All language subtitles for Last Night (2010) (Last Night (2010)) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,150 --> 00:00:27,890 Hey baby, no, um, um, yes, I'm all set. 2 00:00:28,530 --> 00:00:29,930 Why don't you get something to eat? 3 00:00:31,530 --> 00:00:32,790 Jo, we're already late. 4 00:00:47,970 --> 00:00:53,830 Do you grab a bottle of wine? 5 00:01:01,300 --> 00:01:02,300 Yeah. 6 00:01:13,030 --> 00:01:16,510 If we get hit, you could lose an eye. 7 00:01:20,330 --> 00:01:21,330 Not today. 8 00:01:24,090 --> 00:01:25,230 How was your day? 9 00:01:26,850 --> 00:01:28,070 Well, my day was fine. 10 00:01:38,740 --> 00:01:39,940 Thank you. 11 00:01:46,220 --> 00:01:47,220 Where's the wine? 12 00:01:49,120 --> 00:01:50,120 Hey! 13 00:01:56,040 --> 00:01:57,360 Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 14 00:01:58,160 --> 00:01:59,160 Hello. 15 00:02:02,520 --> 00:02:03,520 You look nice, baby. 16 00:02:03,940 --> 00:02:04,940 Thanks. 17 00:02:25,000 --> 00:02:25,920 You didn't bring Sarah. 18 00:02:26,000 --> 00:02:26,720 Oh, you didn't tell her? 19 00:02:26,960 --> 00:02:27,960 I'll see you in an hour. 20 00:02:28,160 --> 00:02:29,360 It should be finished by then. 21 00:02:29,420 --> 00:02:30,580 Oh, well, thank you for that. 22 00:02:31,420 --> 00:02:33,360 Barbara Henlow, thanks for having us. 23 00:02:33,460 --> 00:02:34,480 Come see me upstairs, okay? 24 00:02:34,481 --> 00:02:35,481 Will do. 25 00:02:36,240 --> 00:02:37,640 How long were you two together? 26 00:02:37,920 --> 00:02:38,540 Three months. 27 00:02:38,760 --> 00:02:39,440 Three months? 28 00:02:39,480 --> 00:02:40,260 So three months already? 29 00:02:40,440 --> 00:02:41,440 Mm-hmm. 30 00:02:42,080 --> 00:02:44,680 I thought, Monroe, I think we should schedule another meeting for Monday. 31 00:02:44,681 --> 00:02:45,681 Okay. 32 00:02:46,640 --> 00:02:47,916 It's just you and tomorrow, guys. 33 00:02:47,940 --> 00:02:49,900 I bet you didn't even like Sarah, either, did you? 34 00:02:49,960 --> 00:02:50,120 Well, I did. 35 00:02:50,320 --> 00:02:51,420 I said I did. 36 00:02:51,460 --> 00:02:53,140 Yeah, but I don't think that you meant it. 37 00:02:55,340 --> 00:02:55,700 Thanks. 38 00:02:55,880 --> 00:02:56,320 You're welcome. 39 00:02:56,440 --> 00:02:57,600 Why is it so hard for me, Jo? 40 00:02:57,740 --> 00:02:58,480 It isn't. 41 00:02:58,481 --> 00:02:59,220 I mean, it can't be. 42 00:02:59,300 --> 00:03:01,060 You haven't got to the hard bit yet. 43 00:03:01,260 --> 00:03:02,576 Well, what, it gets harder than this? 44 00:03:02,600 --> 00:03:02,900 Hello. 45 00:03:02,980 --> 00:03:03,980 Hi. 46 00:03:04,080 --> 00:03:05,260 So, good to see you. 47 00:03:05,340 --> 00:03:06,540 Well, thank you for having us. 48 00:03:07,100 --> 00:03:07,460 Andy. 49 00:03:07,660 --> 00:03:08,660 Stuart. 50 00:03:10,740 --> 00:03:12,540 Michael tells me you're working on a new book. 51 00:03:12,860 --> 00:03:13,920 Michael always says that. 52 00:03:14,360 --> 00:03:15,360 Oh. 53 00:03:16,780 --> 00:03:17,780 He's probably right. 54 00:03:18,420 --> 00:03:19,420 I just don't know it? 55 00:03:19,520 --> 00:03:20,520 Yeah. 56 00:03:23,700 --> 00:03:25,140 Well, I gotta go talk to somebody. 57 00:03:25,540 --> 00:03:25,860 Eat. 58 00:03:26,000 --> 00:03:26,460 I'll be here. 59 00:03:26,960 --> 00:03:27,640 He hates me. 60 00:03:27,700 --> 00:03:28,320 He's gonna fire me. 61 00:03:28,380 --> 00:03:28,660 I know it. 62 00:03:28,740 --> 00:03:29,480 You say that every week. 63 00:03:29,500 --> 00:03:30,260 Yeah, well, it's true. 64 00:03:30,480 --> 00:03:31,996 But it hasn't been in the last two years. 65 00:03:32,020 --> 00:03:33,776 Yeah, well, maybe he's just waiting for the right time. 66 00:03:33,800 --> 00:03:36,040 Hey, do you want me to walk Lucy while you guys are away? 67 00:03:36,140 --> 00:03:36,620 Oh, yeah. 68 00:03:36,840 --> 00:03:37,160 Yeah. 69 00:03:37,260 --> 00:03:37,860 That'd be great. 70 00:03:38,100 --> 00:03:39,360 Where is Michael, anyway? 71 00:03:41,500 --> 00:03:42,600 Oh, here he is. 72 00:03:43,660 --> 00:03:44,180 Here he is. 73 00:03:44,181 --> 00:03:45,181 Let's go. 74 00:03:46,020 --> 00:03:46,380 Joanna. 75 00:03:46,540 --> 00:03:49,400 Um, yes, no, I'm gonna go to the, uh, the ladies. 76 00:03:49,840 --> 00:03:50,440 I'll catch up. 77 00:03:50,480 --> 00:03:51,480 Okay. 78 00:04:18,840 --> 00:04:19,840 I'm starving. 79 00:04:20,920 --> 00:04:21,920 Hey, 80 00:04:24,860 --> 00:04:25,760 where have you guys been? 81 00:04:25,880 --> 00:04:27,200 I got totally ambushed by Stuart. 82 00:04:27,400 --> 00:04:28,740 The guy hasn't talked to me in two weeks. 83 00:04:28,760 --> 00:04:29,900 He sees me with your wife. 84 00:04:29,980 --> 00:04:30,600 He just lit up. 85 00:04:31,000 --> 00:04:31,360 Hey. 86 00:04:31,600 --> 00:04:31,960 Hello. 87 00:04:32,320 --> 00:04:32,680 Hey. 88 00:04:32,920 --> 00:04:33,920 Hi. 89 00:04:34,840 --> 00:04:35,880 Laura, this is my Joanna. 90 00:04:36,360 --> 00:04:36,680 Hello. 91 00:04:36,840 --> 00:04:37,560 Nice to meet you. 92 00:04:37,600 --> 00:04:37,920 Hi. 93 00:04:37,921 --> 00:04:38,220 Joanna, this is Laura. 94 00:04:38,380 --> 00:04:40,216 She's the new designer we've had working with us. 95 00:04:40,240 --> 00:04:40,320 Ah. 96 00:04:40,700 --> 00:04:41,940 Nice to finally meet you. 97 00:04:42,640 --> 00:04:44,120 So, Michael tells me you're a writer. 98 00:04:44,340 --> 00:04:44,920 Yeah, I am. 99 00:04:45,000 --> 00:04:46,480 I've been meaning to order your book. 100 00:04:47,160 --> 00:04:48,160 Oh, that's nice. 101 00:04:48,280 --> 00:04:48,800 Oh, look. 102 00:04:48,920 --> 00:04:49,140 Look. 103 00:04:49,220 --> 00:04:49,640 Oh, my God. 104 00:04:49,660 --> 00:04:49,820 Neil. 105 00:04:49,980 --> 00:04:51,240 He's trying with Cynthia again. 106 00:04:51,740 --> 00:04:52,780 She's not gonna go for it. 107 00:04:52,820 --> 00:04:52,980 I know. 108 00:04:53,060 --> 00:04:53,600 He just won't learn. 109 00:04:53,780 --> 00:04:54,240 Why not? 110 00:04:54,340 --> 00:04:55,340 He's a good-looking guy. 111 00:04:55,860 --> 00:04:56,180 Ooh. 112 00:04:56,560 --> 00:04:57,680 And why'd you turn him down? 113 00:04:57,760 --> 00:04:58,860 Oh, speak of the devil. 114 00:04:59,300 --> 00:04:59,760 Hey, guys. 115 00:04:59,820 --> 00:05:00,260 Hey, Neil. 116 00:05:00,540 --> 00:05:01,040 How are you? 117 00:05:01,160 --> 00:05:01,900 Oh, Joanna. 118 00:05:01,960 --> 00:05:02,960 Hello. 119 00:05:03,280 --> 00:05:03,860 No luck? 120 00:05:04,000 --> 00:05:05,000 What? 121 00:05:05,360 --> 00:05:07,580 You didn't really go to the yoga with her, did you? 122 00:05:08,160 --> 00:05:09,280 She told you that? 123 00:05:09,480 --> 00:05:10,780 She told me about that. 124 00:05:10,940 --> 00:05:12,176 Still trying with Cynthia, huh? 125 00:05:12,200 --> 00:05:12,640 What? 126 00:05:12,780 --> 00:05:13,780 You're getting jealous. 127 00:05:14,960 --> 00:05:17,220 So, um, what's Laura's story? 128 00:05:17,720 --> 00:05:18,720 Stu recruited her. 129 00:05:19,300 --> 00:05:20,340 She seems to be good. 130 00:05:22,240 --> 00:05:24,580 She's, uh, working the Monroe Project with us. 131 00:05:27,440 --> 00:05:28,440 Of course she is. 132 00:05:33,450 --> 00:05:34,810 Do you mind getting me some wine? 133 00:05:34,811 --> 00:05:35,930 Mm-hmm. 134 00:05:36,150 --> 00:05:37,370 Yeah, I should, uh... 135 00:05:38,130 --> 00:05:44,660 Uh... No, not really. 136 00:05:45,200 --> 00:05:45,560 No. 137 00:05:45,720 --> 00:05:46,080 No. 138 00:05:46,081 --> 00:05:47,140 Ah, mysterious story. 139 00:05:47,380 --> 00:05:48,700 Remember when that was our story. 140 00:05:50,300 --> 00:05:51,300 That's not funny. 141 00:05:59,530 --> 00:06:00,530 There you go. 142 00:06:00,570 --> 00:06:00,930 Hi. 143 00:06:01,090 --> 00:06:01,290 Hey. 144 00:06:01,570 --> 00:06:02,570 You wanna drink? 145 00:06:02,670 --> 00:06:03,670 Yeah, white wine, please. 146 00:06:03,770 --> 00:06:04,770 Sure. 147 00:06:10,020 --> 00:06:11,700 She going to Philly with you guys tomorrow? 148 00:06:12,980 --> 00:06:13,340 Yeah. 149 00:06:13,460 --> 00:06:13,600 Oh, yeah. 150 00:06:13,601 --> 00:06:13,760 I'll be there. 151 00:06:14,080 --> 00:06:14,440 Yeah. 152 00:06:14,460 --> 00:06:14,940 See you later. 153 00:06:15,080 --> 00:06:15,760 Damn. 154 00:06:15,761 --> 00:06:17,561 and she was in N.A., with Michael, last month. 155 00:06:26,760 --> 00:06:27,760 Hey! 156 00:06:31,640 --> 00:06:32,640 Have you been smoking? 157 00:06:34,540 --> 00:06:36,780 Are you really going to attempt a Jimmy-Grief about that? 158 00:06:39,440 --> 00:06:40,440 What's wrong? 159 00:06:41,720 --> 00:06:42,720 Nothing. 160 00:06:46,710 --> 00:06:47,830 Have I done something wrong? 161 00:07:50,950 --> 00:07:51,950 She's pretty. 162 00:07:52,260 --> 00:07:52,660 Who? 163 00:07:52,820 --> 00:07:53,820 She's not aithmetic. 164 00:07:54,900 --> 00:07:55,900 You never mentioned that. 165 00:07:56,360 --> 00:07:56,760 Laura? 