All language subtitles for St.02 Ep.08 - Gold

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,330 --> 00:00:15,164 When you return, are you going to explain to peter 2 00:00:15,166 --> 00:00:16,866 What it is you're trying to accomplish here? 3 00:00:16,868 --> 00:00:18,934 A nassau that can self-govern. 4 00:00:18,936 --> 00:00:20,703 This is not a man that we can negotiate with, 5 00:00:20,705 --> 00:00:22,405 - That I can negotiate with. - Of course you can. 6 00:00:22,407 --> 00:00:25,541 Because you will have just presented him with his only daughter. 7 00:00:25,543 --> 00:00:27,810 I can only scavenge leads for so long. 8 00:00:27,812 --> 00:00:30,279 I have an appetite for something larger than that. 9 00:00:30,281 --> 00:00:32,548 For this, I need a partner I can trust. 10 00:00:32,550 --> 00:00:34,884 A launch landed on the beach a short while ago. 11 00:00:34,886 --> 00:00:37,353 They told flint the gold was gone. What did they tell you? 12 00:00:37,355 --> 00:00:39,555 The urca gold is on that beach. 13 00:00:39,557 --> 00:00:42,158 It is almost entirely undefended. 14 00:00:42,160 --> 00:00:45,461 Do you know of a crew who might be willing to aid in this endeavor? 15 00:00:45,463 --> 00:00:47,263 Abigail, you are no longer a hostage. 16 00:00:47,265 --> 00:00:48,564 I'm going to get you out of here. 17 00:00:48,566 --> 00:00:49,865 So, what's the plan? 18 00:00:49,867 --> 00:00:51,267 Leave me to answer for this among the men? 19 00:00:51,269 --> 00:00:55,905 My death sentence. You will hear from me again. 20 00:00:55,907 --> 00:00:58,741 - You're captain flint? - My name is james. 21 00:00:58,743 --> 00:01:00,309 James mcgraw. 22 00:02:55,025 --> 00:02:58,327 - It's all right. - You're all right. 23 00:02:58,329 --> 00:03:00,663 I'm here. 24 00:03:06,069 --> 00:03:08,270 Shh, shh. 25 00:03:13,243 --> 00:03:15,911 Shh. 26 00:03:40,070 --> 00:03:42,805 No! No! 27 00:03:42,807 --> 00:03:45,307 No! No! 28 00:03:48,079 --> 00:03:50,346 Shh, it's all right. I'm here. 29 00:03:50,348 --> 00:03:53,182 Shh, you're all right. 30 00:03:58,588 --> 00:04:03,359 Last night was the first of my journey home. 31 00:04:03,361 --> 00:04:07,296 Still, my dreams are haunted by the faces of those pirates 32 00:04:07,298 --> 00:04:08,998 That first captured me. 33 00:04:15,805 --> 00:04:18,140 Now I find myself in the custody 34 00:04:18,142 --> 00:04:20,809 Of another band of pirates. 35 00:04:20,811 --> 00:04:23,012 I'm told they're different, 36 00:04:23,014 --> 00:04:25,848 And I will say that so far these men 37 00:04:25,850 --> 00:04:29,718 Have treated me civilly, even courteously. 38 00:04:29,720 --> 00:04:34,256 They've even afforded me the tools to keep this journal. 39 00:04:34,258 --> 00:04:36,158 And though they will almost certainly 40 00:04:36,160 --> 00:04:39,094 Destroy these pages before we disembark, 41 00:04:39,096 --> 00:04:41,030 Eliminating any record 42 00:04:41,032 --> 00:04:44,300 Of their activities or their identities... 43 00:04:45,502 --> 00:04:48,704 Just the act of putting my thoughts to paper 44 00:04:48,706 --> 00:04:51,874 Has helped me feel myself again. 45 00:04:51,876 --> 00:04:54,843 To construct for myself an illusion 46 00:04:54,845 --> 00:04:57,413 That I'm still on the good fortune 47 00:04:57,415 --> 00:05:00,616 Nearing the end of a long voyage, 48 00:05:00,618 --> 00:05:04,486 Recent events were themselves the nightmare, 49 00:05:04,488 --> 00:05:07,189 And that these men are simply sailors 50 00:05:07,191 --> 00:05:09,491 Tasked with delivering me home. 51 00:05:11,896 --> 00:05:13,362 Get off me, I tell you! I'll kill you! 52 00:05:13,364 --> 00:05:15,564 Hey, hey, come on! Stop, you! 53 00:05:15,566 --> 00:05:17,366 I said cut it out. 54 00:05:17,368 --> 00:05:19,535 I don't know who started it, but it stops right now. 55 00:05:19,537 --> 00:05:21,737 Take him away! Get back to work! 56 00:05:21,739 --> 00:05:23,839 But it is only an illusion. 57 00:05:26,543 --> 00:05:29,745 And a fragile one at that. 58 00:05:35,086 --> 00:05:37,286 My father told me about these men, 59 00:05:37,288 --> 00:05:40,422 About their natures, 60 00:05:40,424 --> 00:05:43,993 So I know that any appearance of civility from them 61 00:05:43,995 --> 00:05:46,929 Is but a glimpse of the men they once were. 62 00:05:46,931 --> 00:05:51,100 A ghost that shows itself only while the darker things 63 00:05:51,102 --> 00:05:55,237 That now govern their souls lay dormant. 64 00:05:55,239 --> 00:05:57,206 Though I'm forced to wonder 65 00:05:57,208 --> 00:06:00,309 If this illusion is no accident at all, 66 00:06:00,311 --> 00:06:02,578 But theater for my benefit, 67 00:06:02,580 --> 00:06:05,481 Orchestrated by someone so awful, 68 00:06:05,483 --> 00:06:08,384 Even monsters such as these have no choice 69 00:06:08,386 --> 00:06:11,787 But to dance to the tune he plays for them. 70 00:06:13,857 --> 00:06:16,058 Which leads me to the one thought 71 00:06:16,060 --> 00:06:18,127 I find most frightening 72 00:06:18,129 --> 00:06:20,729 And most difficult to dismiss. 73 00:06:20,731 --> 00:06:24,400 What happens if that man decides the theater 74 00:06:24,402 --> 00:06:27,503 No longer serves his purposes 75 00:06:27,505 --> 00:06:29,805 And he lets the monsters loose? 76 00:06:39,449 --> 00:06:40,949 Everything all right? 77 00:06:42,686 --> 00:06:45,287 Yes. 78 00:06:45,289 --> 00:06:47,056 I'm all right. 79 00:06:57,367 --> 00:06:59,635 She was writing about me. 80 00:06:59,637 --> 00:07:01,737 Do you think? 81 00:07:01,739 --> 00:07:04,306 I suppose I can't blame her. 82 00:07:04,308 --> 00:07:06,942 A girl her age with what she's been through. 83 00:07:06,944 --> 00:07:09,678 It's a credit to her that she can function at all. 84 00:07:11,581 --> 00:07:13,882 Look at her. 85 00:07:13,884 --> 00:07:15,918 When I first learned she was on the island, 86 00:07:15,920 --> 00:07:19,354 I saw in my mind a five-year-old child 87 00:07:19,356 --> 00:07:21,523 Hiding behind her mother's dress. 88 00:07:21,525 --> 00:07:23,592 Then I saw her. 89 00:07:25,261 --> 00:07:28,530 I realized she's a woman. 