All language subtitles for Offspring.S07E05.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Gir0h_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:03,060 - Doing Martin's job as well as my own. 2 00:00:03,060 --> 00:00:06,060 Just don't have enough time or energy 3 00:00:06,060 --> 00:00:07,800 to do it properly. (sighs) 4 00:00:07,800 --> 00:00:10,110 - He told Dad he was suffering from occupational stress 5 00:00:10,110 --> 00:00:12,393 and Dad told him to stop being a pussy. 6 00:00:13,230 --> 00:00:15,810 - It's all a crock of shit is what it is. 7 00:00:15,810 --> 00:00:17,820 Improve work practices. 8 00:00:17,820 --> 00:00:20,010 The only reason you're here is your sister 9 00:00:20,010 --> 00:00:21,690 is getting on my tits. 10 00:00:21,690 --> 00:00:23,610 - A dinner invitation. (chuckles) 11 00:00:23,610 --> 00:00:24,520 - Humor me. 12 00:00:24,520 --> 00:00:25,380 (door thuds) 13 00:00:25,380 --> 00:00:27,750 - So I found the first brick for your sex wall. 14 00:00:27,750 --> 00:00:29,280 This is about sex. 15 00:00:29,280 --> 00:00:30,330 This is about physicality. 16 00:00:30,330 --> 00:00:32,490 This is about losing the familiarity you have right now 17 00:00:32,490 --> 00:00:33,570 with Mick's body, that's it. 18 00:00:33,570 --> 00:00:35,340 - Sorry, but I just don't think I'm gonna be able 19 00:00:35,340 --> 00:00:36,540 to make it tonight. 20 00:00:36,540 --> 00:00:38,280 Please send my apologies to Kristy. 21 00:00:38,280 --> 00:00:40,200 - Uh, Kirsty. 22 00:00:40,200 --> 00:00:41,220 I will do. 23 00:00:41,220 --> 00:00:42,326 - [Nina] Sorry, Kirsty. 24 00:00:42,326 --> 00:00:43,665 (door thuds) 25 00:00:43,665 --> 00:00:44,910 (Kerry moans) 26 00:00:44,910 --> 00:00:47,475 - If we never tell anyone, it never happened. 27 00:00:47,475 --> 00:00:49,701 - I think you're underestimating my sisters. 28 00:00:49,701 --> 00:00:51,618 - I'm in love with you. 29 00:00:53,145 --> 00:00:54,489 Move in. 30 00:00:54,489 --> 00:00:57,239 (Harry chuckles) 31 00:00:58,563 --> 00:01:01,042 (birds chirping) 32 00:01:01,042 --> 00:01:02,068 (lighthearted music) 33 00:01:02,068 --> 00:01:03,601 - There you go. 34 00:01:03,601 --> 00:01:06,127 Put that in the box, Zo. 35 00:01:06,127 --> 00:01:07,002 (glass clinking) 36 00:01:07,002 --> 00:01:08,168 (pot sliding) (pot clinking) 37 00:01:08,168 --> 00:01:09,001 Good. 38 00:01:10,965 --> 00:01:12,265 Oh. 39 00:01:12,265 --> 00:01:13,098 Good girl. 40 00:01:14,933 --> 00:01:16,705 (box clattering) 41 00:01:16,705 --> 00:01:18,198 (box thudding) 42 00:01:18,198 --> 00:01:19,031 (magazines clattering) 43 00:01:19,031 --> 00:01:20,371 (knocks thumping) 44 00:01:20,371 --> 00:01:21,356 Oh. 45 00:01:21,356 --> 00:01:22,189 Oh. (chuckles) 46 00:01:22,189 --> 00:01:23,022 (magazines thudding) 47 00:01:23,022 --> 00:01:24,472 Oh. (sighs) 48 00:01:24,472 --> 00:01:25,995 - Harry! 49 00:01:25,995 --> 00:01:27,601 - Oh, Zo. 50 00:01:27,601 --> 00:01:29,968 Hello. (chuckles) 51 00:01:29,968 --> 00:01:30,801 (box thuds) 52 00:01:30,801 --> 00:01:31,634 (Nina sighs) 53 00:01:31,634 --> 00:01:33,836 (heels clacking) (door thuds) 54 00:01:33,836 --> 00:01:35,015 - Hi. 55 00:01:35,015 --> 00:01:35,848 - Hi. (chuckles) 56 00:01:35,848 --> 00:01:36,681 (Nina laughs) 57 00:01:36,681 --> 00:01:38,190 - Welcome home. 58 00:01:38,190 --> 00:01:39,914 - [Harry] Mm, thanks. 59 00:01:39,914 --> 00:01:40,747 (Nina laughs) 60 00:01:40,747 --> 00:01:41,580 (Harry chuckles) 61 00:01:41,580 --> 00:01:43,980 - Just put it all here and we can sort it out after work. 62 00:01:43,980 --> 00:01:45,750 - Yeah, uh, we've got dinner at my parents. 63 00:01:45,750 --> 00:01:47,347 - Yes, oh, I can't wait. - Yeah. 64 00:01:47,347 --> 00:01:48,740 (luggage thuds) 65 00:01:48,740 --> 00:01:50,707 - Is the rest of your stuff in the car or? 66 00:01:50,707 --> 00:01:53,498 - No, this is everything. 67 00:01:53,498 --> 00:01:54,781 - Oh, this is all you're bringing? 68 00:01:54,781 --> 00:01:56,310 (heels clacking) 69 00:01:56,310 --> 00:01:57,950 - Yup. 70 00:01:57,950 --> 00:02:00,630 - (laughs) What about all the stuff at your house? 71 00:02:00,630 --> 00:02:01,463 - Don't need it. 72 00:02:01,463 --> 00:02:03,300 I'm glad to be rid of it, actually. 73 00:02:03,300 --> 00:02:04,380 - Okay. (Harry laughs) 74 00:02:04,380 --> 00:02:05,700 Great, that was easy. 75 00:02:05,700 --> 00:02:07,530 - The easiest move in history. 76 00:02:07,530 --> 00:02:09,150 - [Nina] Two bags? 77 00:02:09,150 --> 00:02:09,983 That's it? 78 00:02:10,952 --> 00:02:12,190 (Nina chuckles) 79 00:02:12,190 --> 00:02:16,023 ♪ Oh, why, oh, why, oh, why ♪ 80 00:02:16,023 --> 00:02:17,042 ♪ Won't you sing ♪ (View-Master clicking) 81 00:02:17,042 --> 00:02:18,859 ♪ Bring your hips to me ♪ 82 00:02:18,859 --> 00:02:20,022 ♪ Oh, bring your hips ♪ 83 00:02:20,022 --> 00:02:21,032 ♪ Oh, oh ♪ (View-Master clicking) 84 00:02:21,032 --> 00:02:24,003 ♪ Bring your hips to me ♪ 85 00:02:24,003 --> 00:02:24,836 ♪ To me ♪ (View-Master clicking) 86 00:02:24,836 --> 00:02:26,973 ♪ Oh, bring your hips to me ♪ 87 00:02:26,973 --> 00:02:28,150 ♪ Oh, bring your hips ♪ 88 00:02:28,150 --> 00:02:29,209 ♪ Oh, oh ♪ (View-Master clicking) 89 00:02:29,209 --> 00:02:31,768 ♪ Bring your hips to me ♪ 90 00:02:31,768 --> 00:02:36,120 ♪ To me ♪ (View-Master clicking) 91 00:02:36,120 --> 00:02:38,516 ♪ To me ♪ 92 00:02:38,516 --> 00:02:39,596 (View-Master clicking) 93 00:02:39,596 --> 00:02:41,137 ♪ Oh, why, oh, why ♪ 94 00:02:41,137 --> 00:02:43,477 ♪ Oh, why ♪ (View-Master clicking) 95 00:02:43,477 --> 00:02:48,477 ♪ Won't you sing ♪ (View-Master clicking) 96 00:02:51,803 --> 00:02:53,910 - No, no, I wanna fight for this, Andrew. 97 00:02:53,910 --> 00:02:56,810 No, a, a connection like this comes up once in a lifetime. 98 00:02:57,960 --> 00:02:59,850 But I would do anything for you. 99 00:02:59,850 --> 00:03:00,683 Do you know what? 100 00:03:00,683 --> 00:03:02,130 I feel like I can tell you anything. 101 00:03:03,120 --> 00:03:06,390 I wanna have babies with you. (laughs) 102 00:03:06,390 --> 00:03:07,560 Oh, don't go. 103 00:03:07,560 --> 00:03:09,971 Oh, well, can I come to? (laughs) 104 00:03:09,971 --> 00:03:10,804 Oh, no. 105 00:03:10,804 --> 00:03:12,060 What, what, what about lunch? 106 00:03:12,060 --> 00:03:13,080 I just, I miss you. 107 00:03:13,080 --> 00:03:14,820 It's weird. 108 00:03:14,820 --> 00:03:16,410 Well, can you call me? 109 00:03:16,410 --> 00:03:18,240 Please? 110 00:03:18,240 --> 00:03:21,090 I'm not gonna breathe until... 111 00:03:21,090 --> 00:03:21,923 He's gone. 112 00:03:21,923 --> 00:03:22,756 (phone clicks) (phone taps) 113 00:03:22,756 --> 00:03:23,589 - Billie, what was that? 114 00:03:23,589 --> 00:03:25,237 - I'm never gonna hear from him again. 115 00:03:26,370 --> 00:03:27,450 - So you mean you- - It's fundamental 116 00:03:27,450 --> 00:03:28,283 to building a sex wall 117 00:03:28,283 --> 00:03:29,580 is making sure I don't leave behind a string 118 00:03:29,580 --> 00:03:31,260 of broken hearts, so I sex them, 119 00:03:31,260 --> 00:03:33,120 then preemptively pretend to be overly in love with them 120 00:03:33,120 --> 00:03:35,035 in a needy, bordering-on-obsessive way. 121 00:03:35,035 --> 00:03:36,660 (birds calling) 122 00:03:36,660 --> 00:03:37,890 - That is brilliant. 123 00:03:37,890 --> 00:03:38,952 - Thank you. 124 00:03:38,952 --> 00:03:39,785 - I've gotta go. 125 00:03:39,785 --> 00:03:40,618 - Mm. - Mm. 126 00:03:41,754 --> 00:03:42,602 - Mm. - Mm. 127 00:03:42,602 --> 00:03:43,435 Mm-hmm. (plate clinking) 128 00:03:43,435 --> 00:03:45,742 - Thank you, bye-bye. 129 00:03:45,742 --> 00:03:46,775 (toast crunching) 130 00:03:46,775 --> 00:03:51,775 (mischievous music) (keys jangling) 131 00:03:59,674 --> 00:04:03,599 (mischievous music continues) 132 00:04:03,599 --> 00:04:06,119 (Kerry sighs) 133 00:04:06,119 --> 00:04:08,952 (phone vibrating) 134 00:04:14,309 --> 00:04:15,357 (phone thuds) 135 00:04:15,357 --> 00:04:16,190 (phone continues vibrating) 136 00:04:16,190 --> 00:04:18,905 (line trilling) 137 00:04:18,905 --> 00:04:19,988 - [Jimmy] Oh. 138 00:04:21,030 --> 00:04:22,523 - [Kerry] Hi, you've reached Kerry Green. 139 00:04:22,523 --> 00:04:24,030 (phone clicking) 140 00:04:24,030 --> 00:04:27,120 - So you're meeting Harry's family at last. 141 00:04:27,120 --> 00:04:28,290 - Mm, mm. - Can you secretly film it 142 00:04:28,290 --> 00:04:29,123 so I can see? 143 00:04:29,123 --> 00:04:30,420 - Oh, don't worry, I'll make a full report. 144 00:04:30,420 --> 00:04:33,000 - It's so important for you to be amazing tonight. 145 00:04:33,000 --> 00:04:34,980 How's the big move-in going? 146 00:04:34,980 --> 00:04:36,090 - It's done, actually. 147 00:04:36,090 --> 00:04:37,920 Harry only moved two bags. 148 00:04:37,920 --> 00:04:39,060 - Oh, what about his furniture? 149 00:04:39,060 --> 00:04:40,680 - Doesn't want it. 150 00:04:40,680 --> 00:04:41,580 - Oh. 151 00:04:41,580 --> 00:04:42,780 Well, maybe, I don't know, 152 00:04:42,780 --> 00:04:44,910 he's having some kind of stress reaction to moving in. 153 00:04:44,910 --> 00:04:47,550 It is one of the top five traumas. 154 00:04:47,550 --> 00:04:49,590 - No, I just think he's very relaxed about it. 155 00:04:49,590 --> 00:04:50,423 - Mm. 156 00:04:50,423 --> 00:04:51,750 Don't underestimate it, Nins. 157 00:04:51,750 --> 00:04:53,790 Moving in can provoke all kinds of conflict. 158 00:04:53,790 --> 00:04:55,380 I mean, what if he's messy? 159 00:04:55,380 --> 00:04:57,900 What if he's weird about where things should go? 160 00:04:57,900 --> 00:05:00,030 You're gonna have to learn how to share. 161 00:05:00,030 --> 00:05:01,200 Are you feeling insecure? 162 00:05:01,200 --> 00:05:02,610 - I wasn't. 163 00:05:02,610 --> 00:05:03,690 - Mm, you should've stayed at home. 164 00:05:03,690 --> 00:05:05,490 You know, nested together. 165 00:05:05,490 --> 00:05:07,380 - I didn't have that luxury. 