166 00:07:56,920 --> 00:07:57,920 Yeah, Laura. 167 00:07:59,320 --> 00:08:00,840 I think you described her as whatever. 168 00:08:01,800 --> 00:08:02,800 I don't remember. 169 00:08:03,120 --> 00:08:04,120 I bet. 170 00:08:09,790 --> 00:08:11,630 You didn't tell me that she was in LA with you. 171 00:08:11,860 --> 00:08:14,340 She wasn't in LA with me, we were just there at the same time. 172 00:08:14,620 --> 00:08:15,620 Michael, face me. 173 00:08:17,145 --> 00:08:18,952 You didn't tell me anything about her before 174 00:08:18,964 --> 00:08:20,621 tonight, but then I think you know that. 175 00:08:20,740 --> 00:08:21,900 What's that supposed to mean? 176 00:08:23,925 --> 00:08:25,525 What did you think could happen tonight? 177 00:08:26,245 --> 00:08:28,700 I mean seriously, did you think that I just wouldn't notice? 178 00:08:29,670 --> 00:08:31,630 Why would I think anything about you noticing her? 179 00:08:31,840 --> 00:08:33,420 You are a terrible liar. 180 00:08:34,040 --> 00:08:35,320 Maybe because I don't like her. 181 00:08:35,580 --> 00:08:37,400 She likes you and you like her. 182 00:08:37,910 --> 00:08:39,790 Of course you don't want to talk to me about it. 183 00:08:40,550 --> 00:08:41,320 Where's this come from? 184 00:08:41,520 --> 00:08:42,520 My eyes, Michael. 185 00:08:43,040 --> 00:08:44,820 She was the only one you talked to all night. 186 00:08:45,360 --> 00:08:47,320 How many glasses of wine did you have tonight, Jo? 187 00:08:47,620 --> 00:08:48,880 Two, and two for you sips. 188 00:08:48,900 --> 00:08:50,060 Is that really your response? 189 00:08:50,200 --> 00:08:51,200 Yeah, more than that. 190 00:08:51,780 --> 00:08:53,020 What are you, the drink patrol? 191 00:08:54,130 --> 00:08:56,890 You know that moment when we go out and I ask you not to have another? 192 00:08:57,185 --> 00:08:58,920 You ask me why, well this is why. 193 00:08:59,460 --> 00:09:00,460 You're kidding, right? 194 00:09:01,200 --> 00:09:02,640 Because it makes you like this, baby. 195 00:09:04,580 --> 00:09:06,960 Michael, without the wine you'd be in a much shittier place. 196 00:09:08,480 --> 00:09:11,600 Eleven hours a day, five, sometimes six days a week. 197 00:09:11,720 --> 00:09:15,640 What, that's sixty hours a week with her for three months now? 198 00:09:16,050 --> 00:09:17,650 And what is it you think that I've done? 199 00:09:18,520 --> 00:09:19,920 I checked my phone, Jo. 200 00:09:19,921 --> 00:09:20,000 Jo? 201 00:09:20,920 --> 00:09:22,940 Check email, check receipts, go on. 202 00:09:23,040 --> 00:09:24,560 Oh, not everyone gets caught, Michael. 203 00:09:27,685 --> 00:09:29,285 Has she told you she's attracted to you? 204 00:09:29,380 --> 00:09:31,180 I don't know, maybe, Joanna. 205 00:09:32,440 --> 00:09:34,320 You know, I don't let the conversation go there. 206 00:09:34,755 --> 00:09:36,075 Oh, but it's tried to, hasn't it? 207 00:09:36,580 --> 00:09:38,340 But it tried to when you were in LA together. 208 00:09:39,200 --> 00:09:42,120 You have hours that I don't know about with the people that you work with. 209 00:09:43,120 --> 00:09:47,400 You go away, do any articles, all the time. 210 00:09:49,920 --> 00:09:54,481 And have I ever given you a reason to stand here feeling the way that I am right now? 211 00:09:55,000 --> 00:09:59,040 I looked through a window tonight and I saw something that I didn't need to see. 212 00:09:59,080 --> 00:10:01,440 You couldn't have just watched yourself and spared me this? 213 00:10:01,520 --> 00:10:02,640 What the fuck are you doing? 214 00:10:02,680 --> 00:10:04,820 Why do you always have to use this account? 215 00:10:04,920 --> 00:10:07,040 Why'd you build the Berlin Wall of friggin' magazines? 216 00:10:10,270 --> 00:10:11,500 I haven't done anything wrong. 217 00:10:12,780 --> 00:10:14,140 And you're trying to pick a fight. 218 00:10:16,060 --> 00:10:17,060 I spare you. 219 00:10:22,900 --> 00:10:23,900 I would. 220 00:10:28,850 --> 00:10:30,010 What's that supposed to mean? 221 00:10:32,710 --> 00:10:33,870 What's that supposed to mean? 222 00:10:36,590 --> 00:10:38,790 Is she going to Philadelphia with you and Andy tomorrow? 223 00:10:38,930 --> 00:10:39,930 Uh-huh. 224 00:10:40,300 --> 00:10:42,340 Has she been working on the Monroe property with us? 225 00:10:43,690 --> 00:10:44,030 What? 226 00:10:44,310 --> 00:10:45,510 What is that look? 227 00:10:47,100 --> 00:10:48,100 That looks sad, Michael. 228 00:10:49,160 --> 00:10:50,320 There's nothing going on, Jo. 229 00:10:50,695 --> 00:10:52,015 Laura's just someone I work with. 230 00:10:54,520 --> 00:10:56,626 It's not that I'm blaming you for being attracted to her. 231 00:10:56,650 --> 00:10:58,430 She's... attractive. 232 00:11:02,870 --> 00:11:04,430 And... it's natural to crave a newness. 233 00:11:12,640 --> 00:11:13,960 Then what are you blaming me for? 234 00:11:15,540 --> 00:11:17,220 For going out of your way not to admit it. 235 00:11:20,050 --> 00:11:21,050 Thought I just did. 236 00:11:25,720 --> 00:11:28,041 Don't do that face to her, you... Oh, fuck. 237 00:11:33,950 --> 00:11:35,090 I know what I meant. 238 00:11:37,895 --> 00:11:40,570 Now you corner me and you order me to admit something. 239 00:11:41,100 --> 00:11:43,390 And then you pounce on me the second I cave in. 240 00:11:43,450 --> 00:11:45,010 Now you're going to sleep on the couch? 241 00:11:45,450 --> 00:11:46,450 Fucking fantastic. 242 00:11:49,090 --> 00:11:50,330 I didn't do anything wrong, Jo. 243 00:12:18,980 --> 00:12:19,980 I'm sorry. 244 00:12:22,460 --> 00:12:23,460 What for? 245 00:12:25,180 --> 00:12:26,360 I'm not sure, but... 246 00:12:27,120 --> 00:12:28,120 I love you. 247 00:12:29,520 --> 00:12:30,520 Come to bed. 248 00:12:32,010 --> 00:12:33,010 Oh, you don't want to. 249 00:12:37,320 --> 00:12:38,320 Come to the kitchen. 250 00:12:39,800 --> 00:12:40,960 Food isn't going to fix this. 251 00:12:41,500 --> 00:12:42,696 It's only out of a fool's stomach. 252 00:12:42,720 --> 00:12:43,720 Come on. 253 00:12:45,840 --> 00:12:47,000 Will you go and eat tomatoes? 254 00:12:47,680 --> 00:12:48,680 No. 255 00:13:09,340 --> 00:13:10,340 How was your day? 256 00:13:11,180 --> 00:13:12,180 Mostly uneventful. 257 00:13:12,520 --> 00:13:13,520 Oh, but... 258 00:13:15,440 --> 00:13:15,920 Go on. 259 00:13:16,070 --> 00:13:17,830 Oh, I think I just remembered I'm mad at you. 260 00:13:18,200 --> 00:13:19,320 I hate it when that happens. 261 00:13:22,300 --> 00:13:23,300 Danny proposed. 262 00:13:23,640 --> 00:13:24,000 Really? 263 00:13:24,160 --> 00:13:24,420 Yeah. 264 00:13:25,120 --> 00:13:25,880 What did Pia say? 265 00:13:26,040 --> 00:13:26,800 What do you think she said? 266 00:13:26,920 --> 00:13:27,220 Yes. 267 00:13:27,705 --> 00:13:28,700 Was she surprised, or...? 268 00:13:28,701 --> 00:13:31,061 She thought that he was going to tell her he was moving out. 269 00:13:41,690 --> 00:13:43,830 My mum called, and... Yeah, I know. 270 00:13:43,910 --> 00:13:44,910 I spoke to her. 271 00:13:45,630 --> 00:13:47,530 Second week of December, I've already said yes. 272 00:13:50,040 --> 00:13:51,150 Can we go via London? 273 00:13:51,510 --> 00:13:52,510 Yeah, sure. 274 00:13:55,410 --> 00:13:56,430 What time's your train? 275 00:13:57,610 --> 00:13:58,010 Eight. 276 00:13:58,420 --> 00:13:59,630 You shouldn't be up this late. 277 00:14:00,430 --> 00:14:01,430 I'll sleep on the train. 278 00:14:01,810 --> 00:14:02,870 It's an hour's ride. 279 00:14:03,550 --> 00:14:04,590 I'll sleep in the meeting. 280 00:14:06,330 --> 00:14:07,446 What are you doing tomorrow? 281 00:14:07,470 --> 00:14:08,470 Or today? 282 00:14:08,935 --> 00:14:10,655 I've got to finish up the accessories piece. 283 00:14:10,910 --> 00:14:11,210 Yeah? 284 00:14:11,810 --> 00:14:12,210 Perls? 285 00:14:12,310 --> 00:14:12,610 Yeah. 286 00:14:13,150 --> 00:14:14,610 Dig up another hundred words. 287 00:14:15,050 --> 00:14:15,610 That's good. 288 00:14:15,710 --> 00:14:17,506 And then you'll be able to work on the book without me. 289 00:14:17,530 --> 00:14:18,610 We're here to distract you. 290 00:14:24,860 --> 00:14:25,860 Joey, I'm sorry. 291 00:14:27,120 --> 00:14:30,400 I would have said something about her if I thought that there was something to say. 292 00:14:33,140 --> 00:14:34,580 Michael, did something happen in LA? 293 00:14:35,560 --> 00:14:36,560 No. 294 00:14:37,140 --> 00:14:38,140 You swear? 295 00:14:38,940 --> 00:14:39,940 I swear. 296 00:14:40,680 --> 00:14:41,680 No. 297 00:14:45,520 --> 00:14:46,520 Eggs are good. 298 00:15:00,420 --> 00:15:01,500 How about the orange juice? 299 00:15:03,070 --> 00:15:04,470 Come on, what kind of cafe is this? 300 00:15:14,570 --> 00:15:16,050 Do you think we got married too soon? 301 00:15:19,960 --> 00:15:20,960 What? 302 00:15:22,250 --> 00:15:23,890 Why can't you let yourself consider that? 303 00:15:26,190 --> 00:15:27,190 Because I don't have to. 304 00:15:29,170 --> 00:15:32,880 I don't think we got married too soon because we married after four years. 