Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,150 --> 00:00:27,890
Hey baby, no, um,
um, yes, I'm all set.
2
00:00:28,530 --> 00:00:29,930
Why don't you get
something to eat?
3
00:00:31,530 --> 00:00:32,790
Jo, we're already late.
4
00:00:47,970 --> 00:00:53,830
Do you grab a bottle of wine?
5
00:01:01,300 --> 00:01:02,300
Yeah.
6
00:01:13,030 --> 00:01:16,510
If we get hit, you
could lose an eye.
7
00:01:20,330 --> 00:01:21,330
Not today.
8
00:01:24,090 --> 00:01:25,230
How was your day?
9
00:01:26,850 --> 00:01:28,070
Well, my day was fine.
10
00:01:38,740 --> 00:01:39,940
Thank you.
11
00:01:46,220 --> 00:01:47,220
Where's the wine?
12
00:01:49,120 --> 00:01:50,120
Hey!
13
00:01:56,040 --> 00:01:57,360
Oh, wait, wait,
wait, wait, wait.
14
00:01:58,160 --> 00:01:59,160
Hello.
15
00:02:02,520 --> 00:02:03,520
You look nice, baby.
16
00:02:03,940 --> 00:02:04,940
Thanks.
17
00:02:25,000 --> 00:02:25,920
You didn't bring Sarah.
18
00:02:26,000 --> 00:02:26,720
Oh, you didn't tell her?
19
00:02:26,960 --> 00:02:27,960
I'll see you in an hour.
20
00:02:28,160 --> 00:02:29,360
It should be finished by then.
21
00:02:29,420 --> 00:02:30,580
Oh, well, thank you for that.
22
00:02:31,420 --> 00:02:33,360
Barbara Henlow,
thanks for having us.
23
00:02:33,460 --> 00:02:34,480
Come see me upstairs, okay?
24
00:02:34,481 --> 00:02:35,481
Will do.
25
00:02:36,240 --> 00:02:37,640
How long were you two together?
26
00:02:37,920 --> 00:02:38,540
Three months.
27
00:02:38,760 --> 00:02:39,440
Three months?
28
00:02:39,480 --> 00:02:40,260
So three months already?
29
00:02:40,440 --> 00:02:41,440
Mm-hmm.
30
00:02:42,080 --> 00:02:44,680
I thought, Monroe, I think we should
schedule another meeting for Monday.
31
00:02:44,681 --> 00:02:45,681
Okay.
32
00:02:46,640 --> 00:02:47,916
It's just you and
tomorrow, guys.
33
00:02:47,940 --> 00:02:49,900
I bet you didn't even like
Sarah, either, did you?
34
00:02:49,960 --> 00:02:50,120
Well, I did.
35
00:02:50,320 --> 00:02:51,420
I said I did.
36
00:02:51,460 --> 00:02:53,140
Yeah, but I don't
think that you meant it.
37
00:02:55,340 --> 00:02:55,700
Thanks.
38
00:02:55,880 --> 00:02:56,320
You're welcome.
39
00:02:56,440 --> 00:02:57,600
Why is it so hard for me, Jo?
40
00:02:57,740 --> 00:02:58,480
It isn't.
41
00:02:58,481 --> 00:02:59,220
I mean, it can't be.
42
00:02:59,300 --> 00:03:01,060
You haven't got
to the hard bit yet.
43
00:03:01,260 --> 00:03:02,576
Well, what, it gets
harder than this?
44
00:03:02,600 --> 00:03:02,900
Hello.
45
00:03:02,980 --> 00:03:03,980
Hi.
46
00:03:04,080 --> 00:03:05,260
So, good to see you.
47
00:03:05,340 --> 00:03:06,540
Well, thank you for having us.
48
00:03:07,100 --> 00:03:07,460
Andy.
49
00:03:07,660 --> 00:03:08,660
Stuart.
50
00:03:10,740 --> 00:03:12,540
Michael tells me you're
working on a new book.
51
00:03:12,860 --> 00:03:13,920
Michael always says that.
52
00:03:14,360 --> 00:03:15,360
Oh.
53
00:03:16,780 --> 00:03:17,780
He's probably right.
54
00:03:18,420 --> 00:03:19,420
I just don't know it?
55
00:03:19,520 --> 00:03:20,520
Yeah.
56
00:03:23,700 --> 00:03:25,140
Well, I gotta go
talk to somebody.
57
00:03:25,540 --> 00:03:25,860
Eat.
58
00:03:26,000 --> 00:03:26,460
I'll be here.
59
00:03:26,960 --> 00:03:27,640
He hates me.
60
00:03:27,700 --> 00:03:28,320
He's gonna fire me.
61
00:03:28,380 --> 00:03:28,660
I know it.
62
00:03:28,740 --> 00:03:29,480
You say that every week.
63
00:03:29,500 --> 00:03:30,260
Yeah, well, it's true.
64
00:03:30,480 --> 00:03:31,996
But it hasn't been
in the last two years.
65
00:03:32,020 --> 00:03:33,776
Yeah, well, maybe he's
just waiting for the right time.
66
00:03:33,800 --> 00:03:36,040
Hey, do you want me to walk
Lucy while you guys are away?
67
00:03:36,140 --> 00:03:36,620
Oh, yeah.
68
00:03:36,840 --> 00:03:37,160
Yeah.
69
00:03:37,260 --> 00:03:37,860
That'd be great.
70
00:03:38,100 --> 00:03:39,360
Where is Michael, anyway?
71
00:03:41,500 --> 00:03:42,600
Oh, here he is.
72
00:03:43,660 --> 00:03:44,180
Here he is.
73
00:03:44,181 --> 00:03:45,181
Let's go.
74
00:03:46,020 --> 00:03:46,380
Joanna.
75
00:03:46,540 --> 00:03:49,400
Um, yes, no, I'm gonna
go to the, uh, the ladies.
76
00:03:49,840 --> 00:03:50,440
I'll catch up.
77
00:03:50,480 --> 00:03:51,480
Okay.
78
00:04:18,840 --> 00:04:19,840
I'm starving.
79
00:04:20,920 --> 00:04:21,920
Hey,
80
00:04:24,860 --> 00:04:25,760
where have you guys been?
81
00:04:25,880 --> 00:04:27,200
I got totally
ambushed by Stuart.
82
00:04:27,400 --> 00:04:28,740
The guy hasn't talked
to me in two weeks.
83
00:04:28,760 --> 00:04:29,900
He sees me with your wife.
84
00:04:29,980 --> 00:04:30,600
He just lit up.
85
00:04:31,000 --> 00:04:31,360
Hey.
86
00:04:31,600 --> 00:04:31,960
Hello.
87
00:04:32,320 --> 00:04:32,680
Hey.
88
00:04:32,920 --> 00:04:33,920
Hi.
89
00:04:34,840 --> 00:04:35,880
Laura, this is my Joanna.
90
00:04:36,360 --> 00:04:36,680
Hello.
91
00:04:36,840 --> 00:04:37,560
Nice to meet you.
92
00:04:37,600 --> 00:04:37,920
Hi.
93
00:04:37,921 --> 00:04:38,220
Joanna, this is Laura.
94
00:04:38,380 --> 00:04:40,216
She's the new designer
we've had working with us.
95
00:04:40,240 --> 00:04:40,320
Ah.
96
00:04:40,700 --> 00:04:41,940
Nice to finally meet you.
97
00:04:42,640 --> 00:04:44,120
So, Michael tells
me you're a writer.
98
00:04:44,340 --> 00:04:44,920
Yeah, I am.
99
00:04:45,000 --> 00:04:46,480
I've been meaning
to order your book.
100
00:04:47,160 --> 00:04:48,160
Oh, that's nice.
101
00:04:48,280 --> 00:04:48,800
Oh, look.
102
00:04:48,920 --> 00:04:49,140
Look.
103
00:04:49,220 --> 00:04:49,640
Oh, my God.
104
00:04:49,660 --> 00:04:49,820
Neil.
105
00:04:49,980 --> 00:04:51,240
He's trying with Cynthia again.
106
00:04:51,740 --> 00:04:52,780
She's not gonna go for it.
107
00:04:52,820 --> 00:04:52,980
I know.
108
00:04:53,060 --> 00:04:53,600
He just won't learn.
109
00:04:53,780 --> 00:04:54,240
Why not?
110
00:04:54,340 --> 00:04:55,340
He's a good-looking guy.
111
00:04:55,860 --> 00:04:56,180
Ooh.
112
00:04:56,560 --> 00:04:57,680
And why'd you turn him down?
113
00:04:57,760 --> 00:04:58,860
Oh, speak of the devil.
114
00:04:59,300 --> 00:04:59,760
Hey, guys.
115
00:04:59,820 --> 00:05:00,260
Hey, Neil.
116
00:05:00,540 --> 00:05:01,040
How are you?
117
00:05:01,160 --> 00:05:01,900
Oh, Joanna.
118
00:05:01,960 --> 00:05:02,960
Hello.
119
00:05:03,280 --> 00:05:03,860
No luck?
120
00:05:04,000 --> 00:05:05,000
What?
121
00:05:05,360 --> 00:05:07,580
You didn't really go to
the yoga with her, did you?
122
00:05:08,160 --> 00:05:09,280
She told you that?
123
00:05:09,480 --> 00:05:10,780
She told me about that.
124
00:05:10,940 --> 00:05:12,176
Still trying with Cynthia, huh?
125
00:05:12,200 --> 00:05:12,640
What?
126
00:05:12,780 --> 00:05:13,780
You're getting jealous.
127
00:05:14,960 --> 00:05:17,220
So, um, what's Laura's story?
128
00:05:17,720 --> 00:05:18,720
Stu recruited her.
129
00:05:19,300 --> 00:05:20,340
She seems to be good.
130
00:05:22,240 --> 00:05:24,580
She's, uh, working the
Monroe Project with us.
131
00:05:27,440 --> 00:05:28,440
Of course she is.
132
00:05:33,450 --> 00:05:34,810
Do you mind getting
me some wine?
133
00:05:34,811 --> 00:05:35,930
Mm-hmm.
134
00:05:36,150 --> 00:05:37,370
Yeah, I should, uh...
135
00:05:38,130 --> 00:05:44,660
Uh... No, not really.
136
00:05:45,200 --> 00:05:45,560
No.
137
00:05:45,720 --> 00:05:46,080
No.
138
00:05:46,081 --> 00:05:47,140
Ah, mysterious story.
139
00:05:47,380 --> 00:05:48,700
Remember when
that was our story.
140
00:05:50,300 --> 00:05:51,300
That's not funny.
141
00:05:59,530 --> 00:06:00,530
There you go.
142
00:06:00,570 --> 00:06:00,930
Hi.
143
00:06:01,090 --> 00:06:01,290
Hey.
144
00:06:01,570 --> 00:06:02,570
You wanna drink?
145
00:06:02,670 --> 00:06:03,670
Yeah, white wine, please.
146
00:06:03,770 --> 00:06:04,770
Sure.
147
00:06:10,020 --> 00:06:11,700
She going to Philly
with you guys tomorrow?
148
00:06:12,980 --> 00:06:13,340
Yeah.
149
00:06:13,460 --> 00:06:13,600
Oh, yeah.
150
00:06:13,601 --> 00:06:13,760
I'll be there.
151
00:06:14,080 --> 00:06:14,440
Yeah.
152
00:06:14,460 --> 00:06:14,940
See you later.
153
00:06:15,080 --> 00:06:15,760
Damn.
154
00:06:15,761 --> 00:06:17,561
and she was in N.A.,
with Michael, last month.
155
00:06:26,760 --> 00:06:27,760
Hey!
