 00:02:38,160 --> 00:02:40,560 LAUGHTER Are you saying I... there should be more stuff now? 68 00:02:40,600 --> 00:02:42,760 Well, there should be some sort of punchline, yeah. 69 00:02:42,800 --> 00:02:44,440 So, this bit now is the punchline. 70 00:02:44,480 --> 00:02:45,800 LAUGHTER 71 00:02:45,840 --> 00:02:48,560 But everyone was in a great mood and really looking forward to it, 72 00:02:48,600 --> 00:02:50,880 and now look at this. That's what happens when you open... 73 00:02:50,920 --> 00:02:53,840 Because there's a room full... LAUGHTER 74 00:02:53,880 --> 00:02:56,320 CHEERING AND APPLAUSE 75 00:02:56,360 --> 00:02:57,920 OK. All right. 76 00:02:57,960 --> 00:02:59,960 I mean, you got a round of applause out of it. 77 00:03:00,000 --> 00:03:01,440 LAUGHTER 78 00:03:01,480 --> 00:03:04,000 In quite manipulative fashion, I think. 79 00:03:04,040 --> 00:03:05,160 LAUGHTER 80 00:03:05,200 --> 00:03:07,800 Let's get the first of our prize tasks underway then, shall we? 81 00:03:07,840 --> 00:03:09,080 Underway right away, 82 00:03:09,120 --> 00:03:10,560 and for this episode you've asked them 83 00:03:10,600 --> 00:03:12,080 to bring in something pretty important. 84 00:03:12,120 --> 00:03:13,120 It's this - 85 00:03:13,160 --> 00:03:15,720 the most glorious thing that sounds a bit like "Greg Davies" 86 00:03:15,760 --> 00:03:16,920 if you mumble it. 87 00:03:16,960 --> 00:03:18,440 LAUGHTER 88 00:03:18,480 --> 00:03:20,840 The most glorious thing will get five points, 89 00:03:20,880 --> 00:03:22,320 and the winner of this first episode 90 00:03:22,360 --> 00:03:24,120 will take home five things which all sound 91 00:03:24,160 --> 00:03:25,640 a bit like "Greg Davies" if mumbled. 92 00:03:25,680 --> 00:03:27,520 Over to you... Yeah. MUMBLES: ..Greg Davies. 93 00:03:27,560 --> 00:03:28,960 Right, Joanne. Yeah. 94 00:03:29,000 --> 00:03:30,280 What have you brought in? 95 00:03:30,320 --> 00:03:32,640 I brought in a jug. LAUGHTER 96 00:03:34,160 --> 00:03:36,760 That sounds like "Greg Davies" when mumbled? 97 00:03:36,800 --> 00:03:39,040 Yeah. Glug...glug gre... 98 00:03:39,080 --> 00:03:40,960 SHE BABBLES Glug gravies. 99 00:03:41,000 --> 00:03:42,160 LAUGHTER 100 00:03:42,200 --> 00:03:44,880 A jug of gravy. Yes! Thank you, Steve. 101 00:03:44,920 --> 00:03:48,160 She has brought in a Glug Jug of gravy. Yeah, Glug Jug. It looks like this. 102 00:03:48,200 --> 00:03:50,040 It's called a Glug...? There you go, look. 103 00:03:50,080 --> 00:03:52,120 Oh. That's called a Glug... That's full of gravy. 104 00:03:52,160 --> 00:03:53,840 What do you mean it's called a Glug Jug? 105 00:03:53,880 --> 00:03:55,720 When you pour it out, it makes a glug sound. 106 00:03:55,760 --> 00:03:58,320 That's it. It makes a glug sound. It has glug acoustics. 107 00:03:58,360 --> 00:04:00,720 It goes glug, glug, glug, glug, glug, glug, glug, Greg Davies. 108 00:04:00,760 --> 00:04:03,600 Yes, I know. LAUGHTER 109 00:04:03,640 --> 00:04:04,960 So, what rhymes with "Davies"? 110 00:04:05,000 --> 00:04:06,080 "Gravies". Thank you. 111 00:04:06,120 --> 00:04:08,600 I think we've established everything I need to establish 112 00:04:08,640 --> 00:04:09,920 before I give you one point. 113 00:04:09,960 --> 00:04:11,360 LAUGHTER 114 00:04:11,400 --> 00:04:12,880 John, what have you brought in? 115 00:04:12,920 --> 00:04:14,960 I brought in... MUMBLES: ..Grieg diaries. 116 00:04:15,000 --> 00:04:16,880 LAUGHTER 117 00:04:16,920 --> 00:04:18,560 It sounded like he said "Greg Davies". 118 00:04:18,600 --> 00:04:20,200 You've actually brought me in, John? 119 00:04:20,240 --> 00:04:22,200 I've brought in Grieg's diaries. 120 00:04:22,240 --> 00:04:23,520 LAUGHTER 121 00:04:23,560 --> 00:04:27,080 The diaries of Edvard Grieg, the Norwegian composer. Here they... Yeah. Here they are. 122 00:04:27,120 --> 00:04:28,760 LAUGHTER AND APPLAUSE 123 00:04:32,000 --> 00:04:34,440 Wow, that's good, isn't it? Is it a glorious thing, though? 124 00:04:34,480 --> 00:04:36,160 It is meant to be the most glorious thing. 125 00:04:36,200 --> 00:04:38,840 Have you heard his concertos?! LAUGHTER 126 00:04:38,880 --> 00:04:40,560 I'm just saying, I had to read the book, 127 00:04:40,600 --> 00:04:43,320 and it's mainly about his desperate unhappiness at school. 128 00:04:43,360 --> 00:04:44,480 LAUGHTER His... 129 00:04:44,520 --> 00:04:46,640 His glorious unhappiness at school. 130 00:04:46,680 --> 00:04:47,880 LAUGHTER 131 00:04:47,920 --> 00:04:49,720 I like Grieg's diaries. 132 00:04:49,760 --> 00:04:51,240 LAUGHTER 133 00:04:52,920 --> 00:04:53,960 Nick. 134 00:04:54,000 --> 00:04:55,000 Hi, Greg. 135 00:04:55,040 --> 00:04:57,160 We are contrasting physical characters. 136 00:04:57,200 --> 00:04:59,680 We are. In what regard? 137 00:04:59,720 --> 00:05:01,760 LAUGHTER 138 00:05:03,280 --> 00:05:05,200 APPLAUSE 139 00:05:05,240 --> 00:05:08,640 I'll leave it as a mystery. LAUGHTER 140 00:05:08,680 --> 00:05:09,840 What have you brought in? 141 00:05:09,880 --> 00:05:11,720 I went for... HE MUMBLES INDISTINCTLY 142 00:05:11,760 --> 00:05:13,160 LAUGHTER 143 00:05:13,200 --> 00:05:15,440 Can you say it again? MUMBLES: Eggs Benedict. 144 00:05:15,480 --> 00:05:18,040 Are you saying "eggs Benedict"? I am. 145 00:05:18,080 --> 00:05:19,440 LAUGHTER 146 00:05:19,480 --> 00:05:22,000 Who would've thought Joanne would be back in the game? 147 00:05:22,040 --> 00:05:23,320 LAUGHTER 148 00:05:23,360 --> 00:05:25,040 Whoo! CHEERING 149 00:05:25,080 --> 00:05:27,680 Yeah, here's the eggs Benedict. LAUGHTER 150 00:05:27,720 --> 00:05:31,600 It's difficult to mumble "Benedict" into "Davies", for sure. 151 00:05:31,640 --> 00:05:34,760 Not if you breathe out. If you breath out... HE EXHALES AND MUMBLES: Benedict. 152 00:05:34,800 --> 00:05:37,240 Let me give it a go. Yeah. HE EXHALES AND MUMBLES: Benedict. 153 00:05:37,280 --> 00:05:39,160 LAUGHTER 154 00:05:39,200 --> 00:05:40,360 Sophie? 155 00:05:40,400 --> 00:05:43,720 I've met your aunt and uncle. LAUGHTER 156 00:05:43,760 --> 00:05:44,960 Pam and Willy. 157 00:05:45,000 --> 00:05:47,760 She was Miss Wem in 1962. 158 00:05:47,800 --> 00:05:51,560 And she was saying, "Oh, he's on telly, he's my nephew." 159 00:05:51,600 --> 00:05:55,400 Yeah. "He's tall." It took us ages, but we got there. 160 00:05:55,440 --> 00:05:56,760 LAUGHTER 161 00:05:56,800 --> 00:05:59,520 Do you know what's genuinely fascinating about this? Yeah? 162 00:05:59,560 --> 00:06:01,800 Is I know very well who my aunties and uncles are, 163 00:06:01,840 --> 00:06:03,440 and they are not Pam and Willy. LAUGHTER 164 00:06:03,480 --> 00:06:05,400 You're joking! 165 00:06:06,680 --> 00:06:08,160 I can't believe that. 166 00:06:08,200 --> 00:06:10,200 They've been telling a lot of fibs. Yeah, yeah. 167 00:06:10,240 --> 00:06:12,520 They're lying, all right. Uh, what have you brought in? 168 00:06:12,560 --> 00:06:15,640 Egg babies. LAUGHTER 169 00:06:15,680 --> 00:06:18,000 "Greg Davies". Will you mumble it for me? 170 00:06:18,040 --> 00:06:20,040 MUMBLES: Egg babies. LAUGHTER 171 00:06:20,080 --> 00:06:21,320 Yes! 172 00:06:21,360 --> 00:06:23,080 Egg babies. AUDIENCE: Aw! 173 00:06:23,120 --> 00:06:26,520 Ah, that's good. CHEERING AND APPLAUSE 174 00:06:26,560 --> 00:06:29,440 Man, that is good. Thank you. 175 00:06:29,480 --> 00:06:30,480 Egg babies do exist. 176 00:06:30,520 --> 00:06:33,000 People train to be a parent by holding an egg baby... Yeah. 177 00:06:33,040 --> 00:06:34,880 ..for up to two months. Who are these people? 178 00:06:34,920 --> 00:06:36,480 Well, me and my wife. Right. 179 00:06:36,520 --> 00:06:37,600 LAUGHTER 180 00:06:37,640 --> 00:06:39,320 That's very good, Sophie. 181 00:06:39,360 --> 00:06:40,960 Thank you. I'm quite proud of them. 182 00:06:41,000 --> 00:06:43,480 Steve, what have you brought in that rhymes with Greg Davies? 183 00:06:43,520 --> 00:06:46,200 So, I was mumbling your name and I came up with, uh... 184 00:06:46,240 --> 00:06:47,480 HE MUMBLES INDISTINCTLY 185 00:06:48,800 --> 00:06:50,040 What was that? 186 00:06:50,080 --> 00:06:51,600 MUMBLES: Peg Mavis. Meg Mavis? 187 00:06:51,640 --> 00:06:53,200 MUMBLES: Peg... Peg Mavis. 188 00:06:53,240 --> 00:06:54,320 Peg Mavis. 189 00:06:54,360 --> 00:06:56,800 It's Mavis from Coronation Street as a peg doll. 190 00:06:56,840 --> 00:06:57,920 Oh, God. LAUGHTER 191 00:06:57,960 --> 00:06:59,240 And here she comes. 192 00:06:59,280 --> 00:07:02,480 LAUGHTER AND APPLAUSE 193 00:07:02,520 --> 00:07:04,800 This is tough. Yeah, yeah. It's not bad. 194 00:07:04,840 --> 00:07:07,680 Reece Shearsmith did the picture. Did he? Yeah. 195 00:07:07,720 --> 00:07:10,760 Mavis Riley, Mavis Wilton, uh, played by Thelma Barlow. 196 00:07:10,800 --> 00:07:14,840 So, I actually sent Peg Mavis to Thelma Barlow 197 00:07:14,880 --> 00:07:18,320 to see if I could get her endorsement of Peg Mavis, 198 00:07:18,360 --> 00:07:20,800 and she sent me a lovely signed card. 199 00:07:20,840 --> 00:07:23,320 There she is. OTHERS: Aw! That's Thelma. 200 00:07:23,360 --> 00:07:24,840 "To Steve, good luck, from Thelma." 