All language subtitles for Forever Christmas (2018) (Forever.Christmas.2018.1080P.Webrip.X264-[Yts.Lt]) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:04,640 Santa is coming, I can hear his sleigh a-homing. 2 00:00:04,920 --> 00:00:08,260 We're the Foddle-oddy-dee, Foddle-oddy-dee-doddy-day. 3 00:00:08,480 --> 00:00:13,780 The season is here dressed up in cheer holly and mistletoe. 4 00:00:15,280 --> 00:00:18,660 The lights are stung up so don't be all hung up and feeling low. 5 00:00:19,020 --> 00:00:24,300 Don't you know, popcorn is baking and the Christmas tree is shaking. 6 00:00:24,720 --> 00:00:28,000 We're the Foddle-oddy-dee, Foddle-oddy-dee-doddy-day. 7 00:00:30,060 --> 00:00:32,140 We're the Foddle-oddy-dee, Foddle-oddy-dee-doddy-day. 8 00:00:32,360 --> 00:00:36,600 Coming up on KTLA 5, this season's hottest Christmas gifts. 9 00:00:36,820 --> 00:00:39,120 It's November 1st people, give us a break. 10 00:00:39,700 --> 00:00:40,700 Hi, 11 00:00:59,720 --> 00:01:01,300 how's your day so far? 12 00:01:01,720 --> 00:01:02,720 You heard, right? 13 00:01:02,760 --> 00:01:04,960 Barely into my first episode and already it's a mess. 14 00:01:05,240 --> 00:01:05,880 Potential mess. 15 00:01:06,160 --> 00:01:08,036 Anyway, why do you think I recommended you for this job? 16 00:01:08,060 --> 00:01:09,683 Because I haven't worked in almost a year and 17 00:01:09,684 --> 00:01:11,320 my career was vanishing before my very eyes? 18 00:01:11,500 --> 00:01:11,940 Yes, again. 19 00:01:12,500 --> 00:01:13,740 Because I'm your oldest friend? 20 00:01:13,860 --> 00:01:16,540 Because you're smart and resourceful and good at troubleshooting. 21 00:01:16,620 --> 00:01:18,460 There's plenty of trouble to shoot around here. 22 00:01:18,520 --> 00:01:19,360 Ah, now you tell me. 23 00:01:19,480 --> 00:01:20,680 It's true, you can handle it. 24 00:01:20,800 --> 00:01:23,820 Except for getting over that cheat Marco and the whole man embargo. 25 00:01:23,980 --> 00:01:28,180 It's been way too long, so over Marco, no embargo, not looking. 26 00:01:28,400 --> 00:01:30,040 Please, if you're living, you're looking. 27 00:01:31,980 --> 00:01:34,340 Ah, Sophia, sit, please, help. 28 00:01:35,920 --> 00:01:40,280 I always thought the Sexy Santa Society sounded a little sketchy. 29 00:01:40,300 --> 00:01:43,220 Who knew they were going to get busted for running an illegal escort ring? 30 00:01:43,470 --> 00:01:45,420 And we thought they just serviced shopping malls. 31 00:01:45,500 --> 00:01:47,400 And they certainly put the ho in ho ho ho. 32 00:01:47,820 --> 00:01:49,185 To be honest, I always thought doing a whole 33 00:01:49,186 --> 00:01:51,721 episode on the group seemed a little exploitive. 34 00:01:52,030 --> 00:01:53,800 Even for a show called Extreme Holidays. 35 00:01:54,550 --> 00:01:58,280 Oh, I'm sorry we aren't as noble as the cooking shows that you are working on. 36 00:01:58,770 --> 00:02:01,050 Yeah, well, there's nothing noble about getting cancelled. 37 00:02:01,820 --> 00:02:02,820 Or being unemployed. 38 00:02:02,920 --> 00:02:03,580 You get that right. 