305 00:15:33,605 --> 00:15:35,045 Yeah, but we broke up in the middle. 306 00:15:36,600 --> 00:15:38,276 Anyway, it's not about the amount of time. 307 00:15:38,300 --> 00:15:39,440 It's about... It's about the when of time. 308 00:15:39,520 --> 00:15:40,720 And our when included college. 309 00:15:41,520 --> 00:15:42,520 You know... 310 00:15:44,140 --> 00:15:45,860 That was before we were even us, you know? 311 00:15:48,920 --> 00:15:51,240 I mean, do you think it's even the same between us? 312 00:15:53,640 --> 00:15:54,640 I think it's better. 313 00:15:59,240 --> 00:16:00,920 Can you hear yourself right now? 314 00:16:03,920 --> 00:16:04,920 What? 315 00:16:06,020 --> 00:16:10,220 Just because I disagree with you means I'm not aware of what I'm saying. 316 00:16:10,221 --> 00:16:11,800 You can't really think that. 317 00:16:12,300 --> 00:16:13,540 I do think that. 318 00:16:14,000 --> 00:16:15,000 How? 319 00:16:15,540 --> 00:16:16,540 Sunday night. 320 00:16:17,670 --> 00:16:18,670 The last two weekends. 321 00:16:18,740 --> 00:16:19,740 Breakfast yesterday. 322 00:16:20,060 --> 00:16:21,060 Dinner last night. 323 00:16:22,030 --> 00:16:23,270 There's no bullshit between us. 324 00:16:26,130 --> 00:16:27,850 With the possible exception of this evening. 325 00:16:46,600 --> 00:16:47,600 Cut 326 00:17:38,140 --> 00:17:39,140 your running shoes? 327 00:17:40,040 --> 00:17:41,040 No. 328 00:17:42,020 --> 00:17:43,020 Thank you. 329 00:18:00,950 --> 00:18:06,550 You gonna try and get some writing done? 330 00:18:07,200 --> 00:18:08,200 Try is a big word. 331 00:18:08,490 --> 00:18:09,490 No, it's not. 332 00:18:13,890 --> 00:18:14,890 All right, I gotta go. 333 00:18:15,960 --> 00:18:16,960 See you later. 334 00:18:17,900 --> 00:18:18,900 Bye. 335 00:18:37,690 --> 00:18:38,690 Bye. 336 00:18:56,080 --> 00:18:57,080 Bye. 337 00:18:58,880 --> 00:18:59,100 Bye. 338 00:18:59,101 --> 00:19:00,480 I think it's a good idea. 339 00:19:06,960 --> 00:19:07,960 Hello. 340 00:19:23,600 --> 00:19:24,640 Just a bit of coffee. 341 00:19:25,400 --> 00:19:26,400 Joanna. 342 00:19:46,190 --> 00:19:48,290 Alex, what... What are you doing here? 343 00:19:48,630 --> 00:19:49,630 I had some work here. 344 00:19:51,170 --> 00:19:52,170 I... 345 00:19:52,290 --> 00:19:54,290 I... I can't believe this. 346 00:19:54,770 --> 00:19:55,770 Yeah, it's been a while. 347 00:19:56,410 --> 00:19:57,410 How are you? 348 00:19:57,610 --> 00:19:58,610 I'm... 349 00:19:58,750 --> 00:19:59,390 I'm fine. 350 00:19:59,510 --> 00:20:01,170 I just... I just can't believe you're here. 351 00:20:01,210 --> 00:20:02,370 How did you know I'd be here? 352 00:20:02,430 --> 00:20:03,610 Well, I... I keep tabs on you. 353 00:20:03,790 --> 00:20:04,790 I'm serious. 354 00:20:04,850 --> 00:20:05,850 So am I. 355 00:20:07,050 --> 00:20:08,050 Your Christmas cards. 356 00:20:08,170 --> 00:20:09,570 They have a return address on them. 357 00:20:10,410 --> 00:20:11,410 What if I'd moved? 358 00:20:11,790 --> 00:20:12,790 You haven't. 359 00:20:14,270 --> 00:20:15,590 How long are you in New York for? 360 00:20:15,950 --> 00:20:16,950 I leave tomorrow. 361 00:20:17,030 --> 00:20:18,390 Actually, I'm late for a meeting. 362 00:20:20,850 --> 00:20:22,050 Do you have time for me later? 363 00:20:23,170 --> 00:20:24,170 Yeah. 364 00:20:24,790 --> 00:20:25,430 Yeah, sure. 365 00:20:25,810 --> 00:20:26,130 Good. 366 00:20:26,590 --> 00:20:27,370 Then I'll call you later. 367 00:20:27,390 --> 00:20:27,810 When's the time? 368 00:20:27,950 --> 00:20:28,190 Okay. 369 00:20:28,410 --> 00:20:28,730 Okay? 370 00:20:28,910 --> 00:20:29,410 Wait, wait. 371 00:20:29,510 --> 00:20:30,510 Do you need my number? 372 00:20:30,630 --> 00:20:31,630 Has it changed? 373 00:20:33,050 --> 00:20:34,050 No. 374 00:20:34,590 --> 00:20:35,590 Then I'll call you later. 375 00:20:39,130 --> 00:20:40,130 Wait. 376 00:21:12,600 --> 00:21:14,791 Because I've never been able to sleep, I think that by 377 00:21:14,792 --> 00:21:16,976 the time I sleep, I won't wake up for about four years. 378 00:21:17,000 --> 00:21:18,180 It'd be like Rip Van Winkle. 379 00:21:19,340 --> 00:21:20,500 Guys, I have to use a mentor. 380 00:21:21,000 --> 00:21:21,320 Okay. 381 00:21:21,840 --> 00:21:22,160 Michael. 382 00:21:22,660 --> 00:21:22,980 Yeah? 383 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 I'm on my way for Anne. 384 00:21:24,700 --> 00:21:27,780 It's funny because I could actually sleep anywhere. 385 00:21:28,160 --> 00:21:28,280 Yeah? 386 00:21:28,360 --> 00:21:30,160 Yeah, I could probably fall asleep right here. 387 00:21:30,640 --> 00:21:31,640 Right there? 388 00:21:34,900 --> 00:21:35,900 64722. 389 00:21:39,340 --> 00:21:40,340 Operator. 390 00:21:41,980 --> 00:21:42,980 Operator. 391 00:21:46,400 --> 00:21:47,400 Operator. 392 00:21:53,350 --> 00:21:54,090 Good morning. 393 00:21:54,190 --> 00:21:54,830 How can I help you? 394 00:21:54,910 --> 00:21:55,910 I'm checking in. 395 00:21:56,010 --> 00:21:56,670 Name, please? 396 00:21:56,930 --> 00:21:57,390 Michael. 397 00:21:57,410 --> 00:21:57,510 Michael. 398 00:21:57,690 --> 00:21:58,690 I feel better. 399 00:21:59,210 --> 00:22:00,210 Hello? 400 00:22:18,740 --> 00:22:19,740 Yeah? 401 00:22:20,300 --> 00:22:21,100 About noon. 402 00:22:21,120 --> 00:22:23,200 I think I thought I'd hallucinated the whole thing. 403 00:22:24,380 --> 00:22:25,860 Yeah, yeah, no, no, that sounds good. 404 00:22:27,560 --> 00:22:28,560 Okay. 405 00:22:29,150 --> 00:22:30,940 No, I'll um, I'll meet you there. 406 00:22:32,740 --> 00:22:33,740 All right, see you then. 407 00:22:34,780 --> 00:22:35,780 Bye. 408 00:25:07,380 --> 00:25:08,400 You look beautiful. 409 00:25:08,660 --> 00:25:09,660 Thank you. 410 00:25:10,160 --> 00:25:11,640 You caught me off guard this morning. 411 00:25:11,800 --> 00:25:13,160 You look just as beautiful then. 412 00:25:15,680 --> 00:25:16,440 Let's have a seat. 413 00:25:16,640 --> 00:25:17,640 OK. 414 00:25:25,390 --> 00:25:26,510 So, do I look different? 415 00:25:28,030 --> 00:25:29,030 No. 416 00:25:29,290 --> 00:25:30,310 I feel older. 417 00:25:30,950 --> 00:25:31,950 You look the same. 418 00:25:34,360 --> 00:25:35,360 You smell the same. 419 00:25:36,570 --> 00:25:37,570 You do too. 420 00:25:40,330 --> 00:25:41,330 OK. 421 00:25:41,710 --> 00:25:42,730 Let's get you a drink. 422 00:25:42,790 --> 00:25:43,790 Yeah. 423 00:25:44,390 --> 00:25:47,870 Can I have two vodka martinis on ice? 424 00:25:48,010 --> 00:25:49,010 With olives, please. 425 00:25:49,110 --> 00:25:49,630 Right away, sir. 426 00:25:49,631 --> 00:25:50,631 Thank you. 427 00:25:50,680 --> 00:25:51,880 Can't be that kind of a night. 428 00:25:52,490 --> 00:25:53,490 I know. 429 00:25:54,470 --> 00:25:56,830 The last time we saw each other... Claridges. 430 00:25:57,030 --> 00:25:58,030 For drinks. 431 00:25:58,830 --> 00:26:00,791 That was almost... Two years ago. 432 00:26:03,450 --> 00:26:04,450 That's right. 433 00:26:05,070 --> 00:26:06,070 So, how's work? 434 00:26:06,310 --> 00:26:06,950 How's the book? 435 00:26:06,970 --> 00:26:07,970 Here you go, sir. 436 00:26:08,320 --> 00:26:09,890 I don't know, but it's finished. 437 00:26:10,330 --> 00:26:11,330 It is? 438 00:26:12,370 --> 00:26:13,010 That's great. 439 00:26:13,110 --> 00:26:14,110 Can I read it? 440 00:26:14,290 --> 00:26:15,290 Of course. 441 00:26:15,470 --> 00:26:16,470 You speak French? 442 00:26:17,490 --> 00:26:18,290 Oh, good. 443 00:26:18,410 --> 00:26:19,410 OK. 444 00:26:19,630 --> 00:26:20,230 We're starting early. 445 00:26:20,310 --> 00:26:21,310 Excellent. 446 00:26:21,490 --> 00:26:23,270 The translation is almost finished. 447 00:26:23,470 --> 00:26:24,470 You'll read it. 448 00:26:25,390 --> 00:26:26,390 How's Paris? 449 00:26:26,510 --> 00:26:27,510 How are you? 450 00:26:28,450 --> 00:26:29,050 All good. 451 00:26:29,410 --> 00:26:30,510 How is your work? 452 00:26:31,610 --> 00:26:32,710 I'm doing freelance. 453 00:26:33,870 --> 00:26:34,670 Fashion stuff, mainly. 454 00:26:34,730 --> 00:26:35,730 It's good. 455 00:26:36,030 --> 00:26:37,030 It's OK. 456 00:26:38,410 --> 00:26:39,410 Where are you staying? 457 00:26:40,070 --> 00:26:41,070 Here. 458 00:26:41,550 --> 00:26:42,570 Oh, right. 459 00:26:46,470 --> 00:26:49,030 You're still afraid of the subject being new for too long, right? 460 00:26:52,560 --> 00:26:53,120 You're still afraid of the subject being new for too long, right? 461 00:26:53,121 --> 00:26:54,121 Come on, this is strange. 462 00:26:54,970 --> 00:26:55,970 Where's having a drink? 463 00:26:57,070 --> 00:26:58,070 You, in New York. 464 00:26:59,060 --> 00:27:00,060 Why? 465 00:27:00,500 --> 00:27:01,860 Because you don't belong here. 466 00:27:02,940 --> 00:27:03,940 I... 467 00:27:06,180 --> 00:27:07,180 So... 468 00:27:08,260 --> 00:27:09,880 Tell me something that counts. 