Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,055 --> 00:00:10,197
Evlatlık oğluna aşık dul
2
00:00:16,137 --> 00:00:18,939
son zamanlarda işler nasıl gidiyor?
3
00:00:22,777 --> 00:00:25,112
Sen buradasın
4
00:00:25,747 --> 00:00:29,816
sen de çok geç çıktın
5
00:00:30,251 --> 00:00:33,320
Afedersiniz
6
00:00:34,022 --> 00:00:38,225
bu seferki yardımın için teşekkürler
7
00:00:50,071 --> 00:00:53,106
Başka yemekler var mı?
8
00:00:54,008 --> 00:00:56,977
hala açım
9
00:00:59,547 --> 00:01:02,983
Bugün Soichi'nin cenazesi
10
00:01:04,085 --> 00:01:06,486
Onunla evlendikten üç yıl sonra
11
00:01:06,988 --> 00:01:12,059
Ve oğlu Zhengnan sonunda
Normalde birbirleriyle anlaşabilir
12
00:01:12,727 --> 00:01:15,295
şimdi biz bir aileyiz
13
00:01:16,064 --> 00:01:21,535
O zamanlar gerçekten mutlu yaşıyordum
14
00:01:22,937 --> 00:01:26,473
Ama sadece bir yıl önce
15
00:01:26,674 --> 00:01:28,976
Kocası kanser olduğunu öğrendi
16
00:01:29,544 --> 00:01:33,981
Aynı zamanda kocası yatırım yaptı
Ayrıca sefil
17
00:01:34,315 --> 00:01:37,684
Büyük miktarda borç taşıyalım
18
00:01:39,053 --> 00:01:43,857
Borçları ve tıbbi harcamaları geri ödemek için
19
00:01:44,926 --> 00:01:47,661
evi bile sattık
20
00:01:49,364 --> 00:01:50,731
sonra
21
00:01:51,366 --> 00:01:54,267
Onun ölümü anında
22
00:01:54,936 --> 00:01:58,605
biz anne oğul
23
00:01:59,307 --> 00:02:01,975
Kardeşi Houji'nin daveti üzerine
24
00:02:02,310 --> 00:02:06,913
Memleketine taşınmaya karar verdi
25
00:02:09,917 --> 00:02:12,486
o senin kayınbiraderin olsa bile
26
00:02:13,121 --> 00:02:15,589
Büyük anlaşma, yaşayacak bir ev bulmasına yardım et
27
00:02:16,024 --> 00:02:19,793
Neden evde yaşamalarına izin veriyorsun?
28
00:02:20,995 --> 00:02:23,397
çok sorunumuz var
29
00:02:23,598 --> 00:02:27,868
neden onlarla ilgilenmek zorundasın
30
00:02:30,872 --> 00:02:33,473
yolu yok
31
00:02:33,975 --> 00:02:37,577
Hayatımdan önce hep bir borç bıraktım
Onları anne ve oğluna geri ver
32
00:02:37,845 --> 00:02:40,914
Böyle acınası olduklarını düşünmüyor musun
33
00:02:41,182 --> 00:02:44,785
Borcunu bile ödüyorlar
34
00:02:44,986 --> 00:02:48,155
kendi evimi sattım
35
00:02:48,856 --> 00:02:50,290
Sadece biraz benimle kal
36
00:02:50,792 --> 00:02:53,627
Bir süre kalsınlar
37
00:02:56,731 --> 00:03:01,034
sen gerçekten kötü birisin
38
00:03:01,769 --> 00:03:08,342
çok param yok açıkçası
39
00:03:09,510 --> 00:03:13,313
Masamune yakında mezun olacak
O zaman işe gitmek için dışarı çıkabilecek
40
00:03:15,883 --> 00:03:21,621
O kadın için bundan daha çok endişeleniyorum
41
00:03:22,156 --> 00:03:24,358
Aile mülkünü bölmek istiyor musunuz?
42
00:03:25,059 --> 00:03:29,596
Onunla konuşmak için bir avukat bulacağım o zaman
43
00:03:53,554 --> 00:03:55,656
Bira... sarhoş
44
00:03:56,691 --> 00:03:58,925
burada yeniyim
45
00:03:59,027 --> 00:04:02,295
Teşekkürler, buzdolabında hala var
46
00:04:06,367 --> 00:04:10,203
Herhangi bir güçlü veya avantaj olmadan
47
00:04:10,638 --> 00:04:15,575
çok ileri yaşta evlenemem
48
00:04:15,843 --> 00:04:18,779
Her gün yalnız ve boş bir hayat yaşa
49
00:04:20,415 --> 00:04:24,484
Beni bu hayattan kurtaran adam
50
00:04:25,253 --> 00:04:29,056
kocam Soichi mi
51
00:04:31,292 --> 00:04:37,964
yapabileceğimizi düşündüm
Sonsuza kadar birlikte kalın
52
00:04:41,002 --> 00:04:43,236
neden bu kadar çok konuşuyorsun
53
00:04:52,113 --> 00:04:54,514
beklettiğim için özür dilerim
54
00:04:55,416 --> 00:04:57,751
neden bu kadar yavaş
55
00:05:05,760 --> 00:05:07,627
Buraya gel
56
00:05:08,262 --> 00:05:11,298
çok üzgün hissediyor olmalısın
57
00:05:18,673 --> 00:05:20,574
bir içki için gel
58
00:05:34,389 --> 00:05:36,356
Bu kadar
59
00:05:36,658 --> 00:05:38,992
Gel, daha çok iç
60
00:05:58,479 --> 00:06:00,480
Daha iyi bir ruh halinde misin?