39 00:02:03,820 --> 00:02:05,740 Now, check out the article I just sent you, okay? 40 00:02:05,840 --> 00:02:08,100 I forgot all about this guy, but it just might work. 41 00:02:09,000 --> 00:02:12,880 Guy celebrates Christmas 365 days out of the year? 42 00:02:13,040 --> 00:02:13,160 Yeah. 43 00:02:13,455 --> 00:02:14,695 I can hardly handle it one day. 44 00:02:14,930 --> 00:02:16,650 That's why we're not doing a show about you. 45 00:02:17,160 --> 00:02:18,840 What kind of oddball is this Will Saunders? 46 00:02:19,400 --> 00:02:20,440 A devoted one, apparently. 47 00:02:20,640 --> 00:02:23,080 His house is a shrine to all things Yuletide. 48 00:02:23,220 --> 00:02:24,580 And he does charity work. 49 00:02:24,840 --> 00:02:26,860 Kids, pets, and homeless people. 50 00:02:27,110 --> 00:02:28,360 So, he should want to do this. 51 00:02:28,440 --> 00:02:31,160 And if he's not a complete freak, we should want to too. 52 00:02:31,161 --> 00:02:33,841 I can't even tell what he looks like underneath this reindeer getup. 53 00:02:34,180 --> 00:02:36,260 Nothing about his personal life except for 33. 54 00:02:37,410 --> 00:02:40,600 Has a history in production and carpentry in scenic design. 55 00:02:40,780 --> 00:02:41,560 That makes sense, I guess. 56 00:02:41,740 --> 00:02:44,020 I just sent you the number from the studio where he works. 57 00:02:44,100 --> 00:02:46,420 I want you to find him, meet him, and sell him. 58 00:02:46,500 --> 00:02:47,040 You have one day. 59 00:02:47,120 --> 00:02:47,400 Sorry. 60 00:02:47,860 --> 00:02:48,860 I'm on it. 61 00:02:49,000 --> 00:02:53,360 Oh, and don't forget that the entire Bravada TV deal, not to mention your 62 00:02:53,361 --> 00:02:56,520 future as a producer here, hinges on the success of this show. 63 00:02:56,660 --> 00:02:58,100 So, no pressure. 64 00:03:01,070 --> 00:03:02,070 Thank you. 65 00:03:12,390 --> 00:03:13,390 No Twitter, no Instagram. 66 00:03:14,450 --> 00:03:15,450 Social media ghost. 67 00:03:27,440 --> 00:03:28,440 Hi, is this Will? 68 00:03:29,380 --> 00:03:30,860 Will, this is Sophia Worthy. 69 00:03:30,861 --> 00:03:31,956 I'm with Super Real Productions. 70 00:03:31,980 --> 00:03:35,640 I am producing a new reality TV show about the holidays and we... 71 00:03:37,640 --> 00:03:39,136 I got your phone number from your work. 72 00:03:39,160 --> 00:03:40,160 I hope that's okay. 73 00:03:41,290 --> 00:03:45,880 Anyway, this whole everyday is Christmas thing you do sounds really fascinating. 74 00:03:46,720 --> 00:03:49,560 And I wondered if we could meet and talk about filming you for the show. 75 00:03:51,320 --> 00:03:52,600 Oh, can I ask you why not? 76 00:03:54,450 --> 00:03:55,200 Well, yeah. 77 00:03:55,360 --> 00:03:57,160 It's reality TV, but not how you think. 78 00:03:59,640 --> 00:04:00,640 That's a drag. 79 00:04:00,780 --> 00:04:02,270 You know, it really could have brought a lot of 80 00:04:02,271 --> 00:04:04,741 attention to all that great charity work you do. 81 00:04:06,380 --> 00:04:07,380 Oh, yeah. 82 00:04:07,540 --> 00:04:08,980 It could have been a big part of it. 83 00:04:10,760 --> 00:04:11,760 Amazing. 