Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,049 --> 00:00:51,116
[plates shatter]
2
00:01:22,516 --> 00:01:24,683
- ([gunshot]
- [woman screams)
3
00:01:45,539 --> 00:01:47,472
[clicks]
4
00:01:56,816 --> 00:01:58,816
[theme music playing]
5
00:02:53,406 --> 00:02:56,586
BUT, CHIEF, I'M TELLING YOU 99
HAD NO RIGHT TO SHOOT AT ME.
6
00:02:56,610 --> 00:02:58,187
SHE COULD HAVE HIT ME.
7
00:02:58,211 --> 00:03:01,123
86, YOU HAD NO BUSINESS DRAWING
YOUR GUN ON THAT KAOS AGENT.
8
00:03:01,147 --> 00:03:03,426
- BUT, CHIEF...
- IT WAS YOUR JOB
TO FOLLOW THAT MAN
9
00:03:03,450 --> 00:03:06,830
NOT TO APPREHEND HIM. IT'S A GOOD
THING I HAD 99 AND 56 THERE TO BACK YOU UP.
10
00:03:06,854 --> 00:03:09,365
- I'M SORRY
I HAD TO DO IT, MAX.
- THAT'S ALL RIGHT, 9...
11
00:03:09,389 --> 00:03:12,469
56? YOU HAD 56
BACKING ME UP TOO?
12
00:03:12,493 --> 00:03:15,705
YES, MAX, AND 56 IS STILL
FOLLOWING THAT KAOS AGENT.
13
00:03:15,729 --> 00:03:18,608
THAT AGENT IS OUR ONLY
LEAD TO THEIR NUMBER-ONE MAN,
14
00:03:18,632 --> 00:03:21,344
THE MAN IN CHARGE OF KAOS'S
DATA SMUGGLING OPERATION.
15
00:03:21,368 --> 00:03:24,046
YOUR MAN WAS NUMBER THREE.
HE WOULD LEAD US TO NUMBER TWO.
16
00:03:24,070 --> 00:03:26,082
AND NUMBER TWO WOULD
LEAD US TO NUMBER ONE.
17
00:03:26,106 --> 00:03:28,217
HOW LONG HAVE WE BEEN
FOLLOWING THOSE AGENTS?
18
00:03:28,241 --> 00:03:30,086
SINCE NUMBER 118.
19
00:03:30,110 --> 00:03:31,888
118?
20
00:03:31,912 --> 00:03:34,691
MY GOSH, CHIEF, THAT SEEMS LIKE
AN AWFUL WASTE OF TIME TO ME.
21
00:03:34,715 --> 00:03:36,625
WHY DIDN'T WE JUST START
OFF WITH NUMBER ONE?
22
00:03:36,649 --> 00:03:39,262
MAX, THIS CHAIN
23
00:03:39,286 --> 00:03:41,764
IS PART OF A MASSIVE
SMUGGLING OPERATION
24
00:03:41,788 --> 00:03:44,567
TO GET THE FORMULA OF THE
TK-800 OUT OF THE COUNTRY.
25
00:03:44,591 --> 00:03:46,703
- THE TK-800?
- RIGHT.
26
00:03:46,727 --> 00:03:50,172
THE TK-800... CHIEF, IF THEY EVER
GET THE TK-800 OUT OF THE COUNTRY
27
00:03:50,196 --> 00:03:51,841
- WE'RE IN A LOT OF TROUBLE.
- UH-HUH.
28
00:03:51,865 --> 00:03:54,076
- THERE'S ONLY ONE THING
THAT BOTHERS ME.
- WHAT?
29
00:03:54,100 --> 00:03:57,547
WHAT IS THE TK-800?
30
00:03:57,571 --> 00:04:00,283
IT'S THE FORMULA FOR
THE TRANQUILIZER BOMB.
31
00:04:00,307 --> 00:04:03,820
WE THINK NUMBER THREE IS
CARRYING THE FORMULA TO A HIGHER-UP.
32
00:04:03,844 --> 00:04:06,044
- WHAT ABOUT THE MAP, CHIEF?
- WHAT MAP?
33
00:04:08,515 --> 00:04:10,459
THIS CHART REPRESENTS
THE MOVEMENTS
34
00:04:10,483 --> 00:04:14,063
OF ALL THE KAOS AGENTS
FROM 118 TO NUMBER THREE.
35
00:04:14,087 --> 00:04:16,432
WE THOUGHT IF WE COULD FIGURE
OUT A PATTERN TO THEIR MOVEMENTS
36
00:04:16,456 --> 00:04:18,601
WE MIGHT BE ABLE TO DEDUCE
WHERE THEIR HEADQUARTERS IS.
37
00:04:18,625 --> 00:04:21,638
- [phone ringing]
- THAT MAY BE 56 REPORTING IN.
38
00:04:21,662 --> 00:04:23,506
HELLO?
39
00:04:23,530 --> 00:04:25,675
OH YES, 56, WHERE ARE YOU?
40
00:04:25,699 --> 00:04:28,477
OH, I SEE. HAS HE MADE CONTACT?
41
00:04:28,501 --> 00:04:32,303
WELL, HANG ON TO HIM. I'M
SENDING 86 AND 99 TO TAKE OVER.
42
00:04:33,540 --> 00:04:35,451
HE FOLLOWED NUMBER
THREE TO THE AIRPORT.
43
00:04:35,475 --> 00:04:38,688
YOU TWO WILL PICK HIM UP
THERE. MAX, ARE YOU LISTENING?
44
00:04:38,712 --> 00:04:40,723
HUH? OH, YES, CHIEF.
45
00:04:40,747 --> 00:04:42,992
I'M JUST TRYING TO
FIGURE SOMETHING OUT.
46
00:04:43,016 --> 00:04:46,195
YOU SEE, THE POSITION OF ALL
THESE KAOS AGENTS CAN BE EXPLAINED.
