Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,370 --> 00:00:04,536
[baby crying]
2
00:00:10,011 --> 00:00:12,444
OH, BABY MUST BE HUNGRY.
3
00:00:15,615 --> 00:00:17,783
[crying continues]
4
00:00:19,452 --> 00:00:21,164
[crying ceases]
5
00:00:21,188 --> 00:00:23,299
- 86.
- 99.
6
00:00:23,323 --> 00:00:25,368
THE CHIEF WANTS YOUR
SURVEILLANCE REPORT.
7
00:00:25,392 --> 00:00:27,492
RIGHT.
8
00:00:31,732 --> 00:00:34,210
"8:40 THE CONSUL
GENERAL ENTERED.
9
00:00:34,234 --> 00:00:36,846
AT 9:12 A TELEPHONE
REPAIRMAN WENT IN
10
00:00:36,870 --> 00:00:38,515
AND CAME OUT AGAIN AT 9:46.
11
00:00:38,539 --> 00:00:40,684
NOTHING SUSPICIOUS THERE."
12
00:00:40,708 --> 00:00:42,519
A TELEPHONE REPAIRMAN?
13
00:00:42,543 --> 00:00:44,354
BUT, MAX, A PHONY
TELEPHONE REPAIRMAN
14
00:00:44,378 --> 00:00:46,155
COULD HAVE ANYTHING
HIDDEN IN HIS REPAIR KIT.
15
00:00:46,179 --> 00:00:48,525
HE WAS CHECKED OUT BY SECURITY.
16
00:00:48,549 --> 00:00:50,527
BELIEVE ME, 99, I
KNOW WHAT I'M DOING.
17
00:00:50,551 --> 00:00:52,195
I KNOW, MAX, BUT SUPPOSING
18
00:00:52,219 --> 00:00:54,464
SOMEONE IS TRYING TO
BLOW UP THIS CONSULATE?
19
00:00:54,488 --> 00:00:56,466
WE DON'T KNOW THAT, 99.
20
00:00:56,490 --> 00:00:58,635
ALL WE KNOW IS THE
ANONYMOUS TIP SAID
21
00:00:58,659 --> 00:01:00,970
THAT THE CONSUL GENERAL'S
LIFE WAS IN DANGER.
22
00:01:00,994 --> 00:01:03,673
NOW IF YOU DON'T MIND, I'D
LIKE TO GET ON WITH MY REPORT.
23
00:01:03,697 --> 00:01:05,842
- SORRY, MAX.
- "AT 10:15,
24
00:01:05,866 --> 00:01:07,677
A STATE DEPARTMENT
OFFICIAL ENTERED.
25
00:01:07,701 --> 00:01:09,513
HE LEFT AT 11:22.
26
00:01:09,537 --> 00:01:11,615
AT 12:06, A MAN
DELIVERED A PAINTING
27
00:01:11,639 --> 00:01:13,383
AND CAME OUT JUST
THREE MINUTES AGO."
28
00:01:13,407 --> 00:01:15,941
- NOW GIVE ME YOUR PEN
AND I'LL SIGN THE REPORT.
- RIGHT.
29
00:01:33,627 --> 00:01:36,472
"12:09.
30
00:01:36,496 --> 00:01:39,764
THE CONSULATE BLEW UP."
31
00:01:43,870 --> 00:01:46,438
[theme music playing]
32
00:02:42,362 --> 00:02:44,007
WHERE'D YOU FIND THIS?
33
00:02:44,031 --> 00:02:45,775
IN THE WRECKAGE OF
THE CONSULATE, CHIEF.
34
00:02:45,799 --> 00:02:48,277
IT'S PART OF A PAINTING THAT WAS
DELIVERED FROM AN ART GALLERY
35
00:02:48,301 --> 00:02:50,212
JUST A FEW MINUTES
BEFORE THE EXPLOSION.
36
00:02:50,236 --> 00:02:53,182
AN ART GALLERY OWNED BY
A MAN NAMED REX SAVAGE?
37
00:02:53,206 --> 00:02:55,952
RIGHT, CHIEF. HOW
DID YOU KNOW THAT?
38
00:02:55,976 --> 00:02:58,588
PIECES OF PAINTINGS
FROM THE SAVAGE GALLERY
39
00:02:58,612 --> 00:03:00,957
HAVE BEEN FOUND AT THE SCENE
OF THE LAST TWO EXPLOSIONS.
40
00:03:00,981 --> 00:03:04,326
- WHERE WERE THE OTHER
TWO EXPLOSIONS, CHIEF?
- AN EMBASSY AND POLICE STATION.
41
00:03:04,350 --> 00:03:07,697
- ANY CONNECTION BETWEEN THEM?
- ALL THREE PLACES
HAD INFORMATION
42
00:03:07,721 --> 00:03:10,033
ON FILE THAT WOULD HAVE
BEEN DETRIMENTAL TO KAOS.
43
00:03:10,057 --> 00:03:13,636
THAT INFORMATION WAS
DESTROYED IN EACH EXPLOSION.
44
00:03:13,660 --> 00:03:16,906
I THINK IT'S TIME FOR INTELLIGENCE
TO GIVE US A RUNDOWN ON REX SAVAGE.
45
00:03:16,930 --> 00:03:19,342
WAIT A MINUTE, CHIEF. I'VE
ALREADY TAKEN CARE OF THAT.
46
00:03:19,366 --> 00:03:21,544
I'M HAVING THE INFORMATION
TRANSFERRED HERE
47
00:03:21,568 --> 00:03:23,847
THROUGH OUR INTEROFFICE
TOP SECRET RELAY.
48
00:03:23,871 --> 00:03:27,105
- [siren wailing]
- I THINK IT'S COMING
THROUGH NOW, CHIEF.
49
00:03:31,078 --> 00:03:32,678
I'LL GET IT.
50
00:03:35,348 --> 00:03:37,115
THANK YOU, MAX.
51
00:03:42,122 --> 00:03:44,834
THE INTELLIGENCE SECTION
APPARENTLY HAS NO FILE ON SAVAGE...
52
00:03:44,858 --> 00:03:46,870
NO PICTURE, NO
FINGERPRINTS, NOTHING.
53
00:03:46,894 --> 00:03:48,827
THAT CAN'T BE RIGHT, CHIEF.
