Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,054 --> 00:00:55,798
IF WE DON'T HEAR
FROM AGENT 27 TODAY,
2
00:00:55,822 --> 00:00:58,101
WE'RE GOING TO HAVE TO
SEND SOMEONE IN TO FIND HIM.
3
00:00:58,125 --> 00:00:59,903
YOU'RE REALLY WORRIED
ABOUT HIM, CHIEF.
4
00:00:59,927 --> 00:01:03,240
99, IT'S BEEN ALMOST THREE MONTHS
SINCE WE'VE HAD A MESSAGE FROM HIM.
5
00:01:03,264 --> 00:01:07,077
WELL, CHIEF, YOU KNOW HOW
AGENT 27 HATES TO WRITE LETTERS.
6
00:01:07,101 --> 00:01:09,712
MAX, THE ASSIGNMENT
HE WAS ON IS A VITAL ONE.
7
00:01:09,736 --> 00:01:11,948
WE'VE TRACED HANS HUNTER
HALFWAY AROUND THE WORLD.
8
00:01:11,972 --> 00:01:13,950
THIS MAY BE OUR LAST
CHANCE TO CAPTURE HIM.
9
00:01:13,974 --> 00:01:17,120
HANS HUNTER. WASN'T
HE A HIGH-RANKING NAZI?
10
00:01:17,144 --> 00:01:19,622
HE WAS AT VARIOUS TIMES A NAZI,
11
00:01:19,646 --> 00:01:21,624
A COMMUNIST, A
MEMBER OF THE MAFIA,
12
00:01:21,648 --> 00:01:24,761
AND IS RIGHT NOW ONE OF
THE TOP EXECUTIVES OF KAOS.
13
00:01:24,785 --> 00:01:27,463
IF THERE'S ANYTHING
I HATE, IT'S A JOINER.
14
00:01:27,487 --> 00:01:29,565
YES?
15
00:01:29,589 --> 00:01:31,567
OH, HAVE HIM BRING IT RIGHT IN.
16
00:01:31,591 --> 00:01:34,226
IT'S SOMETHING FROM 27.
17
00:01:37,364 --> 00:01:39,764
YOU CAN JUST PUT
IT DOWN RIGHT THERE.
18
00:01:46,473 --> 00:01:48,606
SIGN RIGHT THERE, PLEASE.
19
00:01:53,914 --> 00:01:55,892
HEY, WHAT KIND OF
A SIGNATURE IS THAT?
20
00:01:55,916 --> 00:01:57,961
IT'S "THE CHIEF." IT'S
MY OFFICIAL SIGNATURE.
21
00:01:57,985 --> 00:02:02,198
SORRY, MISTER, BUT I GOT
TO HAVE A NAME ON THIS.
22
00:02:02,222 --> 00:02:04,567
THIS IS A TOP SECRET
GOVERNMENT ORGANIZATION.
23
00:02:04,591 --> 00:02:07,670
MY REAL NAME IS
CLASSIFIED INFORMATION.
24
00:02:07,694 --> 00:02:11,074
I'M SORRY, BUT NO NAME, NO
DELIVERY. THAT'S COMPANY POLICY.
25
00:02:11,098 --> 00:02:13,576
- THIS IS RIDICULOUS!
- THAT'S TOUGH BEANS, CHARLIE.
26
00:02:13,600 --> 00:02:16,080
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
27
00:02:22,542 --> 00:02:25,088
- OH, BOY.
- WHAT'S THE MATTER
WITH YOU NOW?
28
00:02:25,112 --> 00:02:27,490
I'VE DELIVERED A LOT
OF PACKAGES IN MY TIME,
29
00:02:27,514 --> 00:02:30,560
SOME HERE TO CONTROL AND
SOME OVER TO KAOS HEADQUARTERS,
30
00:02:30,584 --> 00:02:33,763
AND I'LL TELL YOU THIS...
CRIME MAY NOT PAY,
31
00:02:33,787 --> 00:02:36,232
BUT IT SURE TIPS A LOT BETTER.
32
00:02:36,256 --> 00:02:38,634
ALL RIGHT, LET'S
GET THIS CRATE OPEN.
33
00:02:38,658 --> 00:02:41,658
- MAX, DO YOU HAVE
YOUR SCREWDRIVER?
- RIGHT HERE, CHIEF.
34
00:03:49,563 --> 00:03:51,541
CHIEF, IT'S 27!
35
00:03:51,565 --> 00:03:54,911
CHIEF, I THINK THERE'S SOMETHING
DEFINITELY WRONG WITH 27.
36
00:03:54,935 --> 00:03:57,068
I'LL SAY THERE IS. HE'S DEAD.
37
00:03:58,672 --> 00:04:01,784
WELL, AT LEAST HE
CAN'T GET ANY WORSE.
38
00:04:01,808 --> 00:04:03,920
HE LOOKS SO STRANGE.
39
00:04:03,944 --> 00:04:08,291
I DON'T KNOW HOW TO SAY THIS,
99, BUT AGENT 27 HAS BEEN STUFFED.
40
00:04:08,315 --> 00:04:12,161
STUFFED? OH, HOW
HORRIBLE, CHIEF.
41
00:04:12,185 --> 00:04:16,499
- I GUESS THE ONLY THING
LEFT IS TO BURY HIM.
- IT SEEMS A SHAME TO BURY HIM.
42
00:04:16,523 --> 00:04:20,559
- WHAT DO YOU MEAN?
- WELL, COULDN'T WE
DONATE HIM TO A MUSEUM?
43
00:04:25,265 --> 00:04:27,677
- WHAT DID YOU FIND OUT, MAX?
- YOU WERE RIGHT, CHIEF.
44
00:04:27,701 --> 00:04:29,779
THE BOYS IN THE LAB WENT
OVER THE BODY THOROUGHLY,
45
00:04:29,803 --> 00:04:31,847
AND THEY FOUND OUT THAT HE
WAS SHOT WITH A POISONED DART,
46
00:04:31,871 --> 00:04:33,849
THEN STUFFED LIKE AN ANIMAL.
