All language subtitles for Scarpetta.S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,050 --> 00:00:07,526 Scarpetta. 2 00:00:07,550 --> 00:00:08,526 We got us another one. 3 00:00:08,550 --> 00:00:10,486 I'm on my way. 4 00:00:11,930 --> 00:00:14,286 This here's the husband, Matt petersen. 5 00:00:14,310 --> 00:00:16,906 Mr. Petersen, our chief m.E., Dr. Scarpetta. 6 00:00:16,930 --> 00:00:18,956 I'm so sorry for your loss. 7 00:00:18,980 --> 00:00:20,836 Excuse me. 8 00:00:20,860 --> 00:00:22,546 Agent Benton Wesley. Nice to meet you. 9 00:00:23,480 --> 00:00:25,126 You don't break a surgeon's fingers by accident. 10 00:00:25,150 --> 00:00:26,756 Or a violinist's. 11 00:00:26,780 --> 00:00:29,296 Matt petersen worries me, if I'm being honest. 12 00:00:29,320 --> 00:00:31,256 How can you connect a husband killing his wife 13 00:00:31,280 --> 00:00:32,926 to the first three murders? 14 00:00:32,950 --> 00:00:36,056 Looks like our very own Ted Bundy just bought himself a polygraph. 15 00:00:36,080 --> 00:00:37,886 Dr. Kay scarpetta. 16 00:00:37,910 --> 00:00:39,346 I know who you are, chief. 17 00:00:39,370 --> 00:00:40,476 And I, for one, am glad you're back. 18 00:00:40,500 --> 00:00:42,606 Why do you think he'd say 19 00:00:42,630 --> 00:00:44,726 that the hands are, you know, gone? 20 00:00:44,750 --> 00:00:47,026 Congratulations, Dr. Scarpetta. 21 00:00:47,050 --> 00:00:49,066 - Dr. Reddy, Maggie. - I brought you something. 22 00:00:49,090 --> 00:00:51,156 Dr. Scarpetta, I'd like to work for you. 23 00:00:51,180 --> 00:00:53,116 - What? - She'd be eyes and ears to you. 24 00:00:53,140 --> 00:00:54,326 Have you checked in on Lucy? 25 00:00:54,350 --> 00:00:56,496 She's had a terrible year. 26 00:00:56,520 --> 00:00:59,366 - Don't be so dramatic, Kay. - Anyone who has lost their wife 27 00:00:59,390 --> 00:01:02,456 in the last year isn't happy. Do you think she shouldn't 28 00:01:02,480 --> 00:01:04,416 - be living with me? - I don't think it matters 29 00:01:04,440 --> 00:01:05,666 where the fuck she lives as long as she's 30 00:01:05,690 --> 00:01:07,336 talking to AI Janet all day long. 31 00:01:07,360 --> 00:01:08,716 Move out, Lucy. 32 00:01:08,740 --> 00:01:11,006 You had talked about wanting to do a p.I. Business 33 00:01:11,030 --> 00:01:12,596 - with my Peter here. - Hey-o. 34 00:01:12,620 --> 00:01:13,756 How was the meeting? 35 00:01:13,780 --> 00:01:15,176 Well, sort of like a... 36 00:01:15,200 --> 00:01:17,266 Surprise "welcome back to the FBI." 37 00:01:17,290 --> 00:01:20,516 I need you. How does "forensic operations specialist" sound? 38 00:01:20,540 --> 00:01:21,726 I'm all in, doc. 39 00:01:21,750 --> 00:01:22,806 Who lives here? 40 00:01:22,830 --> 00:01:24,566 Gwen hainey, 33. 41 00:01:24,590 --> 00:01:28,186 - Biomedical engineer at Thor labs. - Prints on the kettle bell 42 00:01:28,210 --> 00:01:30,236 - came back with a name. - And? 43 00:01:30,260 --> 00:01:31,986 It's Matt petersen. 44 00:01:32,010 --> 00:01:33,720 We got the wrong guy. 45 00:01:54,820 --> 00:01:57,596 Here she is, my bellissima little Kay. 46 00:01:57,620 --> 00:01:59,136 Say hello to signora milazzo. 47 00:01:59,160 --> 00:02:01,096 - Hello, Mrs. Milazzo. - Aw. 48 00:02:04,330 --> 00:02:07,816 Sรฌ. She says you are beautiful, and she is right. 49 00:02:07,840 --> 00:02:10,026 Grazie. Thank you. 50 00:02:12,760 --> 00:02:13,946 Ciao Bella. 51 00:02:15,800 --> 00:02:18,576 I've come to do the inventory, daddy. 52 00:02:18,600 --> 00:02:20,956 Your homework is done? 53 00:02:20,980 --> 00:02:22,150 Of course. 54 00:02:26,060 --> 00:02:28,746 To have a daughter smarter than a man... 55 00:02:30,030 --> 00:02:31,870 there is no greater gift god could give me. 56 00:02:40,950 --> 00:02:42,846 - Get the register open. - Give us the fucking money! 57 00:02:42,870 --> 00:02:44,136 - Hurry up, get the fucking money! - Get up! 58 00:02:44,160 --> 00:02:46,606 Get the fucking money out. Let's go! 59 00:02:46,630 --> 00:02:48,106 - Up! Right now. - Quit fucking around! 60 00:02:48,130 --> 00:02:50,606 I'm not playing games, man. Get up right now. 61 00:02:50,630 --> 00:02:52,566 Come on, stand the fuck up! Get the money out! 62 00:02:52,590 --> 00:02:54,146 - Right now! - Please. 63 00:02:54,170 --> 00:02:55,986 - Get up! Let's go! - Please, no. 64 00:02:56,010 --> 00:02:57,066 - Please. - Grab the fucking money! 65 00:02:57,090 --> 00:02:59,366 - What are you waiting for? - Let's go! 66 00:02:59,390 --> 00:03:00,696 Come on! 67 00:03:00,720 --> 00:03:02,076 Hey! 68 00:03:08,400 --> 00:03:09,940 - Run! Hurry up! - Come on, come on! 69 00:03:10,980 --> 00:03:12,046 We got to go! 70 00:03:12,070 --> 00:03:14,280 Go! 71 00:03:17,740 --> 00:03:19,716 Daddy, please! 72 00:03:19,740 --> 00:03:21,516 No! 73 00:03:21,540 --> 00:03:24,500 Please, no! Dad! 74 00:03:25,750 --> 00:03:29,396 No, please! No! 75 00:04:03,490 --> 00:04:05,346 You never went home? 76 00:04:05,370 --> 00:04:06,846 No. 77 00:04:06,870 --> 00:04:09,396 Good morning, Maggie. 78 00:04:09,420 --> 00:04:12,356 Good morning. A message from fabian. No prints 79 00:04:12,380 --> 00:04:15,566 or DNA on the penny you found at the train track. 80 00:04:15,590 --> 00:04:19,486 Exact date is occluded, but he's working on digging that out. 81 00:04:19,510 --> 00:04:20,720 Okay. 82 00:04:22,260 --> 00:04:25,286 You're... you're cutting in the cooler? 83 00:04:25,310 --> 00:04:28,036 This looks like a skin graft. 84 00:04:28,060 --> 00:04:31,376 I didn't notice it during the autopsy because... 85 00:04:31,400 --> 00:04:34,836 The color matched perfectly. 86 00:04:34,860 --> 00:04:36,586 But now she's decomposing. 87 00:04:36,610 --> 00:04:38,216 That's right. 88 00:04:38,240 --> 00:04:41,240 The rest of her faster than this little square, so... 89 00:04:42,830 --> 00:04:44,256 makes the difference more appreciable. 90 00:04:44,280 --> 00:04:47,976 A chief who works all night and notates her own errors? 91 00:04:48,000 --> 00:04:50,396 I mean, it's not something I thought I'd see in my lifetime. 92 00:04:50,420 --> 00:04:53,686 Can you run this for rapid DNA testing? 93 00:04:53,710 --> 00:04:54,920 Won't it be her DNA? 94 00:04:56,260 --> 00:04:57,430 Probably. 95 00:05:08,640 --> 00:05:10,036 Whoa, whoa, whoa, whoa. 96 00:05:10,060 --> 00:05:11,456 W-We got to stay here another month? 97 00:05:11,480 --> 00:05:13,286 I know. I know. Shh, shh. 98 00:05:13,310 --> 00:05:16,706 The contractor says the house will be finished in a month. 99 00:05:16,730 --> 00:05:18,586 - I know, it's a pain. - I... 100 00:05:18,610 --> 00:05:20,716 I told you we should've moved out when they came back. 101 00:05:20,740 --> 00:05:23,596 Now we got to look into "airbb" or something until the house is ready. 102 00:05:23,620 --> 00:05:26,516 But this place is huge. And it's free. 103 00:05:26,540 --> 00:05:29,516 But I just saw Benton naked. And he looked good. 104 00:05:29,540 --> 00:05:31,146 Look, we got to get out of here. 105 00:05:31,170 --> 00:05:33,356 - I need my privacy. - Sweetheart, 106 00:05:33,380 --> 00:05:36,936 we have, like, an entire wing in this crazy-ass mansion 107 00:05:36,960 --> 00:05:38,026 - to ourselves. - You know what, you need to stop 108 00:05:38,050 --> 00:05:39,146 - calling it a mansion. - Why? 109 00:05:39,170 --> 00:05:41,816 B-Because I see Benton, he gets, like, a hurt look on his face 110 00:05:41,840 --> 00:05:43,446 whenever you say that, all right? 