84 00:04:12,300 --> 00:04:13,680 How does tomorrow morning sound? 85 00:04:14,990 --> 00:04:16,340 Yes, I do know that place. 86 00:04:16,840 --> 00:04:17,700 10 a.m.? 87 00:04:17,701 --> 00:04:18,701 Perfect. 88 00:04:19,180 --> 00:04:20,180 I'll see you then. 89 00:04:20,460 --> 00:04:21,460 Okay, bye. 90 00:04:24,580 --> 00:04:25,580 Charmer. 91 00:04:26,560 --> 00:04:27,560 Yes. 92 00:04:37,820 --> 00:04:38,820 Excuse me, Will? 93 00:04:40,460 --> 00:04:42,100 Sofia from Superhero Productions. 94 00:04:43,780 --> 00:04:44,940 Sorry, my bad. 95 00:04:45,100 --> 00:04:46,380 I thought you were someone else. 96 00:04:47,260 --> 00:04:48,260 Sofia? 97 00:04:51,480 --> 00:04:52,480 Your Will? 98 00:04:53,520 --> 00:04:54,740 You're expecting an elf? 99 00:04:54,980 --> 00:04:55,980 Yes, maybe. 100 00:04:57,160 --> 00:04:58,160 What can I get you? 101 00:04:58,220 --> 00:04:58,560 Oh, no. 102 00:04:58,640 --> 00:04:59,240 It's on me. 103 00:04:59,340 --> 00:04:59,820 Okay, bye. 104 00:04:59,840 --> 00:05:04,600 Well, it's on Super Real Productions, actually, but what do you want? 105 00:05:05,400 --> 00:05:07,060 Thanks, Super Real, but it's on me. 106 00:05:07,160 --> 00:05:08,160 No arguments. 107 00:05:09,040 --> 00:05:10,040 Okay. 108 00:05:10,340 --> 00:05:13,720 Medium, non-fat, half-calf, no-foam latte with a teaspoon of agave. 109 00:05:14,120 --> 00:05:15,120 Coming right up. 110 00:05:18,200 --> 00:05:18,680 Hey. 111 00:05:18,800 --> 00:05:19,100 Hi. 112 00:05:19,280 --> 00:05:26,040 Could I get a medium, non-fat, no-foam, half-calf latte with a teaspoon of agave. 113 00:05:26,340 --> 00:05:27,340 Christmas blend. 114 00:05:27,540 --> 00:05:29,260 And just a regular Christmas blend. 115 00:05:29,261 --> 00:05:30,261 For me. 116 00:05:30,500 --> 00:05:31,740 And one of those. 117 00:05:31,860 --> 00:05:33,020 And one of those, too. 118 00:05:33,120 --> 00:05:33,560 Oh. 119 00:05:33,980 --> 00:05:34,980 Good choice. 120 00:05:40,430 --> 00:05:41,430 There you go. 121 00:05:49,510 --> 00:05:50,510 Thanks. 122 00:05:56,540 --> 00:05:57,540 What's this? 123 00:05:57,820 --> 00:05:58,880 Just a little something. 124 00:05:59,100 --> 00:06:00,100 For you. 125 00:06:00,140 --> 00:06:01,140 Open it. 126 00:06:01,180 --> 00:06:02,980 My first gift from Mr. Christmas. 127 00:06:03,580 --> 00:06:04,800 I could get used to this. 128 00:06:05,160 --> 00:06:06,160 Is that so? 129 00:06:07,300 --> 00:06:10,860 I mean... I mean... I meant, um... The gifts you must give. 130 00:06:10,940 --> 00:06:11,320 I know what you mean. 131 00:06:11,321 --> 00:06:12,321 I know what you mean. 132 00:06:12,460 --> 00:06:16,660 Pink one's strawberry, yellow's lemon, and the orange is passion fruit. 133 00:06:17,120 --> 00:06:18,760 How did you know I like macaroons? 134 00:06:19,440 --> 00:06:20,440 Just a guess. 135 00:06:20,780 --> 00:06:21,960 You seem kind of fancy. 136 00:06:22,300 --> 00:06:23,300 Like you. 137 00:06:24,440 --> 00:06:25,440 Fancy? 138 00:06:26,100 --> 00:06:27,100 Interesting. 139 00:06:27,960 --> 00:06:29,160 Hope you like Christmas blend. 140 00:06:29,240 --> 00:06:30,240 Use it for your latte. 