Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,703 --> 00:00:06,149
Man's voice: Gentlemen,
today I have our communique
2
00:00:06,173 --> 00:00:07,917
from KAOS International.
3
00:00:07,941 --> 00:00:11,822
WE ARE ORDERED TO
STIFLE THE HEARTBEAT
4
00:00:11,846 --> 00:00:15,392
OF THE CENTRAL MILITARY
COMPLEX OF THE UNITED STATES.
5
00:00:15,416 --> 00:00:17,794
THE PENTAGON?
6
00:00:17,818 --> 00:00:21,331
We'll receive details of
the plan at our next meeting.
7
00:00:21,355 --> 00:00:24,067
IF WE ARE TO SUCCEED, WE
MUST HAVE SOMEONE GUIDE US;
8
00:00:24,091 --> 00:00:26,102
SOMEONE WHO KNOWS THE BUILDING
9
00:00:26,126 --> 00:00:29,072
AND WHO HAS TOTAL
ACCESS TO IT, TOP CLEARANCE.
10
00:00:29,096 --> 00:00:30,974
I KNOW SUCH A MAN.
11
00:00:30,998 --> 00:00:32,842
HE'S A CONTROL AGENT.
12
00:00:32,866 --> 00:00:34,310
Maxwell Smart.
13
00:00:34,334 --> 00:00:36,746
Do you think we can
recruit Maxwell Smart?
14
00:00:36,770 --> 00:00:38,682
For a price.
15
00:00:38,706 --> 00:00:43,052
IF NOT FOR MONEY, THERE IS
ALWAYS THE LOVELY NATASHA.
16
00:00:43,076 --> 00:00:45,255
YOU'RE TALKING
FOOLISHLY, GENTLEMEN.
17
00:00:45,279 --> 00:00:48,758
MAXWELL SMART IS A
DEDICATED LOYAL AGENT.
18
00:00:48,782 --> 00:00:51,261
But he's also stupid.
19
00:00:51,285 --> 00:00:54,531
STOP! NOBODY SAY ANYTHING.
20
00:00:54,555 --> 00:00:57,133
GIVE ME THAT.
21
00:00:57,157 --> 00:00:59,502
WHERE DID THIS GLASS WITH
THE ICE CUBE COME FROM?
22
00:00:59,526 --> 00:01:00,836
IT WAS HERE WHEN WE CAME IN.
23
00:01:00,860 --> 00:01:02,305
THAT'S IT, THEY FOUND IT.
24
00:01:02,329 --> 00:01:05,875
FOOLS! DON'T YOU SEE?
25
00:01:05,899 --> 00:01:08,444
THE ICE IN THIS
GLASS HAS MELTED.
26
00:01:08,468 --> 00:01:10,402
LOOK AT THIS ICE CUBE.
27
00:01:13,840 --> 00:01:16,519
GERMANIUM CRYSTAL...
28
00:01:16,543 --> 00:01:18,876
WITH A TRANSMITTING
DEVICE INSIDE.
29
00:01:20,914 --> 00:01:23,159
[gasps]
30
00:01:23,183 --> 00:01:24,894
OH.
31
00:01:24,918 --> 00:01:27,930
I CAN'T STAND IT WHEN
THEY BREAK THOSE THINGS.
32
00:01:27,954 --> 00:01:31,334
YOU KNOW, 99, I REALLY FEEL
SORRY FOR PROFESSOR PARKER.
33
00:01:31,358 --> 00:01:33,703
HE SPENT SO MUCH TIME
WORKING ON THAT DEVICE.
34
00:01:33,727 --> 00:01:35,972
- THE ICE CUBE TRANSMITTER?
- YES.
35
00:01:35,996 --> 00:01:39,409
FOR THE LAST SIX MONTHS HE'S
TESTED IT IN EVERY KNOWN FLUID.
36
00:01:39,433 --> 00:01:41,111
THAT'S HOW HE
GOT HIS REPUTATION.
37
00:01:41,135 --> 00:01:43,835
- AS A PERFECTIONIST?
- NO, AS A DRUNK.
38
00:01:49,209 --> 00:01:51,142
[theme music playing]
39
00:02:45,966 --> 00:02:48,611
WATCH IT. WATCH IT TAKE OFF.
40
00:02:48,635 --> 00:02:50,680
- THE FLY, I KNOW.
- YEAH, OH, THERE HE GOES.
41
00:02:50,704 --> 00:02:52,815
IT'S BEAUTIFUL,
ABSOLUTELY BEAUTIFUL.
42
00:02:52,839 --> 00:02:55,285
OH, ROUND AND ROUND HE GOES
43
00:02:55,309 --> 00:02:57,753
AND NOW A PERFECT LANDING.
44
00:02:57,777 --> 00:03:00,223
THAT'S INCREDIBLE,
PROFESSOR. HOW DID YOU DO IT?
45
00:03:00,247 --> 00:03:02,092
HOW DID I DO IT?
46
00:03:02,116 --> 00:03:05,528
TWO AND A HALF YEARS OF NERVE-RACKING
MICRO-MINIATURE FABRICATION
47
00:03:05,552 --> 00:03:08,231
AND $400,000 WORTH OF
RESEARCH AND EQUIPMENT.
48
00:03:08,255 --> 00:03:12,102
DID YOU SEE THOSE
TWO TINY ANTENNA?
49
00:03:12,126 --> 00:03:14,237
- MM-HMM.
- WELL, THE LEFT IS A RECEIVER;
50
00:03:14,261 --> 00:03:16,339
THE RIGHT, A TRANSMITTER.
51
00:03:16,363 --> 00:03:18,475
NOTICE THE LEFT EYE...
52
00:03:18,499 --> 00:03:21,377
THE WORLD'S SMALLEST
RADAR TRACKING DISH.
53
00:03:21,401 --> 00:03:24,214
- WOW.
- A NETWORK OF 7,000
54
00:03:24,238 --> 00:03:26,716
EXQUISITELY DELICATE
WAFER CIRCUITS.
55
00:03:26,740 --> 00:03:28,784
THAT'S MARVELOUS.
56
00:03:28,808 --> 00:03:32,155
UH, SORRY ABOUT YOUR
ICE CUBE, PROFESSOR.