54
00:03:50,430 --> 00:03:53,309
WELL, EITHER OUR BOYS
ARE LYING DOWN ON THE JOB
55
00:03:53,333 --> 00:03:55,679
OR THIS ROCK IS A FORGERY.
56
00:03:55,703 --> 00:03:57,881
NO, THAT'S THE OFFICIAL
CONTROL ROCK, MAX.
57
00:03:57,905 --> 00:03:59,816
- LOOK.
- OH, YES.
58
00:03:59,840 --> 00:04:01,617
OUR NAME AND ADDRESS IS ON IT.
59
00:04:01,641 --> 00:04:04,353
"IF FOUND, DROP IN ANY MAILBOX."
60
00:04:04,377 --> 00:04:06,355
I WANT SAVAGE'S FINGERPRINTS
61
00:04:06,379 --> 00:04:08,357
AND A PICTURE TAKEN
OF HIM RIGHT AWAY.
62
00:04:08,381 --> 00:04:11,293
99, WE'LL GIVE YOU THE COVER
OF A WEALTHY SOCIETY GIRL.
63
00:04:11,317 --> 00:04:13,563
- A PATRON
OF THE ARTS, RIGHT?
- CORRECT.
64
00:04:13,587 --> 00:04:17,033
MAKE CONTACT WITH
HIM AND USE THIS PENCIL.
65
00:04:17,057 --> 00:04:19,035
WAIT A MINUTE, CHIEF.
66
00:04:19,059 --> 00:04:22,326
WON'T IT LOOK A LITTLE SUSPICIOUS
IF SHE STARTS DRAWING HIS PICTURE?
67
00:04:23,864 --> 00:04:25,744
IT'S FOR HIS FINGERPRINTS, MAX.
68
00:04:28,035 --> 00:04:30,346
THIS PENCIL HAS BEEN
SCIENTIFICALLY TREATED.
69
00:04:30,370 --> 00:04:32,314
IF YOU CAN GET HIM TO
TOUCH IT WITH HIS FINGERS
70
00:04:32,338 --> 00:04:34,116
IT WILL LEAVE AN
IMPRESSION OF HIS PRINTS.
71
00:04:34,140 --> 00:04:35,785
RIGHT.
72
00:04:35,809 --> 00:04:37,286
WHAT ABOUT ME, CHIEF?
73
00:04:37,310 --> 00:04:39,022
YOU CAN POSE AS HER CHAUFFEUR.
74
00:04:39,046 --> 00:04:40,823
- OH, THAT'S A GOOD IDEA.
- THANK YOU.
75
00:04:40,847 --> 00:04:44,327
AND HAVE PARKER HIDE A MICROCAMERA
SOMEWHERE IN YOUR UNIFORM
76
00:04:44,351 --> 00:04:46,329
SO YOU CAN TAKE
SAVAGE'S PICTURE.
77
00:04:46,353 --> 00:04:48,764
- RIGHT, CHIEF. COME ON, 99.
- OKAY.
78
00:04:48,788 --> 00:04:50,900
OH, MAX, WAIT A MINUTE.
79
00:04:50,924 --> 00:04:53,903
THAT ROCK GOES BACK
TO MESSAGE CENTER.
80
00:04:53,927 --> 00:04:55,860
OH. RIGHT, CHIEF.
81
00:05:01,602 --> 00:05:03,580
HERE YOU ARE, MY DEAR.
82
00:05:03,604 --> 00:05:05,982
- A LITTLE GIFT FOR YOU.
- THANK YOU, REX.
83
00:05:06,006 --> 00:05:07,784
- SEE YOU SOON?
- OF COURSE.
84
00:05:07,808 --> 00:05:09,488
- GOODBYE.
- GOODBYE.
85
00:05:14,014 --> 00:05:16,392
I THOUGHT YOU WERE THROUGH
WITH THAT GRETA COVAC.
86
00:05:16,416 --> 00:05:18,394
HER CONSULATE HAS
ALREADY BEEN BLOWN UP.
87
00:05:18,418 --> 00:05:20,563
SHE CAME IN AND STARTED
ASKING QUESTIONS.
88
00:05:20,587 --> 00:05:22,765
SHE MUST BE ELIMINATED.
89
00:05:22,789 --> 00:05:24,934
SHE WILL, MONDO.
90
00:05:24,958 --> 00:05:27,904
I JUST GAVE HER ONE OF OUR
INGENIOUS WORKS OF ART...
91
00:05:27,928 --> 00:05:30,048
WITH THE TIME EXPLOSIVE PAINT.
92
00:05:31,498 --> 00:05:33,710
IN FIVE MINUTES, THERE
WON'T BE A TRACE OF HER.
93
00:05:33,734 --> 00:05:35,712
WHAT A COMBINATION OF TALENTS...
94
00:05:35,736 --> 00:05:38,081
HERE AM I, ONE OF THE
WORLD'S GREATEST ARTISTS,
95
00:05:38,105 --> 00:05:41,250
AND YOU, ONE OF THE WORLD'S
MOST INGENIOUS CHEMISTS.
96
00:05:41,274 --> 00:05:44,453
AND AFTER OUR NEXT
PAINTING IS DELIVERED,
97
00:05:44,477 --> 00:05:46,856
THE WHOLE WORLD WILL HEAR OF US.
98
00:05:46,880 --> 00:05:48,657
WHERE WILL IT HANG?
99
00:05:48,681 --> 00:05:51,282
IN THE PENTAGON.
100
00:06:00,894 --> 00:06:03,506
I DON'T THINK I UNDERSTAND
MODERN ART, MAX.
101
00:06:03,530 --> 00:06:05,508
WHAT DO THESE PAINTINGS MEAN?
102
00:06:05,532 --> 00:06:06,965
IT'S REALLY QUITE SIMPLE.
103
00:06:08,835 --> 00:06:12,014
- LET'S TAKE THIS PAINTING
OVER HERE AS AN EXAMPLE.
- OKAY.
104
00:06:12,038 --> 00:06:13,883
NOW LET ME SEE...
105
00:06:13,907 --> 00:06:16,619
I THINK THIS IS A STREET SCENE.
106
00:06:16,643 --> 00:06:19,055
YOU SEE, THE BUILDINGS
IN THE BACKGROUND
107
00:06:19,079 --> 00:06:21,557
SYMBOLIZE THE VAST
FORCES OF NATURE;
108
00:06:21,581 --> 00:06:24,193
AND THE LONELINESS,
INSIGNIFICANCE
109
00:06:24,217 --> 00:06:26,229
AND CONSTANT STRUGGLE OF MAN
110
00:06:26,253 --> 00:06:29,187
IS REPRESENTED BY
THAT LITTLE BLACK DOT.