61
00:06:00,948 --> 00:06:03,750
Özür dilerim ben
62
00:06:04,118 --> 00:06:05,452
Benim içicim pek iyi değil
63
00:06:05,553 --> 00:06:07,087
Neden bahsediyorsun
64
00:06:07,422 --> 00:06:11,725
Kardeşim de yapabileceğini ummalı
erken neşelen
65
00:06:18,232 --> 00:06:20,567
Ve şimdi hala gençsin
66
00:06:21,135 --> 00:06:24,237
yakında yenisini bulmalıyım
67
00:06:26,708 --> 00:06:28,141
Amca dayı
68
00:06:30,111 --> 00:06:31,878
Ne yapıyorsun
69
00:06:32,380 --> 00:06:34,247
önemli değil
70
00:06:38,086 --> 00:06:40,253
yapma
71
00:06:40,388 --> 00:06:43,790
amca ne yapıyorsun
72
00:06:45,460 --> 00:06:49,262
Mingmei yardım çığlığını duyarsa,
73
00:06:50,098 --> 00:06:52,666
Bu evde neredeyiz
Sadece daha da kötüleşecek
74
00:06:54,168 --> 00:06:56,536
Kesinlikle atılamaz
75
00:06:57,238 --> 00:07:00,140
Zheng Nan mezun olmadan önce
76
00:07:00,775 --> 00:07:03,343
yine de tutmak zorundayım
77
00:07:31,506 --> 00:07:35,842
seni evde rahatsız ederim
78
00:07:37,578 --> 00:07:38,845
Koca
79
00:07:39,080 --> 00:07:43,216
uzun zamandır birlikte çıkmıyoruz
seyahat etti
80
00:07:45,219 --> 00:07:47,721
sana evde yalvarıyorum
81
00:07:48,723 --> 00:07:49,990
Yolda dikkatli ol
82
00:07:59,901 --> 00:08:02,970
Masamune, lütfen evde
83
00:08:03,204 --> 00:08:05,572
Amca, endişelenme
84
00:08:18,886 --> 00:08:21,154
Gerçekten dört gözle bekliyorum
85
00:10:13,134 --> 00:10:15,502
masao
86
00:10:15,937 --> 00:10:18,305
Dışarıdaki avluyu toplamak yorucu mu?
87
00:10:18,806 --> 00:10:21,074
Banyo neredeyse temiz
88
00:10:23,678 --> 00:10:27,114
sadece duşu kullanıyorum
89
00:10:27,415 --> 00:10:30,684
sen çocuk gerçekten
90
00:10:30,985 --> 00:10:33,453
Annem zaten bir kadın
91
00:10:34,255 --> 00:10:38,125
Gerçekten ne kadar sürdüğü önemli değil
hep çocuk kalacaksın
92
00:10:38,493 --> 00:10:39,993
anne
93
00:10:41,963 --> 00:10:47,100
Teyze az önce tekrar sordu mu?
Şikayet ettiniz mi?
94
00:10:50,538 --> 00:10:54,441
benim için ona katlanmana gerek yok
95
00:10:55,943 --> 00:11:00,380
buradan birlikte çıkalım mı
96
00:11:02,083 --> 00:11:04,518
kes şunu
97
00:11:05,019 --> 00:11:09,122
Maskot, acele et ve dur
98
00:11:10,625 --> 00:11:14,528
Yeni Toho Çeviri Üretimi
İzinsiz ticari amaçla kullanmayınız
99
00:11:18,099 --> 00:11:19,933
masao
100
00:11:22,971 --> 00:11:25,038
masao
101
00:11:26,074 --> 00:11:29,176
Olmaz, dur
102
00:11:32,080 --> 00:11:35,082
Hadi birlikte gidelim
103
00:11:35,717 --> 00:11:38,385
biz anne ve oğluz
104
00:11:38,920 --> 00:11:40,654
Acele et
105
00:11:41,389 --> 00:11:44,358
baban izliyor...
106
00:11:46,227 --> 00:11:49,863
Mazoşist, acele et ve dur
107
00:11:50,131 --> 00:11:56,036
Annemi her gün görmek canımı acıtacak
ders çalışmaya konsantre olamıyorum
108
00:11:58,439 --> 00:12:03,343
Yalvarırım acele et ve dur
109
00:12:04,145 --> 00:12:10,017
Bu tür şeylerin kabul edilemez olduğunu bilmelisin.
110
00:12:12,587 --> 00:12:16,690
Dur dur
111
00:12:20,828 --> 00:12:23,897
kes şunu
112
00:12:24,432 --> 00:12:28,068
Senin baban
113
00:12:33,474 --> 00:12:38,011
yalnız olmalısın
114
00:12:38,446 --> 00:12:40,714
Olmaz
115
00:12:41,816 --> 00:12:47,954
Biz
116
00:12:53,461 --> 00:12:56,263
Hayır hayır hayır
117
00:13:03,037 --> 00:13:06,707
biz anne ve oğluz
118
00:13:07,275 --> 00:13:10,777
artık dayanamıyorum
119
00:14:14,309 --> 00:14:17,144
lütfen böyle olma
120
00:14:25,887 --> 00:14:28,689
işte burada...
