Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,948 --> 00:00:17,093
THAT ANONYMOUS
TELEPHONE CALL WAS RIGHT!
2
00:00:17,117 --> 00:00:19,896
IT SURE WAS, 99.
3
00:00:19,920 --> 00:00:22,599
SAY, LISTEN. YOU DON'T HAPPEN TO
HAVE A CROWBAR ON YOU, DO YOU?
4
00:00:22,623 --> 00:00:24,823
OH, SURE, MAX. RIGHT HERE.
5
00:00:26,527 --> 00:00:29,528
SO THIS IS THE WAREHOUSE
FOR KAOS'S SMUGGLING RING.
6
00:00:33,467 --> 00:00:35,878
- AND I KNOW WHAT
THEY'VE BEEN SMUGGLING.
- WHAT, MAX?
7
00:00:35,902 --> 00:00:38,281
- PAPER.
- THAT'S IMPOSSIBLE, MAX.
8
00:00:38,305 --> 00:00:41,018
NO? WELL, THEN THEY SURE
KNOW HOW TO PACK COOKIES.
9
00:00:41,042 --> 00:00:43,008
MAX, LOOK!
10
00:00:44,678 --> 00:00:47,391
- DO YOU KNOW WHAT THAT IS?
- A COOKIE JAR?
11
00:00:47,415 --> 00:00:49,626
NO, MAX. IT'S AN ETRUSCAN URN.
12
00:00:49,650 --> 00:00:51,628
THAT MUST BE WORTH A FORTUNE.
13
00:00:51,652 --> 00:00:53,663
I'LL BET IT WAS STOLEN
FROM A MUSEUM.
14
00:00:53,687 --> 00:00:57,034
SURE, AND THEN KAOS SMUGGLED IT
OVER HERE TO SELL TO A PRIVATE OWNER.
15
00:00:57,058 --> 00:00:59,669
THAT MUST BE ONE OF THE WAYS THAT
THEY'RE FINANCING THEIR OPERATIONS.
16
00:00:59,693 --> 00:01:02,005
THIS PLACE MUST BE
FULL OF TREASURES, MAX.
17
00:01:02,029 --> 00:01:04,007
SHH!
18
00:01:07,068 --> 00:01:09,712
- HELLO?
- WHO IS IT?
19
00:01:09,736 --> 00:01:11,814
IS THAT YOU, 86? THIS IS 74.
20
00:01:11,838 --> 00:01:15,252
- HE SOUNDS LIKE 74, MAX.
- YES, BUT YOU CAN'T BE SURE.
21
00:01:15,276 --> 00:01:17,316
ADVANCE AND BE RECOGNIZED.
22
00:01:28,822 --> 00:01:31,201
LET THAT BE A LESSON TO YOU.
23
00:01:31,225 --> 00:01:33,069
NEVER LET YOUR GUARD
DOWN FOR A MINUTE.
24
00:01:33,093 --> 00:01:34,692
IT COULD BE A FATAL MISTAKE.
25
00:01:40,000 --> 00:01:43,268
OF COURSE, EVERYONE'S
ENTITLED TO ONE FATAL MISTAKE.
26
00:01:45,339 --> 00:01:48,418
WHY DID YOU JUMP ME,
86? I TOLD YOU I WAS 74.
27
00:01:48,442 --> 00:01:50,587
WELL, I THOUGHT
IT MIGHT BE A TRAP.
28
00:01:50,611 --> 00:01:53,356
- BUT YOU SAW MY FACE.
- NOT UNTIL I HIT YOU.
29
00:01:53,380 --> 00:01:55,358
WHAT ARE YOU DOING HERE, 74?
30
00:01:55,382 --> 00:01:57,461
THE CHIEF SENT ME. HE
FIGURED YOU MIGHT NEED HELP.
31
00:01:57,485 --> 00:02:00,519
- THAT'S RIDICULOUS.
- GET YOUR HANDS UP.
32
00:02:02,389 --> 00:02:05,168
WELL, JUST DON'T STAND THERE.
IF YOU CAME TO HELP, HELP.
33
00:02:08,095 --> 00:02:10,329
YOU CALL THAT HELPING?
34
00:02:18,038 --> 00:02:20,005
Smart: SIEGFRIED!
35
00:02:21,875 --> 00:02:25,076
GOOD EVENING, SMART.
36
00:03:24,705 --> 00:03:27,150
- IT'S SIEGFRIED.
- YES,
37
00:03:27,174 --> 00:03:29,586
MY OLD FRIEND AND BITTER ENEMY.
38
00:03:29,610 --> 00:03:31,721
TELL ME SIEGFRIED, WHY DID
YOU SHOOT YOUR OWN MAN?
39
00:03:31,745 --> 00:03:35,057
NITWIT. TO SAVE YOUR LIFE.
40
00:03:35,081 --> 00:03:37,260
BUT YOU AND I ARE SWORN
TO KILL EACH OTHER ON SIGHT.
41
00:03:37,284 --> 00:03:39,295
WHY WOULD YOU
WANT TO SAVE MY LIFE?
42
00:03:39,319 --> 00:03:42,165
BECAUSE I'M LEAVING KAOS.
43
00:03:42,189 --> 00:03:46,036
- LEAVING KAOS? WHY?
- I'M FED UP.
44
00:03:46,060 --> 00:03:49,539
20 YEARS I HAVE
BEEN WITH THEM...
45
00:03:49,563 --> 00:03:51,841
STEALING, ROBBING, LYING,
46
00:03:51,865 --> 00:03:53,943
KILLING, MURDERING...
47
00:03:53,967 --> 00:03:56,079
AND WHAT DID I GET OUT OF IT?
48
00:03:56,103 --> 00:03:58,236
NOTHING! JUST A LOT OF FUN.
49
00:03:59,306 --> 00:04:01,283
SMART, LISTEN TO ME.
50
00:04:01,307 --> 00:04:03,786
GO AND TELL YOUR
CHIEF I AM READY
51
00:04:03,810 --> 00:04:06,088
TO COOPERATE WITH CONTROL.
