Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:07,684
- THAT'S HIM. THAT'S DR. SHOTWIRE.
- I KNOW.
2
00:00:07,708 --> 00:00:10,153
I STUDIED NUCLEAR
PHYSICS UNDER HIM.
3
00:00:10,177 --> 00:00:13,156
AND THAT'S THE SCALE
MODEL OF HIS MOON CRAFT.
4
00:00:13,180 --> 00:00:16,893
YOU KNOW HOW MANY COUNTRIES ARE
TRYING TO DEVELOP JUST SUCH A VEHICLE?
5
00:00:16,917 --> 00:00:19,829
I CAN IMAGINE. WHOEVER
PERFECTS IT FIRST
6
00:00:19,853 --> 00:00:22,699
WILL BE ABLE TO EXPLORE
THE SURFACE OF THE MOON.
7
00:00:22,723 --> 00:00:24,701
[turns projector off]
8
00:00:24,725 --> 00:00:28,171
DR. RATTON, WE
WANT DR. SHOTWIRE.
9
00:00:28,195 --> 00:00:30,874
"WE"? WHO'S WE?
10
00:00:30,898 --> 00:00:33,242
- KAOS.
- OF COURSE.
11
00:00:33,266 --> 00:00:36,680
AND YOU'D BE ABLE TO SELL THE PLANS
FOR THE MOON CRAFT TO THE HIGHEST BIDDER.
12
00:00:36,704 --> 00:00:39,783
EXACTLY. THAT IS WHY
WE'VE COME TO YOU...
13
00:00:39,807 --> 00:00:43,053
PROBABLY THE MOST ACCOMPLISHED
EVIL GENIUS IN AMERICA.
14
00:00:43,077 --> 00:00:45,055
IN THE WORLD.
15
00:00:45,079 --> 00:00:49,159
TELL ME, WHY HAVEN'T YOU BEEN
ABLE TO JUST KIDNAP SHOTWIRE?
16
00:00:49,183 --> 00:00:51,228
- THIS IS WHY.
- [turns projector on]
17
00:00:51,252 --> 00:00:55,365
- WHO IS THAT MAN?
- MAXWELL SMART.
18
00:00:55,389 --> 00:00:58,201
AN AGENT FROM THE
CONTROL ORGANIZATION.
19
00:00:58,225 --> 00:01:01,604
HE HAS BEEN GUARDING
DR. SHOTWIRE DAY AND NIGHT.
20
00:01:01,628 --> 00:01:04,473
YOU MEAN TO SAY YOU
CAN'T GET BY THAT ONE MAN?
21
00:01:04,497 --> 00:01:07,833
SOMEHOW HE HAS MANAGED
TO FOIL US EVERY TIME.
22
00:01:09,169 --> 00:01:13,549
I'D LIKE TO HAVE SMART
TO MYSELF FOR ONE HOUR.
23
00:01:13,573 --> 00:01:17,386
I'D LIKE TO HAVE HIM IN MY HANDS
ALMOST AS MUCH AS I WANT DR. SHOTWIRE.
24
00:01:17,410 --> 00:01:19,388
[turns projector off]
25
00:01:19,412 --> 00:01:22,425
YOU SHALL HAVE THEM
BOTH WITHIN 24 HOURS.
26
00:01:22,449 --> 00:01:24,382
HOW?
27
00:01:28,155 --> 00:01:31,267
- YOU HEARD WHAT
MR. NATZ HAS BEEN SAYING?
- YES, SIR.
28
00:01:31,291 --> 00:01:34,403
CAN YOU DELIVER SHOTWIRE
AND SMART HERE, ALIVE?
29
00:01:34,427 --> 00:01:37,741
- YES, SIR.
- WAIT A MINUTE.
30
00:01:37,765 --> 00:01:40,210
YOU MEAN TO TELL ME
THAT THIS GUY CAN SUCCEED
31
00:01:40,234 --> 00:01:42,746
WHERE A DOZEN WELL-TRAINED
KAOS MEN HAVE FAILED?
32
00:01:42,770 --> 00:01:44,702
WATCH.
33
00:01:45,839 --> 00:01:48,106
[grunts]
34
00:01:50,010 --> 00:01:51,588
WHAT'S THAT?
35
00:01:51,612 --> 00:01:54,091
IT'S A VICIOUS 800-LB. GORILLA.
36
00:01:54,115 --> 00:01:55,880
[snaps fingers]
37
00:01:57,884 --> 00:01:59,862
HE'LL TEAR HIM TO SHREDS!
38
00:01:59,886 --> 00:02:02,126
INDEED HE WILL, MR. NATZ.
39
00:02:05,759 --> 00:02:07,125
[groans]
40
00:02:25,578 --> 00:02:27,813
YOU CARRY A WEAPON, MR. NATZ?
41
00:02:29,382 --> 00:02:31,316
ONLY THIS.
42
00:02:34,688 --> 00:02:36,621
[clicks]
43
00:02:44,431 --> 00:02:46,409
INSTANT ANALYSIS, PLEASE.
44
00:02:46,433 --> 00:02:48,978
I WAS STRUCK BY THREE
.45-CALIBER BULLETS,
45
00:02:49,002 --> 00:02:52,215
LEAD OR COMPOSITE, WEIGHING
APPROXIMATELY 220 GRAINS APIECE,
46
00:02:52,239 --> 00:02:55,552
TRAVELING AT ALMOST MUZZLE
VELOCITY OF 800 FEET PER SECOND.
47
00:02:55,576 --> 00:02:58,688
IMPACT... 456 FOOT-POUNDS
PER SQUARE INCH.
