All language subtitles for SpiderMan No Way Home 2021 1080p HD-TS V3 Line Audio x264 AAC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:04,400
We come to you now with revelations
about last week's attack in London. An
2
00:00:04,400 --> 00:00:08,320
anonymous source provided this video. It
shows Quentin Beck, a .k .a.
3
00:00:08,580 --> 00:00:10,820
Mysterio, moments before his death.
4
00:00:11,240 --> 00:00:13,220
A warning, you may find this video
disturbing.
5
00:00:13,640 --> 00:00:16,079
I managed to send the elemental back to
the conventional race, but I don't think
6
00:00:16,079 --> 00:00:17,200
I'm going to make it off this bridge
alive.
7
00:00:17,560 --> 00:00:20,780
Spider -Man attacked me for some reason.
He has an army of weaponized drones,
8
00:00:20,900 --> 00:00:23,820
star technology, and he's saying he's
the only one who's going to be the new
9
00:00:23,820 --> 00:00:24,980
Iron Man, no one else.
10
00:00:25,660 --> 00:00:27,680
Are you sure you want to commence the
drone attack?
11
00:00:27,960 --> 00:00:29,460
There will be significant casualties.
12
00:00:30,080 --> 00:00:30,939
Do it!
13
00:00:30,940 --> 00:00:31,940
Execute them all.
14
00:00:35,840 --> 00:00:40,860
The shocking video was released earlier
today on the controversial news website,
15
00:00:40,940 --> 00:00:42,100
thedailybugle .net.
16
00:00:42,320 --> 00:00:46,880
There you have it, folks. Conclusive
proof that Spider -Man was responsible
17
00:00:46,880 --> 00:00:51,540
the brutal murder of Mysterio, an
interdimensional warrior who gave his
18
00:00:51,540 --> 00:00:55,920
protect our planet and who will no doubt
go down in history as the greatest
19
00:00:55,920 --> 00:00:57,760
superhero of all time.
20
00:00:58,380 --> 00:00:59,760
But that's not all, folks.
21
00:01:00,360 --> 00:01:03,440
Here's the real blockbuster. Brace
yourselves. You might want to sit down.
22
00:01:03,520 --> 00:01:09,880
Spider -Man's real... Spider -Man's real
name is... Spider -Man's name is Peter
23
00:01:09,880 --> 00:01:10,880
Parker.
24
00:01:12,140 --> 00:01:15,860
What the sh... That's right, folks.
Peter Parker.
25
00:01:16,120 --> 00:01:20,820
A 17 -year -old high school
delinquent... He knows you. ...harboring
26
00:01:20,820 --> 00:01:21,820
hunger... Are you Spider -Man's
girlfriend?
27
00:01:21,980 --> 00:01:24,040
...is in fact... Are you Spider -Man's
girlfriend?
28
00:01:24,300 --> 00:01:25,880
...the final 90 -villain Spider -Man.
29
00:01:28,830 --> 00:01:30,430
Please don't touch her. You're just a
kid.
30
00:01:30,870 --> 00:01:32,430
You murdered Mysterio?
31
00:01:32,870 --> 00:01:35,610
Helped him murder Mysterio? No, I
didn't. He hit me.
32
00:01:37,150 --> 00:01:38,150
He hit me.
33
00:01:39,210 --> 00:01:43,150
All this time, people looked up to this
boy and called him a hero. Well, I'll
34
00:01:43,150 --> 00:01:44,150
tell you what I call him.
35
00:01:44,330 --> 00:01:45,870
Public enemy number one.
36
00:01:46,450 --> 00:01:48,350
I told you I never wanted to do this
ever again.
37
00:01:50,190 --> 00:01:53,950
I'm so sorry, but I can't see anything
with your hand in my... Okay, where are
38
00:01:53,950 --> 00:01:56,850
we going to go? I don't know. Your
house? No, no. We cannot go to my house.
39
00:01:57,120 --> 00:02:00,180
I'll kill you. What? I thought you said
your dad really liked me. Yeah, well,
40
00:02:00,300 --> 00:02:01,300
not anymore.
41
00:02:03,920 --> 00:02:04,920
Dude. Dude.
42
00:02:05,280 --> 00:02:06,280
Dude. Dude.
43
00:02:06,840 --> 00:02:08,620
Dude. Dude. Dude.
44
00:02:11,180 --> 00:02:13,220
I'm so sorry. Are you okay? No, not
really.
45
00:02:16,240 --> 00:02:19,100
Where'd you
46
00:02:19,100 --> 00:02:25,600
go? Where'd you go? Come on. You said
you don't want to.
47
00:02:26,190 --> 00:02:28,090
You should just swing me, yeah. Okay, we
can take the subway.
48
00:03:14,320 --> 00:03:17,680
I just feel so dumb. I didn't realize
you were miserable. No, it was really
49
00:03:17,720 --> 00:03:19,620
That's right. You know, that's why they
call it a fling.
50
00:03:20,240 --> 00:03:21,620
And we flung. It was fun.
51
00:03:21,840 --> 00:03:22,900
I could have been more fun.
52
00:03:23,220 --> 00:03:24,500
I can be fun. We can hang out again.
53
00:03:24,720 --> 00:03:25,960
Wait, when do you think?
54
00:03:29,040 --> 00:03:32,900
I should see what that is. No, no, no,
no, no, no. That's what I do. He's
55
00:03:32,900 --> 00:03:33,900
coming and going.
56
00:03:34,420 --> 00:03:37,380
Oh, no. Oh, no. I don't know what to do.
57
00:03:37,580 --> 00:03:38,580
Oh,
58
00:03:40,200 --> 00:03:41,300
my God. I didn't see anything.
59
00:03:41,520 --> 00:03:42,760
This isn't what it looks like happening.
60
00:03:44,600 --> 00:03:45,600
Oh, hey.
61
00:03:45,980 --> 00:03:47,300
You left me up, Jay.
62
00:03:47,540 --> 00:03:50,940
You're so nice to me. Wait, have you
been crying?
63
00:03:51,960 --> 00:03:52,960
We broke up.
64
00:03:54,760 --> 00:03:55,820
Oh. Oh.
65
00:03:57,300 --> 00:04:00,700
Thank you. I didn't know you guys broke
up. I thought you didn't love me.
66
00:04:01,060 --> 00:04:05,840
I should probably leave, I think. I
thought you guys were such a handsome
67
00:04:05,840 --> 00:04:08,080
couple. You know, it's really about
boundaries.
68
00:04:08,400 --> 00:04:11,600
Oh, let me answer the door. Oh, hang on.
Let's go in here. Is that the door? Is
69
00:04:11,600 --> 00:04:13,460
that true? I was going to know, but...
70
00:04:17,579 --> 00:04:20,740
There's nothing to do with science. I
should go, but if you want to go over it
71
00:04:20,740 --> 00:04:22,360
again, I mean, I'm... What's that sound?
72
00:04:24,580 --> 00:04:26,200
Oh, my God.
73
00:04:27,000 --> 00:04:30,360
I mean, I'm happy to rehash it if you
want to, but I just don't... I know. You
74
00:04:30,360 --> 00:04:32,640
take care of your science. I just want
to... Oh, wow.
75
00:04:34,560 --> 00:04:35,560
Yeah.
76
00:04:35,740 --> 00:04:39,120
Will you get out of here? It's only like
five minutes. I just want to talk to
77
00:04:39,120 --> 00:04:40,360
you about your relationship, okay?
78
00:04:40,900 --> 00:04:41,900
Peter?
79
00:04:47,630 --> 00:04:48,670
Is that... Is that here?
80
00:04:50,330 --> 00:04:50,730
I
81
00:04:50,730 --> 00:05:06,830
mean,
82
00:05:06,870 --> 00:05:07,990
maybe it's not such a big deal.
83
00:05:08,570 --> 00:05:09,570
Spider menace!
84
00:05:10,420 --> 00:05:14,520
Governments around the world launch
investigations into the murderer known
85
00:05:14,520 --> 00:05:20,720
Spider -Man, a .k .a. Peter Parker, a .k
.a. the web -headed war criminal who
86
00:05:20,720 --> 00:05:25,420
for years has been terrorizing the
decent citizens of New York. Well, now
87
00:05:25,420 --> 00:05:28,100
city and the world see him for what he
truly is.
88
00:05:28,340 --> 00:05:30,280
Murderer! Mysterio forever!
89
00:05:30,620 --> 00:05:34,260
New details from last week's devastating
attack in London have emerged.
90
00:05:34,520 --> 00:05:38,560
For more... We go now to Joint
Intelligence Headquarters. The release
91
00:05:38,560 --> 00:05:42,840
short while ago confirmed that the
deadly drones used in the London attack
92
00:05:42,840 --> 00:05:44,380
designed by Stark Industries.
93
00:05:45,720 --> 00:05:48,380
Federal agents, open up! Federal agents,
you stay here!
94
00:05:49,900 --> 00:05:53,180
Department of Damage Control, we have a
warrant for the arrest of Peter Parker.
95
00:05:53,360 --> 00:05:54,359
You know the Fourth Amendment?
96
00:05:54,360 --> 00:05:57,120
Sure. Unreasonable search and seizure?
Get in here, guys, let's go!
97
00:05:58,860 --> 00:06:02,280
I didn't kill Quentin Beck, the drones
did, okay? The drones that are yours.
98
00:06:02,600 --> 00:06:06,620
No! Well, look, Nick Fury was there the
entire time. Just ask him and he can
99
00:06:06,620 --> 00:06:09,580
explain everything. Nick Fury has been
off -planet for the last year.
100
00:06:10,120 --> 00:06:11,120
What?
101
00:06:11,340 --> 00:06:12,340
Peter!
102
00:06:12,860 --> 00:06:13,860
MJ!
103
00:06:14,100 --> 00:06:15,580
They have nothing to do with this, sir.
104
00:06:15,840 --> 00:06:17,280
Don't say anything without a lawyer!
105
00:06:18,000 --> 00:06:19,000
I want a lawyer.
106
00:06:19,800 --> 00:06:22,080
Miss Jones -Watson? Jones, I don't go by
Watson.
107
00:06:22,820 --> 00:06:25,480
Miss Jones, why do you want a lawyer?
108
00:06:25,720 --> 00:06:26,940
Five -nothing to hide. Exactly.
109
00:06:27,580 --> 00:06:28,900
Unless... I'm actually guilty of
something.
110
00:06:29,760 --> 00:06:31,660
I'm very aware of your tactics and my
rights.
111
00:06:32,729 --> 00:06:33,990
Just answer my questions.
112
00:06:34,670 --> 00:06:35,730
I've seen your file.
113
00:06:36,370 --> 00:06:39,130
You're a smart young woman with a bright
future ahead of her.
114
00:06:39,970 --> 00:06:43,550
Why would you risk it all by getting
involved with a vigilante like Peter
115
00:06:43,550 --> 00:06:44,550
Parker?
116
00:06:45,770 --> 00:06:49,490
So sorry to keep you waiting. Can we get
Ned a snack, please? Absolutely. He's
117
00:06:49,490 --> 00:06:52,250
been waiting here. I got you, I got you.
Dude, I'm so sorry about that.
118
00:06:53,110 --> 00:06:56,330
I'm not supposed to say anything to you?
No, Ned, not even a thing. I just have
119
00:06:56,330 --> 00:06:57,330
one question.
120
00:06:57,530 --> 00:07:00,810
When MJ told you that Peter was Spider
-Man... Whoa, whoa, whoa.
121
00:07:01,270 --> 00:07:04,510
What's up? I knew way before MJ did. I
was Spider -Man's guy in the chair.
122
00:07:04,770 --> 00:07:05,770
I know about that.
123
00:07:05,810 --> 00:07:07,990
Dude, half my guys are guys in the
chair. Exactly.
124
00:07:08,390 --> 00:07:11,310
You wouldn't know. I literally helped
him find the vulture.
125
00:07:11,650 --> 00:07:15,270
I didn't know that. And I helped him
hack a suit once and kind of helped him
126
00:07:15,270 --> 00:07:18,850
the space. So in Spider -Man's illegal
vigilantism, you were his main
127
00:07:18,850 --> 00:07:19,850
accomplice.
128
00:07:22,850 --> 00:07:25,350
I would like to have my words stricken
from the record.
129
00:07:25,880 --> 00:07:30,160
With all due respect, and I mean that
very insincerely, unless you have some
130
00:07:30,160 --> 00:07:34,420
real specific charges to throw at us,
legally, you can't hold us here.
131
00:07:35,100 --> 00:07:39,680
You should definitely lower her up.
Excuse me? Child endangerment's a nasty
132
00:07:40,440 --> 00:07:44,240
A boy was entrusted to you and has an
illegal guardian, essentially his
133
00:07:44,320 --> 00:07:48,440
You not only allowed him to endanger
himself, but you actually encouraged it.
134
00:07:48,620 --> 00:07:49,760
Who does that?
135
00:07:50,280 --> 00:07:52,080
I want to see Peter right now.
136
00:07:52,670 --> 00:07:56,950
Stark Industries was caught in the web
of the Spider -Man Mysterio controversy
137
00:07:56,950 --> 00:08:02,150
today when federal agents opened an
investigation into missing Stark
138
00:08:03,190 --> 00:08:06,790
Agents want to know exactly what was
taken. At least they used a good
139
00:08:07,270 --> 00:08:08,470
What is happening?
140
00:08:11,730 --> 00:08:12,730
That's great.
141
00:08:12,830 --> 00:08:13,830
Thank you.
142
00:08:14,010 --> 00:08:15,430
Well, I have some good news, Peter.
143
00:08:15,650 --> 00:08:17,830
I don't believe any of the charges
against you are going to stick.
144
00:08:18,350 --> 00:08:20,690
Seriously? I knew it.
145
00:08:21,280 --> 00:08:23,040
Oh, my God, Mr. Murdoch, thank you.
That's amazing.
146
00:08:24,480 --> 00:08:25,480
You're welcome. Perfect.
147
00:08:25,660 --> 00:08:30,220
However, Mr. Hogan, the Fed are actively
investigating that missing technology.
148
00:08:30,840 --> 00:08:32,679
I understand your loyalty to Mr.
149
00:08:32,900 --> 00:08:36,080
Stark and his legacy, but if you were
involved... If I was involved? I advise
150
00:08:36,080 --> 00:08:39,340
securing a lawyer. I need a lawyer
because I'm underinvested. I thought he
151
00:08:39,340 --> 00:08:43,299
would... You said there's no charge. I
could say under advisement of counsel, I
152
00:08:43,299 --> 00:08:46,620
refuse to answer the question
respectfully because the answer could
153
00:08:46,620 --> 00:08:50,400
me. The saying could tell us. What would
the saying could tell us? I know that's
154
00:08:50,400 --> 00:08:51,400
what you think. Calm down.
155
00:08:51,520 --> 00:08:52,880
Let's hear what he has to say. Matt?
156
00:08:53,240 --> 00:08:54,620
You're going to need a really good
lawyer.
157
00:08:56,180 --> 00:08:58,920
Peter, you may have dodged your legal
troubles, but things will get much
158
00:08:59,540 --> 00:09:01,120
There is still a court of public
opinion.
159
00:09:09,160 --> 00:09:10,300
How did you just do that?
160
00:09:11,200 --> 00:09:12,260
I'm a really good lawyer.
161
00:09:14,600 --> 00:09:16,300
We're going to need a safer place to
live.
162
00:09:27,220 --> 00:09:28,220
Oh.
163
00:09:28,420 --> 00:09:29,880
I knew it.
164
00:09:30,120 --> 00:09:31,120
I knew it.
165
00:09:31,260 --> 00:09:32,680
Alarm system deactivated.
166
00:09:35,800 --> 00:09:36,880
This is...
167
00:09:37,800 --> 00:09:38,800
Safe.
168
00:09:41,600 --> 00:09:44,260
Welcome to the spiritual oasis.
169
00:09:45,060 --> 00:09:47,920
You like Donkey Kong Jr.?
170
00:10:07,380 --> 00:10:10,040
I literally just finished my MIT one.
You?
171
00:10:10,340 --> 00:10:14,520
Can you imagine if we both got in? And
Ned? Yeah, but we'd have to get
172
00:10:14,520 --> 00:10:18,240
scholarships so that we could actually
go. Come on, you got the scores and the
173
00:10:18,240 --> 00:10:20,280
grades and... You think I'm being too
pragmatic?
174
00:10:20,480 --> 00:10:23,400
No, no, no, no, no. Well, kinda.
175
00:10:23,660 --> 00:10:26,480
That's okay. That's one of my favorite
things about you. Really? Yeah.
176
00:10:27,060 --> 00:10:30,320
Well, what are your other favorite
things? I love your relentless optimism.
177
00:10:30,680 --> 00:10:34,460
Yeah, I am a glass -half -full kind of
gal. I really like how you're a people
178
00:10:34,460 --> 00:10:35,640
person. I love people.
179
00:10:35,920 --> 00:10:37,500
I love them so much.
180
00:10:37,740 --> 00:10:38,539
You like sports.
181
00:10:38,540 --> 00:10:40,500
I think the Mets are going to go all the
way this year.
182
00:10:40,740 --> 00:10:41,719
Really?
183
00:10:41,720 --> 00:10:42,720
What's that noise?
184
00:10:43,060 --> 00:10:48,460
Oh, it's happy. Look, he gave his room
to May, so he's sleeping down here.
185
00:10:51,600 --> 00:10:53,880
I have a weird question.
186
00:10:56,140 --> 00:10:58,420
Does any part of you feel relieved about
all this?
187
00:11:01,840 --> 00:11:08,480
Ever since I got bit by that spider,
I've only had one week where my life has
188
00:11:08,480 --> 00:11:09,480
felt normal.
189
00:11:09,940 --> 00:11:11,640
Or kind of normal, I guess.
190
00:11:12,540 --> 00:11:16,320
And that was when you found out.
191
00:11:16,560 --> 00:11:20,500
Because then everyone that was in my
life that I wanted to know knew.
192
00:11:20,960 --> 00:11:22,080
And it was perfect.
193
00:11:22,320 --> 00:11:23,480
But now everybody knows.
194
00:11:26,410 --> 00:11:29,250
I am the most famous person in the
entire world.
195
00:11:30,350 --> 00:11:31,550
And I'm still broke.
196
00:11:36,270 --> 00:11:39,590
I'm excited to see you tomorrow.
197
00:11:42,050 --> 00:11:43,050
Yeah, me too.
198
00:11:43,370 --> 00:11:44,370
Wrap it up.
199
00:11:44,670 --> 00:11:46,730
You both like each other. We get it.
Hang up.
200
00:11:46,950 --> 00:11:50,170
There's no new ground being broken,
okay? I need my eight hours. Have you
201
00:11:50,170 --> 00:11:51,510
listening this whole time? Hi, Happy.
202
00:11:52,010 --> 00:11:53,130
Not by choice.
203
00:11:53,430 --> 00:11:54,309
MJ says hi.
204
00:11:54,310 --> 00:11:55,310
Hello.
205
00:11:55,660 --> 00:11:59,680
We're covering the first day of senior
year for Midtown Hive's most famous
206
00:11:59,680 --> 00:12:01,180
student, Peter Parker.
207
00:12:01,540 --> 00:12:02,840
Go get him, tiger.