90 00:07:28,532 --> 00:07:30,899 It's like she's some sort of clock 91 00:07:30,901 --> 00:07:32,901 That's finally struck its chime 92 00:07:32,903 --> 00:07:36,739 And woken me from this dream we've been living, 93 00:07:36,741 --> 00:07:41,110 Reminded me how many years separate me 94 00:07:41,112 --> 00:07:43,378 From a world I still think of as home. 95 00:07:46,249 --> 00:07:48,784 How unrecognizable the woman I am now 96 00:07:48,786 --> 00:07:52,187 Would be to the woman I was then. 97 00:08:00,663 --> 00:08:04,099 I recognize you. 98 00:08:04,101 --> 00:08:06,502 You recognize me? 99 00:08:06,504 --> 00:08:08,871 Yes. 100 00:08:08,873 --> 00:08:11,273 So that's in our favor. 101 00:08:16,780 --> 00:08:19,882 The question is... 102 00:08:19,884 --> 00:08:22,818 Will peter recognize either one of us? 103 00:08:28,793 --> 00:08:30,793 Five million pieces. 104 00:08:30,795 --> 00:08:34,263 Five million fucking pieces. 105 00:08:34,265 --> 00:08:36,498 Five million pieces. 106 00:08:38,802 --> 00:08:40,235 Jesus christ. 107 00:09:03,693 --> 00:09:05,594 How in the fuck 108 00:09:05,596 --> 00:09:07,696 Am I supposed to prepare to carry 109 00:09:07,698 --> 00:09:10,132 Five million pieces of eight across an ocean 110 00:09:10,134 --> 00:09:12,000 Without anybody knowing I'm doing it?! 111 00:09:12,002 --> 00:09:14,102 I don't know, but perhaps if you asked a little louder, 112 00:09:14,104 --> 00:09:17,506 There might be someone on the moon who could help you. 113 00:09:17,508 --> 00:09:20,776 Why don't we lower our voices and begin again? 114 00:09:20,778 --> 00:09:23,178 Have you begun the men clearing the ship's hold? 115 00:09:23,180 --> 00:09:24,847 Everything that isn't bolted down 116 00:09:24,849 --> 00:09:26,548 Is being moved onto the sand. 117 00:09:26,550 --> 00:09:28,851 I told him I needed to refigure 118 00:09:28,853 --> 00:09:30,519 How she was carrying her weight. 119 00:09:30,521 --> 00:09:32,754 - Is that something one does? - No. 120 00:09:32,756 --> 00:09:36,058 It's all I could think of given that there's no good reason 121 00:09:36,060 --> 00:09:38,193 To empty a ship while she's in the bay 122 00:09:38,195 --> 00:09:41,296 Unless you're making room to fill that space with something else. 123 00:09:41,298 --> 00:09:43,398 "Oi, featherstone, what is it we're making space for 124 00:09:43,400 --> 00:09:44,766 By emptying all this stuff?" 125 00:09:44,768 --> 00:09:46,301 "oh, nothing, gents. I just want to..." 126 00:09:46,303 --> 00:09:47,903 Try to refigure how she's carrying her weight? 127 00:09:47,905 --> 00:09:50,372 "...Refigure how she's carrying her weight," exactly. 128 00:09:50,374 --> 00:09:52,741 Fuck! 129 00:09:52,743 --> 00:09:55,244 Even if somehow we can set sail 130 00:09:55,246 --> 00:09:57,913 To retrieve this gold without anyone knowing it, 131 00:09:57,915 --> 00:10:01,116 Even if the intelligence is correct and the gold is retrievable, 132 00:10:01,118 --> 00:10:03,952 We haven't even begun to address the issue 133 00:10:03,954 --> 00:10:05,387 Of where we'll put all that gold, 134 00:10:05,389 --> 00:10:07,689 Much less defend it. 135 00:10:07,691 --> 00:10:09,758 I mean... 136 00:10:09,760 --> 00:10:12,494 Is this really something we're capable of doing? 137 00:10:12,496 --> 00:10:15,564 - Yes. - Yes? 138 00:10:15,566 --> 00:10:20,235 Yes, we are capable of doing this and more. 139 00:10:20,237 --> 00:10:23,705 We will have that prize, mr. Featherstone. 140 00:10:23,707 --> 00:10:27,976 We've all come too far to let an opportunity like this pass us by. 141 00:10:27,978 --> 00:10:29,645 Would you not agree? 142 00:10:29,647 --> 00:10:31,613 I humbly suggest 143 00:10:31,615 --> 00:10:33,615 You continue unloading the hold. 144 00:10:33,617 --> 00:10:36,551 By the time anyone expects to reload it, 145 00:10:36,553 --> 00:10:40,455 You will be close enough to departure to tell them the truth, yes? 146 00:10:54,270 --> 00:10:56,605 Is it possible for two men 147 00:10:56,607 --> 00:10:58,540 Days removed from unending wealth 148 00:10:58,542 --> 00:11:00,275 To be any less happy? 149 00:11:03,346 --> 00:11:07,249 All right, I can see that you are angry. 150 00:11:08,518 --> 00:11:10,752 But are you angry with anne for leaving 151 00:11:10,754 --> 00:11:14,189 Or are you angry with me for offering her the opportunity? 152 00:11:14,191 --> 00:11:16,892 It would help me to understand with which I am dealing. 153 00:11:24,400 --> 00:11:27,336 For so many years, I knew her. 154 00:11:27,338 --> 00:11:29,771 Perhaps the only one who truly knew her. 155 00:11:32,742 --> 00:11:35,010 But for weeks, with everything we've been through, 156 00:11:35,012 --> 00:11:36,979 Everything she's done... 157 00:11:39,749 --> 00:11:42,184 She's a fucking mystery to me. 158 00:11:44,520 --> 00:11:46,254 So now I realize two things are possible... 159 00:11:46,256 --> 00:11:48,690 One, something has changed within her, 160 00:11:48,692 --> 00:11:51,560 Something so significant that she's turned into someone I barely recognize, 161 00:11:51,562 --> 00:11:53,295 Or, two... 162 00:11:54,964 --> 00:11:57,399 It was a fantasy that I ever knew her at all. 163 00:11:59,103 --> 00:12:00,435 And the most disturbing thing about it is, 164 00:12:00,437 --> 00:12:02,337 Because it's anne... 165 00:12:04,741 --> 00:12:08,210 I will likely never know which it is. 166 00:12:09,379 --> 00:12:11,179 Am I angry that she's gone? 167 00:12:13,583 --> 00:12:16,551 Maybe with everything that lies ahead of us, perhaps it's for the best. 168 00:12:52,822 --> 00:12:54,489 I'm here to see the lady of the house. 169 00:12:54,491 --> 00:12:55,957 She's occupied. 170 00:12:55,959 --> 00:12:57,526 Tell her it's news from home. 171 00:12:57,528 --> 00:12:59,428 Use those words, please. 172 00:13:11,642 --> 00:13:13,775 Good morning, dear. 173 00:13:15,478 --> 00:13:17,979 What do you have for me? 174 00:13:17,981 --> 00:13:20,182 The quartermaster, featherstone, 175 00:13:20,184 --> 00:13:22,651 Met with max and rackham behind closed doors again. 176 00:13:22,653 --> 00:13:24,286 Entered in a huff, left in a huff. 177 00:13:24,288 --> 00:13:26,488 Could you make out their words? 178 00:13:26,490 --> 00:13:30,559 No, and I fear if I pressed any closer, they'd have found me out. 179 00:13:30,561 --> 00:13:33,095 Ma'am, you know I am eternally in your debt 180 00:13:33,097 --> 00:13:34,963 For how you treated me when you oversaw the inn, 181 00:13:34,965 --> 00:13:38,333 But please don't ask me to delve into this any further. 