Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,743 --> 00:00:11,387
IT'S 11:00, 99.
2
00:00:11,411 --> 00:00:13,811
- I BETTER CHECK IN
WITH CONTROL.
- RIGHT.
3
00:00:14,015 --> 00:00:16,826
HELLO, THIS IS 86
CALLING CONTROL.
4
00:00:16,850 --> 00:00:19,762
THIS IS 86 CALLING
CONTROL. COME IN, CONTROL.
5
00:00:19,786 --> 00:00:21,698
MAX, THAT'S THE
CIGARETTE LIGHTER.
6
00:00:21,722 --> 00:00:23,232
THE RADIO'S BESIDE IT.
7
00:00:23,256 --> 00:00:25,601
OH, THANK YOU, 99.
8
00:00:25,625 --> 00:00:28,665
THE LAST TIME I TRIED TO CALL
CONTROL I BURNT MY TONGUE.
9
00:00:30,230 --> 00:00:31,841
HELLO, THIS IS 86
CALLING CONTROL.
10
00:00:31,865 --> 00:00:34,444
THIS IS 86 CALLING
CONTROL. COME IN CONTROL.
11
00:00:34,468 --> 00:00:35,445
YES, MAX.
12
00:00:35,469 --> 00:00:37,747
OH HI, CHIEF. WE'VE
BEEN WATCHING
13
00:00:37,771 --> 00:00:39,549
DOBRING'S BARBERSHOP
ALL MORNING.
14
00:00:39,573 --> 00:00:40,850
ANYTHING UNUSUAL?
15
00:00:40,874 --> 00:00:42,752
WELL, TWO CONGRESSMEN,
16
00:00:42,776 --> 00:00:45,755
A SUPREME COURT JUSTICE,
AND SENATOR EDWARDS WENT IN.
17
00:00:45,779 --> 00:00:47,757
DID YOU FIND OUT ANYTHING
THAT WE DON'T KNOW?
18
00:00:47,781 --> 00:00:51,294
YES, CHIEF. SENATOR
EDWARDS WEARS A TOUPEE.
19
00:00:51,318 --> 00:00:53,797
KEEP WATCHING, MAX. WE
HAVE REASON TO BELIEVE THAT
20
00:00:53,821 --> 00:00:55,465
THAT BARBERSHOP IS A KAOS FRONT.
21
00:00:55,489 --> 00:00:57,600
LISTEN CHIEF,
I'M A LITTLE TIRED.
22
00:00:57,624 --> 00:00:59,235
YOU KNOW I WAS UP ALL NIGHT.
23
00:00:59,259 --> 00:01:00,937
MAX, THIS IS IMPORTANT.
24
00:01:00,961 --> 00:01:03,973
THE MAN WE SUSPECT OF BEING MR. K.,
THE TOP FINANCIAL GENIUS OF KAOS,
25
00:01:03,997 --> 00:01:06,443
HAS BEEN SEEN GOING
INTO THAT BARBERSHOP.
26
00:01:06,467 --> 00:01:09,568
WELL OKAY, CHIEF.
I'LL STAY ON THE JOB.
27
00:01:11,305 --> 00:01:13,716
LISTEN, MAX, IF YOU'RE TIRED,
WHY DON'T YOU TAKE A NAP?
28
00:01:13,740 --> 00:01:15,051
I'LL WAKE YOU IF
ANYTHING HAPPENS.
29
00:01:15,075 --> 00:01:18,321
NO THANK YOU, 99.
I COULDN'T SLEEP.
30
00:01:18,345 --> 00:01:19,923
WHEN I SENSE DANGER
31
00:01:19,947 --> 00:01:23,459
EVERY FIBER OF MY
BEING IS ON FULL ALERT.
32
00:01:23,483 --> 00:01:26,185
I UNDERSTAND, BUT LET ME
KNOW IF YOU CHANGE YOUR MIND.
33
00:01:44,605 --> 00:01:46,349
CHIEF, THIS IS 99.
34
00:01:46,373 --> 00:01:48,974
AN ARMORED CAR HAS JUST PULLED
UP IN FRONT OF THE BARBERSHOP.
35
00:01:50,344 --> 00:01:52,055
YES, JUST A MINUTE. I'LL
LET YOU SPEAK TO HIM.
36
00:01:52,079 --> 00:01:54,624
MAX, WAKE UP. MAX.
37
00:01:54,648 --> 00:01:57,360
WAKE UP? I'M NOT ASLEEP.
38
00:01:57,384 --> 00:01:58,928
WHERE AM I?
39
00:01:58,952 --> 00:02:00,792
THE CHIEF WANTS TO TALK TO YOU.
40
00:02:04,024 --> 00:02:05,668
MORNING, CHIEF.
41
00:02:05,692 --> 00:02:08,471
MAX, WHAT DO YOU MAKE OF THAT
TRUCK IN FRONT OF THE BARBERSHOP?
42
00:02:08,495 --> 00:02:11,641
WELL, THERE DOESN'T SEEM
TO BE ANYTHING UNUSUAL, CHIEF.
43
00:02:11,665 --> 00:02:13,643
THEY'RE JUST MAKING
A ROUTINE DELIVERY
44
00:02:13,667 --> 00:02:15,545
OF A BUNCH OF TOWELS
IN AN ARMORED TRUCK.
45
00:02:15,569 --> 00:02:17,213
DOESN'T IT STRIKE YOU AS UNUSUAL
46
00:02:17,237 --> 00:02:18,981
THAT THEY DELIVER LAUNDRY
IN AN ARMORED TRUCK?
47
00:02:19,005 --> 00:02:21,618
MAYBE THEY'RE EXPENSIVE TOWELS.
48
00:02:21,642 --> 00:02:24,187
MAX, IT'S OBVIOUS THAT THEY ARE
PICKING UP MONEY, NOT LAUNDRY.
49
00:02:24,211 --> 00:02:25,855
WHEN THE TRUCK
LEAVES, FOLLOW IT.
50
00:02:25,879 --> 00:02:27,991
RIGHT, CHIEF. I'LL
STAY WITH THEM.
51
00:02:28,015 --> 00:02:29,993
MAX, HAVE THEY NOTICED
YOU WATCHING THEM?
52
00:02:30,017 --> 00:02:33,217
NO CHIEF, THEY'RE
NOT AT ALL SUSPICIOUS.
53
00:02:43,831 --> 00:02:45,942
MAX! MAX, WHAT HAPPENED?
54
00:02:45,966 --> 00:02:48,277
WELL, CHIEF, THE TRUCK GOT AWAY.
55
00:02:48,301 --> 00:02:51,214
BUT DON'T WORRY, I'M PROCEEDING
TO THE CORNER OF 6th AND MAIN.
56
00:02:51,238 --> 00:02:52,949
IS THAT A CONTROL CHECKPOINT?
57
00:02:52,973 --> 00:02:54,806
NO, IT'S A USED-CAR LOT.
58
00:03:55,235 --> 00:03:57,914
WE'RE GOING TO HAVE TO SEND A MAN
IN TO INFILTRATE THAT BARBERSHOP.