208
00:12:03,260 --> 00:12:05,560
Or should I say, spider.
209
00:12:05,820 --> 00:12:10,420
The crowd has continued to grow here all
morning long at the Midtown School of
210
00:12:10,420 --> 00:12:11,560
Science and Technology.
211
00:12:11,920 --> 00:12:15,960
The crowd seems evenly divided between
supporters of Spider -Man and
212
00:12:16,380 --> 00:12:17,380
It's us!
213
00:12:17,900 --> 00:12:19,480
It's us! It's us!
214
00:12:34,450 --> 00:12:35,450
Back off.
215
00:12:35,790 --> 00:12:36,790
Who are you?
216
00:12:37,070 --> 00:12:39,750
I'm Ned Leeds. I'm Spider -Man's best
friend.
217
00:12:39,950 --> 00:12:42,170
You come at my boy. You come at Flash
Thompson.
218
00:12:42,530 --> 00:12:45,950
If you want to read about our inspiring
friendship, you can now in my new book,
219
00:12:46,010 --> 00:12:50,150
Flashpoint. One spider, two hearts, a
million crazy -ass memories. Check it
220
00:12:52,070 --> 00:12:53,070
Go.
221
00:12:54,710 --> 00:12:57,310
I'll see you inside, okay?
222
00:12:59,690 --> 00:13:03,310
Keep watching Midtown News all year as
we bring you up -close and personal
223
00:13:03,310 --> 00:13:05,890
coverage of Peter fighting his biggest
battle yet.
224
00:13:06,670 --> 00:13:07,670
College admissions.
225
00:13:12,470 --> 00:13:19,250
Peter, we would love to welcome you back
to Midtown High, where we shape heroes.
226
00:13:19,670 --> 00:13:22,170
Or murderers. Stop it.
227
00:13:22,570 --> 00:13:25,890
It's an honor to serve you, sir.
228
00:13:26,710 --> 00:13:29,250
Mysterio was right. Stop. We don't.
That's all.
229
00:13:29,680 --> 00:13:32,000
Some of the students put this together
for you.
230
00:13:32,220 --> 00:13:33,300
No, you did that.
231
00:13:33,620 --> 00:13:37,600
You did that. I helped a little bit. I
tried to stop you so many times, but you
232
00:13:37,600 --> 00:13:40,340
followed through. He did all of it. You
did a great job. I hope you have time to
233
00:13:40,340 --> 00:13:41,340
stop and check it out.
234
00:13:41,640 --> 00:13:46,500
And feel free to walk or swing through
the hallway or crawl on the ceiling to
235
00:13:46,500 --> 00:13:48,420
avoid everybody. We all know you can do
it.
236
00:13:48,640 --> 00:13:51,940
I'm just going to know what you did.
Stop it. You're embarrassing yourself. I
237
00:13:51,940 --> 00:13:53,860
know what you did. He's a conspiracy
theorist.
238
00:14:08,080 --> 00:14:09,540
Can we just, like, stay up here all day?
239
00:14:10,000 --> 00:14:14,120
It's so crazy down there. Wait, this
one's good. Some suggest that Parker's
240
00:14:14,120 --> 00:14:19,200
powers include the male spider's ability
to hypnotize females, which he used to
241
00:14:19,200 --> 00:14:22,760
seduce Jones Watson into his cult of
personality.
242
00:14:22,960 --> 00:14:25,300
Stop. Yes, my spider lord.
243
00:14:34,270 --> 00:14:35,530
Finally, some privacy.
244
00:14:35,890 --> 00:14:37,410
It is so crazy down there.
245
00:14:38,590 --> 00:14:43,490
So, I was thinking, when we get into
MIT, we should live together.
246
00:14:44,310 --> 00:14:45,890
Yeah, for sure. Yeah, I'd love that.
247
00:14:47,970 --> 00:14:49,210
This is going to be awesome. Yeah.
248
00:14:49,810 --> 00:14:51,750
Minus the Frisbee and the smiling.
249
00:14:52,070 --> 00:14:56,630
MIT's obviously the dream, but if we
match up our backup schools, then either
250
00:14:56,630 --> 00:14:59,970
way, we'll all be together in Boston.
New school, new town. I can Spider -Man
251
00:14:59,970 --> 00:15:02,830
there. I mean, they have crime in
Boston, right? Yes, yes. Yeah, wicked
252
00:15:03,160 --> 00:15:04,400
Yeah, so it'll be like a fresh start.
253
00:15:07,280 --> 00:15:08,280
What's up?
254
00:15:08,660 --> 00:15:12,700
I don't know. I just feel like if you
don't... If you expect disappointment,
255
00:15:12,940 --> 00:15:15,080
then you can never really get
disappointed.
256
00:15:15,700 --> 00:15:16,700
Come on.
257
00:15:18,280 --> 00:15:19,280
It'll be a fresh start.
258
00:15:20,280 --> 00:15:21,420
And we'll all be together.
259
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
Yeah, you're right.
260
00:15:24,320 --> 00:15:25,320
Fresh start.
261
00:15:25,460 --> 00:15:26,460
Yeah.
262
00:15:38,600 --> 00:15:39,439
It's okay.
263
00:15:39,440 --> 00:15:40,480
It's a backup school.
264
00:15:41,780 --> 00:15:42,780
Peter!
265
00:15:44,980 --> 00:15:45,980
No?
266
00:15:48,560 --> 00:15:49,560
Last one.
267
00:15:51,200 --> 00:15:52,200
Come on, Pete!
268
00:16:12,740 --> 00:16:15,260
Jones, I told you to take down the
Halloween decorations.
269
00:16:15,780 --> 00:16:18,980
Actually, that was Sasha, so... Enough
attitude, just do it.
270
00:16:20,620 --> 00:16:21,620
On it.
271
00:16:22,960 --> 00:16:26,320
I feel like I'm going to puke. Well,
don't, because he will just make me
272
00:16:26,320 --> 00:16:29,640
it. This is our only shot. It's here or
nowhere.
273
00:16:29,880 --> 00:16:30,839
Hey, come on.
274
00:16:30,840 --> 00:16:32,200
Okay, you guys ready? Yeah.
275
00:16:32,520 --> 00:16:33,660
Okay, on three.
276
00:16:34,400 --> 00:16:37,260
One, two, three.
277
00:17:00,550 --> 00:17:01,550
No.
278
00:17:01,850 --> 00:17:03,450
No. No.
279
00:17:04,730 --> 00:17:11,150
In light of recent controversy, we are
unable to consider your application at
280
00:17:11,150 --> 00:17:11,949
this time.
281
00:17:11,950 --> 00:17:13,210
This is so not fair.
282
00:17:13,670 --> 00:17:16,410
I mean, this is so not fair. I didn't do
anything wrong.
283
00:17:16,730 --> 00:17:18,550
I mean, you guys definitely didn't do
anything wrong.
284
00:17:19,109 --> 00:17:21,790
Expect disappointment and you will never
get disappointed.
285
00:17:24,050 --> 00:17:25,770
No, please don't!
286
00:17:35,950 --> 00:17:36,929
You guys didn't get in?
287
00:17:36,930 --> 00:17:39,350
Yeah, because we're actually friends
with Spider -Man.
288
00:17:41,590 --> 00:17:42,590
Uh, yeah.
289
00:17:43,010 --> 00:17:47,990
I better get going. There's a bad mixer
for new admissions and... Sorry, guys.
290
00:17:49,030 --> 00:17:51,630
Jones, what are you doing? Get back to
work. Yeah, I'm coming.
291
00:17:52,450 --> 00:17:53,450
You know what?
292
00:17:55,430 --> 00:17:56,670
I wouldn't change a thing I did.
293
00:17:58,650 --> 00:17:59,650
Me neither.
294
00:18:02,930 --> 00:18:05,310
Although, I do need to prepare this
letter to my parent.
295
00:19:16,300 --> 00:19:17,300
Hi.
296
00:19:20,140 --> 00:19:21,140
Hi.
297
00:19:22,160 --> 00:19:26,480
I'm, uh... The most famous person in the
world. I know.
298
00:19:28,040 --> 00:19:31,240
Long. Try not to slip. We don't have
liability insurance.
299
00:19:35,000 --> 00:19:37,320
Is all this for a holiday party? No.
300
00:19:37,560 --> 00:19:42,080
One of the rotunda gateways connects to
Siberia. The blizzard blasted through.
301
00:19:44,559 --> 00:19:48,080
Because someone forgot to cast an
earthly maintenance spell to keep the
302
00:19:48,080 --> 00:19:52,460
tight. That's right, he did, because he
forgot I now have higher duties. Higher
303
00:19:52,460 --> 00:19:55,560
duties? The Sorcerer Supreme has higher
duties, yes.
304
00:19:55,840 --> 00:19:57,260
Wait, I thought you were the Sorcerer
Supreme.
305
00:19:57,640 --> 00:20:01,060
No, he got it on a technicality because
I blipped for five years.
306
00:20:01,340 --> 00:20:04,700
Oh, well, congratulations. If I'd been
here, then I would... You burned the
307
00:20:04,700 --> 00:20:07,580
place down. You too. No one said stop
shoveling.
308
00:20:07,820 --> 00:20:10,360
So, Peter, to what do I owe the
pleasure?
309
00:20:11,140 --> 00:20:12,140
Right, um...
310
00:20:12,650 --> 00:20:15,930
I'm really sorry to bother you, sir,
but... Please, say to have the universe
311
00:20:15,930 --> 00:20:18,310
together. I think we're beyond you
calling me sir.
312
00:20:18,570 --> 00:20:19,990
Okay. Uh, Steven.
313
00:20:20,210 --> 00:20:21,710
That feels weird, but I'll allow it.
314
00:20:22,890 --> 00:20:29,730
Uh... When, um... When Mysterio revealed
my identity, my
315
00:20:29,730 --> 00:20:34,210
entire life got screwed up, and I was
wondering... I mean, I don't really know
316
00:20:34,210 --> 00:20:39,270
if this would actually work, but I was
wondering if... Maybe you could go back
317
00:20:39,270 --> 00:20:40,950
in time and make it so that he never
did?
318
00:20:43,449 --> 00:20:47,830
Peter, we tampered with the stability of
space -time to resurrect countless
319
00:20:47,830 --> 00:20:50,550
lives. Do you want to do it again now
just because yours got messy?
320
00:20:51,290 --> 00:20:54,070
It's not about me. I mean, this is
really hurting a lot of people.
321
00:20:54,370 --> 00:21:00,150
My Aunt May, Happy, my best friend, my
girlfriend, their futures are ruined
322
00:21:00,150 --> 00:21:02,970
because they know me and they've done
nothing wrong.
323
00:21:03,230 --> 00:21:10,130
I am so sorry, but even if I wanted to,
I don't have the time
324
00:21:10,130 --> 00:21:11,130
stone anymore.
325
00:21:13,450 --> 00:21:14,450
That's right.
326
00:21:18,190 --> 00:21:23,170
I'm really sorry if I've wasted your
time. No, you didn't. Forget about it,
327
00:21:23,170 --> 00:21:24,190
please. Oh, he will.
328
00:21:24,390 --> 00:21:26,290
He's very good at forgetting things.
329
00:21:28,210 --> 00:21:30,910
Wong, you've actually generated a good
idea.
330
00:21:31,170 --> 00:21:33,910
What? The runes of Kafka.
331
00:21:34,270 --> 00:21:35,790
The runes of Kafka?
332
00:21:36,290 --> 00:21:38,050
Oh, it's just a standard spell of
forgetting.
333
00:21:38,330 --> 00:21:40,950
It won't turn back time, but at least
people will forget that you were ever
334
00:21:40,950 --> 00:21:41,950
Spider -Man.
335
00:21:42,010 --> 00:21:43,270
Seriously? No, not seriously.
336
00:21:43,710 --> 00:21:47,750
That spell travels the dark borders
between known and unknown reality. It's
337
00:21:47,750 --> 00:21:48,750
dangerous.
338
00:21:49,350 --> 00:21:50,730
We've used it for a lot less.
339
00:21:51,050 --> 00:21:53,070
Do you remember the full moon party at
Commeritage?
340
00:21:53,610 --> 00:21:54,710
No. Exactly.
341
00:21:58,250 --> 00:21:59,630
Come on, Wong.
342
00:22:01,570 --> 00:22:02,630
Hasn't he been through enough?
343
00:22:28,140 --> 00:22:29,160
So what is this place?
344
00:22:30,300 --> 00:22:34,200
The Samsung's built at the intersection
of cosmic energy currents.
345
00:22:34,420 --> 00:22:36,140
We weren't the first to seek him out.
346
00:22:36,620 --> 00:22:39,180
Some of these walls are thousands of
years old.
347
00:22:40,060 --> 00:22:43,160
And they shot an episode of The
Equalizer here in the 80s.
348
00:22:43,920 --> 00:22:48,700
Well, I, um, really appreciate you doing
this for me, sir.
349
00:22:49,360 --> 00:22:50,360
Don't mention it.
350
00:22:52,140 --> 00:22:53,400
And don't call me sir.
351
00:22:55,040 --> 00:22:56,040
Right. Sorry.
352
00:22:56,620 --> 00:22:57,620
You ready?
353
00:22:59,210 --> 00:23:00,210
I'm ready.
354
00:23:01,950 --> 00:23:03,590
Nice knowing you, Spider -Man.
355
00:23:08,250 --> 00:23:09,250
Wait, excuse me?
356
00:23:10,870 --> 00:23:14,390
The entire world's about to forget that
Peter Parker is Spider -Man.
357
00:23:15,090 --> 00:23:16,090
Including me.
358
00:23:16,290 --> 00:23:17,290
Everyone?
359
00:23:18,410 --> 00:23:22,130
Can't some people still know? That's not
how the spell works, and it's very
360
00:23:22,130 --> 00:23:24,710
difficult and dangerous to change it mid
-casting.
361
00:23:25,340 --> 00:23:27,920
So my girlfriend's just going to forget
about everything we've been through? I
362
00:23:27,920 --> 00:23:29,540
mean, is she even going to be my
girlfriend? That depends.
363
00:23:29,760 --> 00:23:32,280
What, is she your girlfriend just
because you're Spider -Man? I mean, I
364
00:23:32,280 --> 00:23:33,640
know. I really hope not. All right,
fine.
365
00:23:35,640 --> 00:23:38,800
Everyone in the world's going to forget
that you're Spider -Man except your
366
00:23:38,800 --> 00:23:42,400
girlfriend. Thank you so much. Oh, my
God, Ned.
367
00:23:42,980 --> 00:23:43,980
Ned.
368
00:23:45,020 --> 00:23:46,040
What is a Ned?
369
00:23:46,600 --> 00:23:48,940
He's my best friend, so it's really
important to me that Ned knows.
370
00:23:53,820 --> 00:23:54,820
Okay.
371
00:23:55,240 --> 00:23:59,420
Let's not change the parameters of this
spell anymore while I'm casting it.
372
00:23:59,420 --> 00:24:01,180
Okay, I'm done. I'm done. I swear I'm
done. I'm done.
373
00:24:01,920 --> 00:24:05,160
No, but my Aunt May should really know.
Peter, stop tampering with the spell.
374
00:24:05,380 --> 00:24:08,420
When she found out that I was Spider
-Man, it was really messy, and I don't
375
00:24:08,420 --> 00:24:09,620
think that I can go through with that
again.
376
00:24:11,260 --> 00:24:13,840
So, my Aunt May? Yes. Oh, thank you, Dad
Chappie.
377
00:24:14,040 --> 00:24:15,180
No, I'm annoyed.
378
00:24:15,480 --> 00:24:18,920
No, it's a nickname, Harold Happy Hogan.
He used to work at 20 Storch, but then
379
00:24:18,920 --> 00:24:21,820
he was kind of dead in my hands. Just
stop talking to me.
380
00:24:53,850 --> 00:24:54,850
Did it work?
381
00:24:55,030 --> 00:24:58,450
No. You changed my spell six times.
382
00:24:58,810 --> 00:25:02,770
Five times. You changed my spell. You
don't do that. I told you, and that is
383
00:25:02,770 --> 00:25:03,770
why.
384
00:25:03,790 --> 00:25:07,250
That spell was completely out of
control. If I hadn't shut it down,
385
00:25:07,250 --> 00:25:08,670
catastrophic could have happened.
386
00:25:09,030 --> 00:25:11,230
Stephen, listen, I am so sorry. Call me
sir.
387
00:25:14,160 --> 00:25:15,160
Sorry, sir.
388
00:25:16,520 --> 00:25:19,540
You know, after everything we've been
through together somehow, I always
389
00:25:19,680 --> 00:25:21,480
You're just a kid.
390
00:25:22,660 --> 00:25:25,440
Look, Parker, the problem is not
Mysterio.
391
00:25:25,820 --> 00:25:29,660
It's you trying to live two different
lives. And the longer you do that, the
392
00:25:29,660 --> 00:25:31,440
more dangerous it becomes. Believe me.
393
00:25:31,940 --> 00:25:36,940
I'm so sorry about you and your friends
not getting into college. But if they
394
00:25:36,940 --> 00:25:41,780
rejected you and you tried to convince
them to reconsider, there's nothing else
395
00:25:41,780 --> 00:25:42,780
you can do.
396
00:25:46,040 --> 00:25:49,920
When you say convince them, you mean
like I could have called them?
397
00:25:50,140 --> 00:25:51,140
Yeah.
398
00:25:51,360 --> 00:25:52,360
I could do that.
399
00:25:53,800 --> 00:25:57,660
You haven't called them? Well, I mean, I
got their letter and I assumed that
400
00:25:57,660 --> 00:25:58,660
that was... I'm sorry.
401
00:25:59,240 --> 00:26:04,040
Are you telling me that you didn't even
think to plead your case with them first
402
00:26:04,040 --> 00:26:07,520
before you asked me to brainwash the
entire world?
403
00:26:10,580 --> 00:26:12,640
Well, I mean, when you put it like that,
then...
404
00:26:20,300 --> 00:26:23,320
Come on, pick up, pick up, pick up, pick
up, pick up. Dude, what? I'm busy.
405
00:26:23,520 --> 00:26:24,600
Flash, where's the MIT mixer?
406
00:26:25,140 --> 00:26:28,400
Why? Because I need to come and talk to
someone. I'm trying to get Ned and MJ a
407
00:26:28,400 --> 00:26:29,400
second chance at getting in.
408
00:26:29,640 --> 00:26:30,640
What's in it for me?
409
00:26:30,840 --> 00:26:32,360
I'm risking a lot just talking to you.
410
00:26:32,560 --> 00:26:38,800
Okay, I will, um, pick you up and swing
you to school for one week? For a month.
411
00:26:39,580 --> 00:26:40,580
For a week.
412
00:26:40,900 --> 00:26:43,640
Two weeks. Flash, please come on and
help me. Shoot me what I want.
413
00:26:45,880 --> 00:26:47,520
Okay, I'll tell everyone that you're my
best friend.
414
00:26:47,850 --> 00:26:51,030
Flash, please help me. Cool, cool, cool.
So there's this lady. She's the
415
00:26:51,030 --> 00:26:53,470
assistant vice chancellor. You can plead
your case with her. Okay, perfect.
416
00:26:53,570 --> 00:26:54,610
Where is she? She left.
417
00:26:54,810 --> 00:26:55,589
To go where?