111 00:05:43,470 --> 00:05:45,276 He grew up in this place. Probably doesn't even know it's a mansion. 112 00:05:45,300 --> 00:05:47,406 - Little lord fauntleroy. - Listen to me. 113 00:05:47,430 --> 00:05:48,576 - Look... - "I feel bad." 114 00:05:48,600 --> 00:05:52,166 I'm not at ease with the close proximity. All right? 115 00:05:52,190 --> 00:05:54,666 And between you, me and the-the fence post here, 116 00:05:54,690 --> 00:05:57,086 - I'm getting a little backed up. - I like that fence post. 117 00:05:57,110 --> 00:05:59,046 I'm getting bangry, like the kids like to say. 118 00:05:59,070 --> 00:06:01,086 Yeah? I'm a little bangry. 119 00:06:01,110 --> 00:06:02,716 - Yeah? - Yeah. 120 00:06:02,740 --> 00:06:04,596 - Hey, you know what would be good? - I'll tell you what, Peter. 121 00:06:04,620 --> 00:06:06,346 Getโ€ฆ -all right. 122 00:06:06,370 --> 00:06:08,056 First of all, -wait. 123 00:06:08,080 --> 00:06:10,426 We are consenting adults, 124 00:06:10,450 --> 00:06:12,056 - and we are married. - I know. 125 00:06:12,080 --> 00:06:14,096 So we can have sex whenever we want. 126 00:06:14,120 --> 00:06:15,976 I know. 127 00:06:16,000 --> 00:06:17,186 - But here's the thing. - What? 128 00:06:17,210 --> 00:06:18,526 And don't take this the wrong way. 129 00:06:18,550 --> 00:06:21,276 Okay? But when it comes to pleasuring, 130 00:06:21,300 --> 00:06:24,406 you can be boisterous, by which I mean fucking loud. 131 00:06:24,430 --> 00:06:26,026 - Okay? Which I normally love. - Which you love. 132 00:06:26,050 --> 00:06:28,036 - You fucking love it. - I love it, but within the confines 133 00:06:28,060 --> 00:06:29,696 - of our own four walls. - You love it. 134 00:06:29,720 --> 00:06:31,116 - Not... - Come on. 135 00:06:31,140 --> 00:06:32,956 Listen to me. I promise you, 136 00:06:32,980 --> 00:06:35,826 I will be silent like the grave. 137 00:06:35,850 --> 00:06:37,126 You'll never hear a word. 138 00:06:37,150 --> 00:06:38,360 That's hot. 139 00:06:45,740 --> 00:06:48,426 You sleep okay, babe? 140 00:06:48,450 --> 00:06:51,976 Yeah. You know me, just... 141 00:06:52,000 --> 00:06:54,306 Alternating cycles of decrepitude. 142 00:06:54,330 --> 00:06:56,556 Great attitude. 143 00:06:56,580 --> 00:07:00,026 Are you white-knuckling, ice-water-in-your-veins'ing 144 00:07:00,050 --> 00:07:01,776 or just thought-chasing? 145 00:07:01,800 --> 00:07:04,856 Mostly thought-chasing. 146 00:07:04,880 --> 00:07:07,260 So, no code red for the moment. 147 00:07:09,350 --> 00:07:11,656 And by the way, you do sleep. 148 00:07:11,680 --> 00:07:14,536 I've seen it. Even heard it on occasion. 149 00:07:14,560 --> 00:07:16,666 I don't snore. 150 00:07:16,690 --> 00:07:17,916 You do. 151 00:07:17,940 --> 00:07:20,206 Never. 152 00:07:20,230 --> 00:07:22,190 Except you do. 153 00:07:23,240 --> 00:07:25,780 I'll tell you what, if it happens again, I'll record you. 154 00:07:26,780 --> 00:07:29,070 But then you wouldn't sleep. 155 00:07:35,120 --> 00:07:37,540 This is really bad. 156 00:07:39,500 --> 00:07:42,226 I'm gonna go get some of Kay's good stuff? 157 00:07:42,250 --> 00:07:44,026 It's nasty. 158 00:07:44,050 --> 00:07:45,776 Take me with you? 159 00:07:45,800 --> 00:07:47,220 Always. 160 00:07:59,230 --> 00:08:00,456 See? 161 00:08:00,480 --> 00:08:03,006 - With your eyes, not with your hands. - Ooh. 162 00:08:17,080 --> 00:08:18,726 Sorry about earlier. 163 00:08:18,750 --> 00:08:21,106 - It's-it's... - catching you undraped like that. 164 00:08:21,130 --> 00:08:23,316 Yeah, I know what you're... I get the reference. 165 00:08:23,340 --> 00:08:25,396 - It's... - in the nude. 166 00:08:25,420 --> 00:08:27,066 In flagrante. 167 00:08:27,090 --> 00:08:29,010 Saw your penis. Fuck. 168 00:08:30,300 --> 00:08:32,340 Look, I've never even seen you work out before. 169 00:08:34,720 --> 00:08:38,246 Anyway, Dorothy and I, we're... 170 00:08:38,270 --> 00:08:42,036 Gonna look into some kind of short-term rental after Thanksgiving. 171 00:08:42,060 --> 00:08:43,546 Well, you don't have to do that on my account. 172 00:08:43,570 --> 00:08:45,376 No, no, no, no, come on. We're all big boys and girls here. 173 00:08:45,400 --> 00:08:49,176 Speaking of big boys, I just did some work with the wifey up in the bedroom, 174 00:08:49,200 --> 00:08:52,886 in case you, you know, heard something questionable, sounded like whimpering. 175 00:08:52,910 --> 00:08:56,636 Point is... we all need space, right? 176 00:08:56,660 --> 00:08:57,886 We need our space. 177 00:08:57,910 --> 00:08:59,556 Especially now that we're working with the doc again. 178 00:08:59,580 --> 00:09:01,646 - What? - You're working with Kay? 179 00:09:01,670 --> 00:09:03,856 Yeah, I... it's not a big deal, it's just, you know, like, temporary 180 00:09:03,880 --> 00:09:05,856 so that I can be legal at the crime scenes 181 00:09:05,880 --> 00:09:08,550 and, you know, postmortems and like that. 182 00:09:09,550 --> 00:09:11,986 In what fucking capacity? 183 00:09:12,010 --> 00:09:14,026 Well, I-I think she's defining it as, 184 00:09:14,050 --> 00:09:16,536 forensic ops specialist? 185 00:09:16,560 --> 00:09:19,326 - Mic drop. - So y-you're a specialist, Peter? 186 00:09:19,350 --> 00:09:22,286 You-you're a retired detective. 187 00:09:22,310 --> 00:09:24,706 What... can you believe this? 188 00:09:24,730 --> 00:09:25,796 - No. - Did you know? 189 00:09:25,820 --> 00:09:26,916 - I cannot. - Morning. 190 00:09:26,940 --> 00:09:30,240 You gave my husband a job? 191 00:09:31,530 --> 00:09:33,136 Yeah. 192 00:09:33,160 --> 00:09:35,176 Why would you do that, Kay? 193 00:09:35,200 --> 00:09:37,636 - Because I needed... help. - Hey. 194 00:09:37,660 --> 00:09:39,726 But why him? 195 00:09:39,750 --> 00:09:41,266 'Cause I'm surrounded by vipers in that office, 196 00:09:41,290 --> 00:09:43,186 and I need someone I can trust. 197 00:09:43,210 --> 00:09:44,396 Yeah. 198 00:09:44,420 --> 00:09:46,316 C-Can we all remember, please, that this was once 199 00:09:46,340 --> 00:09:48,856 my former... what do you call it... vocation? 200 00:09:48,880 --> 00:09:51,406 What about the private p.I. Business 201 00:09:51,430 --> 00:09:53,906 that you were gonna start with Lucy, Peter? 202 00:09:53,930 --> 00:09:55,486 How are you gonna start that up 203 00:09:55,510 --> 00:09:59,140 now that you are, what, former-vocating with her? 204 00:09:59,730 --> 00:10:02,536 And-and do I have to remind you, 205 00:10:02,560 --> 00:10:04,576 we are here for Lucy's sake! 206 00:10:04,600 --> 00:10:06,126 Fuck, Dorothy. 207 00:10:06,150 --> 00:10:07,546 I have been up all night. 208 00:10:07,570 --> 00:10:10,086 I need coffee, and then I can come back in there 209 00:10:10,110 --> 00:10:13,086 and argue about "who's here more for Lucy?" 210 00:10:13,110 --> 00:10:16,780 - Hey, hey, hey. Where you going? - Can no one make an Espresso here? 211 00:10:17,280 --> 00:10:19,636 Whatever. 212 00:10:19,660 --> 00:10:21,686 Can't fucking take it. 213 00:10:21,710 --> 00:10:25,436 God, there is a lot of people living in this house. 214 00:10:30,630 --> 00:10:33,986 Well, Pete just confided they're gonna look for a rental after Thanksgiving. 