All language subtitles for Lucky in Love (2014) (Lucky.In.Love.2014.1080P.Webrip.X264.Aac-[Yts.Mx]) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,680 --> 00:00:11,140 I knew you two would hit it off. 2 00:00:15,140 --> 00:00:17,540 Mira, the new rug is to die for. 3 00:00:17,760 --> 00:00:20,200 Oh, it's just a little something Liam and I picked up in Bali. 4 00:00:21,280 --> 00:00:22,500 My love, it's your office. 5 00:00:22,740 --> 00:00:23,740 They say it's urgent. 6 00:00:27,000 --> 00:00:28,000 Sorry, folks. 7 00:00:28,740 --> 00:00:31,340 Occupational hazard when you're running a Fortune 500 company. 8 00:00:32,100 --> 00:00:33,316 Mira, thank goodness you're here. 9 00:00:33,340 --> 00:00:34,980 We tried to handle it, but we needed you. 10 00:00:38,020 --> 00:00:39,040 All right, 11 00:00:43,740 --> 00:00:45,020 I'm here to handle the problem. 12 00:00:45,300 --> 00:00:46,300 Tell me everything. 13 00:00:50,080 --> 00:00:51,080 What's that noise? 14 00:00:51,240 --> 00:00:52,920 Probably another problem only you can fix. 15 00:01:20,495 --> 00:01:22,280 And back to real life we go. 16 00:01:23,140 --> 00:01:24,140 Morning. 17 00:01:27,040 --> 00:01:28,040 Really? 18 00:01:28,480 --> 00:01:29,520 Out in the gym. 19 00:01:37,890 --> 00:01:38,410 Morning. 20 00:01:38,850 --> 00:01:41,450 Did you get any sleep last night? 21 00:01:41,670 --> 00:01:43,790 The most successful people exist on minimal sleep. 22 00:01:44,050 --> 00:01:46,050 Oprah, Obama, the Dalai Lama. 23 00:01:46,290 --> 00:01:49,130 That's how you become the CEO of a Fortune 500 company. 24 00:01:49,655 --> 00:01:52,850 Yeah, I'm pretty sure the Dalai Lama isn't the CEO of anything. 25 00:01:53,250 --> 00:01:54,890 I'm pretty sure he could if he wanted to. 26 00:01:58,190 --> 00:02:00,250 Speaking of, CEO alert. 27 00:02:02,090 --> 00:02:03,090 Good morning. 28 00:02:06,690 --> 00:02:07,850 I'm gonna be here someday. 29 00:02:08,210 --> 00:02:09,550 I don't doubt it for a second. 30 00:02:09,970 --> 00:02:11,790 The lightning could strike at any moment. 31 00:02:11,990 --> 00:02:13,330 And I will be ready. 32 00:02:13,670 --> 00:02:15,306 Speaking of, did you get your proposal finished? 33 00:02:15,330 --> 00:02:15,630 I did. 34 00:02:15,670 --> 00:02:17,270 Now I just need Michael to consider it. 35 00:02:17,330 --> 00:02:20,570 If he likes my idea, then everything I've been preparing for can come to fruition. 36 00:02:20,810 --> 00:02:21,070 Lightning. 37 00:02:21,290 --> 00:02:22,290 Exactly. 38 00:02:22,400 --> 00:02:25,130 And with my big ideas and your brilliant design skills. 39 00:02:25,150 --> 00:02:26,150 Yeah, about that. 40 00:02:26,490 --> 00:02:27,970 There's something I need to tell you. 41 00:02:28,800 --> 00:02:30,080 I accepted a job at Our Friends. 42 00:02:30,720 --> 00:02:31,750 I'm leaving your page. 43 00:02:32,400 --> 00:02:34,530 Jonah, you're the best graphic artist we've got yet. 44 00:02:34,531 --> 00:02:36,291 You can't just go to our biggest competitors. 45 00:02:37,070 --> 00:02:38,070 April Fools. 46 00:02:38,870 --> 00:02:40,270 Do not do that to me. 47 00:02:41,450 --> 00:02:41,990 Come on. 48 00:02:41,991 --> 00:02:43,086 I'm just having a little fun with you. 49 00:02:43,110 --> 00:02:43,430 Fun? 50 00:02:43,470 --> 00:02:44,646 You just gave me a heart attack. 51 00:02:44,670 --> 00:02:47,390 April Fools is hazardous to our health and for the good of mankind. 52 00:02:47,610 --> 00:02:48,650 It should be abolished. 53 00:02:48,810 --> 00:02:48,990 Relax. 54 00:02:49,230 --> 00:02:50,510 I would never go to Our Friends. 55 00:02:50,590 --> 00:02:52,261 Their interface requires a two-step 56 00:02:52,273 --> 00:02:54,610 authentication process just to respond to a post. 57 00:02:54,950 --> 00:02:55,750 No thank you. 58 00:02:55,810 --> 00:02:56,770 User unfriendly. 59 00:02:56,810 --> 00:02:57,470 All right. 60 00:02:57,490 --> 00:02:58,490 Nor forgiven. 61 00:02:59,150 --> 00:03:02,250 But I will say, I'm ready for April 2nd. 62 00:03:02,530 --> 00:03:03,970 What's your aversion to April Fools Day? 63 00:03:03,971 --> 00:03:06,310 Silly jokes are not going to get me to the executive suite. 64 00:03:06,430 --> 00:03:07,550 I prefer to stay on track. 65 00:03:07,950 --> 00:03:09,990 Right, because there's a lightning storm coming. 66 00:03:12,010 --> 00:03:13,390 Okay, people, listen up. 67 00:03:13,650 --> 00:03:17,270 Due to the economy, advertisers are searching for the next big website. 68 00:03:17,470 --> 00:03:21,590 So we need to come up with some innovative ways to attract new users who will make 69 00:03:21,965 --> 00:03:24,930 your page their only social media site. 70 00:03:24,990 --> 00:03:28,610 Now, the advertisers have assured us if we build it, they will come. 71 00:03:29,160 --> 00:03:32,219 Now, I want you all to take a good look at our web page and 72 00:03:32,220 --> 00:03:35,030 think about how we can make it stand out against the competition. 73 00:03:35,780 --> 00:03:38,310 I want you all to come up with three ideas by this afternoon. 74 00:03:38,490 --> 00:03:39,490 No, check that. 75 00:03:39,700 --> 00:03:40,890 Three good ideas. 76 00:03:41,270 --> 00:03:42,390 I can listen to them anyway. 77 00:03:42,610 --> 00:03:43,250 That's your cue. 78 00:03:43,330 --> 00:03:44,386 Why are we still standing here, people? 79 00:03:44,410 --> 00:03:44,610 Let's go. 80 00:03:44,710 --> 00:03:45,790 Movement makes action. 81 00:03:46,730 --> 00:03:47,490 Come on. 82 00:03:47,550 --> 00:03:49,230 He's practically begging for your idea. 83 00:03:49,490 --> 00:03:52,430 But he's notorious for asking for input and then ignoring it. 84 00:03:52,490 --> 00:03:54,530 I have been working on this for months, Jonah. 85 00:03:54,690 --> 00:03:55,866 I have to time this out right. 86 00:03:55,890 --> 00:03:56,230 Okay. 87 00:03:56,740 --> 00:03:58,630 Who is this person standing next to me? 88 00:03:58,670 --> 00:04:02,070 Because the Mira I know has envisioned her perfect life. 89 00:04:02,071 --> 00:04:03,950 And would not stop until she gets it. 90 00:04:07,870 --> 00:04:09,490 I added a drawing to the cube. 91 00:04:10,810 --> 00:04:11,810 For luck. 92 00:04:13,970 --> 00:04:16,110 I absolutely love all of your drawings. 93 00:04:16,230 --> 00:04:18,550 But this one might be my all-time favorite. 94 00:04:19,010 --> 00:04:20,450 It might be worth something someday. 95 00:04:20,510 --> 00:04:21,270 I know it will. 96 00:04:21,430 --> 00:04:23,523 And when Peggy the Tidy Pig sells a million 97 00:04:23,524 --> 00:04:25,310 copies, I'll sell this cube on eBay and retire. 98 00:04:25,690 --> 00:04:30,151 Getting your children's book published is like trying to catch lightning in a bottle. 99 00:04:30,310 --> 00:04:31,390 I'll send my book out. 100 00:04:32,390 --> 00:04:33,390 When it's ready. 101 00:04:33,670 --> 00:04:34,030 Someday. 102 00:04:34,490 --> 00:04:36,070 Someday is right now, Jonah. 103 00:04:36,750 --> 00:04:38,826 You've got to be prepared for your lightning storm, too. 104 00:04:38,850 --> 00:04:40,290 Do you think Dr. Seuss said someday? 105 00:04:40,930 --> 00:04:41,650 Maurice Sendak? 106 00:04:41,810 --> 00:04:44,446 The guy who wrote the book about the awful kid who destroyed the tree? 107 00:04:44,470 --> 00:04:45,010 Shel Silverstein? 108 00:04:45,130 --> 00:04:45,550 Yeah, that guy. 109 00:04:45,930 --> 00:04:47,730 I bet he was ready for his big opportunity. 110 00:04:48,210 --> 00:04:49,210 You're right. 111 00:04:49,810 --> 00:04:50,890 I'm going to finish Peggy. 112 00:04:51,250 --> 00:04:52,250 And send it out. 113 00:04:52,890 --> 00:04:54,190 Do I get to hear the story yet? 114 00:04:54,390 --> 00:04:54,690 No. 115 00:04:55,170 --> 00:04:56,170 Not until it's done. 116 00:04:56,550 --> 00:04:57,170 But I'm close. 117 00:04:57,470 --> 00:04:58,570 Well, I love the artwork. 118 00:04:58,770 --> 00:04:59,770 Now finish. 119 00:05:01,050 --> 00:05:02,050 What about you, huh? 120 00:05:02,950 --> 00:05:03,470 You're ready. 121 00:05:03,790 --> 00:05:05,250 Go tell Michael you're a big idea. 122 00:05:06,370 --> 00:05:07,370 Right now. 123 00:05:10,510 --> 00:05:11,510 All right. 124 00:05:13,350 --> 00:05:14,350 All right. 125 00:05:15,070 --> 00:05:15,630 I'm going. 126 00:05:15,850 --> 00:05:16,850 You got this. 127 00:05:25,270 --> 00:05:27,190 You should just tell her how you feel, man. 128 00:05:27,970 --> 00:05:28,830 She has to know. 129 00:05:28,831 --> 00:05:31,110 I mean, we all do. 130 00:05:35,610 --> 00:05:37,150 Here's what our site looks like now. 131 00:05:38,450 --> 00:05:40,190 And here's what it will look like. 132 00:05:41,570 --> 00:05:42,570 A new interface? 133 00:05:43,125 --> 00:05:45,769 A new design that pulls info from up to three different websites 134 00:05:45,770 --> 00:05:48,091 and compiles it all here on the person's YourPage profile. 135 00:05:48,430 --> 00:05:49,430 Oh, hang on one sec. 136 00:05:51,130 --> 00:05:51,710 Okay, go. 137 00:05:52,100 --> 00:05:54,973 Whether it's a dating website or business networking or 138 00:05:54,974 --> 00:05:58,710 pictures of what you ate for dinner, it's all now in one place. 139 00:05:58,711 --> 00:05:59,711 On our site. 140 00:05:59,945 --> 00:06:02,025 We're the only place people will ever need to log in. 141 00:06:03,070 --> 00:06:04,070 Sounds innovative. 142 00:06:04,390 --> 00:06:05,070 I like it. 143 00:06:05,355 --> 00:06:06,470 But long term, okay? 144 00:06:06,550 --> 00:06:07,910 We need to beef up ad sales today. 145 00:06:07,950 --> 00:06:10,470 And I think a design change like this is just too radical. 146 00:06:10,730 --> 00:06:11,310 Radical, yes. 147 00:06:11,410 --> 00:06:13,630 But it also gives us a huge edge over the competition. 148 00:06:13,960 --> 00:06:15,970 Listen, Mira, I love your passion, okay? 149 00:06:16,130 --> 00:06:20,550 And, well, between you and I, I suspect that I will be in a position to effect 150 00:06:20,551 --> 00:06:23,310 some serious change around here in the very near future. 151 00:06:24,390 --> 00:06:25,570 VP of Creative Development? 152 00:06:25,910 --> 00:06:26,210 Yeah. 153 00:06:26,290 --> 00:06:28,050 She should be announcing that promotion for years. 154 00:06:28,051 --> 00:06:28,850 Truly this week. 155 00:06:28,930 --> 00:06:30,190 So, look, just sit tight, okay? 156 00:06:30,250 --> 00:06:32,170 And know that your effort is not going unnoticed. 157 00:06:32,210 --> 00:06:33,210 Thank you. 158 00:06:33,290 --> 00:06:35,990 And I have many more details in my report. 159 00:06:36,560 --> 00:06:38,080 I'll just leave it right here for you. 160 00:06:38,570 --> 00:06:40,070 And maybe you can talk to Erin? 161 00:06:40,905 --> 00:06:42,905 She says she always wants to hear everyone's ideas. 162 00:06:43,545 --> 00:06:44,830 Yeah, I'll give it a read. 163 00:06:44,890 --> 00:06:46,746 And when I get a moment, I'll discuss it with Erin. 164 00:06:46,770 --> 00:06:47,770 Thank you so much. 165 00:06:48,170 --> 00:06:48,990 Oh, hang on one sec. 166 00:06:49,175 --> 00:06:50,175 Michael Collier? 167 00:06:50,280 --> 00:06:51,110 Yeah, just give me a second. 168 00:06:51,280 --> 00:06:52,280 You're gonna love it. 169 00:06:52,510 --> 00:06:53,510 Okay, good. 170 00:06:54,790 --> 00:06:56,070 Howard, how is London? 171 00:06:57,670 --> 00:06:58,030 Good. 172 00:06:58,050 --> 00:06:59,050 I'm telling you, sis. 173 00:06:59,530 --> 00:07:01,170 Maybe Michael is reading it right now. 174 00:07:01,470 --> 00:07:05,546 Maybe when I get back from lunch, my whole life will 175 00:07:05,547 --> 00:07:08,290 change and I can earn enough money and get my own place. 176 00:07:08,550 --> 00:07:09,806 But you love living with Brooke. 177 00:07:09,830 --> 00:07:12,150 I also think I'd love my own bathroom more. 178 00:07:12,630 --> 00:07:14,490 And we've been living together since the dorms. 179 00:07:14,491 --> 00:07:18,770 I just think it might be time for me to grow up, be my own person. 180 00:07:19,130 --> 00:07:20,970 And then you and I can both have perfect lives. 181 00:07:22,640 --> 00:07:25,039 You know, life would be so much easier if 182 00:07:25,040 --> 00:07:27,290 we all lived in this fantasy world of yours. 183 00:07:27,291 --> 00:07:28,610 My life is not perfect, Mary. 184 00:07:28,850 --> 00:07:29,850 Please. 185 00:07:29,885 --> 00:07:32,943 You are the head of your division, your husband is adorable, 186 00:07:32,944 --> 00:07:35,790 your house is a dream, and even your dog is to die for. 187 00:07:35,870 --> 00:07:36,870 I'm not buying it. 188 00:07:38,850 --> 00:07:39,850 You know what? 189 00:07:40,490 --> 00:07:41,766 There's someone I want you to meet. 190 00:07:41,790 --> 00:07:43,130 I do not need to be set up. 191 00:07:43,350 --> 00:07:45,170 Just hear me out, okay? 192 00:07:45,790 --> 00:07:49,273 He's manly, he's strong, he's a little bit hairy, but he's a 193 00:07:49,274 --> 00:07:51,871 healthy eater and I think you two would be super compatible. 194 00:07:53,410 --> 00:07:54,130 April fools. 195 00:07:54,390 --> 00:07:57,270 What is it about this day that turns perfectly sane people into men? 196 00:07:57,271 --> 00:07:57,790 Into fifth graders. 197 00:07:58,070 --> 00:07:58,290 Okay. 198 00:07:58,950 --> 00:07:59,310 Seriously? 199 00:07:59,570 --> 00:08:01,270 There is this guy that I want you to meet. 200 00:08:01,690 --> 00:08:02,790 Oh, no, thank you. 201 00:08:02,870 --> 00:08:04,190 The gorilla and I are just fine. 202 00:08:04,230 --> 00:08:04,970 He gets me. 203 00:08:05,250 --> 00:08:06,730 You know, Mom, look how cute he is. 204 00:08:08,610 --> 00:08:09,770 That's... that's not the guy. 205 00:08:11,240 --> 00:08:12,240 You don't always know. 206 00:08:12,910 --> 00:08:14,830 I mean, it took me eight days to know with Brett. 207 00:08:16,080 --> 00:08:17,240 Sometimes I still don't know. 208 00:08:18,030 --> 00:08:20,250 Okay, you don't have to try and make me feel better. 209 00:08:20,430 --> 00:08:23,410 I will find my guy and live the dream, too. 210 00:08:23,970 --> 00:08:25,570 And besides, I can't go to night anyway. 211 00:08:25,910 --> 00:08:27,250 It's fondue night, and... I can't. 212 00:08:27,330 --> 00:08:30,170 Shelley's looking for love with the girls, and Brooke and I are hosting. 213 00:08:30,920 --> 00:08:34,911 Okay, so you would rather watch a TV show where some girl 214 00:08:34,912 --> 00:08:38,470 dates 25 fame seekers than meet one amazing guy in real life? 215 00:08:39,050 --> 00:08:41,770 I know what I want, and I refuse to settle for anything less. 216 00:08:43,570 --> 00:08:46,149 You know, your fantasy life is really starting 217 00:08:46,161 --> 00:08:48,311 to get in the way of your actual life. 218 00:08:49,140 --> 00:08:51,870 Maybe if your life was less perfect, you'd understand. 