48
00:02:58,712 --> 00:03:00,378
WHO IS HE?
49
00:03:01,782 --> 00:03:05,450
NOT HE, MR. NATZ. IT.
50
00:03:10,858 --> 00:03:13,369
- A ROBOT?
- EXACTLY.
51
00:03:13,393 --> 00:03:15,371
MY INVENTION.
52
00:03:15,395 --> 00:03:17,641
STRONGEST, MOST INTELLIGENT
53
00:03:17,665 --> 00:03:20,076
MACHINE IN THE WORLD.
54
00:03:20,100 --> 00:03:23,435
- HOW MUCH?
- $1 MILLION.
55
00:03:24,605 --> 00:03:26,650
WHEN HE DELIVERS BOTH MEN.
56
00:03:26,674 --> 00:03:28,640
[snaps fingers]
57
00:03:33,447 --> 00:03:36,614
GET SHOTWIRE AND GET SMART.
58
00:04:03,309 --> 00:04:05,510
[theme music playing]
59
00:04:59,899 --> 00:05:01,978
MAX, YOU'RE JUST
GOING TO HAVE TO BE
60
00:05:02,002 --> 00:05:04,447
MORE CAREFUL WITH DR. SHOTWIRE.
61
00:05:04,471 --> 00:05:07,016
TRY AND KEEP OUT OF HIS WAY
WHILE YOU'RE GUARDING HIM.
62
00:05:07,040 --> 00:05:09,652
HE SAYS YOU'VE SET BACK
HIS WORK SIX MONTHS.
63
00:05:09,676 --> 00:05:13,056
SIX MONTHS? THAT'S RIDICULOUS!
64
00:05:13,080 --> 00:05:15,780
THREE MONTHS, FOUR MONTHS, TOPS.
65
00:05:16,850 --> 00:05:18,961
WHO'S WITH DR. SHOTWIRE NOW?
66
00:05:18,985 --> 00:05:22,298
AGENT 27. I RELIEVE
HIM IN AN HOUR.
67
00:05:22,322 --> 00:05:25,001
- WELL, THE PLANS
HAVE BEEN CHANGED.
- THEY HAVE?
68
00:05:25,025 --> 00:05:27,370
YES, HERE'S WHAT'LL HAPPEN NOW:
69
00:05:27,394 --> 00:05:31,074
THEY'RE GIVING A PARTY FOR DR. SHOTWIRE
AND I WANT YOU AND 99 TO ATTEND.
70
00:05:31,098 --> 00:05:33,609
WELL, WILL THERE BE A CONTACT
MAN AT THE PARTY, CHIEF?
71
00:05:33,633 --> 00:05:35,978
YES, AGENT 44 HAS BEEN
PLANTED AT THE PARTY
72
00:05:36,002 --> 00:05:38,281
ACCORDING TO PLAN G.F.C.
73
00:05:38,305 --> 00:05:40,883
OH, AND TAKE AGENT 91 WITH YOU.
74
00:05:40,907 --> 00:05:42,519
AGENT 91?
75
00:05:42,543 --> 00:05:44,921
I DON'T BELIEVE I KNOW HIM.
IS THAT A NEW NUMBER, CHIEF?
76
00:05:44,945 --> 00:05:47,457
HE'S A NEW RECRUIT. THIS
IS HIS FIRST ASSIGNMENT
77
00:05:47,481 --> 00:05:49,492
SO I WANT YOU TO
KEEP AN EYE ON HIM.
78
00:05:49,516 --> 00:05:52,529
HE'LL MEET YOU AT THE
GARAGE OFFICE AT 8:00 TONIGHT.
79
00:05:52,553 --> 00:05:54,531
HE'LL USE THIS PASSWORD...
80
00:05:54,555 --> 00:05:57,200
"THE BLUE SUN
MELTS THE RED SNOW."
81
00:05:57,224 --> 00:05:59,169
YOUR COUNTERSIGN WILL BE,
82
00:05:59,193 --> 00:06:02,227
"AND THE PURPLE
WATER RUNS UPHILL."
83
00:06:04,298 --> 00:06:06,909
GOTCHA, CHIEF.
84
00:06:06,933 --> 00:06:09,612
MAX, I WANT YOU TO USE
YOUR WATCH PHONE TONIGHT.
85
00:06:09,636 --> 00:06:12,549
I DON'T WANT YOU TAKING
OFF YOUR SHOE AT THE PARTY.
86
00:06:12,573 --> 00:06:14,650
- RIGHT, CHIEF. ANYTHING ELSE?
- YES.
87
00:06:14,674 --> 00:06:17,019
HERE'S SOME INFORMATION ON
THE PEOPLE WHO'LL BE AT THE PARTY.
88
00:06:17,043 --> 00:06:20,283
MEMORIZE IT AND DESTROY
IT BEFORE YOU LEAVE.
89
00:06:22,849 --> 00:06:24,994
ANYTHING WRONG?
90
00:06:25,018 --> 00:06:28,686
WELL, CHIEF, I THINK I'LL NEED A
LITTLE TIME TO HAVE THIS DECODED.
91
00:06:40,767 --> 00:06:42,912
HE'S NOW MEMORIZED ALL
THE PERTINENT INFORMATION
92
00:06:42,936 --> 00:06:45,815
ABOUT SHOTWIRE'S
SCIENTIFIC CAREER.
93
00:06:45,839 --> 00:06:48,017
HE HAS AN I.Q. OF OVER 200.
94
00:06:48,041 --> 00:06:50,886
PERFECT. A GENIUS KILLER.