111
00:06:30,257 --> 00:06:32,090
[buzzes]
112
00:06:40,834 --> 00:06:43,534
MAX, LOOK AT THAT
MODERN SCULPTURE.
113
00:06:45,972 --> 00:06:47,883
IT'S MADE OUT OF
A DENTED HUBCAP,
114
00:06:47,907 --> 00:06:50,019
RUSTY FENDER, TIN CANS,
115
00:06:50,043 --> 00:06:52,188
NUTS AND BOLTS
AND A BICYCLE CHAIN.
116
00:06:52,212 --> 00:06:54,190
YES, HE'S GIVEN US
117
00:06:54,214 --> 00:06:56,659
MAN'S ETERNAL STRUGGLE
AGAINST THE UNIVERSE
118
00:06:56,683 --> 00:06:58,361
OUT OF A PILE OF JUNK.
119
00:06:58,385 --> 00:07:00,318
WHAT'S IT CALLED?
120
00:07:01,788 --> 00:07:04,456
"A PILE OF JUNK."
121
00:07:05,592 --> 00:07:07,403
MONDO, IT'S 8:00.
122
00:07:07,427 --> 00:07:09,872
WE'LL CLOSE THE GALLERY AS
SOON AS THESE PEOPLE LEAVE.
123
00:07:09,896 --> 00:07:11,908
YES, MR. SAVAGE.
124
00:07:11,932 --> 00:07:14,944
MAX, THAT'S SAVAGE.
IS YOUR CAMERA READY?
125
00:07:14,968 --> 00:07:16,634
I'LL CHECK.
126
00:07:18,805 --> 00:07:22,418
NOW ALL I HAVE TO DO IS GET
HIS FACE IN FRONT OF THIS LENS
127
00:07:22,442 --> 00:07:24,253
AND THEN PRESS THIS BUTTON
128
00:07:24,277 --> 00:07:26,256
- AND I'VE GOT HIS PICTURE.
- RIGHT.
129
00:07:26,280 --> 00:07:28,720
I'LL GET HIS FINGERPRINTS
ON THE SPECIAL PENCIL.
130
00:07:33,820 --> 00:07:35,999
GOOD EVENING. I'D BE HONORED
131
00:07:36,023 --> 00:07:38,268
TO OFFER MY ASSISTANCE
TO SOMEONE SO ATTRACTIVE.
132
00:07:38,292 --> 00:07:40,603
WELL, THANK YOU,
BUT IT'S THE LADY
133
00:07:40,627 --> 00:07:43,273
WHO'S INTERESTED
IN BUYING A PAINTING.
134
00:07:43,297 --> 00:07:45,341
YES, I, UM...
135
00:07:45,365 --> 00:07:47,398
- OH, MY.
- AH! I'LL GET IT.
136
00:07:49,369 --> 00:07:51,670
- THERE WE ARE.
- THANK YOU, MAXWELL.
137
00:07:53,139 --> 00:07:55,284
WHAT STYLE OF PAINTING DO YOU
FEEL MOST AT HOME WITH, MISS...?
138
00:07:55,308 --> 00:07:58,588
WESTBROOK. MELISSA WESTBROOK.
139
00:07:58,612 --> 00:08:00,423
OH, I LIKE MANY
DIFFERENT STYLES.
140
00:08:00,447 --> 00:08:02,124
MY OWN COLLECTION IS VARIED.
141
00:08:02,148 --> 00:08:04,861
- OH, I...
- I'LL GET IT.
142
00:08:04,885 --> 00:08:06,818
AFTER YOU, SIR.
143
00:08:09,322 --> 00:08:10,956
HERE YOU ARE.
144
00:08:12,793 --> 00:08:15,404
WOULD THE MODERN TECHNIQUE
OF PAINTING APPEAL TO YOU?
145
00:08:15,428 --> 00:08:17,941
OH, YES, IT DOES VERY MUCH...
146
00:08:17,965 --> 00:08:21,085
IN THE HANDS OF THE
PROPER ARTIST OF COURSE.
147
00:08:21,734 --> 00:08:23,880
WELL, WE HAVE A
BEAUTIFUL SELECTION.
148
00:08:23,904 --> 00:08:26,649
IN THAT CORNER, WE HAVE SOME
RATHER INTERESTING EXAMPLES
149
00:08:26,673 --> 00:08:29,218
- OF IMPRESSIONIST PAINTING.
- HMM.
150
00:08:29,242 --> 00:08:32,722
AND OVER ON THAT WALL ARE SOME
OF OUR BETTER NON-OBJECTIVE WORKS.
151
00:08:32,746 --> 00:08:34,657
AND OF COURSE AS YOU CAN SEE
152
00:08:34,681 --> 00:08:36,793
THERE ARE EXAMPLES OF CUBISTIC,
153
00:08:36,817 --> 00:08:40,151
- SURREALIST AND EVEN
THE NATURALISTIC TECHNIQUES.
- UH-HUH.
154
00:08:43,690 --> 00:08:46,135
[whispers] IS THERE SOMETHING
WRONG WITH YOUR CHAUFFEUR?
155
00:08:46,159 --> 00:08:48,637
UM, MAXWELL'S A LIP READER.
156
00:08:48,661 --> 00:08:51,021
Mondo: MR. SAVAGE?
157
00:08:52,399 --> 00:08:54,377
JUST A MOMENT.
158
00:08:54,401 --> 00:08:56,301
- EXCUSE ME.
- OF COURSE.
159
00:08:57,537 --> 00:08:59,815
- MISSED.
- SET IT UP AGAIN, MAX.
160
00:08:59,839 --> 00:09:02,199
OH, THAT'S A SHAME
ABOUT THE PENCIL.
161
00:09:03,343 --> 00:09:05,321
YOU DON'T SUPPOSE
THAT THE CHIEF WOULD GO
162
00:09:05,345 --> 00:09:07,545
FOR A NICE GOOD CLEAN
SET OF GLOVE PRINTS, DO YOU?
163
00:09:09,949 --> 00:09:12,828
WAIT A MINUTE. IF I COULD
JUST GET HIM ALONE.