219 00:08:56,620 --> 00:08:57,080 Mira. 220 00:08:57,081 --> 00:08:59,440 Mira, just the girl I was looking for. 221 00:08:59,500 --> 00:09:02,840 Listen, I need you to drop off another box at the corporate townhouse. 222 00:09:02,980 --> 00:09:05,019 Okay, messenger service is backed right up, 223 00:09:05,020 --> 00:09:07,100 and this out-of-town programmer needs it today. 224 00:09:07,420 --> 00:09:08,653 Now, you won't be there, so just let 225 00:09:08,665 --> 00:09:10,180 yourself in and leave it in the living room. 226 00:09:10,340 --> 00:09:11,636 You still got the key from yesterday? 227 00:09:11,660 --> 00:09:12,160 Oh, yeah. 228 00:09:12,420 --> 00:09:12,780 Sure. 229 00:09:12,960 --> 00:09:13,320 Great. 230 00:09:13,500 --> 00:09:13,860 Good. 231 00:09:13,940 --> 00:09:15,120 I knew I could count on you. 232 00:09:15,180 --> 00:09:18,320 And like I said before, your cooperation is not going unnoticed, okay? 233 00:09:30,330 --> 00:09:31,430 Oh, my God. 234 00:09:31,750 --> 00:09:32,950 I am so sorry. 235 00:09:33,010 --> 00:09:34,010 Let me help you. 236 00:09:34,190 --> 00:09:35,190 It's you. 237 00:09:35,230 --> 00:09:36,230 I know you. 238 00:09:37,330 --> 00:09:38,610 The... City Scene article? 239 00:09:38,890 --> 00:09:39,950 I read it last night. 240 00:09:40,610 --> 00:09:42,270 Yeah, my one and only claim to fame. 241 00:09:43,290 --> 00:09:47,670 I... I cannot say it's good for business, but I'm so sorry. 242 00:09:47,730 --> 00:09:48,130 Are you okay? 243 00:09:48,190 --> 00:09:48,830 Did I hurt you? 244 00:09:48,990 --> 00:09:49,810 It's fine, really. 245 00:09:49,950 --> 00:09:51,010 I'm fine. 246 00:09:51,210 --> 00:09:52,090 Well, it's not fine. 247 00:09:52,190 --> 00:09:54,153 I wasn't watching where I was walking, which 248 00:09:54,154 --> 00:09:57,111 is just not very gentlemanly of me at all. 249 00:09:57,310 --> 00:09:59,590 What is it they say in those public service announcements? 250 00:09:59,830 --> 00:10:00,850 Don't text and walk? 251 00:10:03,050 --> 00:10:05,810 Well, if they don't say that, they probably should. 252 00:10:06,590 --> 00:10:07,970 Obviously, I'm a terrible hazard. 253 00:10:08,570 --> 00:10:09,350 Oh, go ahead. 254 00:10:09,450 --> 00:10:09,790 Take that. 255 00:10:09,870 --> 00:10:10,690 I'll clean the rest of the stuff. 256 00:10:10,790 --> 00:10:11,130 I got it. 257 00:10:11,250 --> 00:10:13,730 Oh, it's just my sister relentlessly trying to control my life. 258 00:10:13,810 --> 00:10:14,890 It's... it's not important. 259 00:10:15,550 --> 00:10:16,550 Very well, then. 260 00:10:18,770 --> 00:10:19,770 Liam Henderson. 261 00:10:19,850 --> 00:10:20,850 Mira Simon. 262 00:10:20,950 --> 00:10:21,650 Mira Simon. 263 00:10:21,670 --> 00:10:22,810 Very nice to run into you. 264 00:10:23,150 --> 00:10:24,150 Literally. 265 00:10:24,330 --> 00:10:26,030 So, uh, what's the big hurry? 266 00:10:28,390 --> 00:10:30,493 Can I ask you an odd favor that might run the 267 00:10:30,494 --> 00:10:32,730 risk of you thinking I'm a complete lunatic? 268 00:10:33,050 --> 00:10:34,610 It's just to get my sister off my back. 269 00:10:35,590 --> 00:10:36,590 Well, yes, obviously. 270 00:10:36,670 --> 00:10:37,670 Now I'm intrigued. 271 00:10:38,150 --> 00:10:40,110 Can I take a picture of you and me? 272 00:10:40,350 --> 00:10:41,630 That's the favor of the picture? 273 00:10:41,890 --> 00:10:42,130 Uh-huh. 274 00:10:42,190 --> 00:10:42,910 Yeah, of course, sure. 275 00:10:42,950 --> 00:10:44,150 Let's show your sister. 276 00:10:47,250 --> 00:10:48,250 Let me see it. 277 00:10:52,320 --> 00:10:53,320 Yeah, that looks good. 278 00:10:53,800 --> 00:10:54,520 I like that. 279 00:10:54,540 --> 00:10:55,540 Will you send it to me? 280 00:10:56,860 --> 00:10:58,680 If you... if you really want it. 281 00:10:58,800 --> 00:10:59,800 Do you really want it? 282 00:10:59,840 --> 00:11:00,840 I really want it. 283 00:11:02,060 --> 00:11:02,420 Okay. 284 00:11:02,421 --> 00:11:05,400 And thanks for your help. 285 00:11:05,401 --> 00:11:05,640 My pleasure. 286 00:11:05,700 --> 00:11:06,700 My pleasure. 287 00:11:07,960 --> 00:11:08,400 Bye. 288 00:11:08,660 --> 00:11:09,660 Bye. 289 00:11:11,500 --> 00:11:12,500 Hey. 290 00:11:13,500 --> 00:11:14,140 Don't forget. 291 00:11:14,260 --> 00:11:15,260 You text me. 292 00:11:36,840 --> 00:11:38,820 Maybe this will put an end to your meddling. 293 00:11:39,480 --> 00:11:40,560 April Fool's, Sophie. 294 00:11:41,700 --> 00:11:43,680 April Fool's Day can be kind of fun. 295 00:12:17,850 --> 00:12:18,850 Someday. 296 00:12:23,120 --> 00:12:24,680 Shelly looks for love. 297 00:12:25,140 --> 00:12:25,900 Hey, I'm Sam. 298 00:12:26,080 --> 00:12:27,620 I'm bachelor number one, apparently. 299 00:12:27,820 --> 00:12:29,140 Which, uh, makes me feel pretty good. 300 00:12:29,141 --> 00:12:30,280 What is Shelly wearing? 301 00:12:30,680 --> 00:12:32,880 Is that a dress or an Ice Capades costume? 302 00:12:34,260 --> 00:12:37,040 I'll get my fondue pop when we're ready to move on to the chocolates. 303 00:12:37,220 --> 00:12:38,320 Oh, I love this. 304 00:12:38,360 --> 00:12:40,120 Kelsey in the same building as us. 305 00:12:40,180 --> 00:12:41,580 It's like the dorms all over again. 306 00:12:44,230 --> 00:12:46,840 Um, I have something to tell you. 307 00:12:48,580 --> 00:12:49,580 I'm moving out. 308 00:12:49,740 --> 00:12:50,180 Where? 309 00:12:50,420 --> 00:12:52,100 What am I going to do without my roommate? 310 00:12:52,160 --> 00:12:52,600 Here. 311 00:12:52,700 --> 00:12:54,060 It's my perfect place. 312 00:12:54,400 --> 00:12:55,400 Sleep line. 313 00:12:55,580 --> 00:12:56,580 Beautifully designed. 314 00:12:56,980 --> 00:12:58,800 Washer and dryer in the place. 315 00:13:00,820 --> 00:13:02,736 Well, it's everything you've ever dreamed of in a house. 316 00:13:02,760 --> 00:13:04,740 How on earth can you afford that? 317 00:13:04,840 --> 00:13:05,340 I can't. 318 00:13:05,600 --> 00:13:06,600 April Fools! 319 00:13:07,060 --> 00:13:11,980 Okay, good, because I can't afford to move there with you and I love us. 320 00:13:13,160 --> 00:13:14,160 Someday. 321 00:13:14,760 --> 00:13:15,760 Someday. 322 00:13:16,720 --> 00:13:18,400 Um, who is this? 323 00:13:19,680 --> 00:13:21,960 He was profiled in City Beat. 324 00:13:22,020 --> 00:13:22,740 Yes, he was. 325 00:13:22,800 --> 00:13:23,500 That's Liam. 326 00:13:23,640 --> 00:13:24,640 My dream man. 327 00:13:25,180 --> 00:13:28,000 But that was just an April Fool's joke on Sophie. 328 00:13:28,001 --> 00:13:30,516 But he did ask me to text him the picture, so I thought 329 00:13:30,596 --> 00:13:33,720 we'd be married by Friday, but then he never replied. 330 00:13:34,800 --> 00:13:37,020 My dream man hath forsaken me. 331 00:13:38,700 --> 00:13:39,820 And there she is again. 332 00:13:39,920 --> 00:13:40,920 She's relentless! 333 00:13:41,180 --> 00:13:42,180 It's from Jonah. 334 00:13:42,260 --> 00:13:44,540 He says you better get some sleep tonight. 335 00:13:45,270 --> 00:13:46,280 Come on, who needs sleep? 336 00:13:46,405 --> 00:13:47,440 It's April Fool's, fool. 337 00:13:48,590 --> 00:13:49,590 Okay, right back. 338 00:13:49,880 --> 00:13:52,540 My idea was a hit and I am now the head of the department. 339 00:13:53,560 --> 00:13:54,000 Bam! 340 00:13:54,200 --> 00:13:55,980 Now that's how you do an April Fool's joke. 341 00:14:04,190 --> 00:14:05,190 Hold the elevator. 342 00:14:08,870 --> 00:14:09,870 Thank you. 343 00:14:11,910 --> 00:14:12,910 Oh, hello, Mary. 344 00:14:13,050 --> 00:14:14,050 Good morning. 345 00:14:23,090 --> 00:14:24,090 Uh-oh. 346 00:14:26,800 --> 00:14:28,150 I think we might be stuck. 347 00:14:28,370 --> 00:14:29,370 No, we can't be stuck. 348 00:14:30,150 --> 00:14:31,470 If we're stuck, I might panic. 349 00:14:31,490 --> 00:14:32,270 I don't want to panic. 350 00:14:32,310 --> 00:14:33,010 I don't want to panic. 351 00:14:33,110 --> 00:14:34,550 I want to stay really, really quiet. 352 00:14:34,570 --> 00:14:34,830 Stay calm. 353 00:14:35,210 --> 00:14:38,830 I don't want to be trapped in this 20-square-foot metal box of death. 354 00:14:39,250 --> 00:14:40,790 Okay, we're not stuck. 355 00:14:41,010 --> 00:14:43,210 We're just not moving. 356 00:14:44,110 --> 00:14:45,410 But we will. 357 00:14:45,490 --> 00:14:46,490 We will soon. 358 00:14:46,950 --> 00:14:50,030 So just keep breathing and relax. 359 00:14:55,550 --> 00:14:57,910 This opens the solar plexus and improves circulation. 360 00:14:59,030 --> 00:15:02,150 Now take deep breaths into your abdomen. 361 00:15:04,110 --> 00:15:05,110 You're good at this. 362 00:15:07,190 --> 00:15:08,270 People tell me I'm calming. 363 00:15:09,130 --> 00:15:10,130 Calming. 364 00:15:13,380 --> 00:15:15,630 And if Michael did read my proposal, I'll never know. 365 00:15:15,830 --> 00:15:18,630 Because we're going to live in here forever and ever and ever. 366 00:15:20,330 --> 00:15:21,770 What proposal are you talking about? 367 00:15:22,650 --> 00:15:24,366 Oh, Michael's going to show it to you when he has a moment. 368 00:15:24,390 --> 00:15:24,510 Okay. 369 00:15:24,770 --> 00:15:25,770 I think. 370 00:15:26,550 --> 00:15:27,550 I hope. 371 00:15:28,750 --> 00:15:29,750 Well, we're here now. 372 00:15:31,395 --> 00:15:32,395 I am a captive audience. 373 00:15:33,670 --> 00:15:34,710 You're welcome to show me. 374 00:15:38,340 --> 00:15:39,780 And it all shows up on our newsfeed. 375 00:15:40,300 --> 00:15:41,586 There's more details in this report. 376 00:15:41,610 --> 00:15:42,610 Okay. 377 00:15:55,340 --> 00:15:56,340 We're moving. 378 00:16:00,200 --> 00:16:02,280 Alex, schedule the corporate meeting for 3 o'clock. 379 00:16:03,820 --> 00:16:04,860 Mira, a pleasure. 380 00:16:12,550 --> 00:16:13,750 She said nothing. 381 00:16:14,200 --> 00:16:14,830 No reaction. 382 00:16:15,050 --> 00:16:16,570 Was it presumptuous of me to show her? 383 00:16:16,710 --> 00:16:19,410 I mean, she asked, but maybe I should have waited for Michael. 384 00:16:20,870 --> 00:16:21,610 Mira, opportunity nothing. 385 00:16:21,611 --> 00:16:22,050 You were right. 386 00:16:22,051 --> 00:16:24,230 Do you think Bill Gates would have waited for Michael? 387 00:16:24,490 --> 00:16:25,290 Would Zuckerberg? 388 00:16:25,310 --> 00:16:26,310 Would Branson? 389 00:16:27,090 --> 00:16:27,650 You're right. 390 00:16:28,045 --> 00:16:29,106 I just hope I didn't mess up. 391 00:16:29,130 --> 00:16:32,070 And obviously, that text I sent you was an April Fool's joke. 392 00:16:33,070 --> 00:16:34,710 Well, it wasn't that farfetched. 393 00:16:34,910 --> 00:16:36,270 Mira, your idea is good. 394 00:16:36,650 --> 00:16:39,770 Yeah, well, I hope I didn't just secure myself a future in our cubicle forever. 395 00:16:40,230 --> 00:16:41,230 Doesn't sound so bad. 396 00:16:42,470 --> 00:16:43,470 Uh, hi. 397 00:16:44,130 --> 00:16:45,130 What are you doing here? 398 00:16:45,210 --> 00:16:45,390 Hi. 399 00:16:46,190 --> 00:16:47,390 I was just leaving you a note. 400 00:16:48,490 --> 00:16:49,790 Uh, you forgot this. 401 00:16:50,660 --> 00:16:52,030 Fortunately, the company name was on it. 402 00:16:52,031 --> 00:16:53,031 So you were easy to find. 403 00:16:53,875 --> 00:16:54,955 Thank you for returning it. 404 00:16:56,370 --> 00:16:57,646 Okay, I have a confession to make. 405 00:16:57,670 --> 00:16:59,770 Uh, that is not the only reason that I'm here. 406 00:17:00,390 --> 00:17:01,950 It's the picture that you sent me. 407 00:17:02,300 --> 00:17:03,830 You see, I keep looking at it. 408 00:17:03,870 --> 00:17:06,530 And finally, I realized I've got to take this girl out to dinner. 409 00:17:07,220 --> 00:17:08,750 And I happen to know a great place. 410 00:17:09,350 --> 00:17:10,550 I mean, not right now. 411 00:17:10,610 --> 00:17:12,370 It's like 2 in the afternoon. 412 00:17:12,590 --> 00:17:14,490 But, uh, Friday night? 413 00:17:15,750 --> 00:17:16,750 I would like that. 414 00:17:18,130 --> 00:17:19,130 Great. 415 00:17:19,330 --> 00:17:20,490 Well, I'll call you then. 416 00:17:20,491 --> 00:17:21,150 Great. 417 00:17:21,430 --> 00:17:22,430 Okay. 418 00:17:22,510 --> 00:17:22,990 Hi. 419 00:17:23,190 --> 00:17:24,190 Hey. 420 00:17:36,080 --> 00:17:37,880 Thank you for your patience. 421 00:17:38,805 --> 00:17:41,272 I know I promised the new state of the company a 422 00:17:41,273 --> 00:17:43,981 little earlier, but I had a very exciting morning. 423 00:17:45,970 --> 00:17:48,900 Seems like these days a new social networking site pops up. 424 00:17:49,530 --> 00:17:51,260 And we've got to stay ahead of the curve. 425 00:17:51,860 --> 00:17:52,700 You've been waiting for me to wake up. 426 00:17:52,720 --> 00:17:54,880 I'm ready to announce a new VP of creative development. 427 00:17:56,080 --> 00:17:57,560 I'm ready to do that right now. 428 00:18:00,840 --> 00:18:02,020 That person is... 429 00:18:04,140 --> 00:18:05,140 Mira Simon. 430 00:18:05,620 --> 00:18:06,620 What? 431 00:18:08,440 --> 00:18:12,100 Mira brought us a wonderful new idea that we'll be implementing on the website, 432 00:18:12,440 --> 00:18:13,440 pending board approval. 433 00:18:22,980 --> 00:18:24,420 Oh, that's nice. 434 00:18:24,600 --> 00:18:25,600 Good for you. 435 00:18:31,720 --> 00:18:33,480 You've been on my radar for some time. 436 00:18:33,481 --> 00:18:34,880 I had no idea. 437 00:18:35,080 --> 00:18:36,460 Your idea is great. 438 00:18:37,080 --> 00:18:39,446 You know, every decision I've made that's gotten me 439 00:18:39,447 --> 00:18:41,440 where I am today is based on my own good judgment. 440 00:18:41,765 --> 00:18:42,840 I don't make mistakes. 441 00:18:43,240 --> 00:18:45,240 So don't break that streak. 442 00:18:45,720 --> 00:18:46,460 All right. 443 00:18:46,580 --> 00:18:48,480 This is your new office. 444 00:18:50,020 --> 00:18:51,860 You'll want to brief yourself before the board. 445 00:18:52,260 --> 00:18:55,560 The information is all in these boxes, and I can have them shipped to your house. 446 00:18:56,460 --> 00:19:01,140 These boxes would require at least 200 square feet, and I'm about 50 short. 447 00:19:01,840 --> 00:19:04,560 Very small apartment with a very particular roommate. 448 00:19:05,120 --> 00:19:07,480 Makes the elevator we weren't stuck in look like Versailles. 449 00:19:07,640 --> 00:19:08,640 Oh. 450 00:19:08,960 --> 00:19:11,600 Well, the corporate townhouse is available as of tomorrow. 