47
00:04:46,219 --> 00:04:48,665
- ALL EXCEPT ONE.
- WHICH ONE IS THAT?
48
00:04:48,689 --> 00:04:51,489
NOW WHAT'S THIS GUY
DOING UP HERE IN MANITOBA?
49
00:04:55,595 --> 00:04:58,563
HE WAS HOLDING THE MAP UP.
50
00:05:05,272 --> 00:05:08,740
[woman speaking over P.A.]
51
00:05:15,482 --> 00:05:17,627
- 56?
- YES, 86.
52
00:05:17,651 --> 00:05:19,595
- WHERE'S OUR SUBJECT?
- HE MADE CONTACT
53
00:05:19,619 --> 00:05:21,797
WITH ANOTHER MAN WEARING
A LOUD SPORTS SHIRT.
54
00:05:21,821 --> 00:05:24,267
THEY WENT INTO THE MEN'S
LOUNGE ABOUT A MINUTE AGO.
55
00:05:24,291 --> 00:05:26,336
ALL RIGHT, 56.
56
00:05:26,360 --> 00:05:29,105
WHEN THEY COME OUT, YOU
STAY WITH THE NUMBER-THREE MAN.
57
00:05:29,129 --> 00:05:31,274
99 AND I WILL
FOLLOW THE NEW ONE.
58
00:05:31,298 --> 00:05:33,264
MAX, HERE THEY COME.
59
00:05:44,344 --> 00:05:46,055
WAIT A MINUTE, 99.
60
00:05:46,079 --> 00:05:49,592
- THERE'S SOMETHING
STRANGE ABOUT THAT MAN.
- WHAT?
61
00:05:49,616 --> 00:05:52,128
HE'S NOT WEARING A
LOUD SPORTS SHIRT.
62
00:05:52,152 --> 00:05:55,098
THE NUMBER-THREE MAN WAS
WEARING THE LOUD SPORTS SHIRT.
63
00:05:55,122 --> 00:05:58,367
FOR SOME REASON OR OTHER
THEY EXCHANGED SHIRTS.
64
00:05:58,391 --> 00:06:00,558
- COME ON - RIGHT.
65
00:06:03,464 --> 00:06:05,808
THERE YOU ARE, SIR. YOUR
FLIGHT FOR SAN FRANCISCO
66
00:06:05,832 --> 00:06:08,178
IS LEAVING AT GATE NINE. I
THINK YOU CAN JUST MAKE IT.
67
00:06:08,202 --> 00:06:10,113
YES, SIR?
68
00:06:10,137 --> 00:06:12,715
- TWO TICKETS TO
SAN FRANCISCO PLEASE.
- MM-HMM.
69
00:06:12,739 --> 00:06:15,118
- FIRST CLASS OR TOURIST?
- TOURIST.
70
00:06:15,142 --> 00:06:17,954
- DINNER FLIGHT
OR SNACK FLIGHT?
- DINNER.
71
00:06:17,978 --> 00:06:20,256
- SINGLE PLAN OR FAMILY PLAN?
- SINGLE.
72
00:06:20,280 --> 00:06:22,392
WILL THAT BE CASH
OR ADVANCED BILLING?
73
00:06:22,416 --> 00:06:26,496
- CASH, AND PLEASE HURRY.
- Last call for flight 72
to San Francisco.
74
00:06:26,520 --> 00:06:29,532
- ROUND TRIP OR ONE WAY?
- ROUND TRIP.
75
00:06:29,556 --> 00:06:31,267
AND WHEN WILL YOU BE RETURNING?
76
00:06:31,291 --> 00:06:33,503
WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE?
77
00:06:33,527 --> 00:06:36,606
IT MAY NOT MATTER TO YOU
BUT IT CERTAINLY MATTERS TO US.
78
00:06:36,630 --> 00:06:39,975
LOOK, WHY DON'T YOU MAKE IT ANY
TIME IT'S CONVENIENT FOR THE AIRLINE?
79
00:06:39,999 --> 00:06:42,878
GOOD, I'LL LEAVE THAT OPEN.
80
00:06:42,902 --> 00:06:44,880
MAX, WE'RE GONNA
MISS THAT PLANE.
81
00:06:44,904 --> 00:06:47,083
THAT'LL BE $609.42.
82
00:06:47,107 --> 00:06:48,585
OH, BY THE WAY, THE MOVIE
83
00:06:48,609 --> 00:06:51,087
THAT YOU'LL BE SEEING
IS "BRUNCH IN ACAPULCO."
84
00:06:51,111 --> 00:06:54,557
- "BRUNCH IN ACAPULCO"?
- YES, STARRING GEORGE BRENNAN,
JOAN BENNETT
85
00:06:54,581 --> 00:06:57,494
WITH EDWARD G. ROBINSON AND
LYNN BARI IN SUPPORTING ROLES.
86
00:06:57,518 --> 00:07:00,997
OH, AND JOAN BLONDELL AND CAB
CALLOWAY MAKE CAMEO APPEARANCES.
87
00:07:01,021 --> 00:07:03,933
- DOES THAT TAKE
PLACE IN MEXICO?
- YES, IT DOES.
88
00:07:03,957 --> 00:07:06,236
- I SAW IT, 99.
- MAX, THE PLANE.
89
00:07:06,260 --> 00:07:09,239
PLEASE, 99, I'M TELLING YOU I SAW
THE PICTURE AND IT WAS A BOMB.
90
00:07:09,263 --> 00:07:12,375
EVEN JOAN BLONDELL COULDN'T
SAVE IT. WHAT ELSE HAVE YOU GOT?
91
00:07:12,399 --> 00:07:14,911
ON THE FLIGHT TO SEATTLE
CONNECTING TO SAN FRANCISCO
92
00:07:14,935 --> 00:07:17,780
WE HAVE A REAL WINNER...