215 00:10:35,640 --> 00:10:38,406 Halle... hallelujah. 216 00:10:38,430 --> 00:10:40,906 Yes. Yes. 217 00:10:40,930 --> 00:10:42,956 Was it a good idea, Kay, 218 00:10:42,980 --> 00:10:45,440 to have Marino start working with you again? 219 00:10:46,900 --> 00:10:52,586 Well, by the straw poll in this house, apparently not. 220 00:10:54,030 --> 00:10:55,546 But you got a big day. 221 00:10:55,570 --> 00:10:58,490 Big day today? 222 00:11:00,040 --> 00:11:01,476 I wish I could be there for you. 223 00:11:01,500 --> 00:11:03,596 It's just another oath. 224 00:11:03,620 --> 00:11:05,056 Back to the feds. 225 00:11:05,080 --> 00:11:07,356 Yeah, but it's a new unit. 226 00:11:07,380 --> 00:11:11,736 Yeah, no more serial killers for this guy in cybercrime. 227 00:11:11,760 --> 00:11:13,526 Were we happier in Boston? 228 00:11:13,550 --> 00:11:16,196 For sure. 229 00:11:16,220 --> 00:11:19,656 So I shouldn't have taken this job so you didn't have to take your job? 230 00:11:19,680 --> 00:11:20,890 Of course not. 231 00:11:21,470 --> 00:11:23,060 Such a liar. 232 00:11:27,850 --> 00:11:30,496 So, the, Jane Doe 233 00:11:30,520 --> 00:11:34,296 who was on the train tracks was actually a biomedical engineer 234 00:11:34,320 --> 00:11:36,386 working at Thor labs. 235 00:11:36,410 --> 00:11:39,000 - Gwen hainey. - Not your average Jane Doe. 236 00:11:40,080 --> 00:11:43,426 Marino says you think Matt petersen might be involved. 237 00:11:43,450 --> 00:11:45,686 Only to the extent that his, prints 238 00:11:45,710 --> 00:11:47,096 were on the murder weapon. 239 00:11:49,170 --> 00:11:51,856 I know it's that, like, third, third line of code. 240 00:11:51,880 --> 00:11:54,186 I told you, you have to reset it differently. 241 00:11:54,210 --> 00:11:56,196 Hey, hey, hey, hey. No, no, no, no. 242 00:11:56,220 --> 00:11:58,276 - It's all right. I know, I know. No, i... - mine. No, no. No. Mine. 243 00:11:58,300 --> 00:11:59,776 - Thank you. Thank you for making this. - Mine. Mine. 244 00:11:59,800 --> 00:12:01,026 - Thank you so much. - Hey. 245 00:12:01,050 --> 00:12:03,446 Hey. Yeah, you wanted to know what? 246 00:12:03,470 --> 00:12:06,100 - You are rude. You are very rude. - I love you so much. 247 00:12:08,940 --> 00:12:10,876 And now I have to make another one. 248 00:12:10,900 --> 00:12:12,876 Perhaps you should try to get some sleep. 249 00:12:12,900 --> 00:12:15,296 - I can't. I can't. - You've been up a long time. 250 00:12:15,320 --> 00:12:16,376 All right. 251 00:12:16,400 --> 00:12:19,086 My first big case, the one that I built my whole career on, my reputation, 252 00:12:19,110 --> 00:12:21,346 everything. You know as well as I do 253 00:12:21,370 --> 00:12:25,016 - I can't be wrong. - Yeah, know what? 254 00:12:25,040 --> 00:12:28,306 It's gonna be okay. 255 00:12:28,330 --> 00:12:29,766 Okay? 256 00:12:29,790 --> 00:12:31,516 - If you say so. - You got the right guy. 257 00:12:31,540 --> 00:12:33,330 - Yeah. - Okay? 258 00:12:34,800 --> 00:12:37,396 - Shit. - Was that Lucy? 259 00:12:37,420 --> 00:12:38,946 - Yeah. - Was that Lucy? 260 00:12:38,970 --> 00:12:42,276 Yeah. She came, she took my coffee, and she fled. 261 00:12:42,300 --> 00:12:43,986 Kay, I'm worried about her. 262 00:12:44,010 --> 00:12:47,996 Do you know who she's talking to? Janet. 263 00:12:48,020 --> 00:12:49,116 - Kay. - I know. I know. 264 00:12:49,140 --> 00:12:50,876 It's every day now, 24/7. 265 00:12:50,900 --> 00:12:53,496 - Why can't you just let her grieve? - Seriously, that thing in her ear? 266 00:12:53,520 --> 00:12:54,956 - Let her grieve the way... - In that ear thing, 267 00:12:54,980 --> 00:12:57,466 - she's in a free-fall backslide. - She wants to grieve. 268 00:12:57,490 --> 00:12:58,796 Not if it's hurting her. 269 00:12:58,820 --> 00:13:00,586 Look, 270 00:13:00,610 --> 00:13:04,506 I'm not so desperate for her love that I will condone unhealthy 271 00:13:04,530 --> 00:13:05,886 - and dangerous behavior. - What? I'm not condoning it. 272 00:13:05,910 --> 00:13:07,846 - How am I con...? - You know what? 273 00:13:07,870 --> 00:13:09,056 I'm not... no, I'm not doing this now. 274 00:13:09,080 --> 00:13:10,306 Yes, that's what you're doing. 275 00:13:10,330 --> 00:13:13,170 It is the classic definition of codependency. 276 00:13:14,420 --> 00:13:16,420 - I'm sorry I yelled. - Duty calls. 277 00:13:17,380 --> 00:13:19,800 There's something wrong. She's talking to a freakin' ghost. 278 00:13:20,840 --> 00:13:23,366 - Don't go. I just fini... - I'm gonna go. 279 00:13:23,390 --> 00:13:25,616 Try to stop me at your own peril. 280 00:13:25,640 --> 00:13:26,696 Come on. 281 00:13:29,640 --> 00:13:32,850 We're having a conversation! 282 00:13:37,190 --> 00:13:39,296 - Your wife. - I know. 283 00:13:39,320 --> 00:13:41,296 She has to control everything, everyone, everything 284 00:13:41,320 --> 00:13:44,096 - all the time. I can't take it. - You know, it is possible that we did... 285 00:13:44,120 --> 00:13:47,466 Well, that I got a little caught up last night in our conversation 286 00:13:47,490 --> 00:13:49,346 and completely forgot that I'm starting this p.I. Business 287 00:13:49,370 --> 00:13:50,886 - with Lucy. - Pete, come on. Come on. 288 00:13:50,910 --> 00:13:52,596 - I'm just saying, she could have a point. - If we don't figure out 289 00:13:52,620 --> 00:13:56,436 what happened to Gwen hainey, and if Matt petersen is involved 290 00:13:56,460 --> 00:13:57,856 - in any of this, any of it... - I know, I know. 291 00:13:57,880 --> 00:13:59,360 - Then we're unearthing... - I know. 292 00:13:59,920 --> 00:14:01,396 Yeah. 293 00:14:01,420 --> 00:14:03,526 There is a lot of blood under that bridge. 294 00:14:03,550 --> 00:14:05,776 A lot. 295 00:14:05,800 --> 00:14:07,866 - Slippery fucking slope. - Yeah. 296 00:14:07,890 --> 00:14:11,456 Slippery slope and a lot of land mines. 297 00:14:11,480 --> 00:14:12,900 A lot. 298 00:14:16,860 --> 00:14:18,626 - Come on. - Come on. You know I'm trying not to. 299 00:14:18,650 --> 00:14:21,190 Just, just, here, here. 300 00:14:24,240 --> 00:14:27,176 I knew I should never have come back here. Never. 301 00:14:27,200 --> 00:14:29,806 If I'd known reddy wasn't retiring, I would've bailed. 302 00:14:29,830 --> 00:14:31,426 I really would have. 303 00:14:31,450 --> 00:14:34,146 Well, you know, second chances at our age 304 00:14:34,170 --> 00:14:36,306 can be hard to resist, right? 305 00:14:36,330 --> 00:14:37,936 Is it a second chance, 306 00:14:37,960 --> 00:14:40,986 or am I just looking to fuck myself up again? 307 00:15:27,840 --> 00:15:30,036 Good morning. I'm Dr. Scarpetta. 308 00:15:30,060 --> 00:15:33,156 Morning. I suppose we haven't officially met yet. 309 00:15:33,180 --> 00:15:34,180 Call me win go. 310 00:15:34,770 --> 00:15:37,036 I'm seeing a lot of purple, win go. 311 00:15:37,060 --> 00:15:38,836 Yes, chief. 312 00:15:38,860 --> 00:15:41,046 Positive for semen. 313 00:15:41,070 --> 00:15:43,320 Most of the fluids found outside of the body. 314 00:15:43,900 --> 00:15:47,006 - Bed-clothes, back of the thighs. - Right. 315 00:15:47,030 --> 00:15:49,046 Anal and oral slides, all positive. 316 00:15:49,070 --> 00:15:54,630 Same as Brenda and Patty and cecile. 