418
00:26:55,590 --> 00:26:56,590
To the airport.
419
00:27:03,250 --> 00:27:04,850
Stark Network, unavailable.
420
00:27:05,730 --> 00:27:07,610
Facial recognition, unavailable.
421
00:27:11,490 --> 00:27:12,490
Hi.
422
00:27:14,250 --> 00:27:15,750
Yeah, I can see you.
423
00:27:59,890 --> 00:28:03,530
Hi, I'm Peter Parker. You do know you're
in the street, right? Yeah, I'm sorry.
424
00:28:03,590 --> 00:28:05,890
I just really needed to talk to you, and
I know you're on your way to the
425
00:28:05,890 --> 00:28:06,890
airport.
426
00:28:07,030 --> 00:28:10,050
MJ Watson and Ned Leeds are the two
smartest people I've ever met in my
427
00:28:10,050 --> 00:28:13,390
life, and I'm the dumbest person because
I let them help me, but if I didn't let
428
00:28:13,390 --> 00:28:16,110
them help me, then millions of people
would have died. So please don't let MIT
429
00:28:16,110 --> 00:28:17,890
be dumb like me. MIT is dumb?
430
00:28:18,190 --> 00:28:20,570
No, I'm saying don't let MIT be dumb.
431
00:28:21,050 --> 00:28:25,530
I mean, like, the dumber version of me
that wouldn't have let them help.
432
00:28:27,280 --> 00:28:29,040
You didn't rehearse that, did you,
Peter?
433
00:28:30,600 --> 00:28:35,180
Basically what I'm trying to...
434
00:28:35,180 --> 00:28:41,780
Why are you running? Oh,
435
00:28:41,800 --> 00:28:46,300
my God.
436
00:28:46,900 --> 00:28:50,880
Ma 'am, you should get out of the car.
Everybody get off the bridge.
437
00:28:53,060 --> 00:28:54,120
The door's locked.
438
00:28:54,440 --> 00:28:55,440
The door's... Hey!
439
00:29:13,390 --> 00:29:14,390
Hello, Peter.
440
00:29:15,450 --> 00:29:18,990
Hi. Do we... Do I know you? What have
you done with my machine?
441
00:29:19,830 --> 00:29:22,530
Your machine? I don't know what you're
talking about. I don't... What machine?
442
00:29:22,650 --> 00:29:25,430
The power of the sun in the palm of my
hand.
443
00:29:26,170 --> 00:29:27,069
It's gone.
444
00:29:27,070 --> 00:29:30,930
Listen, sir, if you stop smashing cars,
we can work together and I can help you
445
00:29:30,930 --> 00:29:31,929
find your machine.
446
00:29:31,930 --> 00:29:33,090
Do you want to play a game?
447
00:29:36,510 --> 00:29:37,510
Catch!
448
00:29:54,110 --> 00:29:56,050
It's okay. You guys are good. You're
safe. Get out of here.
449
00:29:56,770 --> 00:29:59,330
You think your fancy new suit's gonna
save you?
450
00:30:06,030 --> 00:30:06,410
You should
451
00:30:06,410 --> 00:30:14,930
have
452
00:30:14,930 --> 00:30:16,990
killed your little girlfriend when I had
the chance.
453
00:30:21,150 --> 00:30:22,330
What did you just say?
454
00:30:23,280 --> 00:30:24,380
Looks like we got competition.
455
00:31:08,270 --> 00:31:09,270
Do it!
456
00:31:59,680 --> 00:32:01,000
Man of technology.
457
00:32:02,360 --> 00:32:03,980
You've outdone yourself, Peter.
458
00:32:10,300 --> 00:32:12,000
I underestimated you.
459
00:32:13,340 --> 00:32:14,560
But now you die.
460
00:32:31,820 --> 00:32:32,820
Peter Parker.
461
00:32:32,920 --> 00:32:35,200
I am so confused right now.
462
00:32:37,680 --> 00:32:38,680
What's happening?
463
00:32:38,840 --> 00:32:40,100
New device detected.
464
00:32:42,720 --> 00:32:43,760
Pairing new device.
465
00:32:47,420 --> 00:32:50,120
You don't listen to him. You listen to
me.
466
00:32:56,260 --> 00:32:57,260
Hey.
467
00:33:10,340 --> 00:33:11,960
Hey! Hey!
468
00:33:12,380 --> 00:33:13,380
Listen to me!
469
00:33:13,980 --> 00:33:15,760
No, not him! Me!
470
00:33:18,980 --> 00:33:23,680
Are you okay?
471
00:33:24,240 --> 00:33:25,680
Come on, you can still make your flight.
472
00:33:26,840 --> 00:33:27,840
Peter.
473
00:33:29,520 --> 00:33:30,520
You're a hero.
474
00:33:30,820 --> 00:33:35,420
No, well, I'm... No, I'm... I'm going to
talk to admissions about your friend.
475
00:33:36,430 --> 00:33:37,490
And I'm going to talk to them about you.
476
00:33:38,670 --> 00:33:40,690
No, but ma 'am, this isn't about me.
477
00:33:41,110 --> 00:33:44,290
I am going to talk to them about your
friends and you.
478
00:33:44,970 --> 00:33:49,290
Okay. Really? And if you keep your noses
clean, maybe you'll have a fair shot.
479
00:33:49,650 --> 00:33:53,270
Here. Get out of the way. Get that man.
Hey, you. And I see you.
480
00:33:53,630 --> 00:33:54,389
Oh, man.
481
00:33:54,390 --> 00:33:55,390
That was not okay.
482
00:33:56,110 --> 00:33:57,110
Unbelievable.
483
00:33:59,150 --> 00:34:00,570
Hey, hey, hey.
484
00:34:00,830 --> 00:34:02,110
Until you stop trying to kill me.
485
00:34:02,720 --> 00:34:06,340
I'm in control, buddy, of this whole
tentacle situation you got going on
486
00:34:06,580 --> 00:34:09,199
Okay? Now, who are you? What is going
on?
487
00:35:00,970 --> 00:35:03,210
careful what you wish for, Parker.
488
00:35:03,870 --> 00:35:04,950
Let me out of here!
489
00:35:05,370 --> 00:35:09,070
Can you please explain to me what is
going on? That little spell that you
490
00:35:09,070 --> 00:35:12,190
botched where you wanted everyone to
forget that Peter Parker's Spider -Man,
491
00:35:12,190 --> 00:35:16,070
started pulling in everyone who knows
Peter Parker's Spider -Man from every
492
00:35:16,070 --> 00:35:18,050
universe into this one.
493
00:35:18,850 --> 00:35:20,050
From every universe?
494
00:35:20,370 --> 00:35:23,510
Who are you? And where am I? I think
it's better we don't engage with him
495
00:35:23,510 --> 00:35:27,910
because, frankly, the multiverse is a
concept about which we know
496
00:35:27,910 --> 00:35:28,910
little.
497
00:35:29,710 --> 00:35:30,750
The multiverse is real.
498
00:35:31,590 --> 00:35:33,110
This shouldn't even be possible.
499
00:35:33,530 --> 00:35:36,210
But I thought you stopped the spell. No,
I contained it, but it would appear
500
00:35:36,210 --> 00:35:37,690
that a few of them squeaked through.
501
00:35:38,170 --> 00:35:41,410
After you left, I detected another
worldly presence. I pursued it into the
502
00:35:41,410 --> 00:35:46,070
sewers where I found that slimy green
son of a gun.
503
00:35:46,750 --> 00:35:48,430
Spell? Is it magic?
504
00:35:49,270 --> 00:35:50,890
What is this, a birthday party?
505
00:35:51,090 --> 00:35:52,170
Who is this clown?
506
00:35:52,810 --> 00:35:53,950
What is this madness?
507
00:35:54,250 --> 00:35:54,848
Watch this.
508
00:35:54,850 --> 00:35:57,130
Do you know a Peter Parker who's Spider
-Man?
509
00:35:57,390 --> 00:35:59,450
Yes. Is that him? No.
510
00:35:59,710 --> 00:36:00,710
See?
511
00:36:01,930 --> 00:36:03,190
Okay, here's what we gotta do.
512
00:36:03,510 --> 00:36:06,770
I don't know how many of these visitors
we've got. I saw another one.
513
00:36:07,150 --> 00:36:08,150
On the bridge.
514
00:36:08,530 --> 00:36:11,790
He was like a... like a flying green
elf.
515
00:36:12,090 --> 00:36:15,510
Well, he sounds jolly. Why don't you
start with him? I need you to capture
516
00:36:15,570 --> 00:36:19,710
bring them here, while I figure out how
to get them back before they destroy the
517
00:36:19,710 --> 00:36:20,710
fabric of reality.
518
00:36:20,790 --> 00:36:22,490
Or worse, Wong finds out.
519
00:36:23,010 --> 00:36:24,070
Uh, Doctor Strange?
520
00:36:24,750 --> 00:36:25,750
What?
521
00:36:26,350 --> 00:36:30,210
My friends and I just got a second
chance to get into MIT, and if the
522
00:36:30,210 --> 00:36:33,290
sees me fighting these crazy monsters...
Hey, watch your mouth!
523
00:36:33,570 --> 00:36:36,170
I'm sorry, but... Are you seriously
still talking about college?
524
00:36:37,410 --> 00:36:38,410
Hey,
525
00:36:42,830 --> 00:36:43,950
what did you just do? This.
526
00:36:46,170 --> 00:36:47,170
Hey!
527
00:36:47,650 --> 00:36:51,410
How did you do that?
528
00:36:51,850 --> 00:36:53,090
Lots of birthday party.
529
00:37:02,930 --> 00:37:03,930
Hey. Whoa.
530
00:37:04,110 --> 00:37:07,250
One shot, send them here, move on.
You're welcome. Get to work.
531
00:37:07,550 --> 00:37:08,550
Sir?
532
00:37:08,890 --> 00:37:09,890
Now what?
533
00:37:11,390 --> 00:37:14,290
I know this is my mess, and I swear to
you that I'll fix it, but I'm going to
534
00:37:14,290 --> 00:37:15,290
need some help.
535
00:37:17,010 --> 00:37:20,810
Whoa. I can't believe I'm in the Sanctum
Sanctorum.
536
00:37:21,210 --> 00:37:22,210
Neither can I.
537
00:37:23,150 --> 00:37:24,150
So...
538
00:37:24,299 --> 00:37:27,540
How did you know you were made of magic?
Because my nana says that we have it in
539
00:37:27,540 --> 00:37:30,400
our family, and sometimes I get these
tinglings in my hands. You should talk
540
00:37:30,400 --> 00:37:31,259
your physician.
541
00:37:31,260 --> 00:37:32,820
Peter! Hey, hey.
542
00:37:34,260 --> 00:37:37,360
I'm so sorry for dragging you in. You've
got to help me find these guys. You
543
00:37:37,360 --> 00:37:40,180
don't have to apologize, okay? You got
us a second shot at MIT.
544
00:37:40,760 --> 00:37:43,680
So, how did the bad guys get here?
545
00:37:43,920 --> 00:37:46,140
They screwed up a spell trying to get
you into college.
546
00:37:46,940 --> 00:37:47,738
Wait, what?
547
00:37:47,740 --> 00:37:49,460
I thought it was the MIT lady you saved.
548
00:37:49,800 --> 00:37:53,760
Uh, no, that was after. Let's just focus
on the good news, okay? No, let's just
549
00:37:53,760 --> 00:37:58,280
focus on the bad news. As of now, you
have detected zero multiversal
550
00:37:58,280 --> 00:38:04,440
trespassers. So, get on your phones,
scour the internet, and Scooby -Doo this
551
00:38:04,440 --> 00:38:05,440
shit.
552
00:38:05,740 --> 00:38:09,760
You're telling us what to do, even
though it was your spell that got
553
00:38:09,780 --> 00:38:11,440
meaning that all this is kind of your
mess.
554
00:38:11,660 --> 00:38:16,220
You know, I know a couple of magic words
myself, starting with the word please.
555
00:38:20,319 --> 00:38:21,780
Please, Scooby -Doo this shit.
556
00:38:22,720 --> 00:38:24,120
You can work in the Undercroft.
557
00:38:25,520 --> 00:38:27,200
The Undercroft?
558
00:38:32,840 --> 00:38:33,840
Badass.
559
00:38:39,860 --> 00:38:42,940
Guys, this isn't about this whole spell
thing. It's totally okay.
560
00:38:43,440 --> 00:38:47,500
Wait, really? Yeah. I mean, I get it.
You were just trying to...
561
00:38:47,930 --> 00:38:53,990
fix things, and so maybe just run it by
us next time, you know? That way, when
562
00:38:53,990 --> 00:38:58,070
you're thinking, hey, I'm about to do
something that could break the universe,
563
00:38:58,150 --> 00:38:59,450
we could, like, help you.
564
00:39:00,050 --> 00:39:04,290
Workshop something or brainstorm ideas.
565
00:39:06,910 --> 00:39:07,910
Deal.
566
00:39:09,330 --> 00:39:10,330
Dad?
567
00:39:10,970 --> 00:39:13,990
Oh, dude, I don't care. It's seriously
not a big deal.
568
00:39:14,770 --> 00:39:15,770
Oh!
569
00:39:16,750 --> 00:39:18,130
A torture rack.
570
00:39:20,170 --> 00:39:21,510
That is a Pilates machine.
571
00:39:23,090 --> 00:39:27,410
That is... The crypt. Okay, so we get
the rest of you guys, you zap them, Dr.
572
00:39:27,530 --> 00:39:31,910
Magic will send them back. And when we
get into MIT, round of stale donuts is
573
00:39:31,910 --> 00:39:34,210
treat. Let's catch some multiverse men.
574
00:39:34,530 --> 00:39:35,530
Hey!
575
00:39:35,850 --> 00:39:39,910
Who the hell are these two? These are my
friends. This is MJ and this is Ned.
576
00:39:40,070 --> 00:39:41,070
Hello.
577
00:39:41,510 --> 00:39:42,770
I'm sorry, what was your name again?
578
00:39:42,990 --> 00:39:44,590
Dr. Otto Octavius.
579
00:39:49,779 --> 00:39:52,600
Wait, no, seriously, what's your actual
name? Oh, is that a dinosaur?
580
00:40:15,210 --> 00:40:17,510
If the paint won't come off, bring it by
the shelter and I'll get it out. No,
581
00:40:17,530 --> 00:40:18,530
no, no, mate.
582
00:40:18,590 --> 00:40:20,130
We gotta find these guys first.
583
00:40:20,750 --> 00:40:23,690
Well, finish your mission and then come
by. We're having a canned food drive.
584
00:40:24,890 --> 00:40:28,050
Sure. I got one, I got one, I got one.
Oh, mate, I gotta go. I mean,
585
00:40:29,030 --> 00:40:31,810
you can take the guy out of the chair,
but you can't take the chair out of the
586
00:40:31,810 --> 00:40:33,250
guy. What'd you find?
587
00:40:34,070 --> 00:40:39,130
There's a disturbance near a military
research facility outside of the city
588
00:40:39,130 --> 00:40:42,330
witnesses say that they saw a monster
flying through the air.
589
00:40:44,080 --> 00:40:45,960
It's got to be the guy I saw on the
bridge, right?
590
00:40:46,220 --> 00:40:47,220
It's impossible.
591
00:40:49,780 --> 00:40:51,000
You know him, don't you?
592
00:40:52,220 --> 00:40:53,860
On the bridge, you said his name.
593
00:40:55,680 --> 00:40:56,700
Norman Osborn.
594
00:40:57,900 --> 00:40:58,940
Brilliant scientist.
595
00:40:59,780 --> 00:41:00,920
Military research.
596
00:41:02,280 --> 00:41:03,300
But he was greedy.
597
00:41:04,400 --> 00:41:09,040
Misguided. What happened to him? We tire
of your questions, boy!
598
00:41:10,880 --> 00:41:12,100
Okay, um...
599
00:41:13,000 --> 00:41:14,760
I gotta go. Where am I going?
600
00:41:15,020 --> 00:41:16,020
It can't be him.
601
00:41:18,120 --> 00:41:19,120
Why?
602
00:41:19,580 --> 00:41:22,840
Because Norman Osborn died years ago.
603
00:41:24,180 --> 00:41:30,140
So either we saw someone else or you're
flying out into the darkness
604
00:41:30,140 --> 00:41:32,600
to fight a ghost.
605
00:41:56,520 --> 00:41:59,000
Keep an eye out on the trees. We don't
really know where this guy is.
606
00:42:02,380 --> 00:42:04,580
I genuinely don't know how you do this
without throwing up.
607
00:42:50,380 --> 00:42:51,380
Peter, what is it?
608
00:42:54,060 --> 00:42:57,040
Like the tingle thing? Is the tingle
thing happening? Is your tingle
609
00:42:58,760 --> 00:42:59,160
Are
610
00:42:59,160 --> 00:43:07,180
you
611
00:43:07,180 --> 00:43:08,098
guys seeing this?
612
00:43:08,100 --> 00:43:09,100
Yeah.
613
00:43:09,860 --> 00:43:11,900
No, he was green. This guy's blue.
614
00:43:13,380 --> 00:43:16,120
You wouldn't happen to be from another
universe, would you?
615
00:43:17,520 --> 00:43:18,520
What's he doing?
616
00:43:18,960 --> 00:43:20,060
I don't know. It looks like he's
charging.
617
00:43:20,300 --> 00:43:21,860
I don't like this. Just web him.
618
00:43:28,220 --> 00:43:28,620
Go
619
00:43:28,620 --> 00:43:35,980
left.
620
00:43:36,200 --> 00:43:39,940
Left, dude. Left, left. Go left. What
are you talking about? Right, right.
621
00:43:40,220 --> 00:43:45,200
This is not healthy.
622
00:43:52,810 --> 00:43:53,830
Oh, no, no, no. What happened?
623
00:43:54,090 --> 00:43:55,150
Peter? Peter!
624
00:43:59,470 --> 00:44:00,470
Whoa!
625
00:44:04,470 --> 00:44:06,830
Peter, it's me, Flint Marco.
626
00:44:07,590 --> 00:44:08,590
You remember?
627
00:44:08,770 --> 00:44:10,090
I'm Peter, but I'm not your Peter.
628
00:44:10,350 --> 00:44:13,750
What do you mean you're not my Peter?
What the hell is going on? I'll explain
629
00:44:13,750 --> 00:44:15,890
everything, but first, can you help me
stop this guy?
630
00:44:16,130 --> 00:44:19,790
Okay. You try to surround him, and I'll
pull the plug. All right, let's go!
631
00:44:34,730 --> 00:44:36,670
I can't hold it much longer.
632
00:44:37,770 --> 00:44:39,270
I got it! I got it!
633
00:45:07,220 --> 00:45:08,220
Different theater.
634
00:45:08,380 --> 00:45:09,380
Weird.
635
00:45:09,640 --> 00:45:10,640
Thanks.
636
00:45:11,160 --> 00:45:12,560
Sorry. Don't worry about it.
637
00:45:20,720 --> 00:45:22,040
I got my body back.
638
00:45:23,220 --> 00:45:28,200
Hey, um, this is gonna sound really
crazy, but, uh, this is a new universe.
639
00:45:28,860 --> 00:45:29,860
Another universe?