166 00:05:07,380 --> 00:05:08,730 - Oh, this is me. 167 00:05:08,730 --> 00:05:09,732 - Oh. 168 00:05:09,732 --> 00:05:10,565 - See ya. (lips smack) 169 00:05:10,565 --> 00:05:11,398 - Bye. 170 00:05:13,877 --> 00:05:16,933 (mischievous music) 171 00:05:16,933 --> 00:05:21,933 (heels clacking) (cars whooshing) 172 00:05:24,554 --> 00:05:26,087 (heels clacking) 173 00:05:26,087 --> 00:05:27,795 - Morning, Kerry. 174 00:05:27,795 --> 00:05:29,142 (shoes thudding) 175 00:05:29,142 --> 00:05:31,559 (door thuds) 176 00:05:34,235 --> 00:05:36,042 Morning, Kerry. 177 00:05:36,042 --> 00:05:38,959 - [Kerry] I'm on the phone, Billie. 178 00:05:40,516 --> 00:05:41,528 (heels clacking) 179 00:05:41,528 --> 00:05:43,170 - I want Martin to come home, sure. 180 00:05:43,170 --> 00:05:45,750 But the distance is having an incredible effect 181 00:05:45,750 --> 00:05:46,740 on our sex life. (elevator bell dings) 182 00:05:46,740 --> 00:05:49,110 And not only that, we're writing back and forth. 183 00:05:49,110 --> 00:05:50,400 - Writing what? (heels clacking) 184 00:05:50,400 --> 00:05:52,920 - Text messages, then letters, then emails. 185 00:05:52,920 --> 00:05:54,120 - Sexy emails? 186 00:05:54,120 --> 00:05:55,200 - But it's gone beyond that now 187 00:05:55,200 --> 00:05:58,170 to like kind of, I guess, stories. 188 00:05:58,170 --> 00:05:59,003 - Porn? 189 00:05:59,003 --> 00:06:00,210 - Oh, fantasy. 190 00:06:00,210 --> 00:06:01,530 - No. 191 00:06:01,530 --> 00:06:02,610 Except yes. (Zara gasps) 192 00:06:02,610 --> 00:06:03,710 - Oh, you gotta show us. 193 00:06:03,710 --> 00:06:04,543 - Yeah, you gotta show us. 194 00:06:04,543 --> 00:06:05,820 - No. - Oh, this is nice. 195 00:06:05,820 --> 00:06:06,870 Just like old times. 196 00:06:06,870 --> 00:06:08,190 - What are you doing here? 197 00:06:08,190 --> 00:06:12,300 - Huh, still with the... (sighs) 198 00:06:12,300 --> 00:06:13,563 - Hey, did Harry move in? 199 00:06:14,490 --> 00:06:17,130 - Yes, he did sort of. 200 00:06:17,130 --> 00:06:18,660 - Sort of? 201 00:06:18,660 --> 00:06:20,940 - Yeah, he moved in a couple of bags, 202 00:06:20,940 --> 00:06:23,130 suitcase and a Hong Kong shopper. 203 00:06:23,130 --> 00:06:24,600 - Oh, that's pretty bad. 204 00:06:24,600 --> 00:06:26,040 Where's his furniture? 205 00:06:26,040 --> 00:06:27,630 - Well, he, he didn't bring any, 206 00:06:27,630 --> 00:06:28,620 which is good, isn't it? 207 00:06:28,620 --> 00:06:31,140 Because who needs two dining tables? (laughs) 208 00:06:31,140 --> 00:06:32,910 - So his furniture's at his ex's. 209 00:06:32,910 --> 00:06:34,920 So she has his things. 210 00:06:34,920 --> 00:06:36,390 - Yeah, that's not moving in. 211 00:06:36,390 --> 00:06:37,830 - Yeah, that's like one foot in each camp. 212 00:06:37,830 --> 00:06:39,540 - Like he needs to move in something big. 213 00:06:39,540 --> 00:06:40,650 - Yeah, like a couch. 214 00:06:40,650 --> 00:06:41,670 - Or a wardrobe. 215 00:06:41,670 --> 00:06:43,290 - I've got built-in wardrobes, so. 216 00:06:43,290 --> 00:06:44,250 - Yeah, well, just something heavy, 217 00:06:44,250 --> 00:06:45,900 you know, to prove that he's serious. 218 00:06:45,900 --> 00:06:46,733 - A bed. 219 00:06:47,670 --> 00:06:48,960 - Can I have a word with you, Cherie? 220 00:06:48,960 --> 00:06:49,793 - Mm-hmm. 221 00:06:51,015 --> 00:06:51,848 (papers thwack) 222 00:06:51,848 --> 00:06:53,310 - A freezer. 223 00:06:53,310 --> 00:06:54,143 - [Kim] Kennel. 224 00:06:56,850 --> 00:07:00,720 - Cherie, about Martin and this long distance. 225 00:07:00,720 --> 00:07:01,770 - Oh, my God, yes. 226 00:07:01,770 --> 00:07:05,160 I can tell you it has been, I don't know, 227 00:07:05,160 --> 00:07:07,741 beyond, well, anything. 228 00:07:07,741 --> 00:07:09,450 - (chuckles) Now I've spoken to him 229 00:07:09,450 --> 00:07:11,580 and, and I've spoken to you, 230 00:07:11,580 --> 00:07:16,580 and you're just both so distracted by the sexual charge. 231 00:07:16,890 --> 00:07:18,300 - We've been writing. 232 00:07:18,300 --> 00:07:19,350 It's been intense. 233 00:07:19,350 --> 00:07:20,780 I didn't know words could do that. 234 00:07:20,780 --> 00:07:23,310 - I, I just can't keep my life in limbo 235 00:07:23,310 --> 00:07:25,020 while you two play sex games. 236 00:07:25,020 --> 00:07:26,043 I'm, I'm sorry. 237 00:07:27,240 --> 00:07:29,490 If he wants to stay out there and you're both enjoying it, 238 00:07:29,490 --> 00:07:32,227 that's great, but this has got to end. 239 00:07:32,227 --> 00:07:33,840 - I get it. Of course. 240 00:07:33,840 --> 00:07:34,875 You're right. Sorry. 241 00:07:34,875 --> 00:07:35,708 (Nina chuckles) 242 00:07:35,708 --> 00:07:37,770 I mean, you've covered so well for him. 243 00:07:37,770 --> 00:07:38,603 You're right. 244 00:07:38,603 --> 00:07:39,990 - Thank you. 245 00:07:39,990 --> 00:07:40,950 - Oh, hey, Nina. 246 00:07:40,950 --> 00:07:43,620 I heard about Harry, the non-committal move. 247 00:07:43,620 --> 00:07:45,450 - He's gotta move in a bed or a fridge. 248 00:07:45,450 --> 00:07:46,740 A fridge is hard to move. 249 00:07:46,740 --> 00:07:47,970 - No, it's not about furniture 250 00:07:47,970 --> 00:07:49,800 or white goods or anything heavy. 251 00:07:49,800 --> 00:07:52,110 What you need to do is check his urine. 252 00:07:52,110 --> 00:07:54,360 As long as his urine stops smelling in a few days, 253 00:07:54,360 --> 00:07:57,420 it means he's less threatened and he's more likely to stay. 254 00:07:57,420 --> 00:07:58,770 - He's not a cat. 255 00:07:58,770 --> 00:07:59,603 - Trust me. 256 00:08:01,740 --> 00:08:02,875 - I'll talk to Martin. 257 00:08:02,875 --> 00:08:04,375 - Okay, thank you. 258 00:08:06,177 --> 00:08:07,010 (door thuds) 259 00:08:07,010 --> 00:08:07,843 Idiot. 260 00:08:08,800 --> 00:08:10,283 (shoes thudding) 261 00:08:10,283 --> 00:08:13,410 (Jimmy sighs) 262 00:08:13,410 --> 00:08:14,243 - Hi. (chuckles) 263 00:08:14,243 --> 00:08:15,076 - [Jimmy] Hey. 264 00:08:15,076 --> 00:08:15,909 - Uh, what's happening tonight? 265 00:08:15,909 --> 00:08:17,550 - I was planning on working. 266 00:08:17,550 --> 00:08:18,840 Why? - I'm going out. 267 00:08:18,840 --> 00:08:19,673 (Jimmy scoffs) 268 00:08:19,673 --> 00:08:22,470 I will not be available for childcare because I'm going out. 269 00:08:22,470 --> 00:08:23,340 - Have you got a date? 270 00:08:23,340 --> 00:08:24,390 - No. (chuckles) 271 00:08:24,390 --> 00:08:25,223 Why would you think that? 272 00:08:25,223 --> 00:08:27,240 I can go out of the house for the evening 273 00:08:27,240 --> 00:08:28,073 without it being a date. 274 00:08:28,073 --> 00:08:30,480 Why would you assume it's a date? (laughs) 275 00:08:30,480 --> 00:08:33,300 - I didn't, but I do now. 276 00:08:33,300 --> 00:08:35,250 - I'm just going out for dinner, that's all. 277 00:08:35,250 --> 00:08:36,783 It's not a date. Shut up. 278 00:08:37,670 --> 00:08:40,106 (birds chirping) (cars whooshing) 279 00:08:40,106 --> 00:08:42,681 (keyboard clacking) (shoes tapping) 280 00:08:42,681 --> 00:08:43,530 (knocks thudding) 281 00:08:43,530 --> 00:08:45,030 - Busy? 282 00:08:45,030 --> 00:08:46,980 - Oh, just making sure our productivity report 283 00:08:46,980 --> 00:08:49,260 addresses all of the criteria. 284 00:08:49,260 --> 00:08:51,660 - Um, I've pulled our meeting forward an hour. 285 00:08:51,660 --> 00:08:53,910 I hope that suits. (siren blaring) 286 00:08:53,910 --> 00:08:55,085 - Sure. 287 00:08:55,085 --> 00:08:56,610 (keyboard clacking) 288 00:08:56,610 --> 00:08:57,443 Actually, Emma, 289 00:08:59,370 --> 00:09:00,600 I, I've thought about it, 290 00:09:00,600 --> 00:09:04,200 and the lack of certainty about Martin Clegg's return 291 00:09:04,200 --> 00:09:05,580 is making my schedule- 292 00:09:05,580 --> 00:09:06,900 - I understand. 293 00:09:06,900 --> 00:09:07,950 Hasn't been fair to you. 294 00:09:07,950 --> 00:09:09,930 I'll sort it out. 295 00:09:09,930 --> 00:09:10,890 - Really? 296 00:09:10,890 --> 00:09:11,820 - Yes. 297 00:09:11,820 --> 00:09:13,120 Leave it with me. 298 00:09:13,120 --> 00:09:15,120 (shoes clacking) 299 00:09:15,120 --> 00:09:16,379 - Thank you. 300 00:09:16,379 --> 00:09:19,046 (pensive music) 301 00:09:22,564 --> 00:09:25,487 (Kerry sighs) (pen tapping) 302 00:09:25,487 --> 00:09:27,453 (knocks thudding) 303 00:09:27,453 --> 00:09:28,773 - Yup? 304 00:09:28,773 --> 00:09:31,440 (door clicking) 305 00:09:33,169 --> 00:09:34,002 (door thuds) 306 00:09:34,002 --> 00:09:35,995 - Okay, is something wrong? 307 00:09:35,995 --> 00:09:36,828 - What? 308 00:09:36,828 --> 00:09:38,070 - Well, you locked yourself up in here 309 00:09:38,070 --> 00:09:39,210 and you're acting weird. 310 00:09:39,210 --> 00:09:40,043 What is it? 311 00:09:42,690 --> 00:09:44,170 You're not responding. 312 00:09:44,170 --> 00:09:45,003 (Kerry sighs) 313 00:09:45,003 --> 00:09:46,703 Something to do with breaking up with Will. 314 00:09:47,580 --> 00:09:49,320 - Billie, I don't wanna talk about it. 315 00:09:49,320 --> 00:09:51,220 - Wish you hadn't broken up with Will. 316 00:09:52,080 --> 00:09:53,970 - That's part of it, but, uh- 317 00:09:53,970 --> 00:09:54,803 - You know what? 318 00:09:54,803 --> 00:09:55,950 Sometimes things happen in the heat of the moment 319 00:09:55,950 --> 00:09:58,620 and it's okay to admit if you made a mistake. 320 00:09:58,620 --> 00:10:00,420 - You know what I want you to focus on? 321 00:10:00,420 --> 00:10:03,120 Your next date, which I have lined up. 322 00:10:03,120 --> 00:10:04,530 This one is a step up. 323 00:10:04,530 --> 00:10:05,363 I know him a little. 324 00:10:05,363 --> 00:10:06,693 He's a very special guy. 325 00:10:07,904 --> 00:10:09,600 (chair rolling) 326 00:10:09,600 --> 00:10:10,650 - Special how? 327 00:10:10,650 --> 00:10:11,483 - Smart. 