164
00:09:12,852 --> 00:09:14,831
RIGHT.
165
00:09:14,855 --> 00:09:16,833
WHAT DO YOU MEAN, ALONE?
166
00:09:16,857 --> 00:09:19,435
HE CAN'T KEEP HIS
GLOVES ON FOREVER.
167
00:09:19,459 --> 00:09:21,871
I DON'T THINK YOU
SHOULD BE ALONE WITH HIM.
168
00:09:21,895 --> 00:09:24,674
MAX, YOU SOUND
LIKE YOU'RE JEALOUS.
169
00:09:24,698 --> 00:09:28,177
PFFT. JEALOUS. NOW
THAT'S RIDICULOUS, 99.
170
00:09:28,201 --> 00:09:31,881
IT'S JUST THAT THAT MAN MIGHT
TURN OUT TO BE A DANGEROUS KISSER...
171
00:09:31,905 --> 00:09:33,804
UH, KILLER.
172
00:09:34,974 --> 00:09:37,420
THERE'S SOMETHING
ABOUT THOSE TWO,
173
00:09:37,444 --> 00:09:39,422
SOMETHING PECULIAR.
174
00:09:39,446 --> 00:09:41,424
WHAT DO YOU MEAN?
175
00:09:41,448 --> 00:09:44,093
I'M SURE I'VE SEEN
THAT MAN BEFORE.
176
00:09:44,117 --> 00:09:47,096
GET HIS PICTURE AND WE'LL CHECK
IT THROUGH KAOS HEADQUARTERS.
177
00:09:47,120 --> 00:09:49,298
I'LL KEEP THE GIRL BUSY.
178
00:09:49,322 --> 00:09:51,734
- OH, MISS WESTBROOK?
- YES, MR. SAVAGE?
179
00:09:51,758 --> 00:09:53,736
PLEASE CALL ME REX.
180
00:09:53,760 --> 00:09:56,639
THANK YOU. PLEASE
CALL ME MELISSA.
181
00:09:56,663 --> 00:09:58,641
MELISSA, TAKE A LOOK AT THESE.
182
00:09:58,665 --> 00:10:01,110
- WELL, SIR.
- JUST CALL ME MAXWELL.
183
00:10:01,134 --> 00:10:02,779
MAXWELL.
184
00:10:02,803 --> 00:10:05,281
THERE'S A PAINTING OVER
HERE I THINK YOU OUGHT TO SEE.
185
00:10:05,305 --> 00:10:07,171
- I'D LOVE TO.
- IT'S JUST OVER HERE.
186
00:10:08,408 --> 00:10:10,653
I THINK THIS IS ONE OF
THE FINEST EXAMPLES
187
00:10:10,677 --> 00:10:13,222
OF REALISTIC PAINTING
THAT WE HAVE EVER HAD.
188
00:10:13,246 --> 00:10:16,347
- WHAT IS IT CALLED?
- "THE CAMERA."
189
00:10:18,518 --> 00:10:20,129
HOW PROVOCATIVE.
190
00:10:20,153 --> 00:10:22,998
IF YOU LOOK A
LITTLE MORE CLOSELY
191
00:10:23,022 --> 00:10:26,157
YOU'LL SEE THAT THE PAINTER
HAS INCLUDED EVERY DETAIL.
192
00:10:29,863 --> 00:10:32,007
MARVELOUS WORK, DON'T YOU THINK?
193
00:10:32,031 --> 00:10:34,009
IS THERE ANYTHING
ELSE I CAN SHOW YOU?
194
00:10:34,033 --> 00:10:37,534
YES, HOW ABOUT SOME COLD
COMPRESSES FOR MY EYES?
195
00:10:43,009 --> 00:10:44,920
FUNNIEST-LOOKING
PAINTING I'VE EVER SEEN.
196
00:10:44,944 --> 00:10:46,822
UH, MISS WESTBROOK, ARE
YOU READY TO LEAVE NOW?
197
00:10:46,846 --> 00:10:48,958
MR. SAVAGE IS GOING TO
DRIVE ME HOME, MAXWELL.
198
00:10:48,982 --> 00:10:50,760
- YOU CAN GO ON AHEAD.
- WHAT ABOUT ME?
199
00:10:50,784 --> 00:10:52,762
I MEAN, WHY CAN'T I
DRIVE THE TWO OF YOU?
200
00:10:52,786 --> 00:10:54,897
TWO'S COMPANY. THREE'S A CROWD.
201
00:10:54,921 --> 00:10:56,899
MAYBE I COULD GET A FRIEND.
202
00:10:56,923 --> 00:10:59,468
- JUST THE TWO OF US.
- THAT'LL BE ALL, MAXWELL.
203
00:10:59,492 --> 00:11:01,570
IT'S BEAUTIFUL EVENING.
I THOUGHT PERHAPS
204
00:11:01,594 --> 00:11:03,372
WE MIGHT TAKE A DRIVE
THROUGH THE PARK.
205
00:11:03,396 --> 00:11:05,107
OH, MR. SAVAGE?
206
00:11:05,131 --> 00:11:07,165
YES?
207
00:11:43,169 --> 00:11:45,047
HELLO, CHIEF? MAX.
208
00:11:45,071 --> 00:11:46,782
I'M IN LOVER'S LANE.
209
00:11:46,806 --> 00:11:48,650
LISTEN, CHIEF,
BEFORE I FILL YOU IN,
210
00:11:48,674 --> 00:11:51,453
I WANT YOU TO GIVE A
MESSAGE TO PARKER AT THE LAB.
211
00:11:51,477 --> 00:11:55,057
TELL HIM THAT THERE ARE A FEW ADJUSTMENTS
NEEDED ON THE STEERING WHEEL PHONE.
212
00:11:55,081 --> 00:11:57,659
EVERY TIME I TURN THE
CORNER, I DIAL THE OPERATOR.
213
00:11:57,683 --> 00:12:00,495
NEVER MIND THAT, MAX.
JUST GIVE ME YOUR REPORT.
214
00:12:00,519 --> 00:12:02,920
RIGHT, CHIEF.
215
00:12:04,958 --> 00:12:07,269
99 IS IN THE CAR WITH SAVAGE.
216
00:12:07,293 --> 00:12:09,560
SHE'S STILL TRYING TO
GET HIS FINGERPRINTS.
217
00:12:12,999 --> 00:12:15,745
I THINK HE'S
BEGINNING TO HELP HER.