451 00:19:12,100 --> 00:19:13,660 We could move you in there if you like. 452 00:19:14,480 --> 00:19:15,480 Seriously? 453 00:19:16,320 --> 00:19:20,180 You're part of the executive staff now, and we're going to triple your salary. 454 00:19:20,540 --> 00:19:21,540 Triple? 455 00:19:21,580 --> 00:19:23,160 You'll just have to get used to it. 456 00:19:23,460 --> 00:19:24,936 No, I've got to jump on a conference call. 457 00:19:24,960 --> 00:19:26,840 If you have any questions, just talk to Alex. 458 00:19:28,530 --> 00:19:31,120 And by the way, thank you for sharing. 459 00:19:31,121 --> 00:19:32,801 You're showing grace under pressure today. 460 00:19:40,840 --> 00:19:41,840 Wow. 461 00:19:42,020 --> 00:19:44,780 You played an April Fool's joke and it actually came true. 462 00:19:45,020 --> 00:19:46,020 Not just one joke. 463 00:19:46,080 --> 00:19:46,480 Three. 464 00:19:46,740 --> 00:19:47,740 Jonah lightning struck. 465 00:19:47,940 --> 00:19:48,540 And then again. 466 00:19:48,780 --> 00:19:49,380 And again. 467 00:19:49,580 --> 00:19:51,920 The guy and the job and the house? 468 00:19:52,180 --> 00:19:54,720 I just got everything I ever wanted all in one day. 469 00:20:01,180 --> 00:20:05,200 This is the office of Mira Simon, executive in charge of everything. 470 00:20:06,040 --> 00:20:07,256 This is President of the Internet calling. 471 00:20:07,280 --> 00:20:08,396 He must speak with you right away. 472 00:20:08,420 --> 00:20:09,000 I'm sorry. 473 00:20:09,080 --> 00:20:09,980 I do not have the time. 474 00:20:10,040 --> 00:20:11,480 We're creating a new interface here. 475 00:20:12,240 --> 00:20:12,860 I'm sorry. 476 00:20:12,940 --> 00:20:13,440 She's busy. 477 00:20:13,540 --> 00:20:14,660 We're creating an interface. 478 00:20:17,640 --> 00:20:19,500 Can you believe this is happening? 479 00:20:20,200 --> 00:20:23,560 Oh, and to top it all off, I have a date with a gorgeous restaurateur on Friday. 480 00:20:24,210 --> 00:20:25,490 Everything a girl could ask for. 481 00:20:26,780 --> 00:20:27,780 Okay. 482 00:20:28,300 --> 00:20:33,540 You take your idea before the board on the 23rd, which gives us about three weeks. 483 00:20:34,220 --> 00:20:36,880 We can start prepping as soon as I get back from London on Tuesday. 484 00:20:37,120 --> 00:20:37,420 Okay. 485 00:20:37,480 --> 00:20:38,716 I'll have all my materials for you. 486 00:20:38,740 --> 00:20:39,060 Good. 487 00:20:39,720 --> 00:20:41,880 You'll want to brief your team about the new interface. 488 00:20:42,680 --> 00:20:44,080 They'll need to know what's coming. 489 00:20:44,255 --> 00:20:45,900 Pending board approval, of course. 490 00:20:47,420 --> 00:20:48,860 You're the new head of creative now. 491 00:20:49,690 --> 00:20:51,250 So you'll be running the staff meeting. 492 00:20:52,720 --> 00:20:54,320 They'll be looking to you for direction. 493 00:20:54,760 --> 00:20:55,760 Wow. 494 00:20:56,130 --> 00:20:57,260 Looking to me for direction. 495 00:20:59,820 --> 00:21:00,820 Are you up to this? 496 00:21:01,100 --> 00:21:01,500 Yes. 497 00:21:01,680 --> 00:21:03,240 I've watched Michael run dozens. 498 00:21:03,241 --> 00:21:04,820 I can do this. 499 00:21:04,920 --> 00:21:05,920 I know you can. 500 00:21:06,870 --> 00:21:07,870 I've got faith in you. 501 00:21:17,780 --> 00:21:18,780 You got a second? 502 00:21:19,620 --> 00:21:20,620 Anything for you, boss. 503 00:21:23,225 --> 00:21:24,780 Look, I know this is awkward. 504 00:21:25,135 --> 00:21:28,640 And I was as surprised as you were by the promotion. 505 00:21:30,770 --> 00:21:33,660 But I want you to know that I value your experience. 506 00:21:33,900 --> 00:21:35,640 And I'm going to need you. 507 00:21:36,780 --> 00:21:40,340 And I... I hope that we can come together and do what's best for the company. 508 00:21:40,700 --> 00:21:41,936 I already talked to Erin about it. 509 00:21:41,960 --> 00:21:42,960 And don't worry. 510 00:21:43,110 --> 00:21:44,500 It's not my first rodeo. 511 00:21:44,520 --> 00:21:45,520 I'll pull my weight. 512 00:21:46,040 --> 00:21:47,280 I'm not worried that you won't. 513 00:21:47,310 --> 00:21:49,510 I just don't want this to make things too uncomfortable. 514 00:21:49,640 --> 00:21:50,180 Too late. 515 00:21:50,360 --> 00:21:51,560 The discomfort is inevitable. 516 00:21:52,280 --> 00:21:52,960 You won. 517 00:21:53,100 --> 00:21:53,680 I lost. 518 00:21:54,090 --> 00:21:55,420 We live with it. 519 00:21:55,980 --> 00:21:57,040 We coexist. 520 00:21:57,360 --> 00:21:58,360 We get the job done. 521 00:22:00,360 --> 00:22:00,980 Okay, then. 522 00:22:01,240 --> 00:22:01,680 Okay. 523 00:22:02,000 --> 00:22:03,000 Good talk. 524 00:22:13,480 --> 00:22:17,020 Living room, obviously. 525 00:22:17,420 --> 00:22:19,440 I would leave you for this place, too. 526 00:22:19,600 --> 00:22:20,720 And the kitchen is this way. 527 00:22:21,000 --> 00:22:22,000 Wait. 528 00:22:22,040 --> 00:22:23,780 I have to prepare you before we go in. 529 00:22:24,440 --> 00:22:25,440 I have a dishwasher. 530 00:22:26,380 --> 00:22:29,260 Every day that I have to go without a dishwasher, my soul dies a little. 531 00:22:29,360 --> 00:22:30,800 I feel the same way about a bathtub. 532 00:22:31,720 --> 00:22:32,720 I have two of those. 533 00:22:32,860 --> 00:22:33,940 Mira, it's all happening. 534 00:22:34,060 --> 00:22:37,100 This new job, your date tomorrow, this incredible house. 535 00:22:37,560 --> 00:22:39,936 Well, you guys are more than welcome to stay with me anytime. 536 00:22:39,960 --> 00:22:41,080 I'll be the consummate host. 537 00:22:41,500 --> 00:22:42,180 It's gorgeous. 538 00:22:42,181 --> 00:22:44,060 It's just so far uptown. 539 00:22:44,340 --> 00:22:46,840 Yeah, it took us three trains and a six-block walk to get here. 540 00:22:46,940 --> 00:22:48,540 It'll take me two hours to get to work. 541 00:22:49,020 --> 00:22:51,120 But we will come out and visit all the time. 542 00:22:51,260 --> 00:22:52,320 We'll watch Shelly here. 543 00:22:52,440 --> 00:22:53,680 We'll have our fun due nights. 544 00:22:53,840 --> 00:22:55,136 You won't even be able to get rid of us. 545 00:22:55,160 --> 00:22:56,160 We promise. 546 00:22:56,370 --> 00:22:57,520 Oh, if only to take a bath. 547 00:22:58,400 --> 00:22:59,400 Show us to the doves? 548 00:23:01,360 --> 00:23:05,100 And since your page pulls the information from your three favorite sites onto our 549 00:23:05,101 --> 00:23:09,220 web page, whether it's business, dating, or the place where you post the 550 00:23:09,221 --> 00:23:11,820 billionth picture of your kids, it opens us up to new users. 551 00:23:13,340 --> 00:23:15,600 And that's the new, um, your page. 552 00:23:20,980 --> 00:23:24,440 And lucky for me, I have the best team in the business right here in this room. 553 00:23:24,620 --> 00:23:25,660 When is the board meeting? 554 00:23:25,810 --> 00:23:27,145 We have a couple weeks to prep, so we'll hit 555 00:23:27,146 --> 00:23:29,241 the ground running when Aaron returns next week. 556 00:23:29,560 --> 00:23:31,100 And I will need all of your help. 557 00:23:31,400 --> 00:23:32,400 We're here for you, Mira. 558 00:23:32,440 --> 00:23:33,100 Whatever you need. 559 00:23:33,260 --> 00:23:34,260 Thank you. 560 00:23:34,840 --> 00:23:36,367 And for the next meeting, I'd love for each of 561 00:23:36,368 --> 00:23:38,781 you to pitch three ideas for the new design. 562 00:23:39,300 --> 00:23:41,236 And I want you to know that my door is always open. 563 00:23:41,260 --> 00:23:42,140 We're in this together. 564 00:23:42,200 --> 00:23:44,260 And I cannot wait to get started. 565 00:23:57,540 --> 00:23:58,900 You're not going to believe this. 566 00:23:59,230 --> 00:24:02,620 After everything that's happened, I will believe just about anything. 567 00:24:02,940 --> 00:24:04,480 My business cards came in. 568 00:24:05,380 --> 00:24:07,840 Mira Simon, VP Creative Development. 569 00:24:08,160 --> 00:24:09,580 I am really proud of you. 570 00:24:10,300 --> 00:24:13,354 Only, uh, you don't exactly look like a VP of Creative 571 00:24:13,355 --> 00:24:16,261 Development, more like a hobo who just walked out of a yoga class. 572 00:24:16,860 --> 00:24:20,100 And you have nothing to wear for this date tonight. 573 00:24:20,380 --> 00:24:21,040 I know. 574 00:24:21,120 --> 00:24:21,600 It's bad. 575 00:24:21,820 --> 00:24:23,720 And I go in the same pants every day this week. 576 00:24:23,820 --> 00:24:25,700 But they're all I have other than jeans, Sophie. 577 00:24:26,080 --> 00:24:26,520 Hmm. 578 00:24:26,680 --> 00:24:31,900 You know, Mira, it's time to take off the floaties and get some real clothes. 579 00:24:32,300 --> 00:24:33,500 Some executive clothes. 580 00:24:34,200 --> 00:24:34,640 Wow. 581 00:24:34,840 --> 00:24:36,140 I'm an executive now. 582 00:24:36,380 --> 00:24:37,380 Mm-hmm. 583 00:24:38,120 --> 00:24:40,625 It's like one night I fell asleep and woke up the next 584 00:24:40,626 --> 00:24:43,001 morning and my big opportunity just dropped in my lap. 585 00:24:43,200 --> 00:24:44,400 It couldn't be more perfect. 586 00:24:44,860 --> 00:24:46,040 For the zillionth time. 587 00:24:46,041 --> 00:24:46,180 Fine. 588 00:24:46,181 --> 00:24:47,680 There is no such thing as perfect. 589 00:24:48,040 --> 00:24:49,720 Liam seems pretty perfect to me. 590 00:24:49,920 --> 00:24:51,200 He has a flaw, Mira. 591 00:24:51,320 --> 00:24:52,320 Everybody does. 592 00:24:52,500 --> 00:24:52,860 Fine. 593 00:24:52,980 --> 00:24:54,700 I will let you know the second I find one. 594 00:24:54,780 --> 00:24:56,140 Which I probably never will. 595 00:24:57,780 --> 00:24:58,780 All right. 596 00:24:59,060 --> 00:25:00,140 Ninja shopping time. 597 00:25:00,485 --> 00:25:01,900 You have one hour to buy a dress. 598 00:25:02,020 --> 00:25:02,440 My treat. 599 00:25:03,030 --> 00:25:04,760 Congratulations on becoming such a big shot. 600 00:25:06,340 --> 00:25:07,340 Thank you, Soph. 601 00:25:10,080 --> 00:25:11,920 Your restaurant is so beautiful. 602 00:25:12,320 --> 00:25:14,320 I've been wanting to try it since I read about it. 603 00:25:14,420 --> 00:25:16,020 And I love that you named it after me. 604 00:25:16,720 --> 00:25:18,960 Well, I actually got my love of food from Grandma Millie. 605 00:25:19,900 --> 00:25:21,160 That is so sweet. 606 00:25:22,760 --> 00:25:25,240 Well, coincidentally, sweet is the rule here at Millicent's. 607 00:25:25,300 --> 00:25:28,300 Everybody here has to have dessert because Grandma Millie lives for dessert. 608 00:25:28,680 --> 00:25:30,200 Well, that and her grandkids. 609 00:25:30,580 --> 00:25:33,801 My sister has already given her a great grandchild, so 610 00:25:33,802 --> 00:25:36,281 I guess I've got to get on the ball here and catch up. 611 00:25:37,260 --> 00:25:37,660 Cheers. 612 00:25:38,100 --> 00:25:39,100 Cheers. 613 00:25:40,980 --> 00:25:41,980 Mm. 614 00:25:42,060 --> 00:25:46,000 Well, we opened three years ago, and I feel very lucky that it's this exciting. 615 00:25:46,001 --> 00:25:47,001 It's so successful. 616 00:25:47,500 --> 00:25:48,500 It's perfect. 617 00:25:51,420 --> 00:25:51,980 I'm sorry. 618 00:25:52,060 --> 00:25:53,736 Would you mind excusing me for just one minute? 619 00:25:53,760 --> 00:25:54,760 Sure. 620 00:26:00,060 --> 00:26:01,060 Here we go. 621 00:26:02,620 --> 00:26:03,860 Oh, he picked the menu himself. 622 00:26:05,040 --> 00:26:06,940 I bet he brings all the girls here, right? 623 00:26:09,145 --> 00:26:11,785 Between you and me, you're the first date I've seen him bring here. 624 00:26:12,060 --> 00:26:13,300 He must really like you. 625 00:26:14,680 --> 00:26:15,040 Enjoy. 626 00:26:15,480 --> 00:26:15,980 Thank you. 627 00:26:15,981 --> 00:26:16,981 Thank you. 628 00:26:20,080 --> 00:26:21,080 Sorry about that. 629 00:26:22,040 --> 00:26:24,240 One of our regulars, I just wanted to say a quick hello. 630 00:26:24,860 --> 00:26:28,500 You know, repeat business has been so much of the key to our success here. 631 00:26:28,640 --> 00:26:30,860 It's so important that my customers know that I care. 632 00:26:32,660 --> 00:26:33,660 Mmm. 633 00:26:34,380 --> 00:26:35,600 Millie's famous crab cakes. 634 00:26:35,820 --> 00:26:36,820 They smell delicious. 635 00:26:37,380 --> 00:26:38,540 Well, you're gonna love them. 636 00:26:45,340 --> 00:26:46,340 Mmm. 637 00:26:47,840 --> 00:26:52,000 The water was crystal clear blue like nothing I've ever seen in my life. 638 00:26:52,540 --> 00:26:56,440 In that moment, I swore that I would go back to Bali one day. 639 00:26:58,020 --> 00:26:59,020 Bali. 640 00:26:59,460 --> 00:26:59,900 Mmm. 641 00:26:59,901 --> 00:27:00,901 You'd love it. 642 00:27:01,440 --> 00:27:02,980 It's so peaceful there. 643 00:27:05,060 --> 00:27:06,820 I think you should go with me the next time. 644 00:27:08,000 --> 00:27:09,380 You just met me. 645 00:27:09,420 --> 00:27:10,900 I have very good pupil instincts. 646 00:27:12,180 --> 00:27:17,080 Also, I don't really believe in accidents, so when a beautiful, charming woman comes 647 00:27:17,081 --> 00:27:21,197 from out of nowhere and sweeps me off my feet, literally, 648 00:27:21,198 --> 00:27:23,640 you know, I can't just sit back and do nothing. 649 00:27:44,350 --> 00:27:45,670 I want to see you again. 650 00:27:47,170 --> 00:27:48,170 Tomorrow. 651 00:27:48,570 --> 00:27:49,570 Or the next day. 652 00:27:50,710 --> 00:27:52,610 No, I want to see you tomorrow and the next day. 653 00:28:00,880 --> 00:28:08,880 Oh, I have to go. 654 00:28:22,340 --> 00:28:23,920 My personal shopper has arrived. 655 00:28:25,080 --> 00:28:25,520 Bye. 656 00:28:26,020 --> 00:28:26,460 Hi. 657 00:28:26,720 --> 00:28:27,040 Hi. 658 00:28:27,600 --> 00:28:28,600 You're not done? 659 00:28:29,010 --> 00:28:30,620 I'm sorry I got distracted by Liam. 660 00:28:31,140 --> 00:28:32,240 Did you find his fly yet? 661 00:28:32,241 --> 00:28:34,600 No, but I'll keep looking for it if that'll make you happy. 662 00:28:35,150 --> 00:28:36,150 No, don't get me wrong. 663 00:28:36,390 --> 00:28:37,630 I don't want him to have a fly. 664 00:28:37,760 --> 00:28:38,980 I just know that he does. 665 00:28:39,540 --> 00:28:40,540 Come on, hurry up. 666 00:28:40,770 --> 00:28:43,290 There is nothing I love more than spending other people's money. 667 00:28:43,570 --> 00:28:45,246 Did you get your first executive paycheck yet? 668 00:28:45,270 --> 00:28:45,940 Just this morning. 669 00:28:46,200 --> 00:28:47,200 Well, kiss it goodbye. 670 00:28:48,680 --> 00:28:51,480 How did I ever let you talk me into buying such an expensive scarf? 