328 00:10:11,483 --> 00:10:12,740 A complex taste, good match for you. 329 00:10:12,740 --> 00:10:13,740 - In what way? 330 00:10:13,740 --> 00:10:14,997 - [Kerry] You'll see when you meet him. 331 00:10:14,997 --> 00:10:15,830 (keyboard clacks) 332 00:10:15,830 --> 00:10:17,190 - Okay. 333 00:10:17,190 --> 00:10:18,023 I'm gonna order some lunch. 334 00:10:18,023 --> 00:10:18,977 Do you want some? 335 00:10:18,977 --> 00:10:20,697 - No, thank you. 336 00:10:20,697 --> 00:10:22,316 (shoes clacking) 337 00:10:22,316 --> 00:10:24,180 (Kerry sighs) 338 00:10:24,180 --> 00:10:26,040 - I know that you were distracting me just now 339 00:10:26,040 --> 00:10:27,240 with the date. 340 00:10:27,240 --> 00:10:29,100 I just want you to realize that I'm still tuned in 341 00:10:29,100 --> 00:10:30,810 to your strange emotional thing, 342 00:10:30,810 --> 00:10:32,790 and I'm eager to help there, too. 343 00:10:32,790 --> 00:10:33,663 - I'm fine. 344 00:10:34,552 --> 00:10:36,896 (phone ringing) 345 00:10:36,896 --> 00:10:41,896 (door clicking) (mischievous music) 346 00:10:43,743 --> 00:10:46,006 (door thuds) 347 00:10:46,006 --> 00:10:47,850 (Kerry sighs) 348 00:10:47,850 --> 00:10:48,683 Oh, God. 349 00:10:50,310 --> 00:10:52,184 - Oh, Emma, I'm just coming. 350 00:10:52,184 --> 00:10:53,190 (door thuds) 351 00:10:53,190 --> 00:10:57,270 - Just wanted to let you know I contacted Martin Clegg. 352 00:10:57,270 --> 00:10:58,560 - Oh, you found him. 353 00:10:58,560 --> 00:11:00,330 - I gave him an ultimatum. 354 00:11:00,330 --> 00:11:03,303 Either he tells us when he's returning or we replace him. 355 00:11:04,830 --> 00:11:05,910 - Right. 356 00:11:05,910 --> 00:11:06,990 Gosh. 357 00:11:06,990 --> 00:11:09,750 - Anyway, the upshot is that Martin Clegg 358 00:11:09,750 --> 00:11:12,746 will not be returning to St. Francis. 359 00:11:12,746 --> 00:11:15,300 - (gasps) You fired him. 360 00:11:15,300 --> 00:11:17,490 - It was a long time coming. 361 00:11:17,490 --> 00:11:19,680 We will be advertising for the position 362 00:11:19,680 --> 00:11:21,450 of head of obstetrics. 363 00:11:21,450 --> 00:11:23,640 I hope you continue to perform the role 364 00:11:23,640 --> 00:11:25,770 until we can appoint a replacement. 365 00:11:25,770 --> 00:11:28,173 Anyway, um, staff meeting. 366 00:11:30,424 --> 00:11:31,631 (blinds rattling) 367 00:11:31,631 --> 00:11:34,530 (lighthearted music) 368 00:11:34,530 --> 00:11:37,424 - [Nina] Did I just get Martin Clegg fired? 369 00:11:37,424 --> 00:11:40,275 (folders clattering) 370 00:11:40,275 --> 00:11:41,471 (phone clicking) 371 00:11:41,471 --> 00:11:43,052 (line trilling) 372 00:11:43,052 --> 00:11:44,822 (chain rattling) 373 00:11:44,822 --> 00:11:46,056 - [Jimmy] Hey. 374 00:11:46,056 --> 00:11:47,340 - Hey, Jimmy, can you pick me up some noodles 375 00:11:47,340 --> 00:11:48,630 from that Japanese place? (door thuds) 376 00:11:48,630 --> 00:11:50,649 - No, because use the app. 377 00:11:50,649 --> 00:11:51,768 - [Billie] Why would I when it's quicker 378 00:11:51,768 --> 00:11:53,143 to go straight to you? (keys jangling) 379 00:11:53,143 --> 00:11:55,163 - I don't get paid unless you use the app. 380 00:11:55,163 --> 00:11:55,996 (alarm chirping) 381 00:11:55,996 --> 00:11:56,829 - I'll pay you. 382 00:11:56,829 --> 00:11:58,473 - Billie, I'm not your personal servant. 383 00:12:03,569 --> 00:12:05,777 This is the last time. 384 00:12:05,777 --> 00:12:07,080 I can hear you smiling. 385 00:12:07,080 --> 00:12:08,516 Same noodle soup? 386 00:12:08,516 --> 00:12:10,599 - [Billie] Yes, please. 387 00:12:10,599 --> 00:12:11,483 - Uh, Billie. (box thuds) 388 00:12:11,483 --> 00:12:13,380 Billie, is Kerry there? 389 00:12:13,380 --> 00:12:14,580 - Why? 390 00:12:14,580 --> 00:12:17,463 - Just wondering if she, she wants anything. 391 00:12:18,510 --> 00:12:19,800 - No. 392 00:12:19,800 --> 00:12:21,000 - [Jimmy] She's there but she doesn't want anything 393 00:12:21,000 --> 00:12:22,590 or she's not there? 394 00:12:22,590 --> 00:12:23,460 - Why? 395 00:12:23,460 --> 00:12:25,920 - No reason. (keys jangling) 396 00:12:25,920 --> 00:12:27,690 - She says she doesn't want lunch, but bring her something. 397 00:12:27,690 --> 00:12:29,220 She needs to eat. 398 00:12:29,220 --> 00:12:30,627 Bye. 399 00:12:30,627 --> 00:12:33,389 (mellow music) 400 00:12:33,389 --> 00:12:34,222 (door thuds) 401 00:12:34,222 --> 00:12:36,425 - [Martin] You have reached Martin Clegg, PhD. 402 00:12:36,425 --> 00:12:38,826 Please leave a message and I will get back to you. 403 00:12:38,826 --> 00:12:39,659 (voicemail beeps) 404 00:12:39,659 --> 00:12:40,777 (phone chirps) 405 00:12:40,777 --> 00:12:42,067 - [Nina] Martin's been sacked. 406 00:12:42,067 --> 00:12:43,717 They're advertising the position. 407 00:12:44,580 --> 00:12:46,623 And it means someone has to tell Cherie. 408 00:12:48,720 --> 00:12:50,550 - Cherie, you remember Cate. 409 00:12:50,550 --> 00:12:52,650 - Oh, wow, Cate, you look like you're ready to go. 410 00:12:52,650 --> 00:12:53,880 - Could you try calling Ewan again? 411 00:12:53,880 --> 00:12:54,900 - Yeah, of course. - Uh- 412 00:12:54,900 --> 00:12:55,733 - Everything all right? (elevator bell dings) 413 00:12:55,733 --> 00:12:56,730 - We can talk later. 414 00:12:56,730 --> 00:12:57,722 Yes, go. 415 00:12:57,722 --> 00:12:58,555 - Okay. 416 00:13:00,076 --> 00:13:00,976 - [Cate] Oh, Ewan. 417 00:13:01,860 --> 00:13:02,760 - Are you all right? 418 00:13:02,760 --> 00:13:04,025 - [Cate] The baby's coming. 419 00:13:04,025 --> 00:13:04,890 (Ewan sighs) 420 00:13:04,890 --> 00:13:05,723 - Brody. 421 00:13:05,723 --> 00:13:06,556 - Hi. - Hello. 422 00:13:07,590 --> 00:13:09,287 - I need to talk to you. 423 00:13:09,287 --> 00:13:10,370 - Oh, my office. 424 00:13:10,370 --> 00:13:11,203 (door thuds) 425 00:13:11,203 --> 00:13:13,950 (heels clacking) 426 00:13:13,950 --> 00:13:15,702 - You remember Jason. 427 00:13:15,702 --> 00:13:17,130 (Bob cooing) 428 00:13:17,130 --> 00:13:18,679 - Bob's father? 429 00:13:18,679 --> 00:13:19,512 (Bob cooing) 430 00:13:19,512 --> 00:13:21,150 What's happened? What's he done? 431 00:13:21,150 --> 00:13:22,593 - Nothing bad. 432 00:13:23,610 --> 00:13:25,533 We've just been hanging out. 433 00:13:26,387 --> 00:13:27,220 (Bob cooing) 434 00:13:27,220 --> 00:13:28,053 - Oh. 435 00:13:28,053 --> 00:13:29,790 - And the thing is, he's really changed, 436 00:13:29,790 --> 00:13:32,760 and we've been really great together. 437 00:13:32,760 --> 00:13:34,260 Totally 100% different. 438 00:13:34,260 --> 00:13:36,420 And he's amazing with Bob 439 00:13:36,420 --> 00:13:38,823 and he calls him Robbo. 440 00:13:39,773 --> 00:13:41,850 (Bob cooing) 441 00:13:41,850 --> 00:13:43,290 So I... 442 00:13:43,290 --> 00:13:45,180 - So you want me to tell Billie? 443 00:13:45,180 --> 00:13:46,863 - I know, sorry. 444 00:13:49,020 --> 00:13:51,510 I just wanted to avoid her first reaction. 445 00:13:51,510 --> 00:13:52,920 Second reaction I can deal with. 446 00:13:52,920 --> 00:13:55,853 It's always less emotional. 447 00:13:55,853 --> 00:13:57,450 (Bob cooing) 448 00:13:57,450 --> 00:13:58,283 - You know what? 449 00:13:59,220 --> 00:14:01,440 This time it's important for you 450 00:14:01,440 --> 00:14:03,620 to have that conversation yourself. 451 00:14:03,620 --> 00:14:05,160 (Bob cooing) 452 00:14:05,160 --> 00:14:05,993 - Really? 453 00:14:07,110 --> 00:14:09,273 - Come on, be brave. 454 00:14:10,500 --> 00:14:11,834 You'll feel better. 455 00:14:11,834 --> 00:14:13,694 (Bob cooing) 456 00:14:13,694 --> 00:14:16,920 (door clicking) 457 00:14:16,920 --> 00:14:18,630 (door thuds) 458 00:14:18,630 --> 00:14:20,190 - Hello again. 459 00:14:20,190 --> 00:14:22,140 - Would you like the boardroom today, Billie? 460 00:14:22,140 --> 00:14:24,150 - Ha, no. 461 00:14:24,150 --> 00:14:25,170 I've been tracking back 462 00:14:25,170 --> 00:14:27,000 to when you first started acting strangely. 463 00:14:27,000 --> 00:14:28,020 - Uh, leave it, please. 464 00:14:28,020 --> 00:14:29,970 - And it was after the night of my first date when you 465 00:14:29,970 --> 00:14:31,260 and Jimmy were shadowing me. 466 00:14:31,260 --> 00:14:33,300 - Don't overanalyze everything. 467 00:14:33,300 --> 00:14:35,440 - Is it something I did or something that happened? 468 00:14:35,440 --> 00:14:37,255 - (chuckles) No. 469 00:14:37,255 --> 00:14:38,088 - [Jimmy] Hello? 470 00:14:38,088 --> 00:14:41,251 (chair clattering) 471 00:14:41,251 --> 00:14:42,084 - In here! 472 00:14:43,013 --> 00:14:44,377 - Ah, should, should I just (Kerry sighs) 473 00:14:44,377 --> 00:14:45,750 leave 'em out here? 474 00:14:45,750 --> 00:14:48,123 - No, come in and say hi to Kerry! 475 00:14:49,697 --> 00:14:50,530 - [Kerry] Okay. 476 00:14:50,530 --> 00:14:52,095 (phone clicks) 477 00:14:52,095 --> 00:14:53,295 (Kerry clearing throat) 478 00:14:53,295 --> 00:14:54,390 (phone clicking) 479 00:14:54,390 --> 00:14:55,223 - Here we go. 480 00:14:57,231 --> 00:14:58,560 N- noodles. 481 00:14:58,560 --> 00:14:59,550 - Yum. 482 00:14:59,550 --> 00:15:01,110 - [Jimmy] Oh, hey, Kerry. 483 00:15:01,110 --> 00:15:01,943 - How you going, Jimmy? 484 00:15:01,943 --> 00:15:02,937 - Yeah, good. You? 485 00:15:02,937 --> 00:15:04,390 - Good. - Good, yeah. 486 00:15:04,390 --> 00:15:05,613 (phone clicking) 487 00:15:05,613 --> 00:15:07,553 Where, where, where do you want your food? 488 00:15:07,553 --> 00:15:09,952 (phone clicking) (phone ringing) 489 00:15:09,952 --> 00:15:12,390 (palm thudding) 490 00:15:12,390 --> 00:15:14,220 - Why don't you come and have some, Jimmy? 491 00:15:14,220 --> 00:15:16,533 - No, I'm good. 492 00:15:17,976 --> 00:15:20,228 Yes, here you go. (Kerry panting) 493 00:15:20,228 --> 00:15:22,037 Mm, yes, just, um. 494 00:15:22,037 --> 00:15:22,870 (chair clattering) 495 00:15:22,870 --> 00:15:24,330 - All right, I can't take it, we had almost sex. 496 00:15:24,330 --> 00:15:25,414 - What? 497 00:15:25,414 --> 00:15:26,247 Can't believe you. 498 00:15:26,247 --> 00:15:27,120 - Sorry. 