Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,046 --> 00:00:15,247
Land ho!
2
00:00:15,249 --> 00:00:16,982
I'd like to go backand retrieve the gold.
3
00:00:16,984 --> 00:00:18,984
Refit, hire a consort,
finish the job.
4
00:00:18,986 --> 00:00:21,220
- Is that possible? - Well,
it might have been possible.
5
00:00:21,222 --> 00:00:23,655
Before the bay fellinto the hands of a madman.
6
00:00:23,657 --> 00:00:25,357
Either we act now to remove
him or no one will.
7
00:00:25,359 --> 00:00:27,860
Congratulations, jack.
8
00:00:27,862 --> 00:00:29,995
Now you know what it's like
to rise from the grave.
9
00:00:29,997 --> 00:00:32,131
We're gonna sail again.
10
00:00:32,133 --> 00:00:34,833
Your judgment with heris clouded at best.
11
00:00:34,835 --> 00:00:36,702
And there's nothingI can do to counter it
12
00:00:36,704 --> 00:00:39,471
When I'm on the wrongside of that door.
13
00:00:39,473 --> 00:00:41,173
Found the prize
they was hiding.
14
00:00:41,175 --> 00:00:42,808
Her fatheris lord peter ashe,
15
00:00:42,810 --> 00:00:44,543
Governor of
the carolina colony.
16
00:00:44,545 --> 00:00:46,478
Lord ashe won't be
trifled with.
17
00:00:46,480 --> 00:00:48,614
I have no intentions
of trifling with him.
18
00:00:48,616 --> 00:00:52,050
Charles vane and the animalshe commands
19
00:00:52,052 --> 00:00:55,687
Have until sunrise tomorrowto vacate that fort
20
00:00:55,689 --> 00:00:57,723
Or, so help me god,
21
00:00:57,725 --> 00:01:00,325
I will rain holy helldown upon him.
22
00:03:31,644 --> 00:03:33,412
Go on.
23
00:03:35,248 --> 00:03:37,816
"If you fail
to meet these demands,
24
00:03:37,818 --> 00:03:39,885
If you remain whenthe deadline arrives,
25
00:03:39,887 --> 00:03:42,454
I will respond swiftlyand definitively.
26
00:03:42,456 --> 00:03:46,425
And as I currently sit fully
outside your means of retaliation,
27
00:03:46,427 --> 00:03:50,028
This response will continue
unabated until you,
28
00:03:50,030 --> 00:03:51,964
Your men,and that structure
29
00:03:51,966 --> 00:03:53,732
Are renderedfully incapacitated.
30
00:03:53,734 --> 00:03:56,668
Until dawn,
captain james flint."
31
00:04:07,447 --> 00:04:08,914
Get him out of here.
32
00:04:10,817 --> 00:04:12,484
Put him behind
a door somewhere.
33
00:04:12,486 --> 00:04:15,354
I want him whole when
he delivers my answer.
34
00:04:20,894 --> 00:04:23,061
Make ready the guns
in the northwest.
35
00:04:23,063 --> 00:04:25,897
Move everything we have
to the southwest bastion.
36
00:04:25,899 --> 00:04:29,234
He's telling the truth.
The southwest bastion
37
00:04:29,236 --> 00:04:32,304
Is too weak to supportany batteries at all.
38
00:04:34,641 --> 00:04:37,776
We have no guns
that can reach his position.
39
00:04:38,711 --> 00:04:41,947
Somehow flint knew
exactly where to sit
40
00:04:41,949 --> 00:04:43,749
To take advantage.
41
00:04:46,152 --> 00:04:48,687
Then find outhow close I can get.
42
00:04:49,822 --> 00:04:51,223
Now.
43
00:05:05,806 --> 00:05:07,806
Tell me right now you had
nothing to do with this.
44
00:05:07,808 --> 00:05:10,208
- Charles, look at me. - Tell
me this isn't part of your plan
45
00:05:10,210 --> 00:05:12,778
- To push me into the sea.
- Look at me.
46
00:05:18,518 --> 00:05:20,318
I had no ideathis was coming.
47
00:05:20,320 --> 00:05:22,688
I had no idea that flint
would be so fucking reckless
48
00:05:22,690 --> 00:05:24,823
As to threaten
the fort itself.
49
00:05:24,825 --> 00:05:27,059
I had no idea hornigold
would be so fucking petty
50
00:05:27,061 --> 00:05:28,827
As to divulge secrets
about its weaknesses,
51
00:05:28,829 --> 00:05:31,363
Risk its destructionfor his own personal gain.
52
00:05:31,365 --> 00:05:33,632
I told you what I would
do if challenged like this.
53
00:05:33,634 --> 00:05:35,300
- I know. - I may not be
able to hit his ship,
54
00:05:35,302 --> 00:05:36,768
But I can hit
the rest of them.
55
00:05:36,770 --> 00:05:39,004
I can turn that whole goddamn
bay into a graveyard.
56
00:05:39,006 --> 00:05:41,506
- But you won't.
- You doubt me?
57
00:05:41,508 --> 00:05:45,310
No, I have faith
in your ability
58
00:05:45,312 --> 00:05:47,072
To formulate a plan
more effective than this.
59
00:05:50,683 --> 00:05:54,386
The initial barrage will be
targeted at the southeast bastion.
60
00:05:54,388 --> 00:05:57,255
Once the turrets are destroyed,
we'll turn our aim
61
00:05:57,257 --> 00:05:59,491
To the weaker of
the defensive walls.
62
00:05:59,493 --> 00:06:01,860
Hammer them until
the interior is exposed
63
00:06:01,862 --> 00:06:05,063
And the fort is vulnerable
to an assault from the ground.
64
00:06:05,065 --> 00:06:07,866
At this point, there's no limit
to the damage we can inflict.
65
00:06:07,868 --> 00:06:10,535
- How long to rebuild?
- Rebuild?
66
00:06:10,537 --> 00:06:13,205
After we secure possession
of what's left of the fort,
67
00:06:13,207 --> 00:06:16,074
How long will it take you and your
men to rebuild what we've destroyed?
68
00:06:17,143 --> 00:06:20,345
10 weeks before
the batteries are restored.
69
00:06:20,347 --> 00:06:23,048
Twice that to resecurethe interior.
70
00:06:23,050 --> 00:06:25,050
It is a risk,
71
00:06:25,052 --> 00:06:27,986
But a relatively short
window in the grand scheme.
72
00:06:27,988 --> 00:06:30,756
A short window that coincides
with a british warship
73
00:06:30,758 --> 00:06:33,091
Sitting in anchor
40 miles from here
74
00:06:33,093 --> 00:06:36,094
And my having stolen
a spanish warship
75
00:06:36,096 --> 00:06:38,463
In full view of a company
of spanish soldiers.
76
00:06:42,235 --> 00:06:45,170
We'll just have to keep our fingers
crossed for a while, then, won't we?
77
00:06:46,339 --> 00:06:48,206
Are you suggesting
the threat we posed
78
00:06:48,208 --> 00:06:51,777
To captain vane is an empty one and we
have no intent of following through?
79
00:06:51,779 --> 00:06:53,812
I am fully committed,
as are we all,
80
00:06:53,814 --> 00:06:56,181
To the removal of captain
vane from that fort.
81
00:06:56,183 --> 00:06:58,450
But we'd be fools
to ignore
82
00:06:58,452 --> 00:07:00,786
The catastrophic risks
that lie down this road.
83
00:07:00,788 --> 00:07:03,054
I have committed men
and resources to aid you
84
00:07:03,056 --> 00:07:05,357
In retrieving the urca gold.
85
00:07:05,359 --> 00:07:08,326
In exchange for which you've
assured me of your assistance
86
00:07:08,328 --> 00:07:11,930
Of expelling captain vane from
that fort by any means necessary.
87
00:07:11,932 --> 00:07:14,766
Now, as I hear you waver,
88
00:07:14,768 --> 00:07:18,970
I feel forced to ask,
if the sun rises tomorrow
89
00:07:18,972 --> 00:07:21,506
And vane has not
ceded to our demands,
90
00:07:21,508 --> 00:07:23,742
Then what will you do?
91
00:07:45,498 --> 00:07:46,998
I was told
it was urgent.
92
00:07:47,000 --> 00:07:49,134
He said he wanted
to see you right away.
93
00:07:50,369 --> 00:07:52,504
What about?
94
00:07:52,506 --> 00:07:55,173
It's all right. It has nothing
to do with you and I.
95
00:08:07,920 --> 00:08:10,689
He'll be arriving
in less than two hours.