156
00:06:31,640 --> 00:06:32,640
Have you been smoking?
157
00:06:34,540 --> 00:06:36,780
Are you really going to attempt
a Jimmy-Grief about that?
158
00:06:39,440 --> 00:06:40,440
What's wrong?
159
00:06:41,720 --> 00:06:42,720
Nothing.
160
00:06:46,710 --> 00:06:47,830
Have I done something wrong?
161
00:07:50,950 --> 00:07:51,950
She's pretty.
162
00:07:52,260 --> 00:07:52,660
Who?
163
00:07:52,820 --> 00:07:53,820
She's not aithmetic.
164
00:07:54,900 --> 00:07:55,900
You never mentioned that.
165
00:07:56,360 --> 00:07:56,760
Laura?
166
00:07:56,920 --> 00:07:57,920
Yeah, Laura.
167
00:07:59,320 --> 00:08:00,840
I think you described
her as whatever.
168
00:08:01,800 --> 00:08:02,800
I don't remember.
169
00:08:03,120 --> 00:08:04,120
I bet.
170
00:08:09,790 --> 00:08:11,630
You didn't tell me that
she was in LA with you.
171
00:08:11,860 --> 00:08:14,340
She wasn't in LA with me, we
were just there at the same time.
172
00:08:14,620 --> 00:08:15,620
Michael, face me.
173
00:08:17,145 --> 00:08:18,952
You didn't tell me
anything about her before
174
00:08:18,964 --> 00:08:20,621
tonight, but then I
think you know that.
175
00:08:20,740 --> 00:08:21,900
What's that supposed to mean?
176
00:08:23,925 --> 00:08:25,525
What did you think
could happen tonight?
177
00:08:26,245 --> 00:08:28,700
I mean seriously, did you
think that I just wouldn't notice?
178
00:08:29,670 --> 00:08:31,630
Why would I think anything
about you noticing her?
179
00:08:31,840 --> 00:08:33,420
You are a terrible liar.
180
00:08:34,040 --> 00:08:35,320
Maybe because I don't like her.
181
00:08:35,580 --> 00:08:37,400
She likes you and you like her.
182
00:08:37,910 --> 00:08:39,790
Of course you don't
want to talk to me about it.
183
00:08:40,550 --> 00:08:41,320
Where's this come from?
184
00:08:41,520 --> 00:08:42,520
My eyes, Michael.
185
00:08:43,040 --> 00:08:44,820
She was the only one
you talked to all night.
186
00:08:45,360 --> 00:08:47,320
How many glasses of wine
did you have tonight, Jo?
187
00:08:47,620 --> 00:08:48,880
Two, and two for you sips.
188
00:08:48,900 --> 00:08:50,060
Is that really your response?
189
00:08:50,200 --> 00:08:51,200
Yeah, more than that.
190
00:08:51,780 --> 00:08:53,020
What are you, the drink patrol?
191
00:08:54,130 --> 00:08:56,890
You know that moment when we go
out and I ask you not to have another?
192
00:08:57,185 --> 00:08:58,920
You ask me why,
well this is why.
193
00:08:59,460 --> 00:09:00,460
You're kidding, right?
194
00:09:01,200 --> 00:09:02,640
Because it makes
you like this, baby.
195
00:09:04,580 --> 00:09:06,960
Michael, without the wine
you'd be in a much shittier place.
196
00:09:08,480 --> 00:09:11,600
Eleven hours a day, five,
sometimes six days a week.
197
00:09:11,720 --> 00:09:15,640
What, that's sixty hours a week
with her for three months now?
198
00:09:16,050 --> 00:09:17,650
And what is it you
think that I've done?
199
00:09:18,520 --> 00:09:19,920
I checked my phone, Jo.
200
00:09:19,921 --> 00:09:20,000
Jo?
201
00:09:20,920 --> 00:09:22,940
Check email, check
receipts, go on.
202
00:09:23,040 --> 00:09:24,560
Oh, not everyone
gets caught, Michael.
203
00:09:27,685 --> 00:09:29,285
Has she told you
she's attracted to you?
204
00:09:29,380 --> 00:09:31,180
I don't know, maybe, Joanna.
205
00:09:32,440 --> 00:09:34,320
You know, I don't let
the conversation go there.
206
00:09:34,755 --> 00:09:36,075
Oh, but it's
tried to, hasn't it?
207
00:09:36,580 --> 00:09:38,340
But it tried to when
you were in LA together.
208
00:09:39,200 --> 00:09:42,120
You have hours that I don't know
about with the people that you work with.
209
00:09:43,120 --> 00:09:47,400
You go away, do any
articles, all the time.
210
00:09:49,920 --> 00:09:54,481
And have I ever given you a reason to stand
here feeling the way that I am right now?
211
00:09:55,000 --> 00:09:59,040
I looked through a window tonight and I
saw something that I didn't need to see.
212
00:09:59,080 --> 00:10:01,440
You couldn't have just watched
yourself and spared me this?
213
00:10:01,520 --> 00:10:02,640
What the fuck are you doing?
214
00:10:02,680 --> 00:10:04,820
Why do you always
have to use this account?
215
00:10:04,920 --> 00:10:07,040
Why'd you build the Berlin
Wall of friggin' magazines?
216
00:10:10,270 --> 00:10:11,500
I haven't done anything wrong.
217
00:10:12,780 --> 00:10:14,140
And you're trying
to pick a fight.
218
00:10:16,060 --> 00:10:17,060
I spare you.
219
00:10:22,900 --> 00:10:23,900
I would.
220
00:10:28,850 --> 00:10:30,010
What's that supposed to mean?
221
00:10:32,710 --> 00:10:33,870
What's that supposed to mean?
222
00:10:36,590 --> 00:10:38,790
Is she going to Philadelphia
with you and Andy tomorrow?
223
00:10:38,930 --> 00:10:39,930
Uh-huh.
224
00:10:40,300 --> 00:10:42,340
Has she been working on
the Monroe property with us?
225
00:10:43,690 --> 00:10:44,030
What?
226
00:10:44,310 --> 00:10:45,510
What is that look?
227
00:10:47,100 --> 00:10:48,100
That looks sad, Michael.
228
00:10:49,160 --> 00:10:50,320
There's nothing going on, Jo.
229
00:10:50,695 --> 00:10:52,015
Laura's just
someone I work with.
230
00:10:54,520 --> 00:10:56,626
It's not that I'm blaming
you for being attracted to her.
231
00:10:56,650 --> 00:10:58,430
She's... attractive.
232
00:11:02,870 --> 00:11:04,430
And... it's natural
to crave a newness.
233
00:11:12,640 --> 00:11:13,960
Then what are you
blaming me for?
234
00:11:15,540 --> 00:11:17,220
For going out of your
way not to admit it.
235
00:11:20,050 --> 00:11:21,050
Thought I just did.
236
00:11:25,720 --> 00:11:28,041
Don't do that face to
her, you... Oh, fuck.
237
00:11:33,950 --> 00:11:35,090
I know what I meant.
238
00:11:37,895 --> 00:11:40,570
Now you corner me and you
order me to admit something.
239
00:11:41,100 --> 00:11:43,390
And then you pounce on
me the second I cave in.
240
00:11:43,450 --> 00:11:45,010
Now you're going to
sleep on the couch?
241
00:11:45,450 --> 00:11:46,450
Fucking fantastic.
242
00:11:49,090 --> 00:11:50,330
I didn't do anything wrong, Jo.
243
00:12:18,980 --> 00:12:19,980
I'm sorry.
244
00:12:22,460 --> 00:12:23,460
What for?
245
00:12:25,180 --> 00:12:26,360
I'm not sure, but...
246
00:12:27,120 --> 00:12:28,120
I love you.
247
00:12:29,520 --> 00:12:30,520
Come to bed.
248
00:12:32,010 --> 00:12:33,010
Oh, you don't want to.
249
00:12:37,320 --> 00:12:38,320
Come to the kitchen.
250
00:12:39,800 --> 00:12:40,960
Food isn't going to fix this.
251
00:12:41,500 --> 00:12:42,696
It's only out of
a fool's stomach.
252
00:12:42,720 --> 00:12:43,720
Come on.
253
00:12:45,840 --> 00:12:47,000
Will you go and eat tomatoes?
254
00:12:47,680 --> 00:12:48,680
No.
255
00:13:09,340 --> 00:13:10,340
How was your day?
256
00:13:11,180 --> 00:13:12,180
Mostly uneventful.
257
00:13:12,520 --> 00:13:13,520
Oh, but...
258
00:13:15,440 --> 00:13:15,920
Go on.
259
00:13:16,070 --> 00:13:17,830
Oh, I think I just
remembered I'm mad at you.
260
00:13:18,200 --> 00:13:19,320
I hate it when that happens.
261
00:13:22,300 --> 00:13:23,300
Danny proposed.
262
00:13:23,640 --> 00:13:24,000
Really?
263
00:13:24,160 --> 00:13:24,420
Yeah.
264
00:13:25,120 --> 00:13:25,880
What did Pia say?
265
00:13:26,040 --> 00:13:26,800
What do you think she said?
266
00:13:26,920 --> 00:13:27,220
Yes.
267
00:13:27,705 --> 00:13:28,700
Was she surprised, or...?
268
00:13:28,701 --> 00:13:31,061
She thought that he was going
to tell her he was moving out.
269
00:13:41,690 --> 00:13:43,830
My mum called,
and... Yeah, I know.
270
00:13:43,910 --> 00:13:44,910
I spoke to her.
271
00:13:45,630 --> 00:13:47,530
Second week of December,
I've already said yes.
272
00:13:50,040 --> 00:13:51,150
Can we go via London?
273
00:13:51,510 --> 00:13:52,510
Yeah, sure.
274
00:13:55,410 --> 00:13:56,430
What time's your train?
275
00:13:57,610 --> 00:13:58,010
Eight.
276
00:13:58,420 --> 00:13:59,630
You shouldn't be up this late.
277
00:14:00,430 --> 00:14:01,430
I'll sleep on the train.
278
00:14:01,810 --> 00:14:02,870
It's an hour's ride.
279
00:14:03,550 --> 00:14:04,590
I'll sleep in the meeting.
280
00:14:06,330 --> 00:14:07,446
What are you doing tomorrow?
281
00:14:07,470 --> 00:14:08,470
Or today?
282
00:14:08,935 --> 00:14:10,655
I've got to finish up
the accessories piece.
283
00:14:10,910 --> 00:14:11,210
Yeah?
284
00:14:11,810 --> 00:14:12,210
Perls?
285
00:14:12,310 --> 00:14:12,610
Yeah.
286
00:14:13,150 --> 00:14:14,610
Dig up another hundred words.
287
00:14:15,050 --> 00:14:15,610
That's good.
288
00:14:15,710 --> 00:14:17,506
And then you'll be able to
work on the book without me.
289
00:14:17,530 --> 00:14:18,610
We're here to distract you.
290
00:14:24,860 --> 00:14:25,860
Joey, I'm sorry.
291
00:14:27,120 --> 00:14:30,400
I would have said something about her if
I thought that there was something to say.
292
00:14:33,140 --> 00:14:34,580
Michael, did something
happen in LA?
293
00:14:35,560 --> 00:14:36,560
No.
294
00:14:37,140 --> 00:14:38,140
You swear?
295
00:14:38,940 --> 00:14:39,940
I swear.
296
00:14:40,680 --> 00:14:41,680
No.
297
00:14:45,520 --> 00:14:46,520
Eggs are good.
298
00:15:00,420 --> 00:15:01,500
How about the orange juice?
299
00:15:03,070 --> 00:15:04,470
Come on, what
kind of cafe is this?