121
00:15:17,271 --> 00:15:20,207
Hayır, hayır, hayır, hayır
122
00:15:29,017 --> 00:15:32,386
anne hadi beraber gidelim
123
00:15:32,687 --> 00:15:35,622
artık burada kalma
124
00:16:03,484 --> 00:16:08,689
Lütfen... işe yaramayacak
125
00:16:39,287 --> 00:16:43,023
biz anne ve çocuğuz
126
00:18:10,611 --> 00:18:13,080
artık dayanamıyorum
127
00:18:18,286 --> 00:18:19,319
TAMAM MI
128
00:18:32,300 --> 00:18:35,602
Bunu uzun zaman önce yapmak istiyordum
129
00:19:18,212 --> 00:19:20,514
Toplam bir
130
00:19:22,583 --> 00:19:25,886
ben baba değilim
131
00:19:27,121 --> 00:19:30,390
ben iyi bir çocuğum
132
00:19:44,038 --> 00:19:46,540
ben baba değilim
133
00:19:50,912 --> 00:19:53,246
biliyorum
134
00:20:40,528 --> 00:20:47,467
baba... baba...baba gitti
135
00:20:47,835 --> 00:20:50,137
Adını anmayı bırak
136
00:27:03,578 --> 00:27:06,580
unut baba
137
00:30:22,910 --> 00:30:26,680
Yeni Toho Çeviri Üretimi
İzinsiz ticari amaçla kullanmayınız
138
00:30:27,448 --> 00:30:31,685
Ne yapmalıyım
139
00:30:32,587 --> 00:30:35,555
en sevdiğim oğlum
140
00:30:44,098 --> 00:30:46,833
masao
141
00:30:47,335 --> 00:30:51,338
Sen benim sevgilimsin
142
00:30:52,340 --> 00:30:53,840
ben de
143
00:30:54,242 --> 00:30:56,943
kalbimdeki tek kişi sensin
144
00:31:03,284 --> 00:31:06,386
Eklenti
145
00:31:22,737 --> 00:31:30,143
senin güvenli sığınağın olacağım
146
00:36:12,226 --> 00:36:14,294
ben çok kötü bir anneyim
147
00:36:14,495 --> 00:36:16,763
Üzgünüm
148
00:36:33,481 --> 00:36:36,183
Her şey benim için kötü...
149
00:36:36,317 --> 00:36:38,518
Öyle bir şey yok
150
00:36:40,888 --> 00:36:43,824
Sen en iyi annesin
151
00:36:45,159 --> 00:36:47,427
masao
152
00:37:22,363 --> 00:37:24,464
Daha sonra
153
00:37:24,932 --> 00:37:27,901
Sürekli benimle seks yapmak istedi
154
00:37:29,370 --> 00:37:31,872
Böyle bir şeyin imkansız olduğunu bilmek
155
00:37:32,307 --> 00:37:35,909
Ama onu reddedemem
156
00:37:37,278 --> 00:37:42,582
Çünkü kalbimin derinliklerinde saklı
Arzu da onun tarafından uyandırıldı
157
00:37:44,485 --> 00:37:47,387
bağımlıyım
158
00:37:48,089 --> 00:37:52,225
Evlat edinilen oğluyla seks yapın
159
00:39:29,424 --> 00:39:31,358
masao
160
00:39:31,526 --> 00:39:33,860
Sorun nedir?
161
00:39:35,730 --> 00:39:37,564
anne!!
162
00:39:42,337 --> 00:39:44,838
yapamam
163
00:39:45,473 --> 00:39:47,874
Hayır...
164
00:39:49,110 --> 00:39:51,178
Mingmei ve diğerleri yakında geri dönecekler.
165
00:39:51,980 --> 00:39:54,514
Hayır şimdi değil
166
00:39:55,783 --> 00:39:58,585
Yakında geri geliyorlar
167
00:39:59,487 --> 00:40:03,724
Evi temizlemezsen,
Mingmei yine kızacak
168
00:40:04,492 --> 00:40:06,827
Mazoşist yapamaz
169
00:40:06,995 --> 00:40:09,730
görülürse
ne olacağını bilmelisin
170
00:40:09,998 --> 00:40:12,332
artık çocuk değilsin
171
00:40:16,304 --> 00:40:19,206
Yakında geri geliyorlar
172
00:40:20,775 --> 00:40:23,910
senin gibi kovulacağız
173
00:42:12,687 --> 00:42:14,287
yapamam
174
00:42:30,872 --> 00:42:32,939
Lütfen bana eşlik et
175
00:42:34,942 --> 00:42:37,944
atılacak
176
00:42:38,313 --> 00:42:40,947
O zaman buradan gidelim
177
00:42:58,466 --> 00:43:03,203
Lütfen.
178
00:43:20,121 --> 00:43:21,822
geri tutabilir misin
179
00:43:28,730 --> 00:43:30,931
Geri çekil...
180
00:43:39,907 --> 00:43:41,975
geri dur .........