96
00:08:10,691 --> 00:08:13,458
I'm sorry, who?
97
00:08:14,760 --> 00:08:17,229
The fourth
earl of ashbourne.
98
00:08:17,231 --> 00:08:20,098
Lord proprietor
to the carolina colony,
99
00:08:20,100 --> 00:08:21,633
Includingthe bahama islands,
100
00:08:21,635 --> 00:08:23,168
And peer of the realm.
101
00:08:23,170 --> 00:08:25,470
Lord alfred hamilton.
102
00:08:25,472 --> 00:08:27,672
My father.
103
00:08:27,674 --> 00:08:30,742
I'm told he expects a full
report of our efforts
104
00:08:30,744 --> 00:08:33,879
To devise a plan forthe management of nassau.
105
00:08:33,881 --> 00:08:37,182
And you're concerned
how he'll receive it?
106
00:08:37,184 --> 00:08:39,885
I'm concerned about how he'll
receive one particular part of it.
107
00:08:39,887 --> 00:08:43,755
The part you and I
have yet to discuss.
108
00:08:45,157 --> 00:08:47,025
I didn't think we had
one of those.
109
00:08:49,229 --> 00:08:52,130
These past few months
110
00:08:52,132 --> 00:08:54,833
I have come to trust you.
111
00:08:56,636 --> 00:08:57,903
Very much.
112
00:08:57,905 --> 00:09:00,472
Which is why I feel
I can ask for your help.
113
00:09:00,474 --> 00:09:03,375
When my father arrives, I intend
to propose something to him
114
00:09:03,377 --> 00:09:05,210
Which could be very
dangerous politically.
115
00:09:05,212 --> 00:09:08,013
What is it you want
me to help you with?
116
00:09:09,715 --> 00:09:11,816
I want you to try
to talk me out of it.
117
00:09:46,420 --> 00:09:48,620
Yes?
118
00:09:49,555 --> 00:09:51,690
Ma'am,
you're needed.
119
00:09:51,692 --> 00:09:53,591
All right.
120
00:10:21,755 --> 00:10:23,855
It's a spanish warship!
121
00:10:23,857 --> 00:10:27,025
- Excuse me. Excuse me. - There's a
spanish galleon anchored in the harbor!
122
00:10:27,027 --> 00:10:30,395
Is today some sort of holiday
that I've forgotten about?
123
00:10:30,397 --> 00:10:33,098
Spanish warship
anchored in the bay.
124
00:10:33,100 --> 00:10:36,101
Word is it's flint'screw sailing her.
125
00:10:36,103 --> 00:10:39,571
And it's scaring the shit
out of everyone on the beach.
126
00:10:39,573 --> 00:10:42,974
Flint's sailing
a spanish warship?
127
00:10:42,976 --> 00:10:45,510
Think we should try and lure
some of them inside?
128
00:10:51,150 --> 00:10:53,785
Wait.
Does he have it?
129
00:10:53,787 --> 00:10:55,387
Does he have what?
130
00:10:55,389 --> 00:10:57,155
Did flint get
to the urca gold?
131
00:10:57,157 --> 00:10:58,590
I don't know.
132
00:11:22,415 --> 00:11:24,315
Hold there.
133
00:11:26,852 --> 00:11:28,787
The fuck are you doing?
134
00:11:28,789 --> 00:11:30,955
The situation
is as we feared.
135
00:11:30,957 --> 00:11:33,992
That warship is fully
outside our field of fire.
136
00:11:35,094 --> 00:11:37,896
And given our severedisadvantage,
137
00:11:37,898 --> 00:11:40,932
Might she provide us
valuable leverage?
138
00:11:40,934 --> 00:11:43,735
Make sure flint knows the
moment he fires those guns,
139
00:11:43,737 --> 00:11:46,071
Her body gets dumped
over the wall.
140
00:11:46,073 --> 00:11:48,807
Your reply to flint
will be significantly
141
00:11:48,809 --> 00:11:50,341
More effective if it
comes from me personally.
142
00:11:50,343 --> 00:11:52,177
You might want to keep
quiet now, miss.
143
00:11:53,446 --> 00:11:55,847
You have questions
about my loyalties
144
00:11:55,849 --> 00:11:57,916
As it relates
to miss guthrie?
145
00:11:59,752 --> 00:12:03,588
Then accuse me. Challenge me.
Fight me.
146
00:12:03,590 --> 00:12:06,591
Or shut the fuck up
about it.
147
00:12:08,427 --> 00:12:10,128
Open the gate!
148
00:13:08,487 --> 00:13:09,988
What are you doing here?
149
00:13:10,956 --> 00:13:12,790
Putting an end to this.
150
00:13:20,132 --> 00:13:21,432
Miss guthrie.
151
00:13:22,902 --> 00:13:25,170
Captain vane has issued
a reply to your ultimatum.
152
00:13:25,172 --> 00:13:27,772
It's being read aloud
on the beach as we speak.
153
00:13:29,575 --> 00:13:31,643
I think you should see it.
154
00:13:38,851 --> 00:13:40,618
Give us the room.
155
00:13:40,620 --> 00:13:43,154
- I have as much right...
- Now, please!
156
00:14:00,072 --> 00:14:02,540
"You must ask yourselves
who represents
157
00:14:02,542 --> 00:14:05,610
The greater threat
to your interests...
158
00:14:05,612 --> 00:14:08,780
My men in this fort
159
00:14:08,782 --> 00:14:11,049
Or the madman on the water."
160
00:14:11,051 --> 00:14:13,051
It's effective.
161
00:14:13,053 --> 00:14:15,520
Mm, I can see that.
162
00:14:15,522 --> 00:14:19,891
What I cannot see is how charles
vane alone was clever enough
163
00:14:19,893 --> 00:14:22,193
To turn this all
into political theater
164
00:14:22,195 --> 00:14:25,630
In which he is the defender
of the island's welfare.
165
00:14:25,632 --> 00:14:27,999
Are you suggesting he had
help in crafting his reply?
166
00:14:28,001 --> 00:14:30,635
Did he?
167
00:14:30,637 --> 00:14:33,605
Were I to have aided captain
vane against your efforts,
168
00:14:33,607 --> 00:14:36,774
Helped him move into a more
favorable position last night,
169
00:14:36,776 --> 00:14:40,111
What would such a move say about the
trust you and I are supposed to share?
170
00:14:40,113 --> 00:14:43,615
I believe I was clear yesterday
about the danger he represents
171
00:14:43,617 --> 00:14:45,917
And my desire to see
him removed from that fort.
172
00:14:45,919 --> 00:14:47,585
Though you conveniently
omitted the part
173
00:14:47,587 --> 00:14:49,454
About how you were prepared
to use a spanish warship
174
00:14:49,456 --> 00:14:51,389
To annihilate the fort
to achieve that end.
175
00:14:51,391 --> 00:14:53,625
Your refusal
to acknowledge the urgency
176
00:14:53,627 --> 00:14:55,827
Of the situation
gave me no choice but...
177
00:14:55,829 --> 00:14:58,763
But to do what?
Disregard our partnership?
178
00:14:58,765 --> 00:15:02,333
Ignore the resources and influence
and trust I have invested in you?
179
00:15:02,335 --> 00:15:04,669
This isn't personal.
180
00:15:04,671 --> 00:15:06,938
It's too important
for that.
181
00:15:08,841 --> 00:15:10,541
All right, then.
182
00:15:10,543 --> 00:15:12,577
What is it you wish
to accomplish here?
183
00:15:14,280 --> 00:15:16,347
To see him removed
from the fort.
184
00:15:16,349 --> 00:15:20,018
Then this is a stupid fucking
way of going about it.
185
00:15:20,020 --> 00:15:23,187
He'll never voluntarily leave if he
thinks it will show weakness to do so.
186
00:15:23,189 --> 00:15:25,390
You want him out,
here's how you do it.
187
00:15:25,392 --> 00:15:29,294
You move this ship. You allow
him to save face on this score.
188
00:15:29,296 --> 00:15:33,665
And then you and he and I sit down
at a table and we sort it out.
189
00:15:33,667 --> 00:15:37,802
Eleanor, I don't care
if he leaves voluntarily.
190
00:15:40,873 --> 00:15:43,908
If I give up this position,
I will never regain it.
191
00:15:43,910 --> 00:15:46,944
And without this position, the
decision is his and his alone.
192
00:15:46,946 --> 00:15:48,680
No, I simplycannot risk that.