59
00:03:57,938 --> 00:04:00,416
NOW IF WE CAN DO IT SUCCESSFULLY,
WE'LL BE ABLE TO LEARN
60
00:04:00,440 --> 00:04:02,451
HOW KAOS FINANCES
THEIR EVIL SCHEMES.
61
00:04:02,475 --> 00:04:04,787
MAYBE THEY'RE PLAYING
THE STOCK MARKET, CHIEF.
62
00:04:04,811 --> 00:04:06,655
NO, MAX, I DON'T THINK
SO. IT'S MUCH MORE LIKELY
63
00:04:06,679 --> 00:04:08,992
THAT THEY GET THEIR MONEY BY
ROBBERY, EXTORTION AND BLACKMAIL.
64
00:04:09,016 --> 00:04:10,393
YOU'RE PROBABLY RIGHT.
65
00:04:10,417 --> 00:04:13,562
A LOT OF PEOPLE DON'T
TRUST THE MARKET THESE DAYS.
66
00:04:13,586 --> 00:04:15,987
I WANT YOU TO BOTH STEP UP HERE.
67
00:04:17,224 --> 00:04:18,734
I'M GOING TO PUT A
PICTURE ON AND I WANT YOU
68
00:04:18,758 --> 00:04:21,737
TO LOOK AT IT VERY CAREFULLY.
69
00:04:21,761 --> 00:04:23,873
NOW DO EITHER ONE OF
YOU KNOW WHO THAT IS?
70
00:04:23,897 --> 00:04:25,541
- NO.
- Max: NO, CHIEF.
71
00:04:25,565 --> 00:04:27,110
WELL, HE'S OBVIOUSLY A CONVICT.
72
00:04:27,134 --> 00:04:29,112
BUT MORE IMPORTANT IS
HIS FORMER OCCUPATION.
73
00:04:29,136 --> 00:04:30,780
HMM. WELL,
74
00:04:30,804 --> 00:04:33,349
JUDGING FROM THE
LITTLE, BEADY, SHIFTY EYES,
75
00:04:33,373 --> 00:04:35,351
I'D SAY POLITICIAN.
76
00:04:35,375 --> 00:04:37,153
NO, MAX.
77
00:04:37,177 --> 00:04:38,922
DISC JOCKEY?
78
00:04:38,946 --> 00:04:40,256
NO.
79
00:04:40,280 --> 00:04:41,590
JAYWALKER?
80
00:04:41,614 --> 00:04:43,259
SAFECRACKER.
81
00:04:43,283 --> 00:04:45,661
HEY, THAT WAS FUN, CHIEF.
CAN WE PLAY ANOTHER ROUND?
82
00:04:45,685 --> 00:04:48,331
MAX, THAT IS JIMMY BALANTINE,
83
00:04:48,355 --> 00:04:51,267
THE BEST SAFECRACKER THE
UNDERWORLD HAS EVERY PRODUCED.
84
00:04:51,291 --> 00:04:53,202
HE'S SO ADEPT AT OPENING LOCKS
85
00:04:53,226 --> 00:04:55,905
THAT WHEN HE FIRST WENT TO PRISON
THEY HAD TO WELD HIM INTO A CELL.
86
00:04:55,929 --> 00:04:58,474
- GO ON, CHIEF.
- THANK YOU.
87
00:04:58,498 --> 00:04:59,876
NOW...
88
00:04:59,900 --> 00:05:03,346
BALANTINE IS BEING
RELEASED IN A COUPLE OF DAYS.
89
00:05:03,370 --> 00:05:06,015
WE KNOW HE'S BEEN
CONTACTED BY KAOS,
90
00:05:06,039 --> 00:05:07,951
BUT WE DON'T KNOW
WHAT THEY WANT HIM FOR.
91
00:05:07,975 --> 00:05:09,652
CONSIDERING HIS
PARTICULAR SKILL,
92
00:05:09,676 --> 00:05:11,520
IT'S SAFE TO ASSUME THEY WANT
HIM TO BREAK INTO SOMETHING.
93
00:05:11,544 --> 00:05:13,089
HOW DO WE KNOW THIS, CHIEF?
94
00:05:13,113 --> 00:05:14,623
BALANTINE TOLD US. HE
WANTS TO GO STRAIGHT.
95
00:05:14,647 --> 00:05:16,859
THEN YOU WANT AN AGENT
TO TAKE BALANTINE'S PLACE.
96
00:05:16,883 --> 00:05:20,063
EXACTLY. WE PLANTED
A STORY TO THE EFFECT
97
00:05:20,087 --> 00:05:22,632
THAT BALANTINE WAS BURNED IN
A LAUNDRY ACCIDENT IN PRISON.
98
00:05:22,656 --> 00:05:24,700
THAT WILL GIVE US AN
EXCUSE TO DISGUISE
99
00:05:24,724 --> 00:05:27,170
OUR MAN'S FACE IN BANDAGES.
100
00:05:27,194 --> 00:05:29,773
CHIEF, I'D LIKE TO VOLUNTEER.
101
00:05:29,797 --> 00:05:32,475
IT SOUNDS LIKE A SUICIDE
ASSIGNMENT, CHIEF.
102
00:05:32,499 --> 00:05:35,600
I'D LIKE TO VOLUNTEER
TO FIND A VOLUNTEER.
103
00:05:37,271 --> 00:05:38,848
LET'S SEE,
104
00:05:38,872 --> 00:05:41,484
BALANTINE IS 5'9".
105
00:05:41,508 --> 00:05:43,086
MAX IS 5'9".
106
00:05:43,110 --> 00:05:44,754
BALANTINE WEIGHS 150 LBS.
107
00:05:44,778 --> 00:05:46,689
MAX WEIGHS 150 LBS.
108
00:05:46,713 --> 00:05:49,259
BALANTINE HAS A
BRILLIANT, AGILE, ALERT MIND.
109
00:05:49,283 --> 00:05:51,950
OH.
110
00:05:53,187 --> 00:05:56,666
CHIEF, I WANT THIS ASSIGNMENT.
111
00:05:56,690 --> 00:05:58,734
I'LL TELL YOU RIGHT NOW, MAX,
112
00:05:58,758 --> 00:06:00,136
ONE SLIP AND THEY'LL KILL YOU.
113
00:06:00,160 --> 00:06:02,172
I LAUGH AT DANGER.
114
00:06:02,196 --> 00:06:03,539
THEY MIGHT TORTURE YOU.
115
00:06:03,563 --> 00:06:05,474
WELL, THAT'S THE
WAY IT GOES, CHIEF.
116
00:06:05,498 --> 00:06:07,143
YOU LAUGH A LITTLE,
YOU CRY A LITTLE.
117
00:06:07,167 --> 00:06:10,446
YOU ARE ALMOST A PERFECT
PHYSICAL MATCH FOR BALANTINE.
118
00:06:10,470 --> 00:06:12,081
OKAY, MAX, THE JOB IS YOURS.
119
00:06:12,105 --> 00:06:14,617
BUT MAX DOESN'T KNOW ANYTHING
ABOUT OPENING A SAFE, CHIEF.
120
00:06:14,641 --> 00:06:18,321
BALANTINE HAS AGREED TO GIVE OUR
MAN A CRASH COURSE IN SAFECRACKING.