671 00:28:52,620 --> 00:28:54,260 What's the message you want to send, Mira? 672 00:28:55,220 --> 00:28:57,160 A $2 scarf from the street corner? 673 00:28:57,320 --> 00:28:59,080 Or a work of art? 674 00:28:59,360 --> 00:29:00,860 How are colors that scream success? 675 00:29:00,861 --> 00:29:02,780 I guess the second one. 676 00:29:03,340 --> 00:29:04,500 Perception is everything. 677 00:29:04,980 --> 00:29:06,020 Perception and confidence. 678 00:29:06,260 --> 00:29:07,440 You are what you portray. 679 00:29:09,240 --> 00:29:10,620 So, who do you want to be? 680 00:29:11,800 --> 00:29:13,020 I want to be that girl. 681 00:29:15,280 --> 00:29:17,360 But you're going to have to teach me how to tie this. 682 00:29:19,600 --> 00:29:21,680 The last piece of the puzzle is in. 683 00:29:22,620 --> 00:29:24,660 You're now the person you've always dreamt of being. 684 00:29:24,940 --> 00:29:29,340 Hang up your yoga pants, baby sis, because there is a new Mira in town. 685 00:30:00,400 --> 00:30:02,620 I see a lot changed while I was in London. 686 00:30:03,820 --> 00:30:04,840 I went shopping. 687 00:30:05,800 --> 00:30:06,800 I see that. 688 00:30:09,600 --> 00:30:11,540 Mira, we've got to open big with the board. 689 00:30:11,720 --> 00:30:15,860 We won't have their attention long, so I thought we'd begin by saying that 690 00:30:15,861 --> 00:30:17,900 we're the first company to do something like this. 691 00:30:18,060 --> 00:30:19,880 Which is already a big win. 692 00:30:20,500 --> 00:30:22,521 And they won't think it's weird that a lower-level 693 00:30:22,522 --> 00:30:24,941 project manager is now running this redesign? 694 00:30:25,740 --> 00:30:27,640 You're no longer a low-level executive. 695 00:30:28,720 --> 00:30:30,620 You've got to stop thinking of yourself as one. 696 00:30:31,580 --> 00:30:32,580 You're right. 697 00:30:35,040 --> 00:30:36,040 William Cuddy. 698 00:30:36,110 --> 00:30:37,000 He always looks angry. 699 00:30:37,100 --> 00:30:38,156 That's just his natural state. 700 00:30:38,180 --> 00:30:40,180 But he volunteers with rescue dogs on the weekends. 701 00:30:41,420 --> 00:30:41,880 Holly? 702 00:30:42,160 --> 00:30:42,620 Heidi. 703 00:30:42,700 --> 00:30:43,000 Heidi. 704 00:30:43,001 --> 00:30:44,001 Heidi Saxton. 705 00:30:44,130 --> 00:30:45,256 Smart as a whip, tough as nails. 706 00:30:45,280 --> 00:30:46,640 She'll ask all the hard questions. 707 00:30:48,640 --> 00:30:49,640 Oh, shoot. 708 00:30:50,865 --> 00:30:51,896 I can't remember this guy. 709 00:30:51,920 --> 00:30:52,560 Blaine Bannister. 710 00:30:52,840 --> 00:30:53,840 Blaine Bannister. 711 00:30:53,880 --> 00:30:56,160 His father made a killing when Front Source went public. 712 00:30:56,860 --> 00:30:58,200 He knows nothing about tech. 713 00:30:58,970 --> 00:31:00,290 But doesn't want us to know that. 714 00:31:00,680 --> 00:31:03,080 And he is a definite yes for us. 715 00:31:05,580 --> 00:31:07,240 I'm so sorry to keep you waiting. 716 00:31:07,930 --> 00:31:09,804 And I know today you were going to present your ideas, but 717 00:31:09,805 --> 00:31:11,901 Aaron and I have been so crazed with board meeting prep. 718 00:31:11,960 --> 00:31:14,300 So today's meeting will be abbreviated. 719 00:31:14,360 --> 00:31:16,694 But I am excited to hear all of your ideas, so hold on to 720 00:31:16,695 --> 00:31:19,280 whatever you've come up with and we'll go over it soon. 721 00:31:19,700 --> 00:31:21,100 Do you need any help with anything? 722 00:31:21,160 --> 00:31:22,780 Thanks, but I think I've got it. 723 00:31:23,360 --> 00:31:26,200 So you all just keep doing what you're doing and we'll regroup tomorrow. 724 00:31:29,440 --> 00:31:29,840 Okay. 725 00:31:29,841 --> 00:31:30,841 Thanks. 726 00:31:40,050 --> 00:31:43,430 Ad sales sent over some logos so we can use real ads in the web page prototype. 727 00:31:45,490 --> 00:31:46,490 Liam. 728 00:31:47,620 --> 00:31:48,620 I lost track of time. 729 00:31:48,750 --> 00:31:49,350 I tried calling. 730 00:31:49,730 --> 00:31:50,510 It's on vibrate. 731 00:31:50,610 --> 00:31:51,230 I'm sorry. 732 00:31:51,610 --> 00:31:51,970 No, no. 733 00:31:52,010 --> 00:31:54,910 I'm so sorry for interrupting your work. 734 00:31:54,990 --> 00:31:55,990 Should we cancel? 735 00:31:56,910 --> 00:31:57,910 Um... No. 736 00:31:58,010 --> 00:31:58,490 You go. 737 00:31:58,650 --> 00:32:00,110 I'll keep at it. 738 00:32:00,740 --> 00:32:01,886 You can approve it when you get back. 739 00:32:01,910 --> 00:32:02,310 Okay. 740 00:32:02,850 --> 00:32:03,906 I'll come back right after dinner. 741 00:32:03,930 --> 00:32:04,130 Yeah. 742 00:32:04,690 --> 00:32:05,690 How does a burger sound? 743 00:32:06,060 --> 00:32:07,710 I've been craving one all day. 744 00:32:07,850 --> 00:32:10,530 Actually, I've got reservations for us at White Lotus. 745 00:32:10,910 --> 00:32:11,530 White Lotus? 746 00:32:11,630 --> 00:32:13,390 I heard that place is impossible to get into. 747 00:32:13,870 --> 00:32:14,870 I might know a guy. 748 00:32:15,260 --> 00:32:16,646 I don't know if I have time for that. 749 00:32:16,670 --> 00:32:18,346 Jonah and I are right in the middle of this proposal. 750 00:32:18,370 --> 00:32:20,292 Listen, it'll take a tad longer than a burger, but 751 00:32:20,293 --> 00:32:22,331 I promise to have you back here before you know it. 752 00:32:23,110 --> 00:32:24,110 What do you say? 753 00:32:27,820 --> 00:32:28,820 Thanks, Jonah. 754 00:32:35,050 --> 00:32:36,050 Thank you. 755 00:32:41,050 --> 00:32:41,610 Wow. 756 00:32:41,810 --> 00:32:43,970 That was like the seventh thing they brought out. 757 00:32:44,290 --> 00:32:46,590 Well, it's a 16-course tasting menu. 758 00:32:47,430 --> 00:32:48,550 16 courses. 759 00:32:50,590 --> 00:32:52,070 Oh, you're not kidding. 760 00:32:53,620 --> 00:32:54,910 16 delicious courses. 761 00:32:55,330 --> 00:32:56,330 Wow. 762 00:32:57,990 --> 00:32:58,990 Mmm. 763 00:33:12,530 --> 00:33:16,470 Monkfish liver cream with black sea bream caviar and toasted wild fish. 764 00:33:16,970 --> 00:33:17,970 Mmm. 765 00:33:18,950 --> 00:33:20,450 You think I could just get a burger? 766 00:33:23,210 --> 00:33:24,330 Oh, she's joking. 767 00:33:38,010 --> 00:33:39,290 I knew you'd love it. 768 00:33:39,930 --> 00:33:40,750 Listen, Liam. 769 00:33:40,930 --> 00:33:41,930 This is amazing. 770 00:33:42,050 --> 00:33:44,570 And each dish is as beautiful as the last. 771 00:33:44,750 --> 00:33:48,250 But I left Jonah at work, and I feel guilty. 772 00:33:49,610 --> 00:33:50,050 Oh. 773 00:33:50,051 --> 00:33:51,531 Well, you shouldn't feel guilty, Mary. 774 00:33:51,570 --> 00:33:52,830 You deserve this. 775 00:33:53,250 --> 00:33:56,130 It's really sweet that you care so much. 776 00:33:56,131 --> 00:33:58,251 But this is taking way longer than I thought it would. 777 00:33:59,870 --> 00:34:01,010 I thought you'd love it. 778 00:34:01,470 --> 00:34:03,806 You know, there's a year waiting list to get into this place. 779 00:34:03,830 --> 00:34:05,006 I just wanted to surprise you. 780 00:34:05,030 --> 00:34:06,030 No, it's amazing. 781 00:34:06,330 --> 00:34:08,526 I just wish I wasn't so distracted by the time it's taking. 782 00:34:08,550 --> 00:34:10,150 I have so much to do back at the office. 783 00:34:10,690 --> 00:34:11,730 Mary, you work hard. 784 00:34:12,530 --> 00:34:13,530 Let me spoil you. 785 00:34:13,910 --> 00:34:14,910 Thank you, Liam. 786 00:34:15,685 --> 00:34:17,450 That's a really sweet thought. 787 00:34:18,030 --> 00:34:20,990 And I'd love for you to spoil me after the board meeting. 788 00:34:23,110 --> 00:34:24,890 You know, it can't all be work, work, work. 789 00:34:25,620 --> 00:34:28,130 You have to give yourself time to enjoy life, too. 790 00:34:29,270 --> 00:34:33,871 Look, we only have a few more courses left, so let's just savor the moment together. 791 00:34:34,510 --> 00:34:35,510 Yeah. 792 00:35:01,100 --> 00:35:02,100 How was dinner? 793 00:35:03,130 --> 00:35:04,570 Does White Lotus even serve burgers? 794 00:35:04,830 --> 00:35:05,830 Not even close. 795 00:35:07,720 --> 00:35:08,990 I'm sorry that took so long. 796 00:35:09,500 --> 00:35:10,500 Hey, you know, it's okay. 797 00:35:10,765 --> 00:35:12,885 It gave me time to finish the first round of mock-ups. 798 00:35:13,050 --> 00:35:13,630 Come on. 799 00:35:13,631 --> 00:35:14,631 Let me show you. 800 00:35:21,850 --> 00:35:22,660 I like the background. 801 00:35:22,840 --> 00:35:24,000 Continue through all the pages. 802 00:35:24,001 --> 00:35:25,001 It's nice continuity. 803 00:35:27,590 --> 00:35:28,916 Erin, William Cuddy's office called. 804 00:35:28,940 --> 00:35:31,020 He needs to move the board presentation up to Friday. 805 00:35:32,140 --> 00:35:33,700 You mean the day after tomorrow, Friday? 806 00:35:35,080 --> 00:35:36,680 We were supposed to have two more weeks. 807 00:35:36,870 --> 00:35:37,920 Can he do that? 808 00:35:38,180 --> 00:35:39,180 He can. 809 00:35:39,260 --> 00:35:40,260 He just did. 810 00:35:40,380 --> 00:35:41,380 Thanks, Alex. 811 00:35:43,140 --> 00:35:43,540 Erin. 812 00:35:43,740 --> 00:35:43,940 Yeah. 813 00:35:44,560 --> 00:35:45,560 Yeah. 814 00:35:49,585 --> 00:35:51,287 Michael, I need you to run the advertiser numbers 815 00:35:51,288 --> 00:35:53,380 on Ridge Software and get those to me ASAP. 816 00:35:53,660 --> 00:35:54,080 Will do. 817 00:35:54,240 --> 00:35:54,620 Thank you. 818 00:35:54,621 --> 00:35:55,220 Oh, wait, Mira. 819 00:35:55,320 --> 00:35:58,020 Actually, I had an idea that I wanted to run by you. 820 00:35:59,260 --> 00:36:00,120 After the board meeting? 821 00:36:00,220 --> 00:36:01,326 No, but this might help with that. 822 00:36:01,350 --> 00:36:03,600 Seriously, Michael, anything after Friday, I'm all ears. 823 00:36:03,840 --> 00:36:04,180 Okay? 824 00:36:04,540 --> 00:36:05,540 Yeah. 825 00:36:06,620 --> 00:36:07,620 All right. 826 00:36:36,890 --> 00:36:37,890 Hey. 827 00:36:38,890 --> 00:36:39,450 You ready? 828 00:36:39,690 --> 00:36:40,230 I'm nervous. 829 00:36:40,390 --> 00:36:41,390 My mind is spinning. 830 00:36:42,010 --> 00:36:42,530 Distract me. 831 00:36:42,570 --> 00:36:43,210 Tell me a story. 832 00:36:43,470 --> 00:36:44,470 You need to sleep. 833 00:36:44,850 --> 00:36:46,210 Okay, then tell me a boring story. 834 00:36:46,850 --> 00:36:47,210 Okay. 835 00:36:47,740 --> 00:36:49,306 I've got this new one I've been working on. 836 00:36:49,330 --> 00:36:50,570 You can tell me what you think. 837 00:36:52,490 --> 00:36:56,630 Once upon a time, there was this frog. 838 00:36:57,190 --> 00:36:59,230 But he really wanted to be... A prince! 839 00:36:59,550 --> 00:36:59,870 No. 840 00:37:00,370 --> 00:37:01,370 An accountant. 841 00:37:01,450 --> 00:37:02,566 He wanted to be an accountant. 842 00:37:02,590 --> 00:37:03,190 You said boring. 843 00:37:03,270 --> 00:37:04,346 Do you want me to tell the story or not? 844 00:37:04,370 --> 00:37:04,710 Please. 845 00:37:04,890 --> 00:37:05,410 Okay, I promise. 846 00:37:05,570 --> 00:37:06,850 I won't... I will not interrupt. 847 00:37:07,610 --> 00:37:10,670 Ironically, this frog had a huge amount of credit card debt. 848 00:37:21,120 --> 00:37:22,120 Are you ready? 849 00:37:22,960 --> 00:37:23,960 Maybe you should do this. 850 00:37:24,340 --> 00:37:25,400 I've only had three days. 851 00:37:25,740 --> 00:37:28,060 I'd never put anybody in front of the board that wasn't mine. 852 00:37:28,061 --> 00:37:28,300 I'm ready. 853 00:37:28,840 --> 00:37:30,100 You will be great. 854 00:37:30,580 --> 00:37:31,620 And I'll be with you. 855 00:37:31,660 --> 00:37:32,920 Every step of the way. 856 00:37:38,930 --> 00:37:39,390 Welcome. 857 00:37:39,590 --> 00:37:42,850 I'm excited to present a new innovation. 858 00:37:43,420 --> 00:37:44,420 A new way. 859 00:37:44,890 --> 00:37:45,890 Innovation. 860 00:37:46,790 --> 00:37:48,770 The way we communicate via social networking. 861 00:37:53,490 --> 00:37:55,662 We are looking at a three-fold site that allows 862 00:37:55,663 --> 00:37:57,690 our members to combine their favorite websites. 863 00:37:57,870 --> 00:37:59,070 And here's how it works. 864 00:38:01,890 --> 00:38:05,170 And we strongly believe that in this day and age of instant gratification, 865 00:38:05,550 --> 00:38:08,890 we have created the perfect definition of one-stop shopping. 866 00:38:14,530 --> 00:38:14,930 Excellent. 867 00:38:15,330 --> 00:38:16,690 You've given us a lot to discuss. 868 00:38:17,110 --> 00:38:18,790 We'll talk and get back to you later today. 869 00:38:19,050 --> 00:38:21,610 And if you've got questions, you know where to find me. 870 00:38:22,090 --> 00:38:23,150 Thanks so much for coming. 871 00:38:37,140 --> 00:38:37,840 No news. 872 00:38:38,040 --> 00:38:40,800 They said they'd call yesterday and still no word. 873 00:38:41,580 --> 00:38:42,880 I'm sure you did great, Mira. 874 00:38:43,020 --> 00:38:44,780 I bet you'll hear first thing Monday morning. 875 00:38:45,020 --> 00:38:45,940 That reminds me. 876 00:38:45,941 --> 00:38:48,701 I have to talk to marketing before their staff meeting Monday morning. 877 00:38:50,460 --> 00:38:52,100 Mira, can you put the work down? 878 00:38:52,460 --> 00:38:54,940 We came all the way here to be with you. 879 00:38:55,020 --> 00:38:56,920 Not you and your computer. 880 00:38:57,640 --> 00:38:58,240 I'm sorry. 881 00:38:58,320 --> 00:38:59,340 Just one more minute. 882 00:38:59,480 --> 00:39:00,480 Okay? 883 00:39:03,640 --> 00:39:04,640 This is Mira. 884 00:39:05,880 --> 00:39:06,440 Oh, hi. 885 00:39:06,560 --> 00:39:08,256 Yes, I have those numbers for you right here. 886 00:39:08,280 --> 00:39:09,800 Just give me a second to pull them up. 887 00:39:23,610 --> 00:39:25,890 It's 8 o'clock and yet somehow I knew you'd still be here. 888 00:39:27,170 --> 00:39:27,570 Waiting. 889 00:39:27,890 --> 00:39:28,890 Wishing. 890 00:39:28,950 --> 00:39:29,950 Hoping. 891 00:39:30,270 --> 00:39:32,390 Well, nothing drowns sorrow better than buffalo sauce. 892 00:39:32,750 --> 00:39:33,530 I brought wings. 893 00:39:33,750 --> 00:39:35,730 You always know exactly what I need. 894 00:39:37,670 --> 00:39:38,670 Yeah. 895 00:39:39,710 --> 00:39:41,370 No news is bad news, Jonah. 896 00:39:41,371 --> 00:39:42,810 It's been four days. 897 00:39:43,850 --> 00:39:46,290 I had the fantasy in my grasp and I think I blew it. 898 00:39:48,450 --> 00:39:49,450 Bye-bye, view. 899 00:39:50,550 --> 00:39:51,550 Farewell, townhouse. 900 00:39:53,410 --> 00:39:55,630 Maybe the board hasn't had a chance to vote on it yet. 901 00:39:56,970 --> 00:39:59,630 Maybe we should go to a movie. 