499 00:15:27,120 --> 00:15:29,487 - Billie, it was a party pash that just went too far. 500 00:15:29,487 --> 00:15:30,330 - Uh, a party poke. 501 00:15:30,330 --> 00:15:31,560 It was so short. It was hardly in. 502 00:15:31,560 --> 00:15:32,490 I don't think it actually went in. 503 00:15:32,490 --> 00:15:33,490 I felt it on my leg. 504 00:15:34,457 --> 00:15:35,607 - (groans) I feel sick. 505 00:15:36,600 --> 00:15:38,943 What do we do? (sighs) 506 00:15:39,828 --> 00:15:41,679 (wind blowing) 507 00:15:41,679 --> 00:15:44,429 (heels clacking) 508 00:15:45,465 --> 00:15:46,298 (door thuds) 509 00:15:46,298 --> 00:15:47,131 What? 510 00:15:47,131 --> 00:15:48,030 - What happens now? 511 00:15:48,030 --> 00:15:49,890 - Usually, she comes back in a minute really mad 512 00:15:49,890 --> 00:15:52,620 and just rips the shit through you, us. 513 00:15:52,620 --> 00:15:53,453 - Awesome. 514 00:15:54,516 --> 00:15:55,898 (Jimmy sighs) 515 00:15:55,898 --> 00:15:58,731 (handle clicking) 516 00:16:00,528 --> 00:16:02,945 (door thuds) 517 00:16:05,184 --> 00:16:07,116 (heels clacking) 518 00:16:07,116 --> 00:16:09,783 (pensive music) 519 00:16:11,543 --> 00:16:13,876 - I know you're both adults. 520 00:16:14,940 --> 00:16:17,673 Your relationships are none of my business. 521 00:16:20,284 --> 00:16:23,940 But I've been cheated on and I've also been the cheater. 522 00:16:23,940 --> 00:16:27,090 So I know all about being weak and being drunk 523 00:16:27,090 --> 00:16:28,680 and being lonely and angry 524 00:16:28,680 --> 00:16:30,420 and the desire to make it all go away 525 00:16:30,420 --> 00:16:32,020 by pretending that nothing ever happened. 526 00:16:32,020 --> 00:16:32,853 - Yeah, I- 527 00:16:32,853 --> 00:16:34,110 - Let me finish. 528 00:16:34,110 --> 00:16:37,260 The thing is the, the lies and the secrets, 529 00:16:37,260 --> 00:16:39,843 they're like stealing. 530 00:16:41,310 --> 00:16:43,530 And you steal a little bit here and a little bit there 531 00:16:43,530 --> 00:16:46,230 from your partner's trust, from your own self-respect, 532 00:16:47,130 --> 00:16:48,240 and then you steal a little bit more 533 00:16:48,240 --> 00:16:50,670 and a little bit more with every little lie 534 00:16:50,670 --> 00:16:52,080 that covers up all the other lies 535 00:16:52,080 --> 00:16:56,913 until finally you've stolen so much, there's nothing left. 536 00:16:59,430 --> 00:17:00,263 There's nothing. 537 00:17:02,250 --> 00:17:05,710 And the truth comes out anyway 538 00:17:07,530 --> 00:17:08,630 'cause it always does. 539 00:17:14,587 --> 00:17:17,337 (heels clacking) 540 00:17:19,645 --> 00:17:22,230 (door thuds) 541 00:17:22,230 --> 00:17:24,372 - Do you think she's gonna tell them? 542 00:17:24,372 --> 00:17:25,304 - I have no idea. 543 00:17:25,304 --> 00:17:26,878 (car whooshing) 544 00:17:26,878 --> 00:17:27,900 (Cate groaning) 545 00:17:27,900 --> 00:17:29,670 - She's been at 10 centimeters for an hour. 546 00:17:29,670 --> 00:17:30,780 The labor's not progressing. 547 00:17:30,780 --> 00:17:31,613 - [Ewan] Okay, what's going on? 548 00:17:31,613 --> 00:17:33,030 - That's not a contraction. - Ugh, make it stop. (panting) 549 00:17:33,030 --> 00:17:35,325 - Fetal heart rate is 105 with variable decelerations. 550 00:17:35,325 --> 00:17:36,158 - Fetal bradycardia. 551 00:17:36,158 --> 00:17:37,257 - Can someone tell me what is happening, please? 552 00:17:37,257 --> 00:17:38,520 - Cate, Cate. - Ewan, 553 00:17:38,520 --> 00:17:39,900 has Cate had a cesarean before? 554 00:17:39,900 --> 00:17:41,100 - No, this is our first child. 555 00:17:41,100 --> 00:17:42,030 - Okay, she's gone in shock. (Cate panting) 556 00:17:42,030 --> 00:17:43,214 I'm calling code green. - Yup. 557 00:17:43,214 --> 00:17:44,340 (Cate whimpering) (tense music) 558 00:17:44,340 --> 00:17:45,390 - Cate, stay with me. 559 00:17:46,795 --> 00:17:47,628 Stay with me. 560 00:17:47,628 --> 00:17:48,461 - Code green, theater one. 561 00:17:48,461 --> 00:17:49,602 (phone clacks) 562 00:17:49,602 --> 00:17:50,435 (alarm buzzing) 563 00:17:50,435 --> 00:17:51,900 We're gonna transfer her to the operating room 564 00:17:51,900 --> 00:17:53,460 into an emergency cesarean. 565 00:17:53,460 --> 00:17:55,039 - Get Nina. - Yup. 566 00:17:55,039 --> 00:17:58,110 (tense music continues) (alarm continues buzzing) 567 00:17:58,110 --> 00:18:01,240 (tools clanging) 568 00:18:01,240 --> 00:18:04,479 (baby crying) (uplifting music) 569 00:18:04,479 --> 00:18:05,550 - [Kim] I've got her. 570 00:18:05,550 --> 00:18:06,628 (baby continues crying) 571 00:18:06,628 --> 00:18:07,461 Oh. 572 00:18:08,412 --> 00:18:09,431 It's okay. 573 00:18:09,431 --> 00:18:10,924 It's okay. 574 00:18:10,924 --> 00:18:11,757 It's okay. 575 00:18:11,757 --> 00:18:14,734 (baby continues crying) 576 00:18:14,734 --> 00:18:15,582 (heart monitor beeping) 577 00:18:15,582 --> 00:18:16,800 - [Nina] Elvis? 578 00:18:16,800 --> 00:18:17,725 - [Elvis] There's a rupture. 579 00:18:17,725 --> 00:18:18,736 (tense music) 580 00:18:18,736 --> 00:18:21,030 (Elvis sighs) 581 00:18:21,030 --> 00:18:21,863 There it is. 582 00:18:21,863 --> 00:18:22,844 You see it? (sighs) 583 00:18:22,844 --> 00:18:23,677 (heart monitor beeping) 584 00:18:23,677 --> 00:18:25,500 - [Nina] That's definitely scar tissue. 585 00:18:25,500 --> 00:18:27,457 - [Elvis] Cate said this was her first child. 586 00:18:27,457 --> 00:18:30,257 (tense music continues) (heart monitor beeping) 587 00:18:30,257 --> 00:18:31,090 Clamp. 588 00:18:33,535 --> 00:18:35,473 (Nina sighing) 589 00:18:35,473 --> 00:18:37,735 It's under control. 590 00:18:37,735 --> 00:18:41,252 (tense music continues) (heart monitor beeping) 591 00:18:41,252 --> 00:18:43,495 (uplifting music) 592 00:18:43,495 --> 00:18:46,078 (Ewan gasping) 593 00:18:48,030 --> 00:18:52,465 - Cate, is it possible that you've had a cesarean before? 594 00:18:52,465 --> 00:18:54,030 (baby cooing) 595 00:18:54,030 --> 00:18:55,503 - Yeah, I was 17. 596 00:18:56,460 --> 00:18:57,360 Ewan doesn't know. 597 00:18:59,370 --> 00:19:00,423 I should've told you. 598 00:19:02,460 --> 00:19:04,060 - We really needed to know that. 599 00:19:05,389 --> 00:19:06,222 (baby cooing) 600 00:19:06,222 --> 00:19:07,055 We're discreet. 601 00:19:07,055 --> 00:19:08,339 We'll always protect your privacy. 602 00:19:08,339 --> 00:19:09,172 (baby hiccups) 603 00:19:09,172 --> 00:19:10,410 - What happened to your first baby? 604 00:19:10,410 --> 00:19:12,115 - That's none of our business. 605 00:19:12,115 --> 00:19:14,176 - No, it's okay. 606 00:19:14,176 --> 00:19:16,260 (baby cooing) 607 00:19:16,260 --> 00:19:18,784 Uh, baby didn't make it. (sighs) 608 00:19:18,784 --> 00:19:19,640 I was very young. 609 00:19:19,640 --> 00:19:20,961 (baby cooing) 610 00:19:20,961 --> 00:19:23,628 (tender music) 611 00:19:23,628 --> 00:19:26,128 (baby cooing) 612 00:19:27,322 --> 00:19:28,655 - He's gorgeous. 613 00:19:30,296 --> 00:19:33,842 (Cate chuckling) 614 00:19:33,842 --> 00:19:34,923 (door thuds) 615 00:19:34,923 --> 00:19:37,320 - Yeah, yeah. - They told me. 616 00:19:37,320 --> 00:19:38,153 - Oh, wait, wait, wait. 617 00:19:38,153 --> 00:19:39,277 You come here. 618 00:19:39,277 --> 00:19:40,110 Yeah. 619 00:19:40,110 --> 00:19:41,304 No, not you. 620 00:19:41,304 --> 00:19:42,137 (Elvis sighs) 621 00:19:42,137 --> 00:19:43,973 Actually, you can, you can come, too. 622 00:19:45,720 --> 00:19:46,620 - [Nina] What is it? 623 00:19:46,620 --> 00:19:48,930 - So anyway, Cherie and Martin 624 00:19:48,930 --> 00:19:50,460 have been writing to each other. 625 00:19:50,460 --> 00:19:52,110 - Their sex letters. 626 00:19:52,110 --> 00:19:53,130 - Sex letters? (chuckles) 627 00:19:53,130 --> 00:19:54,660 - Well, yes, they started off as letters, 628 00:19:54,660 --> 00:19:57,330 and then turned into I don't even know what, 629 00:19:57,330 --> 00:19:59,700 sex fantasies kind of? 630 00:19:59,700 --> 00:20:01,740 And then turned into something a bit more structured, 631 00:20:01,740 --> 00:20:03,600 like with character arcs and subplots, 632 00:20:03,600 --> 00:20:05,550 and it is a major endeavor. 633 00:20:05,550 --> 00:20:06,720 And this (paper thuds) 634 00:20:06,720 --> 00:20:07,590 is it. (Elvis sighs) 635 00:20:07,590 --> 00:20:09,150 - Why do you have it? 636 00:20:09,150 --> 00:20:11,900 - Oh, it's just that Cherie's laptop kind of hit print. 637 00:20:12,870 --> 00:20:13,703 - Kim. 638 00:20:13,703 --> 00:20:14,536 - What? - Yes, 639 00:20:14,536 --> 00:20:16,590 it was a moral gray area, 640 00:20:16,590 --> 00:20:18,600 but Cherie was gonna show us anyway. 641 00:20:18,600 --> 00:20:20,220 - Yes. (Nina scoffs) 642 00:20:20,220 --> 00:20:21,488 - Can I read it? 643 00:20:21,488 --> 00:20:23,448 (phone ringing) 644 00:20:23,448 --> 00:20:27,208 (hands thudding) (paper rustling) 645 00:20:27,208 --> 00:20:28,176 ♪ Ow ♪ 646 00:20:28,176 --> 00:20:29,346 ♪ Life proof check ♪ ♪ Life proof check ♪ 647 00:20:29,346 --> 00:20:30,762 ♪ Go out the window ♪ (skateboard clacks) 648 00:20:30,762 --> 00:20:32,083 ♪ You go deeper ♪ (patrons chattering) 649 00:20:32,083 --> 00:20:33,463 ♪ You go deeper ♪ - Yeah. (chuckles) 650 00:20:33,463 --> 00:20:35,970 (patrons continue chattering) 651 00:20:35,970 --> 00:20:40,303 - I know you've been busy, very busy. 652 00:20:40,303 --> 00:20:41,546 ♪ Go out the window ♪ 653 00:20:41,546 --> 00:20:42,390 ♪ You go deeper ♪ 654 00:20:42,390 --> 00:20:43,920 - But I want you to think very hard 655 00:20:43,920 --> 00:20:45,960 about what I'm about to say. 656 00:20:45,960 --> 00:20:48,797 (patrons continue chattering) 657 00:20:48,797 --> 00:20:50,403 I want you to be my guru. 658 00:20:54,420 --> 00:20:56,010 - Your what? 659 00:20:56,010 --> 00:20:58,440 - Help me be more spontaneous. 660 00:20:58,440 --> 00:20:59,763 You're so impulsive. 