47
00:04:33,873 --> 00:04:35,852
WHO DO YOU THINK DID
IT, CHIEF? HANS HUNTER?
48
00:04:35,876 --> 00:04:38,388
UNDOUBTEDLY, 99.
IT'S TYPICAL OF HIS
49
00:04:38,412 --> 00:04:40,623
AND KAOS'S FIENDISH
SENSE OF HUMOR.
50
00:04:40,647 --> 00:04:43,093
THEY MUST HAVE KILLED HIM AND
THEN SENT US THE BODY AS A WARNING.
51
00:04:43,117 --> 00:04:45,828
CHIEF, YOU'VE GOT TO
LET ME GO AFTER HUNTER.
52
00:04:45,852 --> 00:04:48,798
I WANT TO GET THAT MADMAN,
NO MATTER HOW DANGEROUS IT IS.
53
00:04:48,822 --> 00:04:51,167
I DON'T CARE IF HE IS ONE OF
THE WORLD'S GREATEST KILLERS.
54
00:04:51,191 --> 00:04:54,304
I DON'T CARE IF HE IS A MASTER
OF FIENDISH TORTURE AND DEATH.
55
00:04:54,328 --> 00:04:57,240
I WANT HIM, CHIEF. YOU'VE GOT
TO LET ME HAVE THAT ASSIGNMENT.
56
00:04:57,264 --> 00:05:00,510
- YOU'VE GOT IT, MAX.
- OF COURSE, IF YOU'D RATHER
SEND SOMEONE ELSE...
57
00:05:00,534 --> 00:05:03,946
- THE JOB'S YOURS, MAX.
- I MEAN, I DON'T WANT TO
FORCE YOU INTO ANYTHING.
58
00:05:03,970 --> 00:05:06,516
- YOU'LL LEAVE
TONIGHT, YOU AND 99.
- WHERE DO WE GO, CHIEF?
59
00:05:06,540 --> 00:05:08,651
THAT'S EXACTLY WHAT
WE HAVE TO FIND OUT.
60
00:05:08,675 --> 00:05:12,455
WE'VE GOT TO FIGURE OUT
WHERE 27's BODY WAS SENT FROM.
61
00:05:12,479 --> 00:05:16,760
WELL, CHIEF, WHY DON'T WE DO
A LITTLE BASIC DETECTIVE WORK?
62
00:05:16,784 --> 00:05:19,062
NOW, FOR EXAMPLE,
THE WOOD IN THIS CRATE
63
00:05:19,086 --> 00:05:21,131
IS THIN AND UNPROCESSED.
64
00:05:21,155 --> 00:05:24,300
THERE'S NO EVIDENCE OF
ANY MACHINE TOOLS USED ON IT,
65
00:05:24,324 --> 00:05:26,603
AND THE NAILS ARE
OF A PECULIAR SHAPE
66
00:05:26,627 --> 00:05:29,239
NOT USUALLY MANUFACTURED
IN THIS HEMISPHERE.
67
00:05:29,263 --> 00:05:32,208
THEN THERE ARE SOME HAIRS
CAUGHT IN THIS SLAT HERE,
68
00:05:32,232 --> 00:05:36,079
AS THOUGH THE CRATE HAD BEEN
CARRIED OVER A LONG DISTANCE BY ANIMAL.
69
00:05:36,103 --> 00:05:38,648
THOSE ARE EXCELLENT CLUES,
MAX, BUT WHAT DO THEY MEAN?
70
00:05:38,672 --> 00:05:41,851
THEY MEAN THIS, CHIEF... THAT
THIS CRATE WAS PUT TOGETHER
71
00:05:41,875 --> 00:05:44,654
AND SENT FROM THE
CARIBBEAN ISLAND OF MORIVA.
72
00:05:44,678 --> 00:05:47,089
MAX, THAT'S FANTASTIC!
73
00:05:47,113 --> 00:05:50,626
IT CERTAINLY IS. HOW DID YOU
ARRIVE AT THAT CONCLUSION?
74
00:05:50,650 --> 00:05:52,584
FROM THE RETURN ADDRESS.
75
00:05:54,488 --> 00:05:56,566
NOW, WE'LL GET YOU TO
MORIVA BY SUBMARINE.
76
00:05:56,590 --> 00:05:59,201
SINCE YOU'RE POSING AS SPORTSMEN
ON A HUNTING AND FISHING EXPEDITION,
77
00:05:59,225 --> 00:06:02,104
I'VE ASKED CARLSON TO COME UP WITH SOME
SPECIAL EQUIPMENT TO FIT IN WITH YOUR GEAR.
78
00:06:02,128 --> 00:06:04,440
- CARLSON.
- THIS HAS BEEN
SPECIFICALLY DESIGNED
79
00:06:04,464 --> 00:06:06,442
FOR THE AGENT ON VACATION.
80
00:06:06,466 --> 00:06:09,912
IT'S CALLED A V-11 MODIFIED
VINDICATOR, RESORT MODEL.
81
00:06:09,936 --> 00:06:12,256
LET ME SHOW YOU HOW IT WORKS.
82
00:06:13,640 --> 00:06:15,618
ARE YOU READY, GENTLEMEN?
83
00:06:18,411 --> 00:06:21,357
OH, IT'S ONE OF THE DEADLIEST
GUNS I'VE EVER INVENTED.
84
00:06:21,381 --> 00:06:24,293
IT'S A LITTLE UNSPORTSMANLIKE
FOR SHOOTING FISH, ISN'T IT?
85
00:06:24,317 --> 00:06:26,395
MAX, IT'S AN
ANTIPERSONNEL WEAPON.
86
00:06:26,419 --> 00:06:28,397
HAVE YOU GOT
ANYTHING ELSE, CARLSON?