WHAT DO YOU CALL HIM?
95
00:06:50,910 --> 00:06:52,888
HYMIE.
96
00:06:52,912 --> 00:06:54,890
HYMIE?
97
00:06:54,914 --> 00:06:57,693
I MADE HIM. I CALL
HIM WHAT I WANT.
98
00:06:57,717 --> 00:07:01,498
- HYMIE?
- MY FATHER'S NAME
WAS HYMIE.
99
00:07:01,522 --> 00:07:03,799
OKAY, CALL HIM WHAT YOU WANT.
100
00:07:03,823 --> 00:07:06,136
WHEREVER HYMIE MAY
GO WE CAN OBSERVE
101
00:07:06,160 --> 00:07:08,471
ON A SPECIAL TV CAMERA
HE'S EQUIPPED WITH.
102
00:07:08,495 --> 00:07:12,041
ASIDE FROM HIS VAST
KNOWLEDGE, HE HAS THE DEXTERITY
103
00:07:12,065 --> 00:07:14,777
TO TAKE APART AND REASSEMBLE
THE ENTIRE WIRING SYSTEM
104
00:07:14,801 --> 00:07:17,514
OF ANY MISSILE IN THE WORLD.
105
00:07:17,538 --> 00:07:19,815
THERE'S ONLY ONE
THING HE ISN'T ABLE TO DO.
106
00:07:19,839 --> 00:07:23,253
- WHAT'S THAT?
- SET UP A LAWN CHAIR.
107
00:07:23,277 --> 00:07:26,822
ALL I WANT HIM TO DO IS TO
BRING ME SHOTWIRE AND SMART.
108
00:07:26,846 --> 00:07:30,893
BUT... I DON'T WANT
SHOTWIRE HURT IN ANY WAY.
109
00:07:30,917 --> 00:07:33,863
AND I'LL TAKE CARE
OF SMART MYSELF.
110
00:07:33,887 --> 00:07:36,666
- DO YOU UNDERSTAND, HYMIE?
- I UNDERSTAND.
111
00:07:36,690 --> 00:07:39,335
OKAY. TAKE OFF.
112
00:07:39,359 --> 00:07:41,337
NO, HYMIE.
113
00:07:41,361 --> 00:07:44,039
I DON'T MEAN THAT
KIND OF TAKE OFF.
114
00:07:44,063 --> 00:07:46,175
YOU HAVE TO BE VERY
CAREFUL WHAT YOU SAY TO HIM.
115
00:07:46,199 --> 00:07:49,579
HE SOMETIMES RESPONDS TO
THE EXACT MEANING OF WORDS.
116
00:07:49,603 --> 00:07:51,536
LEAVE, HYMIE.
117
00:07:54,006 --> 00:07:56,018
WE CAN FOLLOW HIS PROGRESS
118
00:07:56,042 --> 00:07:58,008
ON THE VIEWING SCREEN.
119
00:07:59,613 --> 00:08:03,248
HE SHOULD BE AT THE CONTROL
GARAGE AT 10 MINUTES TO 8:00.
120
00:08:12,158 --> 00:08:14,158
THE BLUE SUN MELTS THE RED SNOW.
121
00:08:16,195 --> 00:08:18,596
THE BLUE SUN MELTS THE RED SNOW.
122
00:08:20,934 --> 00:08:24,013
YOU'D BETTER COME UP WITH
THE RIGHT COUNTERSIGN, MAC,
123
00:08:24,037 --> 00:08:25,970
OR YOU'RE IN TROUBLE.
124
00:08:31,745 --> 00:08:33,611
[bullets ricocheting]
125
00:08:44,824 --> 00:08:46,758
DETAIN HIM, HYMIE.
126
00:08:48,227 --> 00:08:51,228
OPERATOR, QUICK! GET
ME SPECIAL WEAPONS!
127
00:08:55,368 --> 00:08:57,168
[grunts]
128
00:09:08,881 --> 00:09:11,226
THE BLUE SUN MELTS THE RED SNOW.
129
00:09:11,250 --> 00:09:13,663
AND THE PURPLE
WATER RUNS UPHILL.
130
00:09:13,687 --> 00:09:15,964
- AGENT SMART?
- YES. YOU MUST BE 91.
131
00:09:15,988 --> 00:09:18,501
MY NAME IS HYMIE.
132
00:09:18,525 --> 00:09:22,070
- HYMIE?
- MY FATHER'S NAME
WAS HYMIE.
133
00:09:22,094 --> 00:09:24,573
OH. UH, THAT'S VERY NICE.
134
00:09:24,597 --> 00:09:26,909
- HYMIE, THIS IS 99.
- HOW DO YOU DO?
135
00:09:26,933 --> 00:09:29,244
- HELLO, HYMIE.
- NOW, THIS IS OUR PLAN.
136
00:09:29,268 --> 00:09:32,214
WE'RE TO GUARD DR. SHOTWIRE
AGAINST ANY AND ALL DANGERS
137
00:09:32,238 --> 00:09:34,216
WITHOUT HIM REALIZING
THAT WE'RE DOING IT.
138
00:09:34,240 --> 00:09:36,952
- RIGHT.
- HYMIE, I KNOW THAT IS
IS YOUR FIRST ASSIGNMENT.
139
00:09:36,976 --> 00:09:38,954
YOU'RE PROBABLY A
LITTLE NERVOUS. DON'T BE.
140
00:09:38,978 --> 00:09:41,857
REMEMBER, EXPERIENCE ISN'T EVERYTHING.
YOU'VE ALSO GOT TO HAVE HEART.