300
00:15:14,570 --> 00:15:16,050
Do you think we got
married too soon?
301
00:15:19,960 --> 00:15:20,960
What?
302
00:15:22,250 --> 00:15:23,890
Why can't you let
yourself consider that?
303
00:15:26,190 --> 00:15:27,190
Because I don't have to.
304
00:15:29,170 --> 00:15:32,880
I don't think we got married too soon
because we married after four years.
305
00:15:33,605 --> 00:15:35,045
Yeah, but we broke
up in the middle.
306
00:15:36,600 --> 00:15:38,276
Anyway, it's not about
the amount of time.
307
00:15:38,300 --> 00:15:39,440
It's about... It's about
the when of time.
308
00:15:39,520 --> 00:15:40,720
And our when included college.
309
00:15:41,520 --> 00:15:42,520
You know...
310
00:15:44,140 --> 00:15:45,860
That was before we
were even us, you know?
311
00:15:48,920 --> 00:15:51,240
I mean, do you think it's
even the same between us?
312
00:15:53,640 --> 00:15:54,640
I think it's better.
313
00:15:59,240 --> 00:16:00,920
Can you hear yourself right now?
314
00:16:03,920 --> 00:16:04,920
What?
315
00:16:06,020 --> 00:16:10,220
Just because I disagree with you
means I'm not aware of what I'm saying.
316
00:16:10,221 --> 00:16:11,800
You can't really think that.
317
00:16:12,300 --> 00:16:13,540
I do think that.
318
00:16:14,000 --> 00:16:15,000
How?
319
00:16:15,540 --> 00:16:16,540
Sunday night.
320
00:16:17,670 --> 00:16:18,670
The last two weekends.
321
00:16:18,740 --> 00:16:19,740
Breakfast yesterday.
322
00:16:20,060 --> 00:16:21,060
Dinner last night.
323
00:16:22,030 --> 00:16:23,270
There's no bullshit between us.
324
00:16:26,130 --> 00:16:27,850
With the possible
exception of this evening.
325
00:16:46,600 --> 00:16:47,600
Cut
326
00:17:38,140 --> 00:17:39,140
your running shoes?
327
00:17:40,040 --> 00:17:41,040
No.
328
00:17:42,020 --> 00:17:43,020
Thank you.
329
00:18:00,950 --> 00:18:06,550
You gonna try and
get some writing done?
330
00:18:07,200 --> 00:18:08,200
Try is a big word.
331
00:18:08,490 --> 00:18:09,490
No, it's not.
332
00:18:13,890 --> 00:18:14,890
All right, I gotta go.
333
00:18:15,960 --> 00:18:16,960
See you later.
334
00:18:17,900 --> 00:18:18,900
Bye.
335
00:18:37,690 --> 00:18:38,690
Bye.
336
00:18:56,080 --> 00:18:57,080
Bye.
337
00:18:58,880 --> 00:18:59,100
Bye.
338
00:18:59,101 --> 00:19:00,480
I think it's a good idea.
339
00:19:06,960 --> 00:19:07,960
Hello.
340
00:19:23,600 --> 00:19:24,640
Just a bit of coffee.
341
00:19:25,400 --> 00:19:26,400
Joanna.
342
00:19:46,190 --> 00:19:48,290
Alex, what... What
are you doing here?
343
00:19:48,630 --> 00:19:49,630
I had some work here.
344
00:19:51,170 --> 00:19:52,170
I...
345
00:19:52,290 --> 00:19:54,290
I... I can't believe this.
346
00:19:54,770 --> 00:19:55,770
Yeah, it's been a while.
347
00:19:56,410 --> 00:19:57,410
How are you?
348
00:19:57,610 --> 00:19:58,610
I'm...
349
00:19:58,750 --> 00:19:59,390
I'm fine.
350
00:19:59,510 --> 00:20:01,170
I just... I just can't
believe you're here.
351
00:20:01,210 --> 00:20:02,370
How did you know I'd be here?
352
00:20:02,430 --> 00:20:03,610
Well, I... I keep tabs on you.
353
00:20:03,790 --> 00:20:04,790
I'm serious.
354
00:20:04,850 --> 00:20:05,850
So am I.
355
00:20:07,050 --> 00:20:08,050
Your Christmas cards.
356
00:20:08,170 --> 00:20:09,570
They have a return
address on them.
357
00:20:10,410 --> 00:20:11,410
What if I'd moved?
358
00:20:11,790 --> 00:20:12,790
You haven't.
359
00:20:14,270 --> 00:20:15,590
How long are you
in New York for?
360
00:20:15,950 --> 00:20:16,950
I leave tomorrow.
361
00:20:17,030 --> 00:20:18,390
Actually, I'm late
for a meeting.
362
00:20:20,850 --> 00:20:22,050
Do you have time for me later?
363
00:20:23,170 --> 00:20:24,170
Yeah.
364
00:20:24,790 --> 00:20:25,430
Yeah, sure.
365
00:20:25,810 --> 00:20:26,130
Good.
366
00:20:26,590 --> 00:20:27,370
Then I'll call you later.
367
00:20:27,390 --> 00:20:27,810
When's the time?
368
00:20:27,950 --> 00:20:28,190
Okay.
369
00:20:28,410 --> 00:20:28,730
Okay?
370
00:20:28,910 --> 00:20:29,410
Wait, wait.
371
00:20:29,510 --> 00:20:30,510
Do you need my number?
372
00:20:30,630 --> 00:20:31,630
Has it changed?
373
00:20:33,050 --> 00:20:34,050
No.
374
00:20:34,590 --> 00:20:35,590
Then I'll call you later.
375
00:20:39,130 --> 00:20:40,130
Wait.
376
00:21:12,600 --> 00:21:14,791
Because I've never been
able to sleep, I think that by
377
00:21:14,792 --> 00:21:16,976
the time I sleep, I won't
wake up for about four years.
378
00:21:17,000 --> 00:21:18,180
It'd be like Rip Van Winkle.
379
00:21:19,340 --> 00:21:20,500
Guys, I have to use a mentor.
380
00:21:21,000 --> 00:21:21,320
Okay.
381
00:21:21,840 --> 00:21:22,160
Michael.
382
00:21:22,660 --> 00:21:22,980
Yeah?
383
00:21:23,000 --> 00:21:24,000
I'm on my way for Anne.
384
00:21:24,700 --> 00:21:27,780
It's funny because I could
actually sleep anywhere.
385
00:21:28,160 --> 00:21:28,280
Yeah?
386
00:21:28,360 --> 00:21:30,160
Yeah, I could probably
fall asleep right here.
387
00:21:30,640 --> 00:21:31,640
Right there?
388
00:21:34,900 --> 00:21:35,900
64722.
389
00:21:39,340 --> 00:21:40,340
Operator.
390
00:21:41,980 --> 00:21:42,980
Operator.
391
00:21:46,400 --> 00:21:47,400
Operator.
392
00:21:53,350 --> 00:21:54,090
Good morning.
393
00:21:54,190 --> 00:21:54,830
How can I help you?
394
00:21:54,910 --> 00:21:55,910
I'm checking in.
395
00:21:56,010 --> 00:21:56,670
Name, please?
396
00:21:56,930 --> 00:21:57,390
Michael.
397
00:21:57,410 --> 00:21:57,510
Michael.
398
00:21:57,690 --> 00:21:58,690
I feel better.
399
00:21:59,210 --> 00:22:00,210
Hello?
400
00:22:18,740 --> 00:22:19,740
Yeah?
401
00:22:20,300 --> 00:22:21,100
About noon.
402
00:22:21,120 --> 00:22:23,200
I think I thought I'd
hallucinated the whole thing.
403
00:22:24,380 --> 00:22:25,860
Yeah, yeah, no, no,
that sounds good.
404
00:22:27,560 --> 00:22:28,560
Okay.
405
00:22:29,150 --> 00:22:30,940
No, I'll um, I'll
meet you there.
406
00:22:32,740 --> 00:22:33,740
All right, see you then.
407
00:22:34,780 --> 00:22:35,780
Bye.
408
00:25:07,380 --> 00:25:08,400
You look beautiful.
409
00:25:08,660 --> 00:25:09,660
Thank you.
410
00:25:10,160 --> 00:25:11,640
You caught me off
guard this morning.
411
00:25:11,800 --> 00:25:13,160
You look just as beautiful then.
412
00:25:15,680 --> 00:25:16,440
Let's have a seat.
413
00:25:16,640 --> 00:25:17,640
OK.
414
00:25:25,390 --> 00:25:26,510
So, do I look different?
415
00:25:28,030 --> 00:25:29,030
No.
416
00:25:29,290 --> 00:25:30,310
I feel older.
417
00:25:30,950 --> 00:25:31,950
You look the same.
418
00:25:34,360 --> 00:25:35,360
You smell the same.
419
00:25:36,570 --> 00:25:37,570
You do too.
420
00:25:40,330 --> 00:25:41,330
OK.
421
00:25:41,710 --> 00:25:42,730
Let's get you a drink.
422
00:25:42,790 --> 00:25:43,790
Yeah.
423
00:25:44,390 --> 00:25:47,870
Can I have two
vodka martinis on ice?
424
00:25:48,010 --> 00:25:49,010
With olives, please.
425
00:25:49,110 --> 00:25:49,630
Right away, sir.
426
00:25:49,631 --> 00:25:50,631
Thank you.
427
00:25:50,680 --> 00:25:51,880
Can't be that kind of a night.
428
00:25:52,490 --> 00:25:53,490
I know.
429
00:25:54,470 --> 00:25:56,830
The last time we saw
each other... Claridges.
430
00:25:57,030 --> 00:25:58,030
For drinks.
431
00:25:58,830 --> 00:26:00,791
That was almost...
Two years ago.
432
00:26:03,450 --> 00:26:04,450
That's right.
433
00:26:05,070 --> 00:26:06,070
So, how's work?
434
00:26:06,310 --> 00:26:06,950
How's the book?
435
00:26:06,970 --> 00:26:07,970
Here you go, sir.
436
00:26:08,320 --> 00:26:09,890
I don't know, but it's finished.
437
00:26:10,330 --> 00:26:11,330
It is?
438
00:26:12,370 --> 00:26:13,010
That's great.
439
00:26:13,110 --> 00:26:14,110
Can I read it?
440
00:26:14,290 --> 00:26:15,290
Of course.
441
00:26:15,470 --> 00:26:16,470
You speak French?
442
00:26:17,490 --> 00:26:18,290
Oh, good.
443
00:26:18,410 --> 00:26:19,410
OK.
444
00:26:19,630 --> 00:26:20,230
We're starting early.
445
00:26:20,310 --> 00:26:21,310
Excellent.
446
00:26:21,490 --> 00:26:23,270
The translation
is almost finished.
447
00:26:23,470 --> 00:26:24,470
You'll read it.
448
00:26:25,390 --> 00:26:26,390
How's Paris?
449
00:26:26,510 --> 00:26:27,510
How are you?
450
00:26:28,450 --> 00:26:29,050
All good.
451
00:26:29,410 --> 00:26:30,510
How is your work?
452
00:26:31,610 --> 00:26:32,710
I'm doing freelance.
453
00:26:33,870 --> 00:26:34,670
Fashion stuff, mainly.
454
00:26:34,730 --> 00:26:35,730
It's good.
455
00:26:36,030 --> 00:26:37,030
It's OK.
456
00:26:38,410 --> 00:26:39,410
Where are you staying?
457
00:26:40,070 --> 00:26:41,070
Here.
458
00:26:41,550 --> 00:26:42,570
Oh, right.
459
00:26:46,470 --> 00:26:49,030
You're still afraid of the subject
being new for too long, right?