902 00:40:00,470 --> 00:40:01,510 Take your mind off things. 903 00:40:09,000 --> 00:40:09,400 Erin. 904 00:40:09,600 --> 00:40:10,600 Thumbs up. 905 00:40:11,000 --> 00:40:11,400 Approved. 906 00:40:11,401 --> 00:40:12,660 They're planning a big launch. 907 00:40:13,085 --> 00:40:15,340 Press, stockholders, the whole shebang. 908 00:40:15,940 --> 00:40:16,660 Are you ready to go? 909 00:40:16,680 --> 00:40:16,940 Ready for this? 910 00:40:17,200 --> 00:40:19,500 I've never been more ready for anything in my life. 911 00:40:19,680 --> 00:40:20,680 Good. 912 00:40:20,940 --> 00:40:24,800 Because now you get to show everybody what Mira Simon really is made of. 913 00:40:24,960 --> 00:40:26,100 Thank you so much. 914 00:40:28,280 --> 00:40:28,880 We're in! 915 00:40:29,060 --> 00:40:30,060 Yes! 916 00:40:31,180 --> 00:40:32,180 Congratulations. 917 00:40:33,820 --> 00:40:34,820 Thank you. 918 00:40:38,200 --> 00:40:38,640 Hey. 919 00:40:39,060 --> 00:40:41,001 So, my friend who's a tech designer at Our 920 00:40:41,002 --> 00:40:43,060 Friends just told me they're launching their site. 921 00:40:43,320 --> 00:40:44,100 That's not news. 922 00:40:44,120 --> 00:40:45,360 Everyone knows they're returning their website. 923 00:40:45,361 --> 00:40:48,832 Yeah, but tomorrow night they're giving a sneak peek to 924 00:40:48,833 --> 00:40:51,501 impress and employees two weeks before the site rolls out. 925 00:40:51,970 --> 00:40:52,970 You got a press pass? 926 00:40:53,230 --> 00:40:55,200 No, but I am quite resourceful and so are you. 927 00:40:55,360 --> 00:40:55,960 Oh, we're going. 928 00:40:56,200 --> 00:40:57,200 Yeah, we are. 929 00:40:57,680 --> 00:40:58,680 Hey, Susan. 930 00:40:58,740 --> 00:40:59,740 Hello. 931 00:41:00,020 --> 00:41:00,420 Okay. 932 00:41:00,421 --> 00:41:01,421 I'll see you later. 933 00:41:09,540 --> 00:41:11,060 You should just tell her how you feel. 934 00:41:11,660 --> 00:41:13,800 I mean, she has to know. 935 00:41:14,900 --> 00:41:15,900 We all do. 936 00:41:24,040 --> 00:41:25,660 Sorry I had to move our dinner to the living room. 937 00:41:25,661 --> 00:41:25,900 It's this early. 938 00:41:26,120 --> 00:41:28,440 I just gotta try and get a jump on the competition tonight. 939 00:41:29,420 --> 00:41:30,640 Hey, we're at Millicent's. 940 00:41:31,120 --> 00:41:32,520 May as well eat when Millie eats. 941 00:41:34,600 --> 00:41:37,456 Liam, I can tell that you're less than thrilled by the demands of my job. 942 00:41:37,480 --> 00:41:41,560 But I have to tell you, I have been waiting my whole life for this to happen. 943 00:41:41,660 --> 00:41:42,660 And I finally did. 944 00:41:43,520 --> 00:41:44,520 This is my moment. 945 00:41:47,480 --> 00:41:48,480 Understood. 946 00:41:48,960 --> 00:41:50,340 Well, you can focus on that then. 947 00:41:50,720 --> 00:41:52,680 I, on the other hand, will be your steward of fun. 948 00:41:53,480 --> 00:41:54,980 I've got big plans for us, Mira. 949 00:41:54,981 --> 00:41:57,880 I promised you that you'd enjoy your life, and I meant that. 950 00:41:58,800 --> 00:42:00,180 That all sounds great, Liam. 951 00:42:00,510 --> 00:42:01,510 But we can take our time. 952 00:42:02,280 --> 00:42:03,280 We're not going anywhere. 953 00:42:07,020 --> 00:42:08,220 This steak is incredible. 954 00:42:09,100 --> 00:42:10,100 Ancient family recipe. 955 00:42:10,460 --> 00:42:13,240 Well, darling, don't ask the owner for any of Millie's recipes. 956 00:42:13,340 --> 00:42:14,800 I hear he's quite stingy with them. 957 00:42:15,680 --> 00:42:18,000 I also think he's hiding a lot of other secrets, too. 958 00:42:18,750 --> 00:42:19,980 Why would you say that? 959 00:42:20,660 --> 00:42:22,520 I don't have any secrets from you, Mira. 960 00:42:22,600 --> 00:42:23,600 Of course not. 961 00:42:24,180 --> 00:42:24,960 I'm teasing you. 962 00:42:24,980 --> 00:42:26,400 I'm just playing around. 963 00:42:26,760 --> 00:42:27,760 Okay, okay. 964 00:42:28,040 --> 00:42:30,080 But all jokes come from somewhere. 965 00:42:31,080 --> 00:42:33,060 I'm being goofy, okay? 966 00:42:36,580 --> 00:42:37,100 Okay. 967 00:42:37,340 --> 00:42:38,340 I hear you. 968 00:42:38,980 --> 00:42:41,300 But if you ever want to ask me anything, just ask. 969 00:42:41,420 --> 00:42:44,820 I honestly have no secrets from you, Mira. 970 00:42:45,240 --> 00:42:46,240 None. 971 00:42:48,100 --> 00:42:49,100 Eat up. 972 00:43:02,830 --> 00:43:03,350 Hi. 973 00:43:03,550 --> 00:43:04,070 Names? 974 00:43:04,410 --> 00:43:05,610 It's Raylene. 975 00:43:07,010 --> 00:43:08,570 Smith from accounting. 976 00:43:09,330 --> 00:43:11,750 This is my husband, Earl. 977 00:43:12,250 --> 00:43:12,810 Earl. 978 00:43:13,130 --> 00:43:14,790 Your names aren't on the list. 979 00:43:15,330 --> 00:43:16,330 Again? 980 00:43:17,330 --> 00:43:18,610 They always do this. 981 00:43:18,690 --> 00:43:20,026 They always forget about accounting. 982 00:43:20,050 --> 00:43:21,050 Always. 983 00:43:21,950 --> 00:43:22,510 Oh. 984 00:43:22,950 --> 00:43:23,510 Hey. 985 00:43:23,790 --> 00:43:24,310 No. 986 00:43:24,450 --> 00:43:24,610 Oh. 987 00:43:25,010 --> 00:43:26,010 Don't do that. 988 00:43:27,130 --> 00:43:28,730 Could you check again, please? 989 00:43:29,010 --> 00:43:29,570 Yeah. 990 00:43:29,850 --> 00:43:30,850 It's Raylene. 991 00:43:30,910 --> 00:43:35,310 R-A-Y-L-I-N-E. 992 00:43:35,890 --> 00:43:36,450 Oh. 993 00:43:36,490 --> 00:43:36,690 Oh. 994 00:43:36,691 --> 00:43:37,510 Here you are. 995 00:43:37,710 --> 00:43:37,850 No. 996 00:43:38,490 --> 00:43:39,690 I'm sorry about that, guys. 997 00:43:39,850 --> 00:43:40,490 Have a good night. 998 00:43:40,550 --> 00:43:41,550 Thank you. 999 00:43:43,030 --> 00:43:44,030 Really, Earl? 1000 00:43:44,230 --> 00:43:45,970 Who else would Raylene be married to? 1001 00:43:47,070 --> 00:43:48,090 After you, Raylene. 1002 00:44:11,940 --> 00:44:12,560 Come on. 1003 00:44:12,580 --> 00:44:13,040 It's a party. 1004 00:44:13,200 --> 00:44:14,200 Try and enjoy yourself. 1005 00:44:14,540 --> 00:44:15,160 It's work. 1006 00:44:15,360 --> 00:44:16,620 It's a work party. 1007 00:44:17,700 --> 00:44:18,700 We need to blend. 1008 00:44:18,920 --> 00:44:19,520 Come on. 1009 00:44:19,600 --> 00:44:20,100 Let's dance. 1010 00:44:20,140 --> 00:44:20,660 That's an order. 1011 00:44:20,980 --> 00:44:21,980 Eh. 1012 00:44:25,860 --> 00:44:27,180 Oh, country music. 1013 00:44:27,900 --> 00:44:29,200 We hate country music. 1014 00:44:29,201 --> 00:44:32,880 But Earl and Raylene love it. 1015 00:44:32,960 --> 00:44:33,360 They do? 1016 00:44:33,640 --> 00:44:34,400 Yes, they do. 1017 00:44:34,600 --> 00:44:35,680 Remember, we're undercover. 1018 00:44:36,140 --> 00:44:37,140 Earl and Raylene, hi. 1019 00:44:39,000 --> 00:44:40,000 Success. 1020 00:44:40,060 --> 00:44:41,460 A good spy always blends. 1021 00:44:41,920 --> 00:44:43,220 I feel like James Bond. 1022 00:44:44,520 --> 00:44:46,220 Espionage, beautiful girl on my arm. 1023 00:44:46,420 --> 00:44:47,900 Hey, I'm more than arm candy, mister. 1024 00:44:48,160 --> 00:44:48,460 I know. 1025 00:44:48,580 --> 00:44:49,240 You're the brains. 1026 00:44:49,600 --> 00:44:50,600 I'm the brawn. 1027 00:44:52,820 --> 00:44:53,880 Make a good team. 1028 00:44:54,620 --> 00:44:58,620 Like Batman and Robert, Sherlock and Watson, Mr. and Mrs. Smith. 1029 00:44:58,740 --> 00:44:58,980 Yeah. 1030 00:44:59,520 --> 00:45:01,560 Didn't Mr. and Mrs. Smith try to kill each other? 1031 00:45:01,820 --> 00:45:02,120 Yes. 1032 00:45:02,300 --> 00:45:02,700 Mm-hmm. 1033 00:45:02,760 --> 00:45:05,920 But there was love there. 1034 00:45:06,880 --> 00:45:07,880 All 1035 00:45:11,970 --> 00:45:12,970 right, all right, DJ. 1036 00:45:13,090 --> 00:45:14,846 If you could turn down the music a little bit. 1037 00:45:14,870 --> 00:45:16,070 How's everybody doing tonight? 1038 00:45:21,060 --> 00:45:25,880 I'm sorry to interrupt the fiesta, but I just wanted to say I am so proud to 1039 00:45:25,881 --> 00:45:30,100 be here this evening to present the brand new Our Friends. 1040 00:45:32,660 --> 00:45:35,660 This is going to show our competition that we are going to win. 1041 00:45:35,661 --> 00:45:36,800 We are here to stay. 1042 00:45:36,940 --> 00:45:37,980 You hear that, your page? 1043 00:45:39,900 --> 00:45:46,120 Ladies and gentlemen, due to all your hard work, may I present the new Our Friends. 1044 00:45:49,960 --> 00:45:54,900 This website is going to pull information from up to three independent websites and 1045 00:45:54,901 --> 00:45:56,980 compile it together right here on our website. 1046 00:45:56,981 --> 00:45:58,920 That looks incredibly similar to our site. 1047 00:45:59,060 --> 00:46:00,820 That's because it's exactly what we're doing. 1048 00:46:01,160 --> 00:46:02,920 All right, ladies and gentlemen, enough talk. 1049 00:46:02,980 --> 00:46:04,140 Let's get this party started. 1050 00:46:04,520 --> 00:46:05,520 Yeah. 1051 00:46:10,160 --> 00:46:14,780 Okay, look, sometimes different people come up with the same idea at the same 1052 00:46:14,781 --> 00:46:18,200 time, like that year where the two Asteroid movies came out, or that other 1053 00:46:18,201 --> 00:46:19,936 year where the Truman Capone movies came out. 1054 00:46:19,960 --> 00:46:21,160 So what if it's a coincidence? 1055 00:46:21,220 --> 00:46:22,480 We can't launch our site now. 1056 00:46:22,620 --> 00:46:23,756 We'll look like we're copying them. 1057 00:46:23,780 --> 00:46:24,920 This is so bad, Jonah. 1058 00:46:25,700 --> 00:46:26,780 I have to find Aaron. 1059 00:46:28,180 --> 00:46:31,280 What if Our Friends stole our idea, or what if there's a leak in the company? 1060 00:46:31,700 --> 00:46:34,540 Nobody stole our idea, and there is no conspiracy. 1061 00:46:35,840 --> 00:46:37,460 We got scooped. 1062 00:46:37,640 --> 00:46:38,160 That's all. 1063 00:46:38,420 --> 00:46:40,080 How are you so calm about this? 1064 00:46:40,660 --> 00:46:43,580 It's not the first time it's happened to me, and it won't be the last. 1065 00:46:44,030 --> 00:46:45,680 You have to be first, and we weren't. 1066 00:46:45,990 --> 00:46:47,200 So what do we do? 1067 00:46:47,810 --> 00:46:48,810 We just repackage. 1068 00:46:50,820 --> 00:46:51,300 What? 1069 00:46:51,380 --> 00:46:52,680 You mean like a new design? 1070 00:46:53,680 --> 00:46:58,140 Exactly, a new innovative design that hasn't been seen in social media before. 1071 00:46:58,430 --> 00:47:04,040 And Monday morning, we will regroup and come up with design ideas that will make 1072 00:47:04,041 --> 00:47:07,260 Our Friends A friend's sight looked like it came out of the dark ages. 1073 00:47:13,840 --> 00:47:15,520 We're gonna come up with something amazing. 1074 00:47:15,610 --> 00:47:17,336 I'm just happy to have an artist like you on my team. 1075 00:47:17,360 --> 00:47:17,960 So is Aaron. 1076 00:47:18,275 --> 00:47:19,795 You're our ace in the hole here, buddy. 1077 00:47:19,980 --> 00:47:20,980 I don't know about that. 1078 00:47:21,900 --> 00:47:22,900 We can do this, Mira. 1079 00:47:23,340 --> 00:47:24,340 It's not just me. 1080 00:47:25,900 --> 00:47:26,900 I have faith in us. 1081 00:47:32,390 --> 00:47:35,293 And just when it seems like all hope is lost, we 1082 00:47:35,294 --> 00:47:38,070 always come up with that magic idea that saves the day. 1083 00:47:39,295 --> 00:47:40,450 Or finishes the book. 1084 00:47:40,770 --> 00:47:42,170 Or whatever it is we're working on. 1085 00:47:42,390 --> 00:47:43,390 You finished it? 1086 00:47:43,830 --> 00:47:44,830 It's just a prototype. 1087 00:47:45,310 --> 00:47:47,030 I sent it out to a few publishers last week. 1088 00:47:47,775 --> 00:47:48,935 Just to put some feelers out. 1089 00:47:49,020 --> 00:47:51,410 So let's get started on this design, shall we? 1090 00:47:51,650 --> 00:47:53,310 Oh no, we have all night. 1091 00:47:53,470 --> 00:47:55,866 And you promised you'd tell me about Peggy when it was ready. 1092 00:47:55,890 --> 00:47:56,890 So spill. 1093 00:47:59,390 --> 00:48:01,670 You see, Peggy hates being messy. 1094 00:48:02,210 --> 00:48:04,750 But all her pig friends love slopping around in the mud. 1095 00:48:05,070 --> 00:48:10,830 But Peggy refuses because she has these big dreams of moving away from the farm, 1096 00:48:10,970 --> 00:48:13,290 living with the monkeys who are obsessed with grooming. 1097 00:48:13,790 --> 00:48:15,590 She thinks the grass is greener in the jungle. 1098 00:48:15,850 --> 00:48:17,250 And much, much tidier. 1099 00:48:18,170 --> 00:48:19,170 Exactly. 1100 00:48:21,170 --> 00:48:24,516 So the pigs finally convince Peggy to stop cleaning 1101 00:48:24,517 --> 00:48:27,371 and come slop around in the mud with the rest of them. 1102 00:48:28,110 --> 00:48:29,110 Just once. 1103 00:48:30,330 --> 00:48:31,330 And guess what? 1104 00:48:32,890 --> 00:48:34,030 She lets go. 1105 00:48:35,070 --> 00:48:36,070 And she loves it. 1106 00:48:38,875 --> 00:48:40,570 So she abandons her fantasy. 1107 00:48:41,590 --> 00:48:44,870 And she realizes she can be happy exactly where she is. 1108 00:48:45,830 --> 00:48:47,290 She sounds adorable. 1109 00:48:48,130 --> 00:48:49,410 She's completely adorable. 1110 00:48:55,900 --> 00:48:59,160 Mira, there's something I wanted to tell you. 1111 00:49:00,740 --> 00:49:01,740 Mira? 1112 00:49:02,360 --> 00:49:03,360 Honey? 1113 00:49:03,640 --> 00:49:05,200 I was knocking, but no one answered. 1114 00:49:05,390 --> 00:49:06,900 The door was open. 1115 00:49:06,901 --> 00:49:07,901 So I... 1116 00:49:09,480 --> 00:49:10,480 Oh. 1117 00:49:11,540 --> 00:49:12,540 Hi. 1118 00:49:13,450 --> 00:49:16,240 When you said you were working, I assumed you meant alone. 1119 00:49:16,340 --> 00:49:17,340 So I brought sustenance. 1120 00:49:18,730 --> 00:49:20,410 There's more than enough for three people. 1121 00:49:23,780 --> 00:49:26,840 So then the sommelier... The wine expert. 1122 00:49:27,020 --> 00:49:30,960 He says to me in this very nasty tone of voice, he says, Liam, if you think the 1123 00:49:30,961 --> 00:49:34,300 wines coming out of the Russian River Valley even compare with what's coming out 1124 00:49:34,301 --> 00:49:36,981 of the Loire Valley right now, then you are simply out of your mind. 1125 00:49:37,380 --> 00:49:40,720 Now, what's hilarious is that I would never say that. 1126 00:49:41,210 --> 00:49:43,060 I mean, come on, right? 1127 00:49:43,440 --> 00:49:46,380 But I had to let him go because he said this in front of our customers, 1128 00:49:46,500 --> 00:49:47,860 which was completely unacceptable. 1129 00:49:47,960 --> 00:49:51,860 And finding a new sommelier on short notice is nearly impossible. 