121
00:06:18,345 --> 00:06:20,557
HE CLAIMS HE CAN
DO IT IN A FEW HOURS.
122
00:06:20,581 --> 00:06:22,559
WELL, THAT'S IT, CHIEF. I'M OFF.
123
00:06:22,583 --> 00:06:24,694
ALL RIGHT, MAX.
124
00:06:24,718 --> 00:06:27,197
OH, ONE MORE THING, CHIEF.
125
00:06:27,221 --> 00:06:29,265
- WHAT?
- WHERE AM I OFF TO?
126
00:06:29,289 --> 00:06:32,235
FEDERAL PRISON. I'LL MEET YOU IN
THE WARDEN'S OFFICE TOMORROW.
127
00:06:32,259 --> 00:06:35,104
WARDEN, DO YOU MIND IF I LOCK
THE DOOR? THIS IS TOP SECURITY.
128
00:06:35,128 --> 00:06:36,706
Warden: OH, I UNDERSTAND.
129
00:06:36,730 --> 00:06:39,209
I MUST SAY I APPRECIATE YOUR
COOPERATION IN THIS MATTER.
130
00:06:39,233 --> 00:06:41,444
WELL, I'M GLAD TO
HELP OUT ANY WAY I CAN.
131
00:06:41,468 --> 00:06:44,314
I AM VERY IMPRESSED WITH
WHAT I'VE SEEN OF THE PRISON.
132
00:06:44,338 --> 00:06:47,817
THANK YOU. WE TRY
TO KEEP THE MEN HERE
133
00:06:47,841 --> 00:06:50,320
FROM BEING AWARE
THAT THEY'RE CONFINED,
134
00:06:50,344 --> 00:06:52,888
REMOVED FROM THE
WORLD. IN A PRISON.
135
00:06:52,912 --> 00:06:56,272
HOW LONG HAVE YOU
BEEN WARDEN HERE?
136
00:06:58,751 --> 00:07:01,852
SIX YEARS, THREE
MONTHS, ELEVEN DAYS.
137
00:07:03,490 --> 00:07:05,201
YOU MUST BE DOING
AN EXCELLENT JOB.
138
00:07:05,225 --> 00:07:06,869
THE MEN SEEM VERY WELL BEHAVED.
139
00:07:06,893 --> 00:07:10,173
YES, WE TRY TO GIVE
THEM A LITTLE WARMTH AND
140
00:07:10,197 --> 00:07:13,242
UNDERSTANDING ALONG
WITH THE CONSTANT BEATINGS.
141
00:07:13,266 --> 00:07:17,102
THAT MUST BE BALANTINE.
JUST A MOMENT, IT'S LOCKED.
142
00:07:18,938 --> 00:07:21,984
BALANTINE, HOW MANY
TIMES DO I HAVE TO TELL YOU?
143
00:07:22,008 --> 00:07:23,619
WAIT UNTIL I UNLOCK THE DOOR.
144
00:07:23,643 --> 00:07:26,689
MAX, THIS IS JIMMY BALANTINE, THE
MAN YOU ARE GOING TO IMPERSONATE.
145
00:07:26,713 --> 00:07:28,657
OH, GLAD TO MEET YOU,
BALANTINE, I'M MAXWELL SMART.
146
00:07:28,681 --> 00:07:31,293
SORRY, I DON'T SHAKE HANDS.
147
00:07:31,317 --> 00:07:34,597
IN MY LINE OF WORK, I DON'T TAKE
ANY CHANCES WITH MY FINGERS.
148
00:07:34,621 --> 00:07:37,633
- I UNDERSTAND.
- WHY DON'T YOU TWO
GO IN THE OTHER ROOM?
149
00:07:37,657 --> 00:07:39,235
THERE ARE SEVERAL COMBINATION
SAFES YOU CAN WORK ON.
150
00:07:39,259 --> 00:07:41,637
COME ALONG, BALANTINE.
151
00:07:41,661 --> 00:07:43,706
NOW, MAX, YOU PAY STRICT
ATTENTION TO WHAT HE SAYS.
152
00:07:43,730 --> 00:07:45,541
- YOUR LIFE MAY
DEPEND ON IT.
- RIGHT, CHIEF.
153
00:07:45,565 --> 00:07:47,409
YEAH, USE THE BANDAGES SO
YOU CAN GET USED TO THEM.
154
00:07:47,433 --> 00:07:48,911
OH, I AM USED TO THEM, CHIEF.
155
00:07:48,935 --> 00:07:50,646
YOU HAVEN'T HAD
MUCH TIME TO PRACTICE.
156
00:07:50,670 --> 00:07:54,150
DON'T WORRY, CHIEF, I FEEL LIKE
I'VE BEEN WEARING THEM FOR WEEKS.
157
00:07:54,174 --> 00:07:56,819
OOF.
158
00:07:56,843 --> 00:08:00,044
SORRY ABOUT THAT.
159
00:08:02,448 --> 00:08:07,096
I HOPE IT WORKS OUT. HE'S
A VERY INTELLIGENT MAN.
160
00:08:07,120 --> 00:08:09,331
YES, 86 IS ONE OF
OUR BEST AGENTS.
161
00:08:09,355 --> 00:08:14,036
I DIDN'T MEAN HIM.
I MEANT BALANTINE.
162
00:08:14,060 --> 00:08:17,607
THE SECRET TO THIS WHOLE BUSINESS
IS IN LISTENING WITH YOUR FINGERS.
163
00:08:17,631 --> 00:08:19,408
- LISTENING WITH
YOUR FINGERS.
- THAT'S RIGHT.
164
00:08:19,432 --> 00:08:21,777
I'LL EXPLAIN THE WHOLE
THING TO YOU IN A MINUTE.
165
00:08:21,801 --> 00:08:25,548
FIRST, LET'S LIMBER
UP OUR HANDS LIKE SO.
166
00:08:25,572 --> 00:08:28,151
NOW THIS KIND OF WORK
NEEDS LONG, SENSITIVE FINGERS.
167
00:08:28,175 --> 00:08:30,353
THEY KIND OF RUN IN MY FAMILY.
168
00:08:30,377 --> 00:08:33,256
I'VE GOT TWO BROTHERS WHO
ARE CONCERT PIANO PLAYERS.
169
00:08:33,280 --> 00:08:35,591
THAT'S INTERESTING. AND
YOU BECAME A SAFECRACKER.
170
00:08:35,615 --> 00:08:37,660
YEAH, SOMEBODY
HAD TO SUPPORT THEM.
171
00:08:37,684 --> 00:08:40,530
OKAY, SMART, WATCH ME WORK.
172
00:08:42,656 --> 00:08:44,733
SEE WHAT I MEAN, SMART?
173
00:08:44,757 --> 00:08:47,303
I'M LISTENING WITH MY FINGERS.
174
00:08:47,327 --> 00:08:50,339
THAT'S FANTASTIC.
175
00:08:50,363 --> 00:08:52,007
THIS IS LIKE A
PIGGY BANK FOR ME.
176
00:08:52,031 --> 00:08:54,577
MMM. LISTEN, WHAT ARE YOU
GOING TO DO WHEN YOU GET OUT?