87
00:06:28,421 --> 00:06:32,167
WELL, WE HAVE THE A-14
MARK II "INCINIGRATOR."
88
00:06:34,093 --> 00:06:37,473
THAT'S FASCINATING,
PROFESSOR. WHAT DOES IT DO?
89
00:06:37,497 --> 00:06:41,377
ABSOLUTELY NOTHING. BUT IN THE
EVENT YOU'RE CAPTURED BY THE ENEMY,
90
00:06:41,401 --> 00:06:44,914
THEY'LL BE SO INTRIGUED BY THE WAY
IT WORKS, YOU'LL HAVE TIME TO ESCAPE.
91
00:06:44,938 --> 00:06:47,550
CARLSON, DO YOU HAVE
SOMETHING COMPACT AND LETHAL
92
00:06:47,574 --> 00:06:49,585
THAT THEY CAN CARRY
ON THEIR PERSONS?
93
00:06:49,609 --> 00:06:53,678
WELL, YES. WE HAVE THE ONLY
NEW DEVICE RIGHT OVER HERE.
94
00:06:55,382 --> 00:06:58,428
- OH, CIGARETTES.
- NOT JUST CIGARETTES, CHIEF.
95
00:06:58,452 --> 00:07:00,797
- THEY'RE CALLED
"BAZOOKA BUTTS."
- PLAIN OR MENTHOL?
96
00:07:00,821 --> 00:07:03,232
NEITHER. YOU SEE, YOU
PUT ONE IN YOUR MOUTH,
97
00:07:03,256 --> 00:07:05,334
LIGHT IT, TAKE ONE
PUFF, THEN THROW IT.
98
00:07:05,358 --> 00:07:06,625
AND WHAT HAPPENS?
99
00:07:06,649 --> 00:07:09,706
LIKE A SUPER GRENADE.
COMPLETE DEVASTATION.
100
00:07:09,730 --> 00:07:11,841
OH, BUT YOU DON'T HAVE
TO WORRY ABOUT A THING.
101
00:07:11,865 --> 00:07:14,344
YOU SEE, AS LONG AS THEY'RE
NOT IGNITED, NOTHING WILL HAPPEN.
102
00:07:14,368 --> 00:07:16,846
AND DON'T FORGET THAT ONLY
HALF OF THEM ARE BAZOOKA BUTTS.
103
00:07:16,870 --> 00:07:19,449
THE REST ARE REAL
CIGARETTES CAMOUFLAGING THEM.
104
00:07:19,473 --> 00:07:21,584
YOU BE SURE AND
BRIEF 99 ON THIS.
105
00:07:21,608 --> 00:07:23,986
YOU'D BETTER COME WITH ME,
MAX. YOUR SUBMARINE IS WAITING.
106
00:07:24,010 --> 00:07:27,357
UH, JUST ONE
QUESTION, PROFESSOR.
107
00:07:27,381 --> 00:07:29,859
WHAT HAPPENS IF YOU
TAKE MORE THAN ONE PUFF?
108
00:07:29,883 --> 00:07:33,551
YOU'LL BLOW A HOLE IN THE BACK OF
YOUR HEAD THE SIZE OF A BASKETBALL.
109
00:07:34,888 --> 00:07:37,555
WELL, THAT'S ONE
WAY TO QUIT SMOKING.
110
00:07:48,802 --> 00:07:50,780
WHERE DO WE GO NOW, MAX?
111
00:07:50,804 --> 00:07:53,883
WELL, LET'S TAKE A
LOOK AT THE MAP AND SEE.
112
00:07:53,907 --> 00:07:56,185
OKAY. NOW HERE'S OUR ROUTE.
113
00:07:56,209 --> 00:07:58,488
WE GO STRAIGHT ALONG THIS PATH
114
00:07:58,512 --> 00:08:00,690
PAST ALLIGATOR SWAMP,
115
00:08:00,714 --> 00:08:02,858
TURN RIGHT AT THE
RATTLESNAKE PIT,
116
00:08:02,882 --> 00:08:06,396
THEN CRAWL THROUGH THE
SPIDER CAVE AND GO SINGLE FILE
117
00:08:06,420 --> 00:08:09,332
BETWEEN THE SULFUR
BOG AND DEAD MAN'S CLIFF.
118
00:08:09,356 --> 00:08:11,334
MAX, ISN'T THERE ANOTHER WAY?
119
00:08:11,358 --> 00:08:14,337
- WELL, YES THERE IS, 99,
BUT THEY ADVISE AGAINST IT.
- WHY?
120
00:08:14,361 --> 00:08:16,906
IT'S TOO DANGEROUS.
121
00:08:16,930 --> 00:08:19,330
COME ON, LET'S GET OUT OF HERE.
122
00:08:25,506 --> 00:08:28,818
MAX, I CAN'T GO ANY
FURTHER. WE'RE REALLY LOST.
123
00:08:28,842 --> 00:08:31,855
DON'T BE RIDICULOUS, 99. I
KNOW EXACTLY WHERE I'M GOING.
124
00:08:31,879 --> 00:08:33,890
I HAVE AN INFALLIBLE
SENSE OF DIRECTION.
125
00:08:33,914 --> 00:08:36,893
BUT, MAX, IT JUST SEEMS TO ME THAT
WE'VE BEEN WALKING IN CIRCLES FOR HOURS.
126
00:08:36,917 --> 00:08:39,896
BUT THAT CAN'T BE POSSIBLE. EVERY
TIME WE'VE STOPPED ALONG THE TRAIL,
127
00:08:39,920 --> 00:08:41,898
I'VE MADE A LITTLE MARK.
128
00:08:41,922 --> 00:08:43,900
THAT WAY WE KNOW
WHERE WE'VE BEEN.
129
00:08:43,924 --> 00:08:47,203
- WHAT KIND OF
LITTLE MARK, MAX?