460
00:26:52,560 --> 00:26:53,120
You're still afraid of the subject
being new for too long, right?
461
00:26:53,121 --> 00:26:54,121
Come on, this is strange.
462
00:26:54,970 --> 00:26:55,970
Where's having a drink?
463
00:26:57,070 --> 00:26:58,070
You, in New York.
464
00:26:59,060 --> 00:27:00,060
Why?
465
00:27:00,500 --> 00:27:01,860
Because you don't belong here.
466
00:27:02,940 --> 00:27:03,940
I...
467
00:27:06,180 --> 00:27:07,180
So...
468
00:27:08,260 --> 00:27:09,880
Tell me something that counts.
469
00:27:14,150 --> 00:27:15,710
It's been too long
since I've seen you.
470
00:27:16,300 --> 00:27:17,460
You meant something personal.
471
00:27:18,510 --> 00:27:19,790
That is something very personal.
472
00:27:25,315 --> 00:27:26,795
Are you seeing
someone at the moment?
473
00:27:28,190 --> 00:27:29,190
Hmm?
474
00:27:30,290 --> 00:27:31,290
Tell me about her.
475
00:27:32,670 --> 00:27:33,670
We are...
476
00:27:35,460 --> 00:27:36,530
happily under-committed.
477
00:27:37,570 --> 00:27:38,570
How long?
478
00:27:39,110 --> 00:27:40,110
A few months.
479
00:27:40,950 --> 00:27:41,950
That's long.
480
00:27:42,240 --> 00:27:43,240
For you, Phoenicia.
481
00:27:43,390 --> 00:27:44,630
No, I wasn't going to say that.
482
00:27:48,055 --> 00:27:49,150
Feels good seeing you.
483
00:27:52,560 --> 00:27:53,560
Bless the martini.
484
00:27:58,300 --> 00:28:00,050
Obviously you guys
want to keep the hotel.
485
00:28:00,290 --> 00:28:02,066
We'll open as long as
possible while we're doing work.
486
00:28:02,090 --> 00:28:03,733
It's definitely something
you need to think
487
00:28:03,734 --> 00:28:05,410
about as far as how
we're going to phase this.
488
00:28:05,490 --> 00:28:07,850
Because now it's becoming
very important to be eco-friendly.
489
00:28:07,890 --> 00:28:12,290
You know, I was thinking about maybe solar
panels, double-pane glass in all the rooms.
490
00:28:12,690 --> 00:28:14,555
It's actually something
that Michael has
491
00:28:14,556 --> 00:28:16,630
invested a lot of his
time in and making sure.
492
00:28:16,810 --> 00:28:18,506
Because now, you know,
it's actually a selling point.
493
00:28:18,530 --> 00:28:20,886
People will stay at your hotel
because you have these options.
494
00:28:20,910 --> 00:28:23,332
And, you know, we think
that it's really something that's
495
00:28:23,412 --> 00:28:25,910
a lot of money up front,
but then you get a payoff.
496
00:28:26,090 --> 00:28:26,430
Absolutely.
497
00:28:26,431 --> 00:28:29,850
So Stuart tells me you guys can
probably bring it in in about three months.
498
00:28:30,110 --> 00:28:31,110
Do you agree with that?
499
00:28:31,210 --> 00:28:32,210
There's no problem.
500
00:28:33,750 --> 00:28:34,750
It's all about the time.
501
00:28:34,870 --> 00:28:35,890
Start date next week.
502
00:28:35,950 --> 00:28:37,510
It might be done
this side of the year.
503
00:28:37,910 --> 00:28:38,910
All right.
504
00:28:41,610 --> 00:28:42,930
You know your timing's nuts.
505
00:28:43,330 --> 00:28:43,610
Why?
506
00:28:43,690 --> 00:28:44,730
Are you getting a divorce?
507
00:28:45,090 --> 00:28:45,450
No.
508
00:28:46,110 --> 00:28:47,110
And then?
509
00:28:48,310 --> 00:28:50,850
I think it's possible that I
will you into being in my life.
510
00:28:52,245 --> 00:28:54,170
It's like if I think about you
too long, you pick up on it.
511
00:28:54,171 --> 00:28:55,171
What?
512
00:28:55,340 --> 00:28:56,420
Were you thinking about me?
513
00:28:57,735 --> 00:28:59,895
I always think about you
when things aren't going well.
514
00:29:01,130 --> 00:29:02,290
What wasn't going well?
515
00:29:08,510 --> 00:29:09,550
I should get going.
516
00:29:09,850 --> 00:29:10,330
Where?
517
00:29:10,810 --> 00:29:11,810
My room.
518
00:29:15,000 --> 00:29:16,000
I'm kidding.
519
00:29:17,480 --> 00:29:19,163
I'm having dinner with,
you know the man who
520
00:29:19,164 --> 00:29:21,921
bought the publishing
house and we're his friends?
521
00:29:22,380 --> 00:29:23,380
Oh.
522
00:29:23,480 --> 00:29:24,480
You coming with me?
523
00:29:24,560 --> 00:29:25,340
No, I'm not.
524
00:29:25,500 --> 00:29:25,900
Why?
525
00:29:26,520 --> 00:29:27,540
It's your work dinner.
526
00:29:29,980 --> 00:29:30,400
I've been with
him for a long time.
527
00:29:30,440 --> 00:29:30,880
He's a friend.
528
00:29:31,020 --> 00:29:31,520
You'll like him.
529
00:29:31,540 --> 00:29:31,720
No.
530
00:29:31,820 --> 00:29:33,660
I wouldn't feel comfortable.
531
00:29:34,720 --> 00:29:35,720
I'm leaving tomorrow.
532
00:29:36,520 --> 00:29:37,520
I can't cancel.
533
00:29:37,920 --> 00:29:39,080
Come on, it's been two years.
534
00:29:39,320 --> 00:29:40,760
Michael won't let
you out one night.
535
00:29:43,340 --> 00:29:44,340
Michael's out of town.
536
00:29:48,020 --> 00:29:49,020
Let me get the check.
537
00:29:56,320 --> 00:29:57,300
It's still a little early.
538
00:29:57,301 --> 00:29:58,376
You up for grabbing a drink?
539
00:29:58,400 --> 00:30:00,140
Oh, not so much.
540
00:30:00,580 --> 00:30:01,860
You have an early day tomorrow.
541
00:30:02,680 --> 00:30:04,600
All the more reason
to relax a little tonight.
542
00:30:04,900 --> 00:30:06,220
I don't think
that'd be relaxing.
543
00:30:06,840 --> 00:30:07,100
Are you sure?
544
00:30:07,320 --> 00:30:08,320
I'm sure.
545
00:30:20,020 --> 00:30:21,618
So if there's anything
you'd like us to add to the
546
00:30:21,619 --> 00:30:23,636
presentation, we should
probably meet a little bit earlier.
547
00:30:23,660 --> 00:30:24,020
Absolutely.
548
00:30:24,240 --> 00:30:25,540
How long do we need?
549
00:30:25,620 --> 00:30:26,120
30 minutes?
550
00:30:26,140 --> 00:30:27,140
About 30 minutes.
551
00:30:50,530 --> 00:30:51,530
How's that view?
552
00:30:53,330 --> 00:30:54,330
It's good.
553
00:31:04,940 --> 00:31:05,540
Thanks for dinner.
554
00:31:05,700 --> 00:31:06,120
See you tomorrow.
555
00:31:06,240 --> 00:31:06,420
Michael.
556
00:31:06,840 --> 00:31:07,200
Thanks.
557
00:31:07,320 --> 00:31:07,540
Goodnight.
558
00:31:07,660 --> 00:31:07,800
Laura.
559
00:31:07,980 --> 00:31:08,340
Goodnight.
560
00:31:08,341 --> 00:31:09,341
Bye.
561
00:31:10,640 --> 00:31:11,640
I'm exhausted.
562
00:31:11,820 --> 00:31:14,256
I swear, I'm making conversations
right up there with working out.
563
00:31:14,280 --> 00:31:17,020
Not that I work out, but...
Zach, I feel like a drink.
564
00:31:17,280 --> 00:31:18,520
Oh, no, no, not me.
565
00:31:18,720 --> 00:31:20,440
Plus, I thought that
didn't sound relaxing.
566
00:31:20,660 --> 00:31:21,280
Well, it didn't.
567
00:31:21,281 --> 00:31:21,900
Not with Zach.
568
00:31:22,240 --> 00:31:23,240
You up for it?
569
00:31:24,400 --> 00:31:25,400
Sure, I'll have one.
570
00:31:25,980 --> 00:31:26,380
Really?
571
00:31:26,381 --> 00:31:28,541
Because I figured you didn't
get much sleep last night.
572
00:31:28,800 --> 00:31:29,800
I'm okay.
573
00:31:29,840 --> 00:31:30,680
I'll call you in the morning.
574
00:31:30,800 --> 00:31:31,800
We'll go for a run.
575
00:31:43,240 --> 00:31:44,240
How's your mom?
576
00:31:45,740 --> 00:31:46,580
She's better, thanks.
577
00:31:46,581 --> 00:31:47,581
I know.
578
00:31:47,820 --> 00:31:48,900
I know.
579
00:31:49,000 --> 00:31:49,600
How are you?
580
00:31:49,800 --> 00:31:51,880
Your friends are at the bar.
581
00:31:52,040 --> 00:31:52,120
Ah!
582
00:31:52,620 --> 00:31:53,100
Alex!
583
00:31:53,420 --> 00:31:54,420
Hey!
584
00:31:55,020 --> 00:31:56,140
How are you?
585
00:31:56,400 --> 00:31:56,880
Great.
586
00:31:57,020 --> 00:31:58,020
So good to see you.
587
00:31:58,820 --> 00:32:02,920
So, Joanna, this is Sandra.
588
00:32:03,140 --> 00:32:03,480
Hello.
589
00:32:04,100 --> 00:32:05,100
Joanna, Truman.
590
00:32:05,360 --> 00:32:06,140
Truman, Joanna.
591
00:32:06,240 --> 00:32:06,740
How are you?
592
00:32:06,900 --> 00:32:07,260
Excellent.
593
00:32:07,500 --> 00:32:08,500
Good to see you.
594
00:32:10,720 --> 00:32:12,300
My God, you're good looking.
595
00:32:14,080 --> 00:32:14,820
Thank you.
596
00:32:15,080 --> 00:32:15,560
She is.
597
00:32:15,580 --> 00:32:16,580
Look at her.
598
00:32:17,420 --> 00:32:20,220
I had no idea you were
seeing someone in New York.
599
00:32:20,300 --> 00:32:20,780
Oh, no.
600
00:32:20,880 --> 00:32:22,140
We're just good friends.
601
00:32:22,460 --> 00:32:23,460
Who sleep together?
602
00:32:25,480 --> 00:32:26,380
Oh, come on.
603
00:32:26,400 --> 00:32:26,980
I was joking.
604
00:32:27,180 --> 00:32:28,920
I was wondering.
605
00:32:29,080 --> 00:32:33,180
But, you know, it's way too early in the
evening to answer a question like that.
606
00:32:33,440 --> 00:32:35,300
Well, she's not answering
any of it on my end.
607
00:32:37,300 --> 00:32:38,300
No.
608
00:32:39,160 --> 00:32:40,160
Thank you.
609
00:32:41,500 --> 00:32:43,340
So, where do you two
know each other from?
610
00:32:43,980 --> 00:32:44,980
Go ahead.
611
00:32:46,020 --> 00:32:46,420
Paris.
612
00:32:46,580 --> 00:32:46,680
Paris.
613
00:32:46,780 --> 00:32:50,900
I was writing a story and a
mutual friend had a dinner.