193
00:15:48,682 --> 00:15:50,081
Not with what's at stake.
194
00:15:50,083 --> 00:15:51,816
You are talking about
rendering this bay,
195
00:15:51,818 --> 00:15:53,918
Rendering nassau
completely unprotected.
196
00:15:53,920 --> 00:15:56,854
I know!
197
00:15:56,856 --> 00:15:59,324
And I am perfectly aware
of the danger that presents.
198
00:15:59,326 --> 00:16:03,194
But when it comes to charles vane, you and
I simply do not see him in the same way.
199
00:16:05,564 --> 00:16:08,599
Now, if you
can see a way,
200
00:16:08,601 --> 00:16:11,135
An effective, credible
way out of this
201
00:16:11,137 --> 00:16:13,137
That doesn't involve
disabling the fort,
202
00:16:13,139 --> 00:16:15,073
I would love to hear it.
203
00:16:15,075 --> 00:16:16,674
If you think that
he will hear reason.
204
00:16:16,676 --> 00:16:18,276
Not with you holding
a gun to his head.
205
00:16:18,278 --> 00:16:20,044
Then I suggest
you talk to him.
206
00:16:20,046 --> 00:16:22,613
Because one way or another,
he is leaving that fort.
207
00:16:22,615 --> 00:16:24,749
And right now my way
is the only way
208
00:16:24,751 --> 00:16:26,551
That I can be
certain of that.
209
00:17:10,129 --> 00:17:13,097
My name is charles vane
and you are now my guest.
210
00:17:13,099 --> 00:17:17,034
As such, no harm will come to you
as long as you do exactly as I say.
211
00:17:17,036 --> 00:17:19,637
You understand?
212
00:17:21,874 --> 00:17:25,576
The other one,
he said no talking.
213
00:17:26,612 --> 00:17:28,513
Captain low?
214
00:17:30,349 --> 00:17:32,650
You don't need to worry
about him anymore.
215
00:17:34,119 --> 00:17:36,120
How can you be sure?
216
00:17:37,456 --> 00:17:38,890
I cut his head off.
217
00:17:45,230 --> 00:17:46,798
Good.
218
00:17:50,068 --> 00:17:53,204
Now, your father
is lord peter ashe,
219
00:17:53,206 --> 00:17:55,573
Governor of the carolina colony.
Is that right?
220
00:17:57,576 --> 00:17:59,644
What is the total valueof his estate?
221
00:17:59,646 --> 00:18:01,412
I don't know.
222
00:18:01,414 --> 00:18:04,549
How many rooms in his house?
How many slaves?
223
00:18:04,551 --> 00:18:07,652
Honestly, I don't know.
Haven't seen him in years.
224
00:18:08,887 --> 00:18:11,823
I've been at schoolin london.
225
00:18:11,825 --> 00:18:13,424
Are you close with him?
226
00:18:13,426 --> 00:18:15,193
What?
227
00:18:15,195 --> 00:18:17,929
I'm asking if there's
any reason I should expect
228
00:18:17,931 --> 00:18:22,366
He may not be willing to pay to
ensure no harm comes to you?
229
00:18:26,472 --> 00:18:29,173
You're asking
if he loves me?
230
00:18:36,682 --> 00:18:38,616
He'll pay you
what you ask.
231
00:18:45,624 --> 00:18:47,058
Can you write?
232
00:18:49,061 --> 00:18:50,328
Of course.
233
00:18:50,330 --> 00:18:52,830
Then write the following.
234
00:18:54,600 --> 00:18:58,002
You're a prisoner of the
pirate captain charles vane.
235
00:18:58,004 --> 00:19:01,906
Your ransom, should your father
ever wish to see you alive again,
236
00:19:01,908 --> 00:19:04,509
Is £250,000.
237
00:19:04,511 --> 00:19:06,477
The next contact I'll make
will be to arrive
238
00:19:06,479 --> 00:19:08,513
In charlestown harbor
with you in my possession.
239
00:19:08,515 --> 00:19:11,949
If I sense a trap
or my demands are unmet,
240
00:19:11,951 --> 00:19:14,986
I'll kill you and throw
your body into the bay.
241
00:19:19,691 --> 00:19:21,225
Do you understand?
242
00:20:09,908 --> 00:20:11,876
She's writing
the letter now.
243
00:20:11,878 --> 00:20:14,178
I want it on its way
to charlestown
244
00:20:14,180 --> 00:20:17,014
Before whatever's going to
happen here tomorrow happens.
245
00:20:17,016 --> 00:20:18,883
Right.
246
00:20:18,885 --> 00:20:21,018
Who are they?
247
00:20:21,020 --> 00:20:24,589
Friends from the beach.
248
00:20:26,725 --> 00:20:29,327
They have pledged theirservices to captain vane
249
00:20:29,329 --> 00:20:33,130
To defend the fort and to
discourage any move against it.
250
00:20:33,132 --> 00:20:36,601
It seems his pronouncement
has had the intended effect.
251
00:20:39,638 --> 00:20:41,639
And 40 men becomes 60
252
00:20:41,641 --> 00:20:43,975
And the fight ahead
only gets bloodier.
253
00:20:43,977 --> 00:20:46,544
Then get out there.
Sit with the captains.
254
00:20:46,546 --> 00:20:48,145
Talk some sense into them.
255
00:20:48,147 --> 00:20:50,014
Tell them that
it's their ships and cargo
256
00:20:50,016 --> 00:20:52,216
That will be subject to his
extortion the moment it suits him.
257
00:20:52,218 --> 00:20:54,685
I'll get to the beach.
Appeal directly to the crews.
258
00:20:54,687 --> 00:20:56,721
If we can stop anyone else
from going up there,
259
00:20:56,723 --> 00:20:58,363
We can keep this from
getting out of hand.
260
00:21:10,902 --> 00:21:14,238
Can I assume when you
say you'll go to the beach
261
00:21:14,240 --> 00:21:16,974
To make this appeal,
you mean me?
262
00:21:19,111 --> 00:21:21,379
All right, then.
263
00:21:24,182 --> 00:21:26,684
Why do you think
they went up that hill?
264
00:21:28,020 --> 00:21:30,955
Beg your pardon?
265
00:21:30,957 --> 00:21:33,357
If we're to stop any more
men from joining his side,
266
00:21:33,359 --> 00:21:35,526
Isn't it a prerequisite
that we try and understand
267
00:21:35,528 --> 00:21:37,728
The thinking of the men
who have already joined him?
268
00:21:38,964 --> 00:21:42,166
Sorry, are you
asking my opinion?
269
00:21:46,004 --> 00:21:47,605
Oh.
270
00:21:47,607 --> 00:21:50,274
Well, uh...
271
00:21:50,276 --> 00:21:54,945
I suppose one could argue
that it's simple fear.
272
00:21:54,947 --> 00:21:58,282
Their fear of losing
the fort
273
00:21:58,284 --> 00:22:00,918
Being greater than their fear
of vane remaining in it.
274
00:22:00,920 --> 00:22:03,788
But then again,
275
00:22:03,790 --> 00:22:06,157
It's possible this has
nothing to do with the fort.
276
00:22:06,159 --> 00:22:08,025
Nor with vane.
277
00:22:08,027 --> 00:22:11,495
Perhaps it's just them expressing
their opinions about you.
278
00:22:11,497 --> 00:22:13,864
So you think
that they see me
279
00:22:13,866 --> 00:22:15,800
As the villain
in this particular story?
280
00:22:17,202 --> 00:22:20,805
I think that would
explain their decision, yes.
281
00:22:22,641 --> 00:22:24,809
And you?
282
00:22:24,811 --> 00:22:27,111
What do you think?
283
00:22:27,113 --> 00:22:29,213
You see me
as the villain here?
284
00:22:31,017 --> 00:22:35,152
I see you as the agent
most likely
285
00:22:35,154 --> 00:22:37,688
Of securing my share
of the gold on that beach.
286
00:22:37,690 --> 00:22:39,957
As long as that
remains true,
287
00:22:39,959 --> 00:22:42,827
I am not bothered in the
least by whatever labels
288
00:22:42,829 --> 00:22:44,762
Anyone else decides
to affix to you.
289
00:22:49,501 --> 00:22:51,335
Why?
290
00:22:53,872 --> 00:22:55,773
What do you thinkabout it?
291
00:22:57,809 --> 00:22:59,977
I'm sorry?
292
00:23:02,614 --> 00:23:05,216
It bothers you,
doesn't it?
293
00:23:05,218 --> 00:23:07,384
What they think?