141
00:09:41,881 --> 00:09:43,815
[clangs]
142
00:09:46,653 --> 00:09:48,753
COME ON, LET'S GO.
143
00:09:50,957 --> 00:09:53,924
- SEEMS TO BE STUCK.
- YES. HYMIE, GIVE
ME A HAND.
144
00:09:57,130 --> 00:09:59,664
NEVER MIND, HYMIE. COME ON.
145
00:10:04,270 --> 00:10:06,649
[soft music playing]
146
00:10:06,673 --> 00:10:08,673
[people chatting]
147
00:10:23,222 --> 00:10:25,668
WITH ALL THOSE GUARDS WE
SAW POSTED ON THE WAY UP,
148
00:10:25,692 --> 00:10:29,126
THERE ISN'T A CHANCE IN THE WORLD
THAT A KAOS MAN CAN GET IN HERE.
149
00:10:30,663 --> 00:10:32,963
THAT'S DR. SHOTWIRE OVER THERE.
150
00:10:35,602 --> 00:10:38,747
I WANT YOU TO KEEP HIM UNDER
SURVEILLANCE, BUT DON'T GO NEAR HIM.
151
00:10:38,771 --> 00:10:41,717
I THINK IT'S ABOUT TIME TO
GIVE OUR SIDE A LITTLE EDGE.
152
00:10:41,741 --> 00:10:43,553
- 99?
- Yes?
153
00:10:43,577 --> 00:10:45,754
I want you to make a
check on all the women here
154
00:10:45,778 --> 00:10:48,724
- and see if any of them
look or even act suspicious.
- Right, Max.
155
00:10:48,748 --> 00:10:51,160
HYMIE, DISARM SMART,
156
00:10:51,184 --> 00:10:53,162
BUT DON'T LET HIM KNOW IT.
157
00:10:53,186 --> 00:10:55,119
DESTROY THE GUN.
158
00:10:58,392 --> 00:11:02,238
NOW, YOU JUST STAY HERE
AND KEEP YOUR WITS ABOUT YOU.
159
00:11:02,262 --> 00:11:04,240
AND DON'T WORRY ABOUT A THING.
160
00:11:04,264 --> 00:11:07,243
DON'T BE NERVOUS. I HAVE
COMPLETE CONFIDENCE IN YOU.
161
00:11:07,267 --> 00:11:09,945
I FEEL THAT I CAN PUT
MY LIFE IN YOUR HANDS.
162
00:11:09,969 --> 00:11:11,569
[cracking]
163
00:11:25,017 --> 00:11:26,995
IS THE WIND FAIR TO JAVA?
164
00:11:27,019 --> 00:11:29,632
ALL CLEAR. NO STORM
ON THE HORIZON.
165
00:11:29,656 --> 00:11:33,336
- I BEG YOUR PARDON?
- I SAID, THERE'S NO
STORM ON THE HORIZON.
166
00:11:33,360 --> 00:11:35,438
NO, THERE ISN'T. AS
A MATTER OF FACT,
167
00:11:35,462 --> 00:11:37,806
I DIDN'T NOTICE A CLOUD IN
THE SKY ON THE WAY OVER.
168
00:11:37,830 --> 00:11:39,508
YOU KNOW, IF THIS
NICE WEATHER KEEPS UP.
169
00:11:39,532 --> 00:11:42,010
I MAY JUST TAKE A RUN DOWN
TO THE BEACH TOMORROW.
170
00:11:42,034 --> 00:11:44,513
- WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
- THE BEACH.
171
00:11:44,537 --> 00:11:46,105
YOU WERE TELLING ME
ABOUT THE WEATHER AND I
172
00:11:46,129 --> 00:11:47,683
SAID I MIGHT TAKE A
RUN DOWN TO THE BEACH.
173
00:11:47,707 --> 00:11:50,018
I WAS GIVING YOU
THE COUNTERSIGN.
174
00:11:50,042 --> 00:11:52,054
NO, I WAS GIVING YOU
THE COUNTERSIGN.
175
00:11:52,078 --> 00:11:54,957
THEN I GAVE YOU THE
COUNTER-COUNTERSIGN.
176
00:11:54,981 --> 00:11:59,662
BUT THAT'S THE WRONG
COUNTER-COUNTERSIGN FOR MY COUNTERSIGN.
177
00:11:59,686 --> 00:12:03,554
IS NOT. HERE, I'LL SHOW YOU.
178
00:12:05,959 --> 00:12:08,437
[humming]
179
00:12:08,461 --> 00:12:12,408
HERE YOU ARE. MIDDLE OF PAGE 18.
180
00:12:12,432 --> 00:12:14,632
THAT'S THE OLD BOOK.
181
00:12:21,975 --> 00:12:25,476
OH, I-I'M SORRY, 86. I SHOULD
HAVE KNOWN YOU WERE RIGHT.
182
00:12:26,546 --> 00:12:28,524
IT'S JUST... [sobs]
183
00:12:28,548 --> 00:12:30,793
JUST THAT I'VE BEEN COOPED
UP IN SO MANY CLOCKS
184
00:12:30,817 --> 00:12:35,031
AND LOCKERS AND GLOVE
COMPARTMENTS FOR SO LONG.
185
00:12:35,055 --> 00:12:37,700
NOBODY TELLS ME ANYTHING!
186
00:12:37,724 --> 00:12:39,869
IT ISN'T FAIR. I'M A GOOD AGENT.
187
00:12:39,893 --> 00:12:42,972
I HAVEN'T BEEN ABLE TO WEAR
MY TUXEDO ONCE. NOT ONCE!