177
00:08:54,601 --> 00:08:56,812
GOING TO BE A TV REPAIRMAN.
178
00:08:56,836 --> 00:08:58,481
I THOUGHT YOU
WERE GOING STRAIGHT.
179
00:08:58,505 --> 00:09:00,983
OKAY, SMART. YOU TRY IT NOW.
180
00:09:01,007 --> 00:09:04,353
NOW WHEN YOUR FINGERS
HEAR THE TUMBLERS CLICK,
181
00:09:04,377 --> 00:09:06,944
GO IN THE OTHER DIRECTION.
182
00:09:12,219 --> 00:09:15,130
I THINK I BETTER
TRY MY LEFT HAND.
183
00:09:15,154 --> 00:09:17,567
MY RIGHT HAND IS
HARD OF HEARING.
184
00:09:17,591 --> 00:09:19,202
YOU OUGHT TO TRY SOME SANDPAPER.
185
00:09:19,226 --> 00:09:22,438
SANDPAPER? DON'T BE
RIDICULOUS, BALANTINE.
186
00:09:22,462 --> 00:09:24,573
IT WOULD TAKE YEARS TO OPEN
THIS SAFE WITH SANDPAPER.
187
00:09:24,597 --> 00:09:27,476
ON YOUR FINGERTIPS,
MAKES YOU HEAR BETTER.
188
00:09:27,500 --> 00:09:29,333
LIKE SO.
189
00:09:32,772 --> 00:09:34,250
THEY FEEL SENSITIVE NOW?
190
00:09:34,274 --> 00:09:36,085
WELL, THREE OF
THEM ARE SENSITIVE,
191
00:09:36,109 --> 00:09:37,620
TWO OF THEM ARE BLEEDING.
192
00:09:37,644 --> 00:09:40,956
WARDEN, WHAT TIME IS BALANTINE
SCHEDULED TO BE RELEASED?
193
00:09:40,980 --> 00:09:41,283
2:00.
194
00:09:41,307 --> 00:09:43,693
IT'S ALMOST THAT NOW. I
BETTER GET SMART IN HERE.
195
00:09:43,717 --> 00:09:45,595
HOW'S IT GOING, BALANTINE?
196
00:09:45,619 --> 00:09:48,197
TO TELL YOU THE
TRUTH, NOT TOO GOOD.
197
00:09:48,221 --> 00:09:49,732
I WAS AFRAID OF THAT.
198
00:09:49,756 --> 00:09:51,601
IF ALL SAFECRACKERS
WERE LIKE HIM,
199
00:09:51,625 --> 00:09:55,170
BANKS COULD KEEP THEIR
MONEY IN CARDBOARD BOXES.
200
00:09:55,194 --> 00:09:56,572
Max: BALANTINE...
201
00:09:56,596 --> 00:09:58,641
MAX, COME IN HERE, PLEASE.
202
00:09:58,665 --> 00:10:02,445
I'M HAVING A LITTLE TROUBLE
WITH THIS ONE, BALANTINE.
203
00:10:02,469 --> 00:10:04,614
OKAY, I'LL OPEN IT FOR YOU.
204
00:10:04,638 --> 00:10:06,716
MAX, IT'S ALMOST TIME
FOR YOU TO BE RELEASED.
205
00:10:06,740 --> 00:10:09,017
THEY'LL PROBABLY BE
WAITING FOR YOU OUTSIDE.
206
00:10:09,041 --> 00:10:10,786
I'M READY, CHIEF.
207
00:10:10,810 --> 00:10:13,456
YOU'VE BEEN A LOT OF HELP,
BALANTINE. THANKS A LOT.
208
00:10:13,480 --> 00:10:16,024
- YOU'RE WELCOME.
- AFTER THIS CASE
IS OVER,
209
00:10:16,048 --> 00:10:18,294
I'LL DROP INTO YOUR REPAIR
SHOP AND BRING MY TV SET.
210
00:10:18,318 --> 00:10:19,828
IF YOU LIVE THAT LONG.
211
00:10:19,852 --> 00:10:22,253
LET'S GO, BALANTINE.
212
00:10:23,990 --> 00:10:27,270
NOW, MAX, THERE ISN'T MUCH TIME, SO
PAY ATTENTION AND LISTEN CAREFULLY.
213
00:10:27,294 --> 00:10:29,572
THEY'LL PROBABLY TAKE YOU
RIGHT TO THE BARBERSHOP.
214
00:10:29,596 --> 00:10:31,073
AH, THAT'S A BAD BREAK, CHIEF.
215
00:10:31,097 --> 00:10:32,908
- WHY?
- I JUST HAD
A HAIRCUT.
216
00:10:32,932 --> 00:10:34,910
MAX, CONCENTRATE.
217
00:10:34,934 --> 00:10:37,747
AS SOON AS YOU FIND
OUT WHAT KAOS WANTS,
218
00:10:37,771 --> 00:10:40,082
CALL US ON YOUR SHOE
PHONE AND WE'LL GIVE YOU
219
00:10:40,106 --> 00:10:43,019
- THE COMBINATION
OF THE SAFE.
- GOTCHA, CHIEF.
220
00:10:43,043 --> 00:10:46,089
NOW 99 HAS GOTTEN A JOB AS A
MANICURIST IN THE BARBERSHOP.
221
00:10:46,113 --> 00:10:49,258
OH, NOBODY TOLD ME 99
WAS LEAVING CONTROL.
222
00:10:49,282 --> 00:10:51,360
THE POINT IS SHE'S BEEN
PLANTED THERE TO ASSIST YOU.
223
00:10:51,384 --> 00:10:55,331
CHIEF, COULD I ASK
A SILLY QUESTION?
224
00:10:56,856 --> 00:10:58,834
WHY BOTHER GIVING
US THE COMBINATION?
225
00:10:58,858 --> 00:11:00,702
WHY NOT JUST
CATCH US IN THE ACT?
226
00:11:00,726 --> 00:11:04,407
BECAUSE WE'RE LETTING THEM
GET AWAY WITH THE MONEY.
227
00:11:04,431 --> 00:11:06,642
DO I GET TO KEEP MY SHARE?
228
00:11:06,666 --> 00:11:08,544
NO, MAX.
229
00:11:08,568 --> 00:11:11,414
NOW AS SOON AS THEY TAKE
THAT MONEY, WE'LL FOLLOW THEM.
230
00:11:11,438 --> 00:11:14,684
THAT SHOULD LEAD US TO MR. K, THE
HEAD MAN OF KAOS' FINANCIAL SECTION.
231
00:11:14,708 --> 00:11:17,352
NOW, MAX, FROM THE MOMENT
YOU LEAVE THIS PRISON,
232
00:11:17,376 --> 00:11:20,389
YOU'RE JIMMY BALANTINE,
SAFECRACKER. YOUR LIFE DEPENDS ON IT.
233
00:11:20,413 --> 00:11:23,659
- GOOD LUCK, MAX.
- SORRY, CHIEF,
I DON'T SHAKE HANDS.
234
00:11:23,683 --> 00:11:27,396
IN MY BUSINESS, YOU DON'T TAKE
CHANCES WITH YOUR FINGERS.