294
00:23:10,155 --> 00:23:12,590
With the things
you've done...
295
00:23:12,592 --> 00:23:15,993
my god.
296
00:23:17,629 --> 00:23:20,431
It must be awful
being you.
297
00:23:24,035 --> 00:23:26,337
Time is short.
298
00:23:26,339 --> 00:23:28,873
You'd better be off.
299
00:23:38,183 --> 00:23:40,985
We have reasonable proposals to
recruit men for the expedition.
300
00:23:40,987 --> 00:23:42,987
To procure supplies
and to ferry them.
301
00:23:42,989 --> 00:23:45,389
But it will be the approach to
dealing with the nassau pirates
302
00:23:45,391 --> 00:23:46,991
By which the entire
plan will be judged.
303
00:23:46,993 --> 00:23:48,759
I feel that's where
we're strongest.
304
00:23:48,761 --> 00:23:51,862
Targeted raid on the beach under
cover from two men-of-war.
305
00:23:51,864 --> 00:23:54,899
Public trials and hangings of
roughly a dozen of the ringleaders.
306
00:23:54,901 --> 00:23:57,802
And the replacement of the governor
with an officer of our choosing.
307
00:23:57,804 --> 00:23:59,370
It's precise,
it's affordable,
308
00:23:59,372 --> 00:24:00,805
And it'll play well
with the sea lords.
309
00:24:00,807 --> 00:24:03,207
I understand that's
the expected proposal.
310
00:24:03,209 --> 00:24:06,143
The safest one. But it's not
the one I would like to make.
311
00:24:06,145 --> 00:24:09,613
When my father arrives, I
would like to propose to him
312
00:24:09,615 --> 00:24:12,049
That we don't
hang the pirates.
313
00:24:12,051 --> 00:24:15,519
- That we pardon them.
- I'm sorry, what was that?
314
00:24:15,521 --> 00:24:18,122
I want to pardon them.
315
00:24:19,157 --> 00:24:20,991
- You want to pardon them?
- Yes.
316
00:24:23,295 --> 00:24:24,829
- How many?
- All of them.
317
00:24:26,298 --> 00:24:28,165
- All right. - The island
needs commerce to survive.
318
00:24:28,167 --> 00:24:31,468
It needs labor. It needs men and
women vested in its interest.
319
00:24:31,470 --> 00:24:32,903
Don't these men
fit that description?
320
00:24:32,905 --> 00:24:34,071
Couldn't they become
part of the solution?
321
00:24:34,073 --> 00:24:35,706
You don't need me
to answer that.
322
00:24:35,708 --> 00:24:37,007
- They're men. - They're
traitors to the crown.
323
00:24:37,009 --> 00:24:38,209
What difference
does that make?
324
00:24:38,211 --> 00:24:39,243
Makes some differenceto the crown.
325
00:24:39,245 --> 00:24:41,312
Just answer me this,
would it work?
326
00:24:42,714 --> 00:24:45,616
To pardon a traitor
is the act of a coward.
327
00:24:45,618 --> 00:24:47,718
And given our currentwar footing,
328
00:24:47,720 --> 00:24:51,355
Precisely no one in whitehall wants
to wear that label right now.
329
00:24:51,357 --> 00:24:53,224
If you propose
this to your father,
330
00:24:53,226 --> 00:24:57,494
He will almost certainly distance himself
from it and most likely from you.
331
00:24:57,496 --> 00:24:59,763
Now, I only know what
I've heard of your father,
332
00:24:59,765 --> 00:25:01,932
But if half of what
I've heard is true,
333
00:25:01,934 --> 00:25:04,168
He's not a man
one wants as an enemy.
334
00:25:05,804 --> 00:25:08,472
If you're asking me as your
liaison to the admiralty,
335
00:25:08,474 --> 00:25:11,308
My advice to you
336
00:25:11,310 --> 00:25:13,978
Is that this is a maneuver
only to be approached
337
00:25:13,980 --> 00:25:15,713
With utmost caution.
338
00:25:17,482 --> 00:25:20,351
But as your friend,
339
00:25:20,353 --> 00:25:23,287
I suggest you forget
you ever thought of it.
340
00:25:28,360 --> 00:25:30,628
They came through
the gate like locusts,
341
00:25:30,630 --> 00:25:32,129
Vane and his men.
342
00:25:32,131 --> 00:25:34,565
Brothers of mine
being hacked to pieces.
343
00:25:34,567 --> 00:25:36,967
I swear to christ almighty,
344
00:25:36,969 --> 00:25:40,137
It wasn't the screams
that haunt me most.
345
00:25:40,139 --> 00:25:42,840
It was their laughter.
346
00:25:42,842 --> 00:25:45,042
I thought they said
no one survived
347
00:25:45,044 --> 00:25:47,711
The raid from captain
hornigold's crew.
348
00:25:47,713 --> 00:25:50,281
Well, I guess one of them
must have gotten away.
349
00:25:50,283 --> 00:25:52,650
So what do you
make of this business
350
00:25:52,652 --> 00:25:54,885
Between captains
flint and vane?
351
00:25:57,422 --> 00:26:00,024
Thank you.
Lovely performance.
352
00:26:09,000 --> 00:26:10,634
Hello, friend.
353
00:26:10,636 --> 00:26:12,836
Man around the bend
has something to say
354
00:26:12,838 --> 00:26:14,705
About this business
at the fort.
355
00:26:17,075 --> 00:26:19,109
The fuck's going
on in there?
356
00:26:19,111 --> 00:26:21,111
Pulled a man out
of the water.
357
00:26:21,113 --> 00:26:23,147
Up by the north point.
358
00:26:23,149 --> 00:26:25,082
That's lucky.
359
00:26:25,084 --> 00:26:27,584
We were just about
to send for one of you.
360
00:26:27,586 --> 00:26:29,086
Excuse me?
361
00:26:29,088 --> 00:26:31,155
You're a walrus man,
aren't you?
362
00:26:31,157 --> 00:26:32,756
Sorry, what are you
talking about?
363
00:26:32,758 --> 00:26:34,191
He's one of yours.
364
00:27:06,591 --> 00:27:10,728
I assume captain flint wasn't
amenable to your suggestion.
365
00:27:10,730 --> 00:27:14,331
He's not listening to me and this
place is slipping into ruin.
366
00:27:14,333 --> 00:27:17,968
It's my commitment
to see this fort protected
367
00:27:17,970 --> 00:27:20,671
From all enemies,
all threats.
368
00:27:20,673 --> 00:27:23,407
So as you consider
where to lay your support,
369
00:27:23,409 --> 00:27:26,944
Consider which of us
represents the greatest threat...
370
00:27:26,946 --> 00:27:30,014
My men in this fortor the madman on the water?
371
00:27:30,016 --> 00:27:33,150
- How many criers did you pay?
- Four total, as you asked.
372
00:27:33,152 --> 00:27:34,718
Sent to the ends
of the camps.
373
00:27:34,720 --> 00:27:36,186
But what
I don't understand
374
00:27:36,188 --> 00:27:38,088
Is why we're supporting
captain vane's position.
375
00:27:38,090 --> 00:27:39,857
We're not supporting it,
we're relaying it.
376
00:27:39,859 --> 00:27:43,460
With all due respect,
I can't see the difference.
377
00:27:43,462 --> 00:27:45,029
I think I can
live with that.
378
00:27:45,031 --> 00:27:46,764
So what do we do now?
379
00:27:48,033 --> 00:27:49,500
The only one who can
stop this is flint.
380
00:27:49,502 --> 00:27:52,403
I'll just have to find
someone to convince him.
381
00:27:54,839 --> 00:27:57,875
He's moving in a direction that
promises unimaginable chaos.
382
00:27:57,877 --> 00:28:00,711
He won't listen to me,
383
00:28:00,713 --> 00:28:03,213
But perhaps he would listen
to an appeal from you.
384
00:28:06,317 --> 00:28:09,286
I appreciate
your frustration.
385
00:28:09,288 --> 00:28:11,822
Were there something I could do
to help, I assure you I would.
386
00:28:11,824 --> 00:28:14,691
You can make him see how
destructive his actions would be.
387
00:28:14,693 --> 00:28:16,794
- You can make him...
- If you believe...
388
00:28:16,796 --> 00:28:19,396
If you believe anyone
can make him see anything,
389
00:28:19,398 --> 00:28:21,265
You must not know him
very well at all.
390
00:28:23,234 --> 00:28:26,336
I'm sorry.
I can't help you.