614
00:32:51,340 --> 00:32:52,340
When was that?
615
00:32:54,220 --> 00:32:55,680
That was about four years ago.
616
00:32:56,640 --> 00:32:57,640
Thoughts on wine, guys?
617
00:32:57,800 --> 00:32:59,440
Let's have the Brunello
we had last week.
618
00:32:59,560 --> 00:33:01,360
So, Joanna, what do you write?
619
00:33:02,540 --> 00:33:03,540
Uh, articles.
620
00:33:04,520 --> 00:33:05,200
Freelance, mainly.
621
00:33:05,340 --> 00:33:06,340
She writes books.
622
00:33:07,140 --> 00:33:09,040
She's written one
very good one already.
623
00:33:09,340 --> 00:33:10,340
What's your last name?
624
00:33:10,500 --> 00:33:10,980
Reid.
625
00:33:11,520 --> 00:33:13,620
Was the first book
not received well?
626
00:33:13,760 --> 00:33:15,100
It wasn't really
received at all.
627
00:33:15,240 --> 00:33:16,600
She went with the
wrong publisher.
628
00:33:16,760 --> 00:33:19,720
Well, I think if it had been received,
it wouldn't have been received well.
629
00:33:19,920 --> 00:33:20,920
Are you being modest?
630
00:33:20,960 --> 00:33:21,340
No.
631
00:33:21,400 --> 00:33:21,600
Yes.
632
00:33:22,060 --> 00:33:23,060
I wish.
633
00:33:23,440 --> 00:33:24,920
Alright, I got ten
more questions.
634
00:33:25,140 --> 00:33:26,556
Would you like to
hear the specials?
635
00:33:26,580 --> 00:33:27,580
Yeah.
636
00:33:28,180 --> 00:33:29,180
Would you like another?
637
00:33:31,700 --> 00:33:34,460
That guy in the green
sweater, if he leaves...
638
00:33:35,560 --> 00:33:36,560
I'll have another.
639
00:33:40,240 --> 00:33:41,240
Why?
640
00:33:43,760 --> 00:33:49,661
I spent 12 and 13 doing things on the basis
of other things happening or not happening.
641
00:33:50,400 --> 00:33:51,400
Like...
642
00:33:51,920 --> 00:33:57,560
Okay, like if my mother wore her navy
skirt to work instead of her navy pants,
643
00:33:57,800 --> 00:33:59,720
then I wouldn't talk
to anybody on the bus.
644
00:33:59,880 --> 00:34:02,520
But if she wore her
pants, then I'd have to.
645
00:34:06,200 --> 00:34:08,020
Afraid you'd be
responsible for what you did?
646
00:34:09,900 --> 00:34:10,900
Exactly.
647
00:34:12,440 --> 00:34:13,440
And now?
648
00:34:15,840 --> 00:34:17,760
I'm obviously
experiencing a relapse.
649
00:34:28,240 --> 00:34:29,320
I'd love another drink.
650
00:34:29,540 --> 00:34:29,940
Okay.
651
00:34:30,180 --> 00:34:31,180
I'm just not here.
652
00:34:46,410 --> 00:34:49,308
This thing in my life where
the most random, un-random
653
00:34:49,309 --> 00:34:51,691
things happen to me all the
time, does that make sense?
654
00:34:51,930 --> 00:34:52,930
Yes.
655
00:34:52,990 --> 00:34:55,130
I mean, it makes sense
to me because I know you.
656
00:34:57,110 --> 00:34:57,510
Joanna!
657
00:34:57,511 --> 00:34:58,870
I don't really know you.
658
00:34:58,871 --> 00:34:59,070
Maggie!
659
00:34:59,350 --> 00:34:59,790
Hello!
660
00:35:00,190 --> 00:35:01,650
I thought that was you.
661
00:35:01,710 --> 00:35:02,710
What are you doing here?
662
00:35:02,750 --> 00:35:03,990
We're just having dinner.
663
00:35:04,310 --> 00:35:05,310
Where's Michael?
664
00:35:06,510 --> 00:35:08,070
He's out of town at the moment.
665
00:35:10,490 --> 00:35:11,490
Okay.
666
00:35:11,990 --> 00:35:14,071
Well, uh... Call me.
667
00:35:15,450 --> 00:35:16,450
Yeah, okay.
668
00:35:17,350 --> 00:35:18,190
Enjoy your dinner.
669
00:35:18,350 --> 00:35:18,790
Thank you.
670
00:35:18,890 --> 00:35:19,890
Bye-bye.
671
00:35:20,830 --> 00:35:22,110
Your best friend?
672
00:35:24,290 --> 00:35:26,110
I'm so sorry I
didn't introduce you.
673
00:35:26,111 --> 00:35:26,810
Don't be.
674
00:35:27,030 --> 00:35:28,590
Unless you couldn't
remember our names.
675
00:35:29,150 --> 00:35:30,390
Because I do that.
676
00:35:30,770 --> 00:35:31,770
Me too, actually.
677
00:35:31,830 --> 00:35:33,950
No worries.
678
00:35:34,770 --> 00:35:35,770
Who's Michael?
679
00:35:37,210 --> 00:35:38,210
He's my husband.
680
00:35:44,920 --> 00:35:45,920
God, let's go.
681
00:35:46,260 --> 00:35:47,460
Why didn't I order this?
682
00:35:48,180 --> 00:35:49,420
Because you're gonna have mine.
683
00:35:49,910 --> 00:35:51,160
So tell me about your wife.
684
00:35:53,880 --> 00:35:54,880
Where'd that come from?
685
00:35:56,120 --> 00:35:56,820
I don't know.
686
00:35:56,880 --> 00:35:57,880
It just came.
687
00:36:00,360 --> 00:36:01,360
She's great.
688
00:36:02,200 --> 00:36:03,840
What does she do
when you're out of town?
689
00:36:06,260 --> 00:36:07,740
Same thing she
does when I'm in town.
690
00:36:08,680 --> 00:36:09,680
What's she doing tonight?
691
00:36:12,400 --> 00:36:13,400
I don't know.
692
00:36:13,900 --> 00:36:15,500
I thought... I thought
you called her.
693
00:36:15,680 --> 00:36:16,000
Yeah, I did.
694
00:36:16,080 --> 00:36:17,080
I just...
695
00:36:17,380 --> 00:36:18,700
You know, I
couldn't get through.
696
00:36:20,020 --> 00:36:21,320
How long have you been married?
697
00:36:23,140 --> 00:36:24,140
Three years.
698
00:36:24,260 --> 00:36:25,260
Yeah.
699
00:36:25,540 --> 00:36:27,720
But you guys
dated a while before.
700
00:36:29,840 --> 00:36:30,200
Yeah.
701
00:36:30,360 --> 00:36:31,360
We met in college.
702
00:36:31,780 --> 00:36:32,780
Wow.
703
00:36:33,160 --> 00:36:34,160
You met young.
704
00:36:35,760 --> 00:36:36,760
Yeah, we did.
705
00:36:44,300 --> 00:36:45,496
I've got a phone in man's room.
706
00:36:45,520 --> 00:36:46,520
I'll meet you at the bar.
707
00:37:10,880 --> 00:37:12,860
If it's a mangy cat,
it becomes a man.
708
00:37:12,900 --> 00:37:14,340
So it really means
that it's a bad sign.
709
00:37:14,341 --> 00:37:15,960
In dream world, a
mangy cat... What is that?
710
00:37:16,080 --> 00:37:16,740
Whose phone is that?
711
00:37:16,800 --> 00:37:17,580
Sorry, it's me.
712
00:37:17,660 --> 00:37:18,660
It's, um...
713
00:37:19,280 --> 00:37:21,040
Michael's out of
town, so excuse me.
714
00:37:29,670 --> 00:37:30,030
Hello.
715
00:37:30,190 --> 00:37:30,510
Hello.
716
00:37:30,770 --> 00:37:31,770
Hey.
717
00:37:33,870 --> 00:37:35,670
Oh, I'm just... I'm
grabbing a bite.
718
00:37:35,730 --> 00:37:36,390
I just stepped out.
719
00:37:36,490 --> 00:37:37,490
How was your day?
720
00:37:38,910 --> 00:37:40,390
Is that my phone
or is that yours?
721
00:37:40,690 --> 00:37:41,370
It's gotta be yours.
722
00:37:41,390 --> 00:37:42,390
I hear you fine.
723
00:37:42,510 --> 00:37:42,870
What?
724
00:37:43,490 --> 00:37:44,710
I said I hear you fine.
725
00:37:46,030 --> 00:37:47,030
How was your day?
726
00:37:47,630 --> 00:37:48,390
It was good.
727
00:37:48,550 --> 00:37:49,550
I got some work done.
728
00:37:49,850 --> 00:37:51,210
This isn't a very
good connection.
729
00:37:51,690 --> 00:37:52,710
No, it's not that good.
730
00:37:54,070 --> 00:37:55,070
Are you out?
731
00:37:56,110 --> 00:37:57,110
I'm in a men's room.
732
00:37:57,870 --> 00:37:59,190
But we're still
with the clients.
733
00:37:59,870 --> 00:38:01,910
Okay, why don't you give
me a call tomorrow morning?
734
00:38:02,950 --> 00:38:03,950
Okay.
735
00:38:04,970 --> 00:38:05,470
Love you.
736
00:38:05,970 --> 00:38:06,670
I love you.
737
00:38:06,730 --> 00:38:07,030
Bye.
738
00:38:07,490 --> 00:38:08,490
Bye.
739
00:38:24,120 --> 00:38:26,640
I love it when you come back
to the table and your food's there.
740
00:38:27,200 --> 00:38:28,440
How long have you been married?
741
00:38:29,120 --> 00:38:30,120
Uh, three years.
742
00:38:30,570 --> 00:38:31,200
You have any kids?
743
00:38:31,520 --> 00:38:31,840
No.
744
00:38:32,240 --> 00:38:33,240
Don't you?
745
00:38:33,760 --> 00:38:34,120
No.
746
00:38:34,121 --> 00:38:35,500
I never wanted any.
747
00:38:36,125 --> 00:38:39,520
In fact, that's why my
first wife and I broke up.
748
00:38:40,100 --> 00:38:41,780
That didn't come up
before you got married?
749
00:38:41,820 --> 00:38:42,940
Well, yes, of course it did.
750
00:38:42,980 --> 00:38:46,340
But I think she thought that I
would change after we got married.
751
00:38:47,120 --> 00:38:48,280
But people don't change.
752
00:38:49,480 --> 00:38:52,780
I mean, at most your weight fluctuates
when you start dressing differently.
753
00:39:03,370 --> 00:39:06,225
I realized for a host
of reasons I probably
754
00:39:06,305 --> 00:39:10,600
shouldn't be going
here, but I'm going to.
755
00:39:13,000 --> 00:39:16,292
That night in L.A., when
we all went to that bar, we sat
756
00:39:16,293 --> 00:39:20,540
on those low couches and
Jeff wanted to sit next to us.
757
00:39:20,541 --> 00:39:22,320
So you had to move over.
758
00:39:24,000 --> 00:39:26,200
Your hand sort of...
759
00:39:27,500 --> 00:39:28,980
rested against my leg.
760
00:39:31,580 --> 00:39:32,580
What was that on purpose?
761
00:39:38,780 --> 00:39:40,880
I had to be careful not
to really let it rest there.
762
00:39:44,480 --> 00:39:45,480
In case you moved.
763
00:39:46,400 --> 00:39:47,420
I didn't move.
764
00:39:48,500 --> 00:39:49,500
I wouldn't have.
765
00:40:11,120 --> 00:40:12,120
We're married.
766
00:40:12,760 --> 00:40:13,760
I know.