218
00:12:15,769 --> 00:12:18,047
I HOPE YOU'RE NOT IN
LOVER'S LANE BY YOURSELF.
219
00:12:18,071 --> 00:12:19,581
IT COULD DRAW ATTENTION TO YOU.
220
00:12:19,605 --> 00:12:21,350
DON'T WORRY, CHIEF.
221
00:12:21,374 --> 00:12:23,719
I HAVE MY
INFLATE-O-GIRL WITH ME.
222
00:12:23,743 --> 00:12:27,344
- OKAY, MAX.
- I'LL CHECK IN LATER.
223
00:12:34,921 --> 00:12:36,866
THIS MOONLIGHT IS MADE-TO-ORDER.
224
00:12:36,890 --> 00:12:39,468
MMM. IT'S JUST PERFECT.
225
00:12:39,492 --> 00:12:41,904
DO YOU KNOW SOMETHING?
226
00:12:41,928 --> 00:12:43,639
WHAT?
227
00:12:43,663 --> 00:12:47,075
YOUR GLOVE IS
SCRATCHING MY CHEEK.
228
00:12:47,099 --> 00:12:48,977
WOULD YOU MIND
TERRIBLY JUST, UH...
229
00:12:49,001 --> 00:12:51,580
WHY, OF COURSE NOT,
MY DEAR. I'M SORRY.
230
00:12:51,604 --> 00:12:53,838
OH, IT'S NOTHING REALLY.
231
00:13:02,482 --> 00:13:04,460
IS THAT BETTER?
232
00:13:04,484 --> 00:13:07,618
JUST LOVELY, THANK YOU.
233
00:13:17,897 --> 00:13:20,242
ALL RIGHT, FELLA, WHAT
ARE YOU DOING UP HERE?
234
00:13:20,266 --> 00:13:22,544
ACTUALLY, NOTHING, OFFICER.
235
00:13:22,568 --> 00:13:26,115
WE'RE JUST SITTING HERE
LOOKING AT THE TREES.
236
00:13:26,139 --> 00:13:28,484
NOW WHAT ABOUT THAT DUMMY?
237
00:13:28,508 --> 00:13:31,019
WELL, THIS IS
LOVER'S LANE, ISN'T IT?
238
00:13:31,043 --> 00:13:33,556
I'D LOOK PRETTY PECULIAR
SITTING UP HERE BY MYSELF.
239
00:13:33,580 --> 00:13:35,424
WHAT KIND OF A WEIRDO ARE YOU?
240
00:13:35,448 --> 00:13:37,260
OH, I DON'T KNOW,
241
00:13:37,284 --> 00:13:40,429
JUST A PLAIN, NORMAL,
EVERYDAY WEIRDO, I GUESS.
242
00:13:40,453 --> 00:13:43,332
I THINK YOU'D BETTER TELL ME
WHAT YOU'RE DOING UP HERE.
243
00:13:43,356 --> 00:13:45,501
WELL, I CAN EXPLAIN, OFFICER.
244
00:13:45,525 --> 00:13:47,135
YOU SEE, I NEEDED A GIRL,
245
00:13:47,159 --> 00:13:49,079
AND I CARRY THIS
ONE IN MY TRUNK.
246
00:13:52,032 --> 00:13:53,542
LET ME PUT IT THIS WAY.
247
00:13:53,566 --> 00:13:55,477
THIS ISN'T REALLY MY GIRL.
248
00:13:55,501 --> 00:13:57,535
I JUST USE HER FOR EMERGENCIES.
249
00:14:01,407 --> 00:14:04,319
YOU SEE, OFFICER,
I'M A SECRET...
250
00:14:04,343 --> 00:14:07,023
WELL, I'D BETTER NOT
REVEAL MY IDENTITY.
251
00:14:07,047 --> 00:14:09,413
[hissing]
252
00:14:20,126 --> 00:14:23,006
OFFICER, DO YOU KNOW WHERE
I COULD GET A FLAT FIXED?
253
00:14:29,001 --> 00:14:31,079
MAX, I TOLD YOU TO BE CAREFUL
254
00:14:31,103 --> 00:14:33,949
AND NOT CALL
ATTENTION TO YOURSELF.
255
00:14:33,973 --> 00:14:36,485
BUT I WASN'T DOING
ANYTHING WRONG, CHIEF.
256
00:14:36,509 --> 00:14:39,788
I WAS JUST SITTING IN MY CHAUFFEUR'S
UNIFORM WITH MY RUBBER DUMMY.
257
00:14:39,812 --> 00:14:41,857
SO WHAT DID THE POLICE
CHARGE YOU WITH?
258
00:14:41,881 --> 00:14:45,661
VIOLATING SECTION
387.b OF THE PENAL CODE.
259
00:14:45,685 --> 00:14:47,229
WHICH IS?
260
00:14:47,253 --> 00:14:51,133
SITTING IN A CHAUFFEUR'S
UNIFORM NEXT TO A RUBBER DUMMY.
261
00:14:51,157 --> 00:14:54,069
OH, YES, THEY'VE BEEN TRYING TO GET
THAT LAW REPEALED FOR SEVERAL YEARS.
262
00:14:54,093 --> 00:14:55,905
WHO HAS?
263
00:14:55,929 --> 00:14:57,461
THE RUBBER DUMMY LOBBY.
264
00:15:00,333 --> 00:15:03,212
WELL, THANKS FOR BAILING
ME OUT ANYWAY, CHIEF.
265
00:15:03,236 --> 00:15:05,181
OH, THAT'S ALL RIGHT, MAX.
266
00:15:05,205 --> 00:15:07,683
NOW WHAT ABOUT
SAVAGE'S PHOTOGRAPHS?
267
00:15:07,707 --> 00:15:09,351
WELL, I COULDN'T GET
ANY PICTURES OF HIM.
268
00:15:09,375 --> 00:15:11,020
YOU WHAT?
269
00:15:11,044 --> 00:15:14,890
I'M SORRY, CHIEF. BUT I'VE
GOT SOME BEAUTS OF MYSELF.
270
00:15:14,914 --> 00:15:17,559
WHAT ABOUT SAVAGE'S
FINGERPRINTS?
271
00:15:17,583 --> 00:15:20,428
OH. WELL, YOU KNOW,
CHIEF, HE WEARS GLOVES
272
00:15:20,452 --> 00:15:23,498
AND HE NEVER TAKES THOSE
GLOVES OFF FOR A MINUTE.