"THE RETURN OF THE CISCO KID."
93
00:07:17,804 --> 00:07:21,350
"THE RETURN OF THE CISCO KID"!
NOW THAT WAS A GREAT ONE, 99.
94
00:07:21,374 --> 00:07:23,620
TELL ME, DOES GILBERT
ROLAND PLAY THE CISCO KID?
95
00:07:23,644 --> 00:07:25,421
- MAX!
- LET ME SEE.
96
00:07:25,445 --> 00:07:27,256
NO NO NO, HE DOESN'T.
97
00:07:27,280 --> 00:07:30,159
RAUL HERNANDEZ
PLAYS THE CISCO KID.
98
00:07:30,183 --> 00:07:32,461
UH-OH, I'M SORRY. [chuckles]
99
00:07:32,485 --> 00:07:35,031
RAUL HERNANDEZ IS YOUR PILOT.
100
00:07:35,055 --> 00:07:37,733
DON'T YOU HAVE ANYTHING
WITH CARY GRANT IN IT?
101
00:07:37,757 --> 00:07:40,958
- LET ME SEE.
- MAX, COME ON!
102
00:07:54,474 --> 00:07:56,652
VERY GOOD.
103
00:07:56,676 --> 00:07:59,377
IT APPEARS, BOBO,
THAT OUR OLD ADVER...
104
00:08:01,481 --> 00:08:04,093
OUR OLD ADVERSARY MAXWELL SMART
105
00:08:04,117 --> 00:08:06,562
HAS FALLEN INTO OUR TRAP.
106
00:08:06,586 --> 00:08:10,600
HE DOES NOT REALIZE THAT HE
IS WALKING INTO GREAT DANGER.
107
00:08:10,624 --> 00:08:12,268
IT IS TRUE, MASTER.
108
00:08:12,292 --> 00:08:14,970
I NEVER FLY IF I CAN AVOID IT.
109
00:08:14,994 --> 00:08:17,740
NO, YOU MISUNDERSTAND ME, BOBO.
110
00:08:17,764 --> 00:08:21,210
MR. SMART FOLLOWS
NUMBER TWO, LING HOW,
111
00:08:21,234 --> 00:08:23,312
HOPING TO BE LED TO ME.
112
00:08:23,336 --> 00:08:26,716
BUT WHAT HE DOES NOT
KNOW IS THAT DEATH AWAITS HIM
113
00:08:26,740 --> 00:08:28,951
AT THE END OF HIS ODYSSEY.
114
00:08:28,975 --> 00:08:31,821
NOW HERE ARE YOUR
ORDERS. IT IS VERY SIMPLE.
115
00:08:31,845 --> 00:08:34,023
GO TO THE TREMONT HOTEL.
116
00:08:34,047 --> 00:08:37,794
WHEN LING HOW ARRIVES,
KILL HIM. GET THE SHIRT
117
00:08:37,818 --> 00:08:41,430
AND LEAVE THIS HALF
LAUNDRY TICKET ON HIS BODY.
118
00:08:41,454 --> 00:08:43,099
NOW DO YOU HAVE THAT, BOBO?
119
00:08:43,123 --> 00:08:46,235
YES, MASTER. JUST GIVE
ME THE LAST PART AGAIN.
120
00:08:46,259 --> 00:08:49,805
- WHICH PART?
- THE PART AFTER
"IT'S VERY SIMPLE."
121
00:08:49,829 --> 00:08:52,030
OH, BOBO.
122
00:09:08,415 --> 00:09:10,348
[door creaks]
123
00:09:45,218 --> 00:09:47,029
INTERESTING.
124
00:09:47,053 --> 00:09:49,131
HE WAS KILLED AND THEN
PUT INTO THE CLOSET.
125
00:09:49,155 --> 00:09:51,689
MOMENT, PLEASE.
126
00:09:53,659 --> 00:09:56,405
SUPPOSE MURDERED MAN
127
00:09:56,429 --> 00:09:58,708
WAS KILLED WHILE
HANGING UP COAT.
128
00:09:58,732 --> 00:10:01,443
- WHO'S THAT?
- THAT'S HOO.
129
00:10:01,467 --> 00:10:03,412
- WHO'S WHO?
- HE'S HOO.
130
00:10:03,436 --> 00:10:06,615
OH, HE'S WHO. WHAT
ARE YOU TALKING ABOUT?
131
00:10:06,639 --> 00:10:09,185
OH, MR. SMART, THIS IS THE
FAMOUS HAWAIIAN DETECTIVE,
132
00:10:09,209 --> 00:10:11,520
NOW SERVING WITH THE SAN
FRANCISCO POLICE FORCE,
133
00:10:11,544 --> 00:10:13,622
INSPECTOR HARRY HOO.
134
00:10:13,646 --> 00:10:15,825
OH, HE'S HOO.
135
00:10:15,849 --> 00:10:18,216
HI, HOO.
136
00:10:25,191 --> 00:10:27,569
IT CERTAINLY IS NICE TO
MEET YOU, INSPECTOR HOO.
137
00:10:27,593 --> 00:10:29,338
I'VE HEARD SO MUCH
ABOUT YOUR WORK.
138
00:10:29,362 --> 00:10:31,707
YOU ARE TOO KIND, MR. SMART.
139
00:10:31,731 --> 00:10:34,576
HUMBLE MASTER DETECTIVE
IS HONORED TO HELP YOU
140
00:10:34,600 --> 00:10:36,734
IN UNUSUAL CASE.
141
00:10:38,337 --> 00:10:41,617
UH, WHAT BOTHERS ME ABOUT
THIS CASE, INSPECTOR HOO,
142
00:10:41,641 --> 00:10:43,619
IS THE MOTIVE FOR THE MURDER.
143
00:10:43,643 --> 00:10:45,520
OH, CORRECTION, PLEASE.