141 00:06:30,700 --> 00:06:33,620 It may or may not surprise you that I wait for it all year long. 142 00:06:34,240 --> 00:06:36,140 I love Christmas blend. 143 00:06:36,180 --> 00:06:37,180 It's my favorite. 144 00:06:37,320 --> 00:06:38,320 Yay! 145 00:06:40,720 --> 00:06:41,720 So you live around here? 146 00:06:42,060 --> 00:06:42,460 Yeah. 147 00:06:42,860 --> 00:06:43,920 I'm in Vista Gardens. 148 00:06:44,160 --> 00:06:45,800 Little bungalow right in the canyon. 149 00:06:46,240 --> 00:06:47,560 I don't know the place, actually. 150 00:06:47,820 --> 00:06:48,220 Really? 151 00:06:48,440 --> 00:06:48,740 Yeah. 152 00:06:48,900 --> 00:06:51,056 A friend of mine used to live right next door, I think. 153 00:06:51,080 --> 00:06:51,760 Beautiful spot. 154 00:06:51,980 --> 00:06:52,980 Queen. 155 00:06:55,160 --> 00:06:56,160 So the show? 156 00:06:57,100 --> 00:06:57,740 The show? 157 00:06:57,920 --> 00:06:58,300 Right. 158 00:06:58,560 --> 00:07:03,980 Look, I don't want to disappoint you, but I'm a pretty low-key guy, and the 159 00:07:03,981 --> 00:07:07,240 whole reality show deal just isn't really my thing. 160 00:07:07,860 --> 00:07:12,300 And honestly, people don't understand what I do or why I do it. 161 00:07:14,160 --> 00:07:15,400 Then let's change their mind. 162 00:07:15,940 --> 00:07:19,880 You could create a whole new massive wave of Christmas enthusiasm. 163 00:07:21,260 --> 00:07:22,540 I'm sending it for you, exactly. 164 00:07:23,600 --> 00:07:24,000 No. 165 00:07:24,040 --> 00:07:25,040 Skeptic, are we? 166 00:07:25,100 --> 00:07:26,100 Down this road before. 167 00:07:29,920 --> 00:07:30,320 Okay. 168 00:07:30,321 --> 00:07:31,321 The truth? 169 00:07:31,720 --> 00:07:32,720 Mm-hmm. 170 00:07:34,020 --> 00:07:37,220 Our story just fell through, and if we don't find a new one ASAP, we're screwed. 171 00:07:38,260 --> 00:07:40,640 My last show went belly up, and I need to prove myself. 172 00:07:41,600 --> 00:07:44,280 To be honest with you, I don't know if you are right for the show. 173 00:07:44,420 --> 00:07:45,500 Not until I see your house. 174 00:07:46,840 --> 00:07:49,360 But after meeting you, I think you could be great on television. 175 00:07:50,020 --> 00:07:51,020 How's that, mystery man? 176 00:07:52,560 --> 00:07:53,560 I was honest. 177 00:07:54,280 --> 00:07:55,280 I'm impressed. 178 00:07:57,040 --> 00:08:00,340 And between you and me, I am cuckoo for Christmas. 179 00:08:05,360 --> 00:08:07,480 Producing a show like this would be a dream come true. 180 00:08:08,340 --> 00:08:09,520 If you like my house. 181 00:08:10,200 --> 00:08:10,520 Right. 182 00:08:10,680 --> 00:08:12,000 I'd have to see your house first. 183 00:08:12,720 --> 00:08:13,300 So can I? 184 00:08:13,620 --> 00:08:14,620 Not sure. 185 00:08:14,860 --> 00:08:15,700 I'll have to think about it. 186 00:08:15,860 --> 00:08:16,560 Right, of course. 187 00:08:16,680 --> 00:08:17,920 Think about it and let me know. 188 00:08:18,460 --> 00:08:20,100 But I have to know by the end of the day. 189 00:08:20,960 --> 00:08:23,560 So, he's not the oddball you thought he was going to be? 190 00:08:24,260 --> 00:08:24,580 Nope. 191 00:08:24,760 --> 00:08:27,420 He's actually just kind of a regular guy with an irregular hobby. 