201 00:07:24,880 --> 00:07:27,600 After I got Peg Mavis back from Thelma Barlow, 202 00:07:27,640 --> 00:07:31,520 I sent Peg Mavis to the actual Coronation Street. 203 00:07:31,560 --> 00:07:34,680 And I think it was a very windy day, as you can see. 204 00:07:34,720 --> 00:07:37,160 If anything, it's a bit too bum-licky, innit, 205 00:07:37,200 --> 00:07:38,800 the whole thing?It is a bit. LAUGHTER 206 00:07:38,840 --> 00:07:40,520 He's gone a bit over the top, if anything. 207 00:07:40,560 --> 00:07:41,760 Right, you've seen all five. 208 00:07:41,800 --> 00:07:44,160 I mean, it's not hard to give Joanne one point, obviously. 209 00:07:44,200 --> 00:07:45,240 LAUGHTER 210 00:07:45,280 --> 00:07:47,720 Nick, two points, and you can thank me for them. What?! 211 00:07:47,760 --> 00:07:49,440 I will. Thank you. 212 00:07:49,480 --> 00:07:51,160 I'm going to give egg babies three points. 213 00:07:51,200 --> 00:07:52,440 Fabulous, thank you. 214 00:07:52,480 --> 00:07:54,240 I think I have to reward Steve, 215 00:07:54,280 --> 00:07:56,120 because it's the beginning of a new series 216 00:07:56,160 --> 00:07:58,760 and I'm trying to be more upbeat about life... LAUGHTER 217 00:07:58,800 --> 00:08:00,760 ..for all of his efforts, but I want you to know 218 00:08:00,800 --> 00:08:02,680 that "Grieg diaries" is a very close second. 219 00:08:02,720 --> 00:08:04,960 Thank you. There we go. Five points to Steve Pemberton. 220 00:08:05,000 --> 00:08:08,200 CHEERING AND APPLAUSE Well done. Well done. Well done. 221 00:08:08,240 --> 00:08:10,360 Right, we're off. Let's task. 222 00:08:10,400 --> 00:08:12,760 And we begin with a task involving my two middle names - 223 00:08:12,800 --> 00:08:15,520 Danger and Eggs. LAUGHTER 224 00:08:33,440 --> 00:08:34,920 Hey, Alex. LAUGHTER 225 00:08:34,960 --> 00:08:36,040 Hi, Nick. 226 00:08:36,080 --> 00:08:37,680 Ooh, an egg. 227 00:08:37,720 --> 00:08:39,440 Welcome, Sophie. 228 00:08:39,480 --> 00:08:40,760 Hello. Ooh! 229 00:08:44,160 --> 00:08:45,240 LAUGHTER 230 00:08:46,640 --> 00:08:47,800 Egg, is it? 231 00:08:47,840 --> 00:08:49,360 LAUGHTER 232 00:08:50,600 --> 00:08:51,960 Hello, my G. 233 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Hello, Steve. LAUGHTER 234 00:08:54,040 --> 00:08:56,280 Hmm. He's cute. 235 00:08:56,320 --> 00:08:58,040 Who do you think it looks like? 236 00:08:58,080 --> 00:09:00,200 Mr Blobby. LAUGHTER 237 00:09:00,240 --> 00:09:02,280 Best physical comedian of our generation. 238 00:09:02,320 --> 00:09:04,400 Uh, we should CRACK on. 239 00:09:04,440 --> 00:09:05,920 AUDIENCE GROANS Lovely. Yeah? 240 00:09:05,960 --> 00:09:09,000 "Do the riskiest thing involving this egg..." 241 00:09:09,040 --> 00:09:10,880 "..without breaking this egg." 242 00:09:10,920 --> 00:09:12,080 Love that. 243 00:09:12,120 --> 00:09:15,280 "The egg in the greatest danger that doesn't break wins"! 244 00:09:15,320 --> 00:09:19,480 "You have 20 minutes. Your time starts now." 245 00:09:19,520 --> 00:09:21,880 Can you swallow an egg whole? 246 00:09:21,920 --> 00:09:24,360 And get it out again? And get it out again? 247 00:09:24,400 --> 00:09:26,280 Not sure that's going to happen in 20 minutes. 248 00:09:26,320 --> 00:09:27,360 LAUGHTER 249 00:09:27,400 --> 00:09:28,480 20 minutes. 250 00:09:28,520 --> 00:09:32,000 So, I'm going to take a minute to think before I plough in, 251 00:09:32,040 --> 00:09:34,440 cos that's always good, in't it? 252 00:09:34,480 --> 00:09:35,800 When you say... Oh, hang on. 253 00:09:35,840 --> 00:09:38,360 When you say "crack", do you mean the shell, 254 00:09:38,400 --> 00:09:41,200 or do you mean the egg comes out? 255 00:09:42,240 --> 00:09:43,400 LAUGHTER 256 00:09:43,440 --> 00:09:44,920 So, this spoke to me. 257 00:09:44,960 --> 00:09:47,240 There's a little thing... number nine on there. 258 00:09:47,280 --> 00:09:50,200 Now, I do a show called Inside No. 9. Oh, yeah. 259 00:09:50,240 --> 00:09:52,440 If I put the egg in there, 260 00:09:52,480 --> 00:09:54,880 we'll take this egg on a hell of a ride. 261 00:09:54,920 --> 00:09:56,640 Ah, I'm so disgusting, 262 00:09:56,680 --> 00:09:59,280 but I'm not going to do what I immediately thought of doing. 263 00:09:59,320 --> 00:10:01,440 LAUGHTER, CHEERING AND APPLAUSE 264 00:10:02,840 --> 00:10:05,320 Both of your instincts - yours and John's - 265 00:10:05,360 --> 00:10:09,480 was to eat the egg and then, uh, defecate it out. 266 00:10:09,520 --> 00:10:12,560 No, mine was... Mine wasn't... Sorry! 267 00:10:12,600 --> 00:10:13,680 LAUGHTER 268 00:10:13,720 --> 00:10:16,280 Excuse me! What sort of animal do you think I am? 269 00:10:16,320 --> 00:10:17,520 I wasn't going to defecate. 270 00:10:17,560 --> 00:10:20,720 I was going to add it to the rest of my eggs for safety... 271 00:10:20,760 --> 00:10:21,960 ..in there! 272 00:10:22,000 --> 00:10:23,960 LAUGHTER AND APPLAUSE 273 00:10:25,320 --> 00:10:27,240 I-I was planning to defecate the egg. 274 00:10:27,280 --> 00:10:29,160 LAUGHTER Let's have a look. 275 00:10:29,200 --> 00:10:35,040 OK, well, our first two risk-takers are Nick Mohammed and Jo McNally. 276 00:10:35,080 --> 00:10:39,120 Do we have, um, puffer wrap? Bubble wrap? 277 00:10:39,160 --> 00:10:40,440 Yes. 278 00:10:40,480 --> 00:10:42,280 Is it hard-boiled? 279 00:10:42,320 --> 00:10:43,320 I don't know. 280 00:10:43,360 --> 00:10:45,240 Then let's go and boil it. I've got 20 minutes. 281 00:10:45,280 --> 00:10:46,440 Round one. 282 00:10:49,840 --> 00:10:51,280 See how that egg's doing. 283 00:10:52,560 --> 00:10:55,120 OK. Let's take it outside. 284 00:10:58,840 --> 00:11:02,240 I'm going to try and throw bricks and get as close as I can. 285 00:11:02,280 --> 00:11:04,000 LAUGHTER That's a bit risky. 286 00:11:04,040 --> 00:11:05,520 I mean, it sounds really risky, right? 287 00:11:05,560 --> 00:11:07,160 You ready? 288 00:11:07,200 --> 00:11:08,560 Yes, I'm ready. 289 00:11:10,000 --> 00:11:11,120 LAUGHTER Ooh. 290 00:11:11,160 --> 00:11:12,240 Felt risky. 291 00:11:17,000 --> 00:11:18,240 That was quite close. 292 00:11:18,280 --> 00:11:19,320 Yeah. 293 00:11:19,360 --> 00:11:20,720 You ready? Uh-huh. 294 00:11:28,920 --> 00:11:30,560 AUDIENCE EXCLAIMS 295 00:11:32,040 --> 00:11:33,240 AUDIENCE EXCLAIMS 296 00:11:34,760 --> 00:11:35,920 Ooh! 297 00:11:35,960 --> 00:11:38,360 It jumped over it. That's risky. 298 00:11:38,400 --> 00:11:39,560 That's really risky. 299 00:11:41,880 --> 00:11:43,040 This is fun, isn't it? 300 00:11:43,080 --> 00:11:44,360 It is quite fun. Oh! 301 00:11:44,400 --> 00:11:45,720 Go on. 302 00:11:45,760 --> 00:11:47,200 AUDIENCE EXCLAIMS 303 00:11:51,360 --> 00:11:52,800 LAUGHTER 304 00:11:55,200 --> 00:11:56,280 Right. 305 00:11:56,320 --> 00:11:57,600 LAUGHTER 306 00:11:57,640 --> 00:11:59,800 Are you finished? Yeah, I think so. 307 00:12:03,240 --> 00:12:04,960 AUDIENCE LAUGHS 308 00:12:05,000 --> 00:12:06,280 AUDIENCE EXCLAIMS 309 00:12:07,880 --> 00:12:10,040 AUDIENCE EXCLAIMS AND LAUGHS 310 00:12:11,240 --> 00:12:12,640 I'd say it's cracked. 311 00:12:12,680 --> 00:12:13,800 LAUGHTER 312 00:12:13,840 --> 00:12:15,160 Oh, I'm sorry. 313 00:12:17,840 --> 00:12:19,800 LAUGHTER 314 00:12:19,840 --> 00:12:20,960 Thank you! 315 00:12:21,000 --> 00:12:22,320 Thank you, Nick. 316 00:12:28,560 --> 00:12:30,320 LAUGHTER AND APPLAUSE 317 00:12:32,920 --> 00:12:35,000 Did you think at the time that hard-boiling the egg 318 00:12:35,040 --> 00:12:36,280 would protect it from a brick? 319 00:12:36,320 --> 00:12:38,480 I thought hard-boiling the egg would make it firmer. 320 00:12:38,520 --> 00:12:41,920 Yeah, but, I mean, I did feel an element of risk there. Yeah. It was surprisingly exciting. 321 00:12:41,960 --> 00:12:44,000 It looked quite sad at the end, didn't it? Yeah. 322 00:12:44,040 --> 00:12:46,160 Yeah, well, you murdered it. LAUGHTER 323 00:12:46,200 --> 00:12:47,760 Um, Joanne, probably the bricks 324 00:12:47,800 --> 00:12:49,520 would've bounced off that bubble wrap. 325 00:12:49,560 --> 00:12:51,320 But no-one gasped at my task. 326 00:12:51,360 --> 00:12:53,840 They were gasping at Nick's, which means it's more risky. 327 00:12:53,880 --> 00:12:55,880 Well, that's the second comment I'm coming on to, 328 00:12:55,920 --> 00:12:57,720 which is you then did the least risky thing 329 00:12:57,760 --> 00:13:00,000 I've ever seen. LAUGHTER 330 00:13:00,040 --> 00:13:02,640 She did say, "Right, I'm going to fuck it against a brick wall 331 00:13:02,680 --> 00:13:04,440 "like a mad bastard." LAUGHTER 332 00:13:04,480 --> 00:13:05,920 I did say that. 333 00:13:05,960 --> 00:13:07,720 That was... That was the plan. 334 00:13:07,760 --> 00:13:09,520 It was... It was riskier in my head. 335 00:13:09,560 --> 00:13:12,320 Do you want to find out if the egg survived? Yeah. It did. 336 00:13:12,360 --> 00:13:13,800 LAUGHTER 337 00:13:13,840 --> 00:13:16,120 Was that not the point, to keep the egg alive? 338 00:13:16,160 --> 00:13:19,720 Yeah, it means you've definitely got points... Yeah. ..because the egg had to survive. 339 00:13:19,760 --> 00:13:22,840 I protected it. Yeah, the egg had to survive. Oh, no. Do I not get anything? 340 00:13:22,880 --> 00:13:24,840 No, not if the egg didn't survive. 