144
00:10:45,544 --> 00:10:47,857
THIS IS NOT CASE OF
MURDER, MR. SMART.
145
00:10:47,881 --> 00:10:50,081
THIS CASE OF ROBBERY.
146
00:10:52,819 --> 00:10:55,064
ROBBERY?
147
00:10:55,088 --> 00:10:57,166
THAT'S AMAZING.
148
00:10:57,190 --> 00:10:59,635
BUT HOW CAN YOU SAY
IT'S ROBBERY, MR. HOO?
149
00:10:59,659 --> 00:11:02,938
I MEAN, THE MAN WAS FOUND
DEAD WITH $100 IN HIS WALLET.
150
00:11:02,962 --> 00:11:05,374
HUMBLE BEG PARDON, MR. SMART.
151
00:11:05,398 --> 00:11:09,278
SUPPOSE VICTIM'S WALLET
ORIGINALLY CONTAIN
152
00:11:09,302 --> 00:11:12,169
$101.
153
00:11:13,540 --> 00:11:15,451
BY GEORGE, YOU'RE RIGHT.
154
00:11:15,475 --> 00:11:17,620
OF COURSE, THEN
THEY TOOK THE DOLLAR
155
00:11:17,644 --> 00:11:20,523
AND LEFT THE $100 TO
THROW US OFF THE TRACK.
156
00:11:20,547 --> 00:11:23,359
YOU ARE APT PUPIL, MR. SMART.
157
00:11:23,383 --> 00:11:26,496
YES, OF COURSE. THEN
THEY MURDERED HIM
158
00:11:26,520 --> 00:11:29,420
SO WE WOULDN'T FIND
OUT ABOUT THE ROBBERY.
159
00:11:32,526 --> 00:11:36,238
IT IS WISELY WRITTEN, MR. SMART,
160
00:11:36,262 --> 00:11:40,164
"DEAD MEN TELL NO TALES."
161
00:11:44,070 --> 00:11:46,248
MR. SMART,
162
00:11:46,272 --> 00:11:49,184
YOU ARE MAN OF SOME PERCEPTION.
163
00:11:49,208 --> 00:11:52,187
WHAT DO YOU NOTICE
ABOUT MAN ON FLOOR?
164
00:11:52,211 --> 00:11:54,857
HE'S NOT BREATHING.
165
00:11:54,881 --> 00:11:59,261
WHICH PRESENT TWO
POSSIBILITY, MR. SMART.
166
00:11:59,285 --> 00:12:02,431
ONE: MAN HAS GONE
167
00:12:02,455 --> 00:12:04,934
TO VISIT HONORABLE ANCESTOR.
168
00:12:04,958 --> 00:12:06,468
OR?
169
00:12:06,492 --> 00:12:09,060
MAN VERY GOOD AT HOLDING BREATH.
170
00:12:10,597 --> 00:12:12,642
DO YOU NOT NOTICE ANYTHING
171
00:12:12,666 --> 00:12:15,244
ELSE UNUSUAL, MR. SMART?
172
00:12:15,268 --> 00:12:17,101
NO, I DON'T THINK SO, MR. HOO.
173
00:12:18,972 --> 00:12:20,950
YOUR EYES SEE, MR. SMART,
174
00:12:20,974 --> 00:12:22,952
BUT THEY DO NOT OBSERVE.
175
00:12:22,976 --> 00:12:25,120
I DON'T THINK I
FOLLOW YOU, MR. HOO.
176
00:12:25,144 --> 00:12:27,389
OBSERVE CLOSELY, MR. SMART.
177
00:12:27,413 --> 00:12:30,525
MURDERED MAN
DRESSED IN BUSINESS SUIT.
178
00:12:30,549 --> 00:12:32,728
GRAY JACKET AND PANTS,
179
00:12:32,752 --> 00:12:35,164
BLACK SOCKS AND SHOES,
180
00:12:35,188 --> 00:12:37,199
STRIPED NECKTIE,
181
00:12:37,223 --> 00:12:38,967
SILVER TIE CLASP.
182
00:12:38,991 --> 00:12:42,038
HMM, LOOKS PRETTY GOOD.
183
00:12:42,062 --> 00:12:45,274
THEN WHY, I ASK YOU, MR. SMART,
184
00:12:45,298 --> 00:12:48,933
WHY IS HE NOT WEARING SHIRT?
185
00:12:52,639 --> 00:12:56,452
BY GOLLY, YOU DON'T
MISS A TRICK, DO YOU?
186
00:12:56,476 --> 00:13:00,723
YOU KNOW, A LOT OF PEOPLE WOULDN'T
HAVE NOTICED THAT LITTLE DETAIL.
187
00:13:00,747 --> 00:13:05,228
THAT IS WHY IT IS WISELY
WRITTEN, MR. SMART,
188
00:13:05,252 --> 00:13:07,896
"BIRD IN HAND
189
00:13:07,920 --> 00:13:09,887
GATHER NO MOSS."
190
00:13:11,791 --> 00:13:13,491
AH SO.
191
00:13:16,763 --> 00:13:18,407
IS IT A CLUE, HOO?
192
00:13:18,431 --> 00:13:21,877
IT IS EVIDENCE LEFT BY
MURDERER, MR. SMART,
193
00:13:21,901 --> 00:13:25,715
- IT'S A BUTTON.
- WHICH PRESENT
TWO POSSIBILITY.
194
00:13:25,739 --> 00:13:28,751
ONE: VICTIM TORE BUTTON
195
00:13:28,775 --> 00:13:31,053
FROM MURDERER
JACKET DURING STRUGGLE.
196
00:13:31,077 --> 00:13:32,421
OR?
197
00:13:32,445 --> 00:13:35,958
IT IS BUTTON FROM MY JACKET
198
00:13:35,982 --> 00:13:38,249
SLEEVE.