52
00:04:06,112 --> 00:04:08,090
ALSO, I WILL SELL THEM
53
00:04:08,114 --> 00:04:10,393
SOME OF KAOS'S TOP SECRETS.
54
00:04:10,417 --> 00:04:12,428
ALL RIGHT, SIEGFRIED,
I'LL TELL HIM.
55
00:04:12,452 --> 00:04:14,397
BUT I DON'T THINK THE
CHIEF WILL TRUST YOU.
56
00:04:14,421 --> 00:04:17,733
GIVE ME ONE GOOD REASON
WHY HE SHOULDN'T TRUST ME.
57
00:04:17,757 --> 00:04:20,102
BECAUSE YOU'RE
A ROTTEN, VICIOUS,
58
00:04:20,126 --> 00:04:22,872
CRUEL, CUNNING,
MANIACAL MURDERER.
59
00:04:22,896 --> 00:04:25,129
ALL RIGHT, THAT'S ONE.
NOW GIVE ME ANOTHER.
60
00:04:29,937 --> 00:04:32,481
I DON'T LIKE IT, MAX.
I JUST DON'T LIKE IT.
61
00:04:32,505 --> 00:04:34,450
BUT WE HAVE TO
FACE THE FACTS, CHIEF.
62
00:04:34,474 --> 00:04:36,519
SIEGFRIED DID SAVE MY LIFE.
63
00:04:36,543 --> 00:04:40,189
WHY WOULD HE DO THAT? HE'S A VICIOUS,
COLD-BLOODED KAOS EXECUTIONER.
64
00:04:40,213 --> 00:04:43,393
HE SAYS THAT HE'S LEAVING KAOS AND
HE'S WILLING TO COOPERATE WITH CONTROL.
65
00:04:43,417 --> 00:04:43,763
WHAT?
66
00:04:43,787 --> 00:04:46,162
THAT'S RIGHT, CHIEF.
HE'S FED UP WITH KAOS.
67
00:04:46,186 --> 00:04:48,798
- WHY?
- WELL, LAST YEAR WAS
HIS BIGGEST YEAR.
68
00:04:48,822 --> 00:04:50,800
HE KILLED 37 PEOPLE.
69
00:04:50,824 --> 00:04:53,303
AND THEY DIDN'T EVEN GIVE
HIM A CHRISTMAS BONUS.
70
00:04:53,327 --> 00:04:55,238
IF SIEGFRIED IS ON
THE LEVEL, CHIEF.
71
00:04:55,262 --> 00:04:57,773
THINK OF ALL THE VALUABLE
INFORMATION WE CAN GET FROM HIM.
72
00:04:57,797 --> 00:05:00,343
YOU MAY BE RIGHT. MAX,
WHERE DOES HE WANT TO MEET?
73
00:05:00,367 --> 00:05:02,345
IN THE SAME WAREHOUSE.
74
00:05:02,369 --> 00:05:04,513
WELL, ALL RIGHT, BUT IF IT'S
A TRAP AND WE GET KILLED,
75
00:05:04,537 --> 00:05:06,515
YOU'RE FIRED.
76
00:05:06,539 --> 00:05:08,651
MAX, YOU KNOW, I'M FRIGHTENED.
77
00:05:08,675 --> 00:05:11,609
- WHY, CHIEF?
- I'M BEGINNING TO
SOUND LIKE YOU.
78
00:05:14,547 --> 00:05:16,792
MAX, I DON'T CARE IF
SIEGFRIED DID SAVE YOUR LIFE.
79
00:05:16,816 --> 00:05:18,894
WE SHOULDN'T BE BUYING
INFORMATION FROM HIM.
80
00:05:18,918 --> 00:05:21,431
- HE'S A MURDERER
AND A TRAITOR.
- CHIEF!
81
00:05:21,455 --> 00:05:24,801
SIEGFRIED, I'M SURE THE CHIEF DIDN'T
MEAN ANYTHING PERSONAL BY THAT REMARK.
82
00:05:24,825 --> 00:05:26,469
NOW LOOK, CHIEF,
83
00:05:26,493 --> 00:05:29,038
IF SIEGFRIED HAS SOMETHING
OF IMPORTANCE TO SELL,
84
00:05:29,062 --> 00:05:31,407
I THINK IT'S IMPERATIVE
THAT CONTROL BUY IT.
85
00:05:31,431 --> 00:05:33,976
HOW CAN YOU BELIEVE A MAN
WHO'D SELL OUT HIS OWN FRIENDS?
86
00:05:34,000 --> 00:05:36,612
DUMMKOPFT. WHO
ELSE CAN YOU SELL OUT?
87
00:05:36,636 --> 00:05:38,815
YOU CAN'T DOUBLE-CROSS ENEMIES.
88
00:05:38,839 --> 00:05:40,817
HE'S GOT A POINT THERE, CHIEF.
89
00:05:40,841 --> 00:05:42,907
ALL RIGHT, SIEGFRIED,
WHAT HAVE YOU GOT?
90
00:05:45,179 --> 00:05:47,790
IT'S ALL THERE.
91
00:05:47,814 --> 00:05:49,847
OW!
92
00:05:57,357 --> 00:05:59,769
- WHAT IS THIS?
- A CATALOG.
93
00:05:59,793 --> 00:06:03,773
YOU PICK OUT WHAT
YOU WANT TO BUY.
94
00:06:03,797 --> 00:06:06,843
- WHAT IS THAT, SMART?
- JUST A LITTLE SOMETHING
95
00:06:06,867 --> 00:06:08,978
THAT OUR FINANCIAL
DEPARTMENT DREAMED UP.
96
00:06:09,002 --> 00:06:11,681
IT LISTS ALL THE PRICES ON
INFORMATION THAT'S FOR SALE.
97
00:06:11,705 --> 00:06:13,683
IT'S CALLED A BLUE BOOK.
98
00:06:13,707 --> 00:06:15,685
ANYTHING INTERESTING
OVER THERE, CHIEF?
99
00:06:15,709 --> 00:06:18,187
I HAVE SOMETHING THAT WOULD BE
100
00:06:18,211 --> 00:06:20,189
INVALUABLE TO YOU...