273
00:15:23,522 --> 00:15:25,333
THIS IS FANTASTIC.
274
00:15:25,357 --> 00:15:27,803
HERE WE ARE, ONE
OF THE BEST-KNOWN
275
00:15:27,827 --> 00:15:31,206
SECRET ORGANIZATIONS IN THE
COUNTRY, AND WE CAN'T EVEN GET
276
00:15:31,230 --> 00:15:35,010
A SIMPLE LITTLE SET
OF FINGERPRINTS.
277
00:15:35,034 --> 00:15:38,246
CHIEF, I'VE JUST MADE A
DATE WITH REX SAVAGE.
278
00:15:38,270 --> 00:15:40,749
HE'S COMING TO MY APARTMENT
FOR AN INTIMATE SUPPER.
279
00:15:40,773 --> 00:15:42,985
YOU DID WHAT?
280
00:15:43,009 --> 00:15:45,154
DID YOU HEAR THAT, CHIEF?
281
00:15:45,178 --> 00:15:47,589
AN INTIMATE SUPPER DATE
WITH THAT POTENTIAL KILLER.
282
00:15:47,613 --> 00:15:49,391
GOOD WORK, 99.
283
00:15:49,415 --> 00:15:50,893
GOOD WORK, 99.
284
00:15:50,917 --> 00:15:52,728
I NEW YOU'D LIKE
OUR PLAN, CHIEF.
285
00:15:52,752 --> 00:15:55,798
NOW APPARENTLY THERE ARE ONLY TWO
OCCASIONS WHEN REX TAKES HIS GLOVES OFF.
286
00:15:55,822 --> 00:15:58,167
ONE IS WHEN HE EATS AND
THE OTHER IS WHEN HE BATHES.
287
00:15:58,191 --> 00:16:00,703
HE'S COMING UP TO
MY PLACE ABOUT 11:00.
288
00:16:00,727 --> 00:16:02,905
ISN'T THAT A LITTLE
LATE FOR A BATH?
289
00:16:02,929 --> 00:16:05,207
MAX, IT'S AN INTIMATE SUPPER.
290
00:16:05,231 --> 00:16:07,109
EXCELLENT.
291
00:16:07,133 --> 00:16:10,645
LISTEN, CHIEF. WHY DON'T
THEY COME TO MY APARTMENT?
292
00:16:10,669 --> 00:16:13,716
I COULD ACT AS THE BUTLER
AND KEEP MY EYE ON SAVAGE.
293
00:16:13,740 --> 00:16:16,118
GOOD IDEA. YOUR
APARTMENT IS LARGER.
294
00:16:16,142 --> 00:16:17,586
IT'S MORE THE KIND OF PLACE THAT
295
00:16:17,610 --> 00:16:19,421
MELISSA WESTPORT MIGHT LIVE IN.
296
00:16:19,445 --> 00:16:22,424
THIS MAY BE OUR CHANCE TO
GET A FULL DOSSIER ON SAVAGE.
297
00:16:22,448 --> 00:16:24,848
- LET'S GO DOWN
TO THE LAB.
- RIGHT.
298
00:16:28,087 --> 00:16:30,132
THIS TABLEWARE IS
SPECIALLY RIGGED.
299
00:16:30,156 --> 00:16:32,000
WHEN THIS SUBJECT
SITS DOWN TO HIS MEAL,
300
00:16:32,024 --> 00:16:34,103
THE FOLLOWING
THINGS WILL HAPPEN:
301
00:16:34,127 --> 00:16:36,504
THIS CHEMICALLY
TREATED SOUP SPOON
302
00:16:36,528 --> 00:16:39,007
WILL TRIGGER A CAMERA BUILT
INTO THE BOTTOM OF A SOUP PLATE.
303
00:16:39,031 --> 00:16:41,176
EVERY TIME I TAKE A
SPOONFUL OF SOUP,
304
00:16:41,200 --> 00:16:43,200
THE PLATE TAKES
MY PICTURE. WATCH.
305
00:16:49,342 --> 00:16:51,954
WHAT ABOUT THE FLASH?
WON'T HE SEE THE FLASH?
306
00:16:51,978 --> 00:16:54,856
AH, IT WILL BE
ABSORBED BY THE SOUP.
307
00:16:54,880 --> 00:16:57,092
AND YOU'LL HAVE TO
REMOVE THE SOUP PLATE
308
00:16:57,116 --> 00:16:59,227
- BEFORE HE GETS
TO THE BOTTOM.
- RIGHT.
309
00:16:59,251 --> 00:17:03,298
AND THIS ROLL IS MADE OUT
OF A SPECIAL COMPOSITE.
310
00:17:03,322 --> 00:17:05,367
WHEN THE SUBJECT TAKES IT,
311
00:17:05,391 --> 00:17:07,903
IT WILL MAKE A PERFECT IMPRESSION
OF ALL OF HIS FINGERPRINTS,
312
00:17:07,927 --> 00:17:10,840
WHICH MEANS YOU'LL HAVE TO GET
IT AWAY FROM HIM BEFORE HE EATS IT.
313
00:17:10,864 --> 00:17:12,842
OR USE ANOTHER ROLL.
314
00:17:12,866 --> 00:17:15,478
VERY GOOD, PARKER.
315
00:17:15,502 --> 00:17:17,780
- ANYTHING ELSE,
PROFESSOR?
- ONE MORE DEVICE.
316
00:17:17,804 --> 00:17:21,083
THIS BOWL OF FRUIT WILL GIVE US A
SAMPLE OF THE SUBJECT'S SPEAKING VOICE.
317
00:17:21,107 --> 00:17:24,553
THERE IS A TAPE RECORDER
BUILT INTO THIS APPLE.
318
00:17:24,577 --> 00:17:26,821
Max: THAT'S
FANTASTIC, PROFESSOR.
319
00:17:26,845 --> 00:17:29,191
BUT WHERE'S THE MICROPHONE?
320
00:17:29,215 --> 00:17:31,549
OH, THE MICROPHONE,
IT'S RIGHT IN H...
321
00:17:36,388 --> 00:17:38,989
IN YOUR STOMACH.
322
00:17:51,370 --> 00:17:53,303
THANK YOU.
323
00:17:55,842 --> 00:17:58,609
- TO YOU.