188
00:12:42,996 --> 00:12:45,063
AND WHO'D SEE IT IN A CLOCK?
189
00:12:46,366 --> 00:12:49,745
DON'T GET SO EMOTIONAL, 44.
190
00:12:49,769 --> 00:12:52,148
HERE, YOU CAN HAVE MY BOOK.
191
00:12:52,172 --> 00:12:54,783
- I-I COULDN'T DO THAT.
- GO AHEAD, TAKE IT.
192
00:12:54,807 --> 00:12:57,007
I'VE ALREADY MEMORIZED IT.
193
00:12:59,779 --> 00:13:02,424
86, I WON'T FORGET THIS.
194
00:13:02,448 --> 00:13:05,527
IT'S ALL RIGHT, IT'S ALL RIGHT.
YOU'D DO THE SAME THING FOR ME.
195
00:13:05,551 --> 00:13:08,331
NOW, BUCK UP.
196
00:13:08,355 --> 00:13:10,795
I'VE GOT TO GET
BACK TO THE PARTY.
197
00:13:25,137 --> 00:13:28,050
EVERYTHING IS OKAY SO FAR. HAVE
YOU SEEN ANYTHING SUSPICIOUS?
198
00:13:28,074 --> 00:13:31,853
- NO, SIR.
- YOU CAN CALL
ME MAX, HYMIE.
199
00:13:31,877 --> 00:13:34,478
[phone buzzing]
200
00:13:41,387 --> 00:13:43,398
THIS IS 86. COME IN, CONTROL.
201
00:13:43,422 --> 00:13:46,702
MAX, WE HAVE REASON TO BELIEVE
THAT THERE IS A KAOS AGENT AT THE PARTY
202
00:13:46,726 --> 00:13:49,337
AND THAT YOU AND DR. SHOTWIRE
ARE IN GREAT DANGER.
203
00:13:49,361 --> 00:13:52,574
- DO YOU HAVE ANY IDEA
WHO IT IS, CHIEF?
- YES, WE HAVE THE REAL...
204
00:13:52,598 --> 00:13:55,945
- [line clicks]
- HELLO, MAX? MAX?
205
00:13:55,969 --> 00:13:59,036
HYMIE, YOU BROKE MY WATCH PHONE.
206
00:14:00,773 --> 00:14:04,441
I'M SORRY. I JUST WANTED
TO SEE WHAT TIME IT WAS.
207
00:14:06,779 --> 00:14:08,758
SOMETHING MUST HAVE HAPPENED.
208
00:14:08,782 --> 00:14:10,982
I'D BETTER TRY AND
CONTACT AGENT 44.
209
00:14:12,719 --> 00:14:15,264
HE WAS JUST ABOUT TO TELL
ME WHO THE KAOS AGENT WAS
210
00:14:15,288 --> 00:14:17,032
WHEN YOU GRABBED MY PHONE.
211
00:14:17,056 --> 00:14:20,636
I'LL TELL 99 ABOUT IT. AGENT 44 IS
IN THE CLOCK IN THE NEXT ROOM.
212
00:14:20,660 --> 00:14:23,071
ASK HIM IF HE KNOWS ANYTHING.
213
00:14:23,095 --> 00:14:25,129
WELL, HOP TO IT, HYMIE.
214
00:14:31,838 --> 00:14:34,483
AGENT 44, DO YOU KNOW ANYTHING?
215
00:14:34,507 --> 00:14:36,952
[groans]
216
00:14:36,976 --> 00:14:39,043
[groans]
217
00:14:45,752 --> 00:14:49,064
- DID 44 SAY ANYTHING?
- NO.
218
00:14:49,088 --> 00:14:50,766
WHOEVER THE KAOS AGENT IS,
219
00:14:50,790 --> 00:14:53,468
HE'S PROBABLY TRYING TO FIGURE
OUT WHO THE CONTROL AGENTS ARE,
220
00:14:53,492 --> 00:14:55,504
SO WE'VE GOT TO
REMAIN INCONSPICUOUS.
221
00:14:55,528 --> 00:14:57,806
LET'S NOT GIVE OURSELVES AWAY.
222
00:14:57,830 --> 00:15:00,665
JUST WATCH ME AND
DO EXACTLY AS I DO.
223
00:15:49,382 --> 00:15:51,149
[glass clatters]
224
00:15:57,791 --> 00:16:00,091
I THINK WE'VE BEEN
NOTICED, HYMIE.
225
00:16:01,494 --> 00:16:03,906
LET'S JUST TRY AND
ACT NONCHALANT.
226
00:16:03,930 --> 00:16:06,230
LET'S GO GET A DRINK.
227
00:16:09,903 --> 00:16:11,835
WAITER.
228
00:16:13,539 --> 00:16:15,472
THANK YOU.
229
00:16:21,614 --> 00:16:23,592
OKAY, HYMIE, DRINK UP.
230
00:16:23,616 --> 00:16:26,028
- WHAT'LL HAPPEN
IF HE DRINKS?
- I DON'T KNOW.
231
00:16:26,052 --> 00:16:29,654
HE ISN'T PROGRAMMED
FOR IT. HYMIE, DON'T DRINK.
232
00:16:31,123 --> 00:16:33,457
- GO AHEAD, HYMIE, DRINK.
- DON'T DRINK.
233
00:16:34,928 --> 00:16:37,172
- GO ON, HYMIE,
DRINK IT UP.
- DON'T DRINK!
234
00:16:37,196 --> 00:16:38,640
- DRINK!
- DON'T!
235
00:16:38,664 --> 00:16:41,043
DRINK!