341 00:13:24,880 --> 00:13:27,360 Yours got eaten by a crow. I know. 342 00:13:27,400 --> 00:13:29,360 And there's something quite cannibalistic 343 00:13:29,400 --> 00:13:30,880 about another bird eating an egg. 344 00:13:30,920 --> 00:13:32,760 Of course. Eugh! Oh, God. 345 00:13:32,800 --> 00:13:34,760 OK, do you want to see another one? Yes, please. 346 00:13:34,800 --> 00:13:38,360 OK, it's now time for old Risky Robins. Ooh! Here we go. 347 00:13:45,480 --> 00:13:47,520 Thank you so much for taking me out for a ride. 348 00:13:47,560 --> 00:13:49,880 I know your husband's at his cow-riding lesson. 349 00:13:49,920 --> 00:13:51,240 LAUGHTER 350 00:13:51,280 --> 00:13:53,120 Look out! COW BELLOWS 351 00:13:54,720 --> 00:13:57,160 PITCHED-DOWN SHOUTING 352 00:13:59,160 --> 00:14:00,800 TYRES SCREECH, COW BELLOWS 353 00:14:06,280 --> 00:14:07,760 COW BELLOWS 354 00:14:07,800 --> 00:14:08,920 Look out! 355 00:14:11,840 --> 00:14:13,440 Oh, my God! Are you OK? 356 00:14:15,240 --> 00:14:16,840 You saved my life. 357 00:14:16,880 --> 00:14:18,320 That... That was incredible. 358 00:14:18,360 --> 00:14:19,480 DING! 359 00:14:19,520 --> 00:14:22,640 LAUGHTER, CHEERING AND APPLAUSE 360 00:14:22,680 --> 00:14:23,680 Very nice. 361 00:14:23,720 --> 00:14:26,360 Shall we, uh, drill down into the narrative a little bit there? 362 00:14:26,400 --> 00:14:28,840 So, the egg is giving me a lift home. 363 00:14:28,880 --> 00:14:30,640 Unbeknownst to the egg, 364 00:14:30,680 --> 00:14:34,240 the egg's husband's cow-riding lesson is nearby. 365 00:14:34,280 --> 00:14:35,440 LAUGHTER Yeah. 366 00:14:35,480 --> 00:14:38,840 The egg...egg wife was... was heading towards the very cow 367 00:14:38,880 --> 00:14:40,800 the egg's husband was learning to ride. 368 00:14:40,840 --> 00:14:42,120 Oh, my God, the irony. 369 00:14:42,160 --> 00:14:45,840 So, uh, she swerves, hits a brick wall... Yeah. 370 00:14:45,880 --> 00:14:47,840 ..we both survive intact. Yes. 371 00:14:47,880 --> 00:14:51,200 And if you have any doubt as to the riskiness 372 00:14:51,240 --> 00:14:53,160 of that procedure, 373 00:14:53,200 --> 00:14:55,120 please speak to the production staff 374 00:14:55,160 --> 00:14:57,920 about the two-hour meeting we had about... 375 00:14:57,960 --> 00:14:59,760 LAUGHTER 376 00:14:59,800 --> 00:15:02,440 APPLAUSE 377 00:15:04,160 --> 00:15:06,600 All right, time for the first break of the series. 378 00:15:06,640 --> 00:15:09,840 Show the adverts the respect they deserve. 379 00:15:09,880 --> 00:15:16,280 Alex, arms up, legs wide, big smile, tongue out, and wiggle. 380 00:15:16,320 --> 00:15:17,720 Everywhere! 381 00:15:17,760 --> 00:15:19,600 Wiggle your tongue! 382 00:15:19,640 --> 00:15:21,160 CHEERING AND APPLAUSE 383 00:15:25,520 --> 00:15:27,720 CHEERING AND APPLAUSE 384 00:15:28,960 --> 00:15:30,240 Hello! 385 00:15:30,280 --> 00:15:33,440 Welcome back to this box-fresh series of Taskmaster, 386 00:15:33,480 --> 00:15:35,800 where we've started big with a task about risk. 387 00:15:35,840 --> 00:15:36,880 Yes, Greg. 388 00:15:36,920 --> 00:15:40,400 They're doing the riskiest thing with an egg right now...on TV! 389 00:15:40,440 --> 00:15:43,200 Next up, it's Steve Pemberton. 390 00:15:43,240 --> 00:15:44,400 EAGLE SCREECHES 391 00:15:44,440 --> 00:15:46,120 I want to tell you a story about risk. 392 00:15:46,160 --> 00:15:48,360 We're in the mining town of Yolkston, 393 00:15:48,400 --> 00:15:50,080 population half a dozen. 394 00:15:50,120 --> 00:15:51,280 It's a Friday. 395 00:15:51,320 --> 00:15:53,280 Beautiful day, sunny side up. 396 00:15:53,320 --> 00:15:57,720 Into town rides intrepid explorer, Eggbert Nobacon... 397 00:15:57,760 --> 00:15:59,760 LAUGHTER ..on his trusty goat Shelly. 398 00:16:01,760 --> 00:16:03,320 And they're trundling through here. 399 00:16:03,360 --> 00:16:05,600 As you can see, there's lots of CCTV, 400 00:16:05,640 --> 00:16:07,800 and this alerts the local poachers. 401 00:16:07,840 --> 00:16:09,320 HORSE NEIGHS 402 00:16:09,360 --> 00:16:11,720 And they are chasing Eggbert. 403 00:16:11,760 --> 00:16:14,360 And there's huge risks, so Shelly has to go quickly. 404 00:16:16,560 --> 00:16:18,720 But there's the Omelette Express. 405 00:16:18,760 --> 00:16:20,560 BELL RINGS, LAUGHTER 406 00:16:20,600 --> 00:16:22,240 Shelly's rearing up. 407 00:16:22,280 --> 00:16:23,480 HORSE NEIGHS 408 00:16:23,520 --> 00:16:25,440 The poachers run out of breath. 409 00:16:25,480 --> 00:16:28,680 But here's the greatest danger and the greatest risk of all. 410 00:16:28,720 --> 00:16:33,440 Eggbert has to run over the Crackatoa Falls. 411 00:16:35,480 --> 00:16:38,800 And there he goes through the Cape of Good Horne... 412 00:16:38,840 --> 00:16:40,160 LAUGHTER 413 00:16:40,200 --> 00:16:43,800 ..and off into the sunset, having allayed all risk. 414 00:16:43,840 --> 00:16:48,600 His brain was scrambled, but Eggbert and Shelly go on. 415 00:16:51,200 --> 00:16:53,800 AUDIENCE EXCLAIMS Ah! 416 00:16:54,840 --> 00:16:56,400 You did it. Thank you. 417 00:16:57,840 --> 00:16:59,760 He's happy, is he? He's happy, yeah. 418 00:16:59,800 --> 00:17:01,760 Yeah. Happy as Larry. Sweaty. 419 00:17:01,800 --> 00:17:03,480 Yeah, he's really sweaty. LAUGHTER 420 00:17:03,520 --> 00:17:05,920 But you would be. Just had all that risk. 421 00:17:05,960 --> 00:17:08,880 CHEERING AND APPLAUSE 422 00:17:08,920 --> 00:17:11,160 God, I was really torn between thinking, 423 00:17:11,200 --> 00:17:12,840 "Oh, God, there's... 424 00:17:12,880 --> 00:17:15,360 "It's quite complex puppetry skills going on here," 425 00:17:15,400 --> 00:17:18,240 and the thought that I was watching a very lonely boy in his bedroom. 426 00:17:18,280 --> 00:17:20,600 LAUGHTER 427 00:17:20,640 --> 00:17:22,480 Yeah. I had Alex with me. 428 00:17:22,520 --> 00:17:24,080 LAUGHTER 429 00:17:24,120 --> 00:17:26,240 I did as many different risks as I could. 430 00:17:26,280 --> 00:17:30,920 Which brings us to our controversy of this particular piece of film. 431 00:17:30,960 --> 00:17:32,840 LAUGHTER Mm. 432 00:17:32,880 --> 00:17:35,680 Did Eggbert crack when he fell from the stagecoach? 433 00:17:35,720 --> 00:17:38,560 Oh, you mean after the task had been completed? 434 00:17:38,600 --> 00:17:40,160 LAUGHTER Ah! 435 00:17:41,480 --> 00:17:43,200 There may have been some albumen. 436 00:17:43,240 --> 00:17:46,360 And you were so enjoying yourself, weren't you? I really was. 437 00:17:46,400 --> 00:17:49,080 You were having a lovely time. I did have a lovely time. 438 00:17:49,120 --> 00:17:51,160 Good. Shame you failed. 439 00:17:51,200 --> 00:17:52,320 LAUGHTER 440 00:17:52,360 --> 00:17:53,720 Shall we have a look at Sophie? 441 00:17:53,760 --> 00:17:54,840 Sure, yes. 442 00:17:54,880 --> 00:17:57,600 It's our final risk-taker. It's Sophie Willan. 443 00:17:57,640 --> 00:17:58,960 SHE EXHALES 444 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 Well, it'd be risky to get it on your head, 445 00:18:01,040 --> 00:18:02,480 wouldn't it? 446 00:18:02,520 --> 00:18:04,120 My grandma used to do, 447 00:18:04,160 --> 00:18:06,240 you know, the posture test with an apple on her head. 448 00:18:06,280 --> 00:18:08,360 Did she? Yeah, or a book. 449 00:18:11,040 --> 00:18:13,920 If you keep your back straight, she says, like this. 450 00:18:15,080 --> 00:18:16,080 Do you know what? 451 00:18:16,120 --> 00:18:18,320 I'm going to try with just this for a start, 452 00:18:18,360 --> 00:18:20,320 just to kind of edge in. 453 00:18:22,280 --> 00:18:24,160 Right. 454 00:18:24,200 --> 00:18:26,360 Your head's a little bit like a nest. 455 00:18:26,400 --> 00:18:28,040 Yeah, well, that helps, doesn't it? 456 00:18:28,080 --> 00:18:30,320 But it's not... It's still risky, though. Yeah. 457 00:18:31,360 --> 00:18:32,520 Hang on, right. 458 00:18:33,800 --> 00:18:35,000 Risky. 459 00:18:40,720 --> 00:18:42,480 Right, hang on. 460 00:18:42,520 --> 00:18:43,720 Oh, no. 461 00:18:45,360 --> 00:18:46,800 I'm going to... 462 00:18:46,840 --> 00:18:48,160 AUDIENCE EXCLAIMS Oh! 463 00:18:48,200 --> 00:18:49,720 He's gone! 464 00:18:49,760 --> 00:18:50,880 Oh! 465 00:18:52,280 --> 00:18:54,080 AUDIENCE EXCLAIMS 466 00:18:54,120 --> 00:18:55,960 He's gone! 467 00:18:56,000 --> 00:18:57,760 Oh, no. 468 00:18:57,800 --> 00:18:59,200 I felt so confident. 469 00:18:59,240 --> 00:19:02,280 I was going to do a lunge and everything. 470 00:19:02,320 --> 00:19:03,480 LAUGHTER 471 00:19:03,520 --> 00:19:05,800 He looks so sad, doesn't he? 472 00:19:05,840 --> 00:19:08,440 Thanks. No, thank you, Sophie. 473 00:19:08,480 --> 00:19:10,640 Well, I still get a point for trying, don't I? 474 00:19:10,680 --> 00:19:13,240 APPLAUSE So, that's... Yeah? 475 00:19:15,560 --> 00:19:18,560 I don't want to do an offensive caricature of your accent... 476 00:19:18,600 --> 00:19:20,480 Yes, do, though. Go on. ..but... Carry on. 477 00:19:20,520 --> 00:19:22,040 ..I put it to you 478 00:19:22,080 --> 00:19:26,120 that your version of creating risk in a situation like this 479 00:19:26,160 --> 00:19:28,760 is to occasionally look at the camera and go... 480 00:19:28,800 --> 00:19:30,040 IMITATES SOPHIE: ..Risky! 