57
00:03:32,179 --> 00:03:34,324
FORGET THE ICE CUBE,
MAX, TAKE A LOOK AT THIS.
58
00:03:34,348 --> 00:03:36,326
OH PLEASE, DON'T
TELL THEM WHAT IT IS.
59
00:03:36,350 --> 00:03:38,394
I WOULD LIKE MR. SMART
TO LOOK AT YOUR DESK
60
00:03:38,418 --> 00:03:41,431
AND SEE IF HE CAN DETECT WHICH
ITEM IS THE LISTENING DEVICE.
61
00:03:41,455 --> 00:03:43,900
PARKER, I DON'T THINK
YOU SHOULD DO THAT.
62
00:03:43,924 --> 00:03:47,537
DON'T BE RIDICULOUS,
CHIEF, THAT'S A GREAT IDEA.
63
00:03:47,561 --> 00:03:51,474
IF HE CAN FOOL MY KEEN EYES,
THE SECURITY OF KAOS IS DOOMED.
64
00:03:51,498 --> 00:03:54,343
EXCUSE ME, 99.
65
00:03:54,367 --> 00:03:57,113
NOW LET'S SEE.
66
00:03:57,137 --> 00:03:59,215
WELL, I DON'T THINK
IT'S THIS MAGAZINE.
67
00:03:59,239 --> 00:04:02,018
IT'S A LITTLE
OBVIOUS AND CLUMSY.
68
00:04:02,042 --> 00:04:04,587
UH...
69
00:04:04,611 --> 00:04:07,056
I DON'T THINK IT'S
THIS PAPERWEIGHT
70
00:04:07,080 --> 00:04:08,758
OR THE CIGARETTE LIGHTER.
71
00:04:08,782 --> 00:04:12,528
WHAT ABOUT THAT, UH... THAT FLY?
72
00:04:12,552 --> 00:04:14,597
HUH? OH.
73
00:04:14,621 --> 00:04:16,721
GOT IT.
74
00:04:21,027 --> 00:04:23,673
LOOK, CHIEF, MAYBE THE
PROFESSOR CAN BUILD ANOTHER FLY
75
00:04:23,697 --> 00:04:25,941
OR A MOSQUITO OR A LADYBUG
OR SOMETHING LIKE THAT.
76
00:04:25,965 --> 00:04:27,543
THERE IS NOT ENOUGH TIME.
77
00:04:27,567 --> 00:04:30,380
MAX, YOU'RE GOING TO HAVE
TO PERSONALLY INFILTRATE KAOS.
78
00:04:30,404 --> 00:04:34,016
THAT'S OUT OF THE QUESTION. YOU
HEARD WHAT THEY SAID ON THE RECORDING.
79
00:04:34,040 --> 00:04:37,587
- I'M TOO LOYAL, TOO DEDICATED.
- THAT'S WHAT THEY THINK
OF YOU NOW.
80
00:04:37,611 --> 00:04:41,290
BUT YOU ARE GOING TO GAMBLE
AWAY YOUR NEXT SIX MONTHS' SALARY
81
00:04:41,314 --> 00:04:43,125
AND BECOME A STUMBLING,
82
00:04:43,149 --> 00:04:45,628
BUMBLING, DRUNKEN BUM.
83
00:04:45,652 --> 00:04:47,831
- IS THAT AN ORDER, CHIEF?
- THAT'S AN ORDER.
84
00:04:47,855 --> 00:04:50,367
I'LL SEE THAT WORD GETS
OUT ON THE GRAPEVINE TONIGHT
85
00:04:50,391 --> 00:04:52,836
- THAT YOU'LL BE GAMBLING.
- WHERE, CHIEF?
86
00:04:52,860 --> 00:04:55,104
THERE'S AN ILLEGAL
GAMBLING CASINO
87
00:04:55,128 --> 00:04:57,306
THAT KAOS MEN HAVE
BEEN KNOWN TO FREQUENT.
88
00:04:57,330 --> 00:04:58,508
PHASE ONE.
89
00:04:58,532 --> 00:05:00,443
HERE'S A COUPLE OF
THOUSAND DOLLARS.
90
00:05:00,467 --> 00:05:04,113
BET HEAVILY, LOSE IT AND
MAKE SURE THAT THEY SEE YOU.
91
00:05:04,137 --> 00:05:07,016
WELL, THAT SHOULDN'T
BE TOO DIFFICULT, CHIEF.
92
00:05:07,040 --> 00:05:08,885
OH, THERE'S ONE THING, MAX.
93
00:05:08,909 --> 00:05:11,888
I'LL BE THE ONLY ONE WHO
KNOWS YOU'LL BE A DOUBLE AGENT.
94
00:05:11,912 --> 00:05:13,890
RIGHT, CHIEF.
95
00:05:13,914 --> 00:05:15,859
YOU MEAN WE CAN'T TELL 99?
96
00:05:15,883 --> 00:05:18,728
MAX, KAOS WILL BE WATCHING
YOUR FRIENDS CLOSELY.
97
00:05:18,752 --> 00:05:22,165
YOU MUST CONVINCE THEM MORE THAN
ANYONE ELSE THAT YOU'VE GONE BAD.
98
00:05:22,189 --> 00:05:23,967
NOW, MAX, REMEMBER,
99
00:05:23,991 --> 00:05:27,603
ACTING AS A DOUBLE AGENT IS THE
MOST DANGEROUS GAME IN THE WORLD.
100
00:05:27,627 --> 00:05:30,373
THESE MEN ARE KILLERS.
THEY'LL STOP AT NOTHING.
101
00:05:30,397 --> 00:05:33,910
YOU'LL BE LIVING IN CONSTANT
DANGER EVERY MOMENT.
102
00:05:33,934 --> 00:05:36,880
AND...
103
00:05:36,904 --> 00:05:39,004
LOVING IT.
104
00:05:49,482 --> 00:05:53,963
OUR INFORMATION WAS CORRECT.
MAXWELL SMART JUST ENTERED.
105
00:05:53,987 --> 00:05:57,566
26-BLACK, I GOT IT! I
GOT IT! WHOO-HOO!
106
00:05:57,590 --> 00:06:00,736
LOOK AT THAT PURDY GREEN
LETTUCE ROLLING RIGHT ON BACK HOME.