317 00:15:55,660 --> 00:15:57,896 That's funny. We don't know them. 318 00:15:57,920 --> 00:16:00,260 But, yes, we do. 319 00:16:02,300 --> 00:16:04,856 Cops driving the DNA to New York? 320 00:16:06,840 --> 00:16:09,906 Not long from now, we'll store DNA in a database, 321 00:16:09,930 --> 00:16:12,076 and no one will have to drive or wait. 322 00:16:12,100 --> 00:16:15,350 Not if the aclu has anything to say about it. 323 00:16:17,730 --> 00:16:20,246 Is this from the hunting knife detective Marino found? 324 00:16:20,270 --> 00:16:21,836 Yes. 325 00:16:21,860 --> 00:16:25,320 The fibers are consistent with the victim's nightgown. 326 00:16:27,110 --> 00:16:30,296 So her gown was cut from her body with her husband's knife. 327 00:16:32,030 --> 00:16:33,426 A knife? 328 00:16:33,450 --> 00:16:35,426 Yeah, a hunting type. 329 00:16:35,450 --> 00:16:39,146 Whetstone in the sheath, compass in the handle. 330 00:16:39,170 --> 00:16:40,976 Yeah. 331 00:16:41,000 --> 00:16:43,106 I got it mail order. 332 00:16:43,130 --> 00:16:45,316 Where'd you see it last? 333 00:16:45,340 --> 00:16:47,486 - It was on the dresser, I think. - Give me your left arm. 334 00:16:47,510 --> 00:16:51,350 I, remember Lori used it as a letter opener. 335 00:16:53,390 --> 00:16:57,406 Okay, so, you saw the knife on the dresser, 336 00:16:57,430 --> 00:17:01,126 maybe Saturday or Sunday previous, 337 00:17:01,150 --> 00:17:04,666 same time as when you replaced the broken screen in the bathroom? 338 00:17:04,690 --> 00:17:05,876 Why not just wait till I'm hooked up 339 00:17:05,900 --> 00:17:08,060 - to the machine to ask? - Put your arm up on the desk. 340 00:17:08,610 --> 00:17:12,506 I only ask because we found your knife in a drawer, 341 00:17:12,530 --> 00:17:15,466 tucked away with some sweaters and condoms. 342 00:17:15,490 --> 00:17:19,976 I was wondering... Why the condoms? 343 00:17:20,000 --> 00:17:22,106 When your wife had oral contraceptives? 344 00:17:34,140 --> 00:17:37,196 - Hey, -did you try the... - The laser? 345 00:17:37,220 --> 00:17:38,826 I prefer this method with the gorilla glue. 346 00:17:38,850 --> 00:17:40,996 Did you know it's a strain of weed? 347 00:17:41,020 --> 00:17:43,786 Weed. No, I don't think I did kn-know that. 348 00:17:43,810 --> 00:17:45,246 Popular for hybrids. 349 00:17:45,270 --> 00:17:48,256 Anyway, the glue will give us hard, white, permanent Ridge detail. 350 00:17:48,280 --> 00:17:50,966 And I like me some hard Ridge detail. 351 00:17:50,990 --> 00:17:53,176 Yeah. Don't we all? 352 00:17:53,200 --> 00:17:55,426 Marino's called twice already about these prints. 353 00:17:55,450 --> 00:17:56,806 Has he? 354 00:17:56,830 --> 00:17:59,000 Why the fucking condoms? 355 00:18:00,620 --> 00:18:03,370 They're good to have around. 356 00:18:05,000 --> 00:18:08,106 You know, you and me getting along all hunky-dory 357 00:18:08,130 --> 00:18:09,986 is entirely dependent on me 358 00:18:10,010 --> 00:18:12,856 ignoring the sometimes very stupid shit that you say. 359 00:18:14,140 --> 00:18:16,366 Why? 360 00:18:16,390 --> 00:18:20,810 Why is Abby turnbull always nipping at our heels? 361 00:18:21,850 --> 00:18:25,020 She's a pest, Mr. City attorney, that's just a fact. 362 00:18:26,060 --> 00:18:27,626 Yeah, well, it's hard to try a murder case 363 00:18:27,650 --> 00:18:29,586 when the husband's already been convicted in the papers. 364 00:18:29,610 --> 00:18:32,610 We're hoping this polygraph will rule him out. 365 00:18:33,950 --> 00:18:36,636 Turnbull's scaring people that are already terrified. 366 00:18:36,660 --> 00:18:40,080 This guy passes, we need to get off him real fast. 367 00:18:41,370 --> 00:18:42,436 Please remain still. 368 00:18:42,460 --> 00:18:44,436 The computerized polygraph is now recording 369 00:18:44,460 --> 00:18:46,380 your body's physiological activities. 370 00:18:46,960 --> 00:18:49,896 Did you go to Harvard? 371 00:18:49,920 --> 00:18:52,066 Yes. 372 00:18:52,090 --> 00:18:54,970 Are you doing anything to defeat or distort this test? 373 00:18:56,800 --> 00:18:59,116 No. 374 00:18:59,140 --> 00:19:01,020 Do you own a hunting knife? 375 00:19:05,900 --> 00:19:07,496 Yes. 376 00:19:07,520 --> 00:19:09,520 Did you kill your wife? 377 00:19:11,190 --> 00:19:12,610 No. 378 00:19:18,490 --> 00:19:20,466 My eagle eyes tell me we have a match. 379 00:19:20,490 --> 00:19:23,226 It was his knife. His prints would likely be on it. 380 00:19:23,250 --> 00:19:24,556 No other partials. 381 00:19:24,580 --> 00:19:27,606 Which in itself is strange if the wife did use it. 382 00:19:27,630 --> 00:19:29,630 I'll run them through iafis. 383 00:19:30,840 --> 00:19:32,936 Am I, am I interrupting, boss? 384 00:19:32,960 --> 00:19:34,986 How about we go with "chief"? 385 00:19:35,010 --> 00:19:37,696 Got it. Chief scarpetta... 386 00:19:37,720 --> 00:19:39,946 how can I help you, Dr. Reddy? 387 00:19:39,970 --> 00:19:42,286 It's nothing really, only, 388 00:19:42,310 --> 00:19:44,576 I've been left off some paperwork 389 00:19:44,600 --> 00:19:46,326 I'd been previously receiving 390 00:19:46,350 --> 00:19:48,850 - as the... - as interim chief, you mean? 391 00:19:51,110 --> 00:19:53,206 Well, that certainly does describe 392 00:19:53,230 --> 00:19:55,426 the role I delighted in taking on, yes. 393 00:19:55,450 --> 00:19:58,046 And now maybe it's difficult for you to stand back, 394 00:19:58,070 --> 00:20:00,216 even just a little, to allow others 395 00:20:00,240 --> 00:20:02,160 to establish footing? 396 00:20:04,290 --> 00:20:07,646 I know you wanted this job, Dr. Reddy. 397 00:20:07,670 --> 00:20:11,266 So you and I are gonna have to find a way to live together. 398 00:20:11,290 --> 00:20:13,330 Yo, doc. 399 00:20:15,760 --> 00:20:17,776 If you'll excuse me, Dr. Reddy? 400 00:20:17,800 --> 00:20:19,736 Yes, and, 401 00:20:19,760 --> 00:20:22,890 appreciate your plain sp... Plain speaking, chief. 402 00:20:24,020 --> 00:20:25,076 "Appreciate your plain speaking"? 403 00:20:25,100 --> 00:20:28,626 - Stupid. - Excuse me. I believe I'm lost. 404 00:20:28,650 --> 00:20:30,496 Could you point me towards human resources? 405 00:20:30,520 --> 00:20:33,626 Let me guess. Secretarial pool sent you over here 406 00:20:33,650 --> 00:20:35,166 and, gave you wrong directions? 407 00:20:35,190 --> 00:20:36,716 Seems like it. 408 00:20:36,740 --> 00:20:38,546 Wait a minute. 409 00:20:38,570 --> 00:20:41,256 Is that their idea of some kind of rite of passage? 410 00:20:41,280 --> 00:20:42,886 It's for the new civvies. 411 00:20:42,910 --> 00:20:45,306 Most don't make it past the elevator. 412 00:20:45,330 --> 00:20:46,976 The smell. 413 00:20:47,000 --> 00:20:49,266 Polyps. Can't smell a thing. 414 00:20:49,290 --> 00:20:52,606 Looks like you've got yourself a superpower, young lady. 415 00:20:52,630 --> 00:20:54,896 Maggie cut bush. 416 00:20:54,920 --> 00:20:56,436 - Pleased to meet you, doctor...? - Reddy. 417 00:20:56,460 --> 00:20:58,526 Dr. Elvin reddy. 418 00:20:58,550 --> 00:21:01,616 And, may I ask whose desk you are soon to improve? 419 00:21:01,640 --> 00:21:04,616 Dr. Kay scarpetta. The new chief? 420 00:21:04,640 --> 00:21:06,906 Great. 421 00:21:15,610 --> 00:21:19,070 This is where Patty Lewis lived. 