181
00:44:25,520 --> 00:44:27,087
TAMAM MI
182
00:45:37,325 --> 00:45:39,826
sen sadece benimle kal
183
00:45:41,062 --> 00:45:43,430
dayanabilirsin
184
00:45:45,867 --> 00:45:49,503
sana annem gibi davranacağım
185
00:46:05,420 --> 00:46:08,388
Rahat
186
00:46:40,989 --> 00:46:45,058
çok büyük oldu
187
00:46:45,994 --> 00:46:48,061
gerçekten istiyor olmalısın
188
00:46:48,396 --> 00:46:51,064
afedersiniz
189
00:46:53,901 --> 00:46:58,005
Annem daha iyisini yapabilirse,
190
00:47:04,245 --> 00:47:07,881
geri durmalısın
191
00:47:41,316 --> 00:47:44,418
bana bak
192
00:50:08,096 --> 00:50:10,597
annemin memelerine bastım
193
00:50:17,839 --> 00:50:21,642
Yeni Toho Çeviri Üretimi
İzinsiz ticari amaçla kullanmayınız
194
00:50:26,381 --> 00:50:31,018
Daha sonra istediğin zaman
195
00:50:31,686 --> 00:50:38,959
Anneme istediğin zaman söyleyebilirsin
196
00:50:40,962 --> 00:50:44,698
Annem her zaman senin için yapacak
197
00:53:42,644 --> 00:53:43,610
Emiko?
198
00:53:45,713 --> 00:53:47,881
kapı zilini defalarca çaldım
199
00:53:49,083 --> 00:53:51,918
Özür dilerim tekrar hoş geldiniz
200
00:53:52,220 --> 00:53:54,921
Sorun nedir?
201
00:53:55,390 --> 00:53:57,591
Erkeksi adam nerede?
202
00:53:58,693 --> 00:54:01,528
o odada ders çalışıyor
203
00:55:08,930 --> 00:55:10,797
Beni korkuttu
204
00:55:10,999 --> 00:55:12,799
Sorun nedir?
205
00:55:13,034 --> 00:55:15,469
Mingmei, o oturma odasında
206
00:55:15,703 --> 00:55:17,204
sana sormak istiyorum
207
00:55:17,405 --> 00:55:22,676
Ağabeyimin lisedeki ortaokulu
Nereden aldın?
208
00:55:23,378 --> 00:55:25,712
aşağı mısın?
209
00:55:26,247 --> 00:55:28,215
hatırlıyorum
210
00:55:28,616 --> 00:55:31,418
Üst katta toplanmış gibi görünüyor
211
00:55:36,791 --> 00:55:40,060
Lütfen benimle gel
212
00:56:00,548 --> 00:56:03,216
konulmuştu diye hatırlıyorum
213
00:56:25,873 --> 00:56:29,343
hayır hayır hayır
214
00:56:40,088 --> 00:56:42,022
yapma
215
00:56:48,496 --> 00:56:50,697
kendimden utansam da
216
00:56:50,932 --> 00:56:53,333
Ama önceden başladım
senden her zaman hoşlandım
217
00:56:55,336 --> 00:56:57,838
Dur dur
218
00:56:58,106 --> 00:57:00,340
kes şunu
219
00:57:07,081 --> 00:57:09,349
hepsini gördüm
220
00:57:10,685 --> 00:57:13,587
Zhengnan'la mı yatacaksın?
221
00:57:15,189 --> 00:57:18,659
sen anne ve çocuksun
222
00:57:19,560 --> 00:57:22,429
Böyle bir şey yapmak doğru mu?
223
00:57:24,432 --> 00:57:29,102
ben... biz hiçbir şey yapmadık
224
00:57:29,337 --> 00:57:30,504
bu mu
225
00:57:31,339 --> 00:57:33,874
Böyle bir şey biliniyorsa
226
00:57:34,676 --> 00:57:38,345
Memleketimdeki insanlar ne düşünüyor?
227
00:57:39,981 --> 00:57:41,882
Veya
228
00:57:42,784 --> 00:57:45,419
Zheng Nan'ı kasten baştan çıkardın.
229
00:57:45,620 --> 00:57:49,089
Aile malımızı ondan aldatmak istiyorum
230
00:57:49,223 --> 00:57:51,958
Hayır, öyle düşünmedim
231
00:57:57,632 --> 00:58:00,534
Ayrıca beni serinlet
232
00:58:01,002 --> 00:58:04,137
Onu baştan çıkarma şeklin
233
00:58:04,772 --> 00:58:06,306
TAMAM MI
234
00:58:07,008 --> 00:58:08,608
yapma
235
00:58:09,043 --> 00:58:10,610
istemiyor musun
236
00:58:11,245 --> 00:58:14,815
Hikayeni anlatmamı ister misin?
237
00:58:15,783 --> 00:58:18,018
Sadece bu şey
238
00:58:18,186 --> 00:58:21,421
Eğer o kadın bunu bilseydi,
Annen ve oğlunun başı büyük dertte
239
00:58:24,659 --> 00:58:26,793
böyle olmak istemezsin
240
00:58:28,763 --> 00:58:31,031
itaatkar bir şekilde
241
00:58:36,738 --> 00:58:39,539
tanınmak istemiyorsun
242
00:58:40,508 --> 00:58:42,643
gizli tutmana yardım edeceğim
243
00:58:43,077 --> 00:58:45,912
sadece itaatkar ol
244
00:58:47,415 --> 00:58:50,217
Bir bakayım
245
00:58:54,288 --> 00:58:56,590
harika
246
00:59:03,264 --> 00:59:05,832
Aynı hayal ettiğim gibi
247
00:59:22,150 --> 00:59:24,718
sen de çok aç hissediyorsun
248
00:59:26,387 --> 00:59:28,789
Bu yüzden oğlumu vurdum.