391
00:28:26,338 --> 00:28:28,739
You weren't here
the last time they came.
392
00:28:28,741 --> 00:28:31,408
200 spanish soldierswalked onto the beach.
393
00:28:31,410 --> 00:28:34,478
They burned the huts on the beach
and then the structures in town.
394
00:28:34,480 --> 00:28:36,814
When the whole of nassau
was a smoking wreck,
395
00:28:36,816 --> 00:28:38,849
They turned
their eye inland.
396
00:28:38,851 --> 00:28:41,585
They raped,they murdered,
397
00:28:41,587 --> 00:28:43,454
They laid waste.
398
00:28:43,456 --> 00:28:45,789
And all because there was
no fort to protect the bay.
399
00:28:45,791 --> 00:28:48,826
The men in charge had allowed
it to fall into disrepair.
400
00:28:50,762 --> 00:28:54,398
Please, help me
to dissuade him
401
00:28:54,400 --> 00:28:56,633
From putting us
on that path again.
402
00:28:56,635 --> 00:28:58,836
If you're concerned
for your safety,
403
00:28:58,838 --> 00:29:00,671
Perhaps you should
request sanctuary
404
00:29:00,673 --> 00:29:02,206
Along with your father
at the underhill estate.
405
00:29:02,208 --> 00:29:03,574
I'd be happy
to carry the message.
406
00:29:03,576 --> 00:29:05,242
You think this is about me?
407
00:29:05,244 --> 00:29:08,045
You asked me for my help
yesterday with mr. Underhill.
408
00:29:08,047 --> 00:29:10,914
I gave it my best efforts. You
asked me today again for my help,
409
00:29:10,916 --> 00:29:12,282
But I'm sorry,
410
00:29:12,284 --> 00:29:15,119
What you ask
is simply impossible.
411
00:29:15,121 --> 00:29:18,088
You don't give a shit
about the rest of us, fine.
412
00:29:20,191 --> 00:29:22,926
But flint. Don't you
care enough about him
413
00:29:22,928 --> 00:29:25,662
To at least try to stop
him from doing this?
414
00:29:26,965 --> 00:29:28,932
Don't I care about him?
415
00:29:28,934 --> 00:29:31,068
He's the one in the most
immediate danger.
416
00:29:31,070 --> 00:29:33,303
- And you would do nothing...
- You who have enabled him,
417
00:29:33,305 --> 00:29:35,372
Encouraged his violence,
418
00:29:35,374 --> 00:29:38,442
You ask if I care
about him?
419
00:29:38,444 --> 00:29:41,178
How dare you?
420
00:29:42,514 --> 00:29:44,748
Get out of my house.
421
00:30:12,043 --> 00:30:13,577
Yes? What?
422
00:30:13,579 --> 00:30:15,879
- New recruits?
- Mm-hmm.
423
00:30:15,881 --> 00:30:19,483
It would appear your reconciliation
with captain vane has borne fruit.
424
00:30:19,485 --> 00:30:22,719
Though, perhaps,
of the low-hanging variety.
425
00:30:22,721 --> 00:30:25,522
Thank you for your concern.
426
00:30:27,125 --> 00:30:28,759
Did you know?
427
00:30:29,794 --> 00:30:31,662
Before she opened
the door?
428
00:30:34,098 --> 00:30:36,233
No, I didn't know.
429
00:30:37,435 --> 00:30:39,036
You must care for her
a great deal.
430
00:30:39,038 --> 00:30:41,805
Not once all night did you so
much as look in my direction.
431
00:30:43,943 --> 00:30:46,710
I've seen enough to know
to keep my distance from you,
432
00:30:46,712 --> 00:30:48,111
Thank you very much.
433
00:30:48,113 --> 00:30:50,514
The situation
was not of my making.
434
00:30:50,516 --> 00:30:52,349
If it was anyone's,
it was yours.
435
00:30:52,351 --> 00:30:54,051
I'm sorry, what?
436
00:30:54,053 --> 00:30:57,354
The conflict within her.
I had it under control.
437
00:30:57,356 --> 00:31:00,057
Right until the moment
you walked in on her and me.
438
00:31:00,059 --> 00:31:04,027
For that was the moment you began
the competition between you and me.
439
00:31:04,029 --> 00:31:06,763
What is happening here,
the three of us,
440
00:31:06,765 --> 00:31:08,565
It is only temporary.
441
00:31:08,567 --> 00:31:11,868
A state of denial until she
finally makes a choice.
442
00:31:11,870 --> 00:31:14,471
A choice
between you and I?
443
00:31:16,908 --> 00:31:19,543
Anne and I have been
by each other's sides
444
00:31:19,545 --> 00:31:22,112
Since she was
13 years old.
445
00:31:22,114 --> 00:31:25,449
We have sailed together.
We've killed together.
446
00:31:25,451 --> 00:31:28,418
We have shared things you
couldn't begin to imagine.
447
00:31:28,420 --> 00:31:30,954
You've shared a bed
with her for a week.
448
00:31:30,956 --> 00:31:34,291
You'd be amazed what can
change in a week in my bed.
449
00:31:37,329 --> 00:31:40,564
I understand you're feeling
quite indispensable of late.
450
00:31:40,566 --> 00:31:43,567
But rest assured,
it only seems that way.
451
00:31:43,569 --> 00:31:45,602
I wouldn't get too
comfortable were I you.
452
00:31:45,604 --> 00:31:49,906
And what if I can get you back
on the water with a crew?
453
00:31:49,908 --> 00:31:53,410
Would I still only seem
indispensable then, too?
454
00:31:54,979 --> 00:31:56,913
One of the girls
has a lead?
455
00:31:56,915 --> 00:31:59,316
Mm, but which one?
456
00:31:59,318 --> 00:32:02,219
They're so mistrustful
of male authority figures.
457
00:32:02,221 --> 00:32:06,089
It'll take some time before they
report these things to you and not me.
458
00:32:11,996 --> 00:32:13,897
Come.
459
00:32:17,502 --> 00:32:20,470
Mr. Featherstone. Been a
regular for months now.
460
00:32:20,472 --> 00:32:22,606
The navigator on
the colonial dawn.
461
00:32:22,608 --> 00:32:25,242
Finest on the island,so he says.
462
00:32:25,244 --> 00:32:27,978
He's all right.
Go on.
463
00:32:27,980 --> 00:32:31,114
Put my tongue in his bum,
he'd tell me anything.
464
00:32:31,116 --> 00:32:34,084
So I did and he did.
465
00:32:34,086 --> 00:32:36,286
He's looking to move.
466
00:32:36,288 --> 00:32:39,423
Said the men were split badlyover the mess on the beach.
467
00:32:39,425 --> 00:32:41,625
Some backing flint,
some saying he'd gone mad.
468
00:32:41,627 --> 00:32:44,361
Said the crew been fraying
for some time, anyway.
469
00:32:45,963 --> 00:32:47,431
Said in all likelihood,a lot of those men
470
00:32:47,433 --> 00:32:49,199
Would follow himwherever he went
471
00:32:49,201 --> 00:32:50,901
On account of his skills.
472
00:32:50,903 --> 00:32:53,203
And we have a plan
473
00:32:53,205 --> 00:32:55,238
To sway him and his men
to our camp?
474
00:32:55,240 --> 00:32:57,607
I'm going to fuck
the living shit out of him.
475
00:32:57,609 --> 00:32:59,609
Mon dieu, idelle.
476
00:32:59,611 --> 00:33:02,579
If he chooses to join
captain rackham's crew,
477
00:33:02,581 --> 00:33:05,015
That decision
must be heartfelt.
478
00:33:05,017 --> 00:33:07,351
It cannot be cast into doubt
the moment the pleasure fades.
479
00:33:07,353 --> 00:33:09,286
And for that,
you cannot just fuck him.
480
00:33:09,288 --> 00:33:10,921
You must seduce him.
481
00:33:13,891 --> 00:33:16,893
Yes, there is
a difference.
482
00:33:16,895 --> 00:33:19,096
The breath in his ear.
483
00:33:19,098 --> 00:33:22,566
The arch in your back when he
thinks he is making you finish.
484
00:33:22,568 --> 00:33:25,535
The look in your eyeswhen you finally breathe again
485
00:33:25,537 --> 00:33:28,405
That tells him you would do
anything he asked in that moment.
486
00:33:28,407 --> 00:33:30,874
Anything at allwithout hesitation.
487
00:33:30,876 --> 00:33:34,211
The story you tell him that night
about when you were a little girl,
488
00:33:34,213 --> 00:33:36,279
About the place you hidfrom your mother
489
00:33:36,281 --> 00:33:37,814
Where the worldwas quiet.