481 00:19:30,080 --> 00:19:32,920 LAUGHTER 482 00:19:32,960 --> 00:19:35,440 I'm not Johnny fucking Vegas. 483 00:19:35,480 --> 00:19:37,440 LAUGHTER 484 00:19:37,480 --> 00:19:38,880 Fucking hell. 485 00:19:38,920 --> 00:19:40,720 I said it would be offensive. LAUGHTER 486 00:19:40,760 --> 00:19:42,360 It was a very risky thing to do. 487 00:19:42,400 --> 00:19:44,920 To put an egg on your head? Yeah. 488 00:19:44,960 --> 00:19:46,880 LAUGHTER 489 00:19:49,360 --> 00:19:51,120 With an egg? Come on. 490 00:19:51,160 --> 00:19:52,600 LAUGHTER 491 00:19:52,640 --> 00:19:55,720 Wow. I think you're going to be a delight for this series. 492 00:19:55,760 --> 00:19:57,280 LAUGHTER 493 00:19:57,320 --> 00:20:00,160 So, three people broke their egg. Do they get any points, Greg? 494 00:20:00,200 --> 00:20:01,240 Well, no. 495 00:20:01,280 --> 00:20:04,360 OK, in which case only John and Joanne's eggs survived. 496 00:20:04,400 --> 00:20:06,800 I thought that the bubble wrap was very clever, 497 00:20:06,840 --> 00:20:08,880 but I don't think there was a lot of risk, 498 00:20:08,920 --> 00:20:11,520 so I can't give you five points. OK. OK. 499 00:20:11,560 --> 00:20:13,720 But I can give you four... Oh! ..which is a miracle. 500 00:20:13,760 --> 00:20:16,120 LAUGHTER AND APPLAUSE Because you...Thrilled.Yeah. 501 00:20:16,160 --> 00:20:17,520 You came second. 502 00:20:17,560 --> 00:20:20,240 And obviously, we'll give John Robin's effort five points. 503 00:20:20,280 --> 00:20:22,040 There we go. Five points. Four points. 504 00:20:22,080 --> 00:20:23,240 CHEERING AND APPLAUSE 505 00:20:23,280 --> 00:20:25,800 Is it time for the first scoreboard of series 17, Alex? 506 00:20:25,840 --> 00:20:27,280 Yes. I can show you the scores. 507 00:20:27,320 --> 00:20:29,440 At the bottom of the table, it's Nick with just two. 508 00:20:29,480 --> 00:20:31,160 At the top, it's John with nine. 509 00:20:31,200 --> 00:20:32,920 CHEERING AND APPLAUSE Wow.There we go. 510 00:20:35,720 --> 00:20:37,040 More, please. 511 00:20:37,080 --> 00:20:40,520 OK, Greg, and it's time to meet the teams. 512 00:20:52,440 --> 00:20:54,960 There we go. Ah-ha! 513 00:20:55,000 --> 00:20:56,160 Hi, Alex. 514 00:20:56,200 --> 00:20:57,720 What am I looking at? 515 00:20:57,760 --> 00:20:59,160 Oh. That's where you stand. 516 00:20:59,200 --> 00:21:00,760 Behind the line? 517 00:21:00,800 --> 00:21:02,800 No. Here? 518 00:21:02,840 --> 00:21:03,920 Yes, please. 519 00:21:03,960 --> 00:21:05,760 Yeah, facing you. Not yet. 520 00:21:05,800 --> 00:21:07,080 No. 521 00:21:07,120 --> 00:21:09,800 Hello! Sophie. Hello. 522 00:21:09,840 --> 00:21:12,200 In the red bit, please. Righto. 523 00:21:17,920 --> 00:21:19,080 Ah. 524 00:21:21,880 --> 00:21:23,080 I'm going to open it. 525 00:21:25,160 --> 00:21:26,640 "Create the best single picture 526 00:21:26,680 --> 00:21:28,880 "of an animal doing something surprising. 527 00:21:28,920 --> 00:21:31,160 "All six blinds must be fully 528 00:21:31,200 --> 00:21:33,200 "and equally involved in your picture. 529 00:21:33,240 --> 00:21:36,480 "You may not see each other's work." 530 00:21:36,520 --> 00:21:37,880 What?! 531 00:21:37,920 --> 00:21:39,480 Is there someone else here? 532 00:21:39,520 --> 00:21:41,160 I don't know. 533 00:21:41,200 --> 00:21:42,960 Hello! Hello! Hello! 534 00:21:43,000 --> 00:21:44,560 Is it Steve? It is! 535 00:21:44,600 --> 00:21:47,000 Hi, Steve. I literally recognised your voice. It's Nick. 536 00:21:47,040 --> 00:21:49,760 What's your name and where'd you come from? 537 00:21:49,800 --> 00:21:51,320 I'm John and I come from Bristol. 538 00:21:51,360 --> 00:21:52,800 Hello! Hello, John. 539 00:21:52,840 --> 00:21:54,280 Sophie from Bolton. 540 00:21:54,320 --> 00:21:55,920 Oh, lovely stuff. 541 00:21:55,960 --> 00:21:57,760 Oh, hello! Who's that? 542 00:21:57,800 --> 00:21:59,080 There's more of us. 543 00:21:59,120 --> 00:22:01,320 Hello! Hello. Hello. 544 00:22:01,360 --> 00:22:03,000 I'm Joanne. Hello, Joanne. 545 00:22:03,040 --> 00:22:05,320 Hello, Steve. Hello. 546 00:22:05,360 --> 00:22:06,360 Hey, Alex. 547 00:22:06,400 --> 00:22:07,440 Right, OK. 548 00:22:07,480 --> 00:22:09,480 "Create the best single picture 549 00:22:09,520 --> 00:22:12,640 "of an animal doing something surprising." 550 00:22:12,680 --> 00:22:14,520 "All six blinds must be fully 551 00:22:14,560 --> 00:22:16,720 "and equally involved in your picture. 552 00:22:16,760 --> 00:22:18,520 "You may not see each other's work 553 00:22:18,560 --> 00:22:21,640 "and you may only say two words at a time." 554 00:22:21,680 --> 00:22:24,520 "You may only say two words at a time." 555 00:22:24,560 --> 00:22:25,600 Right? 556 00:22:25,640 --> 00:22:27,600 "After the task, your pieces will be lined up 557 00:22:27,640 --> 00:22:29,200 "next to each other in this order. 558 00:22:29,240 --> 00:22:32,480 "One, shortest Wikipedia entry. 559 00:22:32,520 --> 00:22:35,720 "Two, Best Show at the Edinburgh Fringe winner." 560 00:22:35,760 --> 00:22:37,720 "Smallest shoe size." 561 00:22:37,760 --> 00:22:39,400 I think that's me. 562 00:22:39,440 --> 00:22:43,040 "The person whom Alex said hello to first." 563 00:22:43,080 --> 00:22:44,960 "Five, most Twitter followers. 564 00:22:45,000 --> 00:22:48,560 "Six, lowest-scoring full name in Scrabble." 565 00:22:48,600 --> 00:22:51,200 "You may not move outside of your segment. 566 00:22:51,240 --> 00:22:53,000 "You have 15 minutes. 567 00:22:53,040 --> 00:22:55,800 "Your time starts when Alex blows his whistle." 568 00:22:55,840 --> 00:22:56,840 ALEX BLOWS WHISTLE 569 00:22:57,920 --> 00:22:59,560 ALEX BLOWS WHISTLE Hi, Nick. 570 00:22:59,600 --> 00:23:00,800 Hi, Steve. 571 00:23:00,840 --> 00:23:02,000 Pulling blinds. 572 00:23:02,040 --> 00:23:03,320 Me, too. 573 00:23:03,360 --> 00:23:04,480 LAUGHTER AND APPLAUSE 574 00:23:07,400 --> 00:23:09,240 But it's funny, at this stage of the game 575 00:23:09,280 --> 00:23:11,200 you're all being so sickeningly friendly 576 00:23:11,240 --> 00:23:12,560 and polite to each other. 577 00:23:12,600 --> 00:23:16,240 I'd love to see how that will change over time. 578 00:23:16,280 --> 00:23:17,320 Shall we? 579 00:23:17,360 --> 00:23:20,400 Yes, so, they had to paint one picture per team, 580 00:23:20,440 --> 00:23:23,000 and their six segments were going to be lined up 581 00:23:23,040 --> 00:23:24,240 in a certain order. Yes. 582 00:23:24,280 --> 00:23:27,320 But the main problem is they could only use two words at a time each. 583 00:23:27,360 --> 00:23:29,480 So, here's how they all got on at painting on blinds, 584 00:23:29,520 --> 00:23:31,840 and talking two words at a time, and that sort of thing. 585 00:23:31,880 --> 00:23:33,640 Colour? 586 00:23:33,680 --> 00:23:34,920 Uh, green. 587 00:23:36,400 --> 00:23:37,520 Lovely. 588 00:23:39,480 --> 00:23:40,720 Animal? 589 00:23:42,280 --> 00:23:43,320 Giraffe? 590 00:23:44,640 --> 00:23:46,920 Lying down? 591 00:23:46,960 --> 00:23:48,280 Giving birth. 592 00:23:48,320 --> 00:23:49,320 LAUGHTER 593 00:23:49,360 --> 00:23:50,760 Dog car. 594 00:23:50,800 --> 00:23:52,040 What? 595 00:23:52,080 --> 00:23:53,280 Dog car. 596 00:23:53,320 --> 00:23:56,000 Oh. OK. Dog driving. 597 00:23:56,040 --> 00:23:57,560 Front car. 598 00:23:57,600 --> 00:23:59,160 Giraffe lying. 599 00:23:59,200 --> 00:24:01,120 Giraffe lying? 600 00:24:01,160 --> 00:24:03,320 Long picture. 601 00:24:03,360 --> 00:24:06,200 Yes. Portrait. 602 00:24:06,240 --> 00:24:07,960 Yes. 603 00:24:08,000 --> 00:24:10,280 Which...? Which...? You paint. 604 00:24:10,320 --> 00:24:11,560 Which blind? 605 00:24:11,600 --> 00:24:13,000 First was? 606 00:24:13,040 --> 00:24:14,880 Shortest Wiki. 607 00:24:14,920 --> 00:24:16,240 What? Ah. 608 00:24:16,280 --> 00:24:18,600 I don't have a fucking clue what's going on.I do. LAUGHTER 609 00:24:18,640 --> 00:24:20,760 Oh! Up there! 610 00:24:20,800 --> 00:24:22,160 Up where? 611 00:24:22,200 --> 00:24:23,480 Above door. 612 00:24:23,520 --> 00:24:25,560 Ah, fuck! 613 00:24:25,600 --> 00:24:27,320 Sophie Wiki? 614 00:24:27,360 --> 00:24:29,880 Vole. Bold? 615 00:24:29,920 --> 00:24:32,880 Vole dancing. 616 00:24:32,920 --> 00:24:35,160 Sophie Wiki. What? 617 00:24:35,200 --> 00:24:37,080 One, Nick. Head, Nick. 618 00:24:37,120 --> 00:24:40,080 Yes. Two, Steve. 619 00:24:40,120 --> 00:24:41,640 Neck, yes? 620 00:24:41,680 --> 00:24:42,720 Yes. 621 00:24:42,760 --> 00:24:44,120 Wiki length. 622 00:24:44,160 --> 00:24:46,120 Uh, small. 623 00:24:46,160 --> 00:24:47,520 Joanne length? 624 00:24:47,560 --> 00:24:49,000 Mine's longer. 625 00:24:49,040 --> 00:24:50,720 OK. Wrote myself. 626 00:24:50,760 --> 00:24:52,960 LAUGHTER 627 00:24:53,000 --> 00:24:55,120 Sophie first. You what? 628 00:24:55,160 --> 00:24:57,200 Bonnet profile. 629 00:24:57,240 --> 00:24:58,600 "Bonnet profile"? 630 00:24:58,640 --> 00:25:00,960 Side-on. You what? 631 00:25:01,000 --> 00:25:02,520 Side-on. 632 00:25:02,560 --> 00:25:04,160 Head height? 633 00:25:04,200 --> 00:25:05,560 Mine? 634 00:25:05,600 --> 00:25:06,840 Nipple. 