107
00:06:00,760 --> 00:06:02,272
[cackles]
108
00:06:02,296 --> 00:06:05,275
YOU KNOW, I'VE BEEN BETTING
26-BLACK SINCE TUESDAY MORNING
109
00:06:05,299 --> 00:06:08,011
AND THAT LITTLE OLD WAGON
WHEEL FINALLY COME UP WITH IT.
110
00:06:08,035 --> 00:06:10,947
WHOO-HOO! YOU KNOW, MISTER,
I DON'T KNOW WHO YOU ARE,
111
00:06:10,971 --> 00:06:14,784
BUT BEFORE YOU SHOWED UP I MUST HAVE
LOST A COUPLE OF THOUSAND-BARREL OIL WELLS.
112
00:06:14,808 --> 00:06:17,053
NOW YOU JUST STAY RIGHT
HERE BECAUSE YOU AND ME
113
00:06:17,077 --> 00:06:19,622
ARE GONNA BUST THIS
LITTLE GAME WIDE OPEN!
114
00:06:19,646 --> 00:06:22,525
- WELL, THANK YOU,
BUT I HAD OTHER PLANS.
- NO NO NO.
115
00:06:22,549 --> 00:06:24,828
I AIN'T GONNA HOLD YOU,
I AIN'T GONNA HOLD YOU.
116
00:06:24,852 --> 00:06:28,231
WHY, YOU CAN'T HOLD BACK A BONA
FIDE ANGEL OF LUCK, NOW CAN YOU?
117
00:06:28,255 --> 00:06:29,765
[laughs]
118
00:06:29,789 --> 00:06:33,136
HOLD ON, BOY, HOLD ON. WHY,
Y'ALL DIDN'T THINK I WAS GONNA
119
00:06:33,160 --> 00:06:36,439
LET YOU WALK AWAY
UNREWARDED, NOW DID YOU, HUH?
120
00:06:36,463 --> 00:06:37,941
- I CAN'T...
- AH-HH!
121
00:06:37,965 --> 00:06:40,631
IF YOU DON'T, I JUST
MIGHT GET VERY ANGRY.
122
00:06:46,073 --> 00:06:49,418
- JACKS FULL.
- BEATS ME.
123
00:06:49,442 --> 00:06:51,209
YEAH.
124
00:06:54,347 --> 00:06:56,225
[groans]
125
00:06:56,249 --> 00:06:58,260
MIND IF I SIT IN?
126
00:06:58,284 --> 00:06:59,562
TABLE STAKES.
127
00:06:59,586 --> 00:07:02,554
THAT'S THE ONLY GAME I PLAY.
128
00:07:06,993 --> 00:07:08,626
500.
129
00:07:19,206 --> 00:07:21,138
ANOTHER THOUSAND.
130
00:07:50,303 --> 00:07:52,237
FRESH DECK, PLEASE.
131
00:08:19,799 --> 00:08:22,111
I OPEN. 500.
132
00:08:22,135 --> 00:08:24,680
- I CALL.
- I'M IN.
133
00:08:24,704 --> 00:08:26,849
I CALL.
134
00:08:26,873 --> 00:08:28,639
GIVE ME ONE.
135
00:08:30,277 --> 00:08:32,110
TWO.
136
00:08:33,713 --> 00:08:35,980
THREE.
137
00:08:40,987 --> 00:08:43,387
I'LL TAKE FOUR.
138
00:08:46,526 --> 00:08:49,005
500.
139
00:08:49,029 --> 00:08:51,429
- I'M OUT.
- I'M OUT.
140
00:08:54,034 --> 00:08:56,713
I CALL YOUR 500
141
00:08:56,737 --> 00:09:00,471
AND I RAISE YOU 500.
142
00:09:03,443 --> 00:09:05,655
I SEE YOU. WHAT DO YOU GOT?
143
00:09:05,679 --> 00:09:07,189
WELL, GENTLEMEN,
144
00:09:07,213 --> 00:09:11,060
THAT CLEANS ME.
145
00:09:11,084 --> 00:09:12,950
FOUR ACES, YOU WIN.
146
00:09:14,487 --> 00:09:16,287
THAT BEATS ME.
147
00:09:18,725 --> 00:09:20,770
WELL, GENTLEMEN,
THAT'S ALL FOR ME.
148
00:09:20,794 --> 00:09:22,571
I'M TOO LUCKY IN THIS GAME.
149
00:09:22,595 --> 00:09:25,262
Dealer: HERE YOU GO, $4,000.
150
00:09:30,970 --> 00:09:32,904
THANK YOU.
151
00:09:44,250 --> 00:09:46,562
ARE YOU CERTAIN THE KAOS
AGENT WAS WATCHING YOU?
152
00:09:46,586 --> 00:09:48,263
EVERYBODY WAS
WATCHING ME, CHIEF.
153
00:09:48,287 --> 00:09:49,832
AND HE DIDN'T APPROACH YOU?
154
00:09:49,856 --> 00:09:52,935
I'M TELLING YOU, CHIEF, NOBODY
FROM KAOS IS GOING TO APPROACH ME.
155
00:09:52,959 --> 00:09:55,004
I'VE GOT TOO GOOD A
REPUTATION TO LIVE DOWN.
156
00:09:55,028 --> 00:09:57,006
NOT ANYMORE, MAX.
157
00:09:57,030 --> 00:10:00,242
WE'VE SHOWN THEM THAT YOU'RE A
GAMBLER. NOW WE MOVE INTO PHASE TWO:
158
00:10:00,266 --> 00:10:02,745
PHYSICAL DEGRADATION.
YOU'LL BECOME AN ALCOHOLIC.
159
00:10:02,769 --> 00:10:04,213
RIGHT, CHIEF.
160
00:10:04,237 --> 00:10:06,582
- AN ALCOHOLIC?
- MM-HMM.
161
00:10:06,606 --> 00:10:09,284
WELL, WILL THEY TAKE
A HEAVY DRINKER?
162
00:10:09,308 --> 00:10:10,886
MAX, TAKE GOOD CARE OF THIS.
163
00:10:10,910 --> 00:10:14,323
THE TAILOR CHARGES A
FORTUNE TO RIP IT UP LIKE THAT.