- A LITTLE "X."
130
00:08:47,227 --> 00:08:50,629
- LIKE THAT?
- EXACTLY LIKE THAT.
131
00:08:52,933 --> 00:08:56,701
OH, MAX. WE'RE HOPELESSLY LOST.
132
00:08:57,870 --> 00:09:00,949
WOULD YOU DROP THAT
PLEASE, MR. SMART?
133
00:09:00,973 --> 00:09:03,240
TAKE THEIR WEAPONS.
134
00:09:04,377 --> 00:09:06,722
MY NAME IS HANS HUNTER.
135
00:09:06,746 --> 00:09:09,024
I'M SURE YOU'VE HEARD OF ME.
136
00:09:09,048 --> 00:09:12,728
YES. MURDERER,
THIEF AND TRAITOR.
137
00:09:12,752 --> 00:09:15,030
WELL, PEOPLE WILL GOSSIP.
138
00:09:15,054 --> 00:09:19,234
I'M SURE YOUR LOVELY COMPANION
WILL LEARN TO LIKE ME JUST A LITTLE BIT.
139
00:09:19,258 --> 00:09:23,172
- I DOUBT THAT VERY MUCH.
- TAKE THEM TO THE LODGE.
140
00:09:23,196 --> 00:09:25,374
JUST A MINUTE, HUNTER.
141
00:09:25,398 --> 00:09:28,912
YOU DON'T REALLY THINK WE'D BE STUPID
ENOUGH TO COME IN HERE ALONE, DO YOU?
142
00:09:28,936 --> 00:09:30,980
- WHAT DO YOU MEAN?
- JUST THIS...
143
00:09:31,004 --> 00:09:33,316
IN A VERY SHORT WHILE
GENERAL CRAWFORD
144
00:09:33,340 --> 00:09:35,484
AND A HUNDRED OF HIS
CRACK PARATROOPERS
145
00:09:35,508 --> 00:09:37,487
WILL COME CRASHING
INTO THIS LANDING.
146
00:09:40,947 --> 00:09:43,681
WOULD YOU BELIEVE J. EDGAR
HOOVER AND 10 OF HIS G-MEN?
147
00:09:45,919 --> 00:09:48,230
HOW ABOUT TARZAN AND
A COUPLE OF HIS APES?
148
00:09:48,254 --> 00:09:50,899
GET MOVING.
149
00:09:50,923 --> 00:09:53,858
BOMBA THE JUNGLE BOY?
150
00:10:03,903 --> 00:10:06,014
MAKE YOURSELVES COMFORTABLE.
151
00:10:06,038 --> 00:10:08,138
PLEASE SIT DOWN.
152
00:10:11,811 --> 00:10:15,224
AH, YOU'RE MUCH SMARTER
THAN YOUR AGENT 27.
153
00:10:15,248 --> 00:10:17,426
IF HE HAD TAKEN MY ADVICE
AND GOTTEN SOME REST,
154
00:10:17,450 --> 00:10:19,528
HE WOULD HAVE LASTED
A FEW MINUTES LONGER.
155
00:10:19,552 --> 00:10:21,364
SO YOU DID MURDER AGENT 27.
156
00:10:21,388 --> 00:10:23,365
"MURDER" IS A VERY NASTY WORD.
157
00:10:23,389 --> 00:10:26,135
LET'S JUST SAY THAT IN THE
CONTEST BETWEEN MYSELF AND 27,
158
00:10:26,159 --> 00:10:28,137
I WAS THE VICTOR.
159
00:10:28,161 --> 00:10:30,372
- CONTEST? WHAT CONTEST? - YES.
160
00:10:30,396 --> 00:10:32,575
HUNTING IS MY HOBBY, MR. SMART.
161
00:10:32,599 --> 00:10:34,577
I'VE HUNTED ALL
OVER THE WORLD...
162
00:10:34,601 --> 00:10:37,246
INDIA, AFRICA, THE
WILDS OF TIBET.
163
00:10:37,270 --> 00:10:39,982
I HAVE STALKED AND KILLED
A HUGE ROGUE ELEPHANT,
164
00:10:40,006 --> 00:10:42,117
THE FEROCIOUS BENGAL TIGER,
165
00:10:42,141 --> 00:10:44,186
AND ONCE, MR. SMART...
166
00:10:44,210 --> 00:10:46,922
ONCE, MR. SMART...
167
00:10:46,946 --> 00:10:49,792
HAVE YOU EVER HEARD
OF THE GREAT WHITE RHINO?
168
00:10:49,816 --> 00:10:52,328
THAT WAS DONE BY
THE GREAT WHITE RHINO?
169
00:10:52,352 --> 00:10:56,165
NO. THIS WAS DONE BY A
SMALL BLUE CONVERTIBLE.
170
00:10:56,189 --> 00:10:59,924
THE GREAT WHITE RHINO WAS
DRIVING A SMALL BLUE CONVERTIBLE?
171
00:11:02,529 --> 00:11:04,973
MR. SMART, I'VE HEARD
OF YOUR EXPLOITS.
172
00:11:04,997 --> 00:11:08,043
YOU TOO ARE A HUNTER...
A HUNTER OF MEN.
173
00:11:08,067 --> 00:11:11,213
A MAN MUCH WORTHY OF MY SKILL.
174
00:11:11,237 --> 00:11:13,783
I KNEW WHEN I KILLED AGENT 27
175
00:11:13,807 --> 00:11:16,919
YOU WOULD COME HUNTING ME.
176
00:11:16,943 --> 00:11:19,455
YES, HUNTER, I'VE
ACCEPTED YOUR CHALLENGE.
177
00:11:19,479 --> 00:11:23,025
AND HERE WE ARE FACE TO FACE.
NOW WHAT DO YOU HAVE IN MIND?
178
00:11:23,049 --> 00:11:25,261
I COULD KILL YOU, MR. SMART.