640
00:45:30,060 --> 00:45:31,960
Uh -huh. What? That's what I was
feeling.
641
00:45:32,780 --> 00:45:35,100
The power is different.
642
00:45:36,910 --> 00:45:37,910
I like it.
643
00:45:40,330 --> 00:45:41,330
Easy, buddy.
644
00:45:42,030 --> 00:45:43,530
It's actually my fault that you're here.
645
00:45:43,790 --> 00:45:44,970
Like the universe?
646
00:45:45,690 --> 00:45:46,690
Or the woods?
647
00:45:47,430 --> 00:45:48,430
I hate the woods.
648
00:45:48,750 --> 00:45:50,850
I'm at the universe, sir. So what?
649
00:45:51,370 --> 00:45:53,690
Y 'all just gonna stand here and act
like I ain't butt -ass naked?
650
00:45:54,010 --> 00:45:57,010
I am. Uh, no, no. I, uh...
651
00:46:09,390 --> 00:46:10,390
What was that?
652
00:46:10,870 --> 00:46:13,830
What did you just do to him? No, no, no.
It's okay. It's okay. Did you kill him?
653
00:46:13,930 --> 00:46:16,350
Whoa, whoa, whoa. Listen, I can explain
everything. You just have to trust me.
654
00:46:16,350 --> 00:46:18,790
Please. I don't trust you. I don't know
you.
655
00:46:21,110 --> 00:46:22,750
What is this?
656
00:46:24,530 --> 00:46:25,750
You picked the wrong side.
657
00:46:29,030 --> 00:46:30,030
Connors?
658
00:46:31,430 --> 00:46:32,430
What?
659
00:46:32,530 --> 00:46:35,190
You know this creature? No, no, no, no,
no. Not a creature.
660
00:46:35,790 --> 00:46:36,790
A man.
661
00:46:37,800 --> 00:46:38,800
Those same universes.
662
00:46:39,240 --> 00:46:43,040
Dr. Kirk Connors. He was a scientist at
Oscorp when I worked there.
663
00:46:43,380 --> 00:46:44,560
A brilliant scientist.
664
00:46:45,060 --> 00:46:46,580
Until he turned himself into a lizard.
665
00:46:47,080 --> 00:46:49,940
Then he tried to turn the whole city
into lizards. It was crazy.
666
00:46:50,200 --> 00:46:53,540
It wasn't crazy, Max. It was the next
step in human evolution.
667
00:46:53,920 --> 00:46:55,060
The dinosaur can talk.
668
00:46:55,600 --> 00:46:59,620
Speaking of which, what happened to you?
Last I recall, you had bad teeth,
669
00:46:59,800 --> 00:47:01,100
glasses, and a comb -over.
670
00:47:01,400 --> 00:47:03,040
Did you get a makeover?
671
00:47:04,140 --> 00:47:07,480
You know I can give you a real makeover.
Let me guess.
672
00:47:07,760 --> 00:47:08,920
Into a lizard? Exactly.
673
00:47:09,280 --> 00:47:10,320
You two just shut up.
674
00:47:10,920 --> 00:47:12,620
Where are we? It's complicated.
675
00:47:12,880 --> 00:47:13,880
A wizard dungeon.
676
00:47:13,920 --> 00:47:15,140
Wizard dungeon?
677
00:47:15,620 --> 00:47:18,940
There's no real way to sugarcoat that.
It's literally the dungeon of a wizard.
678
00:47:19,200 --> 00:47:20,500
Look, you can keep your magic.
679
00:47:21,780 --> 00:47:24,100
I want a taste of that new energy I just
felt.
680
00:47:27,820 --> 00:47:28,820
Oh, Peter, hey.
681
00:47:29,020 --> 00:47:30,620
Hey. Did those guys come through yet?
682
00:47:30,880 --> 00:47:32,800
There should be an electric guy and a
fan guy.
683
00:47:33,080 --> 00:47:35,320
Yeah, they're all here and locked up.
684
00:47:35,770 --> 00:47:38,450
Perfect. I'm going to just stay here for
a bit and try and fix some of this
685
00:47:38,450 --> 00:47:40,110
damage so they don't blame it on me
again.
686
00:47:40,690 --> 00:47:47,210
Okay. But hey, I couldn't do any of this
without you, so thank you. Yeah, of
687
00:47:47,210 --> 00:47:48,069
course.
688
00:47:48,070 --> 00:47:52,730
Hey, ask him if this is like a tree
monster or like a scientist that turned
689
00:47:52,730 --> 00:47:53,428
a tree.
690
00:47:53,430 --> 00:47:54,450
It's just a tree, man.
691
00:47:55,610 --> 00:47:56,610
Just a tree.
692
00:48:15,020 --> 00:48:16,780
We have a new world to conquer.
693
00:48:18,720 --> 00:48:21,360
You make me sick. Leave me alone.
694
00:48:21,660 --> 00:48:24,700
Please. Hiding in the shadows.
695
00:48:25,860 --> 00:48:31,520
Hiding from who you truly are. You can't
escape yourself.
696
00:48:47,760 --> 00:48:48,800
Hey, May. Hey, Peter.
697
00:48:49,080 --> 00:48:53,100
I'm at work, and, um, one of the guys
you're looking for just walked in.
698
00:49:02,200 --> 00:49:03,680
May! Where's May?
699
00:49:04,200 --> 00:49:05,200
Thank you.
700
00:49:08,160 --> 00:49:09,160
May!
701
00:49:10,540 --> 00:49:12,760
Ah, hey, here he is.
702
00:49:13,300 --> 00:49:15,660
Norman. This is my nephew.
703
00:49:17,880 --> 00:49:18,880
Norman Osborn?
704
00:49:19,560 --> 00:49:23,960
I thought that you were... I saw Spider
-Man in an ad for this place.
705
00:49:25,000 --> 00:49:26,680
And I thought you could help me.
706
00:49:27,400 --> 00:49:28,460
But you're not him.
707
00:49:29,340 --> 00:49:31,100
Wait, so you want Spider -Man's help?
708
00:49:31,320 --> 00:49:33,000
He just wandered in.
709
00:49:35,840 --> 00:49:37,400
I didn't know where else to go.
710
00:49:39,700 --> 00:49:41,180
Someone's living in my house.
711
00:49:43,420 --> 00:49:44,580
Oscorp doesn't exist.
712
00:49:46,860 --> 00:49:47,860
My son.
713
00:49:52,180 --> 00:49:54,620
Sometimes, I'm not myself.
714
00:49:56,360 --> 00:50:03,280
I'm someone else. And every time he's in
control, I can't remember. And now I'm
715
00:50:03,280 --> 00:50:07,800
here in this place, in this city, and I
don't know. I don't know what's going on
716
00:50:07,800 --> 00:50:10,980
with me. It doesn't make sense.
717
00:50:14,600 --> 00:50:17,620
And I don't mean Jeff in the cosmos. I
mean in his mind.
718
00:50:20,700 --> 00:50:21,880
Are they all like this?
719
00:50:23,120 --> 00:50:27,100
Yeah. Well, I mean, they all have their
own mental and physical issues.
720
00:50:27,760 --> 00:50:30,380
Well, he needs help, and maybe they all
do.
721
00:50:31,620 --> 00:50:34,480
What, you don't mean... No, me? This
isn't my problem.
722
00:50:34,760 --> 00:50:36,220
Peter, not your problem?
723
00:50:36,720 --> 00:50:37,960
Hmm? Me.
724
00:50:38,760 --> 00:50:41,500
Their chance of getting help is way
better back where they came from.
725
00:50:42,520 --> 00:50:43,520
Sending them home?
726
00:50:44,259 --> 00:50:46,520
That's the best thing that we can do for
them. For them?
727
00:50:47,140 --> 00:50:48,140
Or for yourself?
728
00:50:51,360 --> 00:50:52,540
Look around you.
729
00:50:53,140 --> 00:50:54,280
This is what we do.
730
00:50:54,700 --> 00:50:55,800
We help people.
731
00:50:56,140 --> 00:50:57,140
This is what's best.
732
00:50:57,800 --> 00:50:58,800
For them.
733
00:50:59,680 --> 00:51:00,680
Trust me.
734
00:51:03,440 --> 00:51:06,820
But the fact remains, Spider -Man is a
minute.
735
00:51:07,920 --> 00:51:12,940
We'll be right back after a brief word
from Daily Bugle Supplements, the only
736
00:51:12,940 --> 00:51:13,940
other daily fix.
737
00:51:14,120 --> 00:51:15,120
You need.
738
00:51:15,340 --> 00:51:16,340
And we're out.
739
00:51:19,480 --> 00:51:20,480
What?
740
00:51:23,300 --> 00:51:24,300
I got eyes on him.
741
00:51:24,560 --> 00:51:26,520
He's with his aunt, some guy I don't
know. You sure?
742
00:51:26,820 --> 00:51:27,860
They're just leaving the shelter.
743
00:51:28,560 --> 00:51:29,560
Don't lose him.
744
00:51:41,220 --> 00:51:42,220
Thanks, Frank.
745
00:51:42,360 --> 00:51:43,380
Hope to see you again.
746
00:51:44,640 --> 00:51:46,180
Hey, he trusts you.
747
00:51:46,840 --> 00:51:47,840
So do I.
748
00:51:49,860 --> 00:51:50,920
Thanks for cleaning my suit.
749
00:51:52,260 --> 00:51:53,260
I'll see you later.
750
00:51:55,600 --> 00:51:58,360
Um, guys, this is, uh, Mr. Osborne. Hey,
it's Doctor.
751
00:51:58,820 --> 00:52:02,120
Sorry, um, Dr. Osborne, these are my
friends. This is Ned and MJ.
752
00:52:03,060 --> 00:52:04,060
Mary Jane?
753
00:52:04,160 --> 00:52:06,280
It's Michelle Jones, actually.
754
00:52:08,760 --> 00:52:09,760
Fascinating.
755
00:52:13,870 --> 00:52:15,650
Do you think there are other Ned
Leedses?
756
00:52:29,870 --> 00:52:30,870
Octavius?
757
00:52:34,890 --> 00:52:35,890
Osborn?
758
00:52:36,930 --> 00:52:39,210
What happened to you? What happened to
me?
759
00:52:40,850 --> 00:52:42,250
You're the walking corpse.
760
00:52:42,670 --> 00:52:47,710
What do you mean? You died, Norman,
years ago.
761
00:52:48,670 --> 00:52:49,770
You're insane.
762
00:52:50,290 --> 00:52:51,590
God, I love it here.
763
00:52:51,870 --> 00:52:53,150
What are you talking about?
764
00:52:53,790 --> 00:52:59,610
He's standing right there. He's not...
They both died fighting Spider -Man.
765
00:53:03,470 --> 00:53:05,030
It was all over the news.
766
00:53:05,610 --> 00:53:10,530
Green Goblin impaled by the glider you
flew around on.
767
00:53:11,310 --> 00:53:16,830
And a couple of years later, you, Doc
Ock, drowned in the river with your
768
00:53:16,830 --> 00:53:18,010
machine. That's nonsense.
769
00:53:19,210 --> 00:53:21,530
Spider -Man was trying to stop my fusion
reactor.
770
00:53:22,370 --> 00:53:23,630
So I stopped him.
771
00:53:24,390 --> 00:53:28,070
I had him by the throat. And then I...
772
00:53:28,070 --> 00:53:34,030
And then I was here.
773
00:53:34,410 --> 00:53:35,410
Oh, please.
774
00:53:35,510 --> 00:53:38,490
Let me tell you something. I was
whooping Spider -Man's ass.
775
00:53:38,870 --> 00:53:39,870
He'll tell you.
776
00:53:40,010 --> 00:53:43,490
And then he caused the overload. I was
stuck in the grid, absorbing data.
777
00:53:43,730 --> 00:53:50,010
I was about to turn into pure energy.
And then, and then, and then, oh, shit.
778
00:53:51,610 --> 00:53:52,610
I was about to die.
779
00:53:52,770 --> 00:53:55,350
Max, do you know, do I die?
780
00:53:59,550 --> 00:54:02,250
Oh, great, you caught another one. No,
no, no, wait, Strange, he's not dead.
781
00:54:05,530 --> 00:54:06,530
It's okay.
782
00:54:09,320 --> 00:54:10,320
What is that?
783
00:54:10,560 --> 00:54:14,900
It's an ancient relic, the Machina de
Cadavis. I've trapped your corrupted
784
00:54:14,900 --> 00:54:19,160
inside, and once I finish the proper
ritual, it'll reverse the spell and send
785
00:54:19,160 --> 00:54:20,620
these guys back to their universes.
786
00:54:21,040 --> 00:54:22,040
And then what?
787
00:54:22,640 --> 00:54:23,640
We perish?
788
00:54:23,680 --> 00:54:25,420
No, no thanks. I'll pass on that.
789
00:54:25,920 --> 00:54:27,020
Let me out of here.
790
00:54:27,520 --> 00:54:28,520
Peter!
791
00:54:29,160 --> 00:54:30,160
Strange.
792
00:54:30,580 --> 00:54:32,460
We can't send them back. Not yet.
793
00:54:33,400 --> 00:54:34,400
Why?
794
00:54:35,980 --> 00:54:37,600
Some of these guys are going to die.
795
00:54:38,100 --> 00:54:39,100
Parker.
796
00:54:40,460 --> 00:54:41,460
It's their fate.
797
00:54:42,240 --> 00:54:44,000
Come on, Strange. Have a heart.
798
00:54:46,220 --> 00:54:52,060
In the grand calculus of the multiverse,
their sacrifice means infinitely more
799
00:54:52,060 --> 00:54:53,060
than their lives.
800
00:54:59,040 --> 00:55:00,160
I'm sorry, kid.
801
00:55:01,340 --> 00:55:03,660
If they die, they die.
802
00:55:36,029 --> 00:55:37,390
Don't. What are you doing?
803
00:55:37,590 --> 00:55:43,230
This is why I never had kids.
804
00:55:52,170 --> 00:55:58,910
Give me the box.
805
00:56:05,580 --> 00:56:06,580
What? What?
806
00:56:09,160 --> 00:56:10,098
Oh,
807
00:56:10,100 --> 00:56:18,380
my
808
00:56:18,380 --> 00:56:19,380
God, I'm dead.
809
00:56:19,400 --> 00:56:22,600
You're not dead. You've just been
separated from your physical form. My
810
00:56:22,600 --> 00:56:23,920
physical... What?
811
00:56:25,100 --> 00:56:26,440
How are you doing that?
812
00:56:26,840 --> 00:56:28,020
I have no idea.
813
00:56:28,300 --> 00:56:30,480
You should not be able to do that.
814
00:56:30,700 --> 00:56:31,700
This feels amazing.
815
00:56:43,240 --> 00:56:45,760
That might be one of the coolest things
that's ever happened to me. But don't
816
00:56:45,760 --> 00:56:46,760
ever do that again.
817
00:57:42,820 --> 00:57:46,960
What is this place? The mirror
dimension, where I'm in control.
818
00:57:56,810 --> 00:57:59,350
Strange, stop! Can we please just talk
about this?
819
00:57:59,650 --> 00:58:04,330
Parker, don't you realize that in the
multiverse there are an infinite number
820
00:58:04,330 --> 00:58:08,510
people who know Peter Parker is Spider
-Man? And if that spell gets loose,
821
00:58:08,610 --> 00:58:12,170
they're all coming here. Look, I know, I
get it, but we can't just send them
822
00:58:12,170 --> 00:58:13,710
home to die. It's their fate.
823
00:58:14,570 --> 00:58:17,530
You can't change that any more than you
can change who they are.
824
00:58:17,830 --> 00:58:18,830
But what if we could?
825
00:58:18,950 --> 00:58:20,910
What if we could change their fate?
826
00:58:22,410 --> 00:58:23,730
Whoa, what are you doing?
827
00:58:29,339 --> 00:58:31,620
I'm not giving you the... Give me that
back!
828
00:59:04,940 --> 00:59:06,080
Is that an Archimedean spiral?
829
00:59:06,440 --> 00:59:09,340
The mirror dimension is just geometry?
You're great at geometry. You can do
830
00:59:09,340 --> 00:59:10,340
geometry.
831
00:59:12,200 --> 00:59:13,178
Square the radius.
832
00:59:13,180 --> 00:59:14,180
So, bye -bye -bye.
833
00:59:14,320 --> 00:59:16,400
I'm not pointing along the curve. It's
over, Parker.
834
00:59:17,340 --> 00:59:18,920
I'll come pick you up when it's done.
835
00:59:21,220 --> 00:59:22,700
Hey, Strange.
836
00:59:23,760 --> 00:59:25,200
You know what's cooler than magic?
837
00:59:29,420 --> 00:59:30,420
Math.
838
00:59:30,920 --> 00:59:31,920
Don't do this.
839
00:59:35,120 --> 00:59:42,020
Ow. I'm sorry, sir, but... I have to
840
00:59:42,020 --> 00:59:43,020
try.
841
00:59:45,780 --> 00:59:48,420
Dude, what happened? I just had a fight
with Dr. Strange and I totally won.
842
00:59:48,580 --> 00:59:50,220
What? Look, I stole his ring thing.
843
00:59:51,180 --> 00:59:54,800
I was swinging through the city and then
I went through this massive mirror
844
00:59:54,800 --> 00:59:56,980
thing and then I was back in the...
Where is he? Where is he?
845
00:59:57,260 --> 01:00:00,840
He's trapped, but I'm not sure for how
long. You could have just left us to
846
01:00:01,200 --> 01:00:02,200
Why didn't you?
847
01:00:02,660 --> 01:00:03,700
Because that's not who he is.
848
01:00:07,720 --> 01:00:08,880
I think I can help you guys.
849
01:00:09,520 --> 01:00:13,020
If I can fix what happened to you, then
when you go back, things will be
850
01:00:13,020 --> 01:00:15,620
different, and you might not die
fighting Spider -Man.
851
01:00:15,840 --> 01:00:19,180
What do you mean, fix it? Look, our
technology is advanced. I can help you.
852
01:00:19,380 --> 01:00:22,620
You know, I'm something of a scientist
myself.
853
01:00:25,280 --> 01:00:27,060
Octavius knows what I can do. Fix?
854
01:00:27,580 --> 01:00:28,640
You mean like a dog?
855
01:00:29,220 --> 01:00:30,220
I refuse.
856
01:00:30,360 --> 01:00:34,340
I can't promise you guys anything, but
at least this way we actually get to go
857
01:00:34,340 --> 01:00:36,500
home and have a chance, a second chance.
858
01:00:37,450 --> 01:00:39,330
I mean, come on. Isn't that worth
trying?
859
01:00:39,570 --> 01:00:40,570
Trust me, Peter.
860
01:00:40,870 --> 01:00:44,950
When you try to fix people, there are
always consequences.
861
01:00:45,730 --> 01:00:46,970
I mean, you don't have to come.
862
01:00:47,790 --> 01:00:49,390
I also didn't know that you could talk.
863
01:00:49,650 --> 01:00:53,050
But if you stay here, you're going to
have to deal with the wizard.
864
01:00:53,490 --> 01:00:55,930
Ah, so we go along or die.
865
01:00:56,170 --> 01:00:57,590
Not much of a choice, is it?
866
01:00:57,970 --> 01:00:59,270
I just want to go home.