635 00:25:06,880 --> 00:25:08,800 LAUGHTER 636 00:25:08,840 --> 00:25:10,720 Confused, Steve. 637 00:25:10,760 --> 00:25:12,080 Sophie bonnet. 638 00:25:12,120 --> 00:25:13,560 Side-on. 639 00:25:13,600 --> 00:25:15,120 What the fuck? LAUGHTER 640 00:25:15,160 --> 00:25:16,840 Two words. What? What? 641 00:25:16,880 --> 00:25:18,320 Private parts? 642 00:25:18,360 --> 00:25:19,720 Big ones. 643 00:25:19,760 --> 00:25:21,280 Legs akimbo? 644 00:25:21,320 --> 00:25:22,600 Yes, please. 645 00:25:22,640 --> 00:25:24,360 Car colour? Car red. 646 00:25:24,400 --> 00:25:25,760 Thank you. 647 00:25:25,800 --> 00:25:27,560 Paint fence? Fence paint? 648 00:25:27,600 --> 00:25:28,760 Two words. 649 00:25:28,800 --> 00:25:29,920 Using roller. 650 00:25:29,960 --> 00:25:31,400 Shit. 651 00:25:31,440 --> 00:25:33,320 Catching up. 652 00:25:36,240 --> 00:25:38,400 Ten seconds left. 653 00:25:40,360 --> 00:25:41,840 ALEX BLOWS WHISTLE 654 00:25:41,880 --> 00:25:44,400 That was really... Yeah. You can't look at each other's work, 655 00:25:44,440 --> 00:25:46,920 so if you just head towards the front door... Both of us? Mm-hm. 656 00:25:46,960 --> 00:25:48,480 We get to say hello to each other? 657 00:25:48,520 --> 00:25:50,320 SOPHIE LAUGHS Hello! 658 00:25:50,360 --> 00:25:51,360 Hello! 659 00:25:51,400 --> 00:25:52,800 THEY LAUGH How are you? 660 00:25:52,840 --> 00:25:53,920 I'm very good! How are you? 661 00:25:53,960 --> 00:25:55,440 Look at your hands. I know. 662 00:25:55,480 --> 00:25:57,960 I got a bit carried away, actually, cos I got very confused. 663 00:25:58,000 --> 00:26:00,400 LAUGHTER 664 00:26:02,720 --> 00:26:05,040 APPLAUSE 665 00:26:06,320 --> 00:26:08,840 Did you think you understood what was happening? 666 00:26:08,880 --> 00:26:10,080 Yeah, yeah. 667 00:26:10,120 --> 00:26:11,520 Well, your team-mates did. 668 00:26:11,560 --> 00:26:14,000 In fact, one of my favourite moments was when you announced 669 00:26:14,040 --> 00:26:16,760 for the third time you didn't know what the fuck was going on, 670 00:26:16,800 --> 00:26:19,280 and Joanne went, "I do." 671 00:26:19,320 --> 00:26:21,080 LAUGHTER 672 00:26:21,120 --> 00:26:23,280 I was like, "Come on!" 673 00:26:25,200 --> 00:26:27,400 Why were you shouting "vogue dancing"? LAUGHTER 674 00:26:27,440 --> 00:26:29,640 She was shouting "vole". That was "vole". She was... 675 00:26:29,680 --> 00:26:31,200 "Vole dancing"? Yeah. 676 00:26:31,240 --> 00:26:33,520 They'd agreed to do a dog driving, but... Yeah. 677 00:26:33,560 --> 00:26:34,680 ..she had other ideas. 678 00:26:34,720 --> 00:26:35,800 LAUGHTER 679 00:26:35,840 --> 00:26:37,440 Yeah, I thought, "I can draw a vole." 680 00:26:37,480 --> 00:26:41,960 Right. Uh, you two, however, seemed like an absolute dream team. 681 00:26:42,000 --> 00:26:45,440 We had some Chuckle Brothers energy going on, I think, between us. 682 00:26:45,480 --> 00:26:48,040 There was a little confusion about nipple height. 683 00:26:48,080 --> 00:26:49,160 LAUGHTER 684 00:26:49,200 --> 00:26:50,400 Yes. Yes. 685 00:26:50,440 --> 00:26:51,560 Correct me if I'm wrong - 686 00:26:51,600 --> 00:26:53,800 the giraffe will specifically have big genitals. 687 00:26:53,840 --> 00:26:55,320 Yes, that exchange went, 688 00:26:55,360 --> 00:26:56,440 "Legs akimbo?" 689 00:26:56,480 --> 00:26:58,440 "Yes, please." "Private parts?" "Big ones." 690 00:26:58,480 --> 00:27:00,040 LAUGHTER 691 00:27:01,720 --> 00:27:03,160 Right. Break time. 692 00:27:03,200 --> 00:27:04,920 I know you want to see their pictures, 693 00:27:04,960 --> 00:27:07,120 but you're just impatient these days, aren't you? 694 00:27:07,160 --> 00:27:08,360 so you'll have to wait. 695 00:27:08,400 --> 00:27:09,840 I said you'll have to wait! 696 00:27:09,880 --> 00:27:11,120 CHEERING AND APPLAUSE 697 00:27:18,240 --> 00:27:20,440 CHEERING AND APPLAUSE 698 00:27:20,480 --> 00:27:22,160 Yes! 699 00:27:22,200 --> 00:27:25,800 Welcome back to Taskmaster. Is it finally time, Alex? 700 00:27:25,840 --> 00:27:27,280 It's time, Greg. 701 00:27:27,320 --> 00:27:29,080 The teams have painted their best pictures 702 00:27:29,120 --> 00:27:30,720 of animals doing something surprising 703 00:27:30,760 --> 00:27:31,880 on their roller blinds, 704 00:27:31,920 --> 00:27:33,560 and we're going to see their creations. 705 00:27:33,600 --> 00:27:35,640 The order they had to be put in was very specific, 706 00:27:35,680 --> 00:27:37,240 which is why it's so impressive 707 00:27:37,280 --> 00:27:41,840 that Steve and Nick's giraffe giving birth looks like this. 708 00:27:41,880 --> 00:27:43,280 SOPHIE GASPS, AUDIENCE EXCLAIMS 709 00:27:43,320 --> 00:27:45,160 Oh, wow! APPLAUSE 710 00:27:45,200 --> 00:27:48,120 Not bad, is it? Not bad. 711 00:27:48,160 --> 00:27:50,960 Sorry, but that's sort of what it looks like. 712 00:27:51,000 --> 00:27:52,000 LAUGHTER 713 00:27:52,040 --> 00:27:53,880 Unfortunately, one of them did do landscape, 714 00:27:53,920 --> 00:27:55,040 one of them did do portrait, 715 00:27:55,080 --> 00:27:57,560 so it actually looks like this when you line them up. 716 00:27:57,600 --> 00:27:59,760 LAUGHTER 717 00:28:01,520 --> 00:28:03,440 APPLAUSE 718 00:28:04,760 --> 00:28:07,840 I mean, that certainly helps with the big genitals part of it. 719 00:28:07,880 --> 00:28:09,480 LAUGHTER 720 00:28:09,520 --> 00:28:10,960 It certainly does. 721 00:28:11,000 --> 00:28:14,400 It's not a bad start. OK. Uh, dare I ask for the next one? 722 00:28:14,440 --> 00:28:15,520 Sure. 723 00:28:15,560 --> 00:28:18,280 Here is their picture of a dog driving 724 00:28:18,320 --> 00:28:20,800 and a cow dancing and bird smoking. 725 00:28:20,840 --> 00:28:23,000 LAUGHTER 726 00:28:24,720 --> 00:28:26,280 It's good! 727 00:28:26,320 --> 00:28:27,520 I like it. 728 00:28:27,560 --> 00:28:28,960 APPLAUSE 729 00:28:30,080 --> 00:28:32,880 I mean, it's accidental, but I kind of like it as a bit of art. 730 00:28:32,920 --> 00:28:35,720 Yeah, yeah, yeah. We'll put the two of them next to each other 731 00:28:35,760 --> 00:28:37,160 and you can judge them, Greg. Yeah. 732 00:28:37,200 --> 00:28:38,880 Uh, there we go. Oh. 733 00:28:38,920 --> 00:28:41,960 I will give the giraffe five points, which is over-generous. OK. 734 00:28:42,000 --> 00:28:44,240 The other one is absolute madness... 735 00:28:44,280 --> 00:28:45,400 LAUGHTER 736 00:28:45,440 --> 00:28:47,520 ..but there's some enjoyable individual effort, 737 00:28:47,560 --> 00:28:49,280 so I'm going to give them three points, 738 00:28:49,320 --> 00:28:50,840 which is again hugely generous. OK. 739 00:28:50,880 --> 00:28:53,400 The winners are Nick and Steve. Five points each. Well done. 740 00:28:53,440 --> 00:28:54,800 APPLAUSE 741 00:28:54,840 --> 00:28:57,320 Right, can we please have another one, Alex? 742 00:28:57,360 --> 00:28:59,360 Yes. Yes, we can, Greg, 743 00:28:59,400 --> 00:29:02,480 and for this series we've gone down to the Taskmaster farm. 744 00:29:02,520 --> 00:29:04,080 AUDIENCE: Ooh! Ooh. 745 00:29:18,240 --> 00:29:19,600 LAUGHTER 746 00:29:19,640 --> 00:29:21,160 Hey, Alex. 747 00:29:21,200 --> 00:29:23,000 This is really exciting. 748 00:29:23,040 --> 00:29:25,720 Never seen anything like it, that run. I know. 749 00:29:25,760 --> 00:29:27,240 Right. Here we are. 750 00:29:27,280 --> 00:29:29,080 Right. The Nile. 751 00:29:29,120 --> 00:29:32,320 The Nile. Not really, no. 752 00:29:32,360 --> 00:29:34,280 Look at that water. I cannot wait. 753 00:29:34,320 --> 00:29:36,120 No. 754 00:29:36,160 --> 00:29:39,840 "Hoopla Gary before he crosses the finish line." 755 00:29:39,880 --> 00:29:43,640 "Your time is doubled every time one of your limbs gets wet." 756 00:29:43,680 --> 00:29:45,360 "Fastest wins." 757 00:29:45,400 --> 00:29:47,200 "Your time starts now." 758 00:29:47,240 --> 00:29:48,960 Is this Gary? 759 00:29:49,000 --> 00:29:50,120 I don't know. 760 00:29:50,160 --> 00:29:52,600 Is something coming down there? Down the river? 761 00:29:54,880 --> 00:29:58,160 Gary?! LAUGHTER 762 00:29:58,200 --> 00:29:59,600 Oh, here we go. 763 00:30:04,440 --> 00:30:05,680 You found Gary. 764 00:30:05,720 --> 00:30:07,200 There's a gorilla on a boat. 765 00:30:07,240 --> 00:30:08,640 LAUGHTER AND APPLAUSE 766 00:30:11,160 --> 00:30:13,360 I really loved watching Dracula run towards the task. 767 00:30:13,400 --> 00:30:15,280 LAUGHTER Thank you. 768 00:30:15,320 --> 00:30:17,960 It's really quite life-affirming. 769 00:30:18,000 --> 00:30:20,120 Shall we crack on? Sure. Yes, OK. 770 00:30:20,160 --> 00:30:22,240 And if you've always wanted to see a vampire attempt 771 00:30:22,280 --> 00:30:24,160 to get a hoop over a gorilla on a raft, 772 00:30:24,200 --> 00:30:25,840 you're going to absolutely love this. 773 00:30:25,880 --> 00:30:27,400 It's Nick. 774 00:30:27,440 --> 00:30:29,840 So, I've got to hoopla him around the head? 775 00:30:37,880 --> 00:30:39,120 No. 776 00:30:39,160 --> 00:30:40,360 Tricky, innit? 