179
00:11:25,285 --> 00:11:27,363
I COULD KILL YOU VERY EASILY.
180
00:11:27,387 --> 00:11:30,054
BUT I WILL GIVE YOU
ONE CHANCE TO LIVE...
181
00:11:31,124 --> 00:11:34,737
A 50-50 CHANCE.
182
00:11:34,761 --> 00:11:37,328
WE WILL PLAY A LITTLE GAME
CALLED RUSSIAN ROULETTE.
183
00:11:38,631 --> 00:11:41,310
IT'S VERY SIMPLE, REALLY.
184
00:11:41,334 --> 00:11:45,247
SIX CHAMBERS, ONE CARTRIDGE.
185
00:11:45,271 --> 00:11:48,939
WOULD YOU LIKE TO BEGIN?
186
00:11:51,378 --> 00:11:55,624
- YOU WOULDN'T CONSIDER
SWITCHING TO CHECKERS?
- NO.
187
00:11:55,648 --> 00:11:58,995
THE GAME IS OVER,
HUNTER. GET OVER THERE.
188
00:11:59,019 --> 00:12:01,530
ALL RIGHT, NOW EVERYBODY
STAY RIGHT WHERE YOU ARE.
189
00:12:01,554 --> 00:12:03,765
- COME ON, 99,
WE'RE GETTING OUT OF HERE.
- IGOR, STOP THEM.
190
00:12:03,789 --> 00:12:05,801
STAY WHERE YOU ARE,
IGOR. I'M WARNING YOU,
191
00:12:05,825 --> 00:12:09,205
ONE MORE STEP AND I'LL PUT A BULLET
RIGHT BETWEEN THOSE BEADY LITTLE EYES.
192
00:12:14,901 --> 00:12:18,114
UH, LISTEN, IGOR, I HOPE
I WASN'T OUT OF LINE
193
00:12:18,138 --> 00:12:20,883
WITH THAT CRACK
ABOUT THE BEADY EYES.
194
00:12:20,907 --> 00:12:23,519
PUT HIM DOWN, IGOR.
195
00:12:25,678 --> 00:12:28,758
VERY WELL, MR. SMART.
MOST RESOURCEFUL.
196
00:12:28,782 --> 00:12:32,728
BUT SURELY YOU DIDN'T THINK I WOULD
PUT A LOADED WEAPON IN YOUR HANDS.
197
00:12:32,752 --> 00:12:34,764
MAX, HE PALMED THE BULLET.
198
00:12:34,788 --> 00:12:37,466
AND NOW I MUST SAY GOOD NIGHT.
199
00:12:37,490 --> 00:12:40,102
I HAVE TO GET UP EARLY.
IGOR AND I ARE GOING HUNTING.
200
00:12:40,126 --> 00:12:43,572
OH? AND WHAT POOR ANIMAL
ARE YOU GONNA HUNT THIS TIME?
201
00:12:43,596 --> 00:12:45,741
AS YOU CAN SEE, MR. SMART,
202
00:12:45,765 --> 00:12:49,634
MY TROPHY COLLECTION INCLUDES
ONE OF ALMOST EVERY KIND OF ANIMAL...
203
00:12:50,703 --> 00:12:52,681
EXCEPT ONE...
204
00:12:52,705 --> 00:12:55,350
YOU, A HOMO SAPIENS.
205
00:12:55,374 --> 00:12:57,986
NOW, JUST A MINUTE, HUNTER!
206
00:12:58,010 --> 00:13:00,222
I'M AS NORMAL AS YOU ARE!
207
00:13:00,246 --> 00:13:02,224
WHAT ABOUT ME, HUNTER?
208
00:13:02,248 --> 00:13:04,293
I HAVE OTHER PLANS
FOR YOU, MY DEAR.
209
00:13:04,317 --> 00:13:08,598
I HOPE THAT YOU WILL STAY ON
HERE AS MY PERMANENT... GUEST.
210
00:13:08,622 --> 00:13:11,667
I'D RATHER TAKE MY CHANCES
IN THE JUNGLE WITH MAX.
211
00:13:11,691 --> 00:13:15,738
VERY LOYAL, MY
DEAR, AND VERY STUPID.
212
00:13:15,762 --> 00:13:17,773
WE'RE CONTROL AGENTS, HUNTER.
213
00:13:17,797 --> 00:13:21,132
WE'RE TRAINED TO BE VERY
LOYAL AND VERY STUPID.
214
00:13:23,035 --> 00:13:25,648
IGOR WILL SHOW
YOU TO YOUR ROOMS.
215
00:13:25,672 --> 00:13:28,906
GET A GOOD REST. WE'LL
HAVE AN EARLY START.
216
00:13:36,115 --> 00:13:38,093
MAX, WHAT ARE WE GOING TO DO?
217
00:13:38,117 --> 00:13:41,096
HE'S GOING TO SET US LOOSE IN THE
JUNGLE, HUNT US DOWN AND KILL US!
218
00:13:41,120 --> 00:13:43,298
DON'T BE RIDICULOUS, 99.
219
00:13:43,322 --> 00:13:46,101
WITH MY SKILL AS A JUNGLE
FIGHTER, HE DOESN'T HAVE A CHANCE.
220
00:13:46,125 --> 00:13:49,627
- YOU KNOW IT
AND I KNOW IT.
- MAX, LOOK!
221
00:13:52,531 --> 00:13:54,498
NOW IF ONLY HE KNEW IT.
222
00:13:58,204 --> 00:14:01,050
I WILL GIVE YOU ONE HOUR'S
HEAD START, MR. SMART.
223
00:14:01,074 --> 00:14:04,119
IF YOU CAN ELUDE ME UNTIL
SUNDOWN, YOU WILL GO FREE.
224
00:14:04,143 --> 00:14:06,989
- YOU'LL LET US GO FREE?
- YOU HAVE MY WORD.