101
00:06:20,213 --> 00:06:23,793
THE HEAD OF THE
KAOS LADIES' AUXILIARY.
102
00:06:23,817 --> 00:06:27,397
YOU CAN HAVE HER FOR 1,500.
103
00:06:27,421 --> 00:06:29,698
1,500?
104
00:06:29,722 --> 00:06:31,534
IT'S LISTED HERE FOR 1,250.
105
00:06:31,558 --> 00:06:34,503
YEAH, THIS ONE IS SPECIAL.
106
00:06:34,527 --> 00:06:37,895
- WHY?
- SHE'S MY SISTER.
107
00:06:39,166 --> 00:06:41,610
UND I WILL GIVE YOU THE LOCATION
108
00:06:41,634 --> 00:06:46,015
OF 20 KAOS AGENTS
FOR 500 APIECE.
109
00:06:46,039 --> 00:06:48,752
- MAKE IT 400,
AND IT'S A DEAL.
- SOLD.
110
00:06:48,776 --> 00:06:50,887
ALL RIGHT, SIEGFRIED,
BUT BEFORE WE PAY,
111
00:06:50,911 --> 00:06:53,831
- WE'VE GOT TO CHECK OUT
YOUR INFORMATION.
- CHIEF, LOOK OUT!
112
00:07:02,388 --> 00:07:04,333
WELL, CHIEF, WHAT HAVE
YOU GOT TO SAY NOW?
113
00:07:04,357 --> 00:07:06,302
SIEGFRIED JUST SAVED YOUR LIFE.
114
00:07:06,326 --> 00:07:09,072
I KNOW, MAX, YOU'RE RIGHT. I'M SORRY
FOR WHAT I SAID EARLIER, SIEGFRIED.
115
00:07:09,096 --> 00:07:11,640
- THAT'S QUITE ALL RIGHT.
- WELL, CHIEF,
116
00:07:11,664 --> 00:07:13,976
I THINK WE'D BETTER GET OUT OF
HERE AND CHECK THIS INFORMATION.
117
00:07:14,000 --> 00:07:17,479
SIEGFRIED, WE'LL MEET YOU
BACK HERE IN EXACTLY TWO HOURS.
118
00:07:17,503 --> 00:07:20,316
UNDER THE
CIRCUMSTANCES, I DON'T THINK
119
00:07:20,340 --> 00:07:23,052
IT'S SUCH A HOT IDEA TO
MEET BACK HERE AGAIN.
120
00:07:23,076 --> 00:07:25,821
- HE'S RIGHT, MAX.
- WE SHOULD MEET SOMEPLACE
121
00:07:25,845 --> 00:07:28,357
WHERE KAOS WOULD
NOT BE ABLE TO FIND ME.
122
00:07:28,381 --> 00:07:31,494
MY APARTMENT. WE'LL
USE MY APARTMENT.
123
00:07:31,518 --> 00:07:34,230
HERE ARE THE KEYS. WE'LL
MEET YOU THERE IN TWO HOURS.
124
00:07:34,254 --> 00:07:36,588
- SPLENDID, SMART.
- LET'S GO, MAX.
125
00:07:45,298 --> 00:07:47,443
SHTARKER,
126
00:07:47,467 --> 00:07:49,400
GET UP!
127
00:07:50,603 --> 00:07:53,916
- IT WORKED, SIEGFRIED.
- JA.
128
00:07:53,940 --> 00:07:56,219
UND WE ARE ONE STEP CLOSER
129
00:07:56,243 --> 00:07:59,622
TO REALIZING OUR GLORIOUS PLANS
130
00:07:59,646 --> 00:08:03,748
UND KILLING MAXWELL SMART.
131
00:08:07,254 --> 00:08:10,800
YOU SHOULD HAVE SEEN
THE LOOK ON THEIR FACES
132
00:08:10,824 --> 00:08:13,202
WHEN THEY THOUGHT THAT SIEGFRIED
133
00:08:13,226 --> 00:08:15,938
SAVED THE CHIEF'S LIFE.
134
00:08:15,962 --> 00:08:18,040
AND SMART WENT FOR IT?
135
00:08:18,064 --> 00:08:20,676
HE SWALLOWED IT
HOOK, LINE AND SINKER.
136
00:08:20,700 --> 00:08:24,414
I HAPPEN TO BE A MOST
CONVINCING ACTOR.
137
00:08:24,438 --> 00:08:26,749
YOU SHOULD HAVE SEEN
ME IN THE KAOS WORKSHOP
138
00:08:26,773 --> 00:08:29,985
WHEN I STARRED IN
"KILLING OF THE SHREW."
139
00:08:30,009 --> 00:08:32,622
UH, "THE TAMING OF THE SHREW."
140
00:08:32,646 --> 00:08:35,046
DON'T TELL ME HOW TO KILL!
141
00:08:37,484 --> 00:08:40,730
THANK YOU, LILY. PUCKER UP.
142
00:08:40,754 --> 00:08:44,600
SHTARKER, WE DON'T PUCKER HERE.
143
00:08:44,624 --> 00:08:47,659
UND LILY IS MY
PERSONAL SECRETARY.
144
00:08:50,964 --> 00:08:52,942
THIS GOES FOR YOU TOO, LILY.
145
00:08:52,966 --> 00:08:55,845
- YOU ALSO DON'T...
- HERE.
146
00:08:55,869 --> 00:08:57,847
NOW GO.
147
00:08:57,871 --> 00:09:00,249
PRACTICE YOUR SHORTHAND.
YOU NEVER KNOW.
148
00:09:00,273 --> 00:09:03,507
SOMEDAY I MAY EVEN
WANT TO DICTATE A LETTER.
149
00:09:06,813 --> 00:09:09,759
NOW ONCE I GAIN
150
00:09:09,783 --> 00:09:12,995
CONTROL'S CONFIDENCE,
151
00:09:13,019 --> 00:09:16,833
I WILL BE IN A
POSITION TO EXECUTE
152
00:09:16,857 --> 00:09:20,402
OPERATION BIG-K.
153
00:09:20,426 --> 00:09:23,739
BIG-K? THE ROBBING OF FORT KNOX?