164
00:10:14,347 --> 00:10:17,659
I GOT A DRY CLEANER
THAT'LL DO THIS FOR NOTHING.
165
00:10:17,683 --> 00:10:20,863
HERE, MAX, YOU'LL
NEED SOME OF THESE.
166
00:10:20,887 --> 00:10:22,131
OH, ASPIRIN, GOOD.
167
00:10:22,155 --> 00:10:24,633
PROBABLY NEED A LOT OF
ASPIRIN WITH ALL THAT DRINKING.
168
00:10:24,657 --> 00:10:26,802
NO, MAX, NOT ASPIRIN.
THEY ARE ABSORBO PILLS.
169
00:10:26,826 --> 00:10:28,971
KEEP ONE IN YOUR MOUTH
WHILE YOU'RE DRINKING.
170
00:10:28,995 --> 00:10:31,073
IT'LL ABSORB ALL THE
ALCOHOL OUT OF THE LIQUOR.
171
00:10:31,097 --> 00:10:33,843
SAY, THAT'S WONDERFUL,
CHIEF. THEN I'LL ACT DRUNK,
172
00:10:33,867 --> 00:10:37,113
I'LL LOOK DRUNK, I'LL EVEN SMELL
DRUNK, BUT I'LL BE STONE SOBER.
173
00:10:37,137 --> 00:10:40,850
THAT'S RIGHT, MAX. NOT ONE DROP OF
ALCOHOL WILL REACH YOUR STOMACH.
174
00:10:40,874 --> 00:10:42,852
- UNLESS...
- UNLESS WHAT, CHIEF?
175
00:10:42,876 --> 00:10:46,122
WELL, JUST DON'T SWALLOW
ONE OF THE ABSORBO PILLS.
176
00:10:46,146 --> 00:10:48,390
IF YOU DO, YOUR STOMACH
FLUIDS WILL RELEASE
177
00:10:48,414 --> 00:10:50,426
THE ALCOHOL FROM
THE PILL ALL AT ONCE.
178
00:10:50,450 --> 00:10:52,195
I'LL REMEMBER THAT, CHIEF.
179
00:10:52,219 --> 00:10:54,831
NOW YOU DO YOUR
DRINKING IN CHEZ CHARLES...
180
00:10:54,855 --> 00:10:56,099
THAT'S A SKID-ROW BAR.
181
00:10:56,123 --> 00:10:59,035
WE'LL MAKE SURE KAOS
GETS WIND OF WHERE YOU ARE.
182
00:10:59,059 --> 00:11:01,137
- RIGHT, CHIEF.
- [knocks on door]
183
00:11:01,161 --> 00:11:03,739
PUT THIS AWAY, WILL YOU?
184
00:11:03,763 --> 00:11:05,607
COME IN.
185
00:11:05,631 --> 00:11:08,677
THERE YOU ARE, MAX, I'VE BEEN
LOOKING ALL OVER FOR YOU.
186
00:11:08,701 --> 00:11:11,013
UH, I... I'VE BEEN BUSY.
187
00:11:11,037 --> 00:11:13,816
OH, THAT'S OKAY. COME ON, YOU'VE
GOTTA GET HOME AND CHANGE
188
00:11:13,840 --> 00:11:16,185
- OR WE'LL BE LATE
FOR THE CONCERT.
- THE CONCERT?
189
00:11:16,209 --> 00:11:19,477
OH, TONIGHT'S SATURDAY NIGHT, THAT'S
RIGHT. THAT'S WHEN WE GO TO THE...
190
00:11:22,949 --> 00:11:25,528
SORRY, 99, I CAN'T MAKE
IT TONIGHT. I'M BUSY.
191
00:11:25,552 --> 00:11:28,431
OH... YOU'RE ON ASSIGNMENT.
192
00:11:28,455 --> 00:11:30,699
WELL, NOT EXACTLY.
193
00:11:30,723 --> 00:11:33,336
YOU'RE ACTING VERY
STRANGELY, MAX.
194
00:11:33,360 --> 00:11:36,472
LOOK, 99, WHY DON'T YOU JUST
FORGET ABOUT ME FOR A FEW DAYS?
195
00:11:36,496 --> 00:11:38,941
MAX, I COULDN'T
FORGET ABOUT YOU.
196
00:11:38,965 --> 00:11:41,110
NOT EVEN FOR A FEW MINUTES.
197
00:11:41,134 --> 00:11:44,302
- I'M SORRY, 99.
- IS IT ANOTHER GIRL, MAX?
198
00:11:46,539 --> 00:11:49,919
- SORT OF.
- OH, OKAY, UM...
199
00:11:49,943 --> 00:11:52,321
I GUESS, I'LL SEE YOU
IN THE MORNING THEN.
200
00:11:52,345 --> 00:11:55,212
- GOOD NIGHT, CHIEF.
- GOOD NIGHT, 99.
201
00:11:58,284 --> 00:12:00,796
MAX, UNTIL YOUR
MISSION IS A SUCCESS,
202
00:12:00,820 --> 00:12:03,265
SHE'LL LEARN TO DO WITHOUT YOU.
203
00:12:03,289 --> 00:12:06,469
YEAH, CHIEF, BUT WHAT IF
MY MISSION IS A FAILURE?
204
00:12:06,493 --> 00:12:09,159
WE'LL ALL LEARN
TO DO WITHOUT YOU.
205
00:12:27,947 --> 00:12:30,625
ALEX, HE'S HERE ALL RIGHT.
206
00:12:30,649 --> 00:12:32,984
DRINKING LIKE IT'S
GOING OUT OF STYLE.
207
00:12:37,190 --> 00:12:39,801
THROAT LOZENGES, SORE THROAT.
208
00:12:39,825 --> 00:12:41,025
OH.
209
00:12:43,963 --> 00:12:46,942
- BARTENDER?
- YEAH.
210
00:12:46,966 --> 00:12:50,412
- GIVE ME A B&B.
- B&B?
211
00:12:50,436 --> 00:12:52,703
BOURBON AND BOURBON.
212
00:13:06,252 --> 00:13:07,529
HEY, MAC,
213
00:13:07,553 --> 00:13:09,664
YOU'RE GONNA HAVE TO
GET THAT DOG OUT OF HERE.