469 00:27:14,150 --> 00:27:15,710 It's been too long since I've seen you. 470 00:27:16,300 --> 00:27:17,460 You meant something personal. 471 00:27:18,510 --> 00:27:19,790 That is something very personal. 472 00:27:25,315 --> 00:27:26,795 Are you seeing someone at the moment? 473 00:27:28,190 --> 00:27:29,190 Hmm? 474 00:27:30,290 --> 00:27:31,290 Tell me about her. 475 00:27:32,670 --> 00:27:33,670 We are... 476 00:27:35,460 --> 00:27:36,530 happily under-committed. 477 00:27:37,570 --> 00:27:38,570 How long? 478 00:27:39,110 --> 00:27:40,110 A few months. 479 00:27:40,950 --> 00:27:41,950 That's long. 480 00:27:42,240 --> 00:27:43,240 For you, Phoenicia. 481 00:27:43,390 --> 00:27:44,630 No, I wasn't going to say that. 482 00:27:48,055 --> 00:27:49,150 Feels good seeing you. 483 00:27:52,560 --> 00:27:53,560 Bless the martini. 484 00:27:58,300 --> 00:28:00,050 Obviously you guys want to keep the hotel. 485 00:28:00,290 --> 00:28:02,066 We'll open as long as possible while we're doing work. 486 00:28:02,090 --> 00:28:03,733 It's definitely something you need to think 487 00:28:03,734 --> 00:28:05,410 about as far as how we're going to phase this. 488 00:28:05,490 --> 00:28:07,850 Because now it's becoming very important to be eco-friendly. 489 00:28:07,890 --> 00:28:12,290 You know, I was thinking about maybe solar panels, double-pane glass in all the rooms. 490 00:28:12,690 --> 00:28:14,555 It's actually something that Michael has 491 00:28:14,556 --> 00:28:16,630 invested a lot of his time in and making sure. 492 00:28:16,810 --> 00:28:18,506 Because now, you know, it's actually a selling point. 493 00:28:18,530 --> 00:28:20,886 People will stay at your hotel because you have these options. 494 00:28:20,910 --> 00:28:23,332 And, you know, we think that it's really something that's 495 00:28:23,412 --> 00:28:25,910 a lot of money up front, but then you get a payoff. 496 00:28:26,090 --> 00:28:26,430 Absolutely. 497 00:28:26,431 --> 00:28:29,850 So Stuart tells me you guys can probably bring it in in about three months. 498 00:28:30,110 --> 00:28:31,110 Do you agree with that? 499 00:28:31,210 --> 00:28:32,210 There's no problem. 500 00:28:33,750 --> 00:28:34,750 It's all about the time. 501 00:28:34,870 --> 00:28:35,890 Start date next week. 502 00:28:35,950 --> 00:28:37,510 It might be done this side of the year. 503 00:28:37,910 --> 00:28:38,910 All right. 504 00:28:41,610 --> 00:28:42,930 You know your timing's nuts. 505 00:28:43,330 --> 00:28:43,610 Why? 506 00:28:43,690 --> 00:28:44,730 Are you getting a divorce? 507 00:28:45,090 --> 00:28:45,450 No. 508 00:28:46,110 --> 00:28:47,110 And then? 509 00:28:48,310 --> 00:28:50,850 I think it's possible that I will you into being in my life. 510 00:28:52,245 --> 00:28:54,170 It's like if I think about you too long, you pick up on it. 511 00:28:54,171 --> 00:28:55,171 What? 512 00:28:55,340 --> 00:28:56,420 Were you thinking about me? 513 00:28:57,735 --> 00:28:59,895 I always think about you when things aren't going well. 514 00:29:01,130 --> 00:29:02,290 What wasn't going well? 515 00:29:08,510 --> 00:29:09,550 I should get going. 516 00:29:09,850 --> 00:29:10,330 Where? 517 00:29:10,810 --> 00:29:11,810 My room. 518 00:29:15,000 --> 00:29:16,000 I'm kidding. 519 00:29:17,480 --> 00:29:19,163 I'm having dinner with, you know the man who 520 00:29:19,164 --> 00:29:21,921 bought the publishing house and we're his friends? 521 00:29:22,380 --> 00:29:23,380 Oh. 522 00:29:23,480 --> 00:29:24,480 You coming with me? 523 00:29:24,560 --> 00:29:25,340 No, I'm not. 524 00:29:25,500 --> 00:29:25,900 Why? 525 00:29:26,520 --> 00:29:27,540 It's your work dinner. 526 00:29:29,980 --> 00:29:30,400 I've been with him for a long time. 527 00:29:30,440 --> 00:29:30,880 He's a friend. 528 00:29:31,020 --> 00:29:31,520 You'll like him. 529 00:29:31,540 --> 00:29:31,720 No. 530 00:29:31,820 --> 00:29:33,660 I wouldn't feel comfortable. 531 00:29:34,720 --> 00:29:35,720 I'm leaving tomorrow. 532 00:29:36,520 --> 00:29:37,520 I can't cancel. 533 00:29:37,920 --> 00:29:39,080 Come on, it's been two years. 534 00:29:39,320 --> 00:29:40,760 Michael won't let you out one night. 535 00:29:43,340 --> 00:29:44,340 Michael's out of town. 536 00:29:48,020 --> 00:29:49,020 Let me get the check. 537 00:29:56,320 --> 00:29:57,300 It's still a little early. 538 00:29:57,301 --> 00:29:58,376 You up for grabbing a drink? 539 00:29:58,400 --> 00:30:00,140 Oh, not so much. 540 00:30:00,580 --> 00:30:01,860 You have an early day tomorrow. 541 00:30:02,680 --> 00:30:04,600 All the more reason to relax a little tonight. 542 00:30:04,900 --> 00:30:06,220 I don't think that'd be relaxing. 543 00:30:06,840 --> 00:30:07,100 Are you sure? 544 00:30:07,320 --> 00:30:08,320 I'm sure. 545 00:30:20,020 --> 00:30:21,618 So if there's anything you'd like us to add to the 546 00:30:21,619 --> 00:30:23,636 presentation, we should probably meet a little bit earlier. 547 00:30:23,660 --> 00:30:24,020 Absolutely. 548 00:30:24,240 --> 00:30:25,540 How long do we need? 549 00:30:25,620 --> 00:30:26,120 30 minutes? 550 00:30:26,140 --> 00:30:27,140 About 30 minutes. 551 00:30:50,530 --> 00:30:51,530 How's that view? 552 00:30:53,330 --> 00:30:54,330 It's good. 553 00:31:04,940 --> 00:31:05,540 Thanks for dinner. 554 00:31:05,700 --> 00:31:06,120 See you tomorrow. 555 00:31:06,240 --> 00:31:06,420 Michael. 556 00:31:06,840 --> 00:31:07,200 Thanks. 557 00:31:07,320 --> 00:31:07,540 Goodnight. 558 00:31:07,660 --> 00:31:07,800 Laura. 559 00:31:07,980 --> 00:31:08,340 Goodnight. 560 00:31:08,341 --> 00:31:09,341 Bye. 561 00:31:10,640 --> 00:31:11,640 I'm exhausted. 562 00:31:11,820 --> 00:31:14,256 I swear, I'm making conversations right up there with working out. 563 00:31:14,280 --> 00:31:17,020 Not that I work out, but... Zach, I feel like a drink. 564 00:31:17,280 --> 00:31:18,520 Oh, no, no, not me. 565 00:31:18,720 --> 00:31:20,440 Plus, I thought that didn't sound relaxing. 566 00:31:20,660 --> 00:31:21,280 Well, it didn't. 567 00:31:21,281 --> 00:31:21,900 Not with Zach. 568 00:31:22,240 --> 00:31:23,240 You up for it? 569 00:31:24,400 --> 00:31:25,400 Sure, I'll have one. 570 00:31:25,980 --> 00:31:26,380 Really? 571 00:31:26,381 --> 00:31:28,541 Because I figured you didn't get much sleep last night. 572 00:31:28,800 --> 00:31:29,800 I'm okay. 573 00:31:29,840 --> 00:31:30,680 I'll call you in the morning. 574 00:31:30,800 --> 00:31:31,800 We'll go for a run. 575 00:31:43,240 --> 00:31:44,240 How's your mom? 576 00:31:45,740 --> 00:31:46,580 She's better, thanks. 577 00:31:46,581 --> 00:31:47,581 I know. 578 00:31:47,820 --> 00:31:48,900 I know. 579 00:31:49,000 --> 00:31:49,600 How are you? 580 00:31:49,800 --> 00:31:51,880 Your friends are at the bar. 581 00:31:52,040 --> 00:31:52,120 Ah! 582 00:31:52,620 --> 00:31:53,100 Alex! 583 00:31:53,420 --> 00:31:54,420 Hey! 584 00:31:55,020 --> 00:31:56,140 How are you? 585 00:31:56,400 --> 00:31:56,880 Great. 586 00:31:57,020 --> 00:31:58,020 So good to see you. 587 00:31:58,820 --> 00:32:02,920 So, Joanna, this is Sandra. 588 00:32:03,140 --> 00:32:03,480 Hello. 589 00:32:04,100 --> 00:32:05,100 Joanna, Truman. 590 00:32:05,360 --> 00:32:06,140 Truman, Joanna. 591 00:32:06,240 --> 00:32:06,740 How are you? 592 00:32:06,900 --> 00:32:07,260 Excellent. 593 00:32:07,500 --> 00:32:08,500 Good to see you. 594 00:32:10,720 --> 00:32:12,300 My God, you're good looking. 595 00:32:14,080 --> 00:32:14,820 Thank you. 596 00:32:15,080 --> 00:32:15,560 She is. 597 00:32:15,580 --> 00:32:16,580 Look at her. 598 00:32:17,420 --> 00:32:20,220 I had no idea you were seeing someone in New York. 599 00:32:20,300 --> 00:32:20,780 Oh, no. 600 00:32:20,880 --> 00:32:22,140 We're just good friends. 601 00:32:22,460 --> 00:32:23,460 Who sleep together? 602 00:32:25,480 --> 00:32:26,380 Oh, come on. 603 00:32:26,400 --> 00:32:26,980 I was joking. 604 00:32:27,180 --> 00:32:28,920 I was wondering. 605 00:32:29,080 --> 00:32:33,180 But, you know, it's way too early in the evening to answer a question like that. 606 00:32:33,440 --> 00:32:35,300 Well, she's not answering any of it on my end. 607 00:32:37,300 --> 00:32:38,300 No. 608 00:32:39,160 --> 00:32:40,160 Thank you. 609 00:32:41,500 --> 00:32:43,340 So, where do you two know each other from? 610 00:32:43,980 --> 00:32:44,980 Go ahead. 611 00:32:46,020 --> 00:32:46,420 Paris. 612 00:32:46,580 --> 00:32:46,680 Paris. 613 00:32:46,780 --> 00:32:50,900 I was writing a story and a mutual friend had a dinner. 614 00:32:51,340 --> 00:32:52,340 When was that? 615 00:32:54,220 --> 00:32:55,680 That was about four years ago. 616 00:32:56,640 --> 00:32:57,640 Thoughts on wine, guys? 617 00:32:57,800 --> 00:32:59,440 Let's have the Brunello we had last week. 618 00:32:59,560 --> 00:33:01,360 So, Joanna, what do you write? 619 00:33:02,540 --> 00:33:03,540 Uh, articles. 