154
00:09:23,763 --> 00:09:26,576
BUT, SIEGFRIED,
THIS IS IMPOSSIBLE.
155
00:09:26,600 --> 00:09:29,078
FORT KNOX IS TOO
HEAVILY GUARDED.
156
00:09:29,102 --> 00:09:33,082
UND THE MORE HEAVILY
GUARDED IT IS, THE BETTER.
157
00:09:33,106 --> 00:09:35,084
I DO NOT UNDERSTAND.
158
00:09:35,108 --> 00:09:37,820
I WILL EXPLAIN WHEN
THE TIME COMES.
159
00:09:37,844 --> 00:09:39,822
OH, HELLO, SIEGFRIED.
BEEN WAITING LONG?
160
00:09:39,846 --> 00:09:41,991
- NO, JUST GOT HERE.
- KEYS.
161
00:09:42,015 --> 00:09:44,326
- WHAT KEYS?
- THE KEYS TO MY APARTMENT.
162
00:09:44,350 --> 00:09:46,528
OH, YES!
163
00:09:46,552 --> 00:09:48,630
ALL RIGHT, SIEGFRIED, THE
INFORMATION YOU GAVE US
164
00:09:48,654 --> 00:09:51,233
CONCERNING THE WHEREABOUTS OF
THOSE 20 KAOS AGENTS CHECKED OUT.
165
00:09:51,257 --> 00:09:54,469
YES, AND EACH AND EVERY ONE
OF THEM IS IN CUSTODY RIGHT NOW.
166
00:09:54,493 --> 00:09:57,807
UND BELIEVE ME, YOU GOT
THE CREAM OF THE CROP.
167
00:09:57,831 --> 00:10:01,310
- WHAT DO WE DO NOW, CHIEF?
- THE DECODING MACHINE
AND SIEGFRIED'S SISTER.
168
00:10:01,334 --> 00:10:04,246
OH, YES, WHERE IS THE
DECODING MACHINE, SIEGFRIED?
169
00:10:04,270 --> 00:10:07,717
IT'S IN THE AIRPORT TERMINAL
DISGUISED AS AN INSURANCE MACHINE.
170
00:10:07,741 --> 00:10:11,053
THAT WAY OUR AGENTS CAN DECODE
THEIR MESSAGES COMING AND GOING.
171
00:10:11,077 --> 00:10:13,589
SAY, THAT'S A GREAT IDEA, CHIEF.
172
00:10:13,613 --> 00:10:16,459
THEY DON'T EVEN HAVE TO COME
INTO TOWN. SAVES A LOT OF TIME.
173
00:10:16,483 --> 00:10:19,528
- UND CAB FARE.
- AND CAB...
174
00:10:19,552 --> 00:10:22,097
MAX, I'LL GO IN MY CAR AND
PICK UP THE DECODING MACHINE.
175
00:10:22,121 --> 00:10:24,700
YOU AND 99 GO IN YOUR
CAR AND PICK UP HIS SISTER.
176
00:10:24,724 --> 00:10:27,703
I SUGGEST YOU ALL GO IN ONE CAR.
177
00:10:27,727 --> 00:10:31,228
- WHY?
- MY SISTER WORKS IN
THE DECODING MACHINE.
178
00:10:33,065 --> 00:10:36,425
SIEGFRIED, YOU WAIT
HERE, MAX, 99, LET'S GO.
179
00:10:36,770 --> 00:10:38,814
ONE QUESTION, PLEASE.
180
00:10:38,838 --> 00:10:42,885
ARE YOU GOING TO TAKE
MY SISTER DEAD OR ALIVE?
181
00:10:42,909 --> 00:10:46,244
- ALIVE.
- GOOD. THEN GIVE
HER MY LOVE.
182
00:10:58,959 --> 00:11:01,170
ALL RIGHT, WE'RE CONTROL
AGENTS AND THIS IS A RAID.
183
00:11:01,194 --> 00:11:03,554
YOU'RE UNDER
ARREST. LET'S GO, LADY.
184
00:11:19,445 --> 00:11:21,379
WHO'S THERE?
185
00:11:26,419 --> 00:11:28,486
THAT'S GOT TO BE SHTARKER.
186
00:11:30,490 --> 00:11:32,890
GET OVER HERE!
187
00:11:38,632 --> 00:11:41,143
NOW...
188
00:11:41,167 --> 00:11:44,379
UND REMOVE YOUR FOOT
FROM THAT WASTEBASKET.
189
00:11:44,403 --> 00:11:47,116
- I CAN'T.
- WHAT DO YOU MEAN,
YOU CAN'T?
190
00:11:47,140 --> 00:11:49,118
MY FOOT'S A SIZE 11,
191
00:11:49,142 --> 00:11:51,787
AND THE WASTEBASKET'S A NINE.
192
00:11:51,811 --> 00:11:53,745
FOOT UP!
193
00:12:00,854 --> 00:12:03,421
AH, YOU FOUND THE
HIDDEN TAPE RECORDER.
194
00:12:04,724 --> 00:12:06,702
OF COURSE I FOUND IT.
195
00:12:06,726 --> 00:12:08,871
UND YOU, YOU CLUMSY, YOU RUINED
196
00:12:08,895 --> 00:12:10,873
A PERFECTLY GOOD TAKE.
197
00:12:10,897 --> 00:12:14,010
- I'M SORRY. I'LL GET IT
RIGHT NEXT TIME.
- YOU'D BETTER.
198
00:12:14,034 --> 00:12:16,012
THIS WILL BE CONCLUSIVE EVIDENCE
199
00:12:16,036 --> 00:12:18,213
THAT I REALLY
INTEND TO LEAVE KAOS.
200
00:12:18,237 --> 00:12:20,750
NOW LET'S GO OVER IT ONCE MORE.
201
00:12:20,774 --> 00:12:22,484
- READY?
- READY.
202
00:12:22,508 --> 00:12:24,520
OKAY.
203
00:12:24,544 --> 00:12:27,556
WHO'S THERE?