867
01:00:59,490 --> 01:01:03,450
Well, I myself don't want to be killed,
especially by a guy dressed like
868
01:01:03,450 --> 01:01:06,130
Dungeons and Dragons. So what's your
plan?
869
01:01:08,460 --> 01:01:09,600
I have it all under control.
870
01:01:13,360 --> 01:01:15,040
What are we going to do about this
thing?
871
01:01:15,480 --> 01:01:19,480
Well, we need to find somewhere safe for
it, right? Yeah, sure. Yes, you got to
872
01:01:19,480 --> 01:01:22,420
take it. Wait, what? If something bad
happens, I'll text you and then you just
873
01:01:22,420 --> 01:01:25,060
push this and then it's all over and
I'll be gone. We're going with you.
874
01:01:25,060 --> 01:01:27,300
not going to leave you. You can't come
with me. It's too dangerous. You guys
875
01:01:27,300 --> 01:01:29,800
have already done enough. Peter, we're
in this together. I know we're in this
876
01:01:29,800 --> 01:01:32,620
together, Ned, but I can't do this if I
know that you're in danger.
877
01:01:33,120 --> 01:01:35,220
Okay, so for me, MJ, please just take
this.
878
01:01:42,510 --> 01:01:44,190
If I don't hear from you, I'm pressing
the button.
879
01:01:44,650 --> 01:01:46,910
Sure. Okay. And I will do it.
880
01:01:48,050 --> 01:01:49,370
Yeah, we all believe you, Michelle.
881
01:01:50,170 --> 01:01:52,550
No way. That's his girlfriend. No way.
882
01:01:52,990 --> 01:01:53,990
She'll do it.
883
01:01:54,450 --> 01:01:55,450
Absolutely. She will.
884
01:01:57,170 --> 01:01:58,170
Okay.
885
01:01:58,790 --> 01:02:00,230
See you later. Be safe. You too.
886
01:02:03,030 --> 01:02:04,030
Whoa.
887
01:02:05,370 --> 01:02:06,370
Okay.
888
01:02:08,590 --> 01:02:09,690
Jeff, okay. Yeah, you too.
889
01:02:18,350 --> 01:02:21,390
So, uh, who's coming with me?
890
01:02:25,850 --> 01:02:26,850
Well, I'm in.
891
01:02:27,550 --> 01:02:32,990
But if this goes sideways, I'm going to
fry you from the inside out.
892
01:02:47,340 --> 01:02:48,340
He wants to stay in the truck.
893
01:02:48,580 --> 01:02:51,140
Okay. Alarm system deactivated.
894
01:02:52,460 --> 01:02:53,460
Hey, me.
895
01:02:54,360 --> 01:02:57,060
I feel kind of bad using Happy's police
like this.
896
01:02:57,660 --> 01:02:58,660
He'll get over it.
897
01:03:00,580 --> 01:03:03,460
Oh, sorry.
898
01:03:04,940 --> 01:03:06,160
So this is your plan, Peter?
899
01:03:06,620 --> 01:03:10,380
No lab, no facilities, just performing
miracles in a condominium?
900
01:03:11,000 --> 01:03:14,100
Oh, you're going to cook up some cures
and some frozen burritos in a microwave?
901
01:03:14,460 --> 01:03:15,900
I could go for a burrito.
902
01:03:16,380 --> 01:03:17,560
He's gonna kill us all.
903
01:03:17,820 --> 01:03:18,820
Well, let's hope not.
904
01:03:19,980 --> 01:03:21,180
You're up first, Doc.
905
01:03:21,380 --> 01:03:23,580
What? Hey, I told you, I don't need
fixing.
906
01:03:24,380 --> 01:03:26,000
I don't need fixing!
907
01:03:26,760 --> 01:03:30,720
Especially by a teenager using scraps
from a bachelor's junk drawer.
908
01:03:31,040 --> 01:03:32,040
No, no, no.
909
01:03:32,300 --> 01:03:33,480
He got something back there.
910
01:03:33,920 --> 01:03:34,920
I can feel it.
911
01:03:35,120 --> 01:03:36,260
That weird energy.
912
01:03:37,420 --> 01:03:38,540
What the hell is that?
913
01:03:39,100 --> 01:03:40,220
It's a fabricator.
914
01:03:40,820 --> 01:03:44,360
It can analyze, design, construct
basically anything.
915
01:03:45,680 --> 01:03:47,580
I thought that was the tanning bed Happy
broke.
916
01:03:50,760 --> 01:03:51,760
Look at that.
917
01:03:59,180 --> 01:04:00,180
He's going to kill us all.
918
01:04:11,760 --> 01:04:15,500
So the chip in the back of Doc's neck
was designed to protect his brain from
919
01:04:15,500 --> 01:04:21,780
AI system that's controlling these
tentacles. But if you look here, the
920
01:04:21,780 --> 01:04:24,960
fried. So rather than him being in
control of the tentacles, the tentacles
921
01:04:24,960 --> 01:04:30,880
now in control of him, which I guess
explains why he is so miserable all the
922
01:04:30,880 --> 01:04:31,880
time.
923
01:04:40,060 --> 01:04:41,060
Thirsty.
924
01:04:44,360 --> 01:04:45,360
Well, yes, I am thirsty.
925
01:04:46,540 --> 01:04:47,540
Freshwater or salt?
926
01:04:48,880 --> 01:04:50,040
You know, because you're an octopus.
927
01:04:52,520 --> 01:04:53,520
What?
928
01:04:55,260 --> 01:04:56,260
Freshwater it is.
929
01:04:57,520 --> 01:04:58,520
Look at this place.
930
01:04:59,580 --> 01:05:00,680
And all the possibilities.
931
01:05:01,180 --> 01:05:05,640
What? This condo? Yeah, yeah, the condo.
I love the whole open floor plan. No.
932
01:05:06,540 --> 01:05:07,920
No, man, I'm talking about the world.
933
01:05:09,640 --> 01:05:10,840
Kind of like who I am here.
934
01:05:13,070 --> 01:05:14,310
And all that power back there?
935
01:05:15,610 --> 01:05:17,090
I could be so much more.
936
01:05:18,310 --> 01:05:19,410
So why'd you come along?
937
01:05:19,710 --> 01:05:22,070
I have a daughter, and I want to see
her.
938
01:05:22,650 --> 01:05:26,410
But he's not going to send anyone home
until he's finished his little science
939
01:05:26,410 --> 01:05:27,570
project back there.
940
01:05:28,650 --> 01:05:30,530
You trust him? I don't trust anyone.
941
01:05:32,470 --> 01:05:33,910
How'd you end up like that anyway?
942
01:05:34,310 --> 01:05:35,310
No.
943
01:05:35,810 --> 01:05:41,010
The place where I worked at, their
experiment with electricity created by
944
01:05:41,010 --> 01:05:42,430
organisms, and then, uh...
945
01:05:43,440 --> 01:05:45,340
I fell into a vat of electric eels.
946
01:05:46,060 --> 01:05:47,060
You're kidding.
947
01:05:47,200 --> 01:05:49,440
I fell into a super collider. Damn.
948
01:05:50,840 --> 01:05:51,980
Gotta be careful where you fall.
949
01:05:53,960 --> 01:05:54,960
Remarkable.
950
01:05:56,500 --> 01:05:58,400
The technology and you.
951
01:06:01,260 --> 01:06:06,740
When all this is over, if you need a job
and you're willing to commute to
952
01:06:06,740 --> 01:06:07,740
another universe,
953
01:06:16,080 --> 01:06:17,080
That totally worked.
954
01:06:17,780 --> 01:06:20,540
I got it. I did it. I did it. Can you
send him up? Here we go.
955
01:06:22,600 --> 01:06:26,220
Sorry. Hold on, Doc. Oh, will these
humiliations never cease?
956
01:06:26,660 --> 01:06:29,720
You, keep your science fair project away
from me.
957
01:06:30,080 --> 01:06:33,560
It'll work. Have faith, says the
reckless fool who turned himself into a
958
01:06:33,560 --> 01:06:34,560
monster.
959
01:06:35,580 --> 01:06:36,860
Please stop moving your head.
960
01:06:37,820 --> 01:06:38,820
Hold still.
961
01:06:39,220 --> 01:06:40,220
Don't you dare.
962
01:06:45,950 --> 01:06:49,150
I swear, when I get out of this, we're
going to rip you and you.
963
01:06:53,950 --> 01:06:54,950
Doc?
964
01:07:00,970 --> 01:07:01,970
Doc?
965
01:07:03,930 --> 01:07:04,930
Doc?
966
01:07:05,970 --> 01:07:06,970
Doc, talk to me.
967
01:07:19,120 --> 01:07:21,640
Those voices inside my head.
968
01:07:26,920 --> 01:07:28,080
I'd almost forgotten.
969
01:07:29,920 --> 01:07:30,920
Otto.
970
01:07:32,180 --> 01:07:33,760
Yes, Norman.
971
01:07:40,180 --> 01:07:41,180
It's me.
972
01:07:43,620 --> 01:07:44,820
Would you look at that?
973
01:08:05,800 --> 01:08:08,180
I'm grateful, dear boy, truly.
974
01:08:09,100 --> 01:08:10,100
Yeah, you're welcome.
975
01:08:11,080 --> 01:08:12,080
How can I help?
976
01:08:13,260 --> 01:08:14,640
This is Peter. Leave a message.
977
01:08:16,120 --> 01:08:19,340
Yeah, Peter, this is Happy. I accessed
my doorbell camera.
978
01:08:19,600 --> 01:08:20,700
Who are those guys, huh?
979
01:08:21,040 --> 01:08:24,120
Is that a cyborg? Are you bringing a
cyborg with robot legs into my house?
980
01:08:24,420 --> 01:08:26,500
One of the guys made of mud. What's
going on? Call me back.
981
01:08:36,109 --> 01:08:37,109
How does it feel, Norman?
982
01:08:38,630 --> 01:08:40,170
You're about to become whole again.
983
01:08:41,810 --> 01:08:43,069
No more darker half.
984
01:08:44,490 --> 01:08:45,490
Just you.
985
01:08:46,689 --> 01:08:47,689
Just me.
986
01:08:56,990 --> 01:09:00,890
Okay, um... It just goes right here.
987
01:09:02,930 --> 01:09:05,770
That should be drawing power now. I'm
going to come back in a second just to
988
01:09:05,770 --> 01:09:09,229
check on it, but keep an eye on the
lights. When they're all green, it means
989
01:09:09,229 --> 01:09:12,010
that all the electricity in your body is
dissipated. Well, not all of the
990
01:09:12,010 --> 01:09:14,609
electricity. I mean, obviously, you know
that you need electricity for your
991
01:09:14,609 --> 01:09:18,370
brain to function. Your nervous system
is... I'm not really sure why I'm
992
01:09:18,370 --> 01:09:19,510
explaining electricity to you.
993
01:09:20,490 --> 01:09:21,870
Can I ask you a question? Sure.
994
01:09:22,470 --> 01:09:23,470
Are these your Legos?
995
01:09:25,630 --> 01:09:27,710
Uh, I gotta go. I'll be back.
996
01:09:33,960 --> 01:09:34,960
Something feels off.
997
01:09:35,100 --> 01:09:36,100
What do you mean?
998
01:09:37,220 --> 01:09:38,220
I don't like this.
999
01:09:38,620 --> 01:09:39,620
Leave it alone.
1000
01:09:39,680 --> 01:09:43,560
The sooner you guys get through this,
the sooner we go home.
1001
01:09:51,520 --> 01:09:53,600
Oh, where is he? He's inside.
1002
01:09:53,840 --> 01:09:58,040
And yet here we are outside. Did you not
hear me say don't lose him? I want
1003
01:09:58,040 --> 01:10:01,320
incriminating footage of Spider -Man. I
already called damage control. They're
1004
01:10:01,320 --> 01:10:05,190
on their way. And so it began. The place
is about to be swarming with cops.
1005
01:10:46,760 --> 01:10:47,760
What's happening?
1006
01:10:54,880 --> 01:10:56,240
Why are you looking at me like that?
1007
01:11:12,560 --> 01:11:14,240
That's a neat trick.
1008
01:11:16,110 --> 01:11:17,110
sense of yours.
1009
01:11:17,210 --> 01:11:20,210
Norman? Norman's on sabbatical, honey.
1010
01:11:20,990 --> 01:11:21,990
The hell?
1011
01:11:22,350 --> 01:11:23,350
Goblin.
1012
01:11:24,490 --> 01:11:29,550
No more darker half. Did you really
think that I'd let that happen?
1013
01:11:30,110 --> 01:11:35,390
That I'd let you take away my power just
because you're blind to what true power
1014
01:11:35,390 --> 01:11:37,890
can bring you? You don't know me. Don't
I?
1015
01:11:41,810 --> 01:11:43,830
I saw how she trapped you.
1016
01:11:44,430 --> 01:11:45,510
Fighting her.
1017
01:11:46,110 --> 01:11:47,370
Holy moral mission.
1018
01:11:49,690 --> 01:11:54,290
We don't need you to save us. We don't
need to be fixed.
1019
01:11:57,630 --> 01:11:59,390
These are not curses.
1020
01:12:01,370 --> 01:12:02,370
They're gifts.
1021
01:12:04,130 --> 01:12:05,890
Norman, no. Quiet, lapdog.
1022
01:12:06,230 --> 01:12:10,130
You don't know what you're talking
about. I've watched you from deep behind
1023
01:12:10,130 --> 01:12:12,290
Norman's cowardly eyes.
1024
01:12:13,810 --> 01:12:14,810
Struggling.
1025
01:12:15,690 --> 01:12:22,330
Have everything you want while the world
tries to make you choose.
1026
01:12:24,290 --> 01:12:27,250
Gods don't have to choose.
1027
01:12:29,570 --> 01:12:30,930
We take.
1028
01:12:31,210 --> 01:12:33,070
Me? Run.
1029
01:12:56,040 --> 01:12:57,120
Oh, my God.
1030
01:12:58,200 --> 01:12:59,200
What have you done?
1031
01:12:59,400 --> 01:13:00,660
I liked you better before.
1032
01:13:08,480 --> 01:13:11,360
Up here.
1033
01:13:11,700 --> 01:13:13,620
He's up there. He's the guy from the
bridge.
1034
01:13:36,810 --> 01:13:37,810
Did you see that?
1035
01:14:15,760 --> 01:14:17,180
enough to have it all.
1036
01:15:23,430 --> 01:15:24,430
It's morality.
1037
01:15:25,270 --> 01:15:26,850
It's choking you.
1038
01:15:27,890 --> 01:15:29,290
Can't you feel it?
1039
01:15:31,050 --> 01:15:31,770
It
1040
01:15:31,770 --> 01:15:38,570
didn't work.
1041
01:15:40,110 --> 01:15:43,970
Norman was right. He got it from you,
that pathetic...
1042
01:16:08,100 --> 01:16:09,100
Peter,
1043
01:16:13,440 --> 01:16:14,440
Peter, Peter.
1044
01:16:14,820 --> 01:16:17,880
No good deed goes unpunished.
1045
01:16:18,420 --> 01:16:20,400
You can thank me later.
1046
01:16:58,300 --> 01:16:59,980
Nate? Nate, Nate, I'm here.
1047
01:17:05,600 --> 01:17:06,600
I'm here.
1048
01:17:07,220 --> 01:17:08,320
Are you okay?
1049
01:17:16,320 --> 01:17:18,240
It's okay. We're okay, right?
1050
01:17:18,460 --> 01:17:20,020
Yeah. Knocked on my ass.
1051
01:17:20,260 --> 01:17:21,460
Yeah, me too. That's all.
1052
01:17:23,430 --> 01:17:25,130
I think I broke my ribs.
1053
01:17:30,430 --> 01:17:31,910
This is all my fault, me.
1054
01:17:32,310 --> 01:17:35,090
I should have just listened to Strange
and let him send me back. You did the
1055
01:17:35,090 --> 01:17:36,090
right thing.
1056
01:17:36,790 --> 01:17:37,870
They would have been killed.
1057
01:17:38,470 --> 01:17:39,570
You did the right thing.
1058
01:17:40,530 --> 01:17:42,230
It's not my responsibility, me.
1059
01:17:44,870 --> 01:17:45,870
Oh.
1060
01:17:46,190 --> 01:17:47,430
What Norman said?
1061
01:17:48,670 --> 01:17:49,670
My moral myth?
1062
01:17:49,890 --> 01:17:52,530
No. No, no, Peter, you listen to me.
1063
01:17:54,120 --> 01:17:55,120
You have a gift.
1064
01:17:56,420 --> 01:17:57,620
You have power.
1065
01:17:58,640 --> 01:18:03,200
And with great power, there must also
come great responsibility.
1066
01:18:08,920 --> 01:18:09,920
I know.
1067
01:18:10,460 --> 01:18:13,480
Let's get out of here. All right, let's
go.
1068
01:18:14,780 --> 01:18:16,640
Let's just catch a...
1069
01:18:33,450 --> 01:18:34,228
Are you okay?
1070
01:18:34,230 --> 01:18:35,230
Yeah,
1071
01:18:35,310 --> 01:18:36,310
you're okay. What happened?
1072
01:18:38,450 --> 01:18:39,450
Just a second.
1073
01:18:40,770 --> 01:18:41,749
Catch my breath.
1074
01:18:41,750 --> 01:18:43,230
Okay, we'll catch your breath. I'm right
here.
1075
01:18:43,570 --> 01:18:44,570
We're going to take our time.
1076
01:18:44,770 --> 01:18:47,430
You catch your breath, and then we'll
take you to a doctor, okay?
1077
01:19:06,320 --> 01:19:07,320
Are you okay?
1078
01:19:08,360 --> 01:19:10,980
Somebody help. I need an ambulance.
Please. Somebody.
1079
01:19:11,400 --> 01:19:12,398
What happened?
1080
01:19:12,400 --> 01:19:13,400
Nothing happened.
1081
01:19:14,240 --> 01:19:15,620
You're okay. You're okay.
1082
01:19:17,480 --> 01:19:18,480
Let me just help.
1083
01:19:18,880 --> 01:19:19,940
Yeah, it's my friend.
1084
01:19:20,580 --> 01:19:22,020
I'm right here. I'm right here.
1085
01:19:22,660 --> 01:19:23,660
I'm right here.
1086
01:19:30,680 --> 01:19:31,680
We're okay.
1087
01:19:33,280 --> 01:19:34,280
It's just me and you.
1088
01:19:59,600 --> 01:20:00,660
Will you look at me, Maeve, please?
1089
01:20:10,020 --> 01:20:11,020
Maeve.
1090
01:20:12,000 --> 01:20:13,000
Maeve.
1091
01:20:14,420 --> 01:20:17,880
What are you doing, Maeve? Please, will
you just wake up and talk to me, please?
1092
01:20:49,900 --> 01:20:50,900
Get out! Get out! Get out!
1093
01:20:53,500 --> 01:20:55,160
Peter! Run!
1094
01:20:58,960 --> 01:20:59,960
I'm sorry.
1095
01:21:00,040 --> 01:21:01,080
I'm so sorry.
1096
01:21:01,460 --> 01:21:05,140
I'm so, so sorry. All right, Parker,
come out with your hands up!
1097
01:21:05,940 --> 01:21:08,880
Come out right now, or we will open
fire!