661 00:20:59,763 --> 00:21:03,240 You, you, y- y- y- y- you buy a caravan on a whim, 662 00:21:03,240 --> 00:21:06,060 start new jobs, have ideas, take the kids on adventures. 663 00:21:06,060 --> 00:21:07,110 - Oh, (chuckles) I'm not exactly winning 664 00:21:07,110 --> 00:21:08,183 at the game of life, Will. 665 00:21:08,183 --> 00:21:09,925 - I don't wanna be exactly like you. 666 00:21:09,925 --> 00:21:11,103 I just wanna be more like you. 667 00:21:11,103 --> 00:21:11,970 (Jimmy chuckles) 668 00:21:11,970 --> 00:21:13,980 Look, here's what I'm suggesting. 669 00:21:13,980 --> 00:21:17,733 Text me randomly day or night to do the opposite. 670 00:21:19,111 --> 00:21:20,070 - The opposite of? 671 00:21:20,070 --> 00:21:21,090 - Of whatever I'm doing. 672 00:21:21,090 --> 00:21:23,100 Just say, opposite. 673 00:21:23,100 --> 00:21:25,200 Or, or tell me to say yes to the next thing 674 00:21:25,200 --> 00:21:27,690 or to, to buy the next thing I see, you know? 675 00:21:27,690 --> 00:21:31,110 Just help me kick my planning habit. 676 00:21:31,110 --> 00:21:33,630 - I don't think I'm the right person, Will. 677 00:21:33,630 --> 00:21:36,210 - Please, Jimmy. - I'm sorry, I'm sorry. 678 00:21:36,210 --> 00:21:38,250 I think it's a good idea, I can see what you're doing, 679 00:21:38,250 --> 00:21:39,900 but you're better off just doing it yourself. 680 00:21:39,900 --> 00:21:40,733 I'm sorry. 681 00:21:42,645 --> 00:21:45,062 (Will sighs) 682 00:21:46,800 --> 00:21:47,952 - Oh. (button clicking) 683 00:21:47,952 --> 00:21:49,230 (keys jangling) 684 00:21:49,230 --> 00:21:50,100 Suck it up, Nina. 685 00:21:50,100 --> 00:21:51,527 You have to tell her. 686 00:21:51,527 --> 00:21:52,473 (heels clacking) 687 00:21:52,473 --> 00:21:54,033 (sighs) Cherie. 688 00:21:54,033 --> 00:21:55,200 - Hey, I'm off. 689 00:21:55,200 --> 00:21:56,670 - Can I just... (sighs) 690 00:21:56,670 --> 00:21:57,503 - What is it? 691 00:21:58,380 --> 00:22:00,120 - Something happened today. 692 00:22:00,120 --> 00:22:01,713 I had a talk with Emma. 693 00:22:02,820 --> 00:22:06,000 And this, (sighs) oh, it's no easy way to say this. 694 00:22:06,000 --> 00:22:07,560 And, and I'm not sure 695 00:22:07,560 --> 00:22:10,263 that I managed the conversation very well. 696 00:22:11,280 --> 00:22:14,250 But the thing is the hospital is, 697 00:22:14,250 --> 00:22:16,893 is going to advertise Martin's job. 698 00:22:18,660 --> 00:22:19,493 - What? 699 00:22:19,493 --> 00:22:20,326 What does that mean? 700 00:22:21,420 --> 00:22:23,073 - He's been removed. 701 00:22:24,210 --> 00:22:25,380 I'm so sorry, Cherie. 702 00:22:25,380 --> 00:22:28,080 I honestly didn't know it was gonna come to this. 703 00:22:28,080 --> 00:22:28,913 - Bullshit. 704 00:22:29,760 --> 00:22:31,440 They can't do this, can they? 705 00:22:31,440 --> 00:22:32,280 Can they? 706 00:22:32,280 --> 00:22:34,683 - Emma did say it was the end of a long road. 707 00:22:37,142 --> 00:22:37,975 (Nina sighs) 708 00:22:37,975 --> 00:22:39,033 - You did this. 709 00:22:40,360 --> 00:22:41,727 - Um, well, I might've- 710 00:22:41,727 --> 00:22:43,920 - You forced them to make a decision. 711 00:22:43,920 --> 00:22:45,870 - I don't, I'm, I'm, I'm gonna make this right. 712 00:22:45,870 --> 00:22:46,703 - [Cherie] No, you pushed them. 713 00:22:46,703 --> 00:22:47,932 - I- (elevator bell dings) 714 00:22:47,932 --> 00:22:48,937 - Thanks a lot. 715 00:22:48,937 --> 00:22:50,444 (melancholy music) 716 00:22:50,444 --> 00:22:51,277 - [Nina] Cherie. 717 00:22:51,277 --> 00:22:52,110 - Don't! 718 00:22:54,898 --> 00:22:57,717 (doors rattling) 719 00:22:57,717 --> 00:22:58,550 (doors thud) 720 00:22:58,550 --> 00:23:02,300 (melancholy music continues) 721 00:23:06,496 --> 00:23:09,246 (heels clacking) 722 00:23:11,843 --> 00:23:12,676 (door thuds) 723 00:23:12,676 --> 00:23:15,343 (keys jangling) 724 00:23:18,898 --> 00:23:21,565 (keys jangling) 725 00:23:24,054 --> 00:23:27,028 (heels clacking) 726 00:23:27,028 --> 00:23:28,555 - (sighs) Hey. 727 00:23:28,555 --> 00:23:29,388 - Hi. 728 00:23:29,388 --> 00:23:32,138 (Harry chuckles) 729 00:23:36,058 --> 00:23:37,530 Harry, 730 00:23:37,530 --> 00:23:40,740 I've got a confession to make. (chuckles) 731 00:23:40,740 --> 00:23:45,011 (sighs) I don't actually feel like you've moved in. 732 00:23:45,011 --> 00:23:46,500 - How come? 733 00:23:46,500 --> 00:23:49,380 - I know it's a big thing moving in together. 734 00:23:49,380 --> 00:23:50,780 It, it can be a real trauma. 735 00:23:51,766 --> 00:23:54,298 - Well, are you finding it traumatic? 736 00:23:54,298 --> 00:23:55,131 (laptop thuds) 737 00:23:55,131 --> 00:23:56,730 - No. 738 00:23:56,730 --> 00:23:58,380 No, I'm not. 739 00:23:58,380 --> 00:24:00,810 But I feel like you might be having doubts. 740 00:24:00,810 --> 00:24:01,990 - No, w- why would you think that? 741 00:24:01,990 --> 00:24:04,020 - Well, for one, most people move in 742 00:24:04,020 --> 00:24:06,243 with, I don't know, more than two bags. 743 00:24:07,725 --> 00:24:08,829 - Well, yeah, you have everything. 744 00:24:08,829 --> 00:24:09,810 We, we don't need my stuff. 745 00:24:09,810 --> 00:24:10,713 - I can make room. 746 00:24:11,640 --> 00:24:12,510 Bring some stuff. 747 00:24:12,510 --> 00:24:16,410 Bring some furniture, anything, something, something heavy. 748 00:24:16,410 --> 00:24:17,243 - Why? 749 00:24:18,630 --> 00:24:21,840 - Well, would you rather that Georgie keeps your things? 750 00:24:21,840 --> 00:24:22,890 - Georgie? What? 751 00:24:22,890 --> 00:24:25,860 - Isn't that giving her that part of you? 752 00:24:25,860 --> 00:24:27,840 - No, I'm not my stuff. 753 00:24:27,840 --> 00:24:28,673 - Leave it. 754 00:24:28,673 --> 00:24:30,360 This will only explode. 755 00:24:30,360 --> 00:24:31,193 Okay. 756 00:24:31,193 --> 00:24:32,220 Well, you know what I mean. 757 00:24:32,220 --> 00:24:34,203 - No, no, I'm, I'm not sure that I do. 758 00:24:35,462 --> 00:24:37,212 - Are you here or are you not here? 759 00:24:38,850 --> 00:24:40,740 - Where are you going? 760 00:24:40,740 --> 00:24:41,573 Nina. 761 00:24:42,480 --> 00:24:43,313 Nina! 762 00:24:44,400 --> 00:24:46,260 I- if this is the relationship you want, 763 00:24:46,260 --> 00:24:47,460 then I'm not interested. 764 00:24:49,529 --> 00:24:52,112 (Nina inhales) 765 00:24:53,536 --> 00:24:54,900 (shoes clacking) 766 00:24:54,900 --> 00:24:56,103 Don't walk out on me. 767 00:24:57,030 --> 00:24:59,764 Don't dump me with a problem and then, then walk away. 768 00:24:59,764 --> 00:25:01,002 (birds calling) 769 00:25:01,002 --> 00:25:02,070 - I just- 770 00:25:02,070 --> 00:25:02,903 - No. 771 00:25:02,903 --> 00:25:04,140 If there's something to figure out, 772 00:25:04,140 --> 00:25:06,663 we'll figure it out together. 773 00:25:07,620 --> 00:25:08,453 Okay? 774 00:25:10,582 --> 00:25:11,926 (Harry sighs) 775 00:25:11,926 --> 00:25:14,230 I don't think this is about furniture at all. 776 00:25:15,630 --> 00:25:17,730 (Nina sighs) 777 00:25:17,730 --> 00:25:18,563 - I'm sorry. 778 00:25:21,639 --> 00:25:23,580 I just, I wanted today to be amazing. 779 00:25:23,580 --> 00:25:24,993 I want it to be amazing. 780 00:25:28,140 --> 00:25:29,613 And I want to trust things. 781 00:25:33,117 --> 00:25:33,950 (Harry chuckles) 782 00:25:33,950 --> 00:25:36,010 I'm a bit nervous about meeting your family. 783 00:25:37,230 --> 00:25:38,063 - Okay. 784 00:25:39,590 --> 00:25:42,000 (sighs) Well, if we're being honest, 785 00:25:42,000 --> 00:25:43,400 I'm nervous about that, too. 786 00:25:44,490 --> 00:25:46,590 But it's their behavior I'm worried about. 787 00:25:47,670 --> 00:25:49,893 I mean, expect some strong ideas. 788 00:25:50,970 --> 00:25:52,738 I find it helps to roll with the punches. 789 00:25:52,738 --> 00:25:55,321 (tender music) 790 00:26:00,928 --> 00:26:03,450 (lips smack) 791 00:26:03,450 --> 00:26:05,610 - Look, look, I don't think we'll need to take it that far, 792 00:26:05,610 --> 00:26:07,776 but I will have a careful look at it, guys, 793 00:26:07,776 --> 00:26:09,278 and we'll talk further. 794 00:26:09,278 --> 00:26:10,111 - Thank you. - Okay. 795 00:26:10,111 --> 00:26:10,944 - Appreciate your time. 796 00:26:10,944 --> 00:26:11,777 - Not a problem. - Thank you. 797 00:26:11,777 --> 00:26:12,782 - Thank you. - Have a good day. 798 00:26:12,782 --> 00:26:14,097 (notification chiming) 799 00:26:14,097 --> 00:26:16,143 (Will sighs) 800 00:26:16,143 --> 00:26:21,143 (associates chattering) (mischievous music) 801 00:26:28,480 --> 00:26:29,436 Forgot where I'm going. 802 00:26:29,436 --> 00:26:32,098 (Will chuckles) (notification chiming) 803 00:26:32,098 --> 00:26:34,925 (associates chattering) 804 00:26:34,925 --> 00:26:38,758 (mischievous music continues) 805 00:26:42,678 --> 00:26:43,511 Talk soon. 806 00:26:43,511 --> 00:26:45,320 (car whooshing) 807 00:26:45,320 --> 00:26:48,381 (associates chattering) 808 00:26:48,381 --> 00:26:50,451 (ringtone chiming) (door thuds) 809 00:26:50,451 --> 00:26:51,990 - Oh, it's Billie. (chuckles) 810 00:26:51,990 --> 00:26:52,823 Hi. (chuckles) 811 00:26:52,823 --> 00:26:54,270 - Nins, 812 00:26:54,270 --> 00:26:55,260 are you at dinner yet? 813 00:26:55,260 --> 00:26:57,030 - No, just going in now. (chuckles) 814 00:26:57,030 --> 00:26:58,440 - Okay, I need to tell you something. 815 00:26:58,440 --> 00:26:59,850 I'm ashamed, but I need to offload 816 00:26:59,850 --> 00:27:01,290 and you're the trustworthiest. 817 00:27:01,290 --> 00:27:02,580 - [Nina] Oh, can it wait? 818 00:27:02,580 --> 00:27:04,405 - [Billie] No, it can't. 819 00:27:04,405 --> 00:27:05,460 (Nina sighs) 820 00:27:05,460 --> 00:27:06,490 - [Nina] Sorry. 821 00:27:06,490 --> 00:27:07,463 - Oh, that's okay. 822 00:27:07,463 --> 00:27:08,296 I, I'll warm them up. 823 00:27:08,296 --> 00:27:09,600 - Uh, two, two seconds. (chuckles) 824 00:27:09,600 --> 00:27:11,130 Billie, hurry up. What is it? 825 00:27:11,130 --> 00:27:14,580 - Earlier today, I learned, well, guessed, 826 00:27:14,580 --> 00:27:16,770 that Jimmy and Kerry had sex. 827 00:27:16,770 --> 00:27:17,820 - No. 828 00:27:17,820 --> 00:27:19,650 - I know. It's awful. 