204
00:12:27,580 --> 00:12:30,926
STOP IT! DID YOU COME
HERE TO LAUGH OR TO KILL?
205
00:12:30,950 --> 00:12:34,130
I WAS ONLY TRYING TO
MAKE IT SOUND GOOD.
206
00:12:34,154 --> 00:12:37,299
WE DON'T AD LIB HERE,
SHTARKER. WE STICK TO THE LINES.
207
00:12:37,323 --> 00:12:39,563
NOW DO IT AGAIN!
AND DO IT RIGHT!
208
00:12:41,461 --> 00:12:45,174
- WHO'S THERE?
- IT'S ME, SHTARKER.
209
00:12:45,198 --> 00:12:47,443
HOW DID YOU FIND ME, SHTARKER?
210
00:12:47,467 --> 00:12:51,013
YOU FORGET... WE HAVE WAYS.
211
00:12:51,037 --> 00:12:55,551
SO, SIEGFRIED, YOU
HAVE BETRAYED KAOS.
212
00:12:55,575 --> 00:12:58,676
WHAT ARE YOU GOING
TO DO TO ME, SHTARKER?
213
00:13:01,081 --> 00:13:04,381
WHAT ARE YOU GOING
TO DO TO ME? STUPID!
214
00:13:06,219 --> 00:13:08,731
BEFORE I ANSWER THAT,
215
00:13:08,755 --> 00:13:10,766
I WANT TO KNOW ONE THING...
216
00:13:10,790 --> 00:13:13,736
HAVE YOU TOLD CONTROL
217
00:13:13,760 --> 00:13:16,405
ABOUT OPERATION BIG-K?
218
00:13:16,429 --> 00:13:19,374
OH, NO! I WOULD NEVER DIVULGE
219
00:13:19,398 --> 00:13:23,179
KAOS'S MASTER
PLAN OF THE CENTURY.
220
00:13:23,203 --> 00:13:26,415
THEN YOU PULL THE TRIGGER,
221
00:13:26,439 --> 00:13:29,185
WE RUB SOME BLOOD ON MY HEAD,
222
00:13:29,209 --> 00:13:32,922
I LIE DOWN ON THE FLOOR,
AND YOU LEAVE, RIGHT?
223
00:13:32,946 --> 00:13:36,125
- RIGHT.
- OKAY. I'LL TURN ON
THE RECORDER,
224
00:13:36,149 --> 00:13:38,194
AND WE'LL DO IT.
225
00:13:38,218 --> 00:13:40,629
- TELL ME, SIEGFRIED.
- WHAT?
226
00:13:40,653 --> 00:13:44,188
- HOW WAS I?
- PATHETIC.
227
00:13:49,095 --> 00:13:51,373
WELL, SIEGFRIED, YOUR
INFORMATION CHECKED OUT.
228
00:13:51,397 --> 00:13:53,642
WE PICKED UP THE DECODING
MACHINE AND YOUR SISTER SAYS
229
00:13:53,666 --> 00:13:55,410
SHE'LL NEVER SPEAK TO YOU AGAIN.
230
00:13:55,434 --> 00:13:57,980
- SIEGFRIED...
- MAX!
231
00:13:58,004 --> 00:14:00,282
- SIEGFRIED'S DEAD!
- WHO COULD HAVE DONE IT?
232
00:14:00,306 --> 00:14:02,684
ANYBODY. WAIT A MINUTE, CHIEF.
233
00:14:02,708 --> 00:14:05,520
- I THINK WE'LL HAVE AN ANSWER
TO IT IN A MINUTE.
- HOW, MAX?
234
00:14:05,544 --> 00:14:07,544
MY SECRET TAPE RECORDER.
235
00:14:10,383 --> 00:14:13,028
Shtarker: So, Siegfried,
you have betrayed KAOS.
236
00:14:13,052 --> 00:14:15,097
Siegfried: What are
you going to do to me?
237
00:14:15,121 --> 00:14:17,966
Shtarker: Before I answer
that, I want to know one thing...
238
00:14:17,990 --> 00:14:21,303
Have you told CONTROL
about Operation Big-K?
239
00:14:21,327 --> 00:14:23,872
Siegfried: Oh, no, of course
not. I would never divulge
240
00:14:23,896 --> 00:14:26,275
KAOS's master
plan of the century.
241
00:14:26,299 --> 00:14:28,277
Shtarker: That's
all I wanted to know.
242
00:14:28,301 --> 00:14:30,279
Goodbye, Siegfried.
243
00:14:32,372 --> 00:14:34,450
WELL, THAT'S IT, CHIEF.
244
00:14:34,474 --> 00:14:37,185
THEY FOUND OUT HE WAS BETRAYING
THEM AND THEY HAD HIM SHOT.
245
00:14:37,209 --> 00:14:38,954
OPERATION BIG-K...
246
00:14:38,978 --> 00:14:41,624
IF WE COULD ONLY FIND OUT WHAT THAT
MEANT BEFORE SIEGFRIED WAS KILLED.
247
00:14:41,648 --> 00:14:43,559
CHIEF, LOOK, HE'S
MOVING! HE'S NOT DEAD!
248
00:14:43,583 --> 00:14:45,794
YOU'RE RIGHT, 99.
HE'S STILL ALIVE.
249
00:14:45,818 --> 00:14:48,029
THE BULLET JUST
GRAZED HIS FOREHEAD.
250
00:14:48,053 --> 00:14:51,099
WHERE AM I? WHAT
HAPPENED? SMART!
251
00:14:51,123 --> 00:14:53,435
YOU'RE ALL RIGHT, SIEGFRIED. ONE
OF YOUR MEN TRIED TO MURDER YOU.
252
00:14:53,459 --> 00:14:56,538
JA, I REMEMBER NOW.
IT WAS SHTARKER.
253
00:14:56,562 --> 00:15:00,041
HE WANTED TO KNOW IF I TOLD
YOU ABOUT OPERATION BIG-K.
254
00:15:00,065 --> 00:15:03,579
BIG-K? THAT'S THE ONE WE WANT
TO KNOW ABOUT, CHIEF. WHAT IS IT?