490
00:33:37,816 --> 00:33:41,184
A story you've never
told another soul.
491
00:33:41,186 --> 00:33:44,388
The look of confusionyou show him
492
00:33:44,390 --> 00:33:45,956
When you wake upthe next morning
493
00:33:45,958 --> 00:33:48,692
That tells him despitethe thousand other men
494
00:33:48,694 --> 00:33:51,995
You've awoken beside,that he is unique.
495
00:33:51,997 --> 00:33:54,464
That he has seen
you vulnerable.
496
00:33:54,466 --> 00:33:56,566
And that you cannot
live without him.
497
00:33:59,404 --> 00:34:01,405
I completely understand.
498
00:34:04,008 --> 00:34:07,778
Just so we're clear, I still
fuck the shit out of him, yes?
499
00:34:09,213 --> 00:34:11,248
Yes.
500
00:34:11,250 --> 00:34:14,184
Is there anything else
you would like to add?
501
00:34:15,820 --> 00:34:18,221
Uh, no.
No, I don't think so.
502
00:34:29,200 --> 00:34:30,834
Tell me again,
503
00:34:30,836 --> 00:34:33,303
Who are those men camped out
in your family's storehouse?
504
00:34:33,305 --> 00:34:34,704
What men?
505
00:34:34,706 --> 00:34:36,606
Perfect.
506
00:34:41,045 --> 00:34:43,146
We're doing wrong.
507
00:34:43,148 --> 00:34:45,415
He can't be on
the ship right now.
508
00:34:45,417 --> 00:34:48,351
Captain is holding things
together with both hands
509
00:34:48,353 --> 00:34:50,520
And billy will,
understandably,
510
00:34:50,522 --> 00:34:53,089
Have some feelings about
the events of this past week.
511
00:34:53,091 --> 00:34:55,792
If those feeling
were expressed right now,
512
00:34:55,794 --> 00:34:59,095
It could spoil whatever chances we
have to retrieve the urca gold.
513
00:35:06,604 --> 00:35:08,205
Where is this?
514
00:35:09,674 --> 00:35:12,509
It's all right.
You made it home.
515
00:35:22,086 --> 00:35:23,587
What was that?
516
00:35:25,324 --> 00:35:28,892
Get... Gates.
517
00:35:54,085 --> 00:35:56,887
Featherstone
and idelle?
518
00:35:56,889 --> 00:36:00,056
- Max told me.
- Ah.
519
00:36:00,058 --> 00:36:03,593
Been in there
going on three hours.
520
00:36:03,595 --> 00:36:05,629
Do you think
she can do it?
521
00:36:05,631 --> 00:36:07,464
Swing him our way?
522
00:36:07,466 --> 00:36:10,467
I think I have
underestimated my last whore
523
00:36:10,469 --> 00:36:12,569
For a while, given the
week I've been having.
524
00:36:16,874 --> 00:36:20,010
I've put a lot of bodies in
the ground for you, haven't I?
525
00:36:22,647 --> 00:36:24,281
Excuse me?
526
00:36:24,283 --> 00:36:26,016
Watched your back.
527
00:36:26,018 --> 00:36:27,450
Cleaned up
your messes.
528
00:36:27,452 --> 00:36:30,253
Carried out your plans.
529
00:36:32,089 --> 00:36:34,124
I didn't always understand.
530
00:36:34,126 --> 00:36:35,959
Didn't always agree.
531
00:36:37,328 --> 00:36:40,063
But I did it.
532
00:36:40,065 --> 00:36:43,166
Some fucked-up, awful shit 'cause
I knew you needed it done.
533
00:36:44,569 --> 00:36:46,536
I don't think the night
you had last night
534
00:36:46,538 --> 00:36:48,438
Comes even close
to something to bitch about.
535
00:36:48,440 --> 00:36:52,208
I know you know this is
significantly more complicated
536
00:36:52,210 --> 00:36:55,111
Than the quantity of tits I have
access to at any given moment.
537
00:36:55,113 --> 00:36:58,281
I know she's dangerous.
538
00:36:58,283 --> 00:37:00,951
Especially to me.
539
00:37:00,953 --> 00:37:03,853
I ain't in my right
head about her.
540
00:37:03,855 --> 00:37:05,956
She knows it.
541
00:37:05,958 --> 00:37:07,857
And it ain't hard
to imagine her intent
542
00:37:07,859 --> 00:37:10,493
Is to play us off
one against the other.
543
00:37:10,495 --> 00:37:13,663
But I'm asking you
to do this for me.
544
00:37:15,132 --> 00:37:17,033
I'm asking you
to watch my back
545
00:37:17,035 --> 00:37:19,736
On the other side
of that door.
546
00:37:19,738 --> 00:37:23,373
'Cause I know as long as you are, there
ain't shit she can do to get between us.
547
00:37:58,943 --> 00:38:02,112
Mr. Featherstone will announce
to his shipmates tomorrow
548
00:38:02,114 --> 00:38:04,114
That he has joined
a new crew.
549
00:38:04,116 --> 00:38:05,815
Your crew.
550
00:38:13,024 --> 00:38:14,624
What?
551
00:38:19,897 --> 00:38:22,298
He believes a number
of his men will join him
552
00:38:22,300 --> 00:38:24,167
Upon hearing this news.
553
00:38:24,169 --> 00:38:26,636
At least 28 men.
554
00:38:28,305 --> 00:38:30,306
That's more than
half his crew.
555
00:38:30,308 --> 00:38:32,042
In addition to these
new recruits,
556
00:38:32,044 --> 00:38:35,011
You will be granted command
of their ship as well.
557
00:38:36,747 --> 00:38:39,082
Congratulations, captain.
558
00:38:56,734 --> 00:38:59,402
A few more men in the fort
now than two hours ago,
559
00:38:59,404 --> 00:39:02,072
Though I believe
we stemmed the tide there.
560
00:39:02,074 --> 00:39:06,676
The captains I've spoken with are on
firm agreement with our position.
561
00:39:06,678 --> 00:39:09,112
Several of them have
committed men and resources
562
00:39:09,114 --> 00:39:11,047
To the final assault
up the hill.
563
00:39:11,049 --> 00:39:14,617
Though we have yet to hear
from your man mr. Silver,
564
00:39:14,619 --> 00:39:16,853
Word has come in
from the beach.
565
00:39:16,855 --> 00:39:18,455
Support is in our favor,
566
00:39:18,457 --> 00:39:21,224
Though division amongst the
remaining crews is rampant.
567
00:39:21,226 --> 00:39:25,095
Reports of skirmishes amongst and
within the camps has been arriving...
568
00:39:25,097 --> 00:39:27,030
Numbers, please.
569
00:39:27,032 --> 00:39:28,932
Pardon?
570
00:39:28,934 --> 00:39:32,602
We're well aware of the discord
caused by captain vane's entreaty.
571
00:39:32,604 --> 00:39:35,805
I want to know what we'll be
facing if we go down this road.
572
00:39:41,178 --> 00:39:44,781
Roughly 65 men in the fort,
plus or minus 10.
573
00:39:44,783 --> 00:39:46,983
We bring to bear90 men on our own
574
00:39:46,985 --> 00:39:50,420
Plus 50 pledged
by sister crews.
575
00:39:50,422 --> 00:39:52,822
On rough terrain and fighting
an entrenched enemy,
576
00:39:52,824 --> 00:39:55,558
I think it's safe
to assume that casualties
577
00:39:55,560 --> 00:39:58,194
Will number threescore
on our side.
578
00:39:58,196 --> 00:40:00,263
As I've said, we ought
harbor no illusions
579
00:40:00,265 --> 00:40:02,232
About the blood that will
be spilled on that hill.
580
00:40:07,005 --> 00:40:09,005
Father, how was your
travel from the country?
581
00:40:10,841 --> 00:40:13,243
Wet.
582
00:40:15,312 --> 00:40:17,013
Well, I think
you're most optimistic
583
00:40:17,015 --> 00:40:19,415
About the admiralty's
willingness to outfit
584
00:40:19,417 --> 00:40:22,452
These ships you assume
you can procure.
585
00:40:22,454 --> 00:40:24,220
But as for the rest of it,
586
00:40:24,222 --> 00:40:26,523
Seems like
a reasonable proposal.
587
00:40:26,525 --> 00:40:28,525
Do you agree, lieutenant?
588
00:40:28,527 --> 00:40:30,527
Yes.