767
00:40:17,140 --> 00:40:18,140
Still felt that nice.
768
00:40:23,730 --> 00:40:24,820
That was so embarrassing.
769
00:40:25,100 --> 00:40:25,540
Thank you.
770
00:40:25,960 --> 00:40:26,960
No, no, that's good.
771
00:40:27,700 --> 00:40:28,980
Usually she's doing it better.
772
00:40:29,060 --> 00:40:31,760
The point was that I love Italy.
773
00:40:31,900 --> 00:40:32,600
I love it there.
774
00:40:32,920 --> 00:40:33,800
We have a place.
775
00:40:33,880 --> 00:40:36,440
We go there about
one month a year.
776
00:40:36,820 --> 00:40:37,820
It's so wonderful.
777
00:40:38,460 --> 00:40:40,100
Wait, this is who
you went to Italy with?
778
00:40:40,380 --> 00:40:40,780
When?
779
00:40:41,320 --> 00:40:43,555
When I got to Paris
early and your little cousin
780
00:40:43,556 --> 00:40:45,480
was staying in the
apartment until you got back.
781
00:40:45,481 --> 00:40:47,860
And you were away with
Patrick and his friends.
782
00:40:47,861 --> 00:40:48,901
Yeah, yeah, yeah, exactly.
783
00:40:49,000 --> 00:40:50,000
This is them.
784
00:40:50,920 --> 00:40:52,060
That's so weird.
785
00:40:52,200 --> 00:40:53,280
I knew you seemed familiar.
786
00:40:54,240 --> 00:40:55,240
How funny.
787
00:41:00,630 --> 00:41:01,630
What if you were married?
788
00:41:04,620 --> 00:41:06,020
Hypotheticals don't
do much for me.
789
00:41:06,080 --> 00:41:07,080
But...
790
00:41:09,370 --> 00:41:10,450
probably nothing different.
791
00:41:15,600 --> 00:41:16,600
Are you happy?
792
00:41:17,420 --> 00:41:18,420
With what?
793
00:41:19,700 --> 00:41:20,860
With your marriage.
794
00:41:22,000 --> 00:41:23,000
Yeah.
795
00:41:24,960 --> 00:41:25,960
There ain't.
796
00:41:28,990 --> 00:41:30,570
You can be happy
and still be tempted.
797
00:41:31,690 --> 00:41:32,690
I know.
798
00:41:34,850 --> 00:41:35,990
I'm just surprised you do.
799
00:41:40,320 --> 00:41:42,800
Have you ever been with someone
else since you've been married?
800
00:41:44,340 --> 00:41:45,340
No.
801
00:41:45,960 --> 00:41:47,080
Have you wanted to be?
802
00:41:51,940 --> 00:41:52,940
What happens?
803
00:41:55,460 --> 00:41:56,460
Think of Joanna.
804
00:41:59,680 --> 00:42:01,820
Do you regret not doing it?
805
00:42:05,120 --> 00:42:07,400
I'd regret it more if I did.
806
00:42:19,040 --> 00:42:20,440
Have you ever cheated on anyone?
807
00:42:21,860 --> 00:42:22,860
Chated?
808
00:42:23,640 --> 00:42:24,640
Have you?
809
00:42:25,920 --> 00:42:26,920
No.
810
00:42:28,760 --> 00:42:30,540
Not necessarily
out of principle.
811
00:42:30,680 --> 00:42:31,680
I just...
812
00:42:31,920 --> 00:42:33,120
I never wanted to.
813
00:42:37,920 --> 00:42:38,920
Alex.
814
00:42:39,340 --> 00:42:40,340
I know you want one.
815
00:42:40,440 --> 00:42:41,140
I need one.
816
00:42:41,260 --> 00:42:42,260
Yeah.
817
00:42:43,320 --> 00:42:44,820
And I know you want one.
818
00:42:45,040 --> 00:42:45,440
No.
819
00:42:45,460 --> 00:42:45,740
No.
820
00:42:45,800 --> 00:42:45,980
No.
821
00:42:46,020 --> 00:42:47,180
She wants to keep me company.
822
00:42:47,640 --> 00:42:48,280
I do.
823
00:42:48,660 --> 00:42:49,240
I do.
824
00:42:49,440 --> 00:42:49,840
You do?
825
00:42:49,960 --> 00:42:50,960
I do.
826
00:42:51,460 --> 00:42:51,860
Okay.
827
00:42:51,900 --> 00:42:52,900
So have a good night.
828
00:42:54,040 --> 00:42:54,740
It's a trap.
829
00:42:54,980 --> 00:42:55,980
I know it.
830
00:42:57,360 --> 00:42:58,440
You'll never challenge me.
831
00:43:01,050 --> 00:43:02,620
When was the last
time you saw Alex?
832
00:43:04,040 --> 00:43:05,100
Two years ago.
833
00:43:05,680 --> 00:43:06,680
So you don't know Helen?
834
00:43:08,840 --> 00:43:09,840
Helen?
835
00:43:10,000 --> 00:43:10,640
Alex's girlfriend?
836
00:43:11,020 --> 00:43:12,020
From Paris?
837
00:43:15,660 --> 00:43:16,740
Well, we don't really do...
838
00:43:17,540 --> 00:43:19,540
We're not very good at
keeping in touch with the...
839
00:43:20,000 --> 00:43:21,000
the dailies.
840
00:43:21,260 --> 00:43:22,500
You know, we talk when we talk.
841
00:43:23,920 --> 00:43:24,580
She's nice.
842
00:43:24,581 --> 00:43:28,120
I don't think he's gonna settle
down with her any time soon, but...
843
00:43:28,745 --> 00:43:31,400
I don't know that Alex will
ever settle down with anyone.
844
00:43:32,290 --> 00:43:34,800
He seems more whole on his own.
845
00:43:36,815 --> 00:43:37,815
So where is your husband?
846
00:43:38,825 --> 00:43:40,760
He's in Philadelphia
on a business trip.
847
00:43:43,220 --> 00:43:44,220
What's he do?
848
00:43:44,805 --> 00:43:46,205
Commercial real
estate development.
849
00:43:46,500 --> 00:43:49,840
But I don't think that that's
the question you wanted to ask.
850
00:43:50,220 --> 00:43:51,220
No, it wasn't.
851
00:43:52,040 --> 00:43:52,760
Go ahead.
852
00:43:52,761 --> 00:43:55,000
I usually tend to go too far.
853
00:43:56,780 --> 00:43:57,780
Okay, warning heard.
854
00:43:58,360 --> 00:43:59,480
Does your husband know Alex?
855
00:44:04,010 --> 00:44:05,010
No.
856
00:44:05,720 --> 00:44:06,720
Does he know of him?
857
00:44:06,970 --> 00:44:07,970
No.
858
00:44:08,570 --> 00:44:09,570
Have we gone too far?
859
00:44:09,920 --> 00:44:12,030
Yeah, maybe, but
you know, it's fine.
860
00:44:13,410 --> 00:44:14,550
Why haven't you told him?
861
00:44:17,630 --> 00:44:21,310
I think once you know something
like that, you can't unlearn it.
862
00:44:23,400 --> 00:44:24,800
So what is it,
something like that?
863
00:44:25,990 --> 00:44:26,990
So...
864
00:44:27,410 --> 00:44:28,410
Are you faithful?
865
00:44:28,750 --> 00:44:29,750
Yes.
866
00:44:32,470 --> 00:44:33,910
Would he forgive
you if you weren't?
867
00:44:35,260 --> 00:44:36,790
He's always said
that he wouldn't.
868
00:44:38,110 --> 00:44:39,110
Does that stop you?
869
00:44:41,740 --> 00:44:42,740
Yeah, probably.
870
00:44:45,230 --> 00:44:46,670
How long were you
and Alex together?
871
00:44:47,470 --> 00:44:48,686
Well, we were
never really together.
872
00:44:48,710 --> 00:44:50,030
You know, we
were more kind of...
873
00:44:50,390 --> 00:44:51,510
We were more on and off.
874
00:44:53,970 --> 00:44:55,890
You think you'll tell your
husband about tonight?
875
00:44:57,710 --> 00:44:58,510
I don't know.
876
00:44:58,570 --> 00:44:59,650
Tonight's not finished yet.
877
00:45:00,910 --> 00:45:01,910
I don't know.
878
00:45:02,810 --> 00:45:02,850
Tonight's not finished yet.
879
00:45:02,851 --> 00:45:02,850
I don't know.
880
00:45:02,870 --> 00:45:03,870
Tonight's
881
00:45:17,750 --> 00:45:17,750
not finished yet.
882
00:45:17,751 --> 00:45:21,890
Do you remember the last time we
were here and we got in the wrong car?
883
00:45:22,030 --> 00:45:23,030
Where was that?
884
00:45:23,330 --> 00:45:25,850
Oh my god, you guys, come on.
885
00:45:25,870 --> 00:45:27,190
Why don't you
just drive with us?
886
00:45:27,230 --> 00:45:28,670
Oh shit, Lucy.
887
00:45:30,470 --> 00:45:31,350
Our friend's dog.
888
00:45:31,470 --> 00:45:32,470
I said I'd walk her.
889
00:45:32,770 --> 00:45:33,770
Where is she?
890
00:45:34,510 --> 00:45:35,790
She's at our friend's apartment.
891
00:45:36,490 --> 00:45:38,650
Are you just saying that to
get out of going to the party?
892
00:45:38,670 --> 00:45:39,010
No, no, no.
893
00:45:39,370 --> 00:45:44,290
When were you last in New York?
894
00:45:46,830 --> 00:45:48,150
About nine months ago.
895
00:45:48,950 --> 00:45:50,170
Why didn't you get in touch?
896
00:45:53,490 --> 00:45:54,550
I wasn't alone.
897
00:45:56,130 --> 00:45:57,130
Oh.
898
00:47:11,930 --> 00:47:12,930
Andy Cooks?
899
00:47:13,010 --> 00:47:14,010
No.
900
00:47:14,320 --> 00:47:15,930
I bought that for him last year.
901
00:47:16,010 --> 00:47:17,290
I don't think he's ever used it.
902
00:47:17,950 --> 00:47:19,270
I do, though, when we're over.
903
00:47:19,795 --> 00:47:21,690
So, why aren't you writing?
904
00:47:22,340 --> 00:47:23,340
I am writing.
905
00:47:24,010 --> 00:47:25,410
No, why aren't you writing?
906
00:47:25,570 --> 00:47:27,211
You mean... Your book, Joanna.
907
00:47:30,170 --> 00:47:33,970
My editor says that I just
need to get over my doubt.
908
00:47:35,510 --> 00:47:36,510
What do you doubt?
909
00:47:37,850 --> 00:47:38,850
Everything, Alex.
910
00:47:40,110 --> 00:47:41,110
I...
911
00:47:41,295 --> 00:47:47,070
I go to write and every word, every
thought, every choice that I make leads to
912
00:47:47,071 --> 00:47:48,990
another and I doubt
every single one I make.
913
00:47:49,365 --> 00:47:50,565
It wasn't like this last time.
914
00:47:51,510 --> 00:47:53,510
You live with your
first book all your life.
915
00:47:53,550 --> 00:47:54,550
It sort of...
916
00:47:54,890 --> 00:47:56,350
It comes out on its own.
917
00:47:57,850 --> 00:47:59,530
After that, though,
it's different.
918
00:47:59,690 --> 00:48:04,290
You can suddenly write anything
and you second-guess everything.
919
00:48:05,870 --> 00:48:07,070
Dads will kill your work.
920
00:48:07,510 --> 00:48:08,510
Will they?
921
00:48:09,130 --> 00:48:10,130
I don't know.