249
00:59:31,859 --> 00:59:33,960
gerçekten kötü anne
250
00:59:44,172 --> 00:59:46,907
kardeşim gittiğinden beri
251
00:59:47,575 --> 00:59:51,144
Erkekler için bir ihtiyaç olmalı
nemlendirmek
252
00:59:57,618 --> 00:59:59,586
ayaklarını tutmak
253
01:00:24,612 --> 01:00:26,647
Islak
254
01:00:31,619 --> 01:00:33,887
Islanmanı izledim, değil mi?
255
01:00:46,267 --> 01:00:49,736
Sorun ne, heyecanlı mısın?
256
01:00:50,138 --> 01:00:52,739
sana gerçekten yardım edemem
257
01:01:08,289 --> 01:01:10,557
çok hassassın
258
01:01:16,497 --> 01:01:20,867
Azgın kedi ıslak mı?
259
01:01:22,971 --> 01:01:25,238
ıslak cevap
260
01:01:25,940 --> 01:01:28,041
senin et
261
01:01:37,018 --> 01:01:39,786
ayaklarını biraz aç
262
01:01:49,964 --> 01:01:52,366
Gerçekten kötü tat
263
01:01:55,470 --> 01:01:58,905
Bu aç bir dulun kokusu mu?
264
01:02:05,813 --> 01:02:07,047
Baldız
265
01:02:07,315 --> 01:02:10,283
Bu harika bir tat
266
01:02:10,918 --> 01:02:12,619
Bu nedir
267
01:02:13,721 --> 01:02:15,989
Et deliği gibi tadı var mı?
268
01:02:24,832 --> 01:02:26,533
yapma
269
01:02:29,003 --> 01:02:31,772
Hala söyleyecek bir yüzün var mı?
270
01:02:32,173 --> 01:02:36,510
Açıkçası bunu Zhengnan ile yapıyor
271
01:02:40,114 --> 01:02:42,849
Bu çok fazla
272
01:02:44,519 --> 01:02:47,387
Ne vasıfsız bir anne
273
01:03:14,148 --> 01:03:16,116
Rahat mı?
274
01:03:17,318 --> 01:03:18,885
Baldız
275
01:03:26,561 --> 01:03:28,895
Gerçekten hassas
276
01:03:31,933 --> 01:03:34,334
Bu yüzden ıslak
277
01:03:59,093 --> 01:04:02,029
ifaden çirkinleşti
278
01:04:04,999 --> 01:04:09,636
Çok rahat bir ifade
279
01:04:15,977 --> 01:04:19,246
biraz daha bak
280
01:04:29,991 --> 01:04:31,258
Rahat
281
01:04:36,898 --> 01:04:40,534
bir kaç tane daha yapayım
282
01:05:26,114 --> 01:05:28,248
bunu kullandın mı
283
01:05:31,319 --> 01:05:33,020
hiçbiri yok
284
01:05:34,188 --> 01:05:36,890
Bu çok havalı
285
01:05:38,559 --> 01:05:40,994
Bunu seveceksiniz
286
01:06:05,019 --> 01:06:07,988
Bu ağlama harika
287
01:06:19,968 --> 01:06:21,802
Çok konforlu
288
01:06:27,342 --> 01:06:29,543
gerçekten iğrenç
289
01:06:34,582 --> 01:06:38,118
Tüm vücudun tıpkı bir vulva gibi
290
01:07:04,779 --> 01:07:07,447
Vücudun çok azgın
291
01:07:20,395 --> 01:07:22,262
Yala onu
292
01:07:37,478 --> 01:07:39,279
biraz ıslak yala
293
01:07:39,914 --> 01:07:42,082
Aşağıdaki ağza sokmadan önce bir süre bekleyin.
294
01:07:56,331 --> 01:07:58,799
Ne azgın bir kadın
295
01:08:23,958 --> 01:08:26,193
ıslak yala
296
01:10:14,135 --> 01:10:18,405
burası soguk oluyor
297
01:10:25,880 --> 01:10:29,783
Yeni Toho Çeviri Üretimi
İzinsiz ticari amaçla kullanmayınız
298
01:10:50,238 --> 01:10:52,072
sadece takın
299
01:12:06,381 --> 01:12:08,682
Kötü meyve suyu akmaya devam ediyor
300
01:13:37,305 --> 01:13:41,308
Orgazm olmak istiyorsan yap.
301
01:13:42,176 --> 01:13:47,147
Orgazm olmak istiyorsanız orgazm olmayın
302
01:15:08,629 --> 01:15:09,863
o nasıl
303
01:15:10,098 --> 01:15:12,299
Et deliğinin kokusu
304
01:16:00,581 --> 01:16:01,715
Erkek kardeş
305
01:16:01,983 --> 01:16:04,251
Bu kadınla ne yapmalı
306
01:16:05,219 --> 01:16:08,088
ölü kardeş değil
307
01:16:08,389 --> 01:16:11,658
Zheng Nan bile onun tarafından aldatıldı
308
01:16:14,062 --> 01:16:16,463
Zheng Nan'a bile yalan söyledin mi?
309
01:16:18,466 --> 01:16:20,467
Bu şehvetli kadın vücudunu kullanıyor
310
01:16:20,668 --> 01:16:22,769
Bir Masato'yu baştan çıkarmak için
311
01:16:23,705 --> 01:16:25,539
Ölü kardeşine ihanet et
312
01:16:25,907 --> 01:16:28,342
Evlatlık oğluyla yatmak
313
01:16:29,711 --> 01:16:33,013
Zhengnan'la yattın mı?