214
00:13:09,688 --> 00:13:12,056
- WHAT DOG?
- THAT DOG.
215
00:13:14,961 --> 00:13:18,696
FANG, WHAT ARE YOU DOING HERE?
YOU WANT TO SPOIL EVERYTHING?
216
00:13:20,099 --> 00:13:21,844
ALL RIGHT, DOGGY,
GET OUT OF HERE.
217
00:13:21,868 --> 00:13:24,847
GET LOST. I DON'T WANT
YOU HANGING AROUND ME.
218
00:13:24,871 --> 00:13:27,015
CAN'T YOU SEE I'VE
TURNED ROTTEN?
219
00:13:27,039 --> 00:13:28,951
[whimpers]
220
00:13:28,975 --> 00:13:31,887
OKAY, IF YOU WANT THE TRUTH,
YOU'RE NOT MY PAL ANYMORE.
221
00:13:31,911 --> 00:13:34,189
I DON'T LIKE YOU.
222
00:13:34,213 --> 00:13:36,080
YOU'VE GOT A SWEATY TONGUE.
223
00:13:38,251 --> 00:13:41,731
AND... DOGGY ODOR.
224
00:13:41,755 --> 00:13:43,933
[growling]
225
00:13:43,957 --> 00:13:48,104
THAT'S MORE LIKE IT. NOW JUST
GROWL YOURSELF RIGHT OUT THE DOOR.
226
00:13:48,128 --> 00:13:50,806
GOOD WORK, FANG, YOU FOUND HIM.
227
00:13:50,830 --> 00:13:53,175
MAX, WHAT ARE YOU
DOING IN THIS PLACE?
228
00:13:53,199 --> 00:13:56,445
WHAT DOES IT LOOK LIKE I'M
DOING? I'M GETTING DRUNK.
229
00:13:56,469 --> 00:13:58,280
THAT'S NOT LIKE YOU, MAX.
230
00:13:58,304 --> 00:14:01,016
"THAT'S NOT LIKE YOU,
MAX." OKAY, WHAT IS LIKE ME?
231
00:14:01,040 --> 00:14:03,385
MAX!
232
00:14:03,409 --> 00:14:05,621
WE'VE MEANT SO
MUCH TO EACH OTHER.
233
00:14:05,645 --> 00:14:06,956
LOOK, WILL YOU DO ME A FAVOR?
234
00:14:06,980 --> 00:14:11,093
JUST LEAVE ME ALONE.
GET OUT OF MY LIFE.
235
00:14:11,117 --> 00:14:13,428
MAX, I THINK I CAN HELP YOU.
236
00:14:13,452 --> 00:14:17,366
IT'S THAT FLY, ISN'T
IT, THE $400,000 ONE?
237
00:14:17,390 --> 00:14:19,568
FILL HER UP, BARTENDER.
238
00:14:19,592 --> 00:14:22,371
WE CAN WORK OUT SOMETHING.
I'VE SAVED A LITTLE MONEY.
239
00:14:22,395 --> 00:14:24,406
LOOK, I DON'T WANT YOUR MONEY.
240
00:14:24,430 --> 00:14:26,776
WE CAN PAY IT OFF $10 A WEEK.
241
00:14:26,800 --> 00:14:28,644
$10 A WEEK?
242
00:14:28,668 --> 00:14:31,513
YOU KNOW HOW LONG
THAT WOULD TAKE?
243
00:14:31,537 --> 00:14:33,448
900 YEARS.
244
00:14:33,472 --> 00:14:36,285
SORRY, BUT I'VE GOT OTHER PLANS.
245
00:14:36,309 --> 00:14:38,720
MAX, PLEASE LET
ME TAKE YOU HOME.
246
00:14:38,744 --> 00:14:40,722
LOOK, CAN'T YOU GET
IT THROUGH YOUR HEAD?
247
00:14:40,746 --> 00:14:42,591
I DON'T WANT TO GO
HOME. I LIKE IT HERE.
248
00:14:42,615 --> 00:14:45,427
I DON'T BELIEVE THAT.
249
00:14:45,451 --> 00:14:47,663
OKAY, THEN MAYBE
YOU'LL BELIEVE THIS...
250
00:14:47,687 --> 00:14:50,299
I'VE NEVER LIKED YOU, NOT
EVEN FROM THE BEGINNING.
251
00:14:50,323 --> 00:14:52,134
YOU'RE TOO...
252
00:14:52,158 --> 00:14:54,703
STATUESQUE.
253
00:14:54,727 --> 00:14:57,907
BESIDES, I DON'T LIKE THE
THINGS YOU STAND FOR:
254
00:14:57,931 --> 00:15:00,976
INTEGRITY, LOYALTY, DECENCY.
255
00:15:01,000 --> 00:15:03,445
OKAY, MAX, I'M LEAVING.
256
00:15:03,469 --> 00:15:06,248
BUT ONLY BECAUSE YOU WANT ME TO.
257
00:15:06,272 --> 00:15:09,318
I'M JUST NOT CONVINCED THAT
YOU'RE WHAT YOU'RE PRETENDING TO BE.
258
00:15:09,342 --> 00:15:12,609
COME ON, FANG, COME ON.
259
00:15:15,781 --> 00:15:18,761
SMART IS DETERIORATING RAPIDLY.
260
00:15:18,785 --> 00:15:20,929
HE JUST DISMISSED
HIS DOG AND HIS GIRL.
261
00:15:20,953 --> 00:15:24,866
[phone ringing]
262
00:15:24,890 --> 00:15:28,337
PARDON ME, I KNOW THIS
IS GOING TO SOUND SILLY,
263
00:15:28,361 --> 00:15:32,041
BUT IS IT POSSIBLE THAT
YOUR SHOE IS RINGING?
264
00:15:32,065 --> 00:15:34,910
MY SHOE?
265
00:15:34,934 --> 00:15:38,534
YOU'VE BEEN DRINKING TOO MUCH
OF THIS CHEAP BOOZE, SOLDIER.
266
00:15:53,719 --> 00:15:55,830
LISTEN, I'M SORRY I
TALKED TO YOU SO MEAN,
267
00:15:55,854 --> 00:15:58,200
BUT I CAN'T EXPLAIN NOW.