777 00:30:41,440 --> 00:30:42,680 Come on, Gary. 778 00:30:47,160 --> 00:30:48,400 Oh, God. 779 00:30:48,440 --> 00:30:49,920 You've only got one hoop left. 780 00:30:52,600 --> 00:30:54,000 HE EXHALES 781 00:30:58,360 --> 00:30:59,680 LAUGHTER 782 00:31:02,400 --> 00:31:05,000 What a let-down. I was really excited about that. 783 00:31:05,040 --> 00:31:07,760 All right. Come on, then. 784 00:31:07,800 --> 00:31:09,840 Ooh, it's cold! 785 00:31:09,880 --> 00:31:11,480 LAUGHTER 786 00:31:11,520 --> 00:31:14,680 Is this safe? Cos I'm quite short. LAUGHTER 787 00:31:14,720 --> 00:31:17,120 All right. Oh, my God! 788 00:31:19,000 --> 00:31:20,840 You've got to hoopla Gary pretty quick now. 789 00:31:26,400 --> 00:31:28,440 Come on, Gary. LAUGHTER 790 00:31:28,480 --> 00:31:31,200 Oh, it...it is cold, innit? 791 00:31:31,240 --> 00:31:33,280 APPLAUSE 792 00:31:33,320 --> 00:31:35,120 Can I ask you if your arms are wet? 793 00:31:35,160 --> 00:31:37,040 My arms aren't wet at all. OK. 794 00:31:37,080 --> 00:31:39,600 I'll tell you what's wet - my legs. 795 00:31:39,640 --> 00:31:41,400 Well, I'd guessed that. 796 00:31:41,440 --> 00:31:43,920 Right, Gary. Which one shall we do? 797 00:31:45,960 --> 00:31:47,120 Nailed it. 798 00:31:47,160 --> 00:31:48,880 I've stopped the clock. 799 00:31:48,920 --> 00:31:51,200 APPLAUSE 800 00:31:52,720 --> 00:31:55,440 I think you're in danger of ruining Dracula's reputation. 801 00:31:55,480 --> 00:31:57,840 LAUGHTER It's like... He's quite camp, isn't he? 802 00:31:57,880 --> 00:31:59,240 I just... 803 00:31:59,280 --> 00:32:01,400 He is, but so adorably so. 804 00:32:01,440 --> 00:32:04,200 I genuinely enjoyed it. I hadn't been in a river in years. 805 00:32:04,240 --> 00:32:06,120 I mean, you don't. LAUGHTER 806 00:32:06,160 --> 00:32:08,000 Past a certain age, you don't, do you? No. 807 00:32:08,040 --> 00:32:09,920 Unless you kind of have, like, a midlife crisis 808 00:32:09,960 --> 00:32:12,760 and start wild swimming and stuff, but I've not reached that yet. 809 00:32:12,800 --> 00:32:16,240 Yeah, wild swimming, or as it was once called, swimming. 810 00:32:16,280 --> 00:32:17,440 LAUGHTER Yes. 811 00:32:17,480 --> 00:32:19,040 Well done, Nick. Thank you. 812 00:32:19,080 --> 00:32:21,120 OK, well, it's time for three more attempts. 813 00:32:21,160 --> 00:32:23,000 Not you, Sophie. You're going to have to wait. 814 00:32:23,040 --> 00:32:24,200 You know what you've done. 815 00:32:24,240 --> 00:32:25,560 LAUGHTER 816 00:32:26,960 --> 00:32:30,040 It's time for John, Joanne, and Steve. 817 00:32:30,080 --> 00:32:33,760 There's a boat. Ah, there he is! 818 00:32:33,800 --> 00:32:35,480 Hey, Gary. Wait there a sec. 819 00:32:35,520 --> 00:32:38,160 I'm going to try with the small one first. 820 00:32:42,400 --> 00:32:44,120 AUDIENCE EXCLAIMS 821 00:32:45,560 --> 00:32:46,640 Ooh! AUDIENCE EXCLAIMS 822 00:32:46,680 --> 00:32:47,800 Skimmed. 823 00:32:47,840 --> 00:32:49,160 Gary! OK. 824 00:32:58,440 --> 00:33:01,200 CHEERING AND APPLAUSE Brilliant. Keep going? 825 00:33:01,240 --> 00:33:05,560 Well, if you want, but I've stopped the clock. You've stopped the clock? You did it. 826 00:33:05,600 --> 00:33:07,200 The wind isn't great now. 827 00:33:07,240 --> 00:33:10,280 Ah! CHEERING AND APPLAUSE 828 00:33:10,320 --> 00:33:12,840 Yes! 829 00:33:12,880 --> 00:33:16,240 Alex, I'm running out of things. 830 00:33:16,280 --> 00:33:19,640 CHEERING AND APPLAUSE There we go. 831 00:33:19,680 --> 00:33:21,280 You've done well. Thank you. 832 00:33:21,320 --> 00:33:23,320 Can I have a couple of distance goes for fun? 833 00:33:26,360 --> 00:33:28,280 AUDIENCE EXCLAIMS 834 00:33:28,320 --> 00:33:30,560 CHEERING AND APPLAUSE 835 00:33:34,640 --> 00:33:39,080 The pleased-with-yourself walk-off. Not really ironic, was it? You were genuinely thrilled. 836 00:33:39,120 --> 00:33:41,080 I'm still pleased with myself. LAUGHTER 837 00:33:41,120 --> 00:33:44,040 I would've been as well. Fair play. Enjoy it, Steve? 838 00:33:44,080 --> 00:33:45,080 Yeah, I enjoyed it. 839 00:33:45,120 --> 00:33:46,800 It was like being in the fairground again. 840 00:33:46,840 --> 00:33:48,040 Boom. Joanne? 841 00:33:48,080 --> 00:33:51,240 Loved it. My memory is that I got it the first time. 842 00:33:51,280 --> 00:33:53,040 Second time for you. Second time, not bad. 843 00:33:53,080 --> 00:33:56,040 All three of you, at the end of the day, it's not exciting, 844 00:33:56,080 --> 00:33:59,600 but...you did quite well. 845 00:33:59,640 --> 00:34:04,400 Now, that tells me...that there's a reason why Sophie's been left. 846 00:34:04,440 --> 00:34:06,680 LAUGHTER 847 00:34:06,720 --> 00:34:08,400 It's the last break of the episode. 848 00:34:08,440 --> 00:34:10,680 Come back to see who's going to win three things 849 00:34:10,720 --> 00:34:14,160 that sound a bit like "Greg Davies", a jug, and some eggs Benedict. 850 00:34:14,200 --> 00:34:17,880 LAUGHTER, CHEERING AND APPLAUSE 851 00:34:28,040 --> 00:34:30,760 Hello, again. Welcome back to the final part of the episode. 852 00:34:30,800 --> 00:34:34,160 Yes. Hello to you all, including anyone watching from prison. 853 00:34:34,200 --> 00:34:36,400 LAUGHTER 854 00:34:38,120 --> 00:34:41,480 The current task sees our cast trying to throw a hoop over Gary, 855 00:34:41,520 --> 00:34:42,880 the non-endangered gorilla. 856 00:34:42,920 --> 00:34:46,360 So far, four people have tried and four people have succeeded. 857 00:34:46,400 --> 00:34:47,920 Now... 858 00:34:50,200 --> 00:34:52,120 ..it's Sophie's turn. 859 00:34:54,440 --> 00:34:56,160 I think what I'm going to do is 860 00:34:56,200 --> 00:34:57,960 I'm going to wait for Gary to get over here. 861 00:34:58,000 --> 00:35:00,080 Right, OK. 862 00:35:00,120 --> 00:35:04,560 He's taking his time. Come on, Gary. Step it up. 863 00:35:05,960 --> 00:35:07,040 LAUGHTER 864 00:35:07,080 --> 00:35:10,080 Right, let's get going, then. Hang on. 865 00:35:10,120 --> 00:35:11,160 Come on! 866 00:35:13,040 --> 00:35:14,240 LAUGHTER 867 00:35:15,360 --> 00:35:16,760 No. 868 00:35:16,800 --> 00:35:19,040 Right, this is my chance, really, in't it? 869 00:35:19,080 --> 00:35:20,800 Oh... 870 00:35:20,840 --> 00:35:22,600 If I don't get him now, I never will. 871 00:35:23,840 --> 00:35:24,880 Shit. 872 00:35:24,920 --> 00:35:26,040 Come on, Gary. 873 00:35:27,320 --> 00:35:28,840 No! 874 00:35:28,880 --> 00:35:30,240 Come on, Gary. 875 00:35:30,280 --> 00:35:31,720 Oh, shit. LAUGHTER 876 00:35:35,480 --> 00:35:37,600 Come on. 877 00:35:37,640 --> 00:35:39,160 Nearly! AUDIENCE EXCLAIMS 878 00:35:39,200 --> 00:35:40,520 Shit. 879 00:35:41,960 --> 00:35:43,240 It's not gone well. 880 00:35:43,280 --> 00:35:44,960 Well, you've got about ten seconds. 881 00:35:45,000 --> 00:35:47,120 Well, how...? I've not... I don't want... 882 00:35:47,160 --> 00:35:48,640 Ah! 883 00:35:48,680 --> 00:35:50,200 I can't get a limb wet. 884 00:35:51,480 --> 00:35:52,720 I'll just get one limb... 885 00:35:52,760 --> 00:35:54,800 Just one. Ah! Oh, my...! LAUGHTER 886 00:35:57,160 --> 00:35:59,280 Ah! Gary! 887 00:35:59,320 --> 00:36:00,520 Ah! 888 00:36:00,560 --> 00:36:02,360 Oh! 889 00:36:02,400 --> 00:36:03,800 Oh! Oh! 890 00:36:03,840 --> 00:36:06,240 LAUGHTER Oh, oh! Ah! Oh, oh! 891 00:36:06,280 --> 00:36:08,120 Ah! Ah! 892 00:36:09,440 --> 00:36:10,800 I'm going down! 893 00:36:10,840 --> 00:36:12,520 Oh, my God, Alex! 894 00:36:12,560 --> 00:36:15,280 Are you all right? Get me out! 895 00:36:15,320 --> 00:36:18,280 I'll get you out in a bit. Fuck! I nearly drowned. 896 00:36:18,320 --> 00:36:20,480 Yeah, no, that's very dangerous. Yeah. 897 00:36:20,520 --> 00:36:21,920 I think I got carried away. 898 00:36:21,960 --> 00:36:23,640 Yeah. Almost drowned. 899 00:36:23,680 --> 00:36:25,040 Are you out? 900 00:36:25,080 --> 00:36:26,360 It's very... 901 00:36:26,400 --> 00:36:29,120 It's like quicksand in the middle. LAUGHTER 902 00:36:29,160 --> 00:36:31,280 Oh, my God. 903 00:36:31,320 --> 00:36:33,640 Yeah. Have to check on your limbs. 904 00:36:33,680 --> 00:36:35,160 I think this... this arm's quite... 905 00:36:35,200 --> 00:36:37,080 No, that's wet as well. LAUGHTER 906 00:36:37,120 --> 00:36:38,360 Is that Gary? 907 00:36:38,400 --> 00:36:41,080 No, that's the scarecrow wearing some waders to keep you dry. 908 00:36:41,120 --> 00:36:42,360 Oh, yeah. 909 00:36:42,400 --> 00:36:44,200 AUDIENCE EXCLAIMS 910 00:36:44,240 --> 00:36:46,120 Long walk back as well. 911 00:36:47,400 --> 00:36:49,640 LAUGHTER AND APPLAUSE 912 00:36:51,280 --> 00:36:52,840 Just fascinating. 913 00:36:52,880 --> 00:36:54,160 Alex didn't help. 914 00:36:54,200 --> 00:36:56,280 Did you notice when I was grappling with my life... 915 00:36:56,320 --> 00:36:57,880 LAUGHTER Yeah. 916 00:36:57,920 --> 00:36:58,960 He doesn't. 917 00:36:59,000 --> 00:37:01,560 There's this myth going around that he's a nice guy. Yeah. 918 00:37:01,600 --> 00:37:03,440 I saw it. Yeah. He's an arsehole. Yeah. Yeah. 919 00:37:03,480 --> 00:37:04,800 LAUGHTER 920 00:37:04,840 --> 00:37:06,320 This is where I got intrigued. 921 00:37:06,360 --> 00:37:09,360 You seemed to attempt to hop across a river. 922 00:37:09,400 --> 00:37:10,760 LAUGHTER 923 00:37:11,800 --> 00:37:14,360 Yeah, I don't think I'd do well in an apocalypse. 