620 00:33:04,520 --> 00:33:05,200 Freelance, mainly. 621 00:33:05,340 --> 00:33:06,340 She writes books. 622 00:33:07,140 --> 00:33:09,040 She's written one very good one already. 623 00:33:09,340 --> 00:33:10,340 What's your last name? 624 00:33:10,500 --> 00:33:10,980 Reid. 625 00:33:11,520 --> 00:33:13,620 Was the first book not received well? 626 00:33:13,760 --> 00:33:15,100 It wasn't really received at all. 627 00:33:15,240 --> 00:33:16,600 She went with the wrong publisher. 628 00:33:16,760 --> 00:33:19,720 Well, I think if it had been received, it wouldn't have been received well. 629 00:33:19,920 --> 00:33:20,920 Are you being modest? 630 00:33:20,960 --> 00:33:21,340 No. 631 00:33:21,400 --> 00:33:21,600 Yes. 632 00:33:22,060 --> 00:33:23,060 I wish. 633 00:33:23,440 --> 00:33:24,920 Alright, I got ten more questions. 634 00:33:25,140 --> 00:33:26,556 Would you like to hear the specials? 635 00:33:26,580 --> 00:33:27,580 Yeah. 636 00:33:28,180 --> 00:33:29,180 Would you like another? 637 00:33:31,700 --> 00:33:34,460 That guy in the green sweater, if he leaves... 638 00:33:35,560 --> 00:33:36,560 I'll have another. 639 00:33:40,240 --> 00:33:41,240 Why? 640 00:33:43,760 --> 00:33:49,661 I spent 12 and 13 doing things on the basis of other things happening or not happening. 641 00:33:50,400 --> 00:33:51,400 Like... 642 00:33:51,920 --> 00:33:57,560 Okay, like if my mother wore her navy skirt to work instead of her navy pants, 643 00:33:57,800 --> 00:33:59,720 then I wouldn't talk to anybody on the bus. 644 00:33:59,880 --> 00:34:02,520 But if she wore her pants, then I'd have to. 645 00:34:06,200 --> 00:34:08,020 Afraid you'd be responsible for what you did? 646 00:34:09,900 --> 00:34:10,900 Exactly. 647 00:34:12,440 --> 00:34:13,440 And now? 648 00:34:15,840 --> 00:34:17,760 I'm obviously experiencing a relapse. 649 00:34:28,240 --> 00:34:29,320 I'd love another drink. 650 00:34:29,540 --> 00:34:29,940 Okay. 651 00:34:30,180 --> 00:34:31,180 I'm just not here. 652 00:34:46,410 --> 00:34:49,308 This thing in my life where the most random, un-random 653 00:34:49,309 --> 00:34:51,691 things happen to me all the time, does that make sense? 654 00:34:51,930 --> 00:34:52,930 Yes. 655 00:34:52,990 --> 00:34:55,130 I mean, it makes sense to me because I know you. 656 00:34:57,110 --> 00:34:57,510 Joanna! 657 00:34:57,511 --> 00:34:58,870 I don't really know you. 658 00:34:58,871 --> 00:34:59,070 Maggie! 659 00:34:59,350 --> 00:34:59,790 Hello! 660 00:35:00,190 --> 00:35:01,650 I thought that was you. 661 00:35:01,710 --> 00:35:02,710 What are you doing here? 662 00:35:02,750 --> 00:35:03,990 We're just having dinner. 663 00:35:04,310 --> 00:35:05,310 Where's Michael? 664 00:35:06,510 --> 00:35:08,070 He's out of town at the moment. 665 00:35:10,490 --> 00:35:11,490 Okay. 666 00:35:11,990 --> 00:35:14,071 Well, uh... Call me. 667 00:35:15,450 --> 00:35:16,450 Yeah, okay. 668 00:35:17,350 --> 00:35:18,190 Enjoy your dinner. 669 00:35:18,350 --> 00:35:18,790 Thank you. 670 00:35:18,890 --> 00:35:19,890 Bye-bye. 671 00:35:20,830 --> 00:35:22,110 Your best friend? 672 00:35:24,290 --> 00:35:26,110 I'm so sorry I didn't introduce you. 673 00:35:26,111 --> 00:35:26,810 Don't be. 674 00:35:27,030 --> 00:35:28,590 Unless you couldn't remember our names. 675 00:35:29,150 --> 00:35:30,390 Because I do that. 676 00:35:30,770 --> 00:35:31,770 Me too, actually. 677 00:35:31,830 --> 00:35:33,950 No worries. 678 00:35:34,770 --> 00:35:35,770 Who's Michael? 679 00:35:37,210 --> 00:35:38,210 He's my husband. 680 00:35:44,920 --> 00:35:45,920 God, let's go. 681 00:35:46,260 --> 00:35:47,460 Why didn't I order this? 682 00:35:48,180 --> 00:35:49,420 Because you're gonna have mine. 683 00:35:49,910 --> 00:35:51,160 So tell me about your wife. 684 00:35:53,880 --> 00:35:54,880 Where'd that come from? 685 00:35:56,120 --> 00:35:56,820 I don't know. 686 00:35:56,880 --> 00:35:57,880 It just came. 687 00:36:00,360 --> 00:36:01,360 She's great. 688 00:36:02,200 --> 00:36:03,840 What does she do when you're out of town? 689 00:36:06,260 --> 00:36:07,740 Same thing she does when I'm in town. 690 00:36:08,680 --> 00:36:09,680 What's she doing tonight? 691 00:36:12,400 --> 00:36:13,400 I don't know. 692 00:36:13,900 --> 00:36:15,500 I thought... I thought you called her. 693 00:36:15,680 --> 00:36:16,000 Yeah, I did. 694 00:36:16,080 --> 00:36:17,080 I just... 695 00:36:17,380 --> 00:36:18,700 You know, I couldn't get through. 696 00:36:20,020 --> 00:36:21,320 How long have you been married? 697 00:36:23,140 --> 00:36:24,140 Three years. 698 00:36:24,260 --> 00:36:25,260 Yeah. 699 00:36:25,540 --> 00:36:27,720 But you guys dated a while before. 700 00:36:29,840 --> 00:36:30,200 Yeah. 701 00:36:30,360 --> 00:36:31,360 We met in college. 702 00:36:31,780 --> 00:36:32,780 Wow. 703 00:36:33,160 --> 00:36:34,160 You met young. 704 00:36:35,760 --> 00:36:36,760 Yeah, we did. 705 00:36:44,300 --> 00:36:45,496 I've got a phone in man's room. 706 00:36:45,520 --> 00:36:46,520 I'll meet you at the bar. 707 00:37:10,880 --> 00:37:12,860 If it's a mangy cat, it becomes a man. 708 00:37:12,900 --> 00:37:14,340 So it really means that it's a bad sign. 709 00:37:14,341 --> 00:37:15,960 In dream world, a mangy cat... What is that? 710 00:37:16,080 --> 00:37:16,740 Whose phone is that? 711 00:37:16,800 --> 00:37:17,580 Sorry, it's me. 712 00:37:17,660 --> 00:37:18,660 It's, um... 713 00:37:19,280 --> 00:37:21,040 Michael's out of town, so excuse me. 714 00:37:29,670 --> 00:37:30,030 Hello. 715 00:37:30,190 --> 00:37:30,510 Hello. 716 00:37:30,770 --> 00:37:31,770 Hey. 717 00:37:33,870 --> 00:37:35,670 Oh, I'm just... I'm grabbing a bite. 718 00:37:35,730 --> 00:37:36,390 I just stepped out. 719 00:37:36,490 --> 00:37:37,490 How was your day? 720 00:37:38,910 --> 00:37:40,390 Is that my phone or is that yours? 721 00:37:40,690 --> 00:37:41,370 It's gotta be yours. 722 00:37:41,390 --> 00:37:42,390 I hear you fine. 723 00:37:42,510 --> 00:37:42,870 What? 724 00:37:43,490 --> 00:37:44,710 I said I hear you fine. 725 00:37:46,030 --> 00:37:47,030 How was your day? 726 00:37:47,630 --> 00:37:48,390 It was good. 727 00:37:48,550 --> 00:37:49,550 I got some work done. 728 00:37:49,850 --> 00:37:51,210 This isn't a very good connection. 729 00:37:51,690 --> 00:37:52,710 No, it's not that good. 730 00:37:54,070 --> 00:37:55,070 Are you out? 731 00:37:56,110 --> 00:37:57,110 I'm in a men's room. 732 00:37:57,870 --> 00:37:59,190 But we're still with the clients. 733 00:37:59,870 --> 00:38:01,910 Okay, why don't you give me a call tomorrow morning? 734 00:38:02,950 --> 00:38:03,950 Okay. 735 00:38:04,970 --> 00:38:05,470 Love you. 736 00:38:05,970 --> 00:38:06,670 I love you. 737 00:38:06,730 --> 00:38:07,030 Bye. 738 00:38:07,490 --> 00:38:08,490 Bye. 739 00:38:24,120 --> 00:38:26,640 I love it when you come back to the table and your food's there. 740 00:38:27,200 --> 00:38:28,440 How long have you been married? 741 00:38:29,120 --> 00:38:30,120 Uh, three years. 742 00:38:30,570 --> 00:38:31,200 You have any kids? 743 00:38:31,520 --> 00:38:31,840 No. 744 00:38:32,240 --> 00:38:33,240 Don't you? 745 00:38:33,760 --> 00:38:34,120 No. 746 00:38:34,121 --> 00:38:35,500 I never wanted any. 747 00:38:36,125 --> 00:38:39,520 In fact, that's why my first wife and I broke up. 748 00:38:40,100 --> 00:38:41,780 That didn't come up before you got married? 749 00:38:41,820 --> 00:38:42,940 Well, yes, of course it did. 750 00:38:42,980 --> 00:38:46,340 But I think she thought that I would change after we got married. 751 00:38:47,120 --> 00:38:48,280 But people don't change. 752 00:38:49,480 --> 00:38:52,780 I mean, at most your weight fluctuates when you start dressing differently. 753 00:39:03,370 --> 00:39:06,225 I realized for a host of reasons I probably 754 00:39:06,305 --> 00:39:10,600 shouldn't be going here, but I'm going to. 755 00:39:13,000 --> 00:39:16,292 That night in L.A., when we all went to that bar, we sat 756 00:39:16,293 --> 00:39:20,540 on those low couches and Jeff wanted to sit next to us. 757 00:39:20,541 --> 00:39:22,320 So you had to move over. 758 00:39:24,000 --> 00:39:26,200 Your hand sort of... 759 00:39:27,500 --> 00:39:28,980 rested against my leg. 760 00:39:31,580 --> 00:39:32,580 What was that on purpose? 761 00:39:38,780 --> 00:39:40,880 I had to be careful not to really let it rest there. 762 00:39:44,480 --> 00:39:45,480 In case you moved. 763 00:39:46,400 --> 00:39:47,420 I didn't move. 764 00:39:48,500 --> 00:39:49,500 I wouldn't have. 765 00:40:11,120 --> 00:40:12,120 We're married. 766 00:40:12,760 --> 00:40:13,760 I know. 767 00:40:17,140 --> 00:40:18,140 Still felt that nice. 768 00:40:23,730 --> 00:40:24,820 That was so embarrassing. 769 00:40:25,100 --> 00:40:25,540 Thank you. 770 00:40:25,960 --> 00:40:26,960 No, no, that's good. 771 00:40:27,700 --> 00:40:28,980 Usually she's doing it better. 