235
00:11:27,420 --> 00:11:31,100
WELL, KAOS WILL NEVER KNOW
THAT I'M NOT JIMMY BALANTINE.
236
00:11:31,124 --> 00:11:33,457
SO, DON'T WORRY
ABOUT A THING, CHIEF.
237
00:11:52,078 --> 00:11:55,013
WELL, MAYBE YOU COULD
WORRY "THAT" MUCH.
238
00:12:09,195 --> 00:12:12,864
WOULD YOU BELIEVE "THAT" MUCH?
239
00:12:23,410 --> 00:12:26,789
THE B-89 CAN DO
3,000 MILES PER HOUR
240
00:12:26,813 --> 00:12:28,424
AT AN ALTITUDE OF 90,000 FEET,
241
00:12:28,448 --> 00:12:31,860
BUT ON THE OTHER
HAND, THE ICBM-117
242
00:12:31,884 --> 00:12:35,764
IS 50% FASTER AND 60% CHEAPER.
243
00:12:35,788 --> 00:12:40,135
BY THE WAY, DOBRING, WHAT
DOES "ICBM" STAND FOR AGAIN?
244
00:12:40,159 --> 00:12:43,206
INTERCONTINENTAL
BALLISTIC MISSILE.
245
00:12:43,230 --> 00:12:44,973
OF COURSE. I KEEP FORGETTING.
246
00:12:44,997 --> 00:12:46,775
THERE YOU ARE, GENERAL.
247
00:12:46,799 --> 00:12:49,044
YOU KNOW WHAT I LIKE
ABOUT YOU, DOBRING?
248
00:12:49,068 --> 00:12:53,015
YOU DON'T CHATTER
AWAY LIKE MOST BARBERS.
249
00:12:53,039 --> 00:12:55,918
YOU'RE A GOOD LISTENER.
250
00:12:55,942 --> 00:12:57,953
THANK YOU, GENERAL.
251
00:12:57,977 --> 00:12:59,855
SEE YOU NEXT WEEK.
252
00:13:01,414 --> 00:13:03,948
SEND THIS REEL OF TAPE TO KAOS.
253
00:13:06,085 --> 00:13:08,018
BALANTINE.
254
00:13:11,458 --> 00:13:13,035
CAN I HELP YOU, SIR?
255
00:13:13,059 --> 00:13:15,705
YES, I'D LIKE A MANICURE.
256
00:13:15,729 --> 00:13:17,506
OF COURSE. THE NAME PLEASE?
257
00:13:17,530 --> 00:13:20,776
BALANTINE, JIMMY BALANTINE.
258
00:13:20,800 --> 00:13:24,046
WON'T YOU HAVE A
SEAT, MR. BALANTINE?
259
00:13:24,070 --> 00:13:25,715
OH, MISS EVANS?
260
00:13:25,739 --> 00:13:27,750
YES, MR. DOBRING.
261
00:13:27,774 --> 00:13:30,586
MR. BALANTINE WOULD
LIKE A MANICURE.
262
00:13:30,610 --> 00:13:33,256
AND BE CAREFUL. BEFORE HE LEFT,
263
00:13:33,280 --> 00:13:35,658
YOUR LAST CUSTOMER
NEEDED A TRANSFUSION.
264
00:13:35,682 --> 00:13:37,660
SORRY ABOUT THAT.
265
00:13:37,684 --> 00:13:40,496
MISS EVANS WILL TAKE
GOOD CARE OF YOU, SIR.
266
00:13:40,520 --> 00:13:44,199
I CERTAINLY HOPE SO. I
HAVE VERY SENSITIVE FINGERS.
267
00:13:44,223 --> 00:13:46,535
MY, YOU HAVEN'T HAD A
MANICURE FOR A LONG TIME.
268
00:13:46,559 --> 00:13:49,739
I'VE BEEN AWAY FOR
THREE TO FIVE YEARS.
269
00:13:49,763 --> 00:13:51,741
HOW'S IT GOING, 99?
270
00:13:51,765 --> 00:13:53,509
MAX, I THINK THIS BARBERSHOP IS
271
00:13:53,533 --> 00:13:55,177
A KAOS CLEARING-HOUSE
FOR EVERYTHING...
272
00:13:55,201 --> 00:13:57,179
MONEY, INFORMATION AND AGENTS.
273
00:13:57,203 --> 00:13:59,047
- OUCH.
- I'M SORRY, SIR.
274
00:13:59,071 --> 00:14:00,783
IS AGENT 13 HERE?
275
00:14:00,807 --> 00:14:03,319
YES, HE'S IN THE BACK ROOM,
276
00:14:03,343 --> 00:14:04,987
TO THE RIGHT OF
THE WATER FOUNTAIN.
277
00:14:05,011 --> 00:14:07,690
- OW!
- OOH, I AM
SORRY, SIR.
278
00:14:07,714 --> 00:14:10,859
I KNEW I'D BE FACING DANGER, BUT I
DIDN'T THINK IT WOULD BE FROM YOU.
279
00:14:10,883 --> 00:14:13,763
EVERYTHING ALL RIGHT, SIR?
280
00:14:13,787 --> 00:14:15,364
YES, FINE, THANK YOU.
281
00:14:15,388 --> 00:14:18,401
OH, DO YOU HAVE
A WATER FOUNTAIN?
282
00:14:18,425 --> 00:14:20,369
YES, SIR, RIGHT BACK THERE.
283
00:14:20,393 --> 00:14:22,471
WOULD YOU EXCUSE ME
FOR A MOMENT, MISS EVANS?
284
00:14:22,495 --> 00:14:24,195
CERTAINLY.
285
00:14:29,302 --> 00:14:31,447
13?
286
00:14:31,471 --> 00:14:34,383
13?
287
00:14:34,407 --> 00:14:36,652
WHERE ARE YOU, 13?
288
00:14:36,676 --> 00:14:38,220
IS THAT YOU, 86?
289
00:14:38,244 --> 00:14:40,055
WHAT HAVE YOU LEARNED?
290
00:14:40,079 --> 00:14:43,225
I'VE LEARNED TO HATE THE SPY
BUSINESS. THAT'S WHAT I'VE LEARNED.
291
00:14:43,249 --> 00:14:46,161
ALL CONTROL DOES IS
LOCK ME UP IN SOLITARY.
292
00:14:46,185 --> 00:14:48,097
I MIGHT AS WELL BE A KAOS MAN.
293
00:14:48,121 --> 00:14:50,399
YOU SHOULD BE
ASHAMED OF YOURSELF.
294
00:14:50,423 --> 00:14:53,402
I'M SORRY, 86. I
DIDN'T MEAN THAT.
295
00:14:53,426 --> 00:14:56,038
IT'S JUST THAT WHEN I SIGNED
UP TO BE A SECRET AGENT
296
00:14:56,062 --> 00:14:57,672
I THOUGHT I'D BE
SHOT OR STABBED.
297
00:14:57,696 --> 00:14:59,408
I NEVER THOUGHT I'D BE MELTED.
298
00:14:59,432 --> 00:15:02,378
EASY, 13, JUST KEEP COOL.