236
00:16:41,067 --> 00:16:43,445
- WHAT HAPPENED?
- HE SHORT-CIRCUITED.
237
00:16:43,469 --> 00:16:45,181
DRINK.
238
00:16:45,205 --> 00:16:48,038
[transistors whistling]
239
00:16:53,146 --> 00:16:55,524
I'VE LOST CONTROL OF HIM.
240
00:16:55,548 --> 00:16:57,760
WELL, WHAT'S HE LIKELY TO DO?
241
00:16:57,784 --> 00:16:59,962
I DON'T KNOW.
242
00:16:59,986 --> 00:17:02,231
HE MIGHT JUST STAND THERE,
243
00:17:02,255 --> 00:17:04,922
OR HE MIGHT DECIDE TO KILL
EVERYBODY IN THAT ROOM.
244
00:17:13,266 --> 00:17:15,999
WHAT'S HYMIE UP TO?
IS HE OUT OF HIS MIND?
245
00:17:18,071 --> 00:17:21,817
I TOLD HIM TO STAY CLOSE TO
SHOTWIRE, BUT NOT THAT CLOSE.
246
00:17:21,841 --> 00:17:24,686
99, WE'VE GOT TO GET HIM OUT OF
THERE. HE'S LIABLE TO REVEAL HIS IDENTITY.
247
00:17:24,710 --> 00:17:27,022
- RIGHT.
- AFTER ALL, HE DOESN'T
HAVE OUR EXPERIENCE.
248
00:17:27,046 --> 00:17:29,324
I'LL DISTRACT DR. SHOTWIRE
WHILE YOU GET HYMIE AWAY.
249
00:17:29,348 --> 00:17:31,060
RIGHT.
250
00:17:31,084 --> 00:17:34,529
- HELLO, DR. SHOTWIRE.
- OH. OH!
251
00:17:34,553 --> 00:17:36,632
DON'T I KNOW YOU FROM SOMEWHERE?
252
00:17:36,656 --> 00:17:39,135
NO, I DON'T THINK SO, BUT I
KNOW YOU. YOU'RE VERY FAMOUS.
253
00:17:39,159 --> 00:17:41,137
OH, NOW... [chuckling]
254
00:17:41,161 --> 00:17:43,641
I'D LIKE TO SPEAK TO
YOU A MINUTE, HYMIE.
255
00:17:45,398 --> 00:17:47,464
COME ON, HYMIE, SHAKE A LEG.
256
00:18:02,248 --> 00:18:05,927
NOW, LOOK, HYMIE, I THINK YOU'VE GOT
THE MAKINGS OF A FIRST-RATE AGENT,
257
00:18:05,951 --> 00:18:08,263
BUT ONLY IF YOU OBEY ORDERS.
258
00:18:08,287 --> 00:18:11,032
NOW, YOU WERE TOLD TO STAY
AWAY FROM SHOTWIRE, WEREN'T YOU?
259
00:18:11,056 --> 00:18:13,068
[hiccups]
260
00:18:13,092 --> 00:18:15,025
HYMIE, YOU'RE DRUNK.
261
00:18:16,729 --> 00:18:19,475
LISTEN, HYMIE,
YOU'RE A NICE GUY,
262
00:18:19,499 --> 00:18:21,543
BUT YOU'VE GOT TO LEARN
TO HOLD YOUR LIQUOR.
263
00:18:21,567 --> 00:18:24,146
SO NO MORE DRINKING. AGREED?
264
00:18:24,170 --> 00:18:26,103
[kisses]
265
00:18:28,341 --> 00:18:30,486
JUST SAY YES OR NO, HYMIE.
266
00:18:30,510 --> 00:18:32,488
YES OR NO, HYMIE.
267
00:18:32,512 --> 00:18:34,523
THAT'S BETTER. NOW,
268
00:18:34,547 --> 00:18:37,092
I'LL LEAVE AND YOU
FOLLOW RIGHT BEHIND ME.
269
00:18:37,116 --> 00:18:39,350
AND DON'T FORGET
TO KILL THE LIGHT.
270
00:18:43,389 --> 00:18:45,322
[glass shatters]
271
00:18:48,594 --> 00:18:50,973
- HAVE YOU NOTICED
ANYTHING SUSPICIOUS?
- NO, MAX.
272
00:18:50,997 --> 00:18:52,975
I THINK WE OUGHT TO
CHANGE OUR STRATEGY.
273
00:18:52,999 --> 00:18:55,811
I THINK WE OUGHT TO GET DR. SHOTWIRE
OUT OF HERE BEFORE KAOS MAKES ITS MOVE.
274
00:18:55,835 --> 00:18:58,614
EXACTLY WHAT I WAS THINKING,
BUT LET ME HANDLE THIS.
275
00:18:58,638 --> 00:19:01,850
I'VE GOT TO GET SHOTWIRE OUT OF
HERE WITHOUT GETTING HIM TOO UPSET
276
00:19:01,874 --> 00:19:03,886
AND WITHOUT ANYBODY
ELSE NOTICING IT.
277
00:19:03,910 --> 00:19:06,777
IT HAS TO BE HANDLED
WITH TREMENDOUS SUBTLETY.
278
00:19:09,114 --> 00:19:11,693
EXCUSE ME, DR. SHOTWIRE,
BUT I WONDER IF YOU'D MIND
279
00:19:11,717 --> 00:19:13,695
STEPPING OUTSIDE
WITH ME FOR A MINUTE.
280
00:19:13,719 --> 00:19:17,354
YES, I WOULD MIND! YOU KNOW HOW
I FEEL ABOUT YOU SECRET AGENTS!