772 00:40:29,060 --> 00:40:31,760 The point was that I love Italy. 773 00:40:31,900 --> 00:40:32,600 I love it there. 774 00:40:32,920 --> 00:40:33,800 We have a place. 775 00:40:33,880 --> 00:40:36,440 We go there about one month a year. 776 00:40:36,820 --> 00:40:37,820 It's so wonderful. 777 00:40:38,460 --> 00:40:40,100 Wait, this is who you went to Italy with? 778 00:40:40,380 --> 00:40:40,780 When? 779 00:40:41,320 --> 00:40:43,555 When I got to Paris early and your little cousin 780 00:40:43,556 --> 00:40:45,480 was staying in the apartment until you got back. 781 00:40:45,481 --> 00:40:47,860 And you were away with Patrick and his friends. 782 00:40:47,861 --> 00:40:48,901 Yeah, yeah, yeah, exactly. 783 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 This is them. 784 00:40:50,920 --> 00:40:52,060 That's so weird. 785 00:40:52,200 --> 00:40:53,280 I knew you seemed familiar. 786 00:40:54,240 --> 00:40:55,240 How funny. 787 00:41:00,630 --> 00:41:01,630 What if you were married? 788 00:41:04,620 --> 00:41:06,020 Hypotheticals don't do much for me. 789 00:41:06,080 --> 00:41:07,080 But... 790 00:41:09,370 --> 00:41:10,450 probably nothing different. 791 00:41:15,600 --> 00:41:16,600 Are you happy? 792 00:41:17,420 --> 00:41:18,420 With what? 793 00:41:19,700 --> 00:41:20,860 With your marriage. 794 00:41:22,000 --> 00:41:23,000 Yeah. 795 00:41:24,960 --> 00:41:25,960 There ain't. 796 00:41:28,990 --> 00:41:30,570 You can be happy and still be tempted. 797 00:41:31,690 --> 00:41:32,690 I know. 798 00:41:34,850 --> 00:41:35,990 I'm just surprised you do. 799 00:41:40,320 --> 00:41:42,800 Have you ever been with someone else since you've been married? 800 00:41:44,340 --> 00:41:45,340 No. 801 00:41:45,960 --> 00:41:47,080 Have you wanted to be? 802 00:41:51,940 --> 00:41:52,940 What happens? 803 00:41:55,460 --> 00:41:56,460 Think of Joanna. 804 00:41:59,680 --> 00:42:01,820 Do you regret not doing it? 805 00:42:05,120 --> 00:42:07,400 I'd regret it more if I did. 806 00:42:19,040 --> 00:42:20,440 Have you ever cheated on anyone? 807 00:42:21,860 --> 00:42:22,860 Chated? 808 00:42:23,640 --> 00:42:24,640 Have you? 809 00:42:25,920 --> 00:42:26,920 No. 810 00:42:28,760 --> 00:42:30,540 Not necessarily out of principle. 811 00:42:30,680 --> 00:42:31,680 I just... 812 00:42:31,920 --> 00:42:33,120 I never wanted to. 813 00:42:37,920 --> 00:42:38,920 Alex. 814 00:42:39,340 --> 00:42:40,340 I know you want one. 815 00:42:40,440 --> 00:42:41,140 I need one. 816 00:42:41,260 --> 00:42:42,260 Yeah. 817 00:42:43,320 --> 00:42:44,820 And I know you want one. 818 00:42:45,040 --> 00:42:45,440 No. 819 00:42:45,460 --> 00:42:45,740 No. 820 00:42:45,800 --> 00:42:45,980 No. 821 00:42:46,020 --> 00:42:47,180 She wants to keep me company. 822 00:42:47,640 --> 00:42:48,280 I do. 823 00:42:48,660 --> 00:42:49,240 I do. 824 00:42:49,440 --> 00:42:49,840 You do? 825 00:42:49,960 --> 00:42:50,960 I do. 826 00:42:51,460 --> 00:42:51,860 Okay. 827 00:42:51,900 --> 00:42:52,900 So have a good night. 828 00:42:54,040 --> 00:42:54,740 It's a trap. 829 00:42:54,980 --> 00:42:55,980 I know it. 830 00:42:57,360 --> 00:42:58,440 You'll never challenge me. 831 00:43:01,050 --> 00:43:02,620 When was the last time you saw Alex? 832 00:43:04,040 --> 00:43:05,100 Two years ago. 833 00:43:05,680 --> 00:43:06,680 So you don't know Helen? 834 00:43:08,840 --> 00:43:09,840 Helen? 835 00:43:10,000 --> 00:43:10,640 Alex's girlfriend? 836 00:43:11,020 --> 00:43:12,020 From Paris? 837 00:43:15,660 --> 00:43:16,740 Well, we don't really do... 838 00:43:17,540 --> 00:43:19,540 We're not very good at keeping in touch with the... 839 00:43:20,000 --> 00:43:21,000 the dailies. 840 00:43:21,260 --> 00:43:22,500 You know, we talk when we talk. 841 00:43:23,920 --> 00:43:24,580 She's nice. 842 00:43:24,581 --> 00:43:28,120 I don't think he's gonna settle down with her any time soon, but... 843 00:43:28,745 --> 00:43:31,400 I don't know that Alex will ever settle down with anyone. 844 00:43:32,290 --> 00:43:34,800 He seems more whole on his own. 845 00:43:36,815 --> 00:43:37,815 So where is your husband? 846 00:43:38,825 --> 00:43:40,760 He's in Philadelphia on a business trip. 847 00:43:43,220 --> 00:43:44,220 What's he do? 848 00:43:44,805 --> 00:43:46,205 Commercial real estate development. 849 00:43:46,500 --> 00:43:49,840 But I don't think that that's the question you wanted to ask. 850 00:43:50,220 --> 00:43:51,220 No, it wasn't. 851 00:43:52,040 --> 00:43:52,760 Go ahead. 852 00:43:52,761 --> 00:43:55,000 I usually tend to go too far. 853 00:43:56,780 --> 00:43:57,780 Okay, warning heard. 854 00:43:58,360 --> 00:43:59,480 Does your husband know Alex? 855 00:44:04,010 --> 00:44:05,010 No. 856 00:44:05,720 --> 00:44:06,720 Does he know of him? 857 00:44:06,970 --> 00:44:07,970 No. 858 00:44:08,570 --> 00:44:09,570 Have we gone too far? 859 00:44:09,920 --> 00:44:12,030 Yeah, maybe, but you know, it's fine. 860 00:44:13,410 --> 00:44:14,550 Why haven't you told him? 861 00:44:17,630 --> 00:44:21,310 I think once you know something like that, you can't unlearn it. 862 00:44:23,400 --> 00:44:24,800 So what is it, something like that? 863 00:44:25,990 --> 00:44:26,990 So... 864 00:44:27,410 --> 00:44:28,410 Are you faithful? 865 00:44:28,750 --> 00:44:29,750 Yes. 866 00:44:32,470 --> 00:44:33,910 Would he forgive you if you weren't? 867 00:44:35,260 --> 00:44:36,790 He's always said that he wouldn't. 868 00:44:38,110 --> 00:44:39,110 Does that stop you? 869 00:44:41,740 --> 00:44:42,740 Yeah, probably. 870 00:44:45,230 --> 00:44:46,670 How long were you and Alex together? 871 00:44:47,470 --> 00:44:48,686 Well, we were never really together. 872 00:44:48,710 --> 00:44:50,030 You know, we were more kind of... 873 00:44:50,390 --> 00:44:51,510 We were more on and off. 874 00:44:53,970 --> 00:44:55,890 You think you'll tell your husband about tonight? 875 00:44:57,710 --> 00:44:58,510 I don't know. 876 00:44:58,570 --> 00:44:59,650 Tonight's not finished yet. 877 00:45:00,910 --> 00:45:01,910 I don't know. 878 00:45:02,810 --> 00:45:02,850 Tonight's not finished yet. 879 00:45:02,851 --> 00:45:02,850 I don't know. 880 00:45:02,870 --> 00:45:03,870 Tonight's 881 00:45:17,750 --> 00:45:17,750 not finished yet. 882 00:45:17,751 --> 00:45:21,890 Do you remember the last time we were here and we got in the wrong car? 883 00:45:22,030 --> 00:45:23,030 Where was that? 884 00:45:23,330 --> 00:45:25,850 Oh my god, you guys, come on. 885 00:45:25,870 --> 00:45:27,190 Why don't you just drive with us? 886 00:45:27,230 --> 00:45:28,670 Oh shit, Lucy. 887 00:45:30,470 --> 00:45:31,350 Our friend's dog. 888 00:45:31,470 --> 00:45:32,470 I said I'd walk her. 889 00:45:32,770 --> 00:45:33,770 Where is she? 890 00:45:34,510 --> 00:45:35,790 She's at our friend's apartment. 891 00:45:36,490 --> 00:45:38,650 Are you just saying that to get out of going to the party? 892 00:45:38,670 --> 00:45:39,010 No, no, no. 893 00:45:39,370 --> 00:45:44,290 When were you last in New York? 894 00:45:46,830 --> 00:45:48,150 About nine months ago. 895 00:45:48,950 --> 00:45:50,170 Why didn't you get in touch? 896 00:45:53,490 --> 00:45:54,550 I wasn't alone. 897 00:45:56,130 --> 00:45:57,130 Oh. 898 00:47:11,930 --> 00:47:12,930 Andy Cooks? 899 00:47:13,010 --> 00:47:14,010 No. 900 00:47:14,320 --> 00:47:15,930 I bought that for him last year. 901 00:47:16,010 --> 00:47:17,290 I don't think he's ever used it. 902 00:47:17,950 --> 00:47:19,270 I do, though, when we're over. 903 00:47:19,795 --> 00:47:21,690 So, why aren't you writing? 904 00:47:22,340 --> 00:47:23,340 I am writing. 905 00:47:24,010 --> 00:47:25,410 No, why aren't you writing? 906 00:47:25,570 --> 00:47:27,211 You mean... Your book, Joanna. 907 00:47:30,170 --> 00:47:33,970 My editor says that I just need to get over my doubt. 908 00:47:35,510 --> 00:47:36,510 What do you doubt? 909 00:47:37,850 --> 00:47:38,850 Everything, Alex. 910 00:47:40,110 --> 00:47:41,110 I... 911 00:47:41,295 --> 00:47:47,070 I go to write and every word, every thought, every choice that I make leads to 912 00:47:47,071 --> 00:47:48,990 another and I doubt every single one I make. 913 00:47:49,365 --> 00:47:50,565 It wasn't like this last time. 914 00:47:51,510 --> 00:47:53,510 You live with your first book all your life. 915 00:47:53,550 --> 00:47:54,550 It sort of... 916 00:47:54,890 --> 00:47:56,350 It comes out on its own. 917 00:47:57,850 --> 00:47:59,530 After that, though, it's different. 918 00:47:59,690 --> 00:48:04,290 You can suddenly write anything and you second-guess everything. 919 00:48:05,870 --> 00:48:07,070 Dads will kill your work. 920 00:48:07,510 --> 00:48:08,510 Will they? 921 00:48:09,130 --> 00:48:10,130 I don't know. 922 00:48:11,450 --> 00:48:12,610 What's the matter with doubt? 923 00:48:13,350 --> 00:48:15,230 I think the world could use a little more doubt. 924 00:48:15,930 --> 00:48:16,930 So I doubt. 