1098
01:21:34,259 --> 01:21:35,259
Tragedy.
1099
01:21:38,640 --> 01:21:40,240
What else can I call it?
1100
01:21:41,280 --> 01:21:43,080
What more need be said?
1101
01:21:44,020 --> 01:21:45,220
The damage.
1102
01:21:45,520 --> 01:21:46,580
The destruction.
1103
01:21:47,480 --> 01:21:49,460
You saw it with your own eyes.
1104
01:21:50,900 --> 01:21:57,500
When will people wake up and realize
that everywhere Spider -Man goes, chaos
1105
01:21:57,500 --> 01:21:58,840
calamity ensue?
1106
01:21:59,800 --> 01:22:01,940
Everything Spider -Man touches.
1107
01:22:02,760 --> 01:22:03,800
comes to ruin.
1108
01:22:04,900 --> 01:22:09,380
And we, the innocents, are left to pick
up the pieces.
1109
01:22:12,180 --> 01:22:13,780
J. Jonah Jameson reporting.
1110
01:22:14,200 --> 01:22:15,200
Good night.
1111
01:22:15,860 --> 01:22:17,380
And God help us all.
1112
01:22:45,040 --> 01:22:46,040
Still nothing?
1113
01:22:47,680 --> 01:22:48,680
No.
1114
01:23:04,700 --> 01:23:05,700
I'm going to press it.
1115
01:23:07,640 --> 01:23:08,519
But what?
1116
01:23:08,520 --> 01:23:13,460
No. He told me to wait, but I'm going to
do it. I didn't wish that.
1117
01:23:13,920 --> 01:23:15,160
I just wish we could see him.
1118
01:23:20,900 --> 01:23:21,900
Ned? Yeah?
1119
01:23:22,940 --> 01:23:24,260
Do that again. Yeah.
1120
01:23:26,780 --> 01:23:28,180
I just wish we could see him.
1121
01:23:31,980 --> 01:23:32,980
Okay.
1122
01:23:33,380 --> 01:23:34,940
I just wish we could see Peter.
1123
01:23:40,160 --> 01:23:43,600
Oh, you're right. I am.
1124
01:23:47,230 --> 01:23:48,950
Yeah, yeah, it has to be. Peter!
1125
01:23:49,470 --> 01:23:50,470
Peter! Hey, Peter!
1126
01:23:50,710 --> 01:23:51,710
Peter! Yeah?
1127
01:23:57,410 --> 01:23:58,410
Oh!
1128
01:23:59,990 --> 01:24:00,990
Hi.
1129
01:24:01,110 --> 01:24:04,650
Hi. No, no, no, no, no, no. It's okay,
it's okay, it's okay. I'm a nice guy.
1130
01:24:05,910 --> 01:24:06,910
Okay.
1131
01:24:11,570 --> 01:24:12,570
Who the hell are you?
1132
01:24:12,770 --> 01:24:13,770
I'm Peter Parker.
1133
01:24:15,430 --> 01:24:21,650
I am Spider -Man in my world. But then
yesterday, I was...
1134
01:24:21,650 --> 01:24:24,770
I was just here.
1135
01:24:26,030 --> 01:24:27,030
Wow.
1136
01:24:29,270 --> 01:24:35,250
String theory, multidimensional reality,
and matter displacement.
1137
01:24:36,130 --> 01:24:37,190
All real?
1138
01:24:37,410 --> 01:24:39,430
Yeah. I knew it.
1139
01:24:40,950 --> 01:24:42,770
This has to be because of the spell.
1140
01:24:45,130 --> 01:24:46,730
Like magic spell? No, there's no spell.
1141
01:24:47,130 --> 01:24:48,530
No. Magic's real here, too?
1142
01:24:48,810 --> 01:24:49,810
I mean... Shut up.
1143
01:24:49,950 --> 01:24:54,190
No, it's not real. Shut up. I mean,
there's magicians and stuff, but there's
1144
01:24:54,250 --> 01:24:55,250
like... Stop.
1145
01:24:55,350 --> 01:24:56,350
Stop.
1146
01:24:57,190 --> 01:24:57,969
Prove it.
1147
01:24:57,970 --> 01:24:58,709
Prove what?
1148
01:24:58,710 --> 01:24:59,629
That you're Peter Parker.
1149
01:24:59,630 --> 01:25:02,910
I don't carry an ID with me. You know,
it kind of defeats the whole non
1150
01:25:02,910 --> 01:25:03,910
-superhero thing.
1151
01:25:07,170 --> 01:25:08,049
Why'd you do that?
1152
01:25:08,050 --> 01:25:10,550
I was trying to see if you have the
tingle thing. I have the tingle thing,
1153
01:25:10,550 --> 01:25:11,409
not for Brent.
1154
01:25:11,410 --> 01:25:15,220
Can you not throw the... The bread
again? You're a deeply mistrusting
1155
01:25:17,160 --> 01:25:18,160
And I respect it.
1156
01:25:24,180 --> 01:25:25,180
Crawl around.
1157
01:25:25,300 --> 01:25:26,300
Crawl around?
1158
01:25:26,320 --> 01:25:27,440
Yes. No.
1159
01:25:27,700 --> 01:25:30,700
Yes, crawl around. Why do I need to
crawl around? Because it's not enough.
1160
01:25:30,700 --> 01:25:34,420
is plenty. No, it's not. Yes, it is. No,
it's not. It is. How do I stick to the
1161
01:25:34,420 --> 01:25:35,420
ceiling? Do it.
1162
01:25:42,010 --> 01:25:43,010
I gave us a Zulu.
1163
01:25:43,630 --> 01:25:47,090
Huh? My Lola's asking if you could just
get the cobweb there.
1164
01:25:47,690 --> 01:25:48,730
Since you're, like, up there.
1165
01:25:51,370 --> 01:25:51,810
Thank
1166
01:25:51,810 --> 01:25:58,550
you.
1167
01:26:03,210 --> 01:26:04,210
We good?
1168
01:26:05,650 --> 01:26:06,650
For now.
1169
01:26:07,570 --> 01:26:10,140
So... I opened the wrong portal to the
wrong Peter Parker.
1170
01:26:10,440 --> 01:26:12,880
Yeah, I guess you just keep doing it
until we find the real one.
1171
01:26:13,200 --> 01:26:14,400
Ouch. No offense.
1172
01:26:15,400 --> 01:26:16,640
Okay. Okay, you got it.
1173
01:26:19,400 --> 01:26:20,560
Find Peter Parker.
1174
01:26:20,780 --> 01:26:22,240
What's the thing on his hand?
1175
01:26:22,880 --> 01:26:24,400
Find Peter Parker.
1176
01:26:26,700 --> 01:26:27,980
Find Peter Parker!
1177
01:26:37,610 --> 01:26:39,110
Great, it's just some random guy.
1178
01:26:39,950 --> 01:26:46,650
Hello. I hope it's okay. I just came
through this... Oh, just closed.
1179
01:26:48,250 --> 01:26:49,250
You're Peter.
1180
01:26:50,290 --> 01:26:52,470
Yeah, Peter Parker.
1181
01:26:54,770 --> 01:26:59,350
I've seen you two... Hi.
1182
01:27:03,990 --> 01:27:06,390
Wait, he's not your friend.
1183
01:27:22,670 --> 01:27:26,830
Wait, so you're Spider -Man 2? Why
didn't you just say that? I generally
1184
01:27:26,830 --> 01:27:31,010
go around advertising. It kind of
defeats the whole anonymous superhero
1185
01:27:31,410 --> 01:27:32,410
That's what he just said.
1186
01:27:35,190 --> 01:27:35,630
My
1187
01:27:35,630 --> 01:27:45,510
Lola's
1188
01:27:45,510 --> 01:27:47,950
asking if you could clean up the webs
you shot.
1189
01:27:48,290 --> 01:27:51,110
Oh, sorry, Lola. Yes, of course. I'm
going to bed.
1190
01:27:51,630 --> 01:27:52,369
Night, Lola.
1191
01:27:52,370 --> 01:27:53,510
Good night, Ned's Lola.
1192
01:27:54,310 --> 01:27:59,310
Uh, this might seem kind of weird, but
I've been trying to find your friend
1193
01:27:59,310 --> 01:28:00,310
since I got here.
1194
01:28:01,330 --> 01:28:06,690
I just have this sense that... that he
needs my help.
1195
01:28:06,910 --> 01:28:07,910
Our help.
1196
01:28:09,890 --> 01:28:10,890
He does.
1197
01:28:11,230 --> 01:28:16,250
We don't know where he is. And, um,
honestly, right now, we're all he really
1198
01:28:16,250 --> 01:28:17,250
left.
1199
01:28:18,270 --> 01:28:20,810
Well, uh, is there some place...
1200
01:28:21,789 --> 01:28:25,310
That he might go that has meaning to
him.
1201
01:28:26,830 --> 01:28:31,310
Like a place where he would go to just
get away from everything.
1202
01:28:34,870 --> 01:28:37,910
For me, it was the top of the Chrysler
building.
1203
01:28:38,410 --> 01:28:39,410
Empire State.
1204
01:28:39,890 --> 01:28:41,190
It's a better view.
1205
01:28:41,530 --> 01:28:42,670
That is a sweet view.
1206
01:28:45,810 --> 01:28:46,810
Yes.
1207
01:28:47,450 --> 01:28:50,390
Yeah, I think I know exactly where that
would be.
1208
01:29:26,720 --> 01:29:27,720
Sorry.
1209
01:29:35,140 --> 01:29:39,060
Peter, there's... There's some people
here.
1210
01:29:51,440 --> 01:29:52,440
Hey, wait, wait, whoa.
1211
01:29:57,620 --> 01:29:58,620
Sorry.
1212
01:30:00,300 --> 01:30:01,300
About me.
1213
01:30:04,940 --> 01:30:05,940
Yeah.
1214
01:30:06,480 --> 01:30:07,480
Sorry.
1215
01:30:09,180 --> 01:30:12,280
I got some understanding of what it is.
No, no, no. Please don't tell me that
1216
01:30:12,280 --> 01:30:13,280
you know what I'm going through.
1217
01:30:14,660 --> 01:30:16,060
Okay. She's gone.
1218
01:30:19,460 --> 01:30:20,480
She's all my fault.
1219
01:30:24,880 --> 01:30:25,880
She died for nothing.
1220
01:30:30,180 --> 01:30:32,060
So I'm going to do what I should have
done in the first place.
1221
01:30:32,640 --> 01:30:33,940
Peter, please don't.
1222
01:30:35,300 --> 01:30:36,380
You don't belong here.
1223
01:30:36,900 --> 01:30:38,640
Neither are you, so I'm sending you
home.
1224
01:30:40,240 --> 01:30:42,080
Those other guys are from your worlds,
right?
1225
01:30:43,200 --> 01:30:44,240
So you deal with it.
1226
01:30:44,700 --> 01:30:48,620
If they die, if you kill them, it's on
you.
1227
01:30:49,660 --> 01:30:50,700
It's not my problem.
1228
01:30:51,480 --> 01:30:52,480
I don't care anymore.
1229
01:30:54,190 --> 01:30:55,190
I'm done.
1230
01:31:00,030 --> 01:31:02,130
I'm really sorry that I dragged you into
this.
1231
01:31:05,850 --> 01:31:07,230
But you have to go home now.
1232
01:31:10,150 --> 01:31:11,150
Good luck.
1233
01:31:16,630 --> 01:31:18,090
My uncle Ben was killed.
1234
01:31:20,030 --> 01:31:21,110
It was my fault.
1235
01:31:22,670 --> 01:31:23,670
I lost him.
1236
01:31:27,180 --> 01:31:27,919
I lost Gwen.
1237
01:31:27,920 --> 01:31:31,160
She was my MJ.
1238
01:31:34,020 --> 01:31:35,040
I couldn't save her.
1239
01:31:37,260 --> 01:31:39,200
I'm never going to be able to forgive
myself for that.
1240
01:31:42,440 --> 01:31:47,600
But I carried on. Tried to keep going.
Tried to keep being the
1241
01:31:47,600 --> 01:31:52,900
friendly neighborhood Spider -Man.
Because I know that's what she would
1242
01:31:52,900 --> 01:31:55,820
wanted. But at some point, I just...
1243
01:31:56,270 --> 01:31:57,550
I stopped pulling my punches.
1244
01:32:01,610 --> 01:32:02,670
I got rageful.
1245
01:32:05,250 --> 01:32:06,250
I got bitter.
1246
01:32:07,950 --> 01:32:11,910
I just don't want you to end up like me.
1247
01:32:13,810 --> 01:32:19,750
The night Ben died, I hunted down the
man who I thought did it.
1248
01:32:21,530 --> 01:32:22,670
I wanted him dead.
1249
01:32:25,680 --> 01:32:27,040
I got what I wanted.
1250
01:32:29,740 --> 01:32:30,980
It didn't make it better.
1251
01:32:35,020 --> 01:32:40,980
It took me a long time to learn to get
through that darkness.
1252
01:32:44,360 --> 01:32:45,480
I want to kill him.
1253
01:32:48,380 --> 01:32:49,660
I want to tear him apart.
1254
01:32:54,060 --> 01:32:55,680
I can still hear her voice in my head.
1255
01:33:01,360 --> 01:33:05,120
Even after she was hurt, she said to me
that we did the right thing.
1256
01:33:12,620 --> 01:33:19,100
She told me that with great power comes
great
1257
01:33:19,100 --> 01:33:20,100
responsibility.
1258
01:33:25,740 --> 01:33:26,960
Wait, what? How do you know that?
1259
01:33:27,340 --> 01:33:28,380
Uncle Ben said it.
1260
01:33:28,840 --> 01:33:29,840
The day he died.
1261
01:33:34,800 --> 01:33:36,760
Maybe she didn't die for nothing, Peter.
1262
01:33:47,080 --> 01:33:49,140
Okay, so, uh, it's honored.
1263
01:33:49,460 --> 01:33:52,060
Marco, Dylan, and, um...
1264
01:33:53,140 --> 01:33:56,360
Look, I think that I can repair the
devices for Dylan and Marco, but the
1265
01:33:56,360 --> 01:34:00,360
others... Well, I got Connor's. I've
already cured him once, so no big deal.
1266
01:34:02,420 --> 01:34:03,420
Come on, it's no big deal.
1267
01:34:03,760 --> 01:34:04,760
Great.
1268
01:34:05,280 --> 01:34:06,280
Yeah, that's great.
1269
01:34:09,100 --> 01:34:12,060
I think I can make an anti -serum for
Dr. Osborne.
1270
01:34:13,020 --> 01:34:14,500
Been thinking about it a long time.
1271
01:34:18,000 --> 01:34:19,160
Gotta cure all of them.
1272
01:34:20,040 --> 01:34:21,040
Right?
1273
01:34:24,840 --> 01:34:25,840
That's what we do.
1274
01:34:34,240 --> 01:34:35,240
What?
1275
01:34:36,500 --> 01:34:37,500
Three U's.
1276
01:34:57,320 --> 01:34:58,500
Do you have a best friend too?
1277
01:35:00,880 --> 01:35:01,880
I did.
1278
01:35:03,840 --> 01:35:04,840
You did?
1279
01:35:06,600 --> 01:35:07,960
He died in my arms.
1280
01:35:10,120 --> 01:35:11,560
After he tried to kill me.
1281
01:35:14,480 --> 01:35:15,480
Heartbreaking.
1282
01:35:26,120 --> 01:35:27,540
Will you run a diagnostic?
1283
01:35:27,920 --> 01:35:28,920
Yeah.
1284
01:35:33,640 --> 01:35:39,280
Are you okay?
1285
01:35:40,740 --> 01:35:42,260
Yeah, I'm fine. Are you okay?
1286
01:35:46,440 --> 01:35:47,920
You don't deserve this.
1287
01:35:50,620 --> 01:35:52,180
No, no, no, no.
1288
01:35:53,120 --> 01:35:54,220
Look at me.
1289
01:35:54,600 --> 01:35:55,600
I'm here.
1290
01:36:00,170 --> 01:36:02,630
We're going to get through this, and
we're going to get through it together.
1291
01:36:04,170 --> 01:36:05,170
Okay?
1292
01:36:06,410 --> 01:36:07,410
Okay.
1293
01:36:07,810 --> 01:36:08,810
Okay.
1294
01:36:13,230 --> 01:36:16,150
You have
1295
01:36:16,150 --> 01:36:26,690
someone?
1296
01:36:28,070 --> 01:36:29,070
Hello.
1297
01:36:30,000 --> 01:36:34,340
I got no time for Peter Parker's stuff,
you know?
1298
01:36:36,840 --> 01:36:37,840
Do you?
1299
01:36:39,060 --> 01:36:41,060
That's a little complicated.
1300
01:36:41,960 --> 01:36:42,960
No, I understand.
1301
01:36:43,180 --> 01:36:45,340
I guess it's just not in the cards for
guys like us.
1302
01:36:45,840 --> 01:36:48,460
Well, I wouldn't give up.
1303
01:36:48,680 --> 01:36:51,440
It took a while, but we made it work.
1304
01:36:51,820 --> 01:36:55,500
Yeah? Yeah. Me and MJ.
1305
01:36:57,560 --> 01:36:58,560
My MJ.
1306
01:37:00,360 --> 01:37:01,720
It gets confusing, huh?
1307
01:37:03,520 --> 01:37:05,120
Yeah. Peter!
1308
01:37:05,520 --> 01:37:08,100
Yeah? Oh, sorry. What do you mean?
1309
01:37:08,960 --> 01:37:09,960
Peter, Peter.
1310
01:37:10,120 --> 01:37:11,120
We're all called Peter.
1311
01:37:11,300 --> 01:37:12,300
Peter Parker.
1312
01:37:12,740 --> 01:37:14,180
Say it again. We're all Peter Parker.
1313
01:37:14,880 --> 01:37:15,880
The computer.
1314
01:37:16,000 --> 01:37:17,000
Oh.
1315
01:37:17,640 --> 01:37:23,080
Oh, I'm ready. Yep, me too. Okay, so now
all we got to do is lure these guys
1316
01:37:23,080 --> 01:37:24,080
someplace, right?
1317
01:37:24,240 --> 01:37:29,220
Try to cure them while they try to kill
us and then send them home.
1318
01:37:29,710 --> 01:37:31,890
Using a magic box. Well, that's the
plan.
1319
01:37:32,170 --> 01:37:35,950
So are you going to go into battle
dressed as a cool youth pastor or you
1320
01:37:35,950 --> 01:37:36,950
your suit?
1321
01:37:38,670 --> 01:37:40,370
Good. Here's your web cartridges.
1322
01:37:40,670 --> 01:37:41,670
Oh, thanks, man.
1323
01:37:41,870 --> 01:37:42,870
What's that for?
1324
01:37:43,550 --> 01:37:45,290
It's my web fluid. It's for my web
shooters.
1325
01:37:45,510 --> 01:37:46,510
Why?
1326
01:37:47,250 --> 01:37:48,250
Whoa!
1327
01:37:49,610 --> 01:37:50,990
That came out of you. Yeah.
1328
01:37:51,390 --> 01:37:53,170
You can't do that, huh? No.
1329
01:37:53,410 --> 01:37:56,130
How on earth does that even... Anyway,
we're getting sidetracked. Look.