255
00:15:03,603 --> 00:15:06,582
THOSE DIRTY DOUBLE-CROSSERS!
256
00:15:06,606 --> 00:15:08,584
JA, I WILL TELL YOU.
257
00:15:08,608 --> 00:15:11,587
MONEY'S NOT IMPORTANT.
THIS IS FOR REVENGE.
258
00:15:11,611 --> 00:15:14,022
- GOOD. WHAT IS IT? - $10,000!
259
00:15:14,046 --> 00:15:15,991
- 5,000.
- 9,000.
260
00:15:16,015 --> 00:15:17,626
- SIX.
- EIGHT.
261
00:15:17,650 --> 00:15:19,528
- SEVEN.
- SEVEN! I DON'T BARGAIN.
262
00:15:19,552 --> 00:15:23,299
- GO ON.
- K STANDS FOR KNOX... FORT KNOX.
263
00:15:23,323 --> 00:15:26,568
KAOS PLANS TO HIT FORT KNOX
TOMORROW. A FULL-SCALE ATTACK.
264
00:15:26,592 --> 00:15:28,870
PLAN 45-E. BY TOMORROW NIGHT,
265
00:15:28,894 --> 00:15:31,329
THE UNITED STATES
WILL BE BANKRUPT!
266
00:15:37,103 --> 00:15:39,081
THIS IS THE CHIEF.
MAGENTA ALERT.
267
00:15:39,105 --> 00:15:41,617
I WANT EVERY AVAILABLE
AGENT TO DRAW FULL WEAPONS
268
00:15:41,641 --> 00:15:44,153
AND LEAVE FOR FORT KNOX
IMMEDIATELY TO HEAD OFF A KAOS ATTACK
269
00:15:44,177 --> 00:15:46,155
PLANNED FOR SOMETIME TOMORROW.
270
00:15:46,179 --> 00:15:48,423
RIGHT. NOW, MAX, HERE'S
WHAT I WANT YOU TO DO.
271
00:15:48,447 --> 00:15:51,661
- CHIEF, 99 AND I ARE READY.
- NO, MAX, I WANT YOU
TO STAY WITH ME
272
00:15:51,685 --> 00:15:54,496
TO CONDUCT THE AWARDS CEREMONY AT
THE CONTROL CHIEFS' CONVENTION TOMORROW.
273
00:15:54,520 --> 00:15:56,598
99, I WANT YOU TO PICK AN
AGENT TO STAY WITH YOU
274
00:15:56,622 --> 00:15:58,600
AND GUARD CONTROL HEADQUARTERS.
275
00:15:58,624 --> 00:16:01,592
- YOU'LL BE OUR SKELETON
SECURITY UNIT. RIGHT, CHIEF.
276
00:16:03,462 --> 00:16:05,507
UND NOW, GENTLEMEN,
277
00:16:05,531 --> 00:16:08,343
WE ARE READY FOR OUR FINAL PHASE
278
00:16:08,367 --> 00:16:11,380
OF OPERATION BIG-K.
279
00:16:11,404 --> 00:16:15,584
BUT, SIEGFRIED, IT IS
IMPOSSIBLE TO ATTACK FORT KNOX.
280
00:16:15,608 --> 00:16:17,986
WHO SAID ANYTHING
ABOUT FORT KNOX?
281
00:16:18,010 --> 00:16:22,057
BIG-K STANDS FOR BIG KNOCKOUT.
282
00:16:22,081 --> 00:16:24,993
- BIG KNOCKOUT?
- WHILE ALL THE CONTROL AGENTS
283
00:16:25,017 --> 00:16:27,229
ARE WAITING FOR US AT FORT KNOX,
284
00:16:27,253 --> 00:16:30,899
I WILL DROP A GAS PELLET AT THE
CONTROL CHIEFS' AWARDS CEREMONY
285
00:16:30,923 --> 00:16:33,602
WHICH WILL KNOCK
OUT... GET IT? KNOCK OUT?
286
00:16:33,626 --> 00:16:35,738
ALL THE CHIEFS!
287
00:16:35,762 --> 00:16:37,940
- AH!
- SHTARKER,
288
00:16:37,964 --> 00:16:40,943
WE DON'T "AH" HERE!
289
00:16:40,967 --> 00:16:43,545
NOW WHILE THEY ARE UNCONSCIOUS,
290
00:16:43,569 --> 00:16:46,815
YOU KILL THE SKELETON
SECURITY UNIT,
291
00:16:46,839 --> 00:16:48,851
UND WE WILL KIDNAP
THE CONTROL CHIEFS
292
00:16:48,875 --> 00:16:51,987
FROM ALL OVER THE
WORLD IN ONE SWOOP!
293
00:16:52,011 --> 00:16:54,556
THINK OF IT,
GENTLEMEN... UND LILY...
294
00:16:54,580 --> 00:16:57,325
A $10-MILLION RANSOM!
295
00:16:57,349 --> 00:16:59,283
SPLENDID!
296
00:17:01,788 --> 00:17:04,566
OOH, OOH, OOH,
I'M SORRY. I FORGOT
297
00:17:04,590 --> 00:17:06,957
THAT WE DON'T... HERE.
298
00:17:08,394 --> 00:17:11,762
WELL, ONCE IN A
WHILE IT DOESN'T HURT.
299
00:17:20,206 --> 00:17:22,251
WELL, SIEGFRIED, THE
CHIEFS OF CONTROL
300
00:17:22,275 --> 00:17:24,787
ARE REALLY GONNA BE SURPRISED
WHEN WE SPRING YOU ON THEM.
301
00:17:24,811 --> 00:17:26,789
JA, THEY'LL BE KNOCKED OUT.
302
00:17:26,813 --> 00:17:28,791
JUST A FIGURE OF SPEECH.
303
00:17:28,815 --> 00:17:31,226
YOU'RE SURE TO WIN THE CHIEF OF
THE YEAR AWARD THIS TIME, CHIEF.
304
00:17:31,250 --> 00:17:33,862
OH, THANKS, 99. I GUESS
THIS IS MY LUCKY YEAR.
305
00:17:33,886 --> 00:17:35,898
YOU LOOK RAVISHING.