422 00:21:20,240 --> 00:21:22,330 Victim number two. 423 00:21:23,410 --> 00:21:25,766 What did Patty do? 424 00:21:25,790 --> 00:21:27,290 Freelance writer. 425 00:21:28,910 --> 00:21:31,096 Mostly Harper's stories. 426 00:21:31,120 --> 00:21:33,290 Had a novel due out in the fall. 427 00:21:36,250 --> 00:21:37,896 He came in through the window. 428 00:21:37,920 --> 00:21:41,446 Place has ceiling fans, but no ac. 429 00:21:41,470 --> 00:21:43,696 Okay, so she slept with the window open. 430 00:21:43,720 --> 00:21:46,736 Yeah. Choosing comfort over safety, more often than not, 431 00:21:46,760 --> 00:21:48,616 is how a lot of women get hurt. 432 00:21:48,640 --> 00:21:51,866 Violent men, more often than anything, 433 00:21:51,890 --> 00:21:53,480 are how women get killed. 434 00:22:02,820 --> 00:22:05,360 What would you have done, Pete? 435 00:22:07,290 --> 00:22:08,620 If it were you? 436 00:22:12,580 --> 00:22:15,880 I'm coming to her house to sell something. 437 00:22:16,880 --> 00:22:20,680 Deliver flowers, kill fucking roaches. 438 00:22:26,550 --> 00:22:28,930 I walk up to the door. 439 00:22:29,930 --> 00:22:31,390 I see you. 440 00:22:32,440 --> 00:22:36,206 And then I hear it, the voice in my head 441 00:22:36,230 --> 00:22:39,006 "this is her, this is her." 442 00:22:39,030 --> 00:22:43,006 I unload my groceries, prepare a simple dinner. 443 00:22:43,030 --> 00:22:45,506 I study your habits and learn. 444 00:22:45,530 --> 00:22:47,846 I go about my routine, blissfully unaware 445 00:22:47,870 --> 00:22:50,000 of your eyes on me. 446 00:22:52,250 --> 00:22:53,806 Why her? 447 00:22:53,830 --> 00:22:57,766 Of all the women in the world, why her? 448 00:22:57,790 --> 00:23:00,276 Maybe she disrespected me, 449 00:23:00,300 --> 00:23:03,180 like I'm not good enough for her or something. 450 00:23:03,760 --> 00:23:06,026 Maybe they all disrespected me 451 00:23:06,050 --> 00:23:10,640 and now I'm gonna fix them, show them who's really got the power. 452 00:23:11,720 --> 00:23:13,706 I go to bed early. 453 00:23:13,730 --> 00:23:17,036 I leave my car at the exxon by the grocery store, 454 00:23:17,060 --> 00:23:19,190 go the rest of the way on foot. 455 00:23:20,270 --> 00:23:24,126 Her car's out front. My heart skips a beat. 456 00:23:24,150 --> 00:23:25,886 She's home. 457 00:23:25,910 --> 00:23:28,096 Lights out except the porch. 458 00:23:28,120 --> 00:23:29,620 She's asleep. 459 00:23:32,200 --> 00:23:34,266 I take my time. 460 00:23:34,290 --> 00:23:35,896 I assess. 461 00:23:35,920 --> 00:23:37,840 I go in. 462 00:24:21,630 --> 00:24:23,396 Scream, I'll kill you. 463 00:24:25,300 --> 00:24:27,526 If you scream, I'll kill you. 464 00:24:31,180 --> 00:24:32,390 What else? 465 00:24:33,390 --> 00:24:35,100 What else do you say to her? 466 00:24:36,230 --> 00:24:38,366 Nothin'. 467 00:24:38,390 --> 00:24:39,996 I mean, nothing. 468 00:24:40,020 --> 00:24:41,456 What about the ski mask? 469 00:24:41,480 --> 00:24:43,400 If she isn't gonna live to identify you? 470 00:24:43,900 --> 00:24:47,466 Hairs, sweat. I ain't stupid. 471 00:24:47,490 --> 00:24:50,426 Maybe I'm wearing a whole jumpsuit over my clothes. 472 00:24:50,450 --> 00:24:53,846 I mean, I probably read forensic books just for jollies. 473 00:24:53,870 --> 00:24:55,386 You do leave semen. 474 00:24:55,410 --> 00:24:57,686 Maybe you know you don't secrete. 475 00:24:57,710 --> 00:24:59,556 Certainly ain't wearing a rubber. 476 00:24:59,580 --> 00:25:02,856 Yeah, hairs are more... personal. 477 00:25:02,880 --> 00:25:05,630 Maybe I don't want you to see what color I am. 478 00:25:08,260 --> 00:25:11,156 On the day she was found, cecile Tyler, 479 00:25:11,180 --> 00:25:13,366 our third and only black victim, 480 00:25:13,390 --> 00:25:15,826 was supposed to go shopping with her pal Bobbi. 481 00:25:15,850 --> 00:25:18,286 Bobbi finds cecile's car in the driveway, 482 00:25:18,310 --> 00:25:21,230 but she didn't answer when she rang the bell or phoned. 483 00:25:31,280 --> 00:25:34,756 So, Bobbi, worried, goes to the nearest window. 484 00:25:34,780 --> 00:25:35,926 Cecile? 485 00:25:35,950 --> 00:25:37,670 Peers through the slightly parted curtains. 486 00:25:39,620 --> 00:25:41,556 Finds cecile. 487 00:25:41,580 --> 00:25:44,726 - Bobbi... -she's white, you know. - Cecile's friend? 488 00:25:44,750 --> 00:25:47,186 Yeah, the rich bitch with the red corvette that found her body. 489 00:25:47,210 --> 00:25:49,130 Could you not refer to women as bitches? 490 00:25:51,130 --> 00:25:54,946 Anyway, the two were kinda inseparable. 491 00:25:54,970 --> 00:25:59,286 I mean, Bobbi's blonde, works as a model or something. 492 00:25:59,310 --> 00:26:02,246 She's at cecile's crib all the time. 493 00:26:02,270 --> 00:26:04,400 Sometimes even overnight. 494 00:26:06,940 --> 00:26:08,706 Implying? 495 00:26:08,730 --> 00:26:12,046 That maybe they were sweet on each other, 496 00:26:12,070 --> 00:26:13,530 if you're getting my drift. 497 00:26:14,570 --> 00:26:16,176 Well, it's subtle, 498 00:26:16,200 --> 00:26:17,886 but I'm getting a hint of something... 499 00:26:17,910 --> 00:26:19,926 okay, how am I supposed to know 500 00:26:19,950 --> 00:26:21,976 how open you are to this and that? 501 00:26:22,000 --> 00:26:25,856 Okay, I, big stupid lug that I am, 502 00:26:25,880 --> 00:26:27,606 just kind of found it hard to figure. 503 00:26:27,630 --> 00:26:30,436 I mean, they're both pop-your-eyes-out gorgeous. 504 00:26:30,460 --> 00:26:33,906 You'd think they'd have no problem getting guys, but my point is, 505 00:26:33,930 --> 00:26:37,326 maybe the killer is cruising the neighborhood 506 00:26:37,350 --> 00:26:39,696 and he sees Bobbi get into her red corvette 507 00:26:39,720 --> 00:26:41,616 late one night or early morning. 508 00:26:41,640 --> 00:26:44,376 And he thinks that Bobbi lives there? 509 00:26:44,400 --> 00:26:45,836 Solving the race conundrum. 510 00:26:45,860 --> 00:26:47,950 And then he just murders cecile anyway? 511 00:26:48,980 --> 00:26:51,900 Bobbi's white. All the other vics are white. 512 00:26:53,650 --> 00:26:57,110 Brenda, Patty, cecile and Lori. 513 00:27:00,620 --> 00:27:04,420 Brenda, Patty, cecile and Lori. 514 00:27:07,210 --> 00:27:10,050 Lori didn't live alone. Lori wasn't single. 515 00:27:11,340 --> 00:27:14,050 What else is different? 516 00:27:16,090 --> 00:27:17,380 Phone cords. 517 00:27:18,470 --> 00:27:21,746 All the other victims were tied up with electrical cords from the lamps, right? 518 00:27:21,770 --> 00:27:27,270 - Yeah. - So why did he use phone cords on Lori? 519 00:27:37,160 --> 00:27:40,096 Matt petersen must have changed his name, because my rudimentary searches 520 00:27:40,120 --> 00:27:41,886 have turned up nothing so far. 521 00:27:41,910 --> 00:27:43,596 And there's no one in the department you can ask? 522 00:27:43,620 --> 00:27:45,000 Not without raising eyebrows. 523 00:27:46,500 --> 00:27:49,356 Gwen hainey had a skin graft on her leg. 524 00:27:49,380 --> 00:27:51,816 I mean, it was probably from a wound 525 00:27:51,840 --> 00:27:55,236 or a-a burn, but I don't know. 526 00:27:55,260 --> 00:27:58,196 Didn't seem like the skin was real, so I sent for rapid DNA. 527 00:27:58,220 --> 00:28:00,986 Whoa, whoa, whoa. What do you mean, you don't know if her skin was real? 528 00:28:01,010 --> 00:28:02,536 Well, she didn't have any scars on her body 529 00:28:02,560 --> 00:28:05,496 where they would have had to taken the tissue for the graft, so... 530 00:28:05,520 --> 00:28:08,206 - So what-what? Where did it come from? - So it was probably from a cadaver 531 00:28:08,230 --> 00:28:10,126 - or it was... or it was 3D-printed. - Cadaver? 