182 00:13:39,902 --> 00:13:44,072 It's all for a good cause, rest assured. 183 00:13:44,074 --> 00:13:46,475 You haven't even told me what this is all in service of. 184 00:13:46,477 --> 00:13:49,544 Who the information's being purchased for. 185 00:14:04,427 --> 00:14:06,428 When last we spoke, you said you were still undecided 186 00:14:06,430 --> 00:14:08,897 As to who would assume control ostensibly of the operation. 187 00:14:08,899 --> 00:14:11,366 I was just wondering if you'd reached a decision. 188 00:14:12,668 --> 00:14:14,903 Not yet. Shortly. 189 00:14:14,905 --> 00:14:17,906 - Is that all? - Yes, ma'am. 190 00:14:20,076 --> 00:14:22,744 No news from the fort? 191 00:14:22,746 --> 00:14:25,147 The doors are still shut. No word from inside. 192 00:14:25,149 --> 00:14:26,815 Either they're plotting some sort of reprisal 193 00:14:26,817 --> 00:14:29,551 Against us over the disappearance of miss ashe or... 194 00:14:29,553 --> 00:14:31,920 Or they're still choosing a new captain. 195 00:14:33,122 --> 00:14:34,990 Yes, ma'am. 196 00:14:44,167 --> 00:14:46,034 Ma'am, the lady is here. 197 00:14:46,036 --> 00:14:47,869 She's here right now? 198 00:14:47,871 --> 00:14:50,505 Yes, ma'am. Said it was urgent. 199 00:14:50,507 --> 00:14:52,841 All right. 200 00:14:57,813 --> 00:14:59,614 Were we scheduled to see each other today? 201 00:14:59,616 --> 00:15:02,484 No, ma'am. 202 00:15:02,486 --> 00:15:05,887 But I have news I think you'll want to hear without delay. 203 00:15:05,889 --> 00:15:08,557 May I sit? 204 00:15:13,429 --> 00:15:16,731 When you engaged me to monitor the goings on across the way, 205 00:15:16,733 --> 00:15:20,368 For a generous stipend, I might add, 206 00:15:20,370 --> 00:15:24,539 I must confess, I thought you'd overestimated our young friend max, 207 00:15:24,541 --> 00:15:28,176 Worrying that she was clever enough to create any real trouble... 208 00:15:28,178 --> 00:15:29,911 I'm sorry, is there a point you are trying to make? 209 00:15:29,913 --> 00:15:32,514 I was wrong. 210 00:15:32,516 --> 00:15:35,717 There is something afoot at the inn. 211 00:15:35,719 --> 00:15:37,919 I believe I know what it is. 212 00:15:37,921 --> 00:15:40,322 And I believe you'll want to know it, too. 213 00:15:46,329 --> 00:15:48,897 Next item! 214 00:15:51,100 --> 00:15:55,237 I know my role here is to recount information to you. 215 00:15:55,239 --> 00:15:57,973 But with what lies ahead, 216 00:15:57,975 --> 00:16:01,710 I'm hoping you'll indulge me in a personal account. 217 00:16:01,712 --> 00:16:05,914 About five years ago, I served on a merchant vessel 218 00:16:05,916 --> 00:16:08,850 Running slaves in and out of charles town. 219 00:16:08,852 --> 00:16:13,722 I remember the first time I saw those walls, 220 00:16:13,724 --> 00:16:16,524 Those patrol ships, 221 00:16:16,526 --> 00:16:19,661 And those fucking guns. 222 00:16:19,663 --> 00:16:21,429 The first mate leans in 223 00:16:21,431 --> 00:16:24,599 As he sees that look on my face. 224 00:16:24,601 --> 00:16:28,403 He says, "that, son, 225 00:16:28,405 --> 00:16:32,641 Is a town resolved never to be fucked with." 226 00:16:33,776 --> 00:16:35,644 And as we're unloading our cargo, 227 00:16:35,646 --> 00:16:39,748 We watch a gathering in the square... a gallows. 228 00:16:39,750 --> 00:16:43,051 And we watch as they haul up a man 229 00:16:43,053 --> 00:16:45,887 Named solomon little. 230 00:16:47,290 --> 00:16:49,124 And they announced to the crowd that this man... 231 00:16:49,126 --> 00:16:51,493 When captain flint first arrived on this island, 232 00:16:51,495 --> 00:16:54,596 He gained influence faster than any man I'd seen before. 233 00:16:54,598 --> 00:16:56,598 Or since. 234 00:16:56,600 --> 00:16:58,933 I heard men say it was because of the violence. 235 00:16:58,935 --> 00:17:01,736 I heard them say it was his charm. 236 00:17:01,738 --> 00:17:03,571 But it was clear to me the reason why 237 00:17:03,573 --> 00:17:05,740 He was so good at bending men towards his will 238 00:17:05,742 --> 00:17:08,243 Was he knew the power of a story 239 00:17:08,245 --> 00:17:11,146 And how to harness it to his own ends. 240 00:17:11,148 --> 00:17:13,581 That man there, I would argue, 241 00:17:13,583 --> 00:17:15,650 May very well be his equal. 242 00:17:15,652 --> 00:17:19,387 ...As they put the rope around his neck. 243 00:17:19,389 --> 00:17:21,589 And I listened to that excited talk... 244 00:17:21,591 --> 00:17:23,491 You know it isn't even his. 245 00:17:23,493 --> 00:17:25,660 What do you mean? 246 00:17:25,662 --> 00:17:28,630 The pirate story is bernard's. 247 00:17:28,632 --> 00:17:30,198 I've heard him tell it before. 248 00:17:30,200 --> 00:17:32,701 This man was no more than an animal... 249 00:17:32,703 --> 00:17:35,103 Jeffries, I think. Can't remember. 250 00:17:36,772 --> 00:17:39,808 Can't trust a fucking thing out of his mouth. 251 00:17:39,810 --> 00:17:43,178 Yeah, the story's his, the story isn't his. 252 00:17:43,180 --> 00:17:46,214 But the power of the telling... 253 00:17:46,216 --> 00:17:48,783 That is clearly his. 254 00:17:50,086 --> 00:17:53,088 At the moment, he's using it to help the captain. 255 00:17:53,090 --> 00:17:54,656 But god help us if he ever realizes 256 00:17:54,658 --> 00:17:57,058 What else he could use it to accomplish. 257 00:17:57,060 --> 00:17:59,994 And as he swung, 258 00:17:59,996 --> 00:18:02,197 I watched the crowd jeer at him. 259 00:18:03,432 --> 00:18:06,968 I watched them laugh and celebrate. 260 00:18:06,970 --> 00:18:09,571 Women, children, all of them. 261 00:18:09,573 --> 00:18:13,274 I tell you, friends, 262 00:18:13,276 --> 00:18:16,177 What lies ahead isn't just the governor 263 00:18:16,179 --> 00:18:19,347 Nor his lieutenants or his soldiers or their guns. 264 00:18:19,349 --> 00:18:22,617 The people of charles town 265 00:18:22,619 --> 00:18:26,454 Are eager to see you and me dead. 266 00:18:28,124 --> 00:18:31,826 If captain flint is to come through this alive, 267 00:18:31,828 --> 00:18:34,763 We will need to be focused and at our best. 268 00:18:44,306 --> 00:18:46,274 What the hell was that? 269 00:18:47,843 --> 00:18:49,477 What? 270 00:18:49,479 --> 00:18:51,880 When you two returned and the three of us stood on that beach, 271 00:18:51,882 --> 00:18:53,782 What did I say to you? 272 00:18:55,117 --> 00:18:57,952 You said if we told flint the gold was gone, 273 00:18:57,954 --> 00:18:59,754 You'd get another crew to go back and get it 274 00:18:59,756 --> 00:19:02,524 And we could have a bigger share. 