1330
01:37:56,440 --> 01:37:59,160
This is where we're going to do this,
okay? It's isolated, so no one should
1331
01:37:59,160 --> 01:38:00,160
hurt.
1332
01:38:00,540 --> 01:38:02,660
We draw them there with a box. It's the
one thing they all want.
1333
01:38:02,880 --> 01:38:04,920
All we have to do is figure out how
we're going to get there.
1334
01:38:05,180 --> 01:38:06,180
Oh, we can portal there.
1335
01:38:06,220 --> 01:38:07,320
What? I'm magic now.
1336
01:38:07,520 --> 01:38:08,840
Yeah, no, no, he's right. Yeah, he can.
1337
01:38:09,220 --> 01:38:10,280
Yeah, we saw him. Yeah, he is.
1338
01:38:11,220 --> 01:38:13,460
Wait, really? Dude, I got Dr. Strange
magic.
1339
01:38:13,700 --> 01:38:14,700
Yeah.
1340
01:38:15,080 --> 01:38:18,320
And I promise you, I won't turn into a
supervillain and try to kill you.
1341
01:38:21,200 --> 01:38:22,200
Okay.
1342
01:38:22,980 --> 01:38:23,980
Thank you.
1343
01:38:29,640 --> 01:38:32,560
Um, all right, here goes nothing. What's
that thing you always say?
1344
01:38:33,540 --> 01:38:35,400
Expect disappointment. No, no, no.
1345
01:38:37,200 --> 01:38:38,320
We're going to kick some ass.
1346
01:38:39,260 --> 01:38:40,260
Okay.
1347
01:38:40,640 --> 01:38:41,640
Cure.
1348
01:38:42,040 --> 01:38:43,040
Cure some ass.
1349
01:38:43,460 --> 01:38:44,560
Cure that ass.
1350
01:38:47,540 --> 01:38:51,420
Ladies and gentlemen, the Bugle Tip Line
has just received a call from none
1351
01:38:51,420 --> 01:38:56,360
other than the fugitive known as Spider
-Man, fresh from his rampage in Queens.
1352
01:38:57,420 --> 01:39:01,450
So, Peter Parker, What pernicious
propaganda are you peddling?
1353
01:39:01,690 --> 01:39:03,130
Just the truth. Oh, sure.
1354
01:39:03,510 --> 01:39:07,410
The truth is that this is all my fault.
1355
01:39:07,630 --> 01:39:10,690
I accidentally brought those dangerous
people here.
1356
01:39:11,090 --> 01:39:17,350
Well, he admits it. And if those people
are watching, it's not that I really did
1357
01:39:17,350 --> 01:39:18,350
try to help you.
1358
01:39:19,350 --> 01:39:24,390
I mean, I could have killed you at any
given moment, but I didn't.
1359
01:39:26,960 --> 01:39:29,200
Because my Aunt May taught me that
everyone deserves a second chance.
1360
01:39:29,880 --> 01:39:30,920
And that's why I'm here.
1361
01:39:31,160 --> 01:39:32,660
And where is here, exactly?
1362
01:39:34,720 --> 01:39:36,700
A place that represents second chances.
1363
01:39:39,560 --> 01:39:42,160
The Statue of Liberty? Good God, folks!
1364
01:39:42,520 --> 01:39:45,260
He's about to destroy another national
landmark.
1365
01:39:45,860 --> 01:39:48,940
The world, if you're watching... Believe
me, the world is watching.
1366
01:39:50,360 --> 01:39:51,360
Wish me luck.
1367
01:39:53,240 --> 01:39:55,380
Your friendly neighborhood Spider -Man
could really use some.
1368
01:40:02,190 --> 01:40:03,890
Okay, guys, it could be any minute now.
1369
01:40:04,530 --> 01:40:06,050
Yep, almost done.
1370
01:40:11,110 --> 01:40:17,830
You know, Max was, like, the sweetest
guy ever before he fell into a
1371
01:40:17,830 --> 01:40:20,310
pool of electric eels.
1372
01:40:20,770 --> 01:40:21,770
That'll do it.
1373
01:40:24,070 --> 01:40:25,250
Oh, there it goes.
1374
01:40:27,990 --> 01:40:28,990
You okay?
1375
01:40:29,110 --> 01:40:30,610
Oh, my back.
1376
01:40:31,290 --> 01:40:35,590
It's kind of stiff from all the
swinging, I guess. Oh, yeah. No, I got a
1377
01:40:35,590 --> 01:40:36,870
back thing, too. Really? Yeah.
1378
01:40:37,530 --> 01:40:38,550
You want me to crack it?
1379
01:40:40,030 --> 01:40:41,030
Yeah. Yeah?
1380
01:40:41,430 --> 01:40:42,450
Yeah, that'd be great. All right.
1381
01:40:44,190 --> 01:40:45,190
You ready? Yeah.
1382
01:40:47,990 --> 01:40:48,990
Yes,
1383
01:40:49,170 --> 01:40:50,170
that's good.
1384
01:40:51,130 --> 01:40:52,130
That was it.
1385
01:40:52,190 --> 01:40:53,190
Wow.
1386
01:40:54,610 --> 01:40:56,630
That's good. Right? That's better. Yeah.
1387
01:40:57,270 --> 01:40:58,270
Wow.
1388
01:41:01,160 --> 01:41:02,160
God, this is so cool.
1389
01:41:02,660 --> 01:41:03,720
I always wanted brothers.
1390
01:41:05,480 --> 01:41:08,540
So you, like, make your own web fluid in
your body.
1391
01:41:08,960 --> 01:41:10,700
I'd rather not talk about this.
1392
01:41:10,940 --> 01:41:13,780
No, I don't mean to. Are you teasing me?
No, no, no, no, no, no. He's not
1393
01:41:13,780 --> 01:41:17,980
teasing you. It's just that we can't do
that. So naturally, we're curious as to
1394
01:41:17,980 --> 01:41:21,620
how your web situation works. That's
all. But if it's personal, I don't want
1395
01:41:21,620 --> 01:41:22,159
like, pry.
1396
01:41:22,160 --> 01:41:25,760
But I just think it's cool. No, I wish I
could tell you, but it's like I don't
1397
01:41:25,760 --> 01:41:26,860
do it. Like, I don't.
1398
01:41:27,240 --> 01:41:29,860
Like, I don't do breathing. Like,
breathing just happens.
1399
01:41:30,100 --> 01:41:34,280
Whoa. Like, does it just come out of
your wrists, or does it come out of
1400
01:41:34,280 --> 01:41:35,280
anywhere else?
1401
01:41:35,460 --> 01:41:36,760
Only the wrists.
1402
01:41:37,000 --> 01:41:39,980
You never had a web block? Because I run
out of webs all the time. I have to
1403
01:41:39,980 --> 01:41:41,140
make my own in a lab.
1404
01:41:41,820 --> 01:41:45,480
That's a hassle compared to what you
got. That sounds like a hassle, yeah.
1405
01:41:45,480 --> 01:41:48,760
did, actually. You said that. I was
like, oh, I had a web block.
1406
01:41:48,980 --> 01:41:49,980
Whoa, why?
1407
01:41:50,460 --> 01:41:53,780
Existential crisis stuff. Yeah, I mean,
like, don't get me started on that. Hey.
1408
01:41:54,610 --> 01:41:58,010
What are like some of the craziest
villains that you guys have fought?
1409
01:41:58,010 --> 01:41:59,050
you've met some of them.
1410
01:41:59,930 --> 01:42:05,970
That's a good question. Yeah, I fought
an alien made out of black goo once.
1411
01:42:06,270 --> 01:42:07,830
Oh, no way. I fought an alien too.
1412
01:42:08,170 --> 01:42:09,470
On Earth and in space.
1413
01:42:09,710 --> 01:42:13,850
Oh. Yeah, he was purple. I don't want to
fight an alien. I'm still like that you
1414
01:42:13,850 --> 01:42:15,370
fought an alien in space.
1415
01:42:16,570 --> 01:42:20,890
I'm lame compared, like I fought a
Russian guy in a, like a rhinoceros
1416
01:42:21,340 --> 01:42:25,160
Can we rewind it back to the I'm lame
part? Because you are not. No, thanks.
1417
01:42:25,400 --> 01:42:28,400
No, yeah, I appreciate it. I'm not
saying I'm lame. It's just a self -talk.
1418
01:42:28,460 --> 01:42:29,820
Maybe we should, you know. Listen.
1419
01:42:30,700 --> 01:42:31,800
You're amazing.
1420
01:42:32,400 --> 01:42:35,880
Just to take it in for a minute. Yeah,
yeah, yeah. I can take it in. You are
1421
01:42:35,880 --> 01:42:39,200
amazing. I can take it in. You are
amazing. Thank you, yeah. Will you say
1422
01:42:39,320 --> 01:42:40,940
No, I kind of needed to hear that. Thank
you.
1423
01:42:41,840 --> 01:42:43,040
All right, guys, focus up.
1424
01:42:43,540 --> 01:42:44,499
You feel that?
1425
01:42:44,500 --> 01:42:45,500
Yeah.
1426
01:42:52,880 --> 01:42:53,880
What's up, kid?
1427
01:42:56,860 --> 01:42:58,040
How you like the new -new?
1428
01:42:59,720 --> 01:43:03,620
Look, you give it to me, I'm gonna
destroy it.
1429
01:43:04,560 --> 01:43:05,700
But I'll let you live.
1430
01:43:06,780 --> 01:43:08,220
Don't make me a murderer, Peter.
1431
01:43:11,280 --> 01:43:12,360
Okay, guys, here he comes.
1432
01:43:20,810 --> 01:43:21,810
I missed you, man.
1433
01:43:22,230 --> 01:43:26,450
All right, MJ. Hey, Doug.
1434
01:43:27,850 --> 01:43:28,850
Got it. Close it.
1435
01:43:32,990 --> 01:43:34,530
Matt, it's not closing. Yeah, I know.
1436
01:43:35,110 --> 01:43:38,030
Why isn't it closing? I don't know. Did
you close it before? Did you know?
1437
01:43:38,370 --> 01:43:39,870
No. I mean, I've opened some.
1438
01:43:48,510 --> 01:43:49,690
Jack, Matt, Matt.
1439
01:43:49,980 --> 01:43:53,220
Can we just talk for a second? Just you
and me? Just talk? Look who showed up.
1440
01:43:53,860 --> 01:43:57,120
My old friend, Spider -Man. I'm trying
to save you, Max. That's all I've ever
1441
01:43:57,120 --> 01:43:59,040
wanted. You're not trying to save me. I
am.
1442
01:43:59,340 --> 01:44:00,960
You ain't even a shit no more.
1443
01:44:01,720 --> 01:44:02,720
Don't worry about me.
1444
01:44:03,000 --> 01:44:04,000
I'll save myself.
1445
01:44:05,200 --> 01:44:06,200
Turn up!
1446
01:44:07,040 --> 01:44:08,720
Well, I got his attention.
1447
01:44:09,000 --> 01:44:09,919
Now what?
1448
01:44:09,920 --> 01:44:10,920
Okay, great.
1449
01:44:11,860 --> 01:44:12,920
Just FYI.
1450
01:44:13,400 --> 01:44:14,680
The other guy's here, too.
1451
01:44:16,180 --> 01:44:17,900
This guy's a cop, Jack. Hello.
1452
01:44:31,200 --> 01:44:32,760
Where's the box, Peter?
1453
01:44:33,080 --> 01:44:35,200
Flint, we can help everyone. I don't
care.
1454
01:44:44,460 --> 01:44:45,460
Sorry.
1455
01:44:49,560 --> 01:44:52,060
Gross. Sad to tell you, Sandman.
1456
01:44:52,360 --> 01:44:53,400
Nobody's going home.
1457
01:45:33,130 --> 01:45:36,690
What is going on out there? I keep
yelling at you, Peter 2, Peter 2, Peter
1458
01:45:36,690 --> 01:45:40,230
know, but I thought you were Peter 2.
What? I'm not Peter 2. Stop arguing,
1459
01:45:40,230 --> 01:45:41,230
of you. Listen to Peter 1.
1460
01:45:41,430 --> 01:45:45,850
Look, we're clearly not very good at
this. I know, I know. We suck. I don't
1461
01:45:45,850 --> 01:45:46,950
how to work as a team.
1462
01:45:47,210 --> 01:45:49,390
Me neither. Well, I do. I have been in a
team, okay?
1463
01:45:49,690 --> 01:45:51,050
I don't want to brag, but I will.
1464
01:45:51,410 --> 01:45:52,410
I was in the Avengers.
1465
01:45:52,590 --> 01:45:53,469
The Avengers?
1466
01:45:53,470 --> 01:45:54,490
Yeah. That's great.
1467
01:45:54,710 --> 01:45:55,870
Thank you. What is that?
1468
01:45:57,390 --> 01:45:59,970
What, you don't have the Avengers? Is
that a band? Are you in a band?
1469
01:46:00,350 --> 01:46:02,210
No, I'm not in a band. No, the Avengers
is a...
1470
01:46:02,960 --> 01:46:05,960
Earth's mightiest house is helping.
Look, it's not important. All we got to
1471
01:46:05,960 --> 01:46:08,720
is focus, trust your tingle, and
coordinate our attacks, okay?
1472
01:46:08,960 --> 01:46:10,000
Yes. Okay.
1473
01:46:10,680 --> 01:46:11,740
Let's pick one target.
1474
01:46:11,980 --> 01:46:15,620
Right. And we take them off the board
one at a time. Now you got it. Okay,
1475
01:46:15,620 --> 01:46:17,480
one, Peter two. Peter two. Peter three.
1476
01:46:17,800 --> 01:46:19,320
All right, let's do this. Ready? Wait,
wait, wait, wait.
1477
01:46:20,840 --> 01:46:21,840
I love you guys.
1478
01:46:24,860 --> 01:46:25,860
Thank you.
1479
01:46:27,460 --> 01:46:28,460
All right, let's do this.
1480
01:47:01,930 --> 01:47:05,030
I'm gonna lead him inside the statue.
1481
01:47:05,390 --> 01:47:06,470
I'll meet you at the top.
1482
01:47:09,390 --> 01:47:12,390
Come on. Hey, Dr.
1483
01:47:14,910 --> 01:47:16,610
Connors. Hello, Peter.
1484
01:47:32,720 --> 01:47:34,380
Flint, we're trying to help you.
1485
01:47:36,680 --> 01:47:37,820
Guys, I'm at the top.
1486
01:47:38,480 --> 01:47:39,480
I need the gun.
1487
01:47:42,300 --> 01:47:43,560
I'm coming, I'm coming, I'm coming.
1488
01:47:45,540 --> 01:47:48,120
Just wait until you're turned.
1489
01:47:48,680 --> 01:47:50,340
I'll be right back.
1490
01:48:28,300 --> 01:48:29,300
It's okay, Flint.
1491
01:48:31,460 --> 01:48:32,580
We're gonna get you home.
1492
01:48:33,820 --> 01:48:35,700
Just stay right here.
1493
01:48:40,880 --> 01:48:42,880
How do we stop him? I've never seen him
this powerful.
1494
01:48:43,160 --> 01:48:44,160
It's the arc reactor.
1495
01:48:44,260 --> 01:48:45,260
We gotta get it off him.
1496
01:48:45,700 --> 01:48:46,980
You're not gonna take this away from me.
1497
01:48:48,900 --> 01:48:50,960
Yeah, that's not gonna work.
1498
01:48:56,280 --> 01:48:57,820
Okay, we gotta do this up close.
1499
01:48:58,110 --> 01:49:00,390
Peter 2, go right. Peter 3, go left. On
me.
1500
01:49:31,690 --> 01:49:34,290
All right. No, it's fine. We're going to
do it again. We're just going to keep
1501
01:49:34,290 --> 01:49:35,530
trying. All right. We got it. We got it.
1502
01:49:35,750 --> 01:49:36,750
Close the portal.
1503
01:49:37,030 --> 01:49:38,030
Close the portal.
1504
01:49:40,930 --> 01:49:41,648
Oh, no.
1505
01:49:41,650 --> 01:49:42,650
No, no, no.
1506
01:49:42,990 --> 01:49:44,870
And that is a lizard, and we should...
1507
01:50:18,160 --> 01:50:19,160
Leave them.
1508
01:50:19,600 --> 01:50:20,600
They're mine.
1509
01:50:20,840 --> 01:50:21,860
I don't need your help.
1510
01:50:22,520 --> 01:50:23,620
I got just fine.
1511
01:50:23,960 --> 01:50:25,680
Dr. Davis, no.
1512
01:50:28,200 --> 01:50:29,200
What are you doing?
1513
01:51:23,550 --> 01:51:29,230
Where is he?
1514
01:51:30,430 --> 01:51:32,090
Before you do anything, Dr.
1515
01:51:32,630 --> 01:51:34,830
Strange, sir, Beavis' plan is working.
1516
01:51:35,210 --> 01:51:36,850
What plan? He's killing them.
1517
01:51:45,910 --> 01:51:46,910
Dr. Carrs?
1518
01:51:50,640 --> 01:51:51,640
Welcome back, sir.
1519
01:51:53,640 --> 01:51:54,640
Allow me down.
1520
01:51:57,760 --> 01:51:59,240
Did you just open a portal?
1521
01:52:00,620 --> 01:52:01,620
Yes, sir, I did.
1522
01:52:02,400 --> 01:52:03,400
Hmm.
1523
01:52:09,860 --> 01:52:10,860
Max?
1524
01:52:11,960 --> 01:52:12,960
Max?
1525
01:52:13,240 --> 01:52:14,240
Don't worry.
1526
01:52:14,560 --> 01:52:16,540
I'm all tapped out. You sure about that?
1527
01:52:18,260 --> 01:52:19,440
Back to being a nobody.
1528
01:52:20,060 --> 01:52:22,840
You were never a nobody, man. Yes, I
was.
1529
01:52:23,560 --> 01:52:24,560
You didn't see me?
1530
01:52:25,760 --> 01:52:27,220
Can I tell you something?
1531
01:52:28,480 --> 01:52:29,480
Yeah.
1532
01:52:29,940 --> 01:52:31,620
You got a nice face. You're just a kid.
1533
01:52:33,240 --> 01:52:34,240
You're from Queens.
1534
01:52:35,520 --> 01:52:36,520
You got that suit.
1535
01:52:37,000 --> 01:52:38,260
You help a lot of poor people.
1536
01:52:38,920 --> 01:52:40,300
I just thought you was going to be
black.
1537
01:52:42,020 --> 01:52:43,120
Oh, man, I'm sorry.
1538
01:52:43,800 --> 01:52:44,719
Don't apologize.
1539
01:52:44,720 --> 01:52:46,500
There's got to be a black Spider -Man
somewhere out there.
1540
01:52:50,410 --> 01:52:51,410
God damn you.
1541
01:52:55,050 --> 01:52:56,490
The power of the sun.
1542
01:52:59,630 --> 01:53:01,030
In the palm of your hand.
1543
01:53:02,230 --> 01:53:03,230
Peter?
1544
01:53:05,310 --> 01:53:06,310
Otto.
1545
01:53:08,030 --> 01:53:09,610
Well, it's good to see you, dear boy.
1546
01:53:10,670 --> 01:53:11,810
It's good to see you.
1547
01:53:12,890 --> 01:53:13,950
You're all grown up.