924 00:37:14,400 --> 00:37:15,440 LAUGHTER 925 00:37:15,480 --> 00:37:17,920 You know, under pressure. It's a lot, isn't it? 926 00:37:17,960 --> 00:37:19,480 It is, yeah. LAUGHTER 927 00:37:19,520 --> 00:37:22,000 Do you know what you shouted? What? 928 00:37:22,040 --> 00:37:23,680 "I'm going down." 929 00:37:23,720 --> 00:37:25,720 LAUGHTER 930 00:37:25,760 --> 00:37:29,160 And actually, she did look... I was! ..genuinely panicked... Yes. 931 00:37:29,200 --> 00:37:32,040 ..at one point. Yes. No, I would... I would like to apologise... I was. 932 00:37:32,080 --> 00:37:33,680 ..for not doing anything at all to help. 933 00:37:33,720 --> 00:37:35,240 LAUGHTER I am sorry. I do regret that. 934 00:37:35,280 --> 00:37:36,960 Well, absolutely awful. 935 00:37:37,000 --> 00:37:39,080 So, shall we give some points out? 936 00:37:39,120 --> 00:37:41,200 Well, Sophie, first of all, didn't actually complete the task, 937 00:37:41,240 --> 00:37:42,680 and then got all four limbs wet, 938 00:37:42,720 --> 00:37:44,760 so I don't know what you want to do with that. 939 00:37:44,800 --> 00:37:47,080 Well, I want to give her no points. Right. 940 00:37:47,120 --> 00:37:49,000 LAUGHTER 941 00:37:49,040 --> 00:37:50,920 But you're the people's champion. 942 00:37:50,960 --> 00:37:52,120 Yeah. 943 00:37:52,160 --> 00:37:55,200 CHEERING AND APPLAUSE 944 00:37:56,720 --> 00:37:58,840 Uh, Nick took two minutes 45. 945 00:37:58,880 --> 00:38:02,400 Two limbs got wet, so that doubles twice to 11 minutes. 946 00:38:02,440 --> 00:38:03,920 John, two minutes five seconds. 947 00:38:03,960 --> 00:38:05,800 Steve, one minute 28 seconds. 948 00:38:05,840 --> 00:38:09,520 And a new European record, Joanne 48 seconds and five points! 949 00:38:09,560 --> 00:38:13,000 Wow! CHEERING AND APPLAUSE 950 00:38:13,040 --> 00:38:15,520 Let's have a look at the scores. Yes, unfortunately, Sophie, 951 00:38:15,560 --> 00:38:17,480 you do still have quite a low number - six. 952 00:38:17,520 --> 00:38:20,880 At the other end, Joanne, 13, Steve, 14, and John has 15 points. 953 00:38:20,920 --> 00:38:23,200 CHEERING AND APPLAUSE 954 00:38:25,960 --> 00:38:27,240 Very good. OK, everyone. 955 00:38:27,280 --> 00:38:29,000 For the first time this series, 956 00:38:29,040 --> 00:38:30,800 will you please make your way to the stage 957 00:38:30,840 --> 00:38:33,000 for the final task of the show? 958 00:38:33,040 --> 00:38:34,880 CHEERING AND APPLAUSE 959 00:38:41,320 --> 00:38:44,040 Hi, Alex. Oh, hi, Greg. Who's going to read the task out for us? 960 00:38:44,080 --> 00:38:45,880 Oh, I think Nick Mohammed's going to read it. 961 00:38:45,920 --> 00:38:49,080 Here we go. "Bring your sausage to life. 962 00:38:49,120 --> 00:38:50,920 "You have 30 seconds. 963 00:38:50,960 --> 00:38:53,200 "You may not write any words on your drawing. 964 00:38:53,240 --> 00:38:54,600 "Best sausage wins." 965 00:38:54,640 --> 00:38:56,640 Yes, so, there's going to be four rounds of this, 966 00:38:56,680 --> 00:38:59,120 and you're bringing your sausage to life in different ways. 967 00:38:59,160 --> 00:39:00,600 This is their sausage, Greg. 968 00:39:00,640 --> 00:39:01,840 Oh, what a lovely sausage. 969 00:39:01,880 --> 00:39:05,320 So, every round, you add to the one picture? 970 00:39:05,360 --> 00:39:07,320 Yes, I'll give you a new characteristic 971 00:39:07,360 --> 00:39:08,920 for that sausage. Oh! 972 00:39:08,960 --> 00:39:10,920 The worst sausage each time will be eliminated. 973 00:39:10,960 --> 00:39:12,040 Oh, God. 974 00:39:12,080 --> 00:39:14,720 So, Greg will now give you the first category. 975 00:39:14,760 --> 00:39:18,680 After Alex's whistle, make your sausage human. 976 00:39:18,720 --> 00:39:20,440 ALEX BLOWS WHISTLE 977 00:39:20,480 --> 00:39:22,800 The least human sausage will be eliminated. 978 00:39:22,840 --> 00:39:24,680 And they're off, Greg. 979 00:39:24,720 --> 00:39:27,000 I will be eliminating someone. 980 00:39:27,040 --> 00:39:29,400 Sophie hasn't started. Make it... I've finished. 981 00:39:29,440 --> 00:39:30,880 Oh, apologies. 982 00:39:30,920 --> 00:39:32,360 ALEX BLOWS WHISTLE 983 00:39:32,400 --> 00:39:34,000 Pens down! 984 00:39:34,040 --> 00:39:37,080 Round one is over, Greg. Would you like to see Joanne's sausage? 985 00:39:37,120 --> 00:39:38,400 I would, thank you. 986 00:39:38,440 --> 00:39:39,720 Oh! 987 00:39:39,760 --> 00:39:41,160 Oh, great. LAUGHTER 988 00:39:41,200 --> 00:39:43,880 I just immediately drew reproductive organs 989 00:39:43,920 --> 00:39:45,200 of both sexes, so... 990 00:39:45,240 --> 00:39:46,520 Oh, I see. 991 00:39:46,560 --> 00:39:48,440 That's just eyes - obviously, very human. 992 00:39:48,480 --> 00:39:51,240 Teeth, very human. Reproductive organs there. 993 00:39:51,280 --> 00:39:53,000 That's the fallopian tubes. 994 00:39:53,040 --> 00:39:55,400 The vulva. 995 00:39:55,440 --> 00:39:56,840 And then the penis and testes. 996 00:39:56,880 --> 00:39:58,320 You don't get more human than that. 997 00:39:58,360 --> 00:40:01,880 Exactly! That's what I was thinking. Nice. That is a strong opener. 998 00:40:01,920 --> 00:40:04,480 John, please show Greg your sausage. 999 00:40:04,520 --> 00:40:06,200 LAUGHTER 1000 00:40:08,080 --> 00:40:09,360 I like it, John. 1001 00:40:09,400 --> 00:40:11,840 I wanted to give human characteristics 1002 00:40:11,880 --> 00:40:15,680 without putting all of my eggs into one human basket. 1003 00:40:15,720 --> 00:40:18,560 Lovely. I like John's smile. OK. 1004 00:40:18,600 --> 00:40:21,760 Not necessarily any more than I like Joanne's penis. 1005 00:40:21,800 --> 00:40:23,840 LAUGHTER 1006 00:40:23,880 --> 00:40:25,960 OK, it's Nick Mohammed next. 1007 00:40:26,000 --> 00:40:28,240 It's similar to John's, in a way. 1008 00:40:28,280 --> 00:40:31,480 Ah. That took 30 seconds, Greg. 1009 00:40:31,520 --> 00:40:32,680 LAUGHTER 1010 00:40:32,720 --> 00:40:35,480 Yeah. You're sticking with the Dracula thing, yeah? 1011 00:40:35,520 --> 00:40:38,480 I just suddenly thought that doesn't make it human, though, does it? No. 1012 00:40:38,520 --> 00:40:40,200 LAUGHTER 1013 00:40:40,240 --> 00:40:42,040 Let's have a look at Sophie's drawing. 1014 00:40:42,080 --> 00:40:44,200 I think I've shown humanity in a sausage. 1015 00:40:44,240 --> 00:40:45,600 And we've gone portrait as well. 1016 00:40:45,640 --> 00:40:46,920 Oh. 1017 00:40:46,960 --> 00:40:48,640 Existentialism. 1018 00:40:48,680 --> 00:40:50,160 LAUGHTER 1019 00:40:50,200 --> 00:40:52,120 He's going through a crisis, all right. 1020 00:40:52,160 --> 00:40:53,400 He's asking questions. 1021 00:40:53,440 --> 00:40:56,800 He is. "Who am I?" It's lovely. Thank you. Do you want to see my sausage? 1022 00:40:56,840 --> 00:40:59,560 Oh, I... I really do, and I'm hoping it's shit. 1023 00:40:59,600 --> 00:41:01,280 Oh, no, it's not. Oh, hang on. 1024 00:41:01,320 --> 00:41:02,440 Pop it up the other way. 1025 00:41:02,480 --> 00:41:05,120 We've been here before, haven't we, Steve? 1026 00:41:05,160 --> 00:41:07,160 LAUGHTER 1027 00:41:07,200 --> 00:41:08,560 Sausage party girl. 1028 00:41:08,600 --> 00:41:10,320 She's quite fey, isn't she? 1029 00:41:10,360 --> 00:41:11,800 Yeah, she's off to a festival. 1030 00:41:11,840 --> 00:41:14,400 You know, she's hoping to hear some bangers and, um... 1031 00:41:14,440 --> 00:41:16,680 Yeah. AUDIENCE GROANS AND LAUGHS 1032 00:41:16,720 --> 00:41:18,400 Come on, Greg! 1033 00:41:22,080 --> 00:41:24,680 This guy's going to push me to the edge over the series. LAUGHTER 1034 00:41:24,720 --> 00:41:26,800 So, you're going to have eliminate one of these, 1035 00:41:26,840 --> 00:41:29,040 and this person will get one point, so who is that Greg? 1036 00:41:29,080 --> 00:41:33,000 I'm going to have to get rid of Dracula. Sorry. Aw. One point to Nick Mohammed. That's all right. 1037 00:41:33,040 --> 00:41:34,240 APPLAUSE 1038 00:41:34,280 --> 00:41:36,760 Please collect in your sausages. Round two, Greg. 1039 00:41:36,800 --> 00:41:39,080 Make your sausage scary. 1040 00:41:39,120 --> 00:41:41,440 Least scary sausage is eliminated. 1041 00:41:41,480 --> 00:41:43,200 Adapt that sausage. ALEX BLOWS WHISTLE 1042 00:41:48,560 --> 00:41:50,320 ALEX BLOWS WHISTLE Pens down! 1043 00:41:50,360 --> 00:41:52,400 Would you like to see some scary sausages, Greg? 1044 00:41:52,440 --> 00:41:53,800 Yes, I would. Joanne. 1045 00:41:53,840 --> 00:41:55,920 Here's my sausage. Oh! 1046 00:41:55,960 --> 00:41:57,120 Wow. 1047 00:41:57,160 --> 00:41:58,320 Thank you. 1048 00:41:58,360 --> 00:41:59,560 That is... 1049 00:41:59,600 --> 00:42:01,800 And I got rid of the womb, cos men are scarier. 1050 00:42:01,840 --> 00:42:05,360 Satan's going to be a man... Yeah. ..right, girls? Right. 1051 00:42:05,400 --> 00:42:06,920 Am I right? LAUGHTER 1052 00:42:06,960 --> 00:42:08,720 Do you want to see John's sausage now? 1053 00:42:08,760 --> 00:42:10,040 Yes, I do. 1054 00:42:10,080 --> 00:42:14,040 Well, it's still a mouth, but the lipstick... 1055 00:42:14,080 --> 00:42:15,840 Ah. ..has become blood! 1056 00:42:15,880 --> 00:42:17,720 It's blood! LAUGHTER 1057 00:42:18,840 --> 00:42:20,000 Sophie. 