925 00:48:17,090 --> 00:48:18,210 Well, the good of the world. 926 00:48:19,290 --> 00:48:20,290 Exactly. 927 00:48:20,970 --> 00:48:21,970 No, thank you. 928 00:48:23,880 --> 00:48:25,190 This book was good, Joanna. 929 00:48:31,010 --> 00:48:33,570 You know, I think you might have just ruined this kitchen for me. 930 00:48:34,520 --> 00:48:35,520 How? 931 00:48:36,300 --> 00:48:37,300 By being in it. 932 00:48:40,570 --> 00:48:42,610 You come here all the time and now you've been here. 933 00:48:51,750 --> 00:48:52,750 OK. 934 00:48:53,310 --> 00:48:54,310 So... 935 00:48:55,025 --> 00:48:56,670 Remind me why it didn't work. 936 00:48:58,130 --> 00:48:59,130 Geography. 937 00:48:59,405 --> 00:49:00,645 People live between two cities. 938 00:49:00,950 --> 00:49:01,830 I don't. 939 00:49:01,880 --> 00:49:02,880 And neither do you. 940 00:49:04,010 --> 00:49:05,010 And timing. 941 00:49:05,330 --> 00:49:06,370 You were broken up. 942 00:49:07,770 --> 00:49:08,770 Temporarily. 943 00:49:08,890 --> 00:49:09,410 Technically. 944 00:49:09,630 --> 00:49:10,150 Whateverly. 945 00:49:10,151 --> 00:49:12,250 We got back together. 946 00:49:12,950 --> 00:49:15,150 After we'd already been together for a really long time. 947 00:49:16,410 --> 00:49:17,410 You came after. 948 00:49:17,610 --> 00:49:18,610 Oh. 949 00:49:18,935 --> 00:49:20,750 So you were with him because he came first? 950 00:49:21,870 --> 00:49:22,870 He did. 951 00:49:23,070 --> 00:49:24,070 And I love him. 952 00:49:25,530 --> 00:49:26,530 And I love you too. 953 00:49:26,590 --> 00:49:28,310 And I love being able to tell you the truth. 954 00:49:28,810 --> 00:49:29,810 And I love... 955 00:49:31,320 --> 00:49:34,090 faith and the loyalty and... all that shit, even now. 956 00:49:35,830 --> 00:49:36,830 And this? 957 00:49:38,930 --> 00:49:39,930 This? 958 00:49:42,450 --> 00:49:44,850 I didn't know that this would be what it is on its own. 959 00:49:46,420 --> 00:49:48,110 I mean, this is only what it is. 960 00:49:49,195 --> 00:49:53,130 Because it's something that's between me, my marriage to Michael, you and your... 961 00:49:53,870 --> 00:49:54,870 set of things. 962 00:49:57,970 --> 00:49:59,590 Does Andy have anything to drink? 963 00:50:06,800 --> 00:50:07,800 What are my things? 964 00:50:07,940 --> 00:50:08,280 Nothing. 965 00:50:08,440 --> 00:50:09,440 I'm criticising. 966 00:50:09,790 --> 00:50:10,790 I'm just... 967 00:50:11,940 --> 00:50:13,660 I know that if we went for it, we'd lose it. 968 00:50:15,180 --> 00:50:18,020 I think it's still as hard as it is because... because we never wore it out. 969 00:50:18,060 --> 00:50:20,300 You know, we were just getting to know that we weren't... 970 00:50:20,940 --> 00:50:21,960 You didn't want it. 971 00:50:22,560 --> 00:50:23,560 No. 972 00:50:23,960 --> 00:50:24,960 No. 973 00:50:25,390 --> 00:50:26,880 I came to Paris for two months. 974 00:50:28,070 --> 00:50:29,161 You do hold that against me. 975 00:50:29,185 --> 00:50:31,000 I don't hold anything against you. 976 00:50:31,320 --> 00:50:32,320 I was finishing a book. 977 00:50:34,110 --> 00:50:36,580 I was too tired to figure out what you being there even meant. 978 00:50:36,760 --> 00:50:39,780 It should have meant that you wanted to spend some time with me. 979 00:50:41,840 --> 00:50:43,180 It doesn't matter. 980 00:50:43,540 --> 00:50:43,820 No, no, no. 981 00:50:43,821 --> 00:50:44,821 It matters to me. 982 00:50:45,810 --> 00:50:47,530 Because I'm the one who has to see you here. 983 00:50:48,410 --> 00:50:49,770 I'm the one who has to look around I've been running 984 00:50:49,771 --> 00:50:51,721 around Andes to see these pictures of you in this life. 985 00:50:55,080 --> 00:50:55,520 What? 986 00:50:55,920 --> 00:50:57,680 I was what you needed to be sure of, Michael? 987 00:51:00,880 --> 00:51:01,320 No. 988 00:51:01,570 --> 00:51:02,820 No, it doesn't work like that. 989 00:51:07,810 --> 00:51:08,810 I think... 990 00:51:12,510 --> 00:51:14,070 Maybe I've never wanted this to change. 991 00:51:17,790 --> 00:51:19,886 Everything... everything changes, everything 992 00:51:19,898 --> 00:51:21,771 changes, but this... this still hasn't. 993 00:51:22,750 --> 00:51:23,750 Not for me. 994 00:51:24,290 --> 00:51:25,290 Hasn't lessened. 995 00:51:27,990 --> 00:51:30,370 I saw you this morning and... 996 00:51:35,730 --> 00:51:40,480 And in the middle of most nights when I can't sleep, I still replay you. 997 00:52:07,030 --> 00:52:08,650 I'm going to take her out for a walk. 998 00:52:57,620 --> 00:52:58,980 The keys, Alex. 999 00:53:00,080 --> 00:53:01,680 I thought you took them with you. 1000 00:53:02,280 --> 00:53:03,280 No. 1001 00:53:03,840 --> 00:53:04,840 Oh, merde. 1002 00:53:05,380 --> 00:53:06,500 Did you leave them upstairs? 1003 00:53:07,140 --> 00:53:08,140 Yeah. 1004 00:53:08,360 --> 00:53:09,480 Can we buzz someone? 1005 00:53:09,960 --> 00:53:13,580 Um, we could call Caroline, but... 1006 00:53:15,220 --> 00:53:16,220 Um... 1007 00:53:20,800 --> 00:53:21,800 Shit. 1008 00:53:37,680 --> 00:54:22,130 Give me that. 1009 00:54:22,131 --> 00:54:23,491 I'll give it back to you tomorrow. 1010 00:54:24,170 --> 00:54:25,170 Let's go. 1011 00:54:55,970 --> 00:54:57,690 You weren't lying about the dog. 1012 00:54:59,670 --> 00:55:00,730 Come with me. 1013 00:55:00,970 --> 00:55:01,830 Let's find Fred. 1014 00:55:01,970 --> 00:55:02,970 Okay. 1015 00:55:07,250 --> 00:55:09,750 Her husband's best friend's dog. 1016 00:55:17,040 --> 00:55:19,160 Is she the one Chris told me about? 1017 00:55:20,000 --> 00:55:20,760 I don't know. 1018 00:55:20,880 --> 00:55:21,060 What? 1019 00:55:21,120 --> 00:55:22,560 At... at Phillip's wedding? 1020 00:55:23,020 --> 00:55:24,860 After you'd just broken off with Lauren. 1021 00:55:26,100 --> 00:55:29,300 I asked him what the hell was wrong with you and... 1022 00:55:31,100 --> 00:55:32,100 I like Lauren. 1023 00:55:33,200 --> 00:55:35,940 But I like this one much more. 1024 00:55:38,760 --> 00:55:40,080 She's... she's smart. 1025 00:55:40,320 --> 00:55:40,740 Yeah. 1026 00:55:40,880 --> 00:55:41,880 And she's funny. 1027 00:55:41,920 --> 00:55:42,400 Yeah. 1028 00:55:42,580 --> 00:55:43,580 She's gorgeous. 1029 00:55:44,080 --> 00:55:45,080 I know. 1030 00:55:46,100 --> 00:55:47,220 And she's honest. 1031 00:55:47,960 --> 00:55:51,440 Well, I mean, besides the fact she's out with you and her husband's out of town. 1032 00:55:51,441 --> 00:55:53,780 But she's married. 1033 00:55:55,480 --> 00:55:56,280 I know. 1034 00:55:56,400 --> 00:55:56,820 No. 1035 00:55:56,960 --> 00:55:57,580 You don't. 1036 00:55:57,581 --> 00:55:58,040 No. 1037 00:55:58,140 --> 00:55:59,180 You've never been married. 1038 00:55:59,580 --> 00:56:01,060 I mean, fuck the vows. 1039 00:56:01,140 --> 00:56:03,560 It's... it's... it's the years you can't undo. 1040 00:56:04,420 --> 00:56:08,160 You will never be able to take away the years with her husband. 1041 00:56:08,660 --> 00:56:10,580 And the moment you try... 1042 00:56:11,780 --> 00:56:13,340 this... this will be gone. 1043 00:56:14,240 --> 00:56:15,360 Trust me. 1044 00:56:16,820 --> 00:56:17,820 That'll be a shame. 1045 00:56:20,640 --> 00:56:24,180 I bet you've had less than a hundred days together, am I right? 1046 00:56:27,600 --> 00:56:28,600 It's the best. 1047 00:56:31,220 --> 00:56:32,220 Be smart. 1048 00:56:33,580 --> 00:56:34,660 Keep it as it is. 1049 00:57:26,740 --> 00:57:27,740 I'm in. 1050 00:57:28,800 --> 00:57:29,800 Your turn. 1051 00:57:36,380 --> 00:57:37,380 Here. 1052 00:57:40,730 --> 00:57:41,730 Oh, come on. 1053 00:57:42,710 --> 00:57:44,830 I'm not gonna be the only one in here in my underwear. 1054 00:58:41,730 --> 00:58:42,850 You look uncomfortable. 1055 00:58:44,490 --> 00:58:45,490 I am uncomfortable. 1056 00:58:48,030 --> 00:58:49,410 You don't hold much back, do you? 1057 00:58:49,950 --> 00:58:51,066 We're here in our underwear. 1058 00:58:51,090 --> 00:58:52,650 I think it's a little late for that, no? 1059 00:59:52,150 --> 00:59:52,890 Do you remember me? 1060 00:59:52,910 --> 00:59:54,230 Do you remember that first night? 1061 00:59:55,010 --> 00:59:56,090 Do you ever think about it? 1062 00:59:57,130 --> 00:59:58,130 Of course I do. 1063 01:00:00,710 --> 01:00:03,530 I didn't want to go home, and you put me in a taxi. 1064 01:00:06,070 --> 01:00:09,310 And do you remember that night when we met the photographer you were interviewing? 1065 01:00:09,430 --> 01:00:10,510 And he was drunk. 1066 01:00:10,550 --> 01:00:11,550 And he was drunk. 1067 01:00:13,830 --> 01:00:15,670 And you danced in the top of yours with no bag. 1068 01:00:19,210 --> 01:00:20,210 Come on. 1069 01:01:22,650 --> 01:01:23,650 Let's go. 1070 01:02:19,600 --> 01:02:21,480 So, have you ever been cheated on? 1071 01:02:24,580 --> 01:02:25,580 No. 1072 01:02:30,110 --> 01:02:31,110 Well, I have. 1073 01:02:35,020 --> 01:02:36,920 The worst part was how I found out. 1074 01:02:41,300 --> 01:02:45,920 We shared a photo account, and I went on the website to order some pictures. 