299
00:15:02,402 --> 00:15:04,346
WELL THAT'S EASY FOR YOU TO SAY.
300
00:15:04,370 --> 00:15:06,415
SINCE I'VE BEEN IN
HERE, I'VE LOST 10 LBS
301
00:15:06,439 --> 00:15:08,650
AND MY AMMUNITION
IS ABOUT TO EXPLODE.
302
00:15:08,674 --> 00:15:12,221
LISTEN, IS THERE ANOTHER
ENTRANCE TO THIS BARBERSHOP?
303
00:15:12,245 --> 00:15:16,658
13? 13?
304
00:15:16,682 --> 00:15:19,917
COULD I TROUBLE YOU FOR
A GLASS OF COLD WATER?
305
00:15:21,654 --> 00:15:22,964
HAVEN'T YOU LEARNED ANYTHING?
306
00:15:22,988 --> 00:15:25,134
WHAT HAVE YOU BEEN
DOING IN THERE ALL DAY?
307
00:15:25,158 --> 00:15:29,471
KAOS IS PLANNING A HUGE JOB.
THAT'S WHAT THEY NEED BALANTINE FOR.
308
00:15:29,495 --> 00:15:31,240
OH, THAT'S GOOD.
309
00:15:31,264 --> 00:15:34,243
AFTER YOU'VE OPENED THE SAFE,
THEY'RE PLANNING TO KILL YOU.
310
00:15:34,267 --> 00:15:35,810
THAT'S BAD.
311
00:15:35,834 --> 00:15:38,514
WELL, GOOD LUCK, 86.
312
00:15:38,538 --> 00:15:41,316
THANKS, 13. KEEP YOUR EYES OPEN.
313
00:15:41,340 --> 00:15:44,875
YES, I TRY, 86, BUT
I KEEP FAINTING.
314
00:15:49,048 --> 00:15:50,659
EVERYTHING ALL RIGHT, SIR?
315
00:15:50,683 --> 00:15:53,762
YES, I WAS JUST VERY
THIRSTY, THAT'S ALL.
316
00:15:53,786 --> 00:15:56,265
WHY DON'T YOU SIT
HERE, MR. BALANTINE?
317
00:15:56,289 --> 00:15:59,301
OH, MISS EVANS, WOULD YOU
GET ME A BOTTLE OF HAIR TONIC
318
00:15:59,325 --> 00:16:01,837
- FROM THE BACK
ROOM, PLEASE?
- YES, SIR.
319
00:16:01,861 --> 00:16:05,829
HERE, MR. BALANTINE, LET ME
MAKE YOU MORE COMFORTABLE.
320
00:16:15,441 --> 00:16:17,086
WHAT HAPPENED TO MY CUSTOMER?
321
00:16:17,110 --> 00:16:21,212
HE HAD TO LEAVE. HE JUST
REMEMBERED A PREVIOUS APPOINTMENT.
322
00:16:22,482 --> 00:16:24,693
HOW DO WE KNOW YOU
ARE THE REAL BALANTINE?
323
00:16:24,717 --> 00:16:26,462
WELL, WHO ELSE WOULD I BE?
324
00:16:26,486 --> 00:16:28,197
WHO KNOWS? YOU COULD
BE A CONTROL AGENT.
325
00:16:28,221 --> 00:16:30,499
- - NO, REX. I'LL TELL YOU WHEN.
326
00:16:30,523 --> 00:16:33,469
IF YOU ARE THE REAL
BALANTINE, PERHAPS YOU
327
00:16:33,493 --> 00:16:35,538
COULD ANSWER A
FEW SIMPLE QUESTIONS.
328
00:16:35,562 --> 00:16:37,973
SHOOT. THAT'S ONLY
A FIGURE OF SPEECH.
329
00:16:37,997 --> 00:16:40,275
WHAT WAS THE DATE
OF THE BRINKS ROBBERY?
330
00:16:40,299 --> 00:16:43,478
JANUARY 17, 1950.
331
00:16:43,502 --> 00:16:47,049
THE TAKE WAS $2,345,000.
332
00:16:47,073 --> 00:16:50,452
WHO WAS THE LAST MAN ELECTED
TO THE UNDERWORLD HALL OF FAME?
333
00:16:50,476 --> 00:16:54,890
WILLIE SUTTON. HE WAS
NAMED ON 91% OF THE BALLOTS.
334
00:16:54,914 --> 00:16:56,858
WHAT WAS THE NICKNAME OF THE MAN
335
00:16:56,882 --> 00:16:59,194
WHO DROVE THE GETAWAY
CAR IN THE VAN ALLEN HEIST?
336
00:16:59,218 --> 00:17:02,298
- CAN I ASK YOU
A QUESTION?
- GO AHEAD.
337
00:17:02,322 --> 00:17:03,966
IS TWO OUT OF THREE PASSING?
338
00:17:03,990 --> 00:17:07,069
IN THIS CASE, YES. THERE
WAS NO VAN ALLEN HEIST.
339
00:17:07,093 --> 00:17:09,071
WELCOME TO KAOS, BALANTINE.
340
00:17:09,095 --> 00:17:11,306
THANK YOU. WHAT'S THE CAPER?
341
00:17:11,330 --> 00:17:15,644
THE VAULT IN THE FEDERAL
RESERVE BANK... $5,000,000 IN CASH.
342
00:17:15,668 --> 00:17:17,779
OH? WHEN?
343
00:17:17,803 --> 00:17:19,614
IMMEDIATELY. CAN YOU HANDLE IT?
344
00:17:19,638 --> 00:17:20,782
I THINK SO.
345
00:17:20,806 --> 00:17:22,751
FOR YOUR SAKE, I HOPE SO.
346
00:17:22,775 --> 00:17:24,586
POPOV WILL GIVE YOU THE DETAILS.
347
00:17:24,610 --> 00:17:28,390
ONE MORE THING, BALANTINE...
GIVE ME YOUR SHOES.
348
00:17:28,414 --> 00:17:30,759
MY SHOES, WHY?
349
00:17:30,783 --> 00:17:32,627
DON'T YOU REMEMBER, BALANTINE?
350
00:17:32,651 --> 00:17:36,598
ON YOUR LAST JOB YOU SLIPPED
AND FELL AGAINST THE BURGLAR ALARM.
351
00:17:36,622 --> 00:17:39,468
POPOV WILL PROVIDE A
PAIR OF TENNIS SNEAKERS.
352
00:17:39,492 --> 00:17:42,304
BUT THESE ARE MY
LUCKY MOCCASINS.
353
00:17:42,328 --> 00:17:44,628
GIVE ME YOUR SHOES, BALANTINE.
354
00:17:47,800 --> 00:17:51,113
NOW GO GET READY.
355
00:17:51,137 --> 00:17:54,216
REX.
356
00:17:54,240 --> 00:17:58,487
DON'T FORGET... AFTER BALANTINE
OPENS THE SAFE, SHOOT HIM.
357
00:17:59,879 --> 00:18:02,079
I THOUGHT THAT
WOULD CHEER YOU UP.
358
00:18:04,017 --> 00:18:06,728
CHIEF, I DON'T KNOW
WHAT'S HAPPENED TO MAX.