314
01:16:34,482 --> 01:16:37,918
Artık bu ailenin varisi sensin
315
01:16:38,319 --> 01:16:41,888
ne yapacağın sana kalmış
316
01:16:43,324 --> 01:16:45,125
Lütfen bizi bağışlayın
317
01:16:47,095 --> 01:16:49,796
Zheng Nan mezun olmadan önce
Lütfen bizi uzaklaştırmayın
318
01:16:52,233 --> 01:16:54,267
Sana yalvarıyorum
319
01:16:55,570 --> 01:16:57,371
Eğer bu evden atılırsan
320
01:17:01,843 --> 01:17:04,745
ben de aileme zarar vermek istemiyorum
321
01:17:08,449 --> 01:17:11,518
Ama Mingmei bunu biliyorsa,
322
01:17:11,819 --> 01:17:14,888
o zamana kadar başım belaya girer
323
01:17:16,290 --> 01:17:17,958
Hideo
324
01:17:18,259 --> 01:17:20,827
görmemiş gibi davranmalısın
325
01:17:22,563 --> 01:17:24,731
fakat
326
01:17:25,800 --> 01:17:29,870
cezayı kabul etmek zorundasın
327
01:17:40,915 --> 01:17:42,616
Bundan sonra
328
01:17:43,084 --> 01:17:47,521
Sen bizim ayrıcalıklı konfor kadınımızsın
329
01:17:48,323 --> 01:17:49,823
rahat kadın
330
01:17:50,792 --> 01:17:52,292
seks kölelerimiz
331
01:17:52,427 --> 01:17:56,563
hayır hayır bilmiyorum
332
01:17:56,798 --> 01:18:04,271
Hayır, lütfen gitmeme izin ver
333
01:18:07,275 --> 01:18:09,876
eğer itaatkarsan
334
01:18:10,044 --> 01:18:11,878
Zheng Nan mezun olmadan önce
335
01:18:12,413 --> 01:18:15,515
onunla ilgileneceğiz
336
01:18:16,985 --> 01:18:19,519
Bu sırrı senin için saklayacağız
337
01:18:20,221 --> 01:18:22,322
Bu durum iyi olmalı
338
01:18:24,292 --> 01:18:29,396
anladım anladım
339
01:18:29,597 --> 01:18:37,838
Babalarına ve oğullarına ihanet edemem
340
01:18:38,172 --> 01:18:44,077
ben kesinlikle
341
01:18:44,278 --> 01:18:46,413
sadece buna katlanmalısın
342
01:18:47,415 --> 01:18:49,082
yakında gidecek
343
01:18:49,217 --> 01:18:52,919
Sen de ondan ayrılmak istemiyorsun
344
01:18:53,921 --> 01:19:00,093
ben... biz akrabayız
345
01:19:00,261 --> 01:19:04,331
çok fazla çok fazla
346
01:19:04,799 --> 01:19:09,236
hayır bilmiyorum
347
01:19:10,238 --> 01:19:13,774
Her neyse, yine de çok istemiyorsun
348
01:19:14,075 --> 01:19:17,311
Hayır hayır...
349
01:19:17,512 --> 01:19:20,213
yapma
350
01:19:20,782 --> 01:19:25,819
kendin düşün
351
01:19:26,087 --> 01:19:28,488
Bizi itaatkar bir şekilde dinleyin
annene ve oğluna sağlık
352
01:19:28,790 --> 01:19:31,792
Lütfen lütfen
353
01:19:32,093 --> 01:19:36,296
buradan gidersen oraya gidebilirsin
354
01:19:36,597 --> 01:19:39,533
hayır bilmiyorum
355
01:19:39,801 --> 01:19:42,769
Lütfen
356
01:19:43,805 --> 01:19:46,573
Maskotu umursamıyor musun?
357
01:19:47,976 --> 01:19:54,147
Üzgünüm, iyi değilim
358
01:19:54,482 --> 01:19:57,084
Dur dur
359
01:19:57,552 --> 01:20:00,220
Mingmei ile konuşmamı ister misin?
360
01:20:00,421 --> 01:20:03,523
işler nasıl
361
01:20:04,959 --> 01:20:07,394
sadece itaatkar ol
362
01:20:08,262 --> 01:20:15,869
Sana kötü şeyler yapmıyoruz
363
01:20:19,874 --> 01:20:24,745
Sadece bunu halletmemize yardım etmeni isteyin
sadece libido
364
01:20:26,147 --> 01:20:29,449
Böylece kalabilirsin
365
01:20:31,119 --> 01:20:32,719
Veya
366
01:20:33,287 --> 01:20:37,424
sokakta dolaşmak istiyorsun
367
01:20:38,359 --> 01:20:42,029
böyle olmak istemezsin
368
01:20:44,565 --> 01:20:46,033
Bunu düşün
369
01:20:46,567 --> 01:20:50,937
Mezun olmadan önce ona iyi bakacağız.
370
01:20:56,611 --> 01:21:02,282
Sen sadece itaatkar bir şekilde ayaklarını aç
371
01:21:13,461 --> 01:21:15,295
Çok fazlasın...