225
00:14:07,013 --> 00:14:09,425
WHY SHOULD WE TAKE
THE WORD OF A VICIOUS,
226
00:14:09,449 --> 00:14:12,394
HOMICIDAL, PSYCHOPATHIC
KILLER LIKE YOU?
227
00:14:12,418 --> 00:14:14,430
BECAUSE I AM A GENTLEMAN.
228
00:14:14,454 --> 00:14:16,865
OH. WELL, THAT'S DIFFERENT.
229
00:14:16,889 --> 00:14:19,935
OKAY. NOW HOW ABOUT WEAPONS?
230
00:14:19,959 --> 00:14:23,805
YES. I WILL LIMIT MYSELF TO RIFLES,
SHOTGUNS, PISTOLS AND KNIVES.
231
00:14:23,829 --> 00:14:26,508
OH, THAT SEEMS FAIR.
NOW, HOW ABOUT US?
232
00:14:26,532 --> 00:14:29,011
YOU? YOU WILL HAVE
YOUR RAW COURAGE,
233
00:14:29,035 --> 00:14:32,315
YOUR DARING, YOUR
RESOURCEFULNESS, YOUR SHARP WITS.
234
00:14:33,772 --> 00:14:35,750
LISTEN, HUNTER, I'LL
MAKE A DEAL WITH YOU.
235
00:14:35,774 --> 00:14:38,920
I'LL TRADE YOU TWO OF MY SHARP
WITS FOR ONE OF YOUR RIFLES.
236
00:14:38,944 --> 00:14:41,190
GOOD LUCK, MR. SMART.
237
00:14:41,214 --> 00:14:43,758
HOW ABOUT HER RAW
COURAGE FOR A PISTOL?
238
00:14:43,782 --> 00:14:45,794
I SUGGEST THAT YOU START.
239
00:14:45,818 --> 00:14:48,197
MY RESOURCEFULNESS FOR A KNIFE?
240
00:14:48,221 --> 00:14:50,199
VERY WELL.
241
00:14:50,223 --> 00:14:53,768
THAT MIGHT MAKE THE
HUNT MORE INTERESTING.
242
00:14:53,792 --> 00:14:56,460
OH, I SUGGEST YOU START RUNNING.
243
00:14:59,865 --> 00:15:01,843
LISTEN, IGOR,
244
00:15:01,867 --> 00:15:06,248
HOW WOULD YOU LIKE TO SWAP THIS
NICE NEW KNIFE FOR THAT DIRTY OLD PISTOL?
245
00:15:06,272 --> 00:15:09,151
- EHH.
- WAS THAT "YES" OR "NO"?
246
00:15:09,175 --> 00:15:11,353
- NO.
- I THOUGHT SO.
247
00:15:11,377 --> 00:15:13,777
UNTIL SUNDOWN, MR. SMART.
248
00:16:10,703 --> 00:16:10,974
OH!
249
00:16:10,998 --> 00:16:14,183
COME ON, WE CAN'T STOP
NOW. WE'VE GOT TO KEEP GOING.
250
00:16:14,207 --> 00:16:17,953
THEY'RE GONNA CATCH UP WITH
US, MAX. WHAT ARE WE GONNA DO?
251
00:16:17,977 --> 00:16:20,022
- WE'VE GOT TO
EVEN THE ODDS.
- HOW?
252
00:16:20,046 --> 00:16:23,592
- HERE, TAKE THIS
AND START DIGGING.
- WHY?
253
00:16:23,616 --> 00:16:26,829
WE'RE GONNA BUILD A PIT. THEN
I'M GONNA SHARPEN SOME STAKES
254
00:16:26,853 --> 00:16:29,932
AND PUT THEM IN THE BOTTOM OF THE
PIT, THEN WE'LL COVER THE PIT OVER.
255
00:16:29,956 --> 00:16:32,802
NOBODY'LL KNOW IT'S THERE. THEN
FINALLY SOMEONE WILL JUMP INTO THE PIT
256
00:16:32,826 --> 00:16:34,804
AND BE IMPALED ON THE STAKES.
257
00:16:34,828 --> 00:16:37,606
I'VE HEARD OF THAT, MAX. IT'S
CALLED A MALAYAN MANTRAP.
258
00:16:37,630 --> 00:16:40,276
- IT IS?
- UH-HUH. DO YOU
THINK IT'LL WORK?
259
00:16:40,300 --> 00:16:42,344
- WELL, THAT ALL
DEPENDS, 99.
- ON WHAT?
260
00:16:42,368 --> 00:16:46,015
- ON WHETHER OR NOT
HUNTER'S A MALAYAN MAN.
- OH!
261
00:16:46,039 --> 00:16:48,072
KEEP DIGGING, 99.
262
00:16:52,511 --> 00:16:54,690
- MAX, LISTEN!
- WHAT IS IT?
263
00:16:54,714 --> 00:16:56,692
DO YOU KNOW WHAT THAT SOUND IS?
264
00:16:56,716 --> 00:16:58,694
I'M NOT SURE, BUT IT'LL
NEVER MAKE THE TOP 10.
265
00:16:58,718 --> 00:17:00,619
MAX, THAT'S THE DOGS.
THEY'RE ALMOST HERE.
266
00:17:00,643 --> 00:17:01,430
WHAT TIME IS IT?
267
00:17:01,454 --> 00:17:05,301
IT'S ONLY 3:00. WE'RE NOT GONNA BE OUT OF
DANGER AS LONG AS THAT SUN'S STILL SHINING.
268
00:17:05,325 --> 00:17:08,103
THE WAY I LOOK AT IT, 99, THERE'S
ONLY ONE THING THAT CAN SAVE US.
269
00:17:08,127 --> 00:17:10,306
- WHAT IS THAT?
- A TOTAL ECLIPSE.
270
00:17:10,330 --> 00:17:12,330
MAX, HERE THEY COME!