1130 00:49:52,680 --> 00:49:53,680 But I did. 1131 00:49:54,260 --> 00:49:58,240 My point being, in business, we all have setbacks. 1132 00:49:58,320 --> 00:49:59,855 And four years from now, you won't even remember 1133 00:49:59,856 --> 00:50:02,061 that this happened with your competitor. 1134 00:50:03,200 --> 00:50:05,000 Are you sure that no one wants to try this? 1135 00:50:05,001 --> 00:50:09,260 This is a very special 94 Bordeaux from a very small vineyard just outside of Bly. 1136 00:50:10,310 --> 00:50:13,150 I'm sure it's delicious, but we really have a lot of work to do tonight. 1137 00:50:13,490 --> 00:50:14,850 And we need our heads to be clear. 1138 00:50:17,720 --> 00:50:19,220 This bouquet is amazing. 1139 00:50:19,300 --> 00:50:21,448 It hasn't even opened up yet, and already I'm 1140 00:50:21,449 --> 00:50:27,120 getting hints of blackberry and coffee and apricot. 1141 00:50:29,940 --> 00:50:30,940 That's lovely. 1142 00:50:33,270 --> 00:50:36,273 And these days, when you are looking for a new chef, you 1143 00:50:36,274 --> 00:50:39,960 look no further than the latest reality cooking show. 1144 00:50:40,735 --> 00:50:41,735 There are dozens of them. 1145 00:50:53,375 --> 00:50:54,400 This was so sweet of you. 1146 00:50:55,320 --> 00:50:56,700 I'm so glad you liked it. 1147 00:50:57,800 --> 00:50:59,540 But I really have to get back to work. 1148 00:51:01,240 --> 00:51:02,240 Miriam and her work. 1149 00:51:06,170 --> 00:51:07,170 Hello? 1150 00:51:08,230 --> 00:51:09,270 Wow, really? 1151 00:51:12,110 --> 00:51:13,110 Monday morning? 1152 00:51:13,970 --> 00:51:14,970 That's so soon. 1153 00:51:15,650 --> 00:51:17,090 No, it's just that I'm... 1154 00:51:17,920 --> 00:51:20,410 I'm kind of on this important project at my current job. 1155 00:51:20,575 --> 00:51:22,470 Is there any way we might be able to... 1156 00:51:25,990 --> 00:51:26,990 Oh, you know what? 1157 00:51:27,870 --> 00:51:28,870 This is more important. 1158 00:51:31,090 --> 00:51:32,170 I have to get back to work. 1159 00:51:33,850 --> 00:51:36,130 If we move forward, I'll be able to start work right away. 1160 00:51:38,570 --> 00:51:38,890 Fantastic. 1161 00:51:39,330 --> 00:51:40,450 I'll see you Monday morning. 1162 00:51:49,030 --> 00:51:50,030 Hey, you got a minute? 1163 00:51:50,590 --> 00:51:50,950 One. 1164 00:51:51,230 --> 00:51:51,570 Okay. 1165 00:51:51,850 --> 00:51:54,850 Um, look, you know that I think your idea for the site is great. 1166 00:51:55,065 --> 00:51:58,230 But that being said, I think I may have found a potential engineering flaw that 1167 00:51:58,231 --> 00:52:00,271 could cause the site to crash the moment we go live. 1168 00:52:01,220 --> 00:52:02,570 Could crash or will crash? 1169 00:52:03,100 --> 00:52:04,998 Well, it's a hypothetical, but... I'm sorry, 1170 00:52:05,010 --> 00:52:06,750 but I don't have time for hypotheticals. 1171 00:52:06,751 --> 00:52:09,431 I need a new design, and we can't put this all on Jonah's shoulders. 1172 00:52:09,670 --> 00:52:11,490 I need you to bring me concrete ideas, too. 1173 00:52:11,850 --> 00:52:12,850 Okay? 1174 00:52:13,210 --> 00:52:13,570 Right. 1175 00:52:14,000 --> 00:52:15,000 Of course, it's just... 1176 00:52:15,210 --> 00:52:16,850 None of that matters if the site crashes. 1177 00:52:17,220 --> 00:52:18,810 Look, just read the report, okay? 1178 00:52:18,890 --> 00:52:20,750 It outlines the potential problem and the fix. 1179 00:52:21,590 --> 00:52:24,350 Okay, just put it on my desk, and I'll look at it when I get a minute. 1180 00:52:24,830 --> 00:52:25,830 Okay, great. 1181 00:52:31,100 --> 00:52:32,140 Um, sorry to interrupt. 1182 00:52:32,610 --> 00:52:35,660 Oh, no, I was just leaving. 1183 00:52:36,000 --> 00:52:37,180 I'm so glad you're here. 1184 00:52:37,280 --> 00:52:38,280 I need your artist brain. 1185 00:52:38,380 --> 00:52:41,442 I was looking at the colleagues' networking website, and on their interface. 1186 00:52:41,701 --> 00:52:42,701 Can we talk? 1187 00:52:43,000 --> 00:52:44,000 Of course. 1188 00:52:44,520 --> 00:52:45,520 Are you okay? 1189 00:52:46,460 --> 00:52:47,460 Yeah, um... 1190 00:52:48,440 --> 00:52:48,920 I'm great. 1191 00:52:48,921 --> 00:52:49,921 Wait... 1192 00:52:52,420 --> 00:52:53,500 Publisher's buying my book. 1193 00:52:53,600 --> 00:52:55,440 The whole series, actually. 1194 00:52:55,660 --> 00:52:55,960 Jonah! 1195 00:52:56,240 --> 00:52:57,720 I'm so happy for you! 1196 00:53:00,040 --> 00:53:01,580 And Peggy, too, of course. 1197 00:53:02,040 --> 00:53:03,040 Yeah. 1198 00:53:03,860 --> 00:53:04,340 What? 1199 00:53:04,380 --> 00:53:05,380 What is it? 1200 00:53:06,540 --> 00:53:07,540 Well... 1201 00:53:07,680 --> 00:53:08,680 I'm on a deadline. 1202 00:53:09,320 --> 00:53:10,596 Well, that's nothing new for you. 1203 00:53:10,620 --> 00:53:12,700 It seems like it's nothing but deadlines around here. 1204 00:53:14,900 --> 00:53:17,180 Mira, I have to quit your page. 1205 00:53:18,060 --> 00:53:18,900 Is that an issue? 1206 00:53:18,901 --> 00:53:20,936 Is there another April Fool's joke running behind schedule? 1207 00:53:20,960 --> 00:53:21,980 Because it's not funny. 1208 00:53:23,840 --> 00:53:25,280 I'm sorry to leave you in a lurch. 1209 00:53:25,281 --> 00:53:26,281 It's just... 1210 00:53:28,020 --> 00:53:29,840 Jonah, I... I need you. 1211 00:53:30,520 --> 00:53:33,660 No one is bringing me anything and you're the best graphic artist we've got. 1212 00:53:34,380 --> 00:53:35,380 Cherry's just as good. 1213 00:53:35,460 --> 00:53:37,500 And Michael is creative. 1214 00:53:38,060 --> 00:53:39,060 It could be anybody. 1215 00:53:40,180 --> 00:53:41,180 Here. 1216 00:53:41,820 --> 00:53:42,940 This is my dream. 1217 00:53:44,100 --> 00:53:45,780 You of all people should understand that. 1218 00:53:48,440 --> 00:53:50,840 Well, it's not going to be the same around here without you. 1219 00:53:55,960 --> 00:53:56,960 How much time do we have? 1220 00:53:58,880 --> 00:54:00,000 I can give you two days. 1221 00:54:05,570 --> 00:54:06,250 What's with you? 1222 00:54:06,290 --> 00:54:07,610 You barely even touch your salad. 1223 00:54:08,110 --> 00:54:09,790 I just... I can't believe he's leaving me. 1224 00:54:09,890 --> 00:54:12,690 I mean, I'm happy for him, but the timing could not be worse. 1225 00:54:15,420 --> 00:54:16,830 What is happening with my life? 1226 00:54:17,470 --> 00:54:18,670 You got everything you wanted. 1227 00:54:19,210 --> 00:54:20,690 That's what's happening to your life. 1228 00:54:20,830 --> 00:54:22,742 Why do you think they never show what happens to 1229 00:54:22,743 --> 00:54:25,111 Cinderella after she rides off with the prince? 1230 00:54:25,550 --> 00:54:27,070 Because that's where real life begins. 1231 00:54:27,850 --> 00:54:29,410 I'm beginning to realize that. 1232 00:54:30,610 --> 00:54:32,970 Is your perfect life a little less perfect than you thought? 1233 00:54:34,830 --> 00:54:35,830 Okay, everyone. 1234 00:54:35,920 --> 00:54:37,754 Erin has entrusted me with a new design for 1235 00:54:37,755 --> 00:54:39,510 this site and I am not about to let her down. 1236 00:54:40,050 --> 00:54:41,130 So give me what you've got. 1237 00:54:41,590 --> 00:54:43,816 Maybe we're not thinking broad enough about who we market to. 1238 00:54:43,840 --> 00:54:45,870 Young people are not the only ones online anymore. 1239 00:54:46,010 --> 00:54:46,910 My grandmother has... 1240 00:54:46,911 --> 00:54:49,511 None of that matters, Susan, if we don't have a new page designed. 1241 00:54:49,690 --> 00:54:50,690 Anyone else? 1242 00:54:50,970 --> 00:54:52,610 Well, uh, statistics matter. 1243 00:54:52,995 --> 00:54:55,126 Know your audience and you can give them exactly what they want. 1244 00:54:55,150 --> 00:54:56,870 I understand the importance of statistics. 1245 00:54:57,810 --> 00:55:00,130 Okay, I thought we were brainstorming. 1246 00:55:00,250 --> 00:55:04,231 We are, but I'm just not hearing anything that distinguishes us from our competitors. 1247 00:55:06,610 --> 00:55:09,430 MakeMeAMatch.com just changed her colors and it looks amazing. 1248 00:55:09,670 --> 00:55:12,530 Okay, you're putting the cart before the horse, Jerry, and we need to come up with 1249 00:55:12,531 --> 00:55:14,250 a design first and then we can talk colors. 1250 00:55:14,730 --> 00:55:15,730 Listen up, everybody. 1251 00:55:16,670 --> 00:55:18,747 The Our Friends site is having a problem 1252 00:55:18,748 --> 00:55:20,950 handling their traffic ever since their launch. 1253 00:55:21,190 --> 00:55:23,490 Seems their server is crashing off and on. 1254 00:55:24,290 --> 00:55:26,630 And I understand the problem is in the engineering. 1255 00:55:27,750 --> 00:55:31,171 Now, not to revel in somebody else's misfortune, but it 1256 00:55:31,172 --> 00:55:33,850 does help salve the wounds of being beaten to the punch. 1257 00:55:34,810 --> 00:55:36,350 We've got an opportunity here. 1258 00:55:36,830 --> 00:55:38,230 I want us to take it. 1259 00:55:38,930 --> 00:55:41,650 So, Mira, give me everything you've got by morning. 1260 00:55:42,290 --> 00:55:43,290 Good luck, everybody. 1261 00:55:45,810 --> 00:55:46,810 You heard her. 1262 00:55:46,870 --> 00:55:48,390 Let's take an hour and meet back here. 1263 00:55:48,535 --> 00:55:49,830 I want everything you've got. 1264 00:55:50,030 --> 00:55:50,390 Okay? 1265 00:55:50,490 --> 00:55:51,490 Thank you. 1266 00:55:55,140 --> 00:55:56,360 It was all talk. 1267 00:55:56,600 --> 00:55:59,000 All that stuff about how lucky she is to have us on her team. 1268 00:55:59,180 --> 00:56:01,600 Now it's all my team and I need ideas. 1269 00:56:02,180 --> 00:56:03,920 Like, we're just incidental to her success. 1270 00:56:04,980 --> 00:56:05,980 What happened to her? 1271 00:56:06,840 --> 00:56:08,440 She knows what it's like not to be hurt. 1272 00:56:09,120 --> 00:56:09,660 No, no, no. 1273 00:56:09,960 --> 00:56:10,620 Don't mind me. 1274 00:56:10,720 --> 00:56:11,100 It's okay. 1275 00:56:11,320 --> 00:56:12,140 I get it. 1276 00:56:12,220 --> 00:56:13,760 You know, I've been in your shoes. 1277 00:56:14,280 --> 00:56:16,141 But I... I... I... I've been in her shoes, too. 1278 00:56:16,260 --> 00:56:17,516 You think Mira would be different? 1279 00:56:17,540 --> 00:56:19,149 Yeah, but you know, in her defense, when you're 1280 00:56:19,173 --> 00:56:21,900 under that much pressure, you get preoccupied. 1281 00:56:22,020 --> 00:56:25,000 It can be hard to listen when it's not exactly what you need to hear. 1282 00:56:25,320 --> 00:56:27,420 It's like someone poured concrete in her ears. 1283 00:56:27,600 --> 00:56:30,040 Okay, you guys, let's cut her some slack, all right? 1284 00:56:30,100 --> 00:56:32,128 I mean, I was in management a lot longer than her, 1285 00:56:32,129 --> 00:56:35,140 and as we all know, I clearly never mastered it. 1286 00:56:36,580 --> 00:56:37,160 I don't know. 1287 00:56:37,490 --> 00:56:40,960 All she talks about is her, so let her come up with a new design herself. 1288 00:56:41,860 --> 00:56:43,220 It's not like she needs us anyway. 1289 00:56:49,740 --> 00:56:49,800 You want it? 1290 00:56:50,140 --> 00:56:51,640 Yeah, I've got as many as you need. 1291 00:56:52,800 --> 00:56:55,020 So, I overheard you guys talking. 1292 00:56:55,400 --> 00:56:56,600 Oh, right. 1293 00:56:57,800 --> 00:57:00,660 Look, they're frustrated that you're not listening to their ideas. 1294 00:57:02,880 --> 00:57:03,500 You know what? 1295 00:57:03,620 --> 00:57:04,676 You know what I think it is? 1296 00:57:04,700 --> 00:57:09,540 Sometimes you... you need to... to nurture the seed of an idea, to help it grow. 1297 00:57:09,740 --> 00:57:11,940 I mean, every idea has merit. 1298 00:57:12,260 --> 00:57:13,780 Everyone's contributing something. 1299 00:57:14,040 --> 00:57:15,984 It might not be the... the magic solution that 1300 00:57:15,985 --> 00:57:18,241 you're looking for, but it's something, you know? 1301 00:57:19,050 --> 00:57:21,146 I mean, I even gave you a report predicting 1302 00:57:21,147 --> 00:57:23,340 the engineering problems that our friends had. 1303 00:57:23,460 --> 00:57:24,740 Have... have you read it? 1304 00:57:24,920 --> 00:57:25,920 I haven't had time. 1305 00:57:26,410 --> 00:57:29,280 We have three weeks to come up with a completely new web design. 1306 00:57:29,940 --> 00:57:31,620 How did you manage with such a time crunch? 1307 00:57:32,325 --> 00:57:33,820 Clearly not very well. 1308 00:57:34,620 --> 00:57:37,920 And I lost the promotion of a lifetime because I didn't listen to your idea. 1309 00:57:38,800 --> 00:57:41,160 I mean, you need to trust your people, okay? 1310 00:57:41,300 --> 00:57:43,580 The... the team is the engine that makes this car run. 1311 00:57:44,840 --> 00:57:46,040 This car has stalled, Michael. 1312 00:57:46,480 --> 00:57:47,560 Ah, then... 1313 00:57:48,150 --> 00:57:49,390 I'm not sure how to help, Mira. 1314 00:57:56,180 --> 00:57:56,620 Hello? 1315 00:57:57,120 --> 00:57:58,120 Hey, Mira. 1316 00:57:58,240 --> 00:57:59,240 Um... 1317 00:57:59,760 --> 00:58:02,560 I'm sorry, but we're not gonna be able to make it to fondue night. 1318 00:58:03,860 --> 00:58:04,300 Oh. 1319 00:58:04,301 --> 00:58:05,080 That's too bad. 1320 00:58:05,100 --> 00:58:06,940 I was really looking forward to reconnecting. 1321 00:58:07,835 --> 00:58:08,900 I've had a horrible day. 1322 00:58:09,140 --> 00:58:11,044 Aside from the fact that if we left right now, 1323 00:58:11,045 --> 00:58:13,981 we wouldn't even get there until next Thursday. 1324 00:58:14,020 --> 00:58:15,640 It's not that far, you guys. 1325 00:58:16,060 --> 00:58:18,968 Actually, it kind of is, but you wouldn't know 1326 00:58:18,969 --> 00:58:22,621 that because you never come back here anymore. 1327 00:58:22,740 --> 00:58:25,560 I mean, you cancelled on the last two that we were hosting. 1328 00:58:26,045 --> 00:58:29,940 I know my schedule's been so crazy, and I'm so sorry about that. 1329 00:58:30,480 --> 00:58:32,440 It's not just the schedule, Mira. 1330 00:58:33,820 --> 00:58:36,700 It's not fun, and you're distracted. 1331 00:58:37,890 --> 00:58:40,520 Look, how about we reschedule for next week? 1332 00:58:40,940 --> 00:58:45,280 You can come to my place here, if you think you can make it. 1333 00:58:46,340 --> 00:58:47,140 I'll make it. 1334 00:58:47,220 --> 00:58:48,220 I promise. 1335 00:59:22,140 --> 00:59:22,440 One idea. 1336 00:59:22,640 --> 00:59:23,880 I just need one idea. 1337 00:59:31,100 --> 00:59:32,100 Hello? 