306
00:17:35,922 --> 00:17:38,901
WELL, THANK YOU, SIEGFRIED.
YOU LOOK PRETTY NICE YOURSELF.
307
00:17:38,925 --> 00:17:41,403
I MEANT MISS 99, SMART.
308
00:17:41,427 --> 00:17:44,973
THANK YOU, SIEGFRIED. I DIDN'T
KNOW THAT YOU WERE FROM ROYALTY.
309
00:17:44,997 --> 00:17:47,342
- I'M NOT.
- WELL THEN, WHY ARE
YOU WEARING THE SASH?
310
00:17:47,366 --> 00:17:49,377
OH...
311
00:17:49,401 --> 00:17:52,647
I BURNED A HOLE IN MY
SHIRT WHEN I WAS IRONING IT.
312
00:17:52,671 --> 00:17:54,783
MAX, YOUR FLOWER
LOOKS MARVELOUS.
313
00:17:54,807 --> 00:17:57,085
THERE'S NOTHING LIKE THE SCENT
314
00:17:57,109 --> 00:17:58,508
OF A FRESH FLOWER.
315
00:18:01,013 --> 00:18:02,991
UH, YES. WELL, CHIEF,
316
00:18:03,015 --> 00:18:05,294
I THINK I'LL GO DOWN TO THE
LAB AND CHECK MY NOTES OUT.
317
00:18:05,318 --> 00:18:07,329
- YOU'VE GOT YOUR
NOTES RIGHT THERE.
- UH, YES,
318
00:18:07,353 --> 00:18:09,673
BUT THEY'RE IN INVISIBLE INK.
319
00:18:14,093 --> 00:18:16,672
THANK YOU, AND GOOD
EVENING, CHIEFS OF CONTROL.
320
00:18:16,696 --> 00:18:19,741
THIS IS MAX "CONTROL
AWARD" SMART.
321
00:18:19,765 --> 00:18:22,644
I WOULDN'T SAY THERE ARE A
LOT OF CHIEFS HERE TONIGHT,
322
00:18:22,668 --> 00:18:24,746
BUT THE ONLY
THING THAT'S MISSING
323
00:18:24,770 --> 00:18:27,037
IS A WIGWAM.
324
00:18:31,077 --> 00:18:34,323
OKAY. NOW I'D LIKE YOU TO MEET
325
00:18:34,347 --> 00:18:36,458
MR. HARPER
326
00:18:36,482 --> 00:18:40,028
FROM THE ACCOUNTING
FIRM OF PRICE, SLOAN & STERN
327
00:18:40,052 --> 00:18:42,086
WHO TABULATED THE VOTES.
328
00:18:48,160 --> 00:18:51,661
OH, PARDON ME. OOP! OH!
329
00:18:52,731 --> 00:18:54,811
RIGHT THIS WAY, MR. HARPER.
330
00:18:57,103 --> 00:18:59,114
TERRIBLY SORRY
ABOUT THE BLINDFOLD,
331
00:18:59,138 --> 00:19:01,283
BUT THIS IS A SECRET
ORGANIZATION, YOU KNOW.
332
00:19:01,307 --> 00:19:03,627
JUST SIT DOWN ANYWHERE.
333
00:19:05,711 --> 00:19:08,379
I THINK YOU'LL FIND A
CHAIR MORE COMFORTABLE.
334
00:19:10,682 --> 00:19:13,028
NOW FOR THE AWARDS.
335
00:19:13,052 --> 00:19:15,530
THE FIRST AWARD IS
FOR TOP ACHIEVEMENT
336
00:19:15,554 --> 00:19:17,532
OF A CONTROL SCIENTIST.
337
00:19:17,556 --> 00:19:19,489
ENVELOPE, PLEASE.
338
00:19:21,127 --> 00:19:23,238
AND THE WINNER IS...
339
00:19:23,262 --> 00:19:26,408
DR. HANS SVENSON, FOR 25 YEARS
340
00:19:26,432 --> 00:19:29,499
OF EXPERIMENTAL RESEARCH
IN THE FIELD OF HORMONES.
341
00:19:37,676 --> 00:19:40,188
ARE YOU ACCEPTING THE
AWARD FOR HANS SVENSON?
342
00:19:40,212 --> 00:19:42,512
I AM HANS SVENSON.
343
00:19:45,084 --> 00:19:48,063
I DON'T KNOW WHAT HE GETS FOR
A HOUSE CALL, BUT IT'S WORTH IT.
344
00:19:48,087 --> 00:19:51,400
NOW FOR OUR NEXT AWARD.
345
00:19:51,424 --> 00:19:54,703
THE NEXT AWARD IS FOR
EXCELLENCE IN JUDO AND KARATE
346
00:19:54,727 --> 00:19:56,972
BY A CONTROL CHIEF.
347
00:19:56,996 --> 00:19:58,996
ENVELOPE, PLEASE.
348
00:20:00,866 --> 00:20:04,046
AND THE WINNER IS... FROM TOKYO,
349
00:20:04,070 --> 00:20:07,171
CHIEF SUSUSI SAKAMOTO.
350
00:20:15,814 --> 00:20:17,859
THERE YOU ARE, CHIEF.
351
00:20:17,883 --> 00:20:20,462
I UNDERSTAND THAT YOUR
HANDS ARE LIKE LIGHTNING,
352
00:20:20,486 --> 00:20:23,098
THAT WHEN YOU HIT A
MAN THEY MOVE SO FAST
353
00:20:23,122 --> 00:20:25,900
THEY CAN HARDLY BE
FOLLOWED WITH THE HUMAN EYE.
354
00:20:25,924 --> 00:20:27,902
THAT IS TRUE.
355
00:20:27,926 --> 00:20:30,405
WELL, I FIND THAT A LITTLE
HARD TO BELIEVE, CHIEF.
356
00:20:30,429 --> 00:20:34,276
I WONDER IF YOU COULD GIVE US A
LITTLE DEMONSTRATION OF YOUR SPEED.
357
00:20:34,300 --> 00:20:37,912
IF MR. SMART WOULD BE KIND
ENOUGH TO HELP ME OUT...