1075 01:02:46,840 --> 01:02:49,860 And I saw the album she decided to share with him. 1076 01:02:51,280 --> 01:02:53,620 I think they were together for the weekend or something. 1077 01:02:55,650 --> 01:02:57,280 I could have done without the visuals. 1078 01:02:58,360 --> 01:02:59,700 There was just one of them. 1079 01:03:00,515 --> 01:03:01,515 Laughing so hard. 1080 01:03:05,200 --> 01:03:06,200 What happened? 1081 01:03:07,070 --> 01:03:08,800 We fought like animals. 1082 01:03:09,020 --> 01:03:10,900 Like animals for about a month. 1083 01:03:12,805 --> 01:03:14,100 And, you know, I was angry. 1084 01:03:15,020 --> 01:03:17,780 Maybe because I thought I had to be. 1085 01:03:19,340 --> 01:03:20,780 Or maybe because I was sad. 1086 01:03:22,060 --> 01:03:23,640 But he still wanted to be with me. 1087 01:03:23,641 --> 01:03:23,720 Me? 1088 01:03:24,000 --> 01:03:25,460 I still wanted to be with him. 1089 01:03:26,460 --> 01:03:27,460 So what happened? 1090 01:03:28,900 --> 01:03:29,900 We stayed together. 1091 01:03:32,580 --> 01:03:34,420 Had the best year of our relationship. 1092 01:03:37,040 --> 01:03:38,040 And then? 1093 01:03:42,420 --> 01:03:43,420 He died. 1094 01:03:45,920 --> 01:03:46,920 I'm sorry. 1095 01:04:05,380 --> 01:04:06,620 Do you want anything to drink? 1096 01:04:07,710 --> 01:04:08,710 No, I'm fine. 1097 01:04:30,440 --> 01:04:32,320 Do you think you still would have been with him? 1098 01:04:35,910 --> 01:04:36,910 Yeah. 1099 01:04:38,430 --> 01:04:39,430 Definitely. 1100 01:04:42,210 --> 01:04:43,790 And I think I'd still be here. 1101 01:04:44,790 --> 01:04:45,790 Attracted to you. 1102 01:05:14,530 --> 01:05:16,570 I never guessed what I was upset about this morning. 1103 01:05:18,140 --> 01:05:20,610 Michael had a work thing last night and we went and... 1104 01:05:21,940 --> 01:05:23,170 I accused him of being attractive. 1105 01:05:23,171 --> 01:05:24,851 Attracted to this woman he's working with. 1106 01:05:25,990 --> 01:05:26,510 Was he? 1107 01:05:26,890 --> 01:05:27,890 I think so. 1108 01:05:29,905 --> 01:05:31,385 You think there's something going on? 1109 01:05:31,710 --> 01:05:32,710 I think there could be. 1110 01:05:34,030 --> 01:05:35,410 I think he'd want there to be. 1111 01:05:38,410 --> 01:05:40,010 He's in Philadelphia with her right now. 1112 01:05:40,930 --> 01:05:41,930 Are you worried? 1113 01:05:44,215 --> 01:05:45,815 I think I made too big a deal out of it. 1114 01:05:45,950 --> 01:05:46,950 Why? 1115 01:05:48,970 --> 01:05:51,090 It's two o'clock in the morning and I'm here with you. 1116 01:05:55,880 --> 01:05:59,000 It's only how you can get up and have absolutely no idea where the day will go. 1117 01:06:01,500 --> 01:06:07,140 80, 90, a thousand go by without incident and then all of a sudden, hello. 1118 01:06:08,280 --> 01:06:09,280 Hello. 1119 01:06:11,590 --> 01:06:13,550 What if I hadn't come out for coffee this morning? 1120 01:06:14,680 --> 01:06:15,680 I would have called. 1121 01:06:17,260 --> 01:06:18,380 If my number had changed? 1122 01:06:20,870 --> 01:06:21,950 I would have gone upstairs. 1123 01:06:23,340 --> 01:06:24,340 What about Michael? 1124 01:06:33,890 --> 01:06:35,120 Why did you stop emailing me? 1125 01:06:41,830 --> 01:06:42,830 Because it wasn't enough. 1126 01:06:47,760 --> 01:06:50,480 Do you know how often I have to make a choice not to write? 1127 01:06:51,940 --> 01:06:52,940 Hello, Alex. 1128 01:06:53,040 --> 01:06:54,040 How are you? 1129 01:06:54,100 --> 01:06:54,880 Where are you? 1130 01:06:54,900 --> 01:06:55,900 What are you doing? 1131 01:06:57,190 --> 01:06:58,190 Do you want to meet me? 1132 01:06:59,200 --> 01:07:00,200 Wherever? 1133 01:07:01,690 --> 01:07:02,690 This Friday for dinner? 1134 01:07:04,390 --> 01:07:05,390 Just to catch up? 1135 01:07:10,335 --> 01:07:12,575 You really touch me whenever you feel like it, don't you? 1136 01:07:13,930 --> 01:07:14,930 No, I don't. 1137 01:07:16,710 --> 01:07:19,290 I touch you a fraction of how often I feel like it. 1138 01:07:21,930 --> 01:07:22,930 Why? 1139 01:07:27,320 --> 01:07:28,320 Because I like you. 1140 01:07:54,250 --> 01:07:57,500 I can't do any more and look him in the eye. 1141 01:08:09,730 --> 01:08:12,890 You just told me he's away with a woman you got upset about. 1142 01:08:18,445 --> 01:08:19,605 Michael isn't doing anything. 1143 01:08:35,500 --> 01:08:37,320 Do you know, I've never told him about us. 1144 01:08:39,530 --> 01:08:43,020 You know, even when I've felt the need to confess something. 1145 01:08:43,740 --> 01:08:44,740 Which is when? 1146 01:08:46,905 --> 01:08:52,140 When we're drunk or happy or after a fight or in the middle of one. 1147 01:08:52,180 --> 01:08:53,540 You know, when things slip out. 1148 01:08:53,600 --> 01:08:54,600 This never does. 1149 01:08:55,340 --> 01:08:55,780 Why? 1150 01:08:55,781 --> 01:08:56,781 Would he be angry? 1151 01:09:00,320 --> 01:09:01,440 He'd have no right to be. 1152 01:09:03,080 --> 01:09:04,080 I gave you up. 1153 01:09:17,870 --> 01:09:18,870 So what's Helen like? 1154 01:09:34,880 --> 01:09:36,420 We have another couple of hours. 1155 01:09:37,700 --> 01:09:39,780 I don't want to spend them talking about Helen. 1156 01:09:48,380 --> 01:09:52,540 Jo, come here. 1157 01:12:43,000 --> 01:12:44,000 What time is it? 1158 01:12:44,330 --> 01:12:45,330 6.30. 1159 01:13:12,040 --> 01:13:13,040 Laura. 1160 01:13:15,200 --> 01:13:16,880 Michael, I don't need us to talk about it. 1161 01:13:19,240 --> 01:13:19,900 Last night. 1162 01:13:19,920 --> 01:13:20,920 Michael, please. 1163 01:13:22,640 --> 01:13:23,640 Just don't. 1164 01:13:29,410 --> 01:13:30,730 I didn't think that would happen. 1165 01:13:33,850 --> 01:13:34,850 Not even the second time. 1166 01:14:44,120 --> 01:14:46,200 Wow, there's so much going on right now, isn't there? 1167 01:14:53,280 --> 01:14:55,100 What I wouldn't give to have tired of you. 1168 01:15:03,260 --> 01:15:04,220 Let me drop you off. 1169 01:15:04,221 --> 01:15:06,000 No, I'd rather walk. 1170 01:15:06,620 --> 01:15:07,220 You sure? 1171 01:15:07,400 --> 01:15:08,416 Yeah, it'll be good for her. 1172 01:15:08,440 --> 01:15:09,440 It'll be good for me. 1173 01:15:11,660 --> 01:15:13,140 Let's not do this in a big way, okay? 1174 01:15:13,960 --> 01:15:14,960 Please? 1175 01:15:22,320 --> 01:15:23,320 See you. 1176 01:17:31,990 --> 01:17:32,990 Hey Andy, it's me. 1177 01:17:35,430 --> 01:17:36,750 I need you to cover for me. 1178 01:18:15,220 --> 01:18:16,220 Hey. 1179 01:18:16,480 --> 01:18:16,840 Hey. 1180 01:18:17,180 --> 01:18:17,660 You ready? 1181 01:18:17,840 --> 01:18:18,120 Yeah. 1182 01:18:18,420 --> 01:18:19,420 Where's Michael? 1183 01:18:20,300 --> 01:18:21,500 He had to go back to New York. 1184 01:18:22,800 --> 01:18:23,800 Is everything okay? 1185 01:18:24,080 --> 01:18:24,800 Yeah, yeah. 1186 01:18:24,860 --> 01:18:26,060 He left me a voicemail. 1187 01:18:26,260 --> 01:18:28,160 I guess Stuart needed him to go back. 1188 01:18:30,460 --> 01:18:30,820 Oh. 1189 01:18:30,821 --> 01:18:31,180 Okay. 1190 01:18:31,740 --> 01:18:32,740 I'll see you out front. 1191 01:19:06,020 --> 01:19:06,380 Joey. 1192 01:19:06,381 --> 01:19:09,540 When I'm home, I'm no... 1193 01:20:18,920 --> 01:20:19,920 Joey. 1194 01:20:25,340 --> 01:20:26,340 What are you doing back? 1195 01:20:28,000 --> 01:20:29,000 What's Lucy doing here? 1196 01:20:30,960 --> 01:20:32,080 We got locked out of Andy's. 1197 01:20:32,740 --> 01:20:33,740 Who? 1198 01:20:34,080 --> 01:20:35,080 Me and Lucy. 1199 01:20:36,460 --> 01:20:37,460 When? 1200 01:20:39,770 --> 01:20:41,180 Erm, last night when I... 1201 01:20:42,340 --> 01:20:43,640 When I went over to walk her. 1202 01:20:44,940 --> 01:20:45,940 You been crying, Joey? 1203 01:20:46,940 --> 01:20:47,940 A little bit. 1204 01:20:51,480 --> 01:20:52,480 What are you doing back? 1205 01:20:55,260 --> 01:20:56,260 We finished up early. 1206 01:20:58,660 --> 01:21:00,140 I thought the presentation was today. 1207 01:21:01,880 --> 01:21:02,280 No. 1208 01:21:02,281 --> 01:21:03,281 No, we finished up early. 1209 01:21:10,210 --> 01:21:11,250 I'm sorry about our fight. 1210 01:21:14,970 --> 01:21:15,970 Yeah, so am I. 1211 01:21:18,425 --> 01:21:19,625 Let's not talk about it, okay? 1212 01:21:23,680 --> 01:21:26,410 Well, let's have a great lunch and... you know, let's walk. 1213 01:21:26,530 --> 01:21:27,530 Let's... 1214 01:21:27,975 --> 01:21:29,055 you know, make a day of it. 1215 01:21:35,200 --> 01:21:36,200 Does she want to go out? 1216 01:21:36,630 --> 01:21:37,630 Probably. 1217 01:21:38,170 --> 01:21:39,170 I'll take her. 1218 01:21:54,060 --> 01:21:55,060 Yeah. 1219 01:22:06,540 --> 01:22:07,540 I love you. 77798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.