532 00:28:10,150 --> 00:28:12,416 What? That's some Frankenstein shit. 533 00:28:12,440 --> 00:28:13,876 3D printing? 534 00:28:13,900 --> 00:28:15,506 - Yes. - You're fucking bullshitting me. 535 00:28:15,530 --> 00:28:17,716 - They're doing it everywhere. - Come on. What are you, fucking high? 536 00:28:17,740 --> 00:28:20,386 I mean, if it's from a cadaver, then it'll be like a normal skin graft 537 00:28:20,410 --> 00:28:22,426 and it's not gonna match Gwen's DNA. 538 00:28:22,450 --> 00:28:25,766 But if it's 3D-printed, then they would have had to use her cells 539 00:28:25,790 --> 00:28:29,630 for the bio-ink, and that means that it will match Gwen's DNA. 540 00:28:31,000 --> 00:28:32,146 You're out of your mind. 541 00:28:32,170 --> 00:28:35,986 - Thank you. - I didn't mean it like... shit, it's Lucy. 542 00:28:36,010 --> 00:28:38,526 Hi, luce, hi. I've got you on speaker. 543 00:28:38,550 --> 00:28:41,326 My mom just told me you took a job with my aunt. 544 00:28:41,350 --> 00:28:43,156 We're supposed to be starting a business, Pete. 545 00:28:43,180 --> 00:28:45,906 - I know. - Hey, it's your aunt here. 546 00:28:45,930 --> 00:28:49,666 Look, sorry. Sorry, luce, about all of that. 547 00:28:49,690 --> 00:28:51,336 I mean, it's-it's blowin' up out of control. 548 00:28:51,360 --> 00:28:53,086 Your mother's calling. 549 00:28:53,110 --> 00:28:55,206 Hey, we'll call you back. 550 00:28:55,230 --> 00:28:58,006 - Hi, honey. Wow, you look beautiful. - Hi. Hi. Is my sister there? 551 00:28:58,030 --> 00:28:59,506 - Ignore me. Yeah, she's right here. - Yeah. Yeah. 552 00:28:59,530 --> 00:29:01,296 - I'm here. Hi. - Guess what. Lucy knows. 553 00:29:01,320 --> 00:29:03,386 She knows and she's not happy. 554 00:29:03,410 --> 00:29:05,516 - We heard. - You heard. 555 00:29:05,540 --> 00:29:06,886 Right. Well, you couldn't have picked 556 00:29:06,910 --> 00:29:10,346 a worse time to go fuck off and relive your salad days. 557 00:29:10,370 --> 00:29:12,976 - We're losing you. Sorry. Goodbye. - Don't do that. Honey? 558 00:29:13,000 --> 00:29:14,066 - What are you doing? - Goodbye. 559 00:29:14,090 --> 00:29:15,476 - She's not gonna be happy. - Tell her we got cut off. 560 00:29:15,500 --> 00:29:16,986 She-she knows we didn't get cut off. 561 00:29:17,010 --> 00:29:18,196 - Your face got big when you leaned in. - Yeah, well, 562 00:29:18,220 --> 00:29:19,196 - I don't care. - Okay, there she is again. 563 00:29:19,220 --> 00:29:21,656 - Yeah. No, no, no. - Come on. 564 00:29:21,680 --> 00:29:22,946 I can't handle her now. Would you call Lucy back? 565 00:29:22,970 --> 00:29:24,656 - Don't touch the phone. - We have to... I'm not. 566 00:29:24,680 --> 00:29:28,406 Hey, luce. It's us again. 567 00:29:28,430 --> 00:29:31,246 - Okay. - We need your help. It's very important. 568 00:29:31,270 --> 00:29:34,296 We have a possible murder suspect who has gone off the grid. 569 00:29:34,320 --> 00:29:37,046 - Can you help us out? - Why can't you find him? 570 00:29:37,070 --> 00:29:38,796 Well, because I'm not a cop anymore. 571 00:29:38,820 --> 00:29:40,926 We need you. 572 00:29:40,950 --> 00:29:42,756 And we love you. 573 00:29:42,780 --> 00:29:46,056 - And you'd really be... - too much. 574 00:29:46,080 --> 00:29:47,476 Please? 575 00:29:47,500 --> 00:29:49,936 Fine. I'll help. 576 00:29:49,960 --> 00:29:51,806 Give me his name. 577 00:29:51,830 --> 00:29:53,110 - Matt petersen. - Matt petersen. 578 00:29:58,630 --> 00:30:00,906 - I, Benton Wesley... - I, Benton Wesley... 579 00:30:00,930 --> 00:30:03,276 - do solemnly swear... - Do solemnly swear... 580 00:30:03,300 --> 00:30:06,326 to support and defend the constitution of the United States... 581 00:30:06,350 --> 00:30:09,656 to support and defend the constitution of the United States 582 00:30:09,680 --> 00:30:11,786 against all enemies, foreign and domestic, 583 00:30:11,810 --> 00:30:15,126 that I will obey the orders of the president of the United States, 584 00:30:15,150 --> 00:30:17,416 that I take this obligation freely, 585 00:30:17,440 --> 00:30:19,296 without any mental reservation, 586 00:30:19,320 --> 00:30:21,466 and that I will well and faithfully 587 00:30:21,490 --> 00:30:23,636 discharge the duties of this office 588 00:30:23,660 --> 00:30:26,216 that I'm about to enter. So help me god. 589 00:30:26,240 --> 00:30:29,306 "So help me god" is right. 590 00:30:29,330 --> 00:30:31,056 - Congratulations. - Thank you. 591 00:30:31,080 --> 00:30:33,210 What the hell, Benton? 592 00:30:34,290 --> 00:30:36,106 I never thought I'd see you back in the building. 593 00:30:36,130 --> 00:30:37,856 That hard to believe? 594 00:30:37,880 --> 00:30:41,106 Well, I think maybe if the choices were to be a househusband 595 00:30:41,130 --> 00:30:43,156 while your missus returns to former glory 596 00:30:43,180 --> 00:30:46,946 or have a place to go to every day where you're somewhat respected... 597 00:30:46,970 --> 00:30:48,786 You might've chose the latter. 598 00:30:49,810 --> 00:30:51,406 - Yes, ma'am. - Is he sworn in yet? 599 00:30:51,430 --> 00:30:52,786 'Cause I need to speak to you. 600 00:30:52,810 --> 00:30:55,246 I take it you've met your partner Sierra patron? 601 00:30:55,270 --> 00:30:57,626 We met briefly at orientation. Hi. 602 00:30:57,650 --> 00:31:01,216 The woman we've been tracking from Thor labs has officially been ID'd 603 00:31:01,240 --> 00:31:02,466 as the Jane Doe from the train. 604 00:31:02,490 --> 00:31:04,716 By his wife, actually. 605 00:31:04,740 --> 00:31:06,346 Dr. Scarpetta. 606 00:31:06,370 --> 00:31:08,716 And Dr. Scarpetta, I'm sure, has informed the police? 607 00:31:08,740 --> 00:31:12,306 Yeah. So now they're all gonna start looking into our Gwen hainey. 608 00:31:12,330 --> 00:31:14,436 All right, well, get him up to speed on Gwen. 609 00:31:14,460 --> 00:31:15,516 Okay. 610 00:31:15,540 --> 00:31:17,976 My theory is, he knocked Gwen unconscious, 611 00:31:18,000 --> 00:31:19,670 then he pulls the car in. 612 00:31:22,090 --> 00:31:24,446 She would have bled heavily. The kettle bell split 613 00:31:24,470 --> 00:31:26,406 her scalp, but it didn't kill her. 614 00:31:26,430 --> 00:31:30,116 He wrapped her, carried her. He had to be strong. 615 00:31:30,140 --> 00:31:35,036 Carried her down here, where the trunk would have been. 616 00:31:35,060 --> 00:31:36,786 Did she have a car? 617 00:31:36,810 --> 00:31:39,036 Nope. She got rides. 618 00:31:39,060 --> 00:31:42,666 Taxis. No record of any ubers. 619 00:31:42,690 --> 00:31:46,836 No credit cards, no social media, no online presence. 620 00:31:46,860 --> 00:31:48,990 And we still haven't found her phone. 621 00:31:56,210 --> 00:31:57,766 Gwen hainey. 622 00:31:57,790 --> 00:32:00,856 She was deeply involved in the Thor orbiter project. 623 00:32:00,880 --> 00:32:03,276 3D-printing human organs in space? 