275 00:19:06,362 --> 00:19:07,929 Well, there we go. 276 00:19:07,931 --> 00:19:10,131 There's the problem. 277 00:19:10,133 --> 00:19:13,268 It seems you only heard half of what I said that night. 278 00:19:13,270 --> 00:19:16,371 I also said that if anyone, 279 00:19:16,373 --> 00:19:20,308 Anyone even remotely suspected something was off about our story, 280 00:19:20,310 --> 00:19:22,510 If they even detected the faintest whiff of it, 281 00:19:22,512 --> 00:19:24,813 We would all be dead men. 282 00:19:24,815 --> 00:19:27,348 That sounds familiar, does it not? 283 00:19:27,350 --> 00:19:29,417 All right. 284 00:19:30,619 --> 00:19:32,620 - I understand. - Do you? 285 00:19:32,622 --> 00:19:36,458 The men on this ship face grave danger ahead. 286 00:19:36,460 --> 00:19:40,628 So when you sit behind them grinning like a fucking child, 287 00:19:40,630 --> 00:19:43,631 You can see how that presents a problem. 288 00:19:43,633 --> 00:19:45,633 How it might elicit the very questions 289 00:19:45,635 --> 00:19:48,870 We came on this fucking trip to avoid in the fucking first place. 290 00:19:48,872 --> 00:19:51,105 I said I understand. 291 00:19:51,107 --> 00:19:52,540 No one's asking questions. 292 00:19:52,542 --> 00:19:56,044 No one knows shit, so leave me alone about it. 293 00:20:04,154 --> 00:20:06,588 That man has the potential to be a very real problem 294 00:20:06,590 --> 00:20:08,022 For the two of us. 295 00:20:11,994 --> 00:20:15,597 The other day, I received word from one of max's girls 296 00:20:15,599 --> 00:20:19,000 That charlotte had left the island, 297 00:20:19,002 --> 00:20:21,002 Ran off with a man in the middle of the night. 298 00:20:21,004 --> 00:20:24,005 So in love, they say, with a man from flint's crew, 299 00:20:24,007 --> 00:20:25,740 A man named logan, 300 00:20:25,742 --> 00:20:29,844 That they started a life together in providence. 301 00:20:36,752 --> 00:20:38,086 What is that? 302 00:20:38,088 --> 00:20:40,321 Charlotte's savings. 303 00:20:42,558 --> 00:20:44,959 Charlotte didn't trust the other girls, 304 00:20:44,961 --> 00:20:47,295 Didn't trust the turns. 305 00:20:47,297 --> 00:20:50,698 So she entrusted it to me to watch it for her. 306 00:20:50,700 --> 00:20:53,268 She and this man leave the island 307 00:20:53,270 --> 00:20:56,404 On the eve of securing an unprecedented prize 308 00:20:56,406 --> 00:21:00,341 With no warning, no witnesses, and no money. 309 00:21:00,343 --> 00:21:02,477 I'm sorry, I'm not following. 310 00:21:02,479 --> 00:21:04,812 Why did you engage my services, ma'am? 311 00:21:04,814 --> 00:21:07,782 To monitor a brothel madam 312 00:21:07,784 --> 00:21:09,918 Intent on stealing information 313 00:21:09,920 --> 00:21:11,819 To use for her benefit. 314 00:21:11,821 --> 00:21:14,622 A member of flint's crew, 315 00:21:14,624 --> 00:21:17,592 With knowledge of the whereabouts of the urca gold, 316 00:21:17,594 --> 00:21:19,561 Walks into her inn. 317 00:21:19,563 --> 00:21:23,064 He promptly disappears under suspicious circumstances, 318 00:21:23,066 --> 00:21:25,233 And less than a day later, 319 00:21:25,235 --> 00:21:29,203 News arrives that the urca gold is no longer to be won, 320 00:21:29,205 --> 00:21:32,540 But is safely on its way back to Spain. 321 00:21:36,879 --> 00:21:38,980 You're asking me to believe 322 00:21:38,982 --> 00:21:40,815 That max somehow got the information 323 00:21:40,817 --> 00:21:42,750 About the urca out of this man's head, 324 00:21:42,752 --> 00:21:46,054 Murdered him and then one of her own girls, 325 00:21:46,056 --> 00:21:49,390 And then somehow managed to convince captain flint and the rest of his crew 326 00:21:49,392 --> 00:21:52,493 That the urca gold had disappeared? 327 00:21:52,495 --> 00:21:54,195 How the fuck would she do that? 328 00:21:54,197 --> 00:21:56,598 I don't know. 329 00:21:58,033 --> 00:22:01,603 But this morning, captain rackham's ship 330 00:22:01,605 --> 00:22:05,206 Emptied the entire contents of its hold onto the island, 331 00:22:05,208 --> 00:22:07,842 Started loading up with fresh water, 332 00:22:07,844 --> 00:22:09,978 Preparing to set sail. 333 00:22:09,980 --> 00:22:11,879 Wherever he's going, 334 00:22:11,881 --> 00:22:14,882 He anticipates bringing something very large back. 335 00:22:14,884 --> 00:22:18,786 I believe max learned about the prize. 336 00:22:18,788 --> 00:22:20,955 I believe somehow she managed 337 00:22:20,957 --> 00:22:23,091 To convince the island it had disappeared. 338 00:22:23,093 --> 00:22:26,527 I believe that right now she and her partners 339 00:22:26,529 --> 00:22:28,830 Are preparing to retrieve it 340 00:22:28,832 --> 00:22:30,732 And bring it back to this place. 341 00:22:30,734 --> 00:22:35,103 Were that to happen, the thieves and their like would flourish here 342 00:22:35,105 --> 00:22:38,506 And your plans for this place would be doomed to failure. 343 00:22:43,178 --> 00:22:46,848 I want the nassau you are trying to build. 344 00:22:46,850 --> 00:22:50,118 But if that nassau is ever to be, 345 00:22:50,120 --> 00:22:52,787 You have to stop her. 346 00:23:05,134 --> 00:23:06,968 Captain? 347 00:23:10,372 --> 00:23:13,007 Winds are more favorable than we anticipated. 348 00:23:13,009 --> 00:23:15,510 De groot wants to tack earlier through the wind than you suggested. 349 00:23:15,512 --> 00:23:18,212 Might take some maneuvering. He'd prefer not to do it in the dark, 350 00:23:18,214 --> 00:23:19,454 But he thinks the men are, um... 351 00:23:20,949 --> 00:23:23,785 Up to it. 352 00:23:23,787 --> 00:23:27,955 So, as long as you're in agreement, he'll make preparations. 353 00:23:27,957 --> 00:23:29,390 Tell him I'm in agreement. 354 00:23:29,392 --> 00:23:31,526 The sooner we get her home, the better. 355 00:23:43,272 --> 00:23:47,175 His name is billy, in case you were wondering. 356 00:23:47,177 --> 00:23:49,477 I beg your pardon. 357 00:23:49,479 --> 00:23:51,612 He just... 358 00:23:51,614 --> 00:23:53,715 Seems so out of place here. 359 00:23:53,717 --> 00:23:56,284 Like someone I might have known back home in london. 