Yes, I would, sir.
589
00:40:30,529 --> 00:40:34,230
I see. Well, then,
perhaps we can discuss
590
00:40:34,232 --> 00:40:39,035
The one element you so
conveniently elected to ignore.
591
00:40:39,037 --> 00:40:41,404
What about the pirate
raiders of nassau?
592
00:40:47,411 --> 00:40:49,112
I want to put
them to work.
593
00:40:49,114 --> 00:40:51,047
To work?
At what?
594
00:40:51,049 --> 00:40:52,882
Tilling, harvesting,coopering,
595
00:40:52,884 --> 00:40:55,118
Building, smithing,
fishing.
596
00:40:55,120 --> 00:40:57,320
What are you
talking about, thomas?
597
00:40:59,690 --> 00:41:02,091
I intend to secure
them pardons.
598
00:41:03,561 --> 00:41:05,695
A blanket amnesty forany man who will accept it.
599
00:41:05,697 --> 00:41:07,630
In exchange
for his allegiance,
600
00:41:07,632 --> 00:41:11,000
His renunciation
of violence and his labor.
601
00:41:15,573 --> 00:41:18,074
What a piece
of work you are.
602
00:41:18,076 --> 00:41:20,577
You asked me
to formulate a plan.
603
00:41:20,579 --> 00:41:22,378
That's what I've done.
604
00:41:23,681 --> 00:41:26,916
I asked you
to formulate a plan
605
00:41:26,918 --> 00:41:30,220
That would secure the support
of the navy in our efforts.
606
00:41:30,222 --> 00:41:33,323
Support without whichthere is little chance
607
00:41:33,325 --> 00:41:36,593
Of reversing the catastrophicdownward trend in revenue
608
00:41:36,595 --> 00:41:38,094
From the bahamaterritories.
609
00:41:38,096 --> 00:41:41,464
Support that is almostcertain to disappear entirely
610
00:41:41,466 --> 00:41:45,301
And for good the moment they
hear they are to be associated
611
00:41:45,303 --> 00:41:48,838
With a plan to reward men who are
in open revolt against the crown.
612
00:41:48,840 --> 00:41:52,208
This is the solution most likely
to lead to our desired result.
613
00:41:52,210 --> 00:41:54,410
It also has the virtue of
being the right thing to do.
614
00:41:54,412 --> 00:41:56,946
Oh, for god's sake.
615
00:41:56,948 --> 00:41:59,649
Lieutenant,
am I right to assume
616
00:41:59,651 --> 00:42:01,050
That a proposalsuch as this...
617
00:42:01,052 --> 00:42:02,719
Don't look at him.
Talk to me.
618
00:42:08,058 --> 00:42:10,426
My son is impertinent,
lieutenant.
619
00:42:10,428 --> 00:42:12,695
My son is indulged.
620
00:42:12,697 --> 00:42:15,298
My son is
self-righteous.
621
00:42:15,300 --> 00:42:18,067
But he's not stupid.
622
00:42:19,236 --> 00:42:21,237
Perhaps you couldexplain to me
623
00:42:21,239 --> 00:42:23,773
How you intend
to distract the queen
624
00:42:23,775 --> 00:42:26,242
From her war
to issue these pardons.
625
00:42:26,244 --> 00:42:27,911
I wouldn't need
her to do anything.
626
00:42:27,913 --> 00:42:29,212
A simple act would accomplish
the same thing.
627
00:42:29,214 --> 00:42:31,781
Of parliament?
There aren't four votes
628
00:42:31,783 --> 00:42:33,249
Among the lords for something
as absurd as this.
629
00:42:33,251 --> 00:42:36,619
Sutton, dunster, lewis, form,
philpott. There's five.
630
00:42:36,621 --> 00:42:38,821
They're easy. I haven't even opened
my mouth to make an argument.
631
00:42:38,823 --> 00:42:40,823
An argument to abet
sedition in times of war?
632
00:42:40,825 --> 00:42:43,860
A war, sir, to ensure that a protestant
sits on the throne of Spain.
633
00:42:43,862 --> 00:42:45,762
Thomas, if I were
a rival of this family,
634
00:42:45,764 --> 00:42:48,031
I would be shouting from
the rooftops that any man
635
00:42:48,033 --> 00:42:50,967
Who proposes to pardon a
traitor in times such as these
636
00:42:50,969 --> 00:42:52,335
Is himself a traitor.
637
00:42:52,337 --> 00:42:55,238
We are fighting a war in
the service of the son of god.
638
00:42:55,240 --> 00:42:58,041
And it is treason to offer forgiveness
to any man who would seek it?
639
00:42:58,043 --> 00:42:59,475
What in the hell is it
you think we're doing here?
640
00:42:59,477 --> 00:43:01,177
This isn't your
goddamn salon, thomas.
641
00:43:01,179 --> 00:43:02,345
And I don't care
to be lectured to!
642
00:43:02,347 --> 00:43:03,646
If you do not forgive
men their sins,
643
00:43:03,648 --> 00:43:05,014
Your father will not
forgive your sins.
644
00:43:05,016 --> 00:43:07,684
- I don't want to hear it!
- I know you don't.
645
00:43:18,862 --> 00:43:21,698
Lieutenant.
646
00:43:21,700 --> 00:43:24,434
I'll ask you once again,
647
00:43:24,436 --> 00:43:27,036
Am I to assume
by your silence
648
00:43:27,038 --> 00:43:29,205
That you are in agreement
with this proposal?
649
00:43:31,376 --> 00:43:34,344
The lieutenant has dutifully
expressed his reservations...
650
00:43:34,346 --> 00:43:36,980
Madam...
651
00:43:36,982 --> 00:43:40,616
You have done enough to damage
the good name of this family.
652
00:43:40,618 --> 00:43:43,720
I would ask thatyou keep both your mouth
653
00:43:43,722 --> 00:43:45,755
And your legs firmly
shut going forward...
654
00:43:45,757 --> 00:43:48,024
I support it.
655
00:43:52,863 --> 00:43:55,298
I found his argument
persuasive.
656
00:43:55,300 --> 00:43:58,401
I find his intent
to be good and true.
657
00:43:58,403 --> 00:44:00,837
And I find
yours wanting, sir.
658
00:44:02,606 --> 00:44:05,775
I will be relaying my findings to
admiral hennessey in short order.
659
00:44:05,777 --> 00:44:09,045
And now I think it's time
you left, sir.
660
00:44:25,195 --> 00:44:27,230
Gentlemen.
661
00:44:45,582 --> 00:44:49,218
Did you just ask my father
662
00:44:49,220 --> 00:44:51,521
To leave his own house?
663
00:45:09,173 --> 00:45:12,608
Right now he will be dispatching
messages to the sea lords,
664
00:45:12,610 --> 00:45:14,911
The southern secretary,
665
00:45:14,913 --> 00:45:16,446
His friendsin the privy council.
666
00:45:16,448 --> 00:45:18,214
He will stop at nothing
to ensure
667
00:45:18,216 --> 00:45:20,049
That this plan never
sees the light of day.
668
00:45:20,051 --> 00:45:23,119
And now you'rein the line of fire.
669
00:45:23,121 --> 00:45:25,288
People can say what
they like about you.
670
00:45:28,058 --> 00:45:30,460
But you're a good man.
671
00:45:33,197 --> 00:45:34,997
More peopleshould say that.
672
00:45:36,800 --> 00:45:39,302
And someone should be
willing to defend it.
673
00:45:57,221 --> 00:45:58,988
Pastor.
674
00:45:58,990 --> 00:46:01,457
It's before dawn.
675
00:46:01,459 --> 00:46:04,026
I don't sleep anymore.
676
00:46:15,105 --> 00:46:17,073
I've seen you
at my service.
677
00:46:17,075 --> 00:46:20,910
I've kept my distance,
but I've seen you there.
678
00:46:20,912 --> 00:46:23,446
Heard of your efforts
to join our community.
679
00:46:23,448 --> 00:46:25,781
To make a fresh start.
680
00:46:25,783 --> 00:46:27,450
I've wanted to believe
it to be true.
681
00:46:27,452 --> 00:46:29,752
After...
682
00:46:29,754 --> 00:46:33,456
After what happened
between you and I,
683
00:46:33,458 --> 00:46:36,626
I wanted to believe thatas vile as the act was,
684
00:46:36,628 --> 00:46:39,362
Perhaps it was born
of a misguided desire
685
00:46:39,364 --> 00:46:41,230
On your part
to change your ways.