359
00:18:06,752 --> 00:18:09,531
HE WAS SUPPOSED TO CONTACT ME ON HIS
SHOE PHONE BUT I HAVEN'T HEARD FROM HIM.
360
00:18:09,555 --> 00:18:11,433
DO YOU THINK
SOMETHING'S GONE WRONG?
361
00:18:11,457 --> 00:18:12,934
KNOWING MAX, I'M SURE OF IT.
362
00:18:12,958 --> 00:18:14,436
WERE YOU ABLE TO FIND
OUT ANYTHING AT ALL?
363
00:18:14,460 --> 00:18:17,205
WELL, I HAD A FEW SECONDS
TO TALK TO AGENT 13
364
00:18:17,229 --> 00:18:20,075
AND HE SAID SOMETHING
ABOUT A BANK JOB TONIGHT.
365
00:18:20,099 --> 00:18:23,612
IF MAX DOESN'T CALL, I CAN'T GIVE
HIM THE COMBINATION TO THE VAULT.
366
00:18:23,636 --> 00:18:25,280
IF HE CAN'T OPEN
IT, THEY'LL KILL HIM.
367
00:18:25,304 --> 00:18:27,383
WHAT ARE WE GOING TO DO, CHIEF?
368
00:18:27,407 --> 00:18:29,351
WE'VE GOT TO GAMBLE.
369
00:18:29,375 --> 00:18:32,988
- Man: Yes, sir.
- CONTACT THE FEDERAL
RESERVE BOARD.
370
00:18:33,012 --> 00:18:37,393
I WANT THE VAULTS OF EVERY BANK IN
THE WASHINGTON AREA LEFT OPEN TONIGHT.
371
00:18:37,417 --> 00:18:38,761
Did you say "open"?
372
00:18:38,785 --> 00:18:40,484
YOU HEARD ME, "OPEN."
373
00:18:44,256 --> 00:18:46,668
THE BIGGEST BANK
ROBBERY IN HISTORY.
374
00:18:46,692 --> 00:18:49,805
$5,000,000 FOR THE
KAOS TREASURY.
375
00:18:49,829 --> 00:18:53,141
ARE YOU SURE YOU WANT TO GO
THROUGH WITH THIS THING, DOBRING?
376
00:18:53,165 --> 00:18:54,910
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
377
00:18:54,934 --> 00:18:57,379
WELL, FIRST OF
ALL, IT'S DISHONEST.
378
00:18:57,403 --> 00:19:01,417
YOU HAVE A SENSE
OF HUMOR, BALANTINE.
379
00:19:01,441 --> 00:19:03,419
- THANK YOU.
- BUT I DON'T LIKE IT.
380
00:19:03,443 --> 00:19:06,388
OPEN THE SAFE. QUICKLY,
WE DON'T HAVE TIME TO WASTE.
381
00:19:06,412 --> 00:19:09,591
WELL, ALL I CAN DO IS TRY...
382
00:19:09,615 --> 00:19:12,628
BUT IF HE BITES
ME, I'LL SUE YOU.
383
00:19:12,652 --> 00:19:14,796
HURRY, BALANTINE.
384
00:19:14,820 --> 00:19:18,500
DON'T RUSH ME. I'VE GOT
TO WARM UP MY FINGERS.
385
00:19:18,524 --> 00:19:20,502
THAT'S ENOUGH.
386
00:19:20,526 --> 00:19:22,337
I'LL SAY WHEN IT'S ENOUGH.
387
00:19:22,361 --> 00:19:25,963
IT'S ENOUGH.
388
00:19:31,270 --> 00:19:32,847
WHAT ARE YOU DOING?
389
00:19:32,871 --> 00:19:35,884
DON'T YOU KNOW ANYTHING
ABOUT SAFECRACKING?
390
00:19:35,908 --> 00:19:38,975
I'M LISTENING WITH MY FINGERS.
391
00:19:40,679 --> 00:19:42,613
WELL, BALANTINE?
392
00:19:44,584 --> 00:19:47,696
GENTLEMEN, I'VE GOT
A CONFESSION TO MAKE.
393
00:19:47,720 --> 00:19:49,030
HE OPENED IT.
394
00:19:49,054 --> 00:19:51,900
YOU'RE KIDDING!
395
00:19:54,026 --> 00:19:58,373
YOU KNOW, YOU PROBABLY HAVE DISTEMPER.
WHY DON'T YOU SEE A VETERINARIAN?
396
00:19:58,397 --> 00:20:00,742
I'LL TAKE CARE OF
THE MONEY, POPOV.
397
00:20:00,766 --> 00:20:02,377
YOU TAKE CARE OF BALANTINE.
398
00:20:02,401 --> 00:20:04,513
WAIT A MINUTE,
WHAT'S GOING ON HERE?
399
00:20:04,537 --> 00:20:08,149
TURN AROUND, BALANTINE,
WITH YOUR HANDS UP.
400
00:20:08,173 --> 00:20:11,019
I SURE HATE A CROOK
WHO CAN'T BE TRUSTED.
401
00:20:11,043 --> 00:20:13,188
REX.
402
00:20:13,212 --> 00:20:14,990
SIC HIM!
403
00:20:17,050 --> 00:20:18,627
WHAT HAPPENED?
404
00:20:18,651 --> 00:20:20,551
BULLETPROOF BANDAGES.
405
00:20:34,233 --> 00:20:36,712
MAX, ARE YOU ALL RIGHT?
406
00:20:36,736 --> 00:20:38,947
YES, 99, I THINK SO.
407
00:20:38,971 --> 00:20:41,271
BUT, I'VE GOT A HEADACHE
YOU WOULDN'T BELIEVE.
408
00:20:42,641 --> 00:20:46,321
- SO, YOU ARE
NOT BALANTINE.
- NO, I'M NOT.
409
00:20:46,345 --> 00:20:49,391
I'M MAXWELL SMART, AGENT
86. HOW DO YOU LIKE THAT?
410
00:20:49,415 --> 00:20:51,360
HE DID A LOUSY JOB.
411
00:20:51,384 --> 00:20:53,228
WHO?
412
00:20:53,252 --> 00:20:55,486
WHOEVER GAVE YOU
YOUR LAST HAIRCUT.
413
00:20:56,789 --> 00:20:59,635
COME ON, DOBRING. LET'S GO.
414
00:20:59,659 --> 00:21:02,404
WE PICKED UP DOBRING OUTSIDE.
415
00:21:02,428 --> 00:21:04,707
WE DIDN'T GET THEIR
MYSTERIOUS MR. K.,
416
00:21:04,731 --> 00:21:06,942
BUT WE'VE BROKEN UP THEIR BANK
ROBBING UNIT THANKS TO YOU, MAX.
417
00:21:06,966 --> 00:21:10,111
YOU KNOW SOMETHING, CHIEF? I
STILL CAN'T GET OVER THE FACT
418
00:21:10,135 --> 00:21:13,215
THAT YOU WERE PREPARED TO
LET THEM GET AWAY WITH $5,000,000.