199
00:13:39,318 --> 00:13:41,285
RIGHT.
200
00:13:42,589 --> 00:13:44,299
TELL ME, MR. HOO,
201
00:13:44,323 --> 00:13:46,802
DO ALL HAWAIIAN DETECTIVES
WEAR WHITE SUITS?
202
00:13:46,826 --> 00:13:49,839
NO, I BEGAN TO WEAR WHITE SUIT
203
00:13:49,863 --> 00:13:52,708
IN HAWAII WHEN I WAS EMPLOYEE
204
00:13:52,732 --> 00:13:55,978
OF ICE CREAM FIRM.
205
00:13:56,002 --> 00:13:57,880
WELL, THEY'RE VERY ATTRACTIVE.
206
00:13:57,904 --> 00:14:01,144
[chuckles] YOU SHOULD
SEE MY CLEANING BILLS.
207
00:14:02,108 --> 00:14:03,886
TELL ME, MR. SMART,
208
00:14:03,910 --> 00:14:07,022
HOW YOU THINK
MURDER WAS COMMITTED.
209
00:14:07,046 --> 00:14:09,480
TWO POSSIBILITIES.
210
00:14:10,617 --> 00:14:12,361
ONE:
211
00:14:12,385 --> 00:14:15,998
HE WAS KILLED BY A .22-CALIBER
PISTOL AT LONG RANGE
212
00:14:16,022 --> 00:14:18,266
BY A SHORT MAN WHO
WAS A STRANGER TO HIM.
213
00:14:18,290 --> 00:14:19,602
OR?
214
00:14:19,626 --> 00:14:22,671
HE WAS KILLED AT
CLOSE RANGE BY A KNIFE
215
00:14:22,695 --> 00:14:25,240
USED BY A WOMAN HE KNEW
216
00:14:25,264 --> 00:14:27,209
WHO WAS OVER SIX FEET TALL.
217
00:14:27,233 --> 00:14:29,778
AMAZING.
218
00:14:29,802 --> 00:14:31,569
AH SO.
219
00:14:33,239 --> 00:14:34,750
YOU FOUND SOMETHING, MR. HOO?
220
00:14:34,774 --> 00:14:36,986
PERHAPS, MR. SMART.
221
00:14:37,010 --> 00:14:41,612
NOTICE PLEASE, ASHTRAY
CONTAIN TWO CIGARETTES.
222
00:14:44,417 --> 00:14:46,428
I SEE.
223
00:14:46,452 --> 00:14:49,498
THEN THAT MEANS THAT THERE
WAS SOMEONE HERE IN THE ROOM
224
00:14:49,522 --> 00:14:51,667
WITH THE VICTIM
WHEN HE WAS KILLED.
225
00:14:51,691 --> 00:14:54,491
PERHAPS EVEN THE MURDERER.
226
00:14:56,262 --> 00:14:58,473
MOMENT PLEASE.
227
00:14:58,497 --> 00:14:59,975
MOMENT PLEASE?
228
00:14:59,999 --> 00:15:02,678
ONCE AGAIN WORTHY CONTROL AGENT
229
00:15:02,702 --> 00:15:05,080
LEAP TO OBVIOUS CONCLUSION.
230
00:15:05,104 --> 00:15:07,883
IF VICTIM WERE NON-SMOKER
231
00:15:07,907 --> 00:15:11,787
COULD HAVE BEEN TWO
SMOKERS IN ROOM WITH HIM.
232
00:15:11,811 --> 00:15:13,188
WELL, THAT'S TRUE.
233
00:15:13,212 --> 00:15:16,491
PERHAPS TWO SMOKERS
AND ONE NON-SMOKER.
234
00:15:16,515 --> 00:15:18,928
MOMENT PLEASE.
235
00:15:18,952 --> 00:15:20,863
MOMENT PLEASE?
236
00:15:20,887 --> 00:15:23,198
PERHAPS THERE WERE TWO SMOKERS
237
00:15:23,222 --> 00:15:25,534
AND TWO NON-SMOKERS.
238
00:15:25,558 --> 00:15:27,402
PERHAPS TWO SMOKERS
239
00:15:27,426 --> 00:15:30,061
AND FOUR NON-SMOKERS.
240
00:15:31,564 --> 00:15:33,375
THEN WHAT YOU'RE
SAYING, MR. HOO,
241
00:15:33,399 --> 00:15:35,343
IS THAT THERE COULD HAVE
BEEN AS MANY 50 PEOPLE
242
00:15:35,367 --> 00:15:37,379
IN THIS ROOM WITH THE
VICTIM WHEN HE WAS KILLED.
243
00:15:37,403 --> 00:15:40,949
PROVIDING ONLY TWO
OF THEM WERE SMOKERS.
244
00:15:40,973 --> 00:15:43,107
EXACTLY.
245
00:15:45,978 --> 00:15:48,512
BOY, IT MUST HAVE BEEN
PRETTY CROWDED IN HERE.
246
00:15:52,885 --> 00:15:55,564
- MAX.
- OH, 99.
247
00:15:55,588 --> 00:15:57,999
I TALKED TO ALL OF THE OTHER
OCCUPANTS ON THE FLOOR
248
00:15:58,023 --> 00:15:59,734
AND THEY HEARD
NO STRANGE NOISES,
249
00:15:59,758 --> 00:16:02,504
JUST THE USUAL RUNNING
AND SHOOTING AND SCREAMING.
250
00:16:02,528 --> 00:16:04,339
OH. OH, 99,
251
00:16:04,363 --> 00:16:07,576
I'D LIKE YOU TO MEET MR. HOO,
THE FAMOUS HAWAIIAN DETECTIVE.
252
00:16:07,600 --> 00:16:09,278
- HELLO.
- CHARMED.