686
00:46:41,232 --> 00:46:43,199
To seek
a more virtuous path.
687
00:46:45,269 --> 00:46:48,271
I do seek
a more virtuous path.
688
00:46:48,273 --> 00:46:51,974
Then why am I also hearing that you've
been receiving mr. Guthrie's daughter?
689
00:46:51,976 --> 00:46:55,378
Making requests of mr.
Underhill on her behalf?
690
00:46:55,380 --> 00:46:56,846
You don't understand.
691
00:46:56,848 --> 00:47:00,283
I understand more
than you think, ma'am.
692
00:47:02,486 --> 00:47:04,320
I've been to town today.
693
00:47:04,322 --> 00:47:06,923
I hear that one of
the thieves on the beach,
694
00:47:06,925 --> 00:47:09,992
Desirous of impressing her,assaulted another.
695
00:47:09,994 --> 00:47:12,628
Killed him.
696
00:47:12,630 --> 00:47:16,299
And in a display for all to see,
mounted his severed head on a pike.
697
00:47:16,301 --> 00:47:18,901
Were this notmonstrous enough,
698
00:47:18,903 --> 00:47:21,604
Talk is it was all in serviceof stealing a young girl
699
00:47:21,606 --> 00:47:23,839
Intended to be ransomedto her father.
700
00:47:23,841 --> 00:47:26,576
None other than the governor
of the carolina colony.
701
00:47:26,578 --> 00:47:29,445
An upstanding,god-fearing man
702
00:47:29,447 --> 00:47:32,281
Hundreds of leagues from here
is unsafe from their brutality.
703
00:47:32,283 --> 00:47:34,784
These are miss guthrie'sassociates.
704
00:47:34,786 --> 00:47:38,221
These are the men on whose behalf
you would act by doing her bidding.
705
00:47:38,223 --> 00:47:41,324
Men who seek profitthrough the most boundless,
706
00:47:41,326 --> 00:47:43,693
Wanton, unrepentantbarbarism.
707
00:47:43,695 --> 00:47:47,063
And I'm to believe that your
desire to repent is genuine?
708
00:47:47,065 --> 00:47:48,898
Lord ashe?
709
00:47:48,900 --> 00:47:50,967
What?
710
00:47:50,969 --> 00:47:52,868
The governor in carolina,
711
00:47:52,870 --> 00:47:55,938
It is lord peter ashe,
it is not?
712
00:47:57,241 --> 00:47:59,108
I believe so, but...
713
00:48:00,244 --> 00:48:02,878
Lord ashe's daughter,
what was her name?
714
00:48:02,880 --> 00:48:05,615
Mrs. Barlow, what difference
does her name make?
715
00:48:05,617 --> 00:48:07,683
Abigail.
716
00:48:07,685 --> 00:48:10,820
Her name is
abigail ashe.
717
00:48:10,822 --> 00:48:12,855
Absolution.
718
00:48:12,857 --> 00:48:15,691
A clean slate for allthose willing to accept it.
719
00:48:15,693 --> 00:48:17,693
A few hours ago,
I informed my father
720
00:48:17,695 --> 00:48:21,430
That this was my intended solution for the
pirate issue on new providence island.
721
00:48:23,934 --> 00:48:26,636
We've talked in this room,
you and I,
722
00:48:26,638 --> 00:48:28,871
About reason.
723
00:48:29,906 --> 00:48:31,407
We've talked
about justice.
724
00:48:31,409 --> 00:48:33,743
We've talked about
virtue and the right.
725
00:48:33,745 --> 00:48:35,478
We've talked and talked.
726
00:48:35,480 --> 00:48:37,647
And now, perhaps,it is time to do that
727
00:48:37,649 --> 00:48:40,149
Which we've only spoken
about behind closed doors.
728
00:48:40,151 --> 00:48:42,618
I am committed
to this end.
729
00:48:42,620 --> 00:48:46,489
But it is a long road and I will
need your help to see it through.
730
00:49:31,535 --> 00:49:33,336
How can I help?
731
00:49:35,539 --> 00:49:37,673
I don't believe you've
been properly introduced.
732
00:49:37,675 --> 00:49:39,542
Lieutenant mcgraw...
733
00:49:40,644 --> 00:49:43,646
My good friendlord peter ashe.
734
00:50:21,218 --> 00:50:23,052
What the fuck is this?
735
00:50:28,024 --> 00:50:30,192
I heard the news today.
736
00:50:30,194 --> 00:50:33,763
I thought it a sign it was
time to come and see you.
737
00:50:35,365 --> 00:50:37,333
You're kidding me.
738
00:50:37,335 --> 00:50:39,001
Coming to gloat now?
739
00:50:40,170 --> 00:50:42,805
You don't see it,
do you?
740
00:50:42,807 --> 00:50:46,308
You're so close to having
everything you've wanted.
741
00:50:46,310 --> 00:50:49,445
Everything I told you
you'll never have.
742
00:50:49,447 --> 00:50:51,213
It's within your reach.
743
00:50:51,215 --> 00:50:53,816
I came to help
you get it.
744
00:51:05,128 --> 00:51:07,630
I remember
when I first saw it.
745
00:51:07,632 --> 00:51:09,999
I'd never seen
a structure like it.
746
00:51:10,001 --> 00:51:13,068
It seemed
indestructible.
747
00:51:14,704 --> 00:51:17,640
If you would have told me then
the decision you face today,
748
00:51:17,642 --> 00:51:20,576
I don't know if I would
have believed it possible.
749
00:51:24,581 --> 00:51:28,551
Richard guthrie sat on the throne
of commerce when I arrived.
750
00:51:28,553 --> 00:51:31,253
Made men rich,
they said.
751
00:51:32,956 --> 00:51:34,924
Then his daughter
took his place,
752
00:51:34,926 --> 00:51:36,659
Made nassau strong.
753
00:51:38,094 --> 00:51:40,229
Everyone knows this.
754
00:51:41,832 --> 00:51:44,166
I wonder how many know
that there was one man
755
00:51:44,168 --> 00:51:47,169
Standing behind them.
756
00:51:47,171 --> 00:51:49,872
Standing behind
both thrones,
757
00:51:49,874 --> 00:51:51,941
Keeping the world
spinning.
758
00:51:55,612 --> 00:51:58,681
You're as invested in the
future of this place as any.
759
00:52:00,684 --> 00:52:02,117
What would you do?
760
00:52:07,023 --> 00:52:09,325
I know eleanor's argument.
761
00:52:09,327 --> 00:52:12,761
And I know why you think it is weak
and I do not disagree with you.
762
00:52:12,763 --> 00:52:16,198
Her judgment about captain
vane has never been right.
763
00:52:16,200 --> 00:52:18,701
But because
she is compromised,
764
00:52:18,703 --> 00:52:22,404
It does not necessarily
follow that she is wrong.
765
00:52:22,406 --> 00:52:24,507
I fear that
to take that fort
766
00:52:24,509 --> 00:52:28,143
Will be to divide this island
in a most dangerous way.
767
00:52:28,145 --> 00:52:30,880
To force men to take sides
against each other
768
00:52:30,882 --> 00:52:34,850
At a time when our very survival
demands the very opposite.
769
00:52:36,286 --> 00:52:37,887
I fear that if we go
down that road,
770
00:52:37,889 --> 00:52:40,256
By the time Spain
or England arrive,
771
00:52:40,258 --> 00:52:41,957
They will find their job
done for them.
772
00:52:41,959 --> 00:52:45,828
They will find nassau
has destroyed itself.
773
00:52:47,764 --> 00:52:49,465
The world changes.
774
00:52:49,467 --> 00:52:51,567
It is inevitable.
775
00:52:51,569 --> 00:52:54,470
Perhaps the only thing
that is inevitable.
776
00:52:55,438 --> 00:52:57,873
If it were me facing
this decision,
777
00:52:57,875 --> 00:53:00,175
I would make peace
with that.
778
00:53:00,177 --> 00:53:04,179
I would teach myself
to see captain vane
779
00:53:04,181 --> 00:53:07,883
As an unfortunatebut unavoidable change
780
00:53:07,885 --> 00:53:09,818
In our landscape.
781
00:53:11,588 --> 00:53:13,289
And I would ensure
that we all live
782
00:53:13,291 --> 00:53:16,625
To see the sunrise
again tomorrow.
783
00:53:16,627 --> 00:53:18,494
Were it me.
784
00:54:08,278 --> 00:54:10,579
What say you, captain?
785
00:54:21,758 --> 00:54:23,826
Fire.
62134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.