1338 00:59:33,060 --> 00:59:34,060 Hey, it's Sophie. 1339 00:59:35,020 --> 00:59:35,400 Hey. 1340 00:59:35,401 --> 00:59:36,401 Yeah, come on in. 1341 00:59:43,440 --> 00:59:44,440 Brett and I had a fight. 1342 00:59:45,890 --> 00:59:47,490 So I may need to crash here for a while. 1343 00:59:49,020 --> 00:59:50,630 I always thought you guys were so happy. 1344 00:59:52,210 --> 00:59:53,210 We are. 1345 00:59:54,070 --> 00:59:55,070 Most of the time. 1346 00:59:57,430 --> 00:59:58,510 But it's like I always say. 1347 00:59:59,190 --> 01:00:01,090 I mean, relationships can be stressful. 1348 01:00:02,310 --> 01:00:03,910 So stressful that you had to leave? 1349 01:00:06,690 --> 01:00:07,990 We've all said some stuff. 1350 01:00:09,980 --> 01:00:11,020 I mean, we'll work it out. 1351 01:00:11,250 --> 01:00:13,570 Things are always so much clearer in the morning. 1352 01:00:15,805 --> 01:00:19,190 I just needed to give him some space, and I needed some space. 1353 01:00:20,970 --> 01:00:23,750 Lord knows you have space to spare, so... 1354 01:00:24,950 --> 01:00:26,850 Well, I'm sorry that you guys are fighting. 1355 01:00:27,410 --> 01:00:27,890 Thanks. 1356 01:00:27,891 --> 01:00:29,110 But I'm glad that you're here. 1357 01:00:30,430 --> 01:00:32,390 I always thought that I love living alone. 1358 01:00:33,295 --> 01:00:34,295 And it has its moments. 1359 01:00:36,250 --> 01:00:38,490 But mostly it's... it's lonely. 1360 01:00:40,450 --> 01:00:42,670 So my corporate townhouse is your corporate townhouse. 1361 01:00:42,950 --> 01:00:43,950 Until I lose it. 1362 01:00:43,990 --> 01:00:45,110 Which should be any day now. 1363 01:00:45,210 --> 01:00:47,130 And then it's neither of our corporate townhouse. 1364 01:00:49,330 --> 01:00:51,090 Sometimes I wish I could just go back. 1365 01:00:51,890 --> 01:00:53,030 Before all this happened. 1366 01:00:54,210 --> 01:00:55,590 Life was so much easier. 1367 01:00:56,630 --> 01:00:58,250 Or were you trying to fool? 1368 01:00:59,950 --> 01:01:00,950 Look, Mira. 1369 01:01:01,550 --> 01:01:05,510 You spend half your life planning or fantasizing about the future. 1370 01:01:06,410 --> 01:01:07,410 Well, this is it. 1371 01:01:08,350 --> 01:01:09,630 This is your fantasy. 1372 01:01:10,670 --> 01:01:11,850 Live and in color. 1373 01:01:13,990 --> 01:01:15,570 Well, it's not what I signed up for. 1374 01:01:16,250 --> 01:01:17,250 And it's over. 1375 01:01:18,610 --> 01:01:19,610 I'm done. 1376 01:01:26,070 --> 01:01:28,200 Oh, hi. 1377 01:01:28,280 --> 01:01:28,660 Come on in. 1378 01:01:28,661 --> 01:01:30,941 I was just thinking that... Erin. 1379 01:01:31,345 --> 01:01:32,705 I'm here to tender my resignation. 1380 01:01:37,360 --> 01:01:38,440 What are you talking about? 1381 01:01:38,670 --> 01:01:41,780 With all due respect, you should have made Michael VP of Creative Development. 1382 01:01:42,100 --> 01:01:42,700 I wasn't ready. 1383 01:01:42,900 --> 01:01:44,511 My brilliant idea that crashed our front 1384 01:01:44,512 --> 01:01:46,400 servers would have done the same thing to us. 1385 01:01:46,900 --> 01:01:48,580 I can't seem to motivate my team. 1386 01:01:48,720 --> 01:01:49,820 And we have three weeks. 1387 01:01:49,860 --> 01:01:50,860 I have nothing for you. 1388 01:01:51,755 --> 01:01:54,880 As far as your team goes, it takes time to learn how to lead. 1389 01:01:55,580 --> 01:01:58,820 If you thought you'd come in here and do it perfectly, you were dreaming. 1390 01:01:59,240 --> 01:02:02,240 I want to inspire my team the way you inspire me. 1391 01:02:03,570 --> 01:02:05,130 But I don't... I don't even come close. 1392 01:02:06,000 --> 01:02:07,140 Oh, honey, you will. 1393 01:02:08,000 --> 01:02:09,000 In time. 1394 01:02:09,920 --> 01:02:13,060 It's how we rise to a challenge that defines us. 1395 01:02:13,580 --> 01:02:15,860 And this is a defining moment for you. 1396 01:02:16,760 --> 01:02:18,920 So don't choose to crumble. 1397 01:02:20,230 --> 01:02:23,060 And besides, I don't accept your resignation. 1398 01:02:25,720 --> 01:02:27,900 So you promise you'll come back and visit us? 1399 01:02:28,060 --> 01:02:29,060 I promise. 1400 01:02:30,120 --> 01:02:31,120 Oh, Jonah. 1401 01:02:31,280 --> 01:02:32,280 You're leaving us, huh? 1402 01:02:33,580 --> 01:02:34,580 I am. 1403 01:02:35,260 --> 01:02:37,340 I'd expect an autographed copy of that book. 1404 01:02:37,620 --> 01:02:38,100 Of course. 1405 01:02:38,260 --> 01:02:39,260 Out of the first run. 1406 01:02:39,580 --> 01:02:41,720 And, uh, thanks for everything. 1407 01:02:42,140 --> 01:02:43,600 I really enjoyed working for you. 1408 01:02:45,980 --> 01:02:48,280 Enter in the red folders that will run your desk. 1409 01:02:48,460 --> 01:02:50,320 And then you can just find something better. 1410 01:02:56,300 --> 01:02:57,440 It's none of my business. 1411 01:02:57,980 --> 01:03:00,260 But you might want to tell her how you feel about her. 1412 01:03:00,940 --> 01:03:01,940 She needs to know. 1413 01:03:02,660 --> 01:03:03,660 We all do. 1414 01:03:09,890 --> 01:03:10,890 Okay. 1415 01:03:15,260 --> 01:03:16,260 Liam. 1416 01:03:16,300 --> 01:03:17,300 What are you doing here? 1417 01:03:17,760 --> 01:03:19,320 Well, I haven't seen you in a few days. 1418 01:03:19,495 --> 01:03:22,420 I know how hard you've been working, so I wanted to surprise you. 1419 01:03:23,440 --> 01:03:24,440 They're so lovely. 1420 01:03:25,380 --> 01:03:26,200 Thank you, Liam. 1421 01:03:26,360 --> 01:03:27,560 Oh, those aren't the surprise. 1422 01:03:28,040 --> 01:03:29,040 These are. 1423 01:03:29,950 --> 01:03:32,340 Two tickets to Kenny Chesney with backstage passes. 1424 01:03:33,120 --> 01:03:34,700 I just might know the bass player. 1425 01:03:35,300 --> 01:03:36,900 Oh, I don't really like country music. 1426 01:03:37,380 --> 01:03:38,596 Kenny Chesney's country, right? 1427 01:03:38,620 --> 01:03:39,780 You don't know Kenny Chesney? 1428 01:03:40,245 --> 01:03:42,620 Well, that's why you think you don't like country music. 1429 01:03:42,780 --> 01:03:45,300 I promise you, after tonight, you'll be one of his biggest fans. 1430 01:03:45,520 --> 01:03:46,520 No, you're not listening. 1431 01:03:46,560 --> 01:03:48,160 I really don't like country music. 1432 01:03:48,240 --> 01:03:49,240 Like, at all. 1433 01:03:50,160 --> 01:03:51,160 Wait. 1434 01:03:52,380 --> 01:03:52,900 Tonight? 1435 01:03:53,360 --> 01:03:53,880 Yes. 1436 01:03:54,280 --> 01:03:54,800 Tonight. 1437 01:03:54,900 --> 01:03:55,960 Like, right now. 1438 01:03:57,260 --> 01:03:59,236 Listen, Mira, I promised you fun, and now I'm delivering. 1439 01:03:59,260 --> 01:04:02,640 So step away from your stress, and let's blow off some steam. 1440 01:04:03,980 --> 01:04:06,380 Even if I loved country music, Liam, I couldn't go. 1441 01:04:06,520 --> 01:04:07,520 I have a deadline. 1442 01:04:09,180 --> 01:04:10,120 Well, Mira, you can go. 1443 01:04:10,200 --> 01:04:10,800 You're the boss. 1444 01:04:11,100 --> 01:04:13,640 Which makes it even more important that I step up. 1445 01:04:17,720 --> 01:04:22,152 Listen, Mira, I know that we've only been seeing each other for a few months, but. 1446 01:04:24,110 --> 01:04:25,450 But I really care about you. 1447 01:04:25,890 --> 01:04:27,150 And I want this to work. 1448 01:04:28,440 --> 01:04:31,630 But for that to happen, we have to actually spend time together. 1449 01:04:32,340 --> 01:04:33,990 I know, but you just sprung this on me. 1450 01:04:34,070 --> 01:04:35,350 I just thought you'd be excited. 1451 01:04:41,880 --> 01:04:42,880 I'm gonna go. 1452 01:04:52,180 --> 01:04:55,215 Liam and I have been dating for three months, 1453 01:04:55,216 --> 01:04:57,300 and he knows nothing about my interests. 1454 01:04:57,720 --> 01:04:59,860 And what's even worse, it's like he doesn't care. 1455 01:05:00,710 --> 01:05:02,217 He just keeps springing things on me, and I 1456 01:05:02,218 --> 01:05:04,601 feel like I have no say in this relationship. 1457 01:05:05,600 --> 01:05:07,060 I think we just found his flaw. 1458 01:05:08,325 --> 01:05:10,620 Between things being weird with him and losing Jonah... 1459 01:05:11,300 --> 01:05:13,660 I don't know anything anymore. 1460 01:05:23,820 --> 01:05:24,820 Okay, listen. 1461 01:05:25,500 --> 01:05:29,200 People love to update their status and post pictures and check in locations, right? 1462 01:05:29,625 --> 01:05:33,500 So I'm thinking we use our social networking site as the home page. 1463 01:05:34,160 --> 01:05:34,920 Good idea. 1464 01:05:35,100 --> 01:05:36,700 And we haven't chosen the home page yet. 1465 01:05:37,100 --> 01:05:38,100 Let's do it. 1466 01:05:39,360 --> 01:05:39,800 Really? 1467 01:05:39,801 --> 01:05:41,240 Um, great. 1468 01:05:41,520 --> 01:05:45,100 I know I haven't been very open to ideas, but I'm working on that. 1469 01:05:46,200 --> 01:05:47,920 Actually, I'm working on a few things. 1470 01:05:48,300 --> 01:05:49,300 Like an apology. 1471 01:05:49,760 --> 01:05:52,300 I haven't exactly been the best team leader here. 1472 01:05:52,790 --> 01:05:56,420 Look, sometimes we learn from other people's mistakes better than from our own. 1473 01:05:56,900 --> 01:05:59,440 I mean, by watching you, I'm seeing so much of what I did wrong. 1474 01:05:59,880 --> 01:06:00,320 Wow. 1475 01:06:00,590 --> 01:06:01,200 Oh, no. 1476 01:06:01,320 --> 01:06:02,800 Okay, that sounded harsh. 1477 01:06:03,130 --> 01:06:04,600 Um, look. 1478 01:06:05,900 --> 01:06:06,900 Think about it. 1479 01:06:06,960 --> 01:06:07,960 I... 1480 01:06:08,600 --> 01:06:10,140 I was you, okay? 1481 01:06:10,300 --> 01:06:12,840 And it didn't get me where I wanted to go. 1482 01:06:14,070 --> 01:06:15,230 You know, I read your report. 1483 01:06:15,740 --> 01:06:16,140 Yeah? 1484 01:06:16,141 --> 01:06:16,540 And? 1485 01:06:16,920 --> 01:06:19,700 And it occurred to me that of course you found the technical glitch. 1486 01:06:19,880 --> 01:06:21,400 Because that's your area of expertise. 1487 01:06:21,780 --> 01:06:24,625 I was so focused on trying to figure it all out on 1488 01:06:24,626 --> 01:06:27,081 my own that I forgot that I don't know everything. 1489 01:06:28,320 --> 01:06:29,560 I should have listened to you. 1490 01:06:31,540 --> 01:06:32,540 And I'm sorry. 1491 01:06:33,440 --> 01:06:38,480 Well, um, I think I owe you the exact same apology. 1492 01:06:39,760 --> 01:06:40,760 Accept it. 1493 01:06:40,920 --> 01:06:42,620 And thank you for having my back. 1494 01:06:43,580 --> 01:06:44,060 Anytime. 1495 01:06:44,061 --> 01:06:45,061 And I mean that. 1496 01:07:02,910 --> 01:07:08,530 So anyway, in the end, Peggy realizes she doesn't need the jungle to be happy. 1497 01:07:08,650 --> 01:07:10,590 She can be happy exactly where she is. 1498 01:07:10,770 --> 01:07:11,850 Her home with the pigs. 1499 01:07:13,630 --> 01:07:14,270 You know what? 1500 01:07:14,271 --> 01:07:15,471 I'm just gonna get some, uh... 1501 01:07:22,220 --> 01:07:22,700 Hey! 1502 01:07:23,240 --> 01:07:24,740 I can't believe you actually came. 1503 01:07:25,580 --> 01:07:27,800 I was told there were 15 cent wings. 1504 01:07:28,240 --> 01:07:29,340 I may have ordered 20. 1505 01:07:29,560 --> 01:07:30,560 What are you, an amateur? 1506 01:07:30,700 --> 01:07:31,700 That's not nearly enough. 1507 01:07:34,020 --> 01:07:35,020 You okay? 1508 01:07:38,100 --> 01:07:40,420 I'm feeling a little lost without you, actually. 1509 01:07:40,820 --> 01:07:43,160 I think my creative juices are on holiday. 1510 01:07:44,160 --> 01:07:45,540 Well, you know what you need. 1511 01:07:46,720 --> 01:07:47,740 Of course I do. 1512 01:07:49,180 --> 01:07:50,180 Bartender? 1513 01:07:55,840 --> 01:07:59,260 The flaming fishhooks are strong tonight. 1514 01:08:00,360 --> 01:08:03,580 So your creative juices are on holiday, huh? 1515 01:08:03,780 --> 01:08:07,220 Brilliance lives in the moments outside of lucidity. 1516 01:08:07,620 --> 01:08:09,580 Lucidity is definitely overrated. 1517 01:08:09,640 --> 01:08:10,640 I prefer fantasy. 1518 01:08:10,840 --> 01:08:13,240 I'm exceptionally brilliant in my fantasies. 1519 01:08:13,460 --> 01:08:17,100 And in reality, things never turn out the way we hope they will. 1520 01:08:18,060 --> 01:08:19,180 I know you, Mira. 1521 01:08:19,181 --> 01:08:21,520 And I know when you're not happy. 1522 01:08:22,240 --> 01:08:23,780 Am I that transparent? 1523 01:08:24,420 --> 01:08:26,805 I mean, who gets everything they've ever dreamt 1524 01:08:26,806 --> 01:08:28,620 of and they're more miserable than before? 1525 01:08:29,380 --> 01:08:31,360 You made a few April Fool's jokes. 1526 01:08:31,840 --> 01:08:34,280 You asked and you received. 1527 01:08:35,000 --> 01:08:37,720 That doesn't mean you get to control how it all plays out. 1528 01:08:39,180 --> 01:08:42,380 Do you know the origins of April Fool's Day? 1529 01:08:42,700 --> 01:08:43,700 No. 1530 01:08:43,780 --> 01:08:44,280 Okay. 1531 01:08:44,320 --> 01:08:47,651 So way back when, in order to maintain control, people 1532 01:08:47,652 --> 01:08:50,380 in charge would send underlings on a fool's errand. 1533 01:08:51,480 --> 01:08:54,760 But they'd only be a fool if they accepted the errand. 1534 01:08:56,340 --> 01:08:58,340 Maybe the universe is trying to tell you something. 1535 01:08:59,580 --> 01:08:59,980 What? 1536 01:08:59,981 --> 01:09:00,981 That I'm a fool? 1537 01:09:01,540 --> 01:09:02,900 That's not what I'm trying to say. 1538 01:09:06,500 --> 01:09:11,040 Maybe there's a road your imagination hasn't thought of yet. 1539 01:09:13,740 --> 01:09:16,600 Maybe you should give that road a try. 1540 01:09:19,700 --> 01:09:21,560 And what road would that be? 1541 01:09:29,700 --> 01:09:30,700 Me. 1542 01:09:36,700 --> 01:09:38,701 Jonah, I'm sorry I... I know. 1543 01:09:39,980 --> 01:09:41,180 I'm not part of the fantasy. 1544 01:09:46,630 --> 01:09:47,630 You know what? 1545 01:09:47,720 --> 01:09:48,720 I, uh... 1546 01:09:49,610 --> 01:09:50,790 I prefer reality. 1547 01:09:56,810 --> 01:09:57,810 Jonah. 1548 01:10:01,270 --> 01:10:02,550 Good luck with the psych mirror. 1549 01:10:03,550 --> 01:10:04,950 I hope it's a huge success. 1550 01:10:09,370 --> 01:10:10,370 Jonah. 1551 01:10:21,760 --> 01:10:23,360 So what did you say to that? 1552 01:10:23,820 --> 01:10:25,360 I didn't know what to say. 1553 01:10:25,460 --> 01:10:26,420 And he just left. 1554 01:10:26,421 --> 01:10:27,900 He seemed really angry. 1555 01:10:28,680 --> 01:10:31,400 Well, sometimes other emotions can wear an anger costume. 1556 01:10:31,760 --> 01:10:32,780 It was super awkward. 