372
01:21:15,797 --> 01:21:19,199
Beni böyle şeylerle tehdit etti
373
01:21:19,434 --> 01:21:22,736
çok fazla çok fazla
374
01:21:30,845 --> 01:21:32,679
Çok fazla
375
01:21:39,587 --> 01:21:41,722
Çok konforlu
376
01:21:51,566 --> 01:21:55,202
iyi bir figürün var
377
01:21:55,503 --> 01:22:00,407
Sana iyi öğretelim
Seks zevki nedir?
378
01:22:08,950 --> 01:22:12,719
gidecek hiçbir yerin yok
379
01:22:18,092 --> 01:22:21,361
yapma... yalvarırım
380
01:22:56,064 --> 01:22:59,333
Üzgünüm...
381
01:22:59,734 --> 01:23:02,336
Hala özür dileyecek yüzün var
382
01:23:02,670 --> 01:23:05,138
Şu utanmaz şeyi yap
383
01:23:06,240 --> 01:23:09,409
Vücudun çok şehvetli, doğru
384
01:23:09,877 --> 01:23:12,579
Bu vücut çok aç, değil mi?
385
01:23:13,915 --> 01:23:16,149
değil mi
386
01:23:27,662 --> 01:23:29,696
harika çağrı
387
01:23:30,231 --> 01:23:32,165
yapma
388
01:23:32,333 --> 01:23:35,469
seni çok rahat ettireceğiz
389
01:23:35,837 --> 01:23:37,938
güzel olmalı
390
01:23:48,950 --> 01:23:54,121
hayır hayır hayır
391
01:24:03,898 --> 01:24:07,501
hayır hayır hayır
392
01:24:16,144 --> 01:24:18,845
seni rahat ettireyim
393
01:24:20,315 --> 01:24:23,016
Sen ve Zhengnan daha fazlasını yaptınız
394
01:24:24,218 --> 01:24:27,688
hepsini gördüm
395
01:24:29,991 --> 01:24:35,462
Vücudun çok aç, değil mi?
396
01:24:38,232 --> 01:24:41,034
Gerçekten et çubukları istiyorum
397
01:24:46,808 --> 01:24:49,443
Annen ve oğlun ne güzel şeyler yaptı?
398
01:24:51,646 --> 01:24:53,413
konuşmak
399
01:25:00,989 --> 01:25:03,090
hayır desen bile
400
01:25:03,224 --> 01:25:08,395
vücut öyle demiyor
401
01:25:22,577 --> 01:25:24,745
Daha fazla istemek
402
01:25:29,217 --> 01:25:34,021
Haçınızın altında daha fazlasını ister misiniz?
403
01:25:35,990 --> 01:25:38,091
ara
404
01:25:51,072 --> 01:25:53,473
En çok et çubuklarını seviyorsun, değil mi?
405
01:26:20,301 --> 01:26:23,603
yapma
406
01:26:32,213 --> 01:26:33,780
Rahat
407
01:26:34,082 --> 01:26:35,782
hepsi sıkışmış
408
01:26:37,552 --> 01:26:44,024
Ben... Gerçekten çığlık atmak istiyorum
409
01:26:44,525 --> 01:26:46,226
insanları arayacağım
410
01:26:46,494 --> 01:26:47,995
bu iyi mi
411
01:26:48,496 --> 01:26:50,998
O zaman şanssız insan olacaksın
412
01:26:51,299 --> 01:26:52,933
buradan kovulacak olan sensin
413
01:26:53,067 --> 01:26:54,668
gidecek bir yerin var mı
414
01:26:55,603 --> 01:26:57,237
Nasıl
415
01:27:00,308 --> 01:27:03,310
Kendin için düşün
416
01:27:04,612 --> 01:27:06,713
sen de yapmak istemiyorsun
417
01:27:07,015 --> 01:27:09,082
Zheng Nan umurunda değil mi?
418
01:27:09,584 --> 01:27:11,118
Paran var mı
419
01:27:11,919 --> 01:27:13,720
yaşayacak bir yerin var mı
420
01:27:14,088 --> 01:27:18,325
maskot... maskot
421
01:27:26,401 --> 01:27:28,502
itaatkar olduğun sürece
422
01:27:29,003 --> 01:27:31,705
seni gizli tutacağız
423
01:27:32,440 --> 01:27:35,375
Bu arada, öğrenim ücreti bile ödenecek
424
01:27:35,610 --> 01:27:37,377
ayaklarını aç
425
01:27:39,280 --> 01:27:41,748
itaat etmiyorsan çık
426
01:27:42,483 --> 01:27:44,184
bunu kendin için düşün
427
01:27:55,930 --> 01:27:57,664
Bu vulva mı?
428
01:27:58,266 --> 01:28:02,235
Evlatlık oğlunu baştan çıkarmak için şehvetli kedi
429
01:28:03,638 --> 01:28:05,906
Gerçekten kötü et deliği
430
01:28:06,240 --> 01:28:08,775
Masao'nun deliğine birçok kez girdin, değil mi?