268
00:15:58,224 --> 00:16:00,769
OH, CHIEF. I THOUGHT IT WAS 99.
269
00:16:00,793 --> 00:16:02,571
HAVE THEY MADE
CONTACT WITH YOU YET?
270
00:16:02,595 --> 00:16:06,175
NO, CHIEF, UH... THEY'RE
WATCHING ME VERY CLOSELY.
271
00:16:06,199 --> 00:16:08,476
BUT I THINK THEY'RE
FINDING IT HARD TO BELIEVE.
272
00:16:08,500 --> 00:16:11,146
THAT MEANS WE'LL HAVE TO
PUT PHASE THREE INTO EFFECT.
273
00:16:11,170 --> 00:16:13,115
- RIGHT, CHIEF.
- [phone rings]
274
00:16:13,139 --> 00:16:15,884
CAN YOU HOLD ON A SECOND, CHIEF?
275
00:16:15,908 --> 00:16:19,121
HELLO, UH, I'M SORRY, BUT
I'M USING THE PHONE BOOTH.
276
00:16:19,145 --> 00:16:22,258
COULD YOU CALL BACK LATER?
277
00:16:22,282 --> 00:16:24,660
OKAY, CHIEF, PHASE THREE IT IS.
278
00:16:24,684 --> 00:16:26,762
UH, CHIEF, JUST ONE THING...
279
00:16:26,786 --> 00:16:28,597
WHAT IS PHASE THREE?
280
00:16:28,621 --> 00:16:31,567
THAT'S WHERE I COME INTO THE
BAR AND PICK A FIGHT WITH YOU,
281
00:16:31,591 --> 00:16:34,303
- AND YOU BEAT ME UP.
- BEAT YOU UP?
282
00:16:34,327 --> 00:16:36,238
I COULDN'T DO THAT, CHIEF.
283
00:16:36,262 --> 00:16:38,140
THERE'S NOTHING TO IT.
284
00:16:38,164 --> 00:16:42,010
WE PLANTED A CASE OF WHISKEY IN
HARMLESS BREAKAWAY BOTTLES DOWN THERE.
285
00:16:42,034 --> 00:16:43,779
IT'S CALLED "OLD SOLDIER."
286
00:16:43,803 --> 00:16:45,915
ALL YOU HAVE TO DO IS
BREAK ONE OVER MY HEAD.
287
00:16:45,939 --> 00:16:48,784
"OLD SOLDIER" OVER THE HEAD.
288
00:16:48,808 --> 00:16:52,120
WELL, OKAY, CHIEF, IF
YOU THINK IT'S NECESSARY.
289
00:16:52,144 --> 00:16:54,411
BUT I WANT YOU TO KNOW
I WON'T BE ENJOYING IT.
290
00:17:02,154 --> 00:17:04,132
SMART?
291
00:17:04,156 --> 00:17:06,101
WHAT DO YOU WANT?
292
00:17:06,125 --> 00:17:07,970
A FEW ANSWERS.
293
00:17:07,994 --> 00:17:10,806
SORRY, BUT I DON'T THINK I'M
GONNA LIKE THE QUESTIONS.
294
00:17:10,830 --> 00:17:13,843
WE'RE MISSING $68,000.
295
00:17:13,867 --> 00:17:16,612
THAT'S TOUGH. HAVE YOU LOOKED
BEHIND THE SOFA CUSHIONS?
296
00:17:16,636 --> 00:17:19,014
BESIDE MYSELF,
YOU'RE THE ONLY ONE
297
00:17:19,038 --> 00:17:21,339
WHO HAD ACCESS TO THE SAFE.
298
00:17:23,510 --> 00:17:25,254
JUST WHAT ARE YOU GETTING AT?
299
00:17:25,278 --> 00:17:27,545
I'M MAKING A CITIZEN'S ARREST.
300
00:17:34,554 --> 00:17:37,132
I DON'T THINK HE WAS LOOKING.
YOU'D BETTER HIT ME AGAIN.
301
00:17:37,156 --> 00:17:40,190
BARTENDER, GIVE ME ANOTHER
BOTTLE OF "OLD SOLDIER."
302
00:17:46,165 --> 00:17:48,544
GIVE ME ANOTHER DRINK.
PUT A LITTLE MORE ICE.
303
00:17:48,568 --> 00:17:50,779
HE MISSED IT AGAIN. QUICK,
GET ANOTHER BOTTLE.
304
00:17:50,803 --> 00:17:52,881
WAIT A MINUTE, CHIEF,
I'VE GOT A BETTER IDEA.
305
00:17:52,905 --> 00:17:54,383
WE'VE GOT TO GET HIS ATTENTION.
306
00:17:54,407 --> 00:17:57,687
LET'S GO DOWN TO THE
OTHER END OF THE BAR.
307
00:18:01,714 --> 00:18:04,047
BARTENDER, GIVE ME A
BOTTLE OF CHAMPAGNE.
308
00:18:07,587 --> 00:18:09,932
NOW LOOK, CHIEF, I'M
GONNA TAKE THIS BOTTLE
309
00:18:09,956 --> 00:18:11,700
AND CRASH IT OVER
THE END OF THE BAR.
310
00:18:11,724 --> 00:18:13,936
THEN I'LL THREATEN YOU
WITH THE JAGGED EDGES.
311
00:18:13,960 --> 00:18:16,226
THAT'LL GET HIS ATTENTION.
312
00:18:18,030 --> 00:18:21,630
ALL RIGHT, I'M TELLING YOU FOR
THE LAST TIME, GET OUT OF HERE!
313
00:18:23,569 --> 00:18:26,837
- IS HE LOOKING?
- HE MUST BE.
314
00:18:34,246 --> 00:18:37,292
[coughs] CHIEF?
315
00:18:37,316 --> 00:18:38,460
[muffled] YEAH?
316
00:18:38,484 --> 00:18:41,129
I THINK I SWALLOWED
MY ABSORBO PILL.
317
00:18:41,153 --> 00:18:42,252
WHAT?
318
00:18:44,724 --> 00:18:46,034
YOU KNOW SOMETHING, CHIEF?
319
00:18:46,058 --> 00:18:48,726
THEY'RE NOT HALF BAD.
320
00:18:55,802 --> 00:18:57,112
THEN WHAT HAPPENED?