271
00:17:21,708 --> 00:17:24,319
ALL RIGHT. THAT'S IT.
272
00:17:24,343 --> 00:17:28,312
FROM NOW ON, NO
MORE MR. NICE GUY.
273
00:18:04,316 --> 00:18:08,030
I C... I CAN'T GO
ANY FURTHER, MAX.
274
00:18:08,054 --> 00:18:11,688
YOU'VE GOT TO TRY, 99.
IT'S ALMOST SUNDOWN.
275
00:18:56,436 --> 00:18:59,982
- MAX, A BRIDGE.
- YES, I KNOW. IT LOOKS
LIKE THE ONLY WAY ACROSS, 99.
276
00:19:00,006 --> 00:19:02,784
LISTEN, IF WE CAN GET ACROSS
THIS BRIDGE AND THEN DESTROY IT,
277
00:19:02,808 --> 00:19:04,820
HANS HUNTER WILL HAVE
NO WAY OF FOLLOWING US.
278
00:19:04,844 --> 00:19:07,356
- BUT, MAX, IT DOESN'T
LOOK VERY SAFE.
- DON'T BE RIDICULOUS, 99.
279
00:19:07,380 --> 00:19:10,726
WHOEVER BUILT THIS BRIDGE BUILT IT STRONG
ENOUGH TO SUPPORT THEIR OWN WEIGHT.
280
00:19:10,750 --> 00:19:14,130
- WHO DO YOU THINK
DID BUILD IT, MAX?
- A VERY SMALL PYGMY.
281
00:19:14,154 --> 00:19:17,474
HOW FAR DO YOU THINK IT IS
TO THE BOTTOM OF THAT GORGE?
282
00:19:18,891 --> 00:19:21,570
- ABOUT A HALF A MILE.
- LISTEN, MAX.
283
00:19:21,594 --> 00:19:24,140
IF YOU TOOK A RUNNING START AND
YOU JUMPED AS FAR AS YOU COULD,
284
00:19:24,164 --> 00:19:26,142
HOW FAR DO YOU
THINK YOU COULD GO?
285
00:19:26,166 --> 00:19:28,144
ABOUT A HALF A MILE.
286
00:19:28,168 --> 00:19:30,146
LISTEN, MAX, THEY'RE COMING.
WE'VE GOT TO DO SOMETHING.
287
00:19:30,170 --> 00:19:32,148
I'M ALL FOR TAKING OUR
CHANCES ON THE BRIDGE.
288
00:19:32,172 --> 00:19:34,483
- WHAT'S THE ALTERNATIVE?
- CERTAIN DEATH.
289
00:19:34,507 --> 00:19:36,952
IN THAT CASE, I'M ALL FOR TAKING
OUR CHANCES ON THE BRIDGE.
290
00:19:36,976 --> 00:19:39,188
LISTEN, MAX, IT'S NOT GONNA
HOLD BOTH OF US, THOUGH.
291
00:19:39,212 --> 00:19:42,458
- I'LL TELL YOU WHAT, 99,
I'LL CARRY YOU ACROSS.
- THAT'S NOT GONNA WORK, MAX.
292
00:19:42,482 --> 00:19:44,660
- WELL, I STILL THINK WE
SHOULD GO ACROSS TOGETHER.
- WHY?
293
00:19:44,684 --> 00:19:47,062
WELL, THAT WAY, IN CASE
THE BRIDGE COLLAPSES,
294
00:19:47,086 --> 00:19:49,265
THEN AT LEAST WE'LL HAVE SOMEONE
TO TALK TO ON THE WAY DOWN.
295
00:19:49,289 --> 00:19:51,333
- OH, HURRY!
- OKAY, 99.
296
00:19:51,357 --> 00:19:53,768
- NOW FOLLOW CLOSE
BEHIND ME, 99.
- OKAY.
297
00:19:53,792 --> 00:19:56,471
AND BE VERY CAREFUL.
THE SLIGHTEST LITTLE SWING,
298
00:19:56,495 --> 00:19:58,540
- AND WE COULD BOTH GO
PLUNGING TO OUR DEATHS.
- RIGHT.
299
00:19:58,564 --> 00:20:01,999
AND WHATEVER YOU
DO, 99, DON'T LAUGH.
300
00:20:42,208 --> 00:20:44,186
MAX, I CAN'T HOLD ON!
301
00:20:44,210 --> 00:20:48,078
JUST A LITTLE WAYS LONGER,
99. DON'T LET GO NOW.
302
00:20:52,051 --> 00:20:54,719
COME ON, 99. JUST
A LITTLE WAYS MORE.
303
00:20:59,825 --> 00:21:01,870
- WE MADE IT, MAX!
- LISTEN, 99.
304
00:21:05,765 --> 00:21:09,612
MAX, IT'S IGOR. HE'S GOING TO COME ACROSS
THE BRIDGE. WHAT ARE WE GOING TO DO?
305
00:21:09,636 --> 00:21:12,903
- I'VE GOT TO STOP HIM, 99. YOU STAY HERE.
- BE CAREFUL, MAX!
306
00:21:25,384 --> 00:21:28,830
GOOD WORK, MAX!
307
00:21:28,854 --> 00:21:30,832
- NOW LET'S TAKE CARE
OF THE BRIDGE.
- RIGHT.
308
00:21:30,856 --> 00:21:33,835
ALL WE HAVE TO DO IS LET THE BRIDGE
DOWN, 99. ONCE WE DESTROY THE BRIDGE,
309
00:21:33,859 --> 00:21:35,937
HUNTER CAN'T FOLLOW US.
310
00:21:35,961 --> 00:21:38,801
IT'S FIVE MINUTES TILL
SUNDOWN, 99. WE'VE MADE IT!
311
00:21:48,741 --> 00:21:52,254
WELL, MR. SMART, IT'S BEEN FUN
312
00:21:52,278 --> 00:21:54,422
WHILE IT LASTED.