360 00:23:56,286 --> 00:23:58,019 He may easily have been. 361 00:23:59,054 --> 00:24:02,256 His parents were levelers in kensington. 362 00:24:02,258 --> 00:24:05,827 Spoke out against impressment, kidnappings. 363 00:24:05,829 --> 00:24:08,996 Printed pamphlets from their home. 364 00:24:08,998 --> 00:24:11,399 Insisted that billy was lettered 365 00:24:11,401 --> 00:24:14,435 So that he could understand the cause and contribute. 366 00:24:16,205 --> 00:24:19,941 That winter, when the press gangs came through town, 367 00:24:19,943 --> 00:24:23,945 They found billy distributing those pamphlets in the street. 368 00:24:23,947 --> 00:24:27,515 I suppose they found it funny, snatching him 369 00:24:27,517 --> 00:24:30,351 And leaving only the pamphlets for his parents to find. 370 00:24:32,588 --> 00:24:34,222 Did he ever see them again, 371 00:24:34,224 --> 00:24:36,190 His mother and father? 372 00:24:36,192 --> 00:24:39,494 When we found billy, we freed him, 373 00:24:39,496 --> 00:24:42,063 And when given the opportunity to confront the man 374 00:24:42,065 --> 00:24:45,166 That had taken him from his family, 375 00:24:45,168 --> 00:24:47,435 Held him in bondage for three years 376 00:24:47,437 --> 00:24:50,505 Without wages or reprieve, 377 00:24:50,507 --> 00:24:52,840 He slew that man. 378 00:24:54,543 --> 00:24:57,945 After that, he said he couldn't face his father again. 379 00:24:57,947 --> 00:25:01,716 Didn't think he'd be able to accept a murderer for a son. 380 00:25:07,689 --> 00:25:09,223 Coming through the wind again, gents. 381 00:25:09,225 --> 00:25:10,458 This one's gonna be tight. 382 00:25:10,460 --> 00:25:12,093 Watch yourselves, eh? 383 00:25:12,095 --> 00:25:14,962 Tyson, foremast, howard, mizzen, 384 00:25:14,964 --> 00:25:17,765 Irving, main. 385 00:25:41,590 --> 00:25:45,459 What lies ahead, I'm afraid I might be wholly unprepared for. 386 00:25:45,461 --> 00:25:48,729 I always thought this journey would end in battle. 387 00:25:48,731 --> 00:25:52,767 A fight to preserve the things we held dear. 388 00:25:53,902 --> 00:25:57,338 I understood that. I was ready for that. 389 00:25:57,340 --> 00:25:59,540 Now, as it turns out, 390 00:25:59,542 --> 00:26:02,009 Something else lies at the end of this road. 391 00:26:03,111 --> 00:26:04,946 Judgment. 392 00:26:04,948 --> 00:26:08,115 Not of nassau, but of me 393 00:26:08,117 --> 00:26:10,051 And the man that I've become. 394 00:26:10,053 --> 00:26:12,453 And this entire endeavor 395 00:26:12,455 --> 00:26:15,122 Hangs in the balance of that judgment. 396 00:26:15,124 --> 00:26:18,159 You can defend that man. 397 00:26:18,161 --> 00:26:21,028 There are good arguments in defense of him. 398 00:26:21,030 --> 00:26:24,799 For some of his deeds, perhaps for most of them. 399 00:26:24,801 --> 00:26:27,435 But there are some things that captain flint has done 400 00:26:27,437 --> 00:26:29,704 That cannot be defended. 401 00:26:29,706 --> 00:26:32,440 I will make my argument 402 00:26:32,442 --> 00:26:35,443 Having no sense of my footing with him. 403 00:26:35,445 --> 00:26:38,512 No sense of the things he knows about me, 404 00:26:38,514 --> 00:26:41,649 The lower things. The darker things. 405 00:26:44,153 --> 00:26:46,387 And the moment he reveals that he knows these things 406 00:26:46,389 --> 00:26:49,223 May be the moment that this all comes crashing down. 407 00:26:49,225 --> 00:26:53,494 He is going to render judgment. 408 00:26:53,496 --> 00:26:57,899 And it all depends on what he sees standing before him... 409 00:26:57,901 --> 00:27:01,769 Me or my name. 410 00:27:14,082 --> 00:27:15,683 I just want you to know, 411 00:27:15,685 --> 00:27:17,551 I appreciate the opportunity you gave us. 412 00:27:18,987 --> 00:27:22,556 It's all right. I'm not stupid. 413 00:27:22,558 --> 00:27:24,892 Neither is he, honestly. 414 00:27:24,894 --> 00:27:27,028 He's torn up inside. 415 00:27:27,030 --> 00:27:30,298 Betraying the other men, it's making him act foolish. 416 00:27:30,300 --> 00:27:33,367 Like you've seen. 417 00:27:33,369 --> 00:27:35,736 That may very well be. 418 00:27:35,738 --> 00:27:37,872 But he won't matter for much if he gets the three of us killed. 419 00:27:37,874 --> 00:27:39,273 I know. 420 00:27:40,709 --> 00:27:43,177 I know. 421 00:27:43,179 --> 00:27:46,280 Sometimes he's just so fucking stubborn. 422 00:27:46,282 --> 00:27:50,051 Always been like that, long as we've sailed together. 423 00:27:50,053 --> 00:27:53,955 It's a goddamn shame, truly. 424 00:27:53,957 --> 00:27:56,057 I wish it were otherwise. 425 00:27:56,059 --> 00:27:58,893 Well, if you can think of something to say to him to get him to fall in line, 426 00:27:58,895 --> 00:28:01,028 Now would be a good time. 427 00:28:01,030 --> 00:28:04,265 Say to him? 428 00:28:04,267 --> 00:28:06,534 Ain't we past that now? 429 00:28:07,970 --> 00:28:09,570 Past it? 430 00:28:09,572 --> 00:28:10,905 What you asked me to do, 431 00:28:10,907 --> 00:28:13,240 Wasn't the point to solve the problem for good? 432 00:28:17,012 --> 00:28:18,980 What the hell are you talking about? 433 00:28:18,982 --> 00:28:21,649 Nicholas was scheduled for duty on the mainmast. 434 00:28:21,651 --> 00:28:24,091 It seemed the perfect chance to make it look like an accident. 435 00:28:38,333 --> 00:28:40,001 - Clear out! - Who is it? 436 00:28:40,003 --> 00:28:42,903 Who is it? 437 00:28:50,312 --> 00:28:52,880 What about this? Ahem. 438 00:28:52,882 --> 00:28:56,484 Upon our return, we anchor the ship off the southern coast. 439 00:28:56,486 --> 00:28:59,453 A team of men excavate a trench inland. 440 00:29:02,124 --> 00:29:04,525 We leave the bulk of the coin in the trench, 441 00:29:04,527 --> 00:29:06,293 Keep the location secret, 442 00:29:06,295 --> 00:29:09,497 And rotate men in watches to keep it under guard? 443 00:29:11,000 --> 00:29:13,667 Your answer as where to secure five million pieces of eight 444 00:29:13,669 --> 00:29:15,369 Is to dig a hole? 445 00:29:18,407 --> 00:29:20,775 All right, how about this? 446 00:29:20,777 --> 00:29:23,911 It is astonishing how much damage 447 00:29:23,913 --> 00:29:27,014 A woman can do once you let her in the door. 448 00:29:28,216 --> 00:29:29,784 Is he talking about you? 449 00:29:29,786 --> 00:29:31,052 He's talking about miss bonny. 