358
00:20:37,936 --> 00:20:40,437
I'D BE MOST HAPPY TO.
359
00:20:46,812 --> 00:20:48,991
- READY?
- READY.
360
00:20:51,817 --> 00:20:54,896
WOULD YOU CARE TO SEE IT AGAIN?
361
00:20:54,920 --> 00:20:58,088
NO, THANK YOU.
362
00:21:03,462 --> 00:21:07,464
AND NOW FOR THE DEFECTOR
OF THE YEAR AWARD.
363
00:21:09,035 --> 00:21:11,046
OUTSIDE THIS ROOM
IS A KAOS TRAITOR,
364
00:21:11,070 --> 00:21:12,914
ONE OF THEIR TOP AGENTS,
365
00:21:12,938 --> 00:21:15,150
WHO IS NOW COOPERATING
COMPLETELY WITH CONTROL.
366
00:21:15,174 --> 00:21:19,188
ALTHOUGH HE IS NOT GOING
TO GET A GOLDEN PISTOL,
367
00:21:19,212 --> 00:21:21,623
HE HAS RECEIVED
HONORABLE MENTION
368
00:21:21,647 --> 00:21:23,858
FOR THE BENEDICT
ARNOLD MEDALLION.
369
00:21:23,882 --> 00:21:27,918
SO LET'S BRING HIM IN WITH
A NICE ROUND OF APPLAUSE.
370
00:21:36,896 --> 00:21:39,574
GENTLEMEN, THIS IS SIEGFRIED,
371
00:21:39,598 --> 00:21:41,977
THE MAN WHOSE
INFORMATION CAN HELP US
372
00:21:42,001 --> 00:21:44,601
DESTROY KAOS ALL OVER THE WORLD.
373
00:21:47,206 --> 00:21:49,852
I WOULDN'T SAY THERE
ARE MANY CHIEFS HERE,
374
00:21:49,876 --> 00:21:52,187
BUT THE ONLY THING
MISSING IS A WIGWAM.
375
00:21:58,150 --> 00:22:00,762
THANK YOU. GENTLEMEN, LADIES,
376
00:22:00,786 --> 00:22:05,067
I HAVE SPENT OVER HALF
MY LIFE WORKING FOR KAOS,
377
00:22:05,091 --> 00:22:07,069
STARTING OUT AS AN OFFICE BOY
378
00:22:07,093 --> 00:22:08,870
UND PART-TIME KILLER,
379
00:22:08,894 --> 00:22:12,907
BUT TONIGHT I HAVE REACHED
THE PINNACLE OF MY PROFESSION.
380
00:22:12,931 --> 00:22:15,577
TONIGHT YOU ARE
ABOUT TO SEE THE TOPS
381
00:22:15,601 --> 00:22:17,579
IN DIRTY TRICKS.
382
00:22:17,603 --> 00:22:19,581
IT'S ALMOST TIME.
383
00:22:19,605 --> 00:22:22,473
AND NOW... GOOD NIGHT!
384
00:22:40,659 --> 00:22:42,637
GENTLEMEN!
385
00:22:42,661 --> 00:22:45,407
OUR $10-MILLION
BABIES ARE READY.
386
00:22:45,431 --> 00:22:48,732
COME IN. YOU CAN START
COLLECTING THE BODIES.
387
00:22:54,640 --> 00:22:56,740
SORRY, BUT THIS
ISN'T COLLECTION DAY.
388
00:23:08,320 --> 00:23:10,431
I HOPE YOU REALIZE,
SMART, YOU JUST RUINED
389
00:23:10,455 --> 00:23:12,433
A TERRIFIC PLAN.
390
00:23:12,457 --> 00:23:15,036
HOW DID YOU FIND OUT?
391
00:23:15,060 --> 00:23:18,140
IT WAS REALLY QUITE
SIMPLE, SIEGFRIED.
392
00:23:18,164 --> 00:23:22,010
I KNEW SOMETHING WAS WRONG
THE MINUTE YOU SMELLED MY FLOWER.
393
00:23:22,034 --> 00:23:24,246
BECAUSE, YOU SEE,
IT WAS A FAKE FLOWER,
394
00:23:24,270 --> 00:23:27,371
SO I KNEW THAT YOU WERE
WEARING A PHONY NOSE.
395
00:23:29,041 --> 00:23:31,207
LIKE THIS.
396
00:23:32,678 --> 00:23:34,890
THE OLD GAS-MASK-
397
00:23:34,914 --> 00:23:37,760
IN-THE-FALSE-NOSE TRICK.
398
00:23:37,784 --> 00:23:39,694
SO I MERELY WENT DOWN TO THE LAB
399
00:23:39,718 --> 00:23:41,963
AND GOT MYSELF A CONTROL NOSE.
400
00:23:41,987 --> 00:23:44,233
MY COMPLIMENTS, SMART.
401
00:23:44,257 --> 00:23:46,701
WELL, THIS LOOKS LIKE THE END
OF THE LINE FOR YOU, SIEGFRIED.
402
00:23:46,725 --> 00:23:48,703
YOU'LL GET THE GAS
CHAMBER FOR THIS.
403
00:23:48,727 --> 00:23:51,706
UND ALL BECAUSE OF MY MOTHER.
404
00:23:51,730 --> 00:23:55,377
- YOUR MOTHER?
- ALL OF THIS COULD
HAVE BEEN AVOIDED
405
00:23:55,401 --> 00:23:57,446
IF NOT FOR MY MOTHER.
406
00:23:57,470 --> 00:23:59,781
BECAUSE WHEN I WAS A LITTLE KID,
407
00:23:59,805 --> 00:24:02,751
MY MOTHER WOULDN'T
GET ME A SLED!
408
00:24:02,775 --> 00:24:06,321
WHY WOULDN'T SHE GET
ME A SLED, SMART? WHY?
409
00:24:06,345 --> 00:24:08,457
I DON'T KNOW, SIEGFRIED.
410
00:24:08,481 --> 00:24:11,381
YOU THINK MAYBE IT WAS
BECAUSE WE LIVED IN FLORIDA?
31404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.