321
00:18:57,136 --> 00:19:00,849
HE HIT HIM WITH ANOTHER BOTTLE
WHILE I WAS ORDERING A DRINK.
322
00:19:00,873 --> 00:19:04,252
I HOPE HE HASN'T GOTTEN
TOO VIOLENT FOR US TO USE.
323
00:19:04,276 --> 00:19:06,455
WAKE HIM UP.
324
00:19:06,479 --> 00:19:09,658
WAKE UP! COME ON, WAKE UP.
325
00:19:09,682 --> 00:19:11,894
- YOU'RE AMONG FRIENDS.
- NOW, MR. SMART,
326
00:19:11,918 --> 00:19:14,697
I ALWAYS KNEW THAT
DEEP DOWN INSIDE
327
00:19:14,721 --> 00:19:16,031
YOU WERE A RAT.
328
00:19:16,055 --> 00:19:19,590
OH, THANK YOU FOR
YOUR CONFIDENCE.
329
00:19:21,260 --> 00:19:23,438
NO!
330
00:19:23,462 --> 00:19:27,109
WELL, IT LOOKS LIKE YOUR LITTLE
GIRLFRIEND FOLLOWED YOU HERE.
331
00:19:27,133 --> 00:19:29,444
YEAH, WE CAUGHT HER
SNOOPING AROUND OUTSIDE.
332
00:19:29,468 --> 00:19:31,346
WHAT ARE WE GONNA DO WITH HER?
333
00:19:31,370 --> 00:19:33,482
HOW ABOUT GIVING HER
A SEVERE REPRIMAND?
334
00:19:33,506 --> 00:19:35,787
SHE'LL HAVE TO BE DISPOSED OF.
335
00:19:37,209 --> 00:19:40,555
UH, HOW ABOUT A STERN WARNING
TO KEEP OFF THE PREMISES?
336
00:19:40,579 --> 00:19:42,291
WHO'S GONNA DO IT?
337
00:19:42,315 --> 00:19:46,094
WELL, I THINK IT'S ONLY
JUST THAT MR. SMART
338
00:19:46,118 --> 00:19:47,851
HAVE THAT HONOR.
339
00:19:49,455 --> 00:19:52,634
WOULD YOU GO FOR A SEVERE
REPRIMAND AND A STERN WARNING?
340
00:19:52,658 --> 00:19:54,836
YOU DON'T SEEM
TO BE VERY ANXIOUS
341
00:19:54,860 --> 00:19:56,838
TO CARRY OUT THIS ASSIGNMENT.
342
00:19:56,862 --> 00:20:00,409
THAT'S WHERE YOU'RE WRONG. I'M VERY
ANXIOUS TO CARRY OUT THIS ASSIGNMENT.
343
00:20:00,433 --> 00:20:04,246
IT'S JUST THAT I CAN'T WORK WITH A LOT
OF PEOPLE LOOKING OVER MY SHOULDER.
344
00:20:04,270 --> 00:20:08,417
AFTER ALL, EXECUTIONS ARE A
KIND OF A PERSONAL THING WITH ME.
345
00:20:08,441 --> 00:20:12,009
I THINK ALL OF YOU GENTLEMEN
HAD BETTER LEAVE THE ROOM.
346
00:20:18,317 --> 00:20:20,795
HOW LONG IS THIS GOING TO TAKE?
347
00:20:20,819 --> 00:20:23,520
I'LL CALL YOU WHEN IT'S OVER.
348
00:20:27,393 --> 00:20:29,471
OH, MAX, I KNEW YOU
HADN'T TURNED ROTTEN.
349
00:20:29,495 --> 00:20:32,174
YOU JUST HAD TO FIND OUT
THE REST OF THEIR PLAN.
350
00:20:32,198 --> 00:20:35,210
IT'S TOO LATE FOR THAT NOW.
I'VE GOT TO GET YOU OUT OF HERE.
351
00:20:35,234 --> 00:20:38,613
I DON'T KNOW HOW I'M GONNA DO IT.
THERE'S ONLY ONE DOOR AND NO WINDOW.
352
00:20:38,637 --> 00:20:40,215
- THAT'S IT!
- OF COURSE THAT'S IT.
353
00:20:40,239 --> 00:20:42,250
- WHAT'S IT?
- THERE MUST BE
A VENTILATOR.
354
00:20:42,274 --> 00:20:43,373
LOOK!
355
00:20:51,717 --> 00:20:53,862
MAX, THE NOISE!
THEY'LL GET SUSPICIOUS.
356
00:20:53,886 --> 00:20:56,031
YOU'RE RIGHT. WE NEED
SOMETHING TO COVER IT.
357
00:20:56,055 --> 00:20:57,566
- I KNOW.
- WHAT?
358
00:20:57,590 --> 00:21:00,168
IF THEY HEAR SCREAMS, THEY'LL
THINK I'M WORKING YOU OVER.
359
00:21:00,192 --> 00:21:02,004
- RIGHT.
- I'D BETTER USE
MY PHONO-WATCH.
360
00:21:02,028 --> 00:21:03,126
OH.
361
00:21:06,599 --> 00:21:09,011
GIVE ME THAT SCREAM RECORD
FROM YOUR CHARM BRACELET.
362
00:21:09,035 --> 00:21:10,235
HERE IT IS.
363
00:21:17,643 --> 00:21:19,577
[woman laughing hysterically]
364
00:21:22,114 --> 00:21:24,248
MUST BE THE FLIP SIDE.
365
00:21:30,756 --> 00:21:34,135
[woman screaming] Ah! No! No!
366
00:21:34,159 --> 00:21:35,737
- THAT'S IT.
- GOOD.
367
00:21:35,761 --> 00:21:37,839
- [clattering]
- MAX, SOMEONE'S COMING.
368
00:21:37,863 --> 00:21:39,541
WE'D BETTER TAKE
THEM AT THE DOOR.
369
00:21:39,565 --> 00:21:42,045
- WE'LL NEVER GET
THROUGH THIS ANYWAY.
- RIGHT.
370
00:21:44,070 --> 00:21:45,847
WHAT'S GOING ON? HEY! NO!
371
00:21:45,871 --> 00:21:48,584
NO NO NO NO, DON'T!
I'M NOT A KAOS AGENT!