450 00:29:31,054 --> 00:29:32,453 I'm talking about miss guthrie. 451 00:29:32,455 --> 00:29:34,221 We all know what happened up at that fort. 452 00:29:34,223 --> 00:29:35,956 He lets her in, she walks off 453 00:29:35,958 --> 00:29:38,225 With a prize worth a fortune, 454 00:29:38,227 --> 00:29:39,860 Leaving him to swing in the wind for it. 455 00:29:39,862 --> 00:29:43,497 Right now charles is either fighting to preserve his captaincy 456 00:29:43,499 --> 00:29:45,700 And looking for any good argument to win them a fortune, 457 00:29:45,701 --> 00:29:49,170 And quickly, or he's dead and some new captain 458 00:29:49,172 --> 00:29:51,038 Is wrestling with the same question. 459 00:29:51,040 --> 00:29:52,573 What are you saying? 460 00:29:52,575 --> 00:29:55,810 Where does one store a fortune in gold coins? 461 00:29:55,812 --> 00:29:57,912 In a goddamn fort. 462 00:29:57,914 --> 00:30:01,782 What, you're just gonna walk up there, knock on the door, 463 00:30:01,784 --> 00:30:04,552 And ask whoever answers if they'll let us use 464 00:30:04,554 --> 00:30:07,121 Your half-demolished fort as a treasury? 465 00:30:10,225 --> 00:30:13,027 Please go with him so he doesn't get killed. 466 00:30:13,029 --> 00:30:15,663 Oh, for fuck's sakes. 467 00:30:22,104 --> 00:30:23,737 Ma'am. 468 00:30:28,410 --> 00:30:31,946 It's been a day since mrs. Mapleton told us of the plot next door. 469 00:30:31,948 --> 00:30:33,981 For the past day, I have watched the crew 470 00:30:33,983 --> 00:30:36,217 Of the colonial dawn loading supplies. 471 00:30:36,219 --> 00:30:40,254 They are now nearly through and likely less than a day away from setting sail. 472 00:30:40,256 --> 00:30:43,457 I've wanted to give you the time you needed to deliberate, 473 00:30:43,459 --> 00:30:45,826 But now I'm concerned you may not appreciate 474 00:30:45,828 --> 00:30:47,495 How precarious things will be here 475 00:30:47,497 --> 00:30:49,797 Should that gold reach our shores. 476 00:30:51,833 --> 00:30:54,768 Ma'am, pirates flush with spanish gold will be encouraged. 477 00:30:54,770 --> 00:30:56,270 They will be empowered. 478 00:30:56,272 --> 00:30:58,205 But what they will never be, under any circumstances, 479 00:30:58,207 --> 00:31:01,942 Is partners in a plan to reconcile with England. 480 00:31:01,944 --> 00:31:04,378 From where I sit, I think it is clear 481 00:31:04,380 --> 00:31:06,013 That we must act to prevent... 482 00:31:06,015 --> 00:31:07,781 We? 483 00:31:09,784 --> 00:31:12,853 I'm fairly certain that you aren't suggesting that we do anything. 484 00:31:12,855 --> 00:31:15,122 The only way to truly ensure 485 00:31:15,124 --> 00:31:16,757 That the urca gold doesn't return here 486 00:31:16,759 --> 00:31:19,193 Is to eliminate everyone with the knowledge 487 00:31:19,195 --> 00:31:21,262 Of where it is and how to retrieve it. 488 00:31:23,098 --> 00:31:26,467 You are suggesting that I have all of these people killed. 489 00:31:26,469 --> 00:31:28,435 Captain rackham, his leadership, 490 00:31:28,437 --> 00:31:30,771 Any of his men who've been made aware of it. 491 00:31:33,308 --> 00:31:35,342 Max. 492 00:31:36,711 --> 00:31:38,712 With all due respect, ma'am, 493 00:31:38,714 --> 00:31:41,415 It's not as if you haven't done it before. 494 00:31:44,186 --> 00:31:47,855 I have done what I have done to arrive at this point. 495 00:31:47,857 --> 00:31:50,024 I have done what I've done and I will live with it. 496 00:31:50,026 --> 00:31:52,459 But do not for a moment believe that that defines me. 497 00:31:52,461 --> 00:31:55,262 I will not be that person. 498 00:32:21,856 --> 00:32:24,391 God rest his soul. 499 00:32:50,518 --> 00:32:52,019 Why? 500 00:32:52,021 --> 00:32:54,021 I thought you'd made it clear what I was to do. 501 00:32:54,023 --> 00:32:56,056 How the fuck could you have thought that? 502 00:32:56,058 --> 00:32:57,992 You said he could sink us. 503 00:32:57,994 --> 00:32:59,660 Then you gave me a look. 504 00:33:01,997 --> 00:33:04,632 Let me see if I have this. 505 00:33:04,634 --> 00:33:07,167 Flint gives an order, but to get you men to follow it, 506 00:33:07,169 --> 00:33:10,404 I need to come down here, put on a show, and convince you it's in your interests. 507 00:33:12,007 --> 00:33:15,409 But I give you a look 508 00:33:15,411 --> 00:33:17,444 And you're willing to murder a man over it? 509 00:33:17,446 --> 00:33:21,782 I listen to flint because you tell me it's in my interests. 510 00:33:21,784 --> 00:33:25,586 I listen to you because I know you give a shit about my interests 511 00:33:25,588 --> 00:33:27,988 And I ain't the only one thinks that way. 512 00:33:36,331 --> 00:33:39,300 ...Be turned into corruption, 513 00:33:39,302 --> 00:33:42,536 Looking for the resurrection of the body 514 00:33:42,538 --> 00:33:46,106 , 515 00:33:46,108 --> 00:33:48,575 And the life of the world to come 516 00:33:48,577 --> 00:33:50,711 Through our lord Jesus christ. 517 00:33:50,713 --> 00:33:52,579 Amen. 518 00:33:52,581 --> 00:33:54,581 Amen. 519 00:33:58,920 --> 00:34:02,423 We therefore commit his body to the deep. 520 00:34:02,425 --> 00:34:04,892 Nicholas irving. 521 00:34:11,400 --> 00:34:12,833 From across an ocean, 522 00:34:12,835 --> 00:34:15,636 It is hard to know what the new world is. 523 00:34:19,040 --> 00:34:22,142 All I knew were the stories I was told 524 00:34:22,144 --> 00:34:26,146 Of monsters and valiant men sworn to slay them. 525 00:34:27,782 --> 00:34:30,284 But now that I've nearly traversed the ocean 526 00:34:30,286 --> 00:34:33,053 That separates new world from old, 527 00:34:33,055 --> 00:34:36,490 I fear that the stories I've heard 528 00:34:36,492 --> 00:34:40,427 May have clouded the truth more than clarified it. 529 00:34:41,696 --> 00:34:45,332 It would seem these monsters are men... 530 00:34:45,334 --> 00:34:48,535 Sons, brothers, 531 00:34:48,537 --> 00:34:50,604 Fathers. 532 00:34:53,808 --> 00:34:55,876 And it would seem these men 533 00:34:55,878 --> 00:34:59,146 Fear their own monsters... 534 00:35:00,348 --> 00:35:02,916 An empire... 535 00:35:02,918 --> 00:35:05,119 A navy... 536 00:35:05,121 --> 00:35:06,754 A king. 537 00:35:08,356 --> 00:35:10,424 My father. 538 00:35:16,631 --> 00:35:19,533 So much I've left behind me... 539 00:35:19,535 --> 00:35:22,002 London, my youth, 540 00:35:22,004 --> 00:35:25,205 And comfortable stories. 