- TO US.
324
00:18:01,447 --> 00:18:03,458
- LISTEN...
- HMM.
325
00:18:03,482 --> 00:18:05,527
EVER SINCE I MET YOU,
THERE IS ONLY ONE THING
326
00:18:05,551 --> 00:18:07,229
THAT I'M ABLE TO THINK ABOUT.
327
00:18:07,253 --> 00:18:09,653
WHAT'S THAT, REX?
328
00:18:13,392 --> 00:18:16,205
FIVE MINUTES TO DINNER.
329
00:18:16,229 --> 00:18:18,406
I THOUGHT WE WERE
GOING TO BE ALONE TONIGHT.
330
00:18:18,430 --> 00:18:21,577
OH, MAXWELL? HE'S JUST
HERE TO SERVE SUPPER.
331
00:18:21,601 --> 00:18:25,548
AFTER THAT, I ASSURE
YOU, WE'LL BE QUITE ALONE.
332
00:18:25,572 --> 00:18:27,550
I HOPE THAT THIS
WILL BE THE FIRST
333
00:18:27,574 --> 00:18:30,586
OF MANY MIDNIGHT
SUPPERS, MY DEAR.
334
00:18:30,610 --> 00:18:33,244
SO DO I, REX.
335
00:18:39,519 --> 00:18:41,564
- AS I WAS SAYING...
- HMM.
336
00:18:41,588 --> 00:18:46,156
THE ONLY THING THAT I HAVE BEEN
ABLE TO THINK ABOUT ALL DAY IS...
337
00:18:49,161 --> 00:18:51,840
COME AND GET IT!
338
00:18:51,864 --> 00:18:53,397
MAXWELL.
339
00:18:55,768 --> 00:18:57,613
WELL...
340
00:18:57,637 --> 00:19:00,749
I GUESS WE HAD
BETTER GO EAT SUPPER.
341
00:19:00,773 --> 00:19:04,641
OH, COME ON, REX. DON'T
LET MAXWELL BOTHER YOU.
342
00:19:06,746 --> 00:19:08,790
ACTUALLY, HE'S BEEN
IN THE FAMILY FOR YEARS
343
00:19:08,814 --> 00:19:10,559
AND I STILL DON'T KNOW
HOW TO HANDLE HIM.
344
00:19:10,583 --> 00:19:13,050
MAY I SUGGEST THE RACK?
345
00:19:16,756 --> 00:19:18,233
THANK YOU, MAXWELL.
346
00:19:18,257 --> 00:19:20,290
YOU'RE WELCOME, 99.
347
00:19:21,360 --> 00:19:22,871
WHAT DID HE CALL YOU?
348
00:19:22,895 --> 00:19:25,807
HE SAID, "NIGHTY-NIGHT."
349
00:19:25,831 --> 00:19:27,943
IT'S A LITTLE GAME WE
USED TO PLAY AS CHILDREN.
350
00:19:27,967 --> 00:19:30,534
NIGHTY-NIGHT, MAXWELL.
351
00:19:37,176 --> 00:19:39,154
TRY THE SOUP, REX.
I THINK YOU'LL LIKE IT.
352
00:19:39,178 --> 00:19:43,214
- WHAT KIND IS IT?
- CREAM OF TECHNICOLOR.
353
00:19:46,552 --> 00:19:48,730
MMM. VERY GOOD.
354
00:19:48,754 --> 00:19:51,222
VERY.
355
00:19:53,459 --> 00:19:55,271
I WASN'T FINISHED.
356
00:19:55,295 --> 00:19:57,339
WE DON'T WANT THE
SOUP TO GET COLD, SIR.
357
00:19:57,363 --> 00:19:59,708
HERE, WHY DON'T YOU TRY A ROLL?
358
00:19:59,732 --> 00:20:01,832
THANK YOU.
359
00:20:06,940 --> 00:20:08,918
[knocking on door]
360
00:20:08,942 --> 00:20:10,920
- WHO COULD THAT BE?
- I'LL GET IT, MA'AM.
361
00:20:10,944 --> 00:20:12,922
IN THE MEANTIME,
WHY DON'T YOU TWO
362
00:20:12,946 --> 00:20:15,212
JUST TALK AMONGST YOURSELVES?
363
00:20:16,816 --> 00:20:19,417
AND DON'T BE AFRAID TO SPEAK UP.
364
00:20:21,787 --> 00:20:25,401
UH, MAXWELL, TELL WHOMEVER'S AT
THE DOOR TO COME BACK TOMORROW.
365
00:20:25,425 --> 00:20:27,269
YES, MA'AM.
366
00:20:27,293 --> 00:20:30,973
I WONDER IF YOU'D MIND
COMING BACK TOMORROW.
367
00:20:30,997 --> 00:20:34,310
SOME PEOPLE JUST
CAN'T STAND REJECTION.
368
00:20:34,334 --> 00:20:36,511
STAND BACK AND
KEEP YOUR HANDS UP.
369
00:20:36,535 --> 00:20:39,148
MONDO, WHAT ARE YOU DOING HERE?
370
00:20:39,172 --> 00:20:41,183
YOU'VE BEEN TRICKED,
SAVAGE. THIS MAN IS NO BUTLER.
371
00:20:41,207 --> 00:20:43,185
YOU'RE TELLING ME.
372
00:20:43,209 --> 00:20:46,121
WE'VE GOT A REPORT ON HIS
PHOTOGRAPH FROM KAOS HEADQUARTERS.
373
00:20:46,145 --> 00:20:48,890
HE'S MAXWELL SMART,
AN AGENT FOR CONTROL.
374
00:20:48,914 --> 00:20:50,859
MAX, HERE!
375
00:20:50,883 --> 00:20:52,861
GOOD THROW, 99.
376
00:20:52,885 --> 00:20:54,986
GOOD CATCH, MONDO!
377
00:21:02,428 --> 00:21:04,206
YOU'LL NEVER GET
AWAY WITH THIS, SAVAGE.
378
00:21:04,230 --> 00:21:06,675
OH? WHY, MR. SMART?
379
00:21:06,699 --> 00:21:09,244
BECAUSE AT THIS VERY MINUTE
380
00:21:09,268 --> 00:21:12,647
25 CONTROL AGENTS ARE
CONVERGING ON THIS BUILDING
381
00:21:12,671 --> 00:21:15,483
WOULD YOU BELIEVE
IT? 25 CONTROL AGENTS.