922
00:48:11,450 --> 00:48:12,610
What's the matter with doubt?
923
00:48:13,350 --> 00:48:15,230
I think the world could
use a little more doubt.
924
00:48:15,930 --> 00:48:16,930
So I doubt.
925
00:48:17,090 --> 00:48:18,210
Well, the good of the world.
926
00:48:19,290 --> 00:48:20,290
Exactly.
927
00:48:20,970 --> 00:48:21,970
No, thank you.
928
00:48:23,880 --> 00:48:25,190
This book was good, Joanna.
929
00:48:31,010 --> 00:48:33,570
You know, I think you might
have just ruined this kitchen for me.
930
00:48:34,520 --> 00:48:35,520
How?
931
00:48:36,300 --> 00:48:37,300
By being in it.
932
00:48:40,570 --> 00:48:42,610
You come here all the time
and now you've been here.
933
00:48:51,750 --> 00:48:52,750
OK.
934
00:48:53,310 --> 00:48:54,310
So...
935
00:48:55,025 --> 00:48:56,670
Remind me why it didn't work.
936
00:48:58,130 --> 00:48:59,130
Geography.
937
00:48:59,405 --> 00:49:00,645
People live between two cities.
938
00:49:00,950 --> 00:49:01,830
I don't.
939
00:49:01,880 --> 00:49:02,880
And neither do you.
940
00:49:04,010 --> 00:49:05,010
And timing.
941
00:49:05,330 --> 00:49:06,370
You were broken up.
942
00:49:07,770 --> 00:49:08,770
Temporarily.
943
00:49:08,890 --> 00:49:09,410
Technically.
944
00:49:09,630 --> 00:49:10,150
Whateverly.
945
00:49:10,151 --> 00:49:12,250
We got back together.
946
00:49:12,950 --> 00:49:15,150
After we'd already been
together for a really long time.
947
00:49:16,410 --> 00:49:17,410
You came after.
948
00:49:17,610 --> 00:49:18,610
Oh.
949
00:49:18,935 --> 00:49:20,750
So you were with him
because he came first?
950
00:49:21,870 --> 00:49:22,870
He did.
951
00:49:23,070 --> 00:49:24,070
And I love him.
952
00:49:25,530 --> 00:49:26,530
And I love you too.
953
00:49:26,590 --> 00:49:28,310
And I love being able
to tell you the truth.
954
00:49:28,810 --> 00:49:29,810
And I love...
955
00:49:31,320 --> 00:49:34,090
faith and the loyalty and...
all that shit, even now.
956
00:49:35,830 --> 00:49:36,830
And this?
957
00:49:38,930 --> 00:49:39,930
This?
958
00:49:42,450 --> 00:49:44,850
I didn't know that this
would be what it is on its own.
959
00:49:46,420 --> 00:49:48,110
I mean, this is only what it is.
960
00:49:49,195 --> 00:49:53,130
Because it's something that's between
me, my marriage to Michael, you and your...
961
00:49:53,870 --> 00:49:54,870
set of things.
962
00:49:57,970 --> 00:49:59,590
Does Andy have
anything to drink?
963
00:50:06,800 --> 00:50:07,800
What are my things?
964
00:50:07,940 --> 00:50:08,280
Nothing.
965
00:50:08,440 --> 00:50:09,440
I'm criticising.
966
00:50:09,790 --> 00:50:10,790
I'm just...
967
00:50:11,940 --> 00:50:13,660
I know that if we
went for it, we'd lose it.
968
00:50:15,180 --> 00:50:18,020
I think it's still as hard as it is
because... because we never wore it out.
969
00:50:18,060 --> 00:50:20,300
You know, we were just
getting to know that we weren't...
970
00:50:20,940 --> 00:50:21,960
You didn't want it.
971
00:50:22,560 --> 00:50:23,560
No.
972
00:50:23,960 --> 00:50:24,960
No.
973
00:50:25,390 --> 00:50:26,880
I came to Paris for two months.
974
00:50:28,070 --> 00:50:29,161
You do hold that against me.
975
00:50:29,185 --> 00:50:31,000
I don't hold
anything against you.
976
00:50:31,320 --> 00:50:32,320
I was finishing a book.
977
00:50:34,110 --> 00:50:36,580
I was too tired to figure out
what you being there even meant.
978
00:50:36,760 --> 00:50:39,780
It should have meant that you
wanted to spend some time with me.
979
00:50:41,840 --> 00:50:43,180
It doesn't matter.
980
00:50:43,540 --> 00:50:43,820
No, no, no.
981
00:50:43,821 --> 00:50:44,821
It matters to me.
982
00:50:45,810 --> 00:50:47,530
Because I'm the one
who has to see you here.
983
00:50:48,410 --> 00:50:49,770
I'm the one who has to
look around I've been running
984
00:50:49,771 --> 00:50:51,721
around Andes to see these
pictures of you in this life.
985
00:50:55,080 --> 00:50:55,520
What?
986
00:50:55,920 --> 00:50:57,680
I was what you needed
to be sure of, Michael?
987
00:51:00,880 --> 00:51:01,320
No.
988
00:51:01,570 --> 00:51:02,820
No, it doesn't work like that.
989
00:51:07,810 --> 00:51:08,810
I think...
990
00:51:12,510 --> 00:51:14,070
Maybe I've never
wanted this to change.
991
00:51:17,790 --> 00:51:19,886
Everything... everything
changes, everything
992
00:51:19,898 --> 00:51:21,771
changes, but
this... this still hasn't.
993
00:51:22,750 --> 00:51:23,750
Not for me.
994
00:51:24,290 --> 00:51:25,290
Hasn't lessened.
995
00:51:27,990 --> 00:51:30,370
I saw you this morning and...
996
00:51:35,730 --> 00:51:40,480
And in the middle of most nights
when I can't sleep, I still replay you.
997
00:52:07,030 --> 00:52:08,650
I'm going to take
her out for a walk.
998
00:52:57,620 --> 00:52:58,980
The keys, Alex.
999
00:53:00,080 --> 00:53:01,680
I thought you
took them with you.
1000
00:53:02,280 --> 00:53:03,280
No.
1001
00:53:03,840 --> 00:53:04,840
Oh, merde.
1002
00:53:05,380 --> 00:53:06,500
Did you leave them upstairs?
1003
00:53:07,140 --> 00:53:08,140
Yeah.
1004
00:53:08,360 --> 00:53:09,480
Can we buzz someone?
1005
00:53:09,960 --> 00:53:13,580
Um, we could
call Caroline, but...
1006
00:53:15,220 --> 00:53:16,220
Um...
1007
00:53:20,800 --> 00:53:21,800
Shit.
1008
00:53:37,680 --> 00:54:22,130
Give me that.
1009
00:54:22,131 --> 00:54:23,491
I'll give it back
to you tomorrow.
1010
00:54:24,170 --> 00:54:25,170
Let's go.
1011
00:54:55,970 --> 00:54:57,690
You weren't lying about the dog.
1012
00:54:59,670 --> 00:55:00,730
Come with me.
1013
00:55:00,970 --> 00:55:01,830
Let's find Fred.
1014
00:55:01,970 --> 00:55:02,970
Okay.
1015
00:55:07,250 --> 00:55:09,750
Her husband's best friend's dog.
1016
00:55:17,040 --> 00:55:19,160
Is she the one
Chris told me about?
1017
00:55:20,000 --> 00:55:20,760
I don't know.
1018
00:55:20,880 --> 00:55:21,060
What?
1019
00:55:21,120 --> 00:55:22,560
At... at Phillip's wedding?
1020
00:55:23,020 --> 00:55:24,860
After you'd just
broken off with Lauren.
1021
00:55:26,100 --> 00:55:29,300
I asked him what the hell
was wrong with you and...
1022
00:55:31,100 --> 00:55:32,100
I like Lauren.
1023
00:55:33,200 --> 00:55:35,940
But I like this one much more.
1024
00:55:38,760 --> 00:55:40,080
She's... she's smart.
1025
00:55:40,320 --> 00:55:40,740
Yeah.
1026
00:55:40,880 --> 00:55:41,880
And she's funny.
1027
00:55:41,920 --> 00:55:42,400
Yeah.
1028
00:55:42,580 --> 00:55:43,580
She's gorgeous.
1029
00:55:44,080 --> 00:55:45,080
I know.
1030
00:55:46,100 --> 00:55:47,220
And she's honest.
1031
00:55:47,960 --> 00:55:51,440
Well, I mean, besides the fact she's out
with you and her husband's out of town.
1032
00:55:51,441 --> 00:55:53,780
But she's married.
1033
00:55:55,480 --> 00:55:56,280
I know.
1034
00:55:56,400 --> 00:55:56,820
No.
1035
00:55:56,960 --> 00:55:57,580
You don't.
1036
00:55:57,581 --> 00:55:58,040
No.
1037
00:55:58,140 --> 00:55:59,180
You've never been married.
1038
00:55:59,580 --> 00:56:01,060
I mean, fuck the vows.
1039
00:56:01,140 --> 00:56:03,560
It's... it's... it's the
years you can't undo.
1040
00:56:04,420 --> 00:56:08,160
You will never be able to take
away the years with her husband.
1041
00:56:08,660 --> 00:56:10,580
And the moment you try...
1042
00:56:11,780 --> 00:56:13,340
this... this will be gone.
1043
00:56:14,240 --> 00:56:15,360
Trust me.
1044
00:56:16,820 --> 00:56:17,820
That'll be a shame.
1045
00:56:20,640 --> 00:56:24,180
I bet you've had less than a
hundred days together, am I right?
1046
00:56:27,600 --> 00:56:28,600
It's the best.
1047
00:56:31,220 --> 00:56:32,220
Be smart.
1048
00:56:33,580 --> 00:56:34,660
Keep it as it is.
1049
00:57:26,740 --> 00:57:27,740
I'm in.
1050
00:57:28,800 --> 00:57:29,800
Your turn.
1051
00:57:36,380 --> 00:57:37,380
Here.
1052
00:57:40,730 --> 00:57:41,730
Oh, come on.
1053
00:57:42,710 --> 00:57:44,830
I'm not gonna be the only
one in here in my underwear.
1054
00:58:41,730 --> 00:58:42,850
You look uncomfortable.
1055
00:58:44,490 --> 00:58:45,490
I am uncomfortable.
1056
00:58:48,030 --> 00:58:49,410
You don't hold
much back, do you?
1057
00:58:49,950 --> 00:58:51,066
We're here in our underwear.
1058
00:58:51,090 --> 00:58:52,650
I think it's a little
late for that, no?
1059
00:59:52,150 --> 00:59:52,890
Do you remember me?
1060
00:59:52,910 --> 00:59:54,230
Do you remember
that first night?
1061
00:59:55,010 --> 00:59:56,090
Do you ever think about it?
1062
00:59:57,130 --> 00:59:58,130
Of course I do.
1063
01:00:00,710 --> 01:00:03,530
I didn't want to go home,
and you put me in a taxi.
1064
01:00:06,070 --> 01:00:09,310
And do you remember that night when we
met the photographer you were interviewing?
1065
01:00:09,430 --> 01:00:10,510
And he was drunk.
1066
01:00:10,550 --> 01:00:11,550
And he was drunk.
1067
01:00:13,830 --> 01:00:15,670
And you danced in the
top of yours with no bag.
1068
01:00:19,210 --> 01:00:20,210
Come on.
1069
01:01:22,650 --> 01:01:23,650
Let's go.
1070
01:02:19,600 --> 01:02:21,480
So, have you ever
been cheated on?
1071
01:02:24,580 --> 01:02:25,580
No.