281
00:19:19,025 --> 00:19:20,836
I'VE GOT TO GET YOU
OUT OF HERE, DOCTOR.
282
00:19:20,860 --> 00:19:23,972
- SOMEBODY
IS TRYING TO KILL YOU.
- OH, NONSENSE.
283
00:19:23,996 --> 00:19:26,697
I AM BACK AGAIN, ALONZO.
284
00:19:28,267 --> 00:19:31,212
PLEASE, DOCTOR. IT'S
FOR YOUR OWN GOOD.
285
00:19:31,236 --> 00:19:33,203
LEAVE ME ALONE.
286
00:19:38,477 --> 00:19:41,023
YOU TALK TO HIM, HYMIE. I
THINK HE'S TAKEN A LIKING TO YOU.
287
00:19:41,047 --> 00:19:43,859
SEE IF YOU CAN GET HIM OUT OF
HERE WITHOUT ANYBODY NOTICING IT.
288
00:19:43,883 --> 00:19:45,916
I'LL GO CHECK THE FRONT DOOR.
289
00:19:50,055 --> 00:19:52,668
99, WHOEVER THAT KAOS AGENT IS
290
00:19:52,692 --> 00:19:55,337
- HE'S GONNA TRY AND STOP US,
SO BE READY FOR ANYTHING.
- RIGHT.
291
00:19:55,361 --> 00:19:58,662
LET ME GET MY COAT AND
I'LL BE RIGHT WITH YOU, HYMIE.
292
00:20:02,235 --> 00:20:05,414
GREAT WORK, HYMIE, BUT
HOW DID YOU GET HIM TO LEAVE?
293
00:20:05,438 --> 00:20:09,373
I APPEALED TO HIS SCIENTIFIC
CURIOSITY. I TOLD HIM I WAS A ROBOT.
294
00:20:11,010 --> 00:20:13,755
AND HOW IN THE WORLD DID YOU
EVER GET HIM TO BELIEVE THAT STORY?
295
00:20:13,779 --> 00:20:15,913
I SHOWED HIM MY WORKS.
296
00:20:19,919 --> 00:20:22,798
HYMIE! THAT'S INCREDIBLE!
297
00:20:22,822 --> 00:20:25,100
YOU'RE REALLY PREPARED
FOR EVERYTHING.
298
00:20:25,124 --> 00:20:28,069
THAT'S FANTASTIC, HYMIE. YOU
SHOULD GET A MEDAL FOR THIS.
299
00:20:28,093 --> 00:20:30,027
YOU KNOCK ME OUT.
300
00:20:36,201 --> 00:20:38,814
MAX! MAX, ARE YOU ALL RIGHT?
301
00:20:38,838 --> 00:20:41,116
99, WHAT HAPPENED?
302
00:20:41,140 --> 00:20:44,653
WE'RE IN SOME KAOS HIDEOUT. HYMIE
KNOCKED YOU OUT AND BROUGHT US HERE.
303
00:20:44,677 --> 00:20:47,022
HYMIE? BUT HYMIE
IS ONE OF OUR MEN.
304
00:20:47,046 --> 00:20:49,458
NO, MAX, I'M AFRAID
HYMIE'S ONE OF THEM.
305
00:20:49,482 --> 00:20:51,827
- WELL, WHY DIDN'T
YOU STOP HIM?
- I TRIED TO, MAX,
306
00:20:51,851 --> 00:20:53,896
BUT HE PICKED US UP AND
CARRIED US LIKE WE WERE DOLLS.
307
00:20:53,920 --> 00:20:55,597
THAT'S IMPOSSIBLE.
308
00:20:55,621 --> 00:20:58,567
I THINK YOU'LL FIND NOTHING IS
IMPOSSIBLE TO HYMIE, MR. SMART.
309
00:20:58,591 --> 00:21:00,736
HE'S... HE'S SUPERHUMAN.
310
00:21:00,760 --> 00:21:03,705
- MAX, HYMIE'S A ROBOT.
- WELL, OF COURSE HE'S A ROBOT.
311
00:21:03,729 --> 00:21:07,409
THAT'S WHAT HE
TOLD... A REAL ROBOT?
312
00:21:07,433 --> 00:21:09,611
THAT'S RIGHT.
313
00:21:09,635 --> 00:21:12,280
AND HE'S A KAOS ROBOT.
314
00:21:12,304 --> 00:21:14,382
NATZ!
315
00:21:14,406 --> 00:21:16,685
SO YOU'RE BEHIND ALL THIS.
316
00:21:16,709 --> 00:21:19,354
I'VE BEEN WAITING FOR THIS
FOR A LONG TIME, SMART.
317
00:21:19,378 --> 00:21:22,824
I NEVER GOT A CHANCE TO
SHOW YOU HOW GRATEFUL I AM
318
00:21:22,848 --> 00:21:25,627
FOR THOSE 10 LONG
YEARS I SPENT IN PRISON.
319
00:21:25,651 --> 00:21:28,864
YOU CALL THIS GRATITUDE?
320
00:21:28,888 --> 00:21:31,633
I SPENT MOST OF THAT
TIME DREAMING OF THE DAY
321
00:21:31,657 --> 00:21:33,635
WHEN YOU AND I WOULD MEET AGAIN,
322
00:21:33,659 --> 00:21:35,626
AND I WOULD ELIMINATE
YOU ONCE AND FOR ALL.
323
00:21:37,029 --> 00:21:39,808
WELL, I'VE ALWAYS ADMIRED
A MAN WITH AMBITION.