1557 01:10:33,520 --> 01:10:34,940 Or super amazing. 1558 01:10:35,820 --> 01:10:38,260 I mean, he just told you he has feelings for you. 1559 01:10:38,540 --> 01:10:40,600 And nobody makes you as happy as this guy. 1560 01:10:41,000 --> 01:10:43,680 I mean, you have the same sense of humor, same likes. 1561 01:10:44,260 --> 01:10:45,580 That's what makes a relationship. 1562 01:10:46,140 --> 01:10:46,860 I don't know. 1563 01:10:46,900 --> 01:10:48,560 I just never thought about him that way. 1564 01:10:48,660 --> 01:10:50,160 He's always just been my buddy. 1565 01:10:50,740 --> 01:10:51,740 Jonah. 1566 01:10:52,100 --> 01:10:52,780 And now? 1567 01:10:53,000 --> 01:10:54,820 And now I need to rethink everything. 1568 01:10:55,280 --> 01:10:55,720 Everything? 1569 01:10:55,721 --> 01:10:56,180 Everything. 1570 01:10:56,420 --> 01:10:59,580 I played these pranks, and now I feel like I'm the one going on a fool's errand. 1571 01:11:00,080 --> 01:11:01,080 I... 1572 01:11:01,620 --> 01:11:04,100 I don't want to be the fool anymore, Sophie. 1573 01:11:04,680 --> 01:11:06,520 I need to refuse the errand. 1574 01:11:06,940 --> 01:11:08,040 All of the errands. 1575 01:11:27,710 --> 01:11:28,710 You're not my home. 1576 01:11:39,000 --> 01:11:40,020 Are you watching Shelly? 1577 01:11:40,200 --> 01:11:40,940 Of course we are. 1578 01:11:41,040 --> 01:11:42,040 It's the finale. 1579 01:11:43,040 --> 01:11:43,780 Room for one more? 1580 01:11:43,781 --> 01:11:45,040 I'm coming. 1581 01:11:46,280 --> 01:11:47,280 Hi. 1582 01:11:48,040 --> 01:11:49,740 Shelly looks for love. 1583 01:11:50,080 --> 01:11:51,340 And I'm super excited. 1584 01:11:51,960 --> 01:11:53,220 And it's Shelly. 1585 01:11:55,080 --> 01:11:57,580 I'm sorry that I've been so unavailable. 1586 01:11:58,520 --> 01:12:00,020 I've missed you guys. 1587 01:12:01,060 --> 01:12:02,180 We missed you too. 1588 01:12:03,640 --> 01:12:06,440 I used to always think I'd love living alone. 1589 01:12:06,660 --> 01:12:08,500 But I used to think a lot of things. 1590 01:12:09,680 --> 01:12:10,680 I love this. 1591 01:12:11,440 --> 01:12:12,940 Me, Mira, Kelsey. 1592 01:12:12,941 --> 01:12:14,520 And Shelly. 1593 01:12:14,640 --> 01:12:16,000 Back together again. 1594 01:12:17,700 --> 01:12:18,840 It's the best. 1595 01:12:19,800 --> 01:12:22,360 But Brooke, we really do need to move. 1596 01:12:22,750 --> 01:12:24,680 I already miss my bathhouse. 1597 01:12:26,660 --> 01:12:27,020 Cheers. 1598 01:12:27,400 --> 01:12:27,880 Cheers. 1599 01:12:28,040 --> 01:12:29,040 Cheers. 1600 01:12:45,800 --> 01:12:47,820 So listen, I have to rally the team. 1601 01:12:47,940 --> 01:12:49,056 And bring everyone back together. 1602 01:12:49,080 --> 01:12:50,080 And I need your help. 1603 01:12:51,020 --> 01:12:52,020 I don't know. 1604 01:12:53,560 --> 01:12:53,960 Kidding. 1605 01:12:53,961 --> 01:12:54,961 Yes, of course. 1606 01:13:09,200 --> 01:13:10,200 Listen up. 1607 01:13:10,560 --> 01:13:13,336 I know the past couple of months have been grueling with little reward. 1608 01:13:13,360 --> 01:13:15,200 And that I've been less than stellar as a boss. 1609 01:13:15,460 --> 01:13:17,440 And that breakfast won't fix everything. 1610 01:13:17,780 --> 01:13:18,780 Couldn't hurt. 1611 01:13:18,840 --> 01:13:19,760 But I need your help. 1612 01:13:19,761 --> 01:13:20,600 All of you. 1613 01:13:20,601 --> 01:13:21,340 We all have strengths. 1614 01:13:21,500 --> 01:13:23,110 And we need to pool our collective resources 1615 01:13:23,111 --> 01:13:24,520 and come up with the new design together. 1616 01:13:24,980 --> 01:13:26,480 I know I haven't been very open. 1617 01:13:26,680 --> 01:13:28,140 But I'm ready to listen now. 1618 01:13:28,380 --> 01:13:29,380 Really ready. 1619 01:13:29,740 --> 01:13:33,240 Mira and I have collected some items that inspired us. 1620 01:13:33,320 --> 01:13:36,580 So feel free to grab some materials from your desk and add them to the mix. 1621 01:13:37,000 --> 01:13:39,169 Now let's grab something from this pile and get 1622 01:13:39,170 --> 01:13:41,040 ready for the mother of all brainstorming sessions. 1623 01:13:41,220 --> 01:13:42,436 I want to hear all of your ideas. 1624 01:13:42,460 --> 01:13:43,580 The good, the bad. 1625 01:13:43,760 --> 01:13:47,020 So people don't have the ability to decorate their homes as much anymore. 1626 01:13:47,120 --> 01:13:49,620 So they might actually want to decorate their sites, right? 1627 01:13:49,621 --> 01:13:52,000 People take pictures of objects. 1628 01:13:54,180 --> 01:13:55,960 Yes, we need a dislike button. 1629 01:13:56,080 --> 01:13:57,700 Everybody's liking everything, right? 1630 01:13:57,820 --> 01:14:00,856 What if it looks like a photo album and you turn the page to represent a site? 1631 01:14:00,880 --> 01:14:01,880 That's interesting. 1632 01:14:02,180 --> 01:14:02,920 Okay, you guys. 1633 01:14:02,940 --> 01:14:05,620 What about integrating a gallery right into the design? 1634 01:14:06,100 --> 01:14:07,380 That Monet right there. 1635 01:14:07,480 --> 01:14:08,480 Those are our colors. 1636 01:14:10,360 --> 01:14:12,360 Our friends are doing the three-fold site. 1637 01:14:12,460 --> 01:14:14,480 But what if we do a six-fold site? 1638 01:14:14,980 --> 01:14:17,500 Everyone has six websites that they frequent on a regular basis. 1639 01:14:17,740 --> 01:14:19,260 The three-fold site crashes servers. 1640 01:14:19,620 --> 01:14:20,280 What would six do? 1641 01:14:20,380 --> 01:14:22,136 Yeah, but Michael came up with a fix for that. 1642 01:14:22,160 --> 01:14:23,930 Yeah, the servers have already been backed up 1643 01:14:23,931 --> 01:14:25,500 and reconfigured so it can handle the overflow. 1644 01:14:25,600 --> 01:14:26,160 That's a great idea. 1645 01:14:26,340 --> 01:14:27,020 Yeah, really good. 1646 01:14:27,180 --> 01:14:28,180 Awesome. 1647 01:14:46,420 --> 01:14:48,760 You guys, I think we got it. 1648 01:14:49,410 --> 01:14:50,970 It's a cube, one giant gallery of data. 1649 01:14:51,420 --> 01:14:53,100 One click to spin the cube to another side. 1650 01:14:53,440 --> 01:14:55,160 There's your data pulled from the next site. 1651 01:14:55,260 --> 01:14:56,260 Voila. 1652 01:14:56,960 --> 01:14:57,960 I'm liking this. 1653 01:14:58,750 --> 01:15:01,150 We use the YourPage personal networking site as our homepage. 1654 01:15:01,340 --> 01:15:02,340 Michael's idea. 1655 01:15:02,725 --> 01:15:05,440 And then spin the cube again and you're on the dating site for the singles. 1656 01:15:05,441 --> 01:15:06,820 I'll be using that one. 1657 01:15:07,820 --> 01:15:09,855 And because each side of the cube is treated as 1658 01:15:09,856 --> 01:15:12,281 part of the whole, our servers won't take a hit. 1659 01:15:12,355 --> 01:15:13,781 Michael figured out what crashed our friend's 1660 01:15:13,793 --> 01:15:14,980 servers and came up with this bypass. 1661 01:15:15,730 --> 01:15:18,760 It is brilliant and I love the color scheme. 1662 01:15:19,000 --> 01:15:20,000 That was all Susan. 1663 01:15:20,200 --> 01:15:20,520 Hmm. 1664 01:15:20,760 --> 01:15:22,520 Well, it's perfect. 1665 01:15:22,720 --> 01:15:23,720 Just perfect. 1666 01:15:23,980 --> 01:15:25,660 Now we'll have something to show at lunch. 1667 01:15:30,020 --> 01:15:31,020 What 1668 01:15:37,540 --> 01:15:38,640 are you doing here? 1669 01:15:39,020 --> 01:15:40,580 I was hoping to take you for dinner. 1670 01:15:41,420 --> 01:15:42,420 Oh. 1671 01:15:44,040 --> 01:15:45,480 Liam, can we talk? 1672 01:15:46,880 --> 01:15:47,880 Sure. 1673 01:15:53,150 --> 01:15:54,150 Wonderful. 1674 01:15:54,230 --> 01:15:55,630 And you're kind. 1675 01:15:56,810 --> 01:15:57,930 And generous. 1676 01:15:58,330 --> 01:16:00,290 And quite honestly, perfect. 1677 01:16:02,010 --> 01:16:04,010 You're just not perfect for me. 1678 01:16:04,170 --> 01:16:05,590 And I'm not perfect for you either. 1679 01:16:09,560 --> 01:16:12,740 I've kind of been getting that same feeling too lately. 1680 01:16:15,480 --> 01:16:17,420 I mean, who doesn't like Kenny Chesney? 1681 01:16:23,980 --> 01:16:24,520 I don't know. 1682 01:16:24,521 --> 01:16:25,521 I'm gonna miss you, Mira. 1683 01:16:27,060 --> 01:16:28,120 I'm gonna miss you too. 1684 01:16:29,100 --> 01:16:31,820 And I really do wish you the best in everything. 1685 01:16:40,300 --> 01:16:45,741 Thank you all for joining us to celebrate the event of our new site going live today. 1686 01:16:48,480 --> 01:16:51,427 I'm happy to announce that we are adding profiles 1687 01:16:51,428 --> 01:16:54,020 in droves and our servers are doing just fine. 1688 01:16:54,021 --> 01:16:54,720 All right. 1689 01:16:54,960 --> 01:16:56,136 Look at everything you've accomplished. 1690 01:16:56,160 --> 01:16:57,300 We're live and it's a hit. 1691 01:16:57,480 --> 01:16:59,160 What we've accomplished, Michael. 1692 01:16:59,280 --> 01:17:00,440 I cannot take all the credit. 1693 01:17:00,800 --> 01:17:04,300 I must congratulate the team responsible for this amazing interface. 1694 01:17:05,880 --> 01:17:08,440 Mira, Michael, your entire team. 1695 01:17:08,940 --> 01:17:09,940 We're going to party. 1696 01:17:10,580 --> 01:17:13,960 And now that the work is all done, it's time to party. 1697 01:17:14,260 --> 01:17:15,260 All right. 1698 01:17:15,360 --> 01:17:16,360 Cheers. 1699 01:17:16,680 --> 01:17:17,680 Let's hug it out. 1700 01:17:19,060 --> 01:17:19,540 Congrats. 1701 01:17:19,900 --> 01:17:20,260 You too. 1702 01:17:20,520 --> 01:17:21,580 Oh, the colors. 1703 01:17:21,740 --> 01:17:22,740 So good. 1704 01:17:23,300 --> 01:17:24,020 Michael, Michael. 1705 01:17:24,120 --> 01:17:25,120 We did it. 1706 01:17:28,980 --> 01:17:30,660 I'm so sorry I'm late. 1707 01:17:31,300 --> 01:17:31,700 Congratulations. 1708 01:17:32,020 --> 01:17:33,020 I'm so proud of you. 1709 01:17:33,060 --> 01:17:33,720 Thank you. 1710 01:17:33,760 --> 01:17:35,760 And thank you for being my date at the last minute. 1711 01:17:35,820 --> 01:17:36,280 No, sweetie. 1712 01:17:36,380 --> 01:17:37,380 Anytime. 1713 01:17:38,500 --> 01:17:39,500 Okay. 1714 01:17:39,780 --> 01:17:41,860 Yeah, breaking up with him was the right thing to do. 1715 01:17:42,440 --> 01:17:43,440 Of course it was. 1716 01:17:45,000 --> 01:17:45,400 Champagne? 1717 01:17:45,640 --> 01:17:46,640 Yes, please. 1718 01:18:02,220 --> 01:18:03,280 Hey, hey, Jerry. 1719 01:18:04,060 --> 01:18:05,560 This is Jerry and Susan. 1720 01:18:05,561 --> 01:18:06,140 Nice to meet you. 1721 01:18:06,300 --> 01:18:06,580 Nice to meet you. 1722 01:18:07,160 --> 01:18:08,160 Where have you guys been? 1723 01:18:10,460 --> 01:18:11,660 Um, Jonah's book signing. 1724 01:18:12,160 --> 01:18:13,360 Sorry we ducked out for a few. 1725 01:18:13,540 --> 01:18:14,320 No, it's fine. 1726 01:18:14,460 --> 01:18:15,880 You should be there to support him. 1727 01:18:15,980 --> 01:18:16,980 Was there a good turnout? 1728 01:18:17,540 --> 01:18:18,540 A great turnout. 1729 01:18:19,400 --> 01:18:19,740 Cool. 1730 01:18:19,800 --> 01:18:20,720 Did you... Yeah, yeah. 1731 01:18:20,760 --> 01:18:21,400 I have your copy right here. 1732 01:18:21,660 --> 01:18:22,660 Check it out. 1733 01:18:23,440 --> 01:18:24,840 I need to talk to him. 1734 01:18:25,020 --> 01:18:26,280 He clearly hates me. 1735 01:18:26,300 --> 01:18:28,060 He didn't even invite me to his book signing. 1736 01:18:28,240 --> 01:18:29,240 He loves you. 1737 01:18:29,880 --> 01:18:30,520 He's just hurt. 1738 01:18:30,820 --> 01:18:32,616 That's why you need to go to his book signing now. 1739 01:18:32,640 --> 01:18:33,180 I don't know. 1740 01:18:33,240 --> 01:18:34,540 Honey, go. 1741 01:18:43,240 --> 01:18:46,260 A million tabs in this city and not a single one when you need it? 1742 01:18:46,880 --> 01:18:47,880 Ugh. 1743 01:19:38,370 --> 01:19:39,650 Do you want your usual table? 1744 01:19:40,450 --> 01:19:42,410 No, I think I'm gonna just sit at the bar tonight. 1745 01:19:42,590 --> 01:19:43,590 Oh. 1746 01:19:56,590 --> 01:19:57,710 They make fish hook, please. 1747 01:19:58,130 --> 01:19:59,130 Make that, too. 1748 01:20:00,370 --> 01:20:01,370 What are you doing here? 1749 01:20:02,650 --> 01:20:04,726 I went upstairs to your party, but you weren't there. 1750 01:20:04,750 --> 01:20:08,370 So I thought, next best thing, come to our favorite place. 1751 01:20:08,730 --> 01:20:10,666 I went to your book signing and you weren't there. 1752 01:20:10,690 --> 01:20:10,730 You broke my heart. 1753 01:20:10,731 --> 01:20:13,091 I didn't want to miss the most important night of your life. 1754 01:20:13,450 --> 01:20:14,710 Even if I wasn't invited. 1755 01:20:15,510 --> 01:20:16,910 I didn't want to miss yours either. 1756 01:20:18,110 --> 01:20:19,110 I'm sorry I was late. 1757 01:20:19,890 --> 01:20:21,150 Hey, no, I get it. 1758 01:20:21,170 --> 01:20:23,210 You, um... You had stuff to do. 1759 01:20:24,250 --> 01:20:25,790 I'm sorry I didn't invite you. 1760 01:20:27,190 --> 01:20:28,190 I, uh... 1761 01:20:32,650 --> 01:20:33,670 I signed it for you. 1762 01:20:34,710 --> 01:20:36,090 For when I might see you later. 1763 01:20:36,730 --> 01:20:37,870 You were gonna see me later? 1764 01:20:39,510 --> 01:20:42,350 I can't stop thinking about when I might see you later. 1765 01:20:43,950 --> 01:20:45,590 I thought you hated me. 1766 01:20:46,850 --> 01:20:48,310 You infuriate me, Nero. 1767 01:20:49,270 --> 01:20:50,370 There's a big difference. 1768 01:21:01,490 --> 01:21:02,850 Thank you, Jonah. 1769 01:21:04,550 --> 01:21:05,950 It's... it's beautiful. 1770 01:21:11,710 --> 01:21:12,290 So... 1771 01:21:12,410 --> 01:21:13,410 Listen. 1772 01:21:14,250 --> 01:21:16,610 Your page is under control. 1773 01:21:17,410 --> 01:21:19,550 And the new cube design was a hit. 1774 01:21:20,490 --> 01:21:21,490 And... 1775 01:21:23,670 --> 01:21:24,750 I need you back. 1776 01:21:27,710 --> 01:21:30,110 Nero, I'm not... I'm not coming back to your page. 1777 01:21:31,655 --> 01:21:33,935 I'm sure you can find another designer to do your bidding. 1778 01:21:35,010 --> 01:21:37,310 I'm not saying your page needs you back. 1779 01:21:41,530 --> 01:21:42,830 I'm saying I need you back. 1780 01:21:48,370 --> 01:21:51,970 I can stop fantasizing about the future because today is perfect. 1781 01:21:52,270 --> 01:21:53,270 Right now. 1782 01:21:53,570 --> 01:21:54,570 This is perfect. 1783 01:22:00,160 --> 01:22:00,600 True. 1784 01:22:00,820 --> 01:22:01,820 Okay. 1785 01:22:03,300 --> 01:22:04,340 You're perfect for me. 1786 01:22:09,700 --> 01:22:10,700 Kiss me, girl. 126600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.