1058 00:42:21,440 --> 00:42:23,760 LAUGHTER 1059 00:42:23,800 --> 00:42:27,600 It looks to me like your sausage is just holding up a big oven chip. 1060 00:42:27,640 --> 00:42:29,360 LAUGHTER 1061 00:42:29,400 --> 00:42:30,480 It's a knife. 1062 00:42:30,520 --> 00:42:32,000 Oh, it's a knife. Ah. 1063 00:42:32,040 --> 00:42:33,720 If I'd have got the blood in, 1064 00:42:33,760 --> 00:42:36,560 an angry sausage on a... on the rampage. 1065 00:42:36,600 --> 00:42:38,840 Steve? Um, so... 1066 00:42:38,880 --> 00:42:40,320 Oh, nice. 1067 00:42:40,360 --> 00:42:41,760 ..she's gone psycho. 1068 00:42:41,800 --> 00:42:43,520 It's Texas Chainsaw Sausage. 1069 00:42:43,560 --> 00:42:45,680 And she's holding the head of a human. 1070 00:42:45,720 --> 00:42:48,360 Four scary sausages, Greg. Which one were you least scared of? 1071 00:42:48,400 --> 00:42:51,000 I think we all know which one I was least scared of. LAUGHTER 1072 00:42:51,040 --> 00:42:52,600 I'm afraid Sophie is eliminated. 1073 00:42:52,640 --> 00:42:54,400 Two points to Sophie Willan. 1074 00:42:54,440 --> 00:42:56,520 APPLAUSE Unlucky, Sophie. 1075 00:42:58,080 --> 00:42:59,280 OK, what's round three, Greg? 1076 00:42:59,320 --> 00:43:02,600 Round three is make your sausage sporty. Adapt that sausage. 1077 00:43:02,640 --> 00:43:03,920 ALEX BLOWS WHISTLE 1078 00:43:07,840 --> 00:43:10,120 ALEX BLOWS WHISTLE Stop adapting your sausages. 1079 00:43:10,160 --> 00:43:12,120 Would you like to see Joanne's sporty sausage? 1080 00:43:12,160 --> 00:43:13,800 You know I would. LAUGHTER 1081 00:43:15,040 --> 00:43:16,320 LAUGHTER 1082 00:43:16,360 --> 00:43:18,400 Tennis racquet. Oh, is that what it is? 1083 00:43:18,440 --> 00:43:20,160 Yeah. Egg and spoon. LAUGHTER 1084 00:43:21,480 --> 00:43:23,280 Footballs. Yeah. 1085 00:43:23,320 --> 00:43:24,680 And that's speed. 1086 00:43:24,720 --> 00:43:25,920 LAUGHTER 1087 00:43:25,960 --> 00:43:28,240 What I'm seeing is a big sausage on wheels 1088 00:43:28,280 --> 00:43:29,840 farting its way towards a lollypop. 1089 00:43:29,880 --> 00:43:31,960 LAUGHTER He's moving, though. 1090 00:43:32,000 --> 00:43:33,800 Would you like to see John's sporty sausage? 1091 00:43:33,840 --> 00:43:34,880 Yes, please. 1092 00:43:36,040 --> 00:43:39,000 Picture the scene. LAUGHTER 1093 00:43:39,040 --> 00:43:41,400 A velodrome. OK. 1094 00:43:41,440 --> 00:43:45,520 Team GB are going for the, uh, cycling gold. 1095 00:43:45,560 --> 00:43:47,600 Uh, they're on their bicycles... Yeah. 1096 00:43:47,640 --> 00:43:51,400 ..which are at the bottom, and they're cycling so fast, Greg, 1097 00:43:51,440 --> 00:43:53,720 they've given themselves terrible gum disease. 1098 00:43:53,760 --> 00:43:56,440 LAUGHTER 1099 00:43:56,480 --> 00:43:57,800 One sausage left, Greg. 1100 00:43:57,840 --> 00:44:00,400 This is, um... Hockey. ..a hockey game. 1101 00:44:00,440 --> 00:44:01,440 Yeah. 1102 00:44:01,480 --> 00:44:03,840 We've got the hockey stick with the fingers holding it, 1103 00:44:03,880 --> 00:44:05,120 and this person's tackling. 1104 00:44:05,160 --> 00:44:06,160 Yeah. 1105 00:44:06,200 --> 00:44:07,560 And this is the ball... Yeah. 1106 00:44:07,600 --> 00:44:09,320 ..and, uh, the sausage character... is about to score... 1107 00:44:09,360 --> 00:44:11,840 Lovely. ..a goal. I could see it was hockey straight away. 1108 00:44:11,880 --> 00:44:13,480 Least sporty sausage, Greg. 1109 00:44:13,520 --> 00:44:16,040 I just don't believe that Team GB suffer 1110 00:44:16,080 --> 00:44:17,960 from cracked and bleeding mouths... 1111 00:44:18,000 --> 00:44:19,160 LAUGHTER 1112 00:44:19,200 --> 00:44:20,560 ..so I'm going to eliminate John. 1113 00:44:20,600 --> 00:44:22,560 Third place and three points to John Robins. 1114 00:44:22,600 --> 00:44:24,240 APPLAUSE 1115 00:44:24,280 --> 00:44:25,680 Woo! 1116 00:44:25,720 --> 00:44:29,200 What is the final category, Greg? Make your sausage sexy. 1117 00:44:30,560 --> 00:44:32,640 Adapt those sausages. ALEX BLOWS WHISTLE 1118 00:44:32,680 --> 00:44:35,560 And they're off.Oh, Christ. LAUGHTER 1119 00:44:37,880 --> 00:44:38,880 ALEX BLOWS WHISTLE 1120 00:44:38,920 --> 00:44:40,360 Stop making your sausages sexy, please. 1121 00:44:40,400 --> 00:44:43,000 Would you like to see Joanne's sexy sausage first? 1122 00:44:43,040 --> 00:44:45,640 Let's see that sexed-up sausage. LAUGHTER 1123 00:44:45,680 --> 00:44:47,080 This is a stripper pole... 1124 00:44:47,120 --> 00:44:48,560 Oh. 1125 00:44:48,600 --> 00:44:51,520 ..that it's spinning around on. Yes, the sexiest of all things. 1126 00:44:51,560 --> 00:44:53,480 These are, uh, some breasts. 1127 00:44:53,520 --> 00:44:55,240 Yes. 1128 00:44:55,280 --> 00:44:56,720 Quite... Quite a few breasts. 1129 00:44:56,760 --> 00:44:59,040 Yeah, well, it's a sausage. He's not short of space. 1130 00:44:59,080 --> 00:45:00,760 These are kind of, you know, 1131 00:45:00,800 --> 00:45:03,320 the kinky boots that sexy women wear. Uh-huh. 1132 00:45:03,360 --> 00:45:05,000 This is some sort of thong. 1133 00:45:05,040 --> 00:45:06,200 Yeah. A bit of lingerie. 1134 00:45:06,240 --> 00:45:07,840 That's it - a thong on a sausage. 1135 00:45:07,880 --> 00:45:09,120 LAUGHTER 1136 00:45:09,160 --> 00:45:11,880 Now you've got Poppa's attention. LAUGHTER 1137 00:45:13,720 --> 00:45:16,280 And then this is a gimp mask on the head. OK. 1138 00:45:16,320 --> 00:45:17,840 LAUGHTER 1139 00:45:17,880 --> 00:45:21,240 Thank you, Joanne. APPLAUSE 1140 00:45:21,280 --> 00:45:23,200 Steve, the heat is on. 1141 00:45:23,240 --> 00:45:25,040 We've gone a little bit S&M. 1142 00:45:25,080 --> 00:45:26,920 We've got a nice harness on. Yeah. 1143 00:45:26,960 --> 00:45:29,600 We've added some lipstick for sexiness. Mm. So sexy. 1144 00:45:29,640 --> 00:45:31,120 So, that is a sexy mouth. Yeah. 1145 00:45:31,160 --> 00:45:32,280 There's the whip there. 1146 00:45:32,320 --> 00:45:35,080 Yeah. Can you see the sexy braids? Absolutely. 1147 00:45:35,120 --> 00:45:37,920 If I want to get sexy, you'd better get them braids in. 1148 00:45:37,960 --> 00:45:39,960 LAUGHTER 1149 00:45:40,000 --> 00:45:42,320 I can't mark these on sexiness, 1150 00:45:42,360 --> 00:45:45,720 so I think what I've got to do is to give the most points 1151 00:45:45,760 --> 00:45:49,400 to the sheer amount of sexual reference. 1152 00:45:49,440 --> 00:45:52,640 There's more sexual references in Joanne's weird drawing 1153 00:45:52,680 --> 00:45:54,520 than there is in Steve's weird drawing, 1154 00:45:54,560 --> 00:45:55,720 so let's go four and five. 1155 00:45:55,760 --> 00:45:58,440 There we go. The winner is Joanne McNally - five points! 1156 00:45:58,480 --> 00:46:00,400 CHEERING AND APPLAUSE 1157 00:46:00,440 --> 00:46:02,480 So, why don't you all come down here 1158 00:46:02,520 --> 00:46:05,080 and we'll see what that's done to the final scores? 1159 00:46:05,120 --> 00:46:06,600 CHEERING AND APPLAUSE 1160 00:46:08,680 --> 00:46:12,320 Oh, hi, everyone. Wow. 1161 00:46:12,360 --> 00:46:15,640 Oh, so many sausages. Those sausages rocked. Yeah. 1162 00:46:15,680 --> 00:46:18,920 Greg, we have a three-way tie. Look at the scoreboard. 1163 00:46:18,960 --> 00:46:20,320 Whoa! 1164 00:46:20,360 --> 00:46:23,600 Yes, Joanne, John, and Steve are in the lead. 1165 00:46:23,640 --> 00:46:25,880 APPLAUSE 1166 00:46:25,920 --> 00:46:27,320 Well, what are we going to do? 1167 00:46:27,360 --> 00:46:30,440 We do a chess piece in a chest of peas tie-break, Greg. 1168 00:46:30,480 --> 00:46:31,520 Obviously. 1169 00:46:31,560 --> 00:46:33,840 Let's see how they all got on. 1170 00:46:33,880 --> 00:46:37,640 "Which chess piece is not in the peas chest?" 1171 00:46:37,680 --> 00:46:40,280 "Fastest correct answer wins." 1172 00:46:40,320 --> 00:46:42,480 "Your time starts now." 1173 00:46:42,520 --> 00:46:45,920 I don't know anything about chess, so I'm just going to guess. 1174 00:46:45,960 --> 00:46:48,280 Sorry, dear. So sorry, dear. 1175 00:46:48,320 --> 00:46:50,240 No-one else is going to know this either, 1176 00:46:50,280 --> 00:46:51,480 except for Steve Pemberton. 1177 00:46:51,520 --> 00:46:53,840 Six, seven. My answer is a white pawn. 1178 00:46:53,880 --> 00:46:55,640 So, there's a pawn missing, then. 1179 00:46:55,680 --> 00:46:57,560 I bet it's one that's somewhere in the... 1180 00:46:57,600 --> 00:46:59,600 Oh, it's this one. Stop. 1181 00:46:59,640 --> 00:47:01,000 Ah, yes! 1182 00:47:01,040 --> 00:47:02,840 APPLAUSE 1183 00:47:04,560 --> 00:47:06,240 Well, I think we have a winner, don't we? 1184 00:47:06,280 --> 00:47:08,360 We do. I can tell you Joanne was four minutes 28, 1185 00:47:08,400 --> 00:47:09,520 John, one minute 26, 1186 00:47:09,560 --> 00:47:11,640 Steve Pemberton, 13 seconds, and the episode. 1187 00:47:11,680 --> 00:47:13,840 CHEERING AND APPLAUSE 1188 00:47:15,200 --> 00:47:17,480 Steve Pemberton wins! 1189 00:47:17,520 --> 00:47:20,640 Please go and fumble with the things that you can mumble. 1190 00:47:20,680 --> 00:47:23,320 CHEERING AND APPLAUSE 1191 00:47:26,240 --> 00:47:28,840 CHEERING AND APPLAUSE CONTINUES 1192 00:47:52,000 --> 00:47:54,000 Subtitles by Red Bee Media 83698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.