541 00:35:25,207 --> 00:35:27,674 So much lies ahead in charles town... 542 00:35:27,676 --> 00:35:31,512 A future and harder truths. 543 00:35:32,714 --> 00:35:37,017 I feel I must face it honestly, bravely. 544 00:35:37,019 --> 00:35:41,688 I must face it as my father's daughter, 545 00:35:41,690 --> 00:35:45,092 And I believe that in order to do that, 546 00:35:45,094 --> 00:35:49,129 I have to tell these people that which I've kept from them. 547 00:35:49,131 --> 00:35:52,232 I have to tell them what I know. 548 00:35:54,769 --> 00:35:58,205 I've told you my father is a reasonable man, 549 00:35:58,207 --> 00:36:01,542 And that is true about most things. 550 00:36:01,544 --> 00:36:05,679 At one point, he was even reasonable 551 00:36:05,681 --> 00:36:08,649 About the issue of quelling piracy. 552 00:36:08,651 --> 00:36:11,652 Until I received a letter from him 553 00:36:11,654 --> 00:36:13,687 Years ago 554 00:36:13,689 --> 00:36:16,757 In which he recounted to me the story of a ship... 555 00:36:17,926 --> 00:36:20,461 Headed for charles town 556 00:36:20,463 --> 00:36:23,230 Attacked by pirates. 557 00:36:23,232 --> 00:36:27,401 The ship which was attacked was named the maria aleyne. 558 00:36:32,574 --> 00:36:35,209 The ship was set upon by captain flint and his men. 559 00:36:37,812 --> 00:36:40,647 And in the midst of the bloody assault, 560 00:36:40,649 --> 00:36:43,684 There was one particular victim, 561 00:36:43,686 --> 00:36:46,019 A very important man 562 00:36:46,021 --> 00:36:47,754 Traveling under an assumed name. 563 00:36:49,224 --> 00:36:52,359 His name was alfred hamilton. 564 00:36:57,699 --> 00:37:00,300 Given the lengths to which this man had gone 565 00:37:00,302 --> 00:37:02,669 To protect himself, 566 00:37:02,671 --> 00:37:06,306 The fact that he fell under captain flint's sword... 567 00:37:08,009 --> 00:37:10,244 Suggested he'd been hunted, 568 00:37:10,246 --> 00:37:13,914 Pursued, and then executed in cold blood 569 00:37:13,916 --> 00:37:16,250 And with great malice aforethought. 570 00:37:22,156 --> 00:37:24,491 The motive unclear, 571 00:37:24,493 --> 00:37:28,996 But the intent apparently dark and awful, 572 00:37:28,998 --> 00:37:31,899 Monstrous. 573 00:37:31,901 --> 00:37:36,003 He said the act was completely incompatible with civilized society. 574 00:37:36,005 --> 00:37:38,672 That he would dedicate his life to eradicating it. 575 00:37:41,109 --> 00:37:43,677 And that there would be law in the americas... 576 00:37:45,547 --> 00:37:48,515 The day captain flint swung over charles town. 577 00:37:50,218 --> 00:37:53,921 I appreciate what you've done for me. 578 00:37:53,923 --> 00:37:56,256 I respect what you hope to accomplish, 579 00:37:56,258 --> 00:37:58,325 So I ask you, 580 00:37:58,327 --> 00:38:01,128 When you return me to charles town, 581 00:38:01,130 --> 00:38:04,498 Turn around and sail away. 582 00:38:25,820 --> 00:38:28,455 Do you think those patrol ships have clearance to fire? 583 00:38:28,457 --> 00:38:31,892 Not while we're out of range of that fort. 584 00:38:31,894 --> 00:38:35,195 As long as we don't come any further, they know we're no threat. 585 00:38:38,132 --> 00:38:40,767 I don't want to see a single one of our gun ports open. 586 00:38:40,769 --> 00:38:44,304 I don't want to see a single man on deck with a weapon in his hand. 587 00:38:44,306 --> 00:38:46,073 This only works if we can make it clear 588 00:38:46,075 --> 00:38:50,344 That we have absolutely no intention of shooting at anyone today. 589 00:38:50,346 --> 00:38:52,279 What if they start shooting at us? 590 00:38:52,281 --> 00:38:54,615 Duck. 591 00:38:57,185 --> 00:38:58,885 Prepare to drop anchor! 592 00:39:02,557 --> 00:39:03,924 I've made arrangements. 593 00:39:03,926 --> 00:39:05,292 You'll be safe here until I return. 594 00:39:05,294 --> 00:39:07,160 What are you talking about? I'm going with you. 595 00:39:07,162 --> 00:39:09,162 You heard what she said. It's too dangerous. 596 00:39:09,164 --> 00:39:12,299 If I'm standing next to you, he's far more likely to see you as the man you were. 597 00:39:12,301 --> 00:39:14,468 He's more likely to see you as a woman 598 00:39:14,470 --> 00:39:17,070 Abetting a known pirate and hang you alongside me. 599 00:39:17,072 --> 00:39:19,406 - I see no reason for you to take that risk. - Of course there is reason. 600 00:39:19,408 --> 00:39:21,541 - None that I am willing to take. - It was my fault. 601 00:39:23,478 --> 00:39:27,014 I'm the one who learned alfred hamilton was a passenger on that ship. 602 00:39:27,016 --> 00:39:30,283 I knew the moment I told you what it would drive you to do. 603 00:39:30,285 --> 00:39:32,386 I knew the danger it would put you in, 604 00:39:32,388 --> 00:39:33,987 Knew the horrors it would incite. 605 00:39:33,989 --> 00:39:37,591 I told myself to remain silent and spare him, 606 00:39:37,593 --> 00:39:41,561 Spare you those horrors, 607 00:39:41,563 --> 00:39:44,231 And yet I told you anyway. 608 00:39:44,233 --> 00:39:47,401 If you're going to face judgment behind those walls, 609 00:39:47,403 --> 00:39:49,002 Then so should I, 610 00:39:49,004 --> 00:39:52,105 For if anyone is responsible for what happened that day, 611 00:39:52,107 --> 00:39:53,473 It's me. 612 00:39:53,475 --> 00:39:56,977 Captain vane! 613 00:40:10,792 --> 00:40:13,427 Captain vane! 614 00:40:18,199 --> 00:40:20,467 Are you captain vane? 615 00:40:20,469 --> 00:40:24,404 We received your letter and your demands. 616 00:40:24,406 --> 00:40:27,307 We are prepared to pay the sum you requested 617 00:40:27,309 --> 00:40:29,376 For abigail ashe. 618 00:40:29,378 --> 00:40:32,079 I am not charles vane. 619 00:40:32,081 --> 00:40:34,247 I have no demands. 620 00:40:34,249 --> 00:40:37,984 But I do have a request. 621 00:41:20,595 --> 00:41:22,763 Captain james flint. 622 00:41:27,668 --> 00:41:29,369 You're captain flint? 623 00:41:31,239 --> 00:41:32,572 I am. 624 00:41:32,574 --> 00:41:35,675 And you wish an audience with lord ashe? 625 00:41:36,844 --> 00:41:39,212 I do. 626 00:41:42,150 --> 00:41:44,251 This was a different place before the governor arrived. 627 00:41:44,253 --> 00:41:46,887 Raiders routinely hit our shipping. 