624 00:32:03,300 --> 00:32:06,656 Amongst other things. We were put on her about a year ago. 625 00:32:06,680 --> 00:32:08,656 For sure, we knew espionage was on the table, 626 00:32:08,680 --> 00:32:10,446 industrial spying if nothing else. 627 00:32:10,470 --> 00:32:12,696 She did highly sensitive work for many companies 628 00:32:12,720 --> 00:32:14,746 and various governments, including our own. 629 00:32:14,770 --> 00:32:16,456 So she knew plenty of secrets. 630 00:32:16,480 --> 00:32:19,310 Well, looks like she never even furnished this place. 631 00:32:20,980 --> 00:32:22,956 It doesn't even look like she moved in. 632 00:32:22,980 --> 00:32:26,926 And you say she paid three months in advance, all cash? 633 00:32:26,950 --> 00:32:28,836 Didn't strike you as odd? 634 00:32:28,860 --> 00:32:30,546 No, it struck me as being fortuitous. 635 00:32:30,570 --> 00:32:31,846 I mean, the place wasn't even fully done yet. 636 00:32:31,870 --> 00:32:36,040 Right, and, and nobody else has an extra key but you? 637 00:32:36,620 --> 00:32:39,306 Well, yeah, on the account that I'm the manager. 638 00:32:39,330 --> 00:32:41,856 - Yeah, right. - Wait. 639 00:32:41,880 --> 00:32:44,526 - I mean, you don't... - no, no, slow down, cliff. It's okay. 640 00:32:44,550 --> 00:32:47,606 You seem like an upstanding guy, right? 641 00:32:47,630 --> 00:32:49,406 I just, I'm bumping a little bit on the fact 642 00:32:49,430 --> 00:32:50,946 that you're the only other person with a key, 643 00:32:50,970 --> 00:32:53,076 and you happen to know her whole jogging routine. 644 00:32:53,100 --> 00:32:55,446 No, no, no, no, no, I-I just said I just saw her one morning. 645 00:32:55,470 --> 00:32:58,746 Right, still it compels me to have to go to officer fruge 646 00:32:58,770 --> 00:33:01,126 and have her just bring you in for a little more questioning, 647 00:33:01,150 --> 00:33:03,086 maybe even a poly. 648 00:33:03,110 --> 00:33:06,086 A poly? Hey, listen, I'm just the manager. 649 00:33:06,110 --> 00:33:08,626 Look, there might have been somebody else 650 00:33:08,650 --> 00:33:11,676 that had access to a key on the down-low. 651 00:33:11,700 --> 00:33:13,556 Yeah? 652 00:33:13,580 --> 00:33:15,176 And who might that be? 653 00:33:15,200 --> 00:33:17,040 There was a boyfriend. 654 00:33:19,500 --> 00:33:21,306 The boyfriend, this jinx slater, 655 00:33:21,330 --> 00:33:23,266 does he have a history of violence? 656 00:33:23,290 --> 00:33:26,686 According to a neighbor, sometimes when they'd break up, 657 00:33:26,710 --> 00:33:30,606 he'd act out in ways that were... disturbing. 658 00:33:30,630 --> 00:33:33,526 - Such as? - Constant calling. 659 00:33:33,550 --> 00:33:36,246 Left a strangled Teddy bear by her front door once. 660 00:33:36,270 --> 00:33:39,416 - Stalking behavior. - She ever report it to the police? 661 00:33:39,440 --> 00:33:42,326 No, she didn't. Maybe some of it wasn't true. Who knows? 662 00:33:42,350 --> 00:33:44,140 Well, maybe it was. 663 00:33:44,730 --> 00:33:48,166 Listen, I don't know how to say this without just saying it. 664 00:33:48,190 --> 00:33:49,480 Well, then just say it. 665 00:33:50,490 --> 00:33:53,290 You know you can't tell your wife any of this, right? 666 00:33:55,120 --> 00:33:57,466 You mean my wife, 667 00:33:57,490 --> 00:34:00,136 the chief medical examiner in charge of the case? 668 00:34:07,380 --> 00:34:09,470 My gut says she was up to something. 669 00:34:10,050 --> 00:34:13,566 She had access to all that tech, all those secrets. 670 00:34:13,590 --> 00:34:18,536 I mean, she must have been... selling whatever she could get her hands on. 671 00:34:20,060 --> 00:34:23,076 She had no stuff, no furniture, no personal stuff, no things. 672 00:34:23,100 --> 00:34:24,996 No, she didn't live here. 673 00:34:25,020 --> 00:34:26,916 Well, bundle of money to pay for it up front. 674 00:34:26,940 --> 00:34:29,070 Again, what was she selling? 675 00:34:31,320 --> 00:34:32,740 You think all that got her killed? 676 00:34:34,660 --> 00:34:37,290 My gut's still on the fence about that. 677 00:34:41,000 --> 00:34:43,556 When you had your hand on the Bible, 678 00:34:43,580 --> 00:34:45,830 that was part of what you were swearing to. 679 00:34:47,170 --> 00:34:49,880 Yeah, I-I know what I swore to. 680 00:34:50,920 --> 00:34:53,276 But you're saying I... I can't tell 681 00:34:53,300 --> 00:34:56,696 my wife I'm holding the cell phone in my hands 682 00:34:56,720 --> 00:34:59,116 that she's gonna spend her day looking for? 683 00:34:59,140 --> 00:35:00,696 No. 684 00:35:00,720 --> 00:35:02,220 Well, fuck. 685 00:35:05,810 --> 00:35:09,166 Pardon me. I don't know that this is gonna work. 686 00:35:09,190 --> 00:35:11,466 You don't know if this is gonna work because you can't go home 687 00:35:11,490 --> 00:35:14,330 and talk to your wife about it over dinner? 688 00:35:23,460 --> 00:35:25,226 - Agent Wesley. - Yo, fibi. 689 00:35:25,250 --> 00:35:27,516 Sorry to call you back here, but I think I've found something interesting. 690 00:35:27,540 --> 00:35:28,606 Okay. 691 00:35:28,630 --> 00:35:30,356 Right before she died, 692 00:35:30,380 --> 00:35:33,526 Brenda steppe was sideswiped backing out of her driveway 693 00:35:33,550 --> 00:35:35,606 and she was treated in the er. 694 00:35:35,630 --> 00:35:38,116 At vmc? 695 00:35:38,140 --> 00:35:39,786 Was Lori petersen working that night? 696 00:35:39,810 --> 00:35:41,286 She was indeed. 697 00:35:41,310 --> 00:35:43,656 - They might have met? - They very well might have. 698 00:35:43,680 --> 00:35:46,996 Wow. There's got to be a connection among the women. 699 00:35:47,020 --> 00:35:50,046 - That is the key. - Dr. Scarpetta? 700 00:35:50,070 --> 00:35:51,916 May I see you? 701 00:35:51,940 --> 00:35:53,876 Why? Why? Who are you? 702 00:35:53,900 --> 00:35:56,426 I'm Maggie cut bush, your new secretary? 703 00:35:56,450 --> 00:35:58,796 I'm afraid there's an urgent matter. 704 00:35:58,820 --> 00:36:02,780 Yeah, okay, sure. 705 00:36:04,790 --> 00:36:08,186 The, computer lady asked if you'd dialed in over the weekend 706 00:36:08,210 --> 00:36:10,766 because someone did, and she's fairly sure it wasn't you. 707 00:36:10,790 --> 00:36:12,146 I didn't. No. What does that mean? 708 00:36:12,170 --> 00:36:15,106 Then someone tried to remotely break into your computer 709 00:36:15,130 --> 00:36:16,446 and look up the petersen case. 710 00:36:16,470 --> 00:36:18,656 What? I've been hacked? 711 00:36:18,680 --> 00:36:21,486 Yes. That's the word. "Hacked." 712 00:36:21,510 --> 00:36:24,906 Fuck. Did she say who it was? 713 00:36:24,930 --> 00:36:28,036 She didn't know. And also... 714 00:36:28,060 --> 00:36:30,150 Didn't know if it was the first time? 715 00:37:00,720 --> 00:37:02,260 What are you doing? 716 00:37:07,730 --> 00:37:10,520 I'm sorry I'm late and I missed dinner. 717 00:37:13,860 --> 00:37:18,716 There was an emergency in my office with the computer. 718 00:37:18,740 --> 00:37:21,450 And I think I'm in... 719 00:37:22,620 --> 00:37:27,790 big trouble, like real trouble. 720 00:37:28,580 --> 00:37:29,726 Why? 721 00:37:29,750 --> 00:37:33,476 Because my office data is very sensitive, 722 00:37:33,500 --> 00:37:39,526 and if anyone... say, someone from the newspaper... 