253
00:16:09,302 --> 00:16:11,580
HAVEN'T WE MET BEFORE IN HAWAII?
254
00:16:11,604 --> 00:16:14,516
DO YOU LIKE ICE CREAM?
255
00:16:14,540 --> 00:16:16,552
- NO.
- THEN I DON'T THINK
WE'VE MET.
256
00:16:16,576 --> 00:16:20,456
99, I THINK YOU'D BETTER
CHECK IN WITH CONTROL
257
00:16:20,480 --> 00:16:23,659
- AND TELL THEM WHAT'S
BEEN HAPPENING HERE.
- RIGHT, MAX.
258
00:16:23,683 --> 00:16:25,394
WE'RE GONNA
REMOVE THE BODY, SIR.
259
00:16:25,418 --> 00:16:27,496
UH, MOMENT PLEASE.
260
00:16:27,520 --> 00:16:29,998
MUCH CAN BE LEARNED FROM MAN
261
00:16:30,022 --> 00:16:32,000
BY WHAT HE CARRY ON PERSON.
262
00:16:32,024 --> 00:16:34,637
PLEASE TO EXAMINE
263
00:16:34,661 --> 00:16:36,794
POCKETS, MR. SMART.
264
00:16:40,199 --> 00:16:41,899
WALLET...
265
00:16:43,369 --> 00:16:44,902
HANDKERCHIEF...
266
00:16:46,472 --> 00:16:48,272
COMB...
267
00:16:49,942 --> 00:16:51,920
KEYS TO MY APARTMENT.
268
00:16:51,944 --> 00:16:54,290
ONE MOMENT, MR. SMART.
269
00:16:54,314 --> 00:16:56,091
VICTIM HAD KEY
270
00:16:56,115 --> 00:16:58,160
TO YOUR APARTMENT IN HIS POCKET?
271
00:16:58,184 --> 00:16:59,628
OH.
272
00:16:59,652 --> 00:17:01,652
YOU WANT ME TO
SEARCH HIS POCKETS.
273
00:17:05,224 --> 00:17:07,202
WELL, THERE'S
NOTHING IN HIS POCKET
274
00:17:07,226 --> 00:17:09,070
BUT THIS HALF OF
A LAUNDRY TICKET.
275
00:17:09,094 --> 00:17:12,408
AH SO. LAUNDRY TICKET
TELL US SOMETHING.
276
00:17:12,432 --> 00:17:15,243
PRESENT TWO POSSIBILITIES.
277
00:17:15,267 --> 00:17:19,614
ONE: EITHER VICTIM
WAS TRYING TO LOCATE
278
00:17:19,638 --> 00:17:21,984
MAN WITH OTHER HALF
OF LAUNDRY TICKET,
279
00:17:22,008 --> 00:17:24,854
- OR...
- MOMENT PLEASE.
280
00:17:24,878 --> 00:17:29,391
YOU MIND IF I TRY OTHER
HALF OF POSSIBILITIES?
281
00:17:29,415 --> 00:17:31,760
PLEASE TO DO SO.
282
00:17:31,784 --> 00:17:34,196
OR...
283
00:17:34,220 --> 00:17:36,398
VICTIM ONLY TOOK HALF
284
00:17:36,422 --> 00:17:38,222
HIS LAUNDRY TO THE CLEANERS.
285
00:17:40,459 --> 00:17:42,026
AMAZING.
286
00:17:43,529 --> 00:17:45,674
HAS WEAPON BEEN
CLEARED FOR PRINTS?
287
00:17:45,698 --> 00:17:48,577
THERE WERE NO PRINTS, SIR. THE
MURDERER MUST HAVE WORN GLOVES.
288
00:17:48,601 --> 00:17:51,368
OH, THANK YOU. YOU
MAY TAKE BODY NOW.
289
00:17:52,438 --> 00:17:55,817
MR. SMART, IT WOULD
BE MOST INSTRUCTIVE
290
00:17:55,841 --> 00:17:57,619
IF WE RECONSTRUCT CRIME.
291
00:17:57,643 --> 00:17:59,154
WILL YOU ASSIST ME, PLEASE?
292
00:17:59,178 --> 00:18:00,822
I'D BE MOST HAPPY TO, MR. HOO.
293
00:18:00,846 --> 00:18:03,325
JUDGING FROM ANGLE OF WOUND
294
00:18:03,349 --> 00:18:06,562
VICTIM WAS STANDING
QUITE CLOSE TO ASSAILANT.
295
00:18:06,586 --> 00:18:09,164
- LIKE SO.
- LIKE THIS.
296
00:18:09,188 --> 00:18:12,601
I SUSPECT MURDERER WAS
HOLDING KNIFE UP HIS SLEEVE.
297
00:18:12,625 --> 00:18:14,169
LIKE THIS.
298
00:18:14,193 --> 00:18:15,904
WHEN MURDERER
WAS READY TO STRIKE
299
00:18:15,928 --> 00:18:19,007
- HE MERELY SLID OUT KNIFE...
- LIKE THIS.
300
00:18:19,031 --> 00:18:22,177
- PULLED VICTIM CLOSE
TO HIM WITH FREE ARM...
- LIKE THIS.
301
00:18:22,201 --> 00:18:24,079
SEIZED THE KNIFE
AND PLUNGED IT HOME.
302
00:18:24,103 --> 00:18:26,036
LIKE THIS!
303
00:18:32,578 --> 00:18:34,545
SORRY ABOUT THAT.
304
00:18:36,682 --> 00:18:38,682
AMAZING.
305
00:18:49,462 --> 00:18:51,640
MAX, ARE YOU SURE
THIS IS THE RIGHT ONE?
306
00:18:51,664 --> 00:18:53,676
ALL CHINESE LAUNDRIES
LOOK ALIKE TO ME.