628 00:41:46,889 --> 00:41:49,256 All up and down the coast 629 00:41:49,258 --> 00:41:50,757 As far north as mt. Pleasant, 630 00:41:50,759 --> 00:41:53,126 As far south as the cumberland sound. 631 00:41:53,128 --> 00:41:55,929 It took him a short while to learn how to deal with it. 632 00:41:55,931 --> 00:41:59,199 But once he committed to fighting the problem, things changed. 633 00:41:59,201 --> 00:42:02,269 You see, he made these people unafraid. 634 00:42:02,271 --> 00:42:05,772 Everyone realized, like just about anything else in this life... 635 00:42:07,108 --> 00:42:09,409 The moment you stop fearing it, 636 00:42:09,411 --> 00:42:11,344 It loses all its power. 637 00:42:13,648 --> 00:42:15,515 No! 638 00:42:15,517 --> 00:42:17,117 The governor is a friend! 639 00:42:17,119 --> 00:42:18,985 The governor gave very specific instructions. 640 00:42:18,987 --> 00:42:22,355 - No, don't! - If we were able to get our hands on captain vane, 641 00:42:22,357 --> 00:42:23,824 He never leaves this place again. 642 00:42:23,826 --> 00:42:26,159 Stop. 643 00:42:26,161 --> 00:42:29,329 I don't see any reason those instructions don't apply to you, too. 644 00:42:29,331 --> 00:42:31,164 - If anything... - Stop! 645 00:42:34,402 --> 00:42:35,869 They're telling the truth. 646 00:42:35,871 --> 00:42:37,470 He's an old friend of my father's. 647 00:42:37,472 --> 00:42:39,706 I remember him. I know him. 648 00:42:41,542 --> 00:42:44,744 And if you strike him again, my father will know 649 00:42:44,746 --> 00:42:47,681 You did so after I made this clear to you. 650 00:44:14,702 --> 00:44:17,203 Welcome to charles town. 651 00:44:23,544 --> 00:44:27,447 Charles vane corralled 40 of the hardest men in the new world, 652 00:44:27,449 --> 00:44:30,884 Brought them in line, brought them across an ocean to this fort 653 00:44:30,886 --> 00:44:33,520 And conquered it 654 00:44:33,522 --> 00:44:36,122 With no support from the water, 655 00:44:36,124 --> 00:44:38,758 No siege engineering, just the will to take it, 656 00:44:38,760 --> 00:44:40,827 And throughout all that time, 657 00:44:40,829 --> 00:44:43,096 Through danger and peril and blood, 658 00:44:43,098 --> 00:44:45,365 The greatest threat he faced, 659 00:44:45,367 --> 00:44:47,968 The one enemy who may ultimately have been his undoing, 660 00:44:47,970 --> 00:44:51,805 Was, you know, someone I once heard him 661 00:44:51,807 --> 00:44:53,840 Refer to as lady honeypot. 662 00:44:56,078 --> 00:44:59,312 Beware the women, mr. Featherstone. They bite. 663 00:44:59,314 --> 00:45:01,648 I'm in love with a good woman, sir. 664 00:45:01,650 --> 00:45:02,983 I'm not concerned. 665 00:45:04,552 --> 00:45:06,052 Idelle? 666 00:45:08,055 --> 00:45:09,322 Yes. 667 00:45:15,998 --> 00:45:18,765 It stands to reason that if those 40 men 668 00:45:18,767 --> 00:45:22,335 Were mean enough to take this fort under vane's leadership, 669 00:45:22,337 --> 00:45:24,170 Were they to ever turn on him, 670 00:45:24,172 --> 00:45:26,406 It would be an ugly sight. 671 00:45:26,408 --> 00:45:30,477 May I suggest that whatever is going on in the bowels of this fort, 672 00:45:30,479 --> 00:45:33,046 Perhaps it's best left alone for now. 673 00:45:33,048 --> 00:45:35,548 Perhaps. 674 00:45:35,550 --> 00:45:38,151 - What are you doing? - I'm wondering why it's so quiet in there. 675 00:45:38,153 --> 00:45:41,187 Because they're occupied plotting some sort of awfulness. 676 00:45:41,189 --> 00:45:44,457 That is one possibility. The other is that they're no longer in there. 677 00:45:44,459 --> 00:45:46,393 What are you talking about? Their ship is still in the bay. 678 00:45:46,395 --> 00:45:48,928 It is, but I'm less intrigued by what's in the bay 679 00:45:48,930 --> 00:45:50,764 Than what's up there. 680 00:47:45,479 --> 00:47:48,348 This was found pinned onto him. 681 00:47:54,889 --> 00:47:56,756 I was once a slave. 682 00:47:56,758 --> 00:47:59,826 I know too well the pain of the yoke on my shoulders 683 00:47:59,828 --> 00:48:03,163 And of the freedom of having cast it off. 684 00:48:03,165 --> 00:48:06,099 So I'm resolved, I will be no slave again. 685 00:48:07,701 --> 00:48:12,038 And as I am free, I hereby claim the same for nassau. 686 00:48:12,040 --> 00:48:13,740 She is free today, 687 00:48:13,742 --> 00:48:17,744 And so long as I draw breath, she shall remain free. 688 00:48:19,280 --> 00:48:21,147 Richard guthrie was engaged in an effort 689 00:48:21,149 --> 00:48:23,750 To see her return to the rule of a king, 690 00:48:23,752 --> 00:48:25,885 To see the yoke returned. 691 00:48:25,887 --> 00:48:28,955 He betrayed nassau, and thus, 692 00:48:28,957 --> 00:48:31,457 As always, to traitors. 693 00:48:31,459 --> 00:48:34,961 As far as you and I, I was warned about you, 694 00:48:34,963 --> 00:48:37,530 Warned you would betray me. 695 00:48:37,532 --> 00:48:39,566 I'd hoped you and I shared a love 696 00:48:39,568 --> 00:48:41,534 To make such a thing unthinkable. 697 00:48:41,536 --> 00:48:44,270 I'd hoped those warnings were wrong. 698 00:48:44,272 --> 00:48:46,606 But I know you too well, 699 00:48:46,608 --> 00:48:50,376 So I prepared in case they were right. 700 00:48:54,114 --> 00:48:56,649 You removed the girl from my possession, 701 00:48:56,651 --> 00:48:59,219 But in turn, the man-of-war 702 00:48:59,221 --> 00:49:01,087 Moved on from the bay, 703 00:49:01,089 --> 00:49:05,792 Moved on from a position of heightened security. 704 00:49:05,794 --> 00:49:08,061 Moved on to a place where its attention, 705 00:49:08,063 --> 00:49:10,163 Captain flint's attention, 706 00:49:10,165 --> 00:49:13,199 Will be so very occupied 707 00:49:13,201 --> 00:49:15,602 On the danger that is charles town 708 00:49:15,604 --> 00:49:17,670 And in the state of apprehension 709 00:49:17,672 --> 00:49:21,441 In which the last thing any of them will be watching 710 00:49:21,443 --> 00:49:23,776 Is the water. 711 00:49:25,746 --> 00:49:28,748 I made clear the price for the girl. 712 00:49:28,750 --> 00:49:31,618 You should have known me well enough to know, 713 00:49:31,620 --> 00:49:34,721 One way or another, I was going to claim it. 714 00:49:36,023 --> 00:49:40,026 And once I do, I'll be returning to nassau 715 00:49:40,028 --> 00:49:42,929 To settle the rest of my accounts. 56404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.