382
00:21:15,507 --> 00:21:17,219
I FIND THAT HARD TO BELIEVE.
383
00:21:17,243 --> 00:21:19,221
WOULD YOU BELIEVE
384
00:21:19,245 --> 00:21:21,590
TWO SQUAD CARS AND
A MOTORCYCLE COP?
385
00:21:21,614 --> 00:21:23,013
I DON'T THINK SO.
386
00:21:25,217 --> 00:21:28,718
HOW ABOUT A VICIOUS STREET
CLEANER AND A TOOTHLESS POLICE DOG?
387
00:21:30,390 --> 00:21:33,168
IF YOU WERE EXPECTING HELP, IT
WOULD HAVE BEEN HERE ALREADY.
388
00:21:33,192 --> 00:21:35,871
NOW, MY DEAR MELISSA,
389
00:21:35,895 --> 00:21:39,162
YOU ARE GOING TO PAINT
MR. SMART TO DEATH.
390
00:21:40,500 --> 00:21:43,379
YES, THIS CAN CONTAINS
EXPLOSIVE PAINT
391
00:21:43,403 --> 00:21:46,014
WITH A TIMING DEVICE MIXED IN.
392
00:21:46,038 --> 00:21:48,617
THIS PAINT CONTAINS
A VIBRATION EXPLOSIVE.
393
00:21:48,641 --> 00:21:51,854
IT DETONATES THE MOMENT A
WINDOW OR A DOOR IS SLAMMED.
394
00:21:51,878 --> 00:21:55,290
AND THIS CAN CONTAINS
NITRO FLOOR PAINT.
395
00:21:55,314 --> 00:21:58,126
IT EXPLODES THE INSTANT
ANYONE STEPS ON IT.
396
00:21:58,150 --> 00:22:00,596
NOW YOU...
397
00:22:00,620 --> 00:22:04,822
START PAINTING MR. SMART
WITH THE TIME EXPLOSIVE MIXTURE.
398
00:22:10,396 --> 00:22:12,774
- NITRO FLOOR PAINT.
- THAT'S RIGHT.
399
00:22:12,798 --> 00:22:14,877
ONE FALSE MOVE AND YOU'LL
BE BLOWN TO KINGDOM COME.
400
00:22:14,901 --> 00:22:16,666
COME ON, MAX.
401
00:22:18,037 --> 00:22:21,316
GOOD WORK, 99. WELL,
WE'VE DONE IT AGAIN.
402
00:22:21,340 --> 00:22:22,885
THEY THINK JUST BECAUSE WE'RE
403
00:22:22,909 --> 00:22:25,287
ON THE SIDE OF GOOD
THAT WE'RE SOFT,
404
00:22:25,311 --> 00:22:26,955
BUT WHAT THEY DON'T KNOW IS THAT
405
00:22:26,979 --> 00:22:29,691
WE'RE TOUGH AND HARD
AND DO A VERY NICE JOB.
406
00:22:29,715 --> 00:22:32,594
THAT'S WHY THEY ARE TRAPPED
IN THIS ROOM AND CAN'T GET OUT.
407
00:22:32,618 --> 00:22:34,429
COME ON, 99.
408
00:22:34,453 --> 00:22:36,731
WAIT A MINUTE, DON'T MOVE. YOU'RE
IN THE SAME POSITION AS WE ARE.
409
00:22:36,755 --> 00:22:38,600
YOU CAN'T LEAVE
THIS ROOM EITHER.
410
00:22:38,624 --> 00:22:40,769
IF YOU TAKE ONE STEP,
WE'LL ALL BE BLOWN TO BITS.
411
00:22:40,793 --> 00:22:42,793
THAT'S RIGHT.
412
00:22:48,968 --> 00:22:50,801
GOT ANY IDEAS, MAX?
413
00:22:53,572 --> 00:22:57,212
WELL, WHY DON'T WE ALL JOIN
IN A BIG CHORUS OF "HELP"?
414
00:22:59,245 --> 00:23:02,224
- All: HELP!
- Max: SHH.
415
00:23:02,248 --> 00:23:04,748
THE VIBRATION PAINT.
416
00:23:10,055 --> 00:23:13,635
[quietly] HELP!
417
00:23:13,659 --> 00:23:17,027
HELP!
418
00:23:27,640 --> 00:23:31,052
WELL, THAT FINISHES
UP THE APARTMENT, 99.
419
00:23:31,076 --> 00:23:32,855
A NICE, FRESH PAINT JOB.
420
00:23:32,879 --> 00:23:34,456
YOU DID A BEAUTIFUL JOB, MAX.
421
00:23:34,480 --> 00:23:36,224
OH, THANK YOU, 99.
422
00:23:36,248 --> 00:23:37,993
YOU KNOW, WHEN THE
CHIEF RESCUED US AND I SAW
423
00:23:38,017 --> 00:23:40,629
ALL THESE CANS OF PAINT LAYING
AROUND SAVAGE'S ART GALLERY,
424
00:23:40,653 --> 00:23:43,399
- I FIGURED I MIGHT AS WELL
PUT THEM TO GOOD USE.
- HMM.
425
00:23:43,423 --> 00:23:45,401
WELL, WHAT DO YOU SAY
WE GO DOWN TO THE DINER
426
00:23:45,425 --> 00:23:47,335
AND I BUY YOU A CUP OF
COFFEE WHILE THE PAINT DRIES?
427
00:23:47,359 --> 00:23:48,793
LOVELY.
428
00:23:50,296 --> 00:23:53,208
MAX, ARE YOU SURE
THIS PAINT'S ALL RIGHT?
429
00:23:53,232 --> 00:23:54,743
OF COURSE IT IS.
430
00:23:54,767 --> 00:23:57,212
I CHECKED EVERY CAN
OF PAINT IN THE GALLERY
431
00:23:57,236 --> 00:23:59,281
AND MEMORIZED THE
NON-EXPLOSIVE ONES.
432
00:23:59,305 --> 00:24:01,138
COME ON.
433
00:24:04,443 --> 00:24:07,377
[explosion]
434
00:24:13,819 --> 00:24:15,730
MAX...
435
00:24:15,754 --> 00:24:19,689
DON'T WORRY, 99. I
COVERED THE FURNITURE.
436
00:24:23,229 --> 00:24:26,163
[theme music playing]
32690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.