419
00:21:13,239 --> 00:21:17,586
WELL, IT WASN'T MUCH OF A
RISK, MAX. HERE, LOOK AT THIS.
420
00:21:17,610 --> 00:21:21,122
THIS IS ONE OF THE BILLS THAT
THEY TOOK FROM THE VAULT.
421
00:21:21,146 --> 00:21:23,826
A $1,000 BILL. SO WHAT?
422
00:21:23,850 --> 00:21:26,161
IT'S BOGUS MONEY, MAX.
423
00:21:26,185 --> 00:21:29,130
- ARE YOU SURE, CHIEF?
- I'M POSITIVE.
424
00:21:29,154 --> 00:21:33,502
THAT'S FUNNY. FEELS
REAL. LOOKS REAL.
425
00:21:33,526 --> 00:21:36,572
IT'S EVEN GOT A PICTURE OF
PRESIDENT GOLDWATER ON IT.
426
00:21:36,596 --> 00:21:38,707
MAX...
427
00:21:38,731 --> 00:21:41,777
GOLDWATER LOST THE
ELECTION BY 17,000,000 VOTES.
428
00:21:41,801 --> 00:21:44,713
OH YES, I REMEMBER NOW.
429
00:21:44,737 --> 00:21:47,838
MISSED IT BY THAT MUCH.
430
00:21:53,446 --> 00:21:55,123
WELL, IT'S BEEN A GOOD
NIGHT'S WORK, MAX.
431
00:21:55,147 --> 00:21:57,492
I THINK WE'VE BROKEN THE
BACK OF KAOS' FINANCING SYSTEM.
432
00:21:57,516 --> 00:22:00,228
THEY'LL HAVE TO THINK OF SOME OTHER
WAY TO PAY FOR THEIR EVIL SCHEMES.
433
00:22:00,252 --> 00:22:02,897
THINK OF IT... IF
WE COULD DRY UP
434
00:22:02,921 --> 00:22:05,300
THEIR MONEY SOURCE COMPLETELY,
THEY'D BE OUT OF BUSINESS.
435
00:22:05,324 --> 00:22:07,770
WAIT A MINUTE, CHIEF.
436
00:22:07,794 --> 00:22:10,773
IF KAOS GOES OUT OF
BUSINESS, WHAT HAPPENS TO US?
437
00:22:10,797 --> 00:22:14,609
WELL, I GUESS THE CONTROL ORGANIZATION
WOULD BE OUT OF BUSINESS TOO.
438
00:22:14,633 --> 00:22:16,378
THERE WOULDN'T
BE ANY NEED FOR US.
439
00:22:16,402 --> 00:22:19,547
WELL, THAT'S OKAY FOR
YOU. YOU'RE AN OLD MAN.
440
00:22:19,571 --> 00:22:21,082
YOU CAN RETIRE ON YOUR PENSION.
441
00:22:21,106 --> 00:22:22,451
BUT WHAT ABOUT ME?
442
00:22:22,475 --> 00:22:24,219
I DON'T KNOW ANYTHING
BUT BEING A SECRET AGENT.
443
00:22:24,243 --> 00:22:25,887
WHAT ARE YOU TRYING TO SAY, MAX?
444
00:22:25,911 --> 00:22:27,856
WELL, MAYBE WE CAN
GET TOGETHER AND
445
00:22:27,880 --> 00:22:30,392
GIVE KAOS ENOUGH MONEY TO
KEEP GOING FOR A FEW YEARS.
446
00:22:30,416 --> 00:22:32,827
MAX, THAT'S A RIDICULOUS
NOTION. THAT WOULD BE LIKE
447
00:22:32,851 --> 00:22:35,564
THE POLICE COOPERATING WITH ORGANIZED
CRIME. HOW WOULD YOU LIKE THAT?
448
00:22:35,588 --> 00:22:37,932
WELL, IT SEEMS TO WORK
IN THE MAJOR CITIES.
449
00:22:37,956 --> 00:22:39,534
LOOK, MAX.
450
00:22:39,558 --> 00:22:41,637
HELP ME TAKE THE REST OF
THESE BAGS INTO THE VAULT
451
00:22:41,661 --> 00:22:43,305
AND WE CAN ALL GO HOME.
452
00:22:43,329 --> 00:22:45,607
I'M SORRY, CHIEF. I CAN'T
LIFT ANY OF THAT HEAVY STUFF.
453
00:22:45,631 --> 00:22:48,176
I HAVE TO BE VERY CAREFUL
OF MY SENSITIVE FINGERS.
454
00:22:48,200 --> 00:22:51,246
THERE MAY BE A WHOLE CAREER FOR
ME AS A PROFESSIONAL SAFECRACKER.
455
00:22:51,270 --> 00:22:53,448
TELL HIM, 99.
456
00:22:53,472 --> 00:22:55,384
TELL ME WHAT?
457
00:22:55,408 --> 00:22:57,952
MAX, YOU DIDN'T OPEN THAT VAULT.
458
00:22:57,976 --> 00:22:59,954
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, 99?
459
00:22:59,978 --> 00:23:01,657
OF COURSE I OPENED THAT VAULT.
460
00:23:01,681 --> 00:23:03,692
WHAT DO YOU THINK, THE
BANK LEFT THE DOOR OPEN?
461
00:23:03,716 --> 00:23:06,060
YES, MAX. THAT'S
EXACTLY WHAT HAPPENED.
462
00:23:06,084 --> 00:23:08,029
OH, REALLY?
463
00:23:08,053 --> 00:23:10,654
WELL, I'LL JUST SHOW YOU
THAT I CAN OPEN ANY SAFE.
464
00:23:21,166 --> 00:23:23,278
I HAVE A HUNCH THAT'S THE CHIEF.
465
00:23:23,302 --> 00:23:25,079
MAX, YOU'VE GOT TO
GET HIM OUT OF THERE.
466
00:23:25,103 --> 00:23:26,682
DON'T WORRY, 99.
467
00:23:26,706 --> 00:23:29,150
I'M USED TO DEALING
WITH BIG BABIES LIKE THIS.
468
00:23:29,174 --> 00:23:31,894
I'LL HAVE HIM OUT IN TWO
SHAKES OF A LAMB'S TALE.
469
00:23:38,317 --> 00:23:40,295
WOULD YOU BELIEVE THREE SHAKES?
470
00:23:40,319 --> 00:23:41,697
MAX, WE CAN'T LEAVE
HIM IN THERE OVERNIGHT.
471
00:23:41,721 --> 00:23:43,532
THERE'S NOT ENOUGH
AIR. HE'LL SUFFOCATE.
472
00:23:44,890 --> 00:23:47,001
WAIT A MINUTE, 99,
HE'S USING CODE.
473
00:23:47,025 --> 00:23:49,393
AT LEAST WE CAN
COMMUNICATE WITH HIM.
474
00:23:57,603 --> 00:23:58,947
WHAT DID YOU SAY, MAX?
475
00:23:58,971 --> 00:24:00,771
I ASKED HIM HOW LONG
HE COULD HOLD HIS BREATH.
476
00:24:04,142 --> 00:24:07,121
CHIEF, WATCH YOUR LANGUAGE.
THERE'S A LADY OUTSIDE!
36491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.