1548
01:53:15,370 --> 01:53:16,590
How are you?
1549
01:53:19,310 --> 01:53:20,310
Trying to do better.
1550
01:53:27,870 --> 01:53:29,010
Strange, wait, we're so close. Skip it.
1551
01:53:29,870 --> 01:53:33,610
I've been dangling over the Grand Canyon
for 12 hours. I know, I know, I know.
1552
01:53:33,710 --> 01:53:39,530
I, uh, um, uh, I'm sorry about that,
sir. I mean... You went to the Grand
1553
01:53:39,530 --> 01:53:42,850
Canyon? He could have used your help.
No, no, no, it's okay, it's okay. These
1554
01:53:42,850 --> 01:53:45,730
are my new friends. This is Peter
Parker, this is Peter Parker, Spider
1555
01:53:45,730 --> 01:53:48,550
Spider -Man. They're me's from other
universes. They're here to help.
1556
01:53:48,810 --> 01:53:51,570
This is the wizard that I was telling
you about. Look, I am really impressed
1557
01:53:51,570 --> 01:53:53,830
that you've managed to give them all a
second chance, kid.
1558
01:53:55,130 --> 01:54:00,070
But this has to end now. Can the Spider
-Man come out today?
1559
01:54:53,650 --> 01:54:54,650
Are you okay?
1560
01:56:19,340 --> 01:56:20,340
Thank you, Mr. Cape, sir.
1561
01:56:54,500 --> 01:56:55,500
Peter.
1562
01:56:56,100 --> 01:56:59,400
Too weak to send me home to die.
1563
01:57:00,320 --> 01:57:01,320
No.
1564
01:57:02,000 --> 01:57:03,720
I just want to kill you myself.
1565
01:57:04,860 --> 01:57:05,860
Atta boy.
1566
01:58:56,430 --> 01:58:59,290
She was there because of you.
1567
01:58:59,850 --> 01:59:04,770
I may have struck the blow, but you...
1568
01:59:04,770 --> 01:59:11,030
You are the one that killed her.
1569
01:59:38,580 --> 01:59:39,580
Neither.
1570
01:59:58,420 --> 01:59:59,640
Hey, you. You okay?
1571
02:00:01,220 --> 02:00:03,820
Yeah, I'm good. I've been stabbed. Oh,
God.
1572
02:00:04,020 --> 02:00:05,640
Hey. Oh, man.
1573
02:00:06,380 --> 02:00:07,380
Hey, nice catch.
1574
02:00:08,490 --> 02:00:09,490
I saw.
1575
02:00:12,230 --> 02:00:16,370
Is that happening? Or am I dying? Oh,
yeah, no, that's happening. That's real.
1576
02:00:16,510 --> 02:00:17,850
Are there people in the sky?
1577
02:00:26,910 --> 02:00:28,210
I gotta go. Yeah, yeah, I gotta.
1578
02:00:28,530 --> 02:00:29,530
You okay?
1579
02:00:33,790 --> 02:00:34,790
What's happening?
1580
02:00:35,120 --> 02:00:38,200
The starting's come through and I can't
stop them. There's got to be something
1581
02:00:38,200 --> 02:00:40,240
we can do. Can't you just cast this
spell again?
1582
02:00:40,460 --> 02:00:43,500
But the original way, before I screwed
it up. We're too late for that. They're
1583
02:00:43,500 --> 02:00:44,500
here.
1584
02:00:45,380 --> 02:00:46,900
They're here because of you.
1585
02:00:52,520 --> 02:00:54,140
What if everyone forgot who I was?
1586
02:00:54,380 --> 02:00:55,380
What?
1587
02:00:55,520 --> 02:00:58,240
They're coming here because of me,
right? Because I'm Peter Parker?
1588
02:00:59,000 --> 02:01:00,180
So cast a new spell.
1589
02:01:00,420 --> 02:01:03,840
But this time make everyone forget who
Peter Parker is. Make everyone forget.
1590
02:01:06,240 --> 02:01:07,280
Me? No.
1591
02:01:07,840 --> 02:01:08,840
But it would work, right?
1592
02:01:09,160 --> 02:01:10,160
Yeah, it would work.
1593
02:01:11,740 --> 02:01:15,500
But you've got to understand, that would
mean that everyone who knows and loves
1594
02:01:15,500 --> 02:01:20,700
you, we'd have no memory of you.
1595
02:01:22,780 --> 02:01:24,400
It would be as though you never existed.
1596
02:01:28,240 --> 02:01:29,240
I know.
1597
02:01:31,340 --> 02:01:32,340
Do it.
1598
02:01:36,880 --> 02:01:41,340
go and say your goodbyes you don't have
long thank you sir call me steven
1599
02:01:41,340 --> 02:01:48,120
thank you steven yeah
1600
02:01:48,120 --> 02:01:54,060
still feels weird i'll see you around
1601
02:02:07,480 --> 02:02:09,280
I think this is it. I think you're about
to go home.
1602
02:02:10,300 --> 02:02:11,300
Okay. All right.
1603
02:02:11,700 --> 02:02:15,680
Look, I... Thank you.
1604
02:02:16,960 --> 02:02:21,760
I just want to... I want you to... I
want to tell you that... I really don't
1605
02:02:21,760 --> 02:02:22,760
know how to say this.
1606
02:02:22,920 --> 02:02:26,760
Peter. I want you to know that I... You
know.
1607
02:02:27,840 --> 02:02:28,840
It's what we do.
1608
02:02:30,680 --> 02:02:31,680
Yeah, it's what we do.
1609
02:02:33,680 --> 02:02:35,300
Right, I got to find Ned and MJ.
1610
02:02:36,600 --> 02:02:39,200
Thank you, thank you, thank you, thank
you.
1611
02:02:43,680 --> 02:02:44,980
I guess I'll see you.
1612
02:02:45,600 --> 02:02:46,559
See you.
1613
02:02:46,560 --> 02:02:47,560
Bye.
1614
02:02:50,660 --> 02:02:52,820
You're in so much pain, huh? I am. Yeah.
1615
02:02:57,160 --> 02:02:58,160
Are you okay?
1616
02:03:03,100 --> 02:03:04,100
Yeah. We're okay.
1617
02:03:04,780 --> 02:03:05,780
Oh, my God, you're bleeding.
1618
02:03:06,020 --> 02:03:08,660
I'm fine. I'm okay. Are you sure? I'm
fine. I promise.
1619
02:03:09,160 --> 02:03:10,160
Okay. I promise.
1620
02:03:10,700 --> 02:03:15,220
We should go, right?
1621
02:03:17,860 --> 02:03:20,220
You're going to forget who I am.
1622
02:03:22,700 --> 02:03:24,860
What? Forget who you are. What are you
talking about?
1623
02:03:26,380 --> 02:03:27,380
It's okay.
1624
02:03:27,740 --> 02:03:30,820
I'm going to come and find you, and I'll
explain everything.
1625
02:03:33,260 --> 02:03:34,420
I'll make you remember me.
1626
02:03:35,620 --> 02:03:37,220
And I'll be like, none of this ever
happened.
1627
02:03:37,920 --> 02:03:39,900
Okay? Okay, but what if that doesn't
work?
1628
02:03:40,460 --> 02:03:44,080
What if that doesn't work? What if we
can't remember you? I don't want to do
1629
02:03:44,080 --> 02:03:45,080
that.
1630
02:03:45,100 --> 02:03:46,440
I don't want to do that.
1631
02:03:46,640 --> 02:03:47,640
I know, MJ, I know.
1632
02:03:48,680 --> 02:03:51,720
There's not something we can't do. We
can't come up with a plan or something.
1633
02:03:51,940 --> 02:03:52,960
There's always something we can do.
1634
02:03:55,300 --> 02:03:56,300
There's nothing we can do.
1635
02:04:06,800 --> 02:04:07,800
You promise?
1636
02:04:10,520 --> 02:04:11,520
Yeah, I promise.
1637
02:04:23,480 --> 02:04:24,700
I'll come find you, okay?
1638
02:04:25,680 --> 02:04:26,680
I know you will.
1639
02:04:28,500 --> 02:04:29,500
You better.
1640
02:04:35,020 --> 02:04:36,360
If you don't, I'm just going to figure
it out.
1641
02:04:37,280 --> 02:04:38,860
I have to do it before I can do it
again.
1642
02:04:40,240 --> 02:04:41,680
I promise I'll fix this.
1643
02:04:43,200 --> 02:04:44,360
I really hate magic.
1644
02:04:46,240 --> 02:04:47,240
Me too.
1645
02:04:52,060 --> 02:04:53,060
I love you.
1646
02:04:59,660 --> 02:05:00,820
I don't want to just wait.
1647
02:05:02,350 --> 02:05:04,190
Wait, you tell me, you see me again?
1648
02:07:15,020 --> 02:07:18,740
It's been a few weeks since the fiasco
on the Statue of Liberty and Spider
1649
02:07:18,740 --> 02:07:23,540
-Man's cultists continue to contend that
the vile vigilante is a hero.
1650
02:07:24,360 --> 02:07:28,580
Well, if he were a hero, he'd unmask
himself and tell us who he really is.
1651
02:07:28,820 --> 02:07:31,680
Because only a coward conceals his
identity.
1652
02:07:32,280 --> 02:07:35,240
Only a coward hides his true intentions.
1653
02:07:35,660 --> 02:07:40,080
Rest assured, ladies and gentlemen, this
reporter will uncover those intentions
1654
02:07:40,080 --> 02:07:42,560
come hell or high water. Hi.
1655
02:07:43,250 --> 02:07:47,290
My name is Peter Parker. You don't know
me, but I... Hi,
1656
02:07:48,990 --> 02:07:55,850
my name is Peter Parker, and you don't
know me, but you... Okay, come on.
1657
02:07:58,810 --> 02:07:59,810
Hard to believe.
1658
02:08:16,460 --> 02:08:17,460
One sec.
1659
02:08:17,500 --> 02:08:18,500
Can I help you?
1660
02:08:19,160 --> 02:08:24,400
Hi, um, my name is Peter Parker, and
I... Would you
1661
02:08:24,400 --> 02:08:28,860
like a coffee, please?
1662
02:08:30,320 --> 02:08:32,420
Okay, no problem, Peter Parker.
1663
02:08:39,300 --> 02:08:41,340
Donut for my fellow engineer.
1664
02:08:42,060 --> 02:08:43,140
Wait, what?
1665
02:08:43,400 --> 02:08:44,400
MIT, they're the engineers.
1666
02:08:44,940 --> 02:08:45,599
The mascot.
1667
02:08:45,600 --> 02:08:47,680
Oh, right, right, right. I should
probably know that.
1668
02:08:47,960 --> 02:08:49,580
What gets you with the school spirit?
1669
02:08:50,120 --> 02:08:51,720
Tell anybody, I will deny it.
1670
02:08:52,740 --> 02:08:53,740
Okay.
1671
02:09:03,400 --> 02:09:04,400
Peter Parker?
1672
02:09:05,000 --> 02:09:06,000
Peter Parker?
1673
02:09:06,540 --> 02:09:08,940
Here. Coffee. Right. Thank you.
1674
02:09:09,200 --> 02:09:13,220
Are you excited for MIT?
1675
02:09:16,120 --> 02:09:17,140
Oh, right, yeah.
1676
02:09:18,640 --> 02:09:21,920
Yeah, actually, I am excited, which is
weird because I don't really get excited
1677
02:09:21,920 --> 02:09:24,600
about things. I kind of expect
disappointment.
1678
02:09:25,040 --> 02:09:28,540
Then you'll never actually be
disappointed, right?
1679
02:09:31,980 --> 02:09:33,260
Yeah, right.
1680
02:09:35,260 --> 02:09:38,440
I don't know, it just kind of feels
different this time for some reason.
1681
02:09:52,620 --> 02:09:59,160
But I was... Are
1682
02:09:59,160 --> 02:10:03,960
you okay?
1683
02:10:05,000 --> 02:10:06,800
It doesn't really hurt anymore.
1684
02:10:17,980 --> 02:10:20,140
Is there anything else?
1685
02:10:37,770 --> 02:10:40,470
Thank you No problem
1686
02:11:53,870 --> 02:11:54,870
How'd you know her?
1687
02:11:58,670 --> 02:11:59,670
Through Spider -Man.
1688
02:12:00,890 --> 02:12:01,890
You?
1689
02:12:02,250 --> 02:12:03,250
Same.
1690
02:12:08,170 --> 02:12:10,170
I lost a good friend a while back.
1691
02:12:11,170 --> 02:12:12,170
Felt like this.
1692
02:12:14,890 --> 02:12:18,050
It hurts because they're gone, and then
it hurts all over again because you
1693
02:12:18,050 --> 02:12:22,390
remember what they stood for, and you
wonder, is all that gone too?
1694
02:12:27,530 --> 02:12:28,530
No, it's not gone.
1695
02:12:31,930 --> 02:12:36,490
Everyone that she helped, they'll keep
it going.
1696
02:12:38,110 --> 02:12:39,110
You really think so?
1697
02:12:40,730 --> 02:12:41,730
I know it.
1698
02:12:43,830 --> 02:12:45,010
Take care of yourself, okay?
1699
02:12:45,290 --> 02:12:46,290
Yeah.
1700
02:12:46,450 --> 02:12:47,450
Nice to meet you.
1701
02:12:54,770 --> 02:12:56,010
Brenda's doing the first of the month.
1702
02:12:57,290 --> 02:12:58,290
Don't be late.
1703
02:13:49,840 --> 02:13:50,840
Edward, do you need any of this?
1704
02:13:51,780 --> 02:13:52,780
Negative, Central.
1705
02:13:53,280 --> 02:13:54,400
We're going to need a front door.
1706
02:14:40,389 --> 02:14:42,710
Three, that's a magic number.
1707
02:14:43,310 --> 02:14:44,570
Yes, it is.
1708
02:14:44,990 --> 02:14:46,610
It's a magic number.
1709
02:14:47,370 --> 02:14:50,140
Three. somewhere in this hip hop
community.
1710
02:14:51,400 --> 02:14:54,660
What's more, it's a remake of it, and
that's a magic number.
1711
02:14:55,260 --> 02:14:56,260
I just don't agree.
1712
02:15:27,669 --> 02:15:32,830
Everybody wants to be a DJ. Everybody
wants to be a DJ. No more, no less.
1713
02:15:33,130 --> 02:15:34,590
You don't have to guess.
1714
02:15:35,090 --> 02:15:38,290
Yeah, the top three consists of three,
and that's a magic number.
1715
02:15:39,310 --> 02:15:40,310
Three.
1716
02:15:47,980 --> 02:15:49,040
Showing true position.
1717
02:15:49,380 --> 02:15:53,680
It is here to be. It is just in the part
of the part. Where that negative number
1718
02:15:53,680 --> 02:15:55,200
fills up your casualty.
1719
02:15:55,560 --> 02:16:00,720
Maybe you can subtract it. You can call
it your lucky partner. Maybe you can
1720
02:16:00,720 --> 02:16:01,880
call it your adjective.
1721
02:16:03,440 --> 02:16:04,980
But ours it may be.
1722
02:16:05,280 --> 02:16:09,080
Without my one and two, where would
there be? My three may pop the million.
1723
02:16:09,100 --> 02:16:10,140
That's a magic number.
1724
02:16:10,960 --> 02:16:11,960
What does it all read?
1725
02:16:42,590 --> 02:16:46,850
Now you may try to subtract it, but it
just won't go away.
1726
02:16:47,350 --> 02:16:49,709
Please count one. What is it?
1727
02:16:52,179 --> 02:16:53,700
What is it?
1728
02:16:55,400 --> 02:16:57,559
What is it?
1729
02:16:59,139 --> 02:17:01,200
That's a magic number.
1730
02:17:09,080 --> 02:17:10,080
Okay.
1731
02:17:11,719 --> 02:17:18,440
Okay, okay, I got this. You're saying
that this whole place here, it's just
1732
02:17:18,440 --> 02:17:19,440
of...
1733
02:17:20,430 --> 02:17:24,350
Super people. And he has been saying it
for hours.
1734
02:17:25,090 --> 02:17:30,129
All right, tell me again. I'm sorry. I'm
an idiot. There was a billionaire. He
1735
02:17:30,129 --> 02:17:32,350
had a tin suit and he could fly, right?
1736
02:17:33,410 --> 02:17:37,430
Hmm. Okay. And it was a really angry
green man.
1737
02:17:38,110 --> 02:17:43,590
Hulk. Hulk. And you thought lethal
protector was a shit name. Yeah, because
1738
02:17:43,590 --> 02:17:47,889
is. Now, tell me again about your purple
alien that loves stones.
1739
02:17:48,570 --> 02:17:52,309
Because I tell you what, man, aliens,
they do not love the stones. No, they do
1740
02:17:52,309 --> 02:17:54,049
not love the stones. You know what
aliens love?
1741
02:17:54,290 --> 02:17:55,089
Eating brains.
1742
02:17:55,090 --> 02:17:56,830
Because that's what they do. All right?
1743
02:17:57,730 --> 02:17:59,910
Señor, he made my family disappear.
1744
02:18:01,430 --> 02:18:02,430
For five years.
1745
02:18:03,950 --> 02:18:04,950
Five years?
1746
02:18:07,129 --> 02:18:08,129
It's a long time.
1747
02:18:11,090 --> 02:18:17,309
Hey, maybe I... Maybe I should go to New
York and speak to this, uh... Spider
1748
02:18:17,309 --> 02:18:18,309
-Man.
1749
02:18:18,950 --> 02:18:20,790
Hey, we are drunk.
1750
02:18:22,910 --> 02:18:26,430
Let's go skinny dip. I don't think we
should skinny dip. Sir, you have to pay
1751
02:18:26,430 --> 02:18:27,289
the bill.
1752
02:18:27,290 --> 02:18:28,189
What is happening?
1753
02:18:28,190 --> 02:18:30,469
No, no, we just got here. No, not again.
1754
02:18:35,530 --> 02:18:36,530
And there he goes.
1755
02:18:37,709 --> 02:18:40,170
Without paying the bill, no tip,
nothing.
1756
02:18:54,129 --> 02:18:59,350
The multiverse is a concept about which
we know frighteningly little.
1757
02:19:01,129 --> 02:19:06,010
Your desecration of reality will not go
unpunished.
1758
02:19:07,770 --> 02:19:12,990
It was the only way.
1759
02:19:15,530 --> 02:19:21,430
But I never meant for any of this.
1760
02:19:41,470 --> 02:19:42,470
Wanda.
1761
02:19:44,870 --> 02:19:47,150
I knew sooner or later you'd show up.
1762
02:19:48,370 --> 02:19:53,990
I made mistakes, and people were hurt.
I'm not here to talk about Westview.
1763
02:19:54,650 --> 02:19:55,770
Then what are you here for?
1764
02:19:56,090 --> 02:19:57,190
I need your help.
1765
02:19:58,610 --> 02:19:59,610
With what?
1766
02:19:59,810 --> 02:20:01,330
What do you know about the multiverse?
1767
02:20:10,830 --> 02:20:11,830
I'm sorry, Stephen.
1768
02:20:13,690 --> 02:20:20,570
I hope you understand the greatest
threat to
1769
02:20:20,570 --> 02:20:23,310
our universe.
126014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.