829 00:27:19,650 --> 00:27:22,403 But I had to tell because I'm so bad at keeping secrets. 830 00:27:23,384 --> 00:27:26,051 (phone ringing) 831 00:27:28,290 --> 00:27:30,900 - You know, I think my attitude is different 832 00:27:30,900 --> 00:27:32,220 when I look backwards. 833 00:27:32,220 --> 00:27:33,750 - The next person you see, 834 00:27:33,750 --> 00:27:36,624 ask what they're doing tonight and invite yourself along. 835 00:27:36,624 --> 00:27:38,490 - (laughs) Shit. 836 00:27:38,490 --> 00:27:40,380 Um, uh. 837 00:27:40,380 --> 00:27:42,274 Oh, easy. Guess who it is? 838 00:27:42,274 --> 00:27:43,107 It's our sister. 839 00:27:43,107 --> 00:27:43,940 (plate thuds) (mischievous music) 840 00:27:43,940 --> 00:27:45,106 - Which one? - Billie. 841 00:27:45,106 --> 00:27:45,939 Billie! 842 00:27:48,120 --> 00:27:49,410 - Speak of the devil. 843 00:27:49,410 --> 00:27:50,713 - Who is it? 844 00:27:50,713 --> 00:27:51,546 - [Billie] It's Will. 845 00:27:51,546 --> 00:27:52,620 - Wait, wait, has she seen you? 846 00:27:54,546 --> 00:27:55,379 - Yeah. 847 00:27:55,379 --> 00:27:56,766 - Nins, 848 00:27:56,766 --> 00:27:57,599 you have to talk me down. 849 00:27:57,599 --> 00:27:59,928 - Billie, please don't say anything to him. 850 00:27:59,928 --> 00:28:00,952 - Just change your plan. 851 00:28:00,952 --> 00:28:01,980 Uh, do, do a dance. 852 00:28:01,980 --> 00:28:03,630 - Uh, uh, what? 853 00:28:03,630 --> 00:28:04,463 - Dance away. 854 00:28:04,463 --> 00:28:05,940 Dance back the way you came. 855 00:28:05,940 --> 00:28:07,170 - [Billie] I'm walking towards him. 856 00:28:07,170 --> 00:28:08,550 - Stop right now. 857 00:28:08,550 --> 00:28:09,383 - Uh. 858 00:28:10,256 --> 00:28:12,013 (Will panting) 859 00:28:12,013 --> 00:28:14,763 (shoes thudding) 860 00:28:16,640 --> 00:28:19,390 (Will chuckling) 861 00:28:20,686 --> 00:28:21,930 (Will laughing) 862 00:28:21,930 --> 00:28:22,938 - You dancing? 863 00:28:22,938 --> 00:28:26,023 - (laughs) Yes. 864 00:28:26,023 --> 00:28:27,324 - He's dancing. 865 00:28:27,324 --> 00:28:28,336 - He's what? 866 00:28:28,336 --> 00:28:30,864 - Now dance away from her. 867 00:28:30,864 --> 00:28:31,957 - Okay. 868 00:28:31,957 --> 00:28:35,497 (Will grunts) (pole squeaks) 869 00:28:35,497 --> 00:28:37,127 (mischievous music continues) 870 00:28:37,127 --> 00:28:39,710 (Will panting) 871 00:28:40,893 --> 00:28:43,226 (bin thuds) 872 00:28:44,989 --> 00:28:46,406 - He danced away. 873 00:28:49,200 --> 00:28:50,730 I need to go now. 874 00:28:50,730 --> 00:28:53,400 That was almost the worst thing that ever happened. 875 00:28:53,400 --> 00:28:54,741 Goodbye. 876 00:28:54,741 --> 00:28:55,574 - Oh. 877 00:28:55,574 --> 00:28:56,407 (phone beeps) 878 00:28:56,407 --> 00:28:58,990 (Nina sighing) 879 00:29:00,391 --> 00:29:04,108 (Nina sighs) (shoes clacking) 880 00:29:04,108 --> 00:29:06,180 (door clicking) (door squeaks) 881 00:29:06,180 --> 00:29:08,355 (peaceful classical music) 882 00:29:08,355 --> 00:29:09,432 Ooh. 883 00:29:09,432 --> 00:29:12,710 (keys jangling) 884 00:29:12,710 --> 00:29:15,460 (doors thudding) 885 00:29:16,500 --> 00:29:17,333 - [Harry] She's coming. 886 00:29:17,333 --> 00:29:18,174 She had to take a call. 887 00:29:18,174 --> 00:29:19,007 - [Kirsty] What about Zoe? 888 00:29:19,007 --> 00:29:20,430 I thought you were bringing her. 889 00:29:20,430 --> 00:29:22,547 - [Harry] No, she's spending the night with her uncle. 890 00:29:22,547 --> 00:29:24,145 - [Kirsty] Oh, that's disappointing. 891 00:29:24,145 --> 00:29:25,625 - [Harry] Well, it's not my fault. 892 00:29:25,625 --> 00:29:27,830 - [Kirsty] I so wanted to meet her. 893 00:29:27,830 --> 00:29:29,266 - I know. - It's me, Harry. 894 00:29:29,266 --> 00:29:31,197 (Harry faintly speaking) 895 00:29:31,197 --> 00:29:32,742 - Yeah. - Harry. 896 00:29:32,742 --> 00:29:34,590 - There she is. - Oh. (chuckles) 897 00:29:34,590 --> 00:29:35,670 Hello. 898 00:29:35,670 --> 00:29:36,600 - Hi. 899 00:29:36,600 --> 00:29:37,830 At last we meet. 900 00:29:37,830 --> 00:29:38,663 - Hi. 901 00:29:38,663 --> 00:29:39,960 It's Kirsty, Kristy. 902 00:29:39,960 --> 00:29:40,980 No, Kirsty. 903 00:29:40,980 --> 00:29:41,880 Hi, Kristy. 904 00:29:41,880 --> 00:29:42,713 - Kirsty. 905 00:29:42,713 --> 00:29:43,770 - Kirsty, sorry. 906 00:29:43,770 --> 00:29:44,880 - It's fine. 907 00:29:44,880 --> 00:29:46,260 - I'm Jill. (chuckles) 908 00:29:46,260 --> 00:29:47,529 And you must be Nina. 909 00:29:47,529 --> 00:29:48,473 - Hi. Nina. 910 00:29:48,473 --> 00:29:49,470 Hi. 911 00:29:49,470 --> 00:29:50,805 It's lovely to meet you. 912 00:29:50,805 --> 00:29:52,311 - (laughs) Chip? 913 00:29:52,311 --> 00:29:54,060 - Oh, thank you. 914 00:29:54,060 --> 00:29:55,803 - Dad, this is Nina. 915 00:29:56,670 --> 00:29:57,813 Nina, Drew. 916 00:29:59,310 --> 00:30:00,143 - Hi, Drew. 917 00:30:00,143 --> 00:30:01,560 It's so nice to meet you. 918 00:30:01,560 --> 00:30:02,393 - Nina. 919 00:30:02,393 --> 00:30:03,226 - [Nina] Hmm. 920 00:30:03,226 --> 00:30:04,170 - Hey, where's Russ? 921 00:30:04,170 --> 00:30:05,219 - [Russell] Hi, hi, hi! 922 00:30:05,219 --> 00:30:06,420 - Ooh, (chuckles) here he comes. 923 00:30:06,420 --> 00:30:08,460 - Russell needs to make his own entrance. 924 00:30:08,460 --> 00:30:09,293 - Oh, my God. 925 00:30:09,293 --> 00:30:11,555 Have we got the makings of a spritz before I die? 926 00:30:11,555 --> 00:30:12,412 Hi! 927 00:30:12,412 --> 00:30:13,813 - (laughs) Hi. - Hi. 928 00:30:13,813 --> 00:30:16,770 It's so great to finally meet you. (laughs) 929 00:30:16,770 --> 00:30:18,076 Hello, fuckface. - Hey, buddy. 930 00:30:18,076 --> 00:30:18,909 (Russell laughs) 931 00:30:18,909 --> 00:30:19,742 (Nina laughs) 932 00:30:19,742 --> 00:30:21,330 - You have done very well for yourself, yeah? 933 00:30:21,330 --> 00:30:22,950 - Well. (Nina chuckles) 934 00:30:22,950 --> 00:30:25,923 - Uh, so I heard about your weird dinner with Georgie. 935 00:30:27,150 --> 00:30:28,920 - Oh, of course, she called you straight after. 936 00:30:28,920 --> 00:30:31,080 - She's okay in case you were wondering. 937 00:30:31,080 --> 00:30:32,790 - What a strange thing to do, 938 00:30:32,790 --> 00:30:34,530 ask her over to your current girlfriend's house 939 00:30:34,530 --> 00:30:36,240 to break up with her all over again. 940 00:30:36,240 --> 00:30:37,620 - [Nina] Did she just say current? 941 00:30:37,620 --> 00:30:39,210 - That's not exactly how it went. (chuckles) 942 00:30:39,210 --> 00:30:40,500 - Well, that's all right, though. 943 00:30:40,500 --> 00:30:41,700 Georgie's strong. 944 00:30:41,700 --> 00:30:43,110 - [Kirsty] She's got her head screwed on, that one. 945 00:30:43,110 --> 00:30:44,490 - She's a clever girl. 946 00:30:44,490 --> 00:30:45,323 - She's a cow. 947 00:30:45,323 --> 00:30:46,590 Drink, Nina. (Nina chuckles) 948 00:30:46,590 --> 00:30:48,565 - That's my bestie you're talking about. 949 00:30:48,565 --> 00:30:49,398 - Anyway- 950 00:30:49,398 --> 00:30:51,390 - I'm just saying she's not as perfect as you all make out. 951 00:30:51,390 --> 00:30:52,223 - Can we just all- 952 00:30:52,223 --> 00:30:53,370 - I am on team Nina. 953 00:30:53,370 --> 00:30:54,960 - Oh, thank you. 954 00:30:54,960 --> 00:30:56,511 - Dancers needed attention. 955 00:30:56,511 --> 00:30:58,548 - (chuckles) Georgie's not exactly a dancer. 956 00:30:58,548 --> 00:30:59,381 (Jill and Russell laughing) 957 00:30:59,381 --> 00:31:00,214 - Guys. (Nina laughing) 958 00:31:00,214 --> 00:31:01,530 - [Nina] Is this really happening? 959 00:31:01,530 --> 00:31:02,400 - Very needy. 960 00:31:02,400 --> 00:31:03,480 - That is not true at all. 961 00:31:03,480 --> 00:31:05,400 - No one could service that ego. 962 00:31:05,400 --> 00:31:06,480 - That's probably why Harry 963 00:31:06,480 --> 00:31:08,850 and Georgie could never quite manage to work it out. 964 00:31:08,850 --> 00:31:09,840 - [Nina] Hang on, pause. 965 00:31:09,840 --> 00:31:10,871 Can we just play that again? 966 00:31:10,871 --> 00:31:11,704 (tape warbling) 967 00:31:11,704 --> 00:31:12,537 - That's probably why Harry 968 00:31:12,537 --> 00:31:14,910 and Georgie could never quite manage to work it out. 969 00:31:14,910 --> 00:31:15,743 - Again? (tape warbling) 970 00:31:15,743 --> 00:31:17,850 - Never quite manage to work it out. 971 00:31:17,850 --> 00:31:19,260 - [Nina] Manage or managed? 972 00:31:19,260 --> 00:31:20,790 - I definitely said manage, 973 00:31:20,790 --> 00:31:22,980 as in I'm still holding out hope. 974 00:31:22,980 --> 00:31:25,677 - And all of Harry's stuff is still with Georgie. 975 00:31:25,677 --> 00:31:26,510 (air whooshing) 976 00:31:26,510 --> 00:31:28,290 - Two bags and no furniture? 977 00:31:28,290 --> 00:31:29,830 He's not committing to you. 978 00:31:29,830 --> 00:31:31,800 - Plus, don't forget, you got your boss fired 979 00:31:31,800 --> 00:31:33,606 and everyone hates you. 980 00:31:33,606 --> 00:31:34,826 Team Nina. 981 00:31:34,826 --> 00:31:36,579 (whimsical music) 982 00:31:36,579 --> 00:31:39,508 (Nina chuckling) 983 00:31:39,508 --> 00:31:40,620 - Oh, it's, it's huge. 984 00:31:40,620 --> 00:31:41,760 It's enormous. 985 00:31:41,760 --> 00:31:42,810 Biggest majority (Geraldine clears throat) 986 00:31:42,810 --> 00:31:43,837 in council history. 987 00:31:43,837 --> 00:31:44,959 Oh. (Geraldine clears throat) 988 00:31:44,959 --> 00:31:45,792 Geraldine. 989 00:31:45,792 --> 00:31:46,800 - No, not here. 990 00:31:46,800 --> 00:31:48,180 Somewhere further back. 991 00:31:48,180 --> 00:31:49,230 - Oh. 992 00:31:49,230 --> 00:31:53,508 Um, do you have a table a little less visible to the street? 