372
00:21:48,608 --> 00:21:50,786
- ARE YOU A DOUBLE AGENT?
- [gasps] YEAH.
373
00:21:50,810 --> 00:21:53,321
- SO IS HE.
- 99, HE'S LYING.
374
00:21:53,345 --> 00:21:55,991
- NO, I'M NOT!
- "THE GEESE FLY HIGH."
375
00:21:56,015 --> 00:21:57,993
"THE FROST IS ON THE GRASS."
376
00:21:58,017 --> 00:22:00,462
- MAX!
- HE IS.
377
00:22:00,486 --> 00:22:02,697
- SORRY ABOUT THAT, FELLA.
- OOH. OOH.
378
00:22:02,721 --> 00:22:04,566
I DIDN'T MEAN TO
HIT YOU SO HARD.
379
00:22:04,590 --> 00:22:07,569
- I THINK YOU
FRACTURED MY SKULL.
- IT'LL HEAL, IT'LL HEAL.
380
00:22:07,593 --> 00:22:09,704
OW!
381
00:22:09,728 --> 00:22:11,973
DON'T SHOOT! UH...
"THE GEESE FLY HIGH."
382
00:22:11,997 --> 00:22:14,076
"THE FROST IS ON THE GRASS."
383
00:22:14,100 --> 00:22:16,300
[screams] MAX!
384
00:22:16,902 --> 00:22:21,149
- "THE GEESE FLY HIGH."
- "THE FROST IS ON THE GRASS."
385
00:22:21,173 --> 00:22:22,884
"THE GEESE FLY..." UH!
386
00:22:22,908 --> 00:22:25,387
All: "THE FROST
IS ON THE GRASS."
387
00:22:25,411 --> 00:22:27,089
JUST A MINUTE. WHO ARE YOU GUYS?
388
00:22:27,113 --> 00:22:29,124
C.I.A.
389
00:22:29,148 --> 00:22:30,925
NAVAL INTELLIGENCE.
390
00:22:30,949 --> 00:22:32,094
F.B.I.
391
00:22:32,118 --> 00:22:33,595
SCOTLAND YARD, HERE.
392
00:22:33,619 --> 00:22:37,399
YOU'RE... SCOTLAND YARD?
393
00:22:37,423 --> 00:22:40,102
YOU'RE BROWN? I'M ADAM.
394
00:22:40,126 --> 00:22:43,105
WELL, 99, I CAN'T WAIT TO
TELL THE CHIEF ABOUT THIS.
395
00:22:43,129 --> 00:22:45,273
WE'RE REALLY IN LINE
FOR CONGRATULATIONS.
396
00:22:45,297 --> 00:22:47,609
WE'VE JUST BROKEN THE
SINISTER ARM OF KAOS
397
00:22:47,633 --> 00:22:49,911
THAT'S THREATENED
THE NATION'S CAPITAL.
398
00:22:49,935 --> 00:22:52,080
BUT, MAX, WHAT ABOUT
WHEN THE CHIEF FINDS OUT
399
00:22:52,104 --> 00:22:56,050
THAT WE'VE JUST WOUNDED FOUR OF
OUR OWN GOVERNMENT'S TOP AGENTS?
400
00:22:56,074 --> 00:22:59,514
WELL, WE DON'T HAVE TO
TELL THE CHIEF EVERYTHING.
401
00:23:10,323 --> 00:23:12,734
APPARENTLY THE REAL KAOS
MAN WHO STARTED THE GROUP
402
00:23:12,758 --> 00:23:15,304
DIED SEVERAL YEARS AGO,
CHIEF, AND WAS NEVER REPLACED.
403
00:23:15,328 --> 00:23:17,972
YOU'VE DONE A GOOD JOB, MAX,
AND I UNDERSTAND MOST OF THEM
404
00:23:17,996 --> 00:23:20,075
WILL BE OUT OF THE
HOSPITAL WITHIN THE MONTH.
405
00:23:20,099 --> 00:23:21,810
SORRY ABOUT THAT, CHIEF.
406
00:23:21,834 --> 00:23:25,280
- ALL IN THE LINE OF WORK, MAX.
- WHAT ABOUT THE ELECTRONIC FLY?
407
00:23:25,304 --> 00:23:28,750
OH, PARKER HAS COME UP WITH A NEW LISTENING
DEVICE EVEN CLEVERER THAN THE FLY.
408
00:23:28,774 --> 00:23:30,485
- ARE YOU READY, PARKER?
- YES, CHIEF.
409
00:23:30,509 --> 00:23:32,387
SEE, IF YOU CAN PICK
THIS ONE OUT, SMART.
410
00:23:32,411 --> 00:23:34,489
AND PLEASE BE A LITTLE
MORE CAREFUL THIS TIME.
411
00:23:34,513 --> 00:23:38,193
- RIGHT, PROFESSOR.
- IT'S AMONG THESE OBJECTS
ON THE DESK.
412
00:23:38,217 --> 00:23:41,096
WELL, LET'S SEE.
413
00:23:41,120 --> 00:23:43,064
IT'S NOT THE CIGARETTE
LIGHTER, RIGHT?
414
00:23:43,088 --> 00:23:45,066
RIGHT.
415
00:23:45,090 --> 00:23:47,502
AND, UH...
416
00:23:47,526 --> 00:23:49,204
IT'S NOT THE MAGAZINE, RIGHT?
417
00:23:49,228 --> 00:23:52,240
CORRECT.
418
00:23:52,264 --> 00:23:54,543
A FLY. YOU'VE BUILT ANOTHER FLY.
419
00:23:54,567 --> 00:23:57,167
NO, SMART, THAT'S A REAL FLY.
420
00:23:58,471 --> 00:24:00,515
- [fly buzzing]
- OH.
421
00:24:00,539 --> 00:24:02,183
ARE YOU SURE IT'S A FLY?
422
00:24:02,207 --> 00:24:04,753
ABSOLUTELY.
423
00:24:04,777 --> 00:24:07,210
WELL THEN I CAN KILL IT.
424
00:24:11,183 --> 00:24:14,752
I HAVE A STRANGE
FEELING IT'S THE LIGHT BULB.
425
00:24:19,792 --> 00:24:21,725
[theme music playing]
31942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.