307
00:18:53,700 --> 00:18:55,578
PLEASE, 99,
308
00:18:55,602 --> 00:18:58,703
THE ADDRESS WAS RIGHT ON THE BACK OF
THE LAUNDRY TICKET WE FOUND ON THE BODY.
309
00:18:59,939 --> 00:19:01,517
I'M NO HARRY HOO,
310
00:19:01,541 --> 00:19:03,719
BUT GIVE ME SOME CREDIT
FOR SOME INTELLIGENCE.
311
00:19:03,743 --> 00:19:05,521
WHERE IS HARRY HOO?
312
00:19:05,545 --> 00:19:08,224
I THINK HE GOT A LITTLE
IRRITATED WHEN I TORE HIS COAT.
313
00:19:08,248 --> 00:19:10,408
I GUESS HE WENT HOME TO CHANGE.
314
00:19:15,020 --> 00:19:17,099
HMM, THAT'S FUNNY, 99.
315
00:19:17,123 --> 00:19:19,768
WHAT'S SO FUNNY ABOUT
SHIRTS IN A CHINESE LAUNDRY?
316
00:19:19,792 --> 00:19:21,870
WELL, THESE LAUNDRY MARKS.
317
00:19:21,894 --> 00:19:24,540
I'VE NEVER SEEN SUCH
A COMPLICATED SERIES
318
00:19:24,564 --> 00:19:26,742
OF NUMBERS ON A MAN'S SHIRT.
319
00:19:26,766 --> 00:19:29,700
- YOU DON'T SUPPOSE...
- WHAT, MAX?
320
00:19:33,740 --> 00:19:37,119
SO, IT'S OUR OLD
FRIEND THE CRAW.
321
00:19:37,143 --> 00:19:39,588
NOT THE CRAW. THE CLAW!
322
00:19:39,612 --> 00:19:42,458
- BOBO, TAKE THEIR WEAPONS.
- ONE MOVE AND I FIRE.
323
00:19:42,482 --> 00:19:46,495
MR. SMART, WHAT USE WOULD
YOUR FLASHLIGHT BE AGAINST THIS?
324
00:19:46,519 --> 00:19:48,853
AT LEAST I CAN SEE
WHO'S KILLING ME.
325
00:20:01,701 --> 00:20:03,679
IT'S IN HER PURSE.
326
00:20:03,703 --> 00:20:05,703
The Claw: THANK YOU, MR. SMART.
327
00:20:08,474 --> 00:20:10,452
WELL, HOW DO YOU LIKE THIS, 99?
328
00:20:10,476 --> 00:20:13,155
THE CRAW, ONE OF THE GREAT
MASTER CRIMINALS OF ALL TIME
329
00:20:13,179 --> 00:20:14,690
WORKING IN A CHINESE LAUNDRY.
330
00:20:14,714 --> 00:20:16,692
NO, MR. SMART.
331
00:20:16,716 --> 00:20:20,329
OPERATING A CHAIN OF CHINESE
LAUNDRIES ACROSS THE NATION
332
00:20:20,353 --> 00:20:23,787
WHERE KAOS AGENTS RECEIVE
AND PASS ON STOLEN INFORMATION.
333
00:20:24,957 --> 00:20:26,802
A COMPLETE SPY NETWORK.
334
00:20:26,826 --> 00:20:29,371
THE SPY NETWORK IS JUST A FRONT.
335
00:20:29,395 --> 00:20:31,707
THE REAL MONEY
IS IN THE LAUNDRY.
336
00:20:31,731 --> 00:20:33,742
THE LESS HE KNOWS THE BETTER.
337
00:20:33,766 --> 00:20:35,744
OF COURSE, MAX. THE FORMULA
338
00:20:35,768 --> 00:20:38,179
FOR THE TRANQUILIZER
BOMB IS IN THE LAUNDRY MARK.
339
00:20:38,203 --> 00:20:41,850
EXACTLY. WHERE NO IMMIGRATION
OFFICER WOULD EVER LOOK.
340
00:20:41,874 --> 00:20:44,174
THIS WAY, MR. SMART.
341
00:20:51,350 --> 00:20:54,184
THIS LAUNDRY IS THE
END OF OUR PIPELINE.
342
00:20:55,254 --> 00:20:56,998
AND NOW, MR. SMART,
YOU WILL TELL ME
343
00:20:57,022 --> 00:20:59,300
WHICH OF MY MEN IS KNOWN
TO YOUR ORGANIZATION.
344
00:20:59,324 --> 00:21:02,170
LIKE THE CARELESS LING
HOW, HE MUST BE ELIMINATED.
345
00:21:02,194 --> 00:21:05,195
YOU'RE WASTING YOUR TIME, CRAW.
YOU'LL NEVER GET ANYTHING OUT OF ME.
346
00:21:06,766 --> 00:21:08,810
I THINK OUR MOST FITTING
MEANS OF PERSUASION
347
00:21:08,834 --> 00:21:11,502
IS CLOSE AT HAND. BOBO,
THE PRESSING MACHINE.
348
00:21:17,343 --> 00:21:19,624
SHOW HIM HOW IT WORKS, BOBO.
349
00:21:27,286 --> 00:21:29,364
DO YOU HAVE ANYTHING TO SAY?
350
00:21:29,388 --> 00:21:31,734
NO STARCH, PLEASE.
351
00:21:31,758 --> 00:21:34,870
BOBO, YOU MAY NOW
PRESS MR. SMART'S HEAD.
352
00:21:34,894 --> 00:21:37,160
Hoo: MOMENT PLEASE.
353
00:21:41,266 --> 00:21:43,111
OH, IT IS YOU, HOO.
354
00:21:43,135 --> 00:21:45,513
WE MEET AGAIN, MR. CRAW.
355
00:21:45,537 --> 00:21:48,550
CLAW, NOT CRAW! CLAW!
356
00:21:48,574 --> 00:21:50,718
WELL, I SEE YOU TWO
KNOW EACH OTHER.