993 00:31:53,508 --> 00:31:56,311 (diners chattering) (utensils clanging) 994 00:31:56,311 --> 00:32:01,311 (heels clacking) (gentle piano music) 995 00:32:04,560 --> 00:32:09,375 Ah. (chuckles) 996 00:32:09,375 --> 00:32:11,379 (Geraldine clears throat) 997 00:32:11,379 --> 00:32:12,720 Better? 998 00:32:12,720 --> 00:32:13,553 - We'll see. 999 00:32:14,678 --> 00:32:17,910 (chair scraping) 1000 00:32:17,910 --> 00:32:19,177 - Why are you being so skittish? 1001 00:32:19,177 --> 00:32:20,010 - I'm not. 1002 00:32:20,010 --> 00:32:21,720 I would just prefer not to be seen with you. 1003 00:32:21,720 --> 00:32:22,560 - Should I be offended? 1004 00:32:22,560 --> 00:32:23,393 - Yes. 1005 00:32:23,393 --> 00:32:24,397 - Well, I'm not. 1006 00:32:24,397 --> 00:32:25,795 I'm very glad you're here. 1007 00:32:25,795 --> 00:32:30,570 (diners continue chattering) (gentle piano music continues) 1008 00:32:30,570 --> 00:32:31,920 - You've got five minutes in which 1009 00:32:31,920 --> 00:32:34,270 to say something interesting or I'm going home. 1010 00:32:37,349 --> 00:32:38,824 (Phil sighs) 1011 00:32:38,824 --> 00:32:40,110 (heels clacking) 1012 00:32:40,110 --> 00:32:41,454 - Here we go. (sighs) 1013 00:32:41,454 --> 00:32:42,287 (Nina chuckles) 1014 00:32:42,287 --> 00:32:45,346 Now, let's not all stand on ceremony. 1015 00:32:45,346 --> 00:32:46,560 (Nina chuckles) 1016 00:32:46,560 --> 00:32:48,183 - Oh, this looks beautiful, Jill. 1017 00:32:48,183 --> 00:32:49,830 - (chuckles) Thank you. 1018 00:32:49,830 --> 00:32:50,970 - Harry, are you almost finished 1019 00:32:50,970 --> 00:32:53,077 giving Dad's business the old woo-hoo? 1020 00:32:53,943 --> 00:32:54,931 (Nina laughs) 1021 00:32:54,931 --> 00:32:56,190 - There's no talking work at the table. 1022 00:32:56,190 --> 00:32:58,054 - It sounds like he's getting ready to burn me. 1023 00:32:58,054 --> 00:33:00,480 - (laughs) Oops, sorry I mentioned the war. 1024 00:33:00,480 --> 00:33:02,220 - Stop stirring the pot. 1025 00:33:02,220 --> 00:33:04,020 - Let's just talk about something less controversial. 1026 00:33:04,020 --> 00:33:05,305 - Russell was adopted. 1027 00:33:05,305 --> 00:33:06,832 (Jill laughs) 1028 00:33:06,832 --> 00:33:08,372 - Oh, now you tell me. 1029 00:33:08,372 --> 00:33:10,176 - Well, Nina wouldn't know otherwise. 1030 00:33:10,176 --> 00:33:11,553 - Oh. 1031 00:33:11,553 --> 00:33:13,440 - More wine, anyone? 1032 00:33:13,440 --> 00:33:14,880 - [Nina] Yes, please. 1033 00:33:14,880 --> 00:33:18,009 - Does anyone notice when Harry's nervous, he's more formal? 1034 00:33:18,009 --> 00:33:19,170 (Jill and Russell chuckling) 1035 00:33:19,170 --> 00:33:20,048 - I'm not nervous. 1036 00:33:20,048 --> 00:33:22,112 (all chuckling) 1037 00:33:22,112 --> 00:33:22,945 - Shut up. 1038 00:33:22,945 --> 00:33:24,753 (all laughing) 1039 00:33:24,753 --> 00:33:28,260 (ringtone chiming) (phone vibrating) 1040 00:33:28,260 --> 00:33:29,757 - Whose bloody phone is that? 1041 00:33:29,757 --> 00:33:32,561 - Oh, I think that's mine, sorry. 1042 00:33:32,561 --> 00:33:34,530 - We have a no phones at the table rule. 1043 00:33:34,530 --> 00:33:36,270 - Nina has to keep her phone on for work. 1044 00:33:36,270 --> 00:33:38,028 - Oh, sorry. 1045 00:33:38,028 --> 00:33:40,500 (ringtone continues chiming) (phone continues vibrating) 1046 00:33:40,500 --> 00:33:42,281 - Do you need to take it? 1047 00:33:42,281 --> 00:33:43,821 - Um... 1048 00:33:43,821 --> 00:33:45,562 (ringtone continues chiming) (phone continues vibrating) 1049 00:33:45,562 --> 00:33:46,395 Oh. 1050 00:33:47,742 --> 00:33:48,575 No. 1051 00:33:48,575 --> 00:33:50,560 (phone beeps) 1052 00:33:50,560 --> 00:33:52,413 - Sorry to growl, but it's rude. 1053 00:33:53,310 --> 00:33:54,143 - Dad. 1054 00:33:55,650 --> 00:33:56,483 It's fine. 1055 00:33:57,629 --> 00:33:59,313 - (sighs) Sorry. 1056 00:34:01,885 --> 00:34:05,400 (utensil tapping) 1057 00:34:05,400 --> 00:34:06,333 - Let's eat. 1058 00:34:07,505 --> 00:34:08,338 (Harry sighs) 1059 00:34:08,338 --> 00:34:11,338 (utensils clanging) 1060 00:34:13,637 --> 00:34:15,903 (mellow music) 1061 00:34:15,903 --> 00:34:18,653 (shoes clacking) 1062 00:34:22,320 --> 00:34:23,153 - Billie? 1063 00:34:23,153 --> 00:34:23,986 - Dan? 1064 00:34:26,070 --> 00:34:27,723 - Lovely to meet you. 1065 00:34:27,723 --> 00:34:28,563 - You, too. 1066 00:34:30,934 --> 00:34:32,101 Oh, thank you. 1067 00:34:32,983 --> 00:34:37,983 (diners chattering) (dishes clanging) 1068 00:34:39,947 --> 00:34:41,154 Should we sit? 1069 00:34:41,154 --> 00:34:43,717 - I prefer to stand, don't you? 1070 00:34:43,717 --> 00:34:44,717 - Sometimes. 1071 00:34:46,209 --> 00:34:48,379 - (chuckles) No, you're right, we should sit. 1072 00:34:48,379 --> 00:34:49,980 - (chuckles) Are you nervous? 1073 00:34:49,980 --> 00:34:51,530 - Do you want me to be nervous? 1074 00:34:52,857 --> 00:34:54,033 - No, I just wondered. 1075 00:34:56,591 --> 00:34:59,160 (chair scraping) 1076 00:34:59,160 --> 00:35:01,920 - I ordered us a bottle of Tempranillo. 1077 00:35:01,920 --> 00:35:03,270 Do you like red? 1078 00:35:03,270 --> 00:35:04,137 - I'm not sure that I've tried it. 1079 00:35:04,137 --> 00:35:05,913 - You never tried red wine? 1080 00:35:07,020 --> 00:35:07,853 - That's right. 1081 00:35:10,246 --> 00:35:11,520 - I find that hard to believe. 1082 00:35:11,520 --> 00:35:13,950 - What else do you find hard to believe? 1083 00:35:13,950 --> 00:35:15,690 - That people really landed on the moon. 1084 00:35:15,690 --> 00:35:16,590 - What's the moon? 1085 00:35:19,260 --> 00:35:21,300 - Kerry said that you were fun. 1086 00:35:21,300 --> 00:35:22,550 - She said you were, too. 1087 00:35:24,703 --> 00:35:28,160 (both chuckling) 1088 00:35:28,160 --> 00:35:29,463 - Do you like tacos? 1089 00:35:31,080 --> 00:35:31,980 - Yeah. 1090 00:35:31,980 --> 00:35:34,230 It has connotations, but I can get past that. 1091 00:35:37,410 --> 00:35:39,182 - Is it a euphemism for something? 1092 00:35:39,182 --> 00:35:40,015 - What? 1093 00:35:40,015 --> 00:35:40,848 - [Dan] Taco. 1094 00:35:42,123 --> 00:35:46,170 - No, it's just my brother used to own a taqueria. 1095 00:35:46,170 --> 00:35:47,250 - You're kidding. 1096 00:35:47,250 --> 00:35:50,250 That's funny, so did mine in Singapore. 1097 00:35:50,250 --> 00:35:51,083 - You serious? 1098 00:35:51,083 --> 00:35:52,203 - Yeah, dead set. 1099 00:35:53,820 --> 00:35:56,583 - I haven't heard anyone say dead set since grade two. 1100 00:35:56,583 --> 00:35:59,583 - Hmm, then you are in for a gnarly, rad night. 1101 00:36:03,960 --> 00:36:06,660 - After all the harm you've caused my family, my children, 1102 00:36:06,660 --> 00:36:08,280 you think you can charm your way back 1103 00:36:08,280 --> 00:36:10,350 into my life with a dinner or two. 1104 00:36:10,350 --> 00:36:12,360 - Then tell me, please, 1105 00:36:12,360 --> 00:36:14,970 why you would come all this way just to insult me. 1106 00:36:14,970 --> 00:36:17,606 - The only reason I wanted to come was to insult you. 1107 00:36:17,606 --> 00:36:20,010 - (gasps) I do not believe that at all, 1108 00:36:20,010 --> 00:36:21,510 and I call you a liar. 1109 00:36:21,510 --> 00:36:22,343 - Fine. 1110 00:36:22,343 --> 00:36:23,760 - Yes, that's right, leave. 1111 00:36:23,760 --> 00:36:25,637 Well, there, yes, off you go. 1112 00:36:25,637 --> 00:36:27,030 Go on, go on. 1113 00:36:27,030 --> 00:36:28,685 - Actually, 1114 00:36:28,685 --> 00:36:30,600 (purse thuds) 1115 00:36:30,600 --> 00:36:32,356 I'm gonna finish my wine. 1116 00:36:32,356 --> 00:36:35,340 (Phil chuckling) 1117 00:36:35,340 --> 00:36:36,787 Why don't you go? 1118 00:36:38,829 --> 00:36:40,004 (fork clanking) 1119 00:36:40,004 --> 00:36:43,212 (diners chattering) (gentle piano music) 1120 00:36:43,212 --> 00:36:45,240 (fork clanking) 1121 00:36:45,240 --> 00:36:46,094 (napkin rustling) 1122 00:36:46,094 --> 00:36:46,942 (chair scraping) 1123 00:36:46,942 --> 00:36:48,047 (jacket rustling) 1124 00:36:48,047 --> 00:36:49,047 - Goodnight. 1125 00:36:50,553 --> 00:36:52,158 - Hmm. 1126 00:36:52,158 --> 00:36:55,195 (gentle piano music continues) (diners continue chattering) 1127 00:36:55,195 --> 00:36:56,333 (Geraldine sighs) 1128 00:36:56,333 --> 00:36:58,530 (knife scraping) 1129 00:36:58,530 --> 00:37:01,704 - So how long does it take to write up a report? 1130 00:37:01,704 --> 00:37:02,550 (plates clanking) 1131 00:37:02,550 --> 00:37:04,140 - Can we not talk about work? 1132 00:37:04,140 --> 00:37:06,930 - Come on, just fill in the form, son. 1133 00:37:06,930 --> 00:37:09,780 Workplace culture review. 1134 00:37:09,780 --> 00:37:11,220 We run a bus company. 1135 00:37:11,220 --> 00:37:12,900 I mean, do we need all this touchy-feely stuff? 1136 00:37:12,900 --> 00:37:14,490 Just tick a few boxes. - Dad. 1137 00:37:14,490 --> 00:37:16,560 - Jesus, do you actually know what I do? 1138 00:37:16,560 --> 00:37:17,730 - Does anybody? 1139 00:37:17,730 --> 00:37:18,570 Do you? 1140 00:37:18,570 --> 00:37:20,010 - Hmm? 1141 00:37:20,010 --> 00:37:20,843 Well, yes. 1142 00:37:20,843 --> 00:37:23,359 Uh, I have been on the receiving end of Harry's work. 1143 00:37:23,359 --> 00:37:24,780 (Kirsty chuckles) 1144 00:37:24,780 --> 00:37:26,610 - Sorry, just the phrasing. 1145 00:37:26,610 --> 00:37:28,770 - Managing people is more complex than you think. 1146 00:37:28,770 --> 00:37:30,867 But you'd know if you actually ever thought about it. 1147 00:37:30,867 --> 00:37:32,360 - No, I forbid this conversation. 1148 00:37:32,360 --> 00:37:33,389 I will not have it. (palm thumping) 1149 00:37:33,389 --> 00:37:34,342 (chair scraping) 1150 00:37:34,342 --> 00:37:36,046 (heels clacking) 1151 00:37:36,046 --> 00:37:37,650 - Take something off. 1152 00:37:37,650 --> 00:37:40,650 - I have been managing people since before you were born. 1153 00:37:40,650 --> 00:37:42,030 - Yeah, and it's going really well for you, isn't it? 1154 00:37:42,030 --> 00:37:43,350 - What does that mean? 1155 00:37:43,350 --> 00:37:44,700 - I think what Harry means is- 1156 00:37:44,700 --> 00:37:46,170 - Don't speak for me, Nina, not here. 1157 00:37:46,170 --> 00:37:47,003 - Oh, no. 1158 00:37:47,003 --> 00:37:48,150 - You haven't been around long enough 1159 00:37:48,150 --> 00:37:49,236 to know what Harry means. 