431
01:28:10,244 --> 01:28:13,080
et çubuklarını çok mu seviyorsun
432
01:28:13,481 --> 01:28:15,148
O kötü
433
01:28:15,316 --> 01:28:17,150
Ne korkunç bir anne
434
01:28:23,624 --> 01:28:26,059
Rahatına bak
435
01:28:34,535 --> 01:28:38,639
maskot... lütfen beni affet
436
01:28:39,540 --> 01:28:42,142
daha fazlasını görelim
437
01:28:52,920 --> 01:28:58,392
Mazoşist... lütfen beni affet
438
01:29:03,698 --> 01:29:05,599
Rahatına bak
439
01:29:26,821 --> 01:29:29,189
ne kötü anne
440
01:29:29,691 --> 01:29:32,993
çok şehvetli
441
01:29:45,640 --> 01:29:46,740
Dikkatli bak
442
01:29:47,108 --> 01:29:51,044
amını yalamak istiyoruz
443
01:30:01,489 --> 01:30:03,724
biraz dağılın
444
01:30:06,961 --> 01:30:09,663
amını yalamamız için bize yalvar
445
01:30:09,931 --> 01:30:11,665
Söyle
446
01:30:14,202 --> 01:30:15,636
Ben duyamıyorum
447
01:30:15,803 --> 01:30:17,571
Lütfen bırak gideyim
448
01:30:17,839 --> 01:30:24,411
Sana bu şehvetli eti kullanmanı kim söyledi?
Bir Masato'yu baştan çıkarmak için
449
01:30:28,383 --> 01:30:30,484
harika
450
01:30:33,821 --> 01:30:37,290
Yeni Toho Çeviri Üretimi
İzinsiz ticari amaçla kullanmayınız
451
01:30:56,978 --> 01:30:59,479
Bu ağlama harika
452
01:31:03,551 --> 01:31:07,621
Toplam bir toplam bir
453
01:31:07,822 --> 01:31:11,892
Pardon pardon
454
01:31:12,694 --> 01:31:14,261
Çok duyarlı
455
01:31:17,699 --> 01:31:19,533
böyle hissettiriyor
456
01:31:33,414 --> 01:31:35,649
çok rahat olduğunu söyle
457
01:31:36,417 --> 01:31:38,719
Vulvanın çok rahat olduğunu söyledi
458
01:31:41,089 --> 01:31:42,990
hayır, istemiyorum
459
01:31:46,794 --> 01:31:49,329
ağzına hayır deme
460
01:32:00,775 --> 01:32:03,577
Pardon pardon
461
01:32:04,412 --> 01:32:07,047
Bu duruş harika
462
01:32:18,760 --> 01:32:20,160
Böylece bir...
463
01:32:36,811 --> 01:32:39,946
Orgazm olmuş gibi görünüyor
464
01:32:45,186 --> 01:32:48,422
Gerçekten hassas
465
01:32:58,166 --> 01:33:01,768
Pis et amcık ıslak bir şekilde cevap verdi
466
01:33:26,194 --> 01:33:28,295
Bunu sever misin
467
01:33:28,663 --> 01:33:30,998
Gerçekten kötü
468
01:33:32,133 --> 01:33:36,470
Tüm vücut çok hassas
469
01:35:22,443 --> 01:35:25,012
beni affet beni affet
470
01:35:32,020 --> 01:35:34,721
memleketimde daha çok erkek var
471
01:35:35,323 --> 01:35:36,990
sadece biz değiliz
472
01:35:37,291 --> 01:35:39,626
yapma
473
01:35:43,431 --> 01:35:46,366
sen herkesin seks kölesisin
474
01:35:46,868 --> 01:35:49,636
Ortak seks kölemiz mi
475
01:35:49,771 --> 01:35:52,906
Size yalvarıyorum lütfen
476
01:35:53,441 --> 01:35:56,310
hayır hayır hayır
477
01:35:56,544 --> 01:36:00,113
Lütfen bırak gideyim
478
01:36:08,690 --> 01:36:12,459
Ben iyi değilim, hepsi benim kötüm
479
01:36:14,228 --> 01:36:20,367
Lütfen, lütfen gitmeme izin ver
480
01:36:24,906 --> 01:36:27,140
seni affedeceğiz
481
01:36:27,608 --> 01:36:31,244
herkesin sikini yalamak
482
01:36:32,480 --> 01:36:34,948
Gel ve kurtar beni...
483
01:36:35,183 --> 01:36:40,587
Hadi, yardım et bana...
484
01:36:58,106 --> 01:37:00,140
kimse seni kurtarmaya gelmeyecek
485
01:37:00,508 --> 01:37:02,142
Hala nerede durduğunu bilmiyorsun
486
01:37:07,982 --> 01:37:09,850
Acele et
487
01:37:10,118 --> 01:37:12,419
Aksi takdirde, Zheng Nan'ı kovacağız.
488
01:37:53,594 --> 01:37:55,829
orada da
489
01:38:40,141 --> 01:38:42,309
yalamaya devam et
490
01:38:56,824 --> 01:38:58,825
ellerini hareket ettir
491
01:41:20,401 --> 01:41:23,670
Size yalvarıyorum lütfen
492
01:42:24,032 --> 01:42:28,001
Pis et deliği ıslak
493
01:42:56,764 --> 01:42:58,899
Bana tutun
494
01:43:02,103 --> 01:43:06,873
Sadece vücudunun hatırlamasına izin ver
Seks zevki
495
01:43:36,204 --> 01:43:38,372
Kendin Yap
496
01:43:50,652 --> 01:43:53,020
Vücut kendi kendine hareket ediyor
497
01:43:55,923 --> 01:43:58,992
Ellerinle benim için yap
498
01:49:04,866 --> 01:49:07,200
yalamak temiz
499
01:49:15,643 --> 01:49:18,312
meni emmek
500
01:49:44,005 --> 01:49:46,306
bundan böyle bizimsin
seks kölesi
501
01:49:50,912 --> 01:49:52,312
yere yat
32090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.