723 00:37:39,550 --> 00:37:42,470 got hold of it... it wasn't me. 724 00:37:43,720 --> 00:37:45,946 I'm not saying that it was. 725 00:37:45,970 --> 00:37:47,576 Well, it wasn't. 726 00:37:47,600 --> 00:37:50,900 I swear it wasn't me. It wasn't fucking me! 727 00:37:57,990 --> 00:37:59,466 Fuck. 728 00:38:01,860 --> 00:38:03,530 Hey, luce? 729 00:38:05,280 --> 00:38:06,766 Luce? 730 00:38:15,090 --> 00:38:16,430 Hey. 731 00:38:18,590 --> 00:38:20,356 Are you okay? 732 00:38:20,380 --> 00:38:22,486 Mom called to say she went to Hawaii 733 00:38:22,510 --> 00:38:25,946 and married the man who draws the pictures in her books. 734 00:38:25,970 --> 00:38:28,616 - She did what? - She married the man 735 00:38:28,640 --> 00:38:31,060 who draws her pictures in waikiki. 736 00:38:31,640 --> 00:38:38,150 God. Luce... I'm so sorry. 737 00:38:40,570 --> 00:38:42,740 It's okay. Don't even care. 738 00:38:54,710 --> 00:38:56,550 You're good. 739 00:39:16,480 --> 00:39:18,586 Got you, motherfucker. 740 00:39:18,610 --> 00:39:20,950 Yes. 741 00:39:22,190 --> 00:39:24,466 Hey, you've been busy? 742 00:39:24,490 --> 00:39:27,530 Yeah, it's just something for Pete. I got to go show him. 743 00:39:29,200 --> 00:39:31,490 Hey. 744 00:39:35,120 --> 00:39:36,460 Hey. 745 00:39:37,920 --> 00:39:40,210 There's my girl. 746 00:39:41,250 --> 00:39:42,670 Aw. 747 00:39:43,720 --> 00:39:44,810 Stop it. 748 00:39:48,970 --> 00:39:50,326 I'll be back. 749 00:40:04,280 --> 00:40:05,836 Spicy. I like it. 750 00:40:05,860 --> 00:40:08,780 This is good. 751 00:40:10,200 --> 00:40:11,680 - Here, sweetheart. - Thank you, babe. 752 00:40:12,160 --> 00:40:14,016 Where is Gwen's cell phone? 753 00:40:14,040 --> 00:40:15,386 Well, the murderer probably took it. 754 00:40:15,410 --> 00:40:19,766 Boring. Can we please talk about anything but that? 755 00:40:19,790 --> 00:40:20,896 Got a fucking point. 756 00:40:20,920 --> 00:40:22,186 - Hey. - Sorry. 757 00:40:23,920 --> 00:40:24,986 How's the gravy? 758 00:40:25,010 --> 00:40:27,300 Got to be fucking kidding me. I'll be right back. 759 00:40:27,880 --> 00:40:28,946 That's good. 760 00:40:28,970 --> 00:40:30,276 - Hey. - No, no... it's good. 761 00:40:30,300 --> 00:40:31,406 It's good. It's good. It's good. 762 00:40:31,430 --> 00:40:33,496 I have told you repeatedly 763 00:40:33,520 --> 00:40:37,366 not to subject me to this type of communication. 764 00:40:37,390 --> 00:40:41,126 It is the job of a mentee to drag their mentors 765 00:40:41,150 --> 00:40:43,546 kicking and screaming into the current century. 766 00:40:43,570 --> 00:40:46,756 And we haven't even gotten started on music yet. 767 00:40:46,780 --> 00:40:49,466 I can see you. 768 00:40:49,490 --> 00:40:51,256 Well, I can't get away from this thing. 769 00:40:51,280 --> 00:40:54,490 Hey. Hey. Pretty crappy luck. 770 00:40:55,080 --> 00:40:58,686 To which opportunity for schadenfreude do you refer? 771 00:40:58,710 --> 00:41:00,686 Don't try to out-word me, sister. 772 00:41:00,710 --> 00:41:02,396 I'm a published author. 773 00:41:02,420 --> 00:41:05,920 Right. Of children's books. 774 00:41:07,300 --> 00:41:11,986 I was referring to your first case from back in the day 775 00:41:12,010 --> 00:41:15,036 that seems to be coming back into question. 776 00:41:15,060 --> 00:41:19,076 That's a barrel of monkeys I would not want popping open. 777 00:41:19,100 --> 00:41:24,586 A bit of tarnish on your otherwise flawless reputation. 778 00:41:26,940 --> 00:41:28,626 Ooh. The death stare. 779 00:41:31,410 --> 00:41:32,926 Lighten up, Kay. 780 00:41:32,950 --> 00:41:35,966 All right, listen to me. This boyfriend jinx slater? 781 00:41:35,990 --> 00:41:40,186 He's a hacker, off the grid that goes through proper police channels 782 00:41:40,210 --> 00:41:44,260 by which I am currently restricted, if you catch my drift. 783 00:41:45,380 --> 00:41:48,316 Wait. Are you saying you need somebody 784 00:41:48,340 --> 00:41:51,050 outside of police protocol to help you find him? 785 00:41:52,300 --> 00:41:54,640 I'm not not saying that. 786 00:42:04,520 --> 00:42:06,360 Hey. 787 00:42:09,070 --> 00:42:11,046 You all right? 788 00:42:11,070 --> 00:42:12,780 Bad day? 789 00:42:15,830 --> 00:42:17,170 Just tired. 790 00:42:21,290 --> 00:42:24,840 Well, you didn't sleep, Kay. You got to take care of yourself. 791 00:42:26,380 --> 00:42:28,380 You make me feel safe. 792 00:42:29,420 --> 00:42:32,276 - You know how you make me feel. - Seen. 793 00:42:32,300 --> 00:42:34,300 I was gonna say "normal." 794 00:42:35,470 --> 00:42:38,520 - We're normal together. - Yeah. 795 00:42:44,230 --> 00:42:46,086 It's okay. Hey, hey. 796 00:42:46,110 --> 00:42:48,450 Hey, it's okay. It's okay. 797 00:42:49,690 --> 00:42:51,466 The sauce smells real good. 798 00:42:51,490 --> 00:42:53,580 You're never gonna call it gravy? 799 00:42:54,570 --> 00:42:55,636 Never. 800 00:42:55,660 --> 00:42:57,556 - It's okay. It's okay. I got it. - You're gonna drop it. 801 00:42:57,580 --> 00:42:58,806 What the fuck, babe? 802 00:42:58,830 --> 00:43:01,210 My god. 803 00:43:03,370 --> 00:43:05,056 Sorry! 804 00:43:05,080 --> 00:43:07,960 - We're okay. We got this, okay? - Sorry! 805 00:43:10,300 --> 00:43:12,106 Love you. 806 00:43:12,130 --> 00:43:13,856 Hungry. 807 00:43:18,470 --> 00:43:20,826 - Yeah, smells great. - Here it is. 808 00:43:20,850 --> 00:43:23,416 - Excuse me, there. - Delicious. 809 00:43:23,440 --> 00:43:25,076 - Yes. Yeah. - Thank you. 810 00:43:25,100 --> 00:43:26,786 - That was good. - Beautiful. Thank you. 811 00:43:26,810 --> 00:43:30,006 - I don't use those or that. - Thank you. 812 00:43:30,030 --> 00:43:31,666 "Yama Matthew Peter"? 813 00:43:31,690 --> 00:43:33,796 That's Matt petersen's new name. 814 00:43:33,820 --> 00:43:35,716 That guy you wanted me to find. 815 00:43:35,740 --> 00:43:37,756 The fuck is a yama? 816 00:43:37,780 --> 00:43:41,096 The yama is the, hindu god of resurrection. 817 00:43:44,250 --> 00:43:45,436 Matt petersen. 818 00:43:45,460 --> 00:43:46,556 Lucy found him. 819 00:43:46,580 --> 00:43:48,726 Yeah, well, he's running some, like, pseudo 820 00:43:48,750 --> 00:43:51,396 spiritual grief cult out of a veggie farm. 821 00:43:51,420 --> 00:43:53,986 That sounds about right. 822 00:43:54,010 --> 00:43:55,156 Yeah, good job. 823 00:43:55,180 --> 00:43:57,486 Wasn't that hard. You can find anyone 824 00:43:57,510 --> 00:43:58,696 with the right equipment. 825 00:43:58,720 --> 00:44:01,770 No, NASA doesn't have your equipment, honey. 826 00:44:03,270 --> 00:44:05,706 Why do you have to make everything sound so dirty? 827 00:44:05,730 --> 00:44:08,416 Hey, lu, I'm gonna need you to 828 00:44:08,440 --> 00:44:11,166 find somebody else when you have the time. Okay? 829 00:44:11,190 --> 00:44:14,416 Now, this guy's a professional hacker, so it's gonna be a little more challenging. 830 00:44:14,440 --> 00:44:16,126 I do doubt that. 831 00:44:16,150 --> 00:44:19,596 Okay, well, name is jinx slater. 832 00:44:19,620 --> 00:44:23,096 Longtime boyfriend of this Gwen hainey we found murdered 833 00:44:23,120 --> 00:44:25,556 on the railroad tracks. 834 00:44:25,580 --> 00:44:28,936 Anyway, really is gonna help out this officer fruge. 835 00:44:28,960 --> 00:44:30,646 But, you know, after you eat. 836 00:44:30,670 --> 00:44:33,566 World-class gravy once again, doc. 62729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.