1160 00:37:49,236 --> 00:37:50,069 - Dad. 1161 00:37:50,069 --> 00:37:51,060 - Okay, I'll tell you what I mean. 1162 00:37:51,060 --> 00:37:53,250 I think the company has a serious top-down problem. 1163 00:37:53,250 --> 00:37:54,083 It starts with you. 1164 00:37:54,083 --> 00:37:55,050 - Harry. - You're a menace 1165 00:37:55,050 --> 00:37:56,820 to the people who are giving their lives to work for you. 1166 00:37:56,820 --> 00:37:58,230 You're what's technically known as a bully. 1167 00:37:58,230 --> 00:37:59,063 - Have another drink. 1168 00:37:59,063 --> 00:38:00,480 - Ah, take some responsibility for once 1169 00:38:00,480 --> 00:38:02,310 and accept something needs to change. 1170 00:38:02,310 --> 00:38:04,008 You need to change. 1171 00:38:04,008 --> 00:38:06,675 (pensive music) 1172 00:38:09,346 --> 00:38:11,703 (sighs) We should go. 1173 00:38:13,522 --> 00:38:14,855 Sorry, Mum. 1174 00:38:14,855 --> 00:38:16,105 We're gonna go. 1175 00:38:17,801 --> 00:38:18,769 Thanks for a lovely dinner. 1176 00:38:18,769 --> 00:38:19,769 - Thank you. 1177 00:38:21,619 --> 00:38:25,119 (pensive music continues) 1178 00:38:26,359 --> 00:38:28,910 (Drew clears throat) 1179 00:38:28,910 --> 00:38:30,073 (door clicking) 1180 00:38:30,073 --> 00:38:31,888 (keys jangling) 1181 00:38:31,888 --> 00:38:34,522 (Harry sighs) 1182 00:38:34,522 --> 00:38:37,558 - I'll just put Zoe to bed. 1183 00:38:37,558 --> 00:38:39,858 (pensive music continues) 1184 00:38:39,858 --> 00:38:41,446 (door thuds) 1185 00:38:41,446 --> 00:38:43,296 (keys jangling) 1186 00:38:43,296 --> 00:38:45,759 (Harry sighs) 1187 00:38:45,759 --> 00:38:47,415 (keys jangling) 1188 00:38:47,415 --> 00:38:50,840 (door clicking) 1189 00:38:50,840 --> 00:38:53,507 (door thuds) 1190 00:38:53,507 --> 00:38:56,340 (jacket rustling) 1191 00:38:59,559 --> 00:39:02,089 (Dan chuckles) 1192 00:39:02,089 --> 00:39:07,089 - (sighs) That was (chuckles) lovely. 1193 00:39:09,323 --> 00:39:12,175 (chuckles) Can I see you again? 1194 00:39:12,175 --> 00:39:13,008 - Why? 1195 00:39:14,220 --> 00:39:18,220 - I don't know, I think I like you or something. 1196 00:39:20,501 --> 00:39:24,181 - (chuckles) Where's your phone? 1197 00:39:24,181 --> 00:39:25,871 (Dan chuckles) 1198 00:39:25,871 --> 00:39:28,454 (mellow music) 1199 00:39:29,556 --> 00:39:32,306 (phone clicking) 1200 00:39:34,098 --> 00:39:35,848 You want a ride home? 1201 00:39:37,216 --> 00:39:38,643 - No. 1202 00:39:38,643 --> 00:39:40,182 (keys jangling) 1203 00:39:40,182 --> 00:39:41,015 See ya. 1204 00:39:41,015 --> 00:39:41,848 (Dan chuckles) 1205 00:39:41,848 --> 00:39:44,598 (heels clacking) 1206 00:39:45,795 --> 00:39:46,956 (insects chirping) 1207 00:39:46,956 --> 00:39:49,539 (gentle music) 1208 00:39:53,176 --> 00:39:54,009 - Harry? 1209 00:39:58,594 --> 00:40:00,697 (knocks thudding) (Nina sighs) 1210 00:40:00,697 --> 00:40:03,204 (heels clacking) 1211 00:40:03,204 --> 00:40:05,976 (door clicking) 1212 00:40:05,976 --> 00:40:08,861 - (sighs) Can I come in? 1213 00:40:08,861 --> 00:40:09,694 - Mm-hmm. 1214 00:40:13,554 --> 00:40:15,971 (door thuds) 1215 00:40:16,920 --> 00:40:18,840 Would you like a glass of wine? 1216 00:40:18,840 --> 00:40:19,923 - No, thanks. 1217 00:40:23,619 --> 00:40:24,675 (Nina chuckles) 1218 00:40:24,675 --> 00:40:26,140 (glass clinks) 1219 00:40:26,140 --> 00:40:26,973 (bottle thudding) 1220 00:40:26,973 --> 00:40:28,653 Cherie, I'm so sorry. 1221 00:40:30,210 --> 00:40:32,520 I want you to know that there is nothing 1222 00:40:32,520 --> 00:40:35,250 I would deliberately do to jeopardize Martin's job 1223 00:40:35,250 --> 00:40:36,510 or your relationship. 1224 00:40:36,510 --> 00:40:37,660 - No, I know. 1225 00:40:38,850 --> 00:40:39,723 I spoke with him. 1226 00:40:40,590 --> 00:40:41,643 He tried to call you. 1227 00:40:43,050 --> 00:40:43,950 - I was at dinner. 1228 00:40:44,880 --> 00:40:45,960 - (sighs) Well, it turns out 1229 00:40:45,960 --> 00:40:48,090 that he doesn't wanna come home just yet. 1230 00:40:48,090 --> 00:40:49,050 He's happy out there. 1231 00:40:49,050 --> 00:40:50,460 He loves it. 1232 00:40:50,460 --> 00:40:51,300 And let's face it, 1233 00:40:51,300 --> 00:40:53,853 our marriage is at another level right now. 1234 00:40:53,853 --> 00:40:56,374 (Nina sighs) 1235 00:40:56,374 --> 00:40:57,424 - You're not worried? 1236 00:40:59,250 --> 00:41:01,380 - Mm, the fact that I can't control him 1237 00:41:01,380 --> 00:41:02,763 is part of why I love him. 1238 00:41:06,830 --> 00:41:09,580 (shoes clacking) 1239 00:41:10,920 --> 00:41:11,753 - Wait. 1240 00:41:13,740 --> 00:41:17,340 There's something else. (sighs) 1241 00:41:17,340 --> 00:41:21,750 I have a printout of some of the sexual stuff 1242 00:41:21,750 --> 00:41:24,216 that you and Martin have been writing. 1243 00:41:24,216 --> 00:41:26,433 - (sighs) Bloody Kim. 1244 00:41:27,746 --> 00:41:30,120 I, I asked if she was snooping around my laptop. 1245 00:41:30,120 --> 00:41:30,953 She went, "No." 1246 00:41:31,989 --> 00:41:33,873 (sighs) It's out now. 1247 00:41:34,980 --> 00:41:37,312 Everyone will read it by tomorrow, you may as well. 1248 00:41:37,312 --> 00:41:38,145 - Uh, no. 1249 00:41:38,145 --> 00:41:41,493 - (sighs) Oh, um, be warned. 1250 00:41:42,930 --> 00:41:44,013 It's pretty steamy. 1251 00:41:45,900 --> 00:41:46,733 - Oh. 1252 00:41:49,699 --> 00:41:52,449 (heels clacking) 1253 00:41:54,750 --> 00:41:55,583 - Hello. 1254 00:41:56,430 --> 00:41:58,200 - [Brody] How was your date? 1255 00:41:58,200 --> 00:41:59,033 - Good. 1256 00:42:00,270 --> 00:42:01,103 You okay? 1257 00:42:03,030 --> 00:42:04,470 - Got something to tell you. 1258 00:42:04,470 --> 00:42:05,820 - What is it? 1259 00:42:05,820 --> 00:42:08,253 - Jason and me and Bob, 1260 00:42:09,570 --> 00:42:12,873 I just wanna talk about where we are, 1261 00:42:15,870 --> 00:42:17,793 and I don't want you to get angry, 1262 00:42:19,020 --> 00:42:20,970 and I don't want you to turn me away. 1263 00:42:20,970 --> 00:42:24,074 - Brody, when have I ever turned you away? 1264 00:42:24,074 --> 00:42:26,970 (tender music) 1265 00:42:26,970 --> 00:42:28,230 Come on, I'm gonna make you a cup of tea 1266 00:42:28,230 --> 00:42:30,540 and you can tell me everything. 1267 00:42:30,540 --> 00:42:33,210 I've got a feeling I won't like everything I hear, 1268 00:42:33,210 --> 00:42:34,743 but we'll figure it out, okay? 1269 00:42:35,816 --> 00:42:38,426 (Brody sighs) 1270 00:42:38,426 --> 00:42:40,179 (faucet running) 1271 00:42:40,179 --> 00:42:42,929 (shoes clacking) 1272 00:42:49,484 --> 00:42:50,317 - Wait. 1273 00:42:50,317 --> 00:42:53,520 Wait right here. (chuckles) (Nina chuckling) 1274 00:42:54,435 --> 00:42:55,268 Okay. 1275 00:42:56,183 --> 00:42:58,290 - Oh. (chair rustling) 1276 00:42:58,290 --> 00:42:59,123 - [Harry] Now. 1277 00:43:00,794 --> 00:43:02,010 (Nina sighs) 1278 00:43:02,010 --> 00:43:02,843 - What's this? 1279 00:43:06,269 --> 00:43:07,500 Ooh. 1280 00:43:07,500 --> 00:43:09,360 - This is my favorite chair, 1281 00:43:09,360 --> 00:43:11,670 and it's literally the only piece of furniture I wanted 1282 00:43:11,670 --> 00:43:13,270 from that old life with Georgie. 1283 00:43:14,250 --> 00:43:16,047 I thought if I brought it, you'd know once 1284 00:43:16,047 --> 00:43:18,483 and for all that I am here. 1285 00:43:19,500 --> 00:43:20,750 This is where I wanna be. 1286 00:43:25,021 --> 00:43:27,330 (Harry chuckles) 1287 00:43:27,330 --> 00:43:29,163 God, sorry about dinner. 1288 00:43:30,627 --> 00:43:33,180 - (chuckles) I've had my fair share of moments 1289 00:43:33,180 --> 00:43:34,366 with my own family. 1290 00:43:34,366 --> 00:43:36,549 (Harry chuckles) 1291 00:43:36,549 --> 00:43:37,429 Darling, well, 1292 00:43:37,429 --> 00:43:39,590 I thought you were asleep. (Harry chuckles) 1293 00:43:39,590 --> 00:43:40,423 Come here. - Darling. 1294 00:43:40,423 --> 00:43:41,256 (cellphone ringing) (Nina chuckles) 1295 00:43:41,256 --> 00:43:42,505 (lips smack) (mellow music) 1296 00:43:42,505 --> 00:43:43,598 - [Nina] Hmm? 1297 00:43:43,598 --> 00:43:45,093 Hey, cutie. (cellphone continues ringing) 1298 00:43:45,093 --> 00:43:46,926 - Uh, sorry, it's Mum. 1299 00:43:48,213 --> 00:43:49,143 - It's fine. 1300 00:43:50,280 --> 00:43:51,827 Would you like me to warm some milk up? 1301 00:43:51,827 --> 00:43:52,660 - [Zoe] Yeah. 1302 00:43:52,660 --> 00:43:53,816 - Yeah. - Mum. 1303 00:43:53,816 --> 00:43:56,184 ♪ With yourself ♪ 1304 00:43:56,184 --> 00:43:57,651 - [Harry] Yeah, I did. 1305 00:43:57,651 --> 00:43:58,949 ♪ Never set ♪ 1306 00:43:58,949 --> 00:44:02,142 - Can't exactly back me up with time. 1307 00:44:02,142 --> 00:44:03,016 (bottles clinking) 1308 00:44:03,016 --> 00:44:03,849 ♪ Or the feeling ♪ 1309 00:44:03,849 --> 00:44:06,897 ♪ Of boundless love ♪ (Harry faintly speaking) 1310 00:44:06,897 --> 00:44:08,187 (pot clattering) 1311 00:44:08,187 --> 00:44:09,465 (burner clicking) 1312 00:44:09,465 --> 00:44:12,147 ♪ Time has a way ♪ 1313 00:44:12,147 --> 00:44:16,298 ♪ Of putting people in their place ♪ 1314 00:44:16,298 --> 00:44:21,298 ♪ Make sure that you leave some space ♪ 1315 00:44:22,963 --> 00:44:27,380 ♪ For that feeling of boundless love ♪ 1316 00:44:29,563 --> 00:44:33,063 (lighthearted rock music) 1317 00:44:42,234 --> 00:44:46,567 (lighthearted rock music continues) 1318 00:44:55,176 --> 00:44:59,509 (lighthearted rock music continues) 1319 00:45:08,153 --> 00:45:12,486 (lighthearted rock music continues) 1320 00:45:21,018 --> 00:45:25,351 (lighthearted rock music continues) 86240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.