1072
01:02:30,110 --> 01:02:31,110
Well, I have.
1073
01:02:35,020 --> 01:02:36,920
The worst part
was how I found out.
1074
01:02:41,300 --> 01:02:45,920
We shared a photo account, and I went
on the website to order some pictures.
1075
01:02:46,840 --> 01:02:49,860
And I saw the album she
decided to share with him.
1076
01:02:51,280 --> 01:02:53,620
I think they were together
for the weekend or something.
1077
01:02:55,650 --> 01:02:57,280
I could have done
without the visuals.
1078
01:02:58,360 --> 01:02:59,700
There was just one of them.
1079
01:03:00,515 --> 01:03:01,515
Laughing so hard.
1080
01:03:05,200 --> 01:03:06,200
What happened?
1081
01:03:07,070 --> 01:03:08,800
We fought like animals.
1082
01:03:09,020 --> 01:03:10,900
Like animals for about a month.
1083
01:03:12,805 --> 01:03:14,100
And, you know, I was angry.
1084
01:03:15,020 --> 01:03:17,780
Maybe because I
thought I had to be.
1085
01:03:19,340 --> 01:03:20,780
Or maybe because I was sad.
1086
01:03:22,060 --> 01:03:23,640
But he still wanted
to be with me.
1087
01:03:23,641 --> 01:03:23,720
Me?
1088
01:03:24,000 --> 01:03:25,460
I still wanted to be with him.
1089
01:03:26,460 --> 01:03:27,460
So what happened?
1090
01:03:28,900 --> 01:03:29,900
We stayed together.
1091
01:03:32,580 --> 01:03:34,420
Had the best year
of our relationship.
1092
01:03:37,040 --> 01:03:38,040
And then?
1093
01:03:42,420 --> 01:03:43,420
He died.
1094
01:03:45,920 --> 01:03:46,920
I'm sorry.
1095
01:04:05,380 --> 01:04:06,620
Do you want anything to drink?
1096
01:04:07,710 --> 01:04:08,710
No, I'm fine.
1097
01:04:30,440 --> 01:04:32,320
Do you think you still
would have been with him?
1098
01:04:35,910 --> 01:04:36,910
Yeah.
1099
01:04:38,430 --> 01:04:39,430
Definitely.
1100
01:04:42,210 --> 01:04:43,790
And I think I'd still be here.
1101
01:04:44,790 --> 01:04:45,790
Attracted to you.
1102
01:05:14,530 --> 01:05:16,570
I never guessed what I was
upset about this morning.
1103
01:05:18,140 --> 01:05:20,610
Michael had a work thing
last night and we went and...
1104
01:05:21,940 --> 01:05:23,170
I accused him of
being attractive.
1105
01:05:23,171 --> 01:05:24,851
Attracted to this
woman he's working with.
1106
01:05:25,990 --> 01:05:26,510
Was he?
1107
01:05:26,890 --> 01:05:27,890
I think so.
1108
01:05:29,905 --> 01:05:31,385
You think there's
something going on?
1109
01:05:31,710 --> 01:05:32,710
I think there could be.
1110
01:05:34,030 --> 01:05:35,410
I think he'd want there to be.
1111
01:05:38,410 --> 01:05:40,010
He's in Philadelphia
with her right now.
1112
01:05:40,930 --> 01:05:41,930
Are you worried?
1113
01:05:44,215 --> 01:05:45,815
I think I made too
big a deal out of it.
1114
01:05:45,950 --> 01:05:46,950
Why?
1115
01:05:48,970 --> 01:05:51,090
It's two o'clock in the
morning and I'm here with you.
1116
01:05:55,880 --> 01:05:59,000
It's only how you can get up and have
absolutely no idea where the day will go.
1117
01:06:01,500 --> 01:06:07,140
80, 90, a thousand go by without
incident and then all of a sudden, hello.
1118
01:06:08,280 --> 01:06:09,280
Hello.
1119
01:06:11,590 --> 01:06:13,550
What if I hadn't come out
for coffee this morning?
1120
01:06:14,680 --> 01:06:15,680
I would have called.
1121
01:06:17,260 --> 01:06:18,380
If my number had changed?
1122
01:06:20,870 --> 01:06:21,950
I would have gone upstairs.
1123
01:06:23,340 --> 01:06:24,340
What about Michael?
1124
01:06:33,890 --> 01:06:35,120
Why did you stop emailing me?
1125
01:06:41,830 --> 01:06:42,830
Because it wasn't enough.
1126
01:06:47,760 --> 01:06:50,480
Do you know how often I have
to make a choice not to write?
1127
01:06:51,940 --> 01:06:52,940
Hello, Alex.
1128
01:06:53,040 --> 01:06:54,040
How are you?
1129
01:06:54,100 --> 01:06:54,880
Where are you?
1130
01:06:54,900 --> 01:06:55,900
What are you doing?
1131
01:06:57,190 --> 01:06:58,190
Do you want to meet me?
1132
01:06:59,200 --> 01:07:00,200
Wherever?
1133
01:07:01,690 --> 01:07:02,690
This Friday for dinner?
1134
01:07:04,390 --> 01:07:05,390
Just to catch up?
1135
01:07:10,335 --> 01:07:12,575
You really touch me whenever
you feel like it, don't you?
1136
01:07:13,930 --> 01:07:14,930
No, I don't.
1137
01:07:16,710 --> 01:07:19,290
I touch you a fraction
of how often I feel like it.
1138
01:07:21,930 --> 01:07:22,930
Why?
1139
01:07:27,320 --> 01:07:28,320
Because I like you.
1140
01:07:54,250 --> 01:07:57,500
I can't do any more
and look him in the eye.
1141
01:08:09,730 --> 01:08:12,890
You just told me he's away with
a woman you got upset about.
1142
01:08:18,445 --> 01:08:19,605
Michael isn't doing anything.
1143
01:08:35,500 --> 01:08:37,320
Do you know, I've
never told him about us.
1144
01:08:39,530 --> 01:08:43,020
You know, even when I've felt
the need to confess something.
1145
01:08:43,740 --> 01:08:44,740
Which is when?
1146
01:08:46,905 --> 01:08:52,140
When we're drunk or happy or
after a fight or in the middle of one.
1147
01:08:52,180 --> 01:08:53,540
You know, when things slip out.
1148
01:08:53,600 --> 01:08:54,600
This never does.
1149
01:08:55,340 --> 01:08:55,780
Why?
1150
01:08:55,781 --> 01:08:56,781
Would he be angry?
1151
01:09:00,320 --> 01:09:01,440
He'd have no right to be.
1152
01:09:03,080 --> 01:09:04,080
I gave you up.
1153
01:09:17,870 --> 01:09:18,870
So what's Helen like?
1154
01:09:34,880 --> 01:09:36,420
We have another couple of hours.
1155
01:09:37,700 --> 01:09:39,780
I don't want to spend
them talking about Helen.
1156
01:09:48,380 --> 01:09:52,540
Jo, come here.
1157
01:12:43,000 --> 01:12:44,000
What time is it?
1158
01:12:44,330 --> 01:12:45,330
6.30.
1159
01:13:12,040 --> 01:13:13,040
Laura.
1160
01:13:15,200 --> 01:13:16,880
Michael, I don't need
us to talk about it.
1161
01:13:19,240 --> 01:13:19,900
Last night.
1162
01:13:19,920 --> 01:13:20,920
Michael, please.
1163
01:13:22,640 --> 01:13:23,640
Just don't.
1164
01:13:29,410 --> 01:13:30,730
I didn't think that
would happen.
1165
01:13:33,850 --> 01:13:34,850
Not even the second time.
1166
01:14:44,120 --> 01:14:46,200
Wow, there's so much
going on right now, isn't there?
1167
01:14:53,280 --> 01:14:55,100
What I wouldn't give
to have tired of you.
1168
01:15:03,260 --> 01:15:04,220
Let me drop you off.
1169
01:15:04,221 --> 01:15:06,000
No, I'd rather walk.
1170
01:15:06,620 --> 01:15:07,220
You sure?
1171
01:15:07,400 --> 01:15:08,416
Yeah, it'll be good for her.
1172
01:15:08,440 --> 01:15:09,440
It'll be good for me.
1173
01:15:11,660 --> 01:15:13,140
Let's not do this
in a big way, okay?
1174
01:15:13,960 --> 01:15:14,960
Please?
1175
01:15:22,320 --> 01:15:23,320
See you.
1176
01:17:31,990 --> 01:17:32,990
Hey Andy, it's me.
1177
01:17:35,430 --> 01:17:36,750
I need you to cover for me.
1178
01:18:15,220 --> 01:18:16,220
Hey.
1179
01:18:16,480 --> 01:18:16,840
Hey.
1180
01:18:17,180 --> 01:18:17,660
You ready?
1181
01:18:17,840 --> 01:18:18,120
Yeah.
1182
01:18:18,420 --> 01:18:19,420
Where's Michael?
1183
01:18:20,300 --> 01:18:21,500
He had to go back to New York.
1184
01:18:22,800 --> 01:18:23,800
Is everything okay?
1185
01:18:24,080 --> 01:18:24,800
Yeah, yeah.
1186
01:18:24,860 --> 01:18:26,060
He left me a voicemail.
1187
01:18:26,260 --> 01:18:28,160
I guess Stuart
needed him to go back.
1188
01:18:30,460 --> 01:18:30,820
Oh.
1189
01:18:30,821 --> 01:18:31,180
Okay.
1190
01:18:31,740 --> 01:18:32,740
I'll see you out front.
1191
01:19:06,020 --> 01:19:06,380
Joey.
1192
01:19:06,381 --> 01:19:09,540
When I'm home, I'm no...
1193
01:20:18,920 --> 01:20:19,920
Joey.
1194
01:20:25,340 --> 01:20:26,340
What are you doing back?
1195
01:20:28,000 --> 01:20:29,000
What's Lucy doing here?
1196
01:20:30,960 --> 01:20:32,080
We got locked out of Andy's.
1197
01:20:32,740 --> 01:20:33,740
Who?
1198
01:20:34,080 --> 01:20:35,080
Me and Lucy.
1199
01:20:36,460 --> 01:20:37,460
When?
1200
01:20:39,770 --> 01:20:41,180
Erm, last night when I...
1201
01:20:42,340 --> 01:20:43,640
When I went over to walk her.
1202
01:20:44,940 --> 01:20:45,940
You been crying, Joey?
1203
01:20:46,940 --> 01:20:47,940
A little bit.
1204
01:20:51,480 --> 01:20:52,480
What are you doing back?
1205
01:20:55,260 --> 01:20:56,260
We finished up early.
1206
01:20:58,660 --> 01:21:00,140
I thought the
presentation was today.
1207
01:21:01,880 --> 01:21:02,280
No.
1208
01:21:02,281 --> 01:21:03,281
No, we finished up early.
1209
01:21:10,210 --> 01:21:11,250
I'm sorry about our fight.
1210
01:21:14,970 --> 01:21:15,970
Yeah, so am I.
1211
01:21:18,425 --> 01:21:19,625
Let's not talk about it, okay?
1212
01:21:23,680 --> 01:21:26,410
Well, let's have a great lunch
and... you know, let's walk.
1213
01:21:26,530 --> 01:21:27,530
Let's...
1214
01:21:27,975 --> 01:21:29,055
you know, make a day of it.
1215
01:21:35,200 --> 01:21:36,200
Does she want to go out?
1216
01:21:36,630 --> 01:21:37,630
Probably.
1217
01:21:38,170 --> 01:21:39,170
I'll take her.
1218
01:21:54,060 --> 01:21:55,060
Yeah.
1219
01:22:06,540 --> 01:22:07,540
I love you.
77798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.