313
00:21:54,446 --> 00:21:57,893
COME DOWN, PLEASE.
314
00:21:57,917 --> 00:22:00,829
YOU REALLY DIDN'T DO AS
WELL AS I THOUGHT YOU WOULD,
315
00:22:00,853 --> 00:22:04,199
ALTHOUGH YOU DISPATCHED
IGOR QUITE NICELY.
316
00:22:04,223 --> 00:22:06,201
HUH-UH!
317
00:22:06,225 --> 00:22:08,336
IT'S ONLY 4:55, MR. SMART.
318
00:22:08,360 --> 00:22:11,606
I WAS SURE YOU'D STILL
BE ALIVE AT LEAST UNTIL 5:00.
319
00:22:11,630 --> 00:22:13,608
I'M DISAPPOINTED.
320
00:22:13,632 --> 00:22:15,677
YOU'RE DISAPPOINTED?
HOW DO YOU THINK WE FEEL?
321
00:22:15,701 --> 00:22:19,047
BEFORE I KILL YOU, I
WILL MAKE A FINAL OFFER.
322
00:22:19,071 --> 00:22:21,750
I WOULD STILL LIKE TO
KEEP ONE OF YOU WITH ME.
323
00:22:21,774 --> 00:22:25,754
IT WOULD BE A TERRIBLE WASTE FOR
SOMEONE SO YOUNG AND SO BEAUTIFUL TO DIE.
324
00:22:25,778 --> 00:22:28,590
I'M SORRY, HUNTER,
BUT I'M NOT INTERESTED.
325
00:22:28,614 --> 00:22:31,126
- I THINK HE MEANS ME, MAX.
- HUH? OH.
326
00:22:31,150 --> 00:22:33,562
YES, OF COURSE, 99.
WELL, WHAT DO YOU SAY?
327
00:22:33,586 --> 00:22:36,532
- YOU KNOW WHAT MY ANSWER IS.
- OF COURSE. YOU SEE, MR. HUNTER,
328
00:22:36,556 --> 00:22:39,834
WITH A DEDICATED AGENT LIKE 99,
THERE CAN BE ONLY ONE ANSWER
329
00:22:39,858 --> 00:22:42,637
TO A SUGGESTION LIKE THAT,
AND I THINK WE ALL KNOW
330
00:22:42,661 --> 00:22:44,839
WHAT THAT ANSWER IS.
331
00:22:44,863 --> 00:22:46,875
- WHAT IS THAT ANSWER, 99?
- NO!
332
00:22:46,899 --> 00:22:48,877
OF COURSE. THE
ANSWER IS NO, HUNTER.
333
00:22:48,901 --> 00:22:51,747
THEN...
334
00:22:51,771 --> 00:22:54,483
PREPARE... TO DIE.
335
00:22:54,507 --> 00:22:56,285
- WAIT.
- YOU'VE CHANGED YOUR MIND?
336
00:22:56,309 --> 00:22:59,154
NO, I'D JUST LIKE
ONE LAST REQUEST.
337
00:22:59,178 --> 00:23:01,557
- WHAT IS IT?
- JUST A CIGARETTE.
338
00:23:01,581 --> 00:23:04,359
GO AHEAD. IT WILL BE YOUR LAST.
339
00:23:04,383 --> 00:23:06,361
MAX, MAY I HAVE A
CIGARETTE, PLEASE?
340
00:23:06,385 --> 00:23:08,997
99, DO YOU REALLY FEEL LIKE
SMOKING AT A TIME LIKE THIS?
341
00:23:09,021 --> 00:23:10,816
YES, MAX, I'D REALLY
LIKE A CIGARETTE, AND I
342
00:23:10,840 --> 00:23:12,701
THINK THAT YOU OUGHT
TO HAVE A CIGARETTE TOO.
343
00:23:12,725 --> 00:23:15,370
FORGET IT, 99. YOU KNOW
I'M TRYING TO QUIT SMOKING.
344
00:23:15,394 --> 00:23:18,006
MAX, I THINK YOU
NEED A CIGARETTE.
345
00:23:18,030 --> 00:23:20,942
99, IF THERE'S ONE THING IN THE
WORLD I DON'T NEED RIGHT NOW,
346
00:23:20,966 --> 00:23:23,544
IT'S A C...
347
00:23:23,568 --> 00:23:26,482
OF COURSE. THAT'S
EXACTLY WHAT I NEED.
348
00:23:26,506 --> 00:23:29,351
YOU HAVE 15 SECONDS, MR. SMART.
349
00:23:29,375 --> 00:23:31,820
- DO YOU HAVE A LIGHT, MAX?
- RIGHT HERE.
350
00:23:31,844 --> 00:23:35,090
- 10 SECONDS.
- OH, IT'S GOT TO WORK!
351
00:23:35,114 --> 00:23:38,649
- DON'T WORRY, IT'S GOT
A MONEY-BACK GUARANTEE.
- FIVE SECONDS.
352
00:23:43,889 --> 00:23:45,934
ARE YOU QUITE
FINISHED, MR. SMART?
353
00:23:45,958 --> 00:23:48,492
WE'LL KNOW IN A MINUTE.
354
00:23:58,171 --> 00:24:01,650
OH, MAX, HOW TERRIBLE!
355
00:24:01,674 --> 00:24:04,520
HE DESERVED IT, 99.
HE WAS A KAOS KILLER.
356
00:24:04,544 --> 00:24:06,788
SOMETIMES I WONDER IF
WE'RE ANY BETTER, MAX.
357
00:24:06,812 --> 00:24:08,790
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, 99?
358
00:24:08,814 --> 00:24:10,825
WE HAVE TO SHOOT
AND KILL AND DESTROY.
359
00:24:10,849 --> 00:24:14,369
WE REPRESENT EVERYTHING THAT'S
WHOLESOME AND GOOD IN THE WORLD.
29569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.