357
00:21:50,742 --> 00:21:53,955
HAVE FOLLOWED TRAIL OF
THIS MAN FOR MANY YEARS.
358
00:21:53,979 --> 00:21:56,057
HAVE COMPLETE FILE ON HIM
359
00:21:56,081 --> 00:21:59,483
LACKING IN ONLY ONE ITEM.
360
00:22:04,356 --> 00:22:06,501
WHAT ITEM IS THAT?
361
00:22:06,525 --> 00:22:09,059
COMPLETE SET OF FINGERPRINTS.
362
00:22:10,930 --> 00:22:12,574
HOW DID YOU KNOW WE WERE HERE?
363
00:22:12,598 --> 00:22:14,810
CALLED YOUR HOTEL
AND GOT NO ANSWER.
364
00:22:14,834 --> 00:22:17,613
HOW DID YOU KNOW TO LOOK FOR
US HERE IN THE CHINESE LAUNDRY?
365
00:22:17,637 --> 00:22:19,715
WAS NOT LOOKING FOR YOU.
366
00:22:19,739 --> 00:22:22,183
ALWAYS BRING MY SHIRTS HERE.
367
00:22:22,207 --> 00:22:24,208
AMAZING.
368
00:22:31,417 --> 00:22:33,562
SO YOU SEE, MR. HOO,
THAT'S HOW THEY DID IT.
369
00:22:33,586 --> 00:22:36,598
FIVE DIFFERENT KAOS
AGENTS EACH CARRYING A SHIRT
370
00:22:36,622 --> 00:22:38,533
FROM A KAOS LAUNDRY
NEAR THE PENTAGON.
371
00:22:38,557 --> 00:22:41,269
AND EACH SHIRT CONTAINING
A PART OF THE FORMULA.
372
00:22:41,293 --> 00:22:44,806
IN THAT WAY NONE OF THE KAOS AGENT
COULD GO INTO BUSINESS FOR HIMSELF.
373
00:22:44,830 --> 00:22:46,975
IF YOU DON'T MIND, 99,
374
00:22:46,999 --> 00:22:50,011
- I'D LIKE TO TELL
THIS IN MY OWN WAY.
- RIGHT, MAX.
375
00:22:50,035 --> 00:22:52,247
YOU SEE, MR. HOO, IN THAT WAY
376
00:22:52,271 --> 00:22:55,372
NONE OF THE KAOS AGENTS COULD
GO INTO BUSINESS FOR HIMSELF.
377
00:22:57,276 --> 00:23:00,222
ANYWAY, THE TERMINAL WAS
ALWAYS HERE AT THE CRAW'S LAUNDRY.
378
00:23:00,246 --> 00:23:02,190
FROM HERE THE DATA
WOULD GO OVERSEAS.
379
00:23:02,214 --> 00:23:05,860
BUT TELL ME, MR. HOO, HOW DID YOU KNOW
THIS WAS MORE THAN JUST A SIMPLE MURDER?
380
00:23:05,884 --> 00:23:07,795
AH, IT IS TRULY WRITTEN,
381
00:23:07,819 --> 00:23:10,499
"EYES OF MIND NEVER SLEEP."
382
00:23:10,523 --> 00:23:13,268
YOUR HONORABLE SERVANT
OBSERVE TWO THINGS
383
00:23:13,292 --> 00:23:14,902
THAT WERE MOST SUGGESTIVE.
384
00:23:14,926 --> 00:23:17,572
TWO POSSIBILITIES, EH?
385
00:23:17,596 --> 00:23:18,907
WHAT WERE THEY, MR. HOO?
386
00:23:18,931 --> 00:23:21,342
FIRST, PORCELAIN CAT
387
00:23:21,366 --> 00:23:24,479
WAS MISSING FROM USUAL
SPOT ON MANTELPIECE.
388
00:23:24,503 --> 00:23:26,948
SECOND, GARDENER
389
00:23:26,972 --> 00:23:29,150
HAD TRIMMED MAGNOLIAS.
390
00:23:29,174 --> 00:23:31,820
OF COURSE. THE PORCELAIN CAT.
391
00:23:31,844 --> 00:23:32,988
IT'S ALL SO SIMPLE.
392
00:23:33,012 --> 00:23:34,611
WHAT PORCELAIN CAT?
393
00:23:36,148 --> 00:23:38,793
SO SORRY, THAT WAS ANOTHER CASE.
394
00:23:38,817 --> 00:23:41,017
IN THAT ONE GARDENER DID IT.
395
00:23:42,454 --> 00:23:45,199
DON'T SUPPOSE THERE
WAS GARDENER IN THIS CASE?
396
00:23:45,223 --> 00:23:46,668
NO.
397
00:23:46,692 --> 00:23:49,037
WELL, ANYWAY, MR. HOO,
398
00:23:49,061 --> 00:23:50,805
YOU CAME JUST IN
THE NICK OF TIME.
399
00:23:50,829 --> 00:23:53,174
THE CRAW WAS ABOUT
TO SUBJECT ME TO THIS.
400
00:23:53,198 --> 00:23:56,845
AH YES, CHINESE
STEAM-PRESS TORTURE.
401
00:23:56,869 --> 00:23:59,603
FIENDISH BUT EFFECTIVE.
402
00:24:00,940 --> 00:24:02,940
AH!
403
00:24:04,877 --> 00:24:08,489
ALLOW ME TO OFFER
OLD ORIENTAL SAYING...
404
00:24:08,513 --> 00:24:11,648
[speaks foreign language]
405
00:24:12,952 --> 00:24:15,263
UH, WHAT DOES THAT MEAN?
406
00:24:15,287 --> 00:24:17,621
SORRY ABOUT THAT.
407
00:24:22,394 --> 00:24:24,394
[theme music playing]
29905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.