324
00:21:39,832 --> 00:21:42,244
THIS, BY THE WAY, IS DR. RATTON,
325
00:21:42,268 --> 00:21:43,778
HYMIE'S CREATOR.
326
00:21:43,802 --> 00:21:47,082
- RATTON, THE FAMOUS INVENTOR?
- HOW DO YOU DO?
327
00:21:47,106 --> 00:21:50,819
BUT YOU WERE ONCE A HIGHLY-RESPECTED
SCIENTIST WORKING ON THE SIDE OF GOOD.
328
00:21:50,843 --> 00:21:54,322
- WHAT HAPPENED?
- IT JUST DIDN'T PAY
WELL ENOUGH.
329
00:21:54,346 --> 00:21:56,391
NOW, MR. SMART,
330
00:21:56,415 --> 00:21:58,694
I'M GOING TO ORDER
HYMIE TO DESTROY YOU.
331
00:21:58,718 --> 00:22:00,729
HURRY IT UP, RATTON.
332
00:22:00,753 --> 00:22:03,098
DR. SHOTWIRE AND I HAVE A
PLANE TO CATCH FOR EUROPE.
333
00:22:03,122 --> 00:22:05,923
[snaps fingers] HYMIE,
DESTROY SMART.
334
00:22:11,663 --> 00:22:14,509
I SAID, DESTROY HIM.
335
00:22:14,533 --> 00:22:16,544
IT'S ALL RIGHT,
HYMIE. I UNDERSTAND.
336
00:22:16,568 --> 00:22:20,415
YOU'RE NOT RESPONSIBLE FOR WHAT
YOU'RE DOING. IT'S NOT YOUR FAULT.
337
00:22:20,439 --> 00:22:22,685
I KNOW THAT UNDER THAT
METAL BODY OF YOURS
338
00:22:22,709 --> 00:22:26,376
THERE BEATS THE MECHANICAL
HEART OF A REALLY NICE GUY.
339
00:22:28,114 --> 00:22:30,425
HYMIE, YOU'RE CRYING.
340
00:22:30,449 --> 00:22:32,894
TAKE IT EASY, HYMIE.
341
00:22:32,918 --> 00:22:34,596
YOU'LL RUST YOUR EYEBALL.
342
00:22:34,620 --> 00:22:36,732
I GAVE YOU AN
ORDER, YOU MONSTER!
343
00:22:36,756 --> 00:22:38,756
I ORDER YOU TO DESTROY HIM!
344
00:22:46,966 --> 00:22:49,233
I DIDN'T THINK IT WOULD WORK.
345
00:22:56,108 --> 00:22:58,308
THANK YOU, HYMIE.
I'LL GET DR. SHOTWIRE.
346
00:23:01,480 --> 00:23:04,426
HYMIE, SHAKE.
347
00:23:04,450 --> 00:23:07,017
NO, HYMIE. SHAKE HANDS.
348
00:23:08,387 --> 00:23:10,665
I KNEW YOU'D COME
THROUGH, HYMIE.
349
00:23:10,689 --> 00:23:14,069
YOU'RE THE FIRST ONE WHO EVER
TREATED ME LIKE I WAS A REAL PERSON.
350
00:23:14,093 --> 00:23:16,238
I JUST COULDN'T DESTROY YOU.
351
00:23:16,262 --> 00:23:19,441
OF COURSE YOU COULDN'T.
AND I KNEW YOU COULDN'T.
352
00:23:19,465 --> 00:23:23,145
AFTER ALL, HYMIE, I'M NO DUMMY.
353
00:23:23,169 --> 00:23:25,447
UH, WELL, WHAT I MEAN, HYMIE,
354
00:23:25,471 --> 00:23:27,771
IS THAT I'M A GOOD
JUDGE OF MONSTERS.
355
00:23:33,178 --> 00:23:36,424
INCREDIBLE. SO
REAL, SO LIFELIKE.
356
00:23:36,448 --> 00:23:39,828
- THANK YOU.
- OH, YOU'RE WELCOME.
357
00:23:39,852 --> 00:23:41,830
HE SAVED OUR LIVES,
CHIEF. AND WITHOUT HIM
358
00:23:41,854 --> 00:23:44,733
DR. SHOTWIRE WOULD'VE
BEEN TAKEN BY KAOS.
359
00:23:44,757 --> 00:23:48,136
WE OWE YOU A GREAT DEBT. IS THERE
ANYTHING WE CAN DO FOR YOU IN RETURN?
360
00:23:48,160 --> 00:23:50,973
WOULD YOU LIKE TO JOIN CONTROL?
361
00:23:50,997 --> 00:23:53,274
- NO, THANK YOU.
- NO?
362
00:23:53,298 --> 00:23:55,343
I JUST DON'T LIKE VIOLENCE.
363
00:23:55,367 --> 00:23:58,813
- WHAT WOULD YOU LIKE TO DO?
- I'D LIKE TO WORK FOR I.B.M.
364
00:23:58,837 --> 00:24:01,149
OH, BECAUSE OF YOUR
SCIENTIFIC CURIOSITY?
365
00:24:01,173 --> 00:24:04,820
NO, IT'S A NICE WAY TO MEET
SOME INTELLIGENT MACHINES.
366
00:24:04,844 --> 00:24:08,423
GOOD THINKING. WHAT'S YOUR NAME?
367
00:24:08,447 --> 00:24:11,826
- HYMIE.
- HYMIE?
368
00:24:11,850 --> 00:24:14,485
HIS FATHER'S NAME WAS HYMIE.
369
00:24:19,826 --> 00:24:22,193
[theme music playing]
28336
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.