192 00:08:28,000 --> 00:08:28,320 Hmm. 193 00:08:28,380 --> 00:08:29,900 And he's also kind of on the hot side. 194 00:08:31,140 --> 00:08:31,460 Really? 195 00:08:31,680 --> 00:08:32,680 How hot? 196 00:08:33,140 --> 00:08:35,820 Like fireman meets GQ model meets superhero hot. 197 00:08:36,060 --> 00:08:37,060 Oh. 198 00:08:37,220 --> 00:08:38,220 You're going to like him. 199 00:08:38,620 --> 00:08:39,200 I'm married. 200 00:08:39,360 --> 00:08:41,480 I don't have the luxury of liking anyone anymore. 201 00:08:48,180 --> 00:08:49,180 4.45. 202 00:08:50,740 --> 00:08:51,740 End of day. 203 00:09:02,960 --> 00:09:03,960 Will? 204 00:09:04,230 --> 00:09:05,230 Hi, it's Sophia Worthy. 205 00:09:05,320 --> 00:09:06,600 Ah, Sophia Worthy. 206 00:09:06,980 --> 00:09:08,300 Is it the end of the day already? 207 00:09:08,780 --> 00:09:09,780 We're getting there. 208 00:09:09,900 --> 00:09:11,040 So, what did you decide? 209 00:09:11,620 --> 00:09:11,960 Wow. 210 00:09:11,961 --> 00:09:13,041 Cutting right to the chase. 211 00:09:13,100 --> 00:09:13,480 Listen, Will. 212 00:09:13,500 --> 00:09:15,476 If you're not going to do it, please just tell me now. 213 00:09:15,500 --> 00:09:15,840 Okay. 214 00:09:16,100 --> 00:09:17,100 I don't want to do it. 215 00:09:17,620 --> 00:09:17,960 Oh. 216 00:09:18,200 --> 00:09:18,740 Thank you. 217 00:09:18,741 --> 00:09:20,360 But that doesn't mean I won't. 218 00:09:20,540 --> 00:09:21,540 Or that I will. 219 00:09:22,460 --> 00:09:23,460 I'm confused. 220 00:09:24,350 --> 00:09:27,280 At this point, all I can offer is an invitation for you to see my home. 221 00:09:29,180 --> 00:09:30,180 How's half an hour? 222 00:09:30,700 --> 00:09:32,020 Nothing like playing hard to get. 223 00:09:32,060 --> 00:09:33,100 Is that what you're doing? 224 00:09:34,280 --> 00:09:35,360 Let me give you my address. 225 00:10:02,260 --> 00:10:02,660 Hi. 226 00:10:02,880 --> 00:10:03,280 Hey. 227 00:10:03,680 --> 00:10:04,900 Welcome to my humble abode. 228 00:10:05,720 --> 00:10:06,120 Humble? 229 00:10:06,500 --> 00:10:07,500 More like amazing. 230 00:10:08,300 --> 00:10:09,660 It was my grandparents' home. 231 00:10:10,040 --> 00:10:11,040 I inherited it. 232 00:10:12,780 --> 00:10:13,780 And who's this? 233 00:10:14,500 --> 00:10:15,960 This is Romeo. 234 00:10:16,380 --> 00:10:17,720 A vicious guard dog. 235 00:10:20,180 --> 00:10:21,660 And a pretty good judge of character. 236 00:10:24,000 --> 00:10:25,000 Come on. 237 00:10:26,780 --> 00:10:31,280 I say holy cow, but I'm assuming you've probably heard something like it. 238 00:10:31,600 --> 00:10:32,400 Doesn't get old. 239 00:10:32,480 --> 00:10:32,860 Trust me. 240 00:10:33,260 --> 00:10:35,140 How do you keep those floating like that? 241 00:10:35,580 --> 00:10:38,160 They're suspended on a filament that washes out in the light. 242 00:10:38,860 --> 00:10:39,380 Tricky. 243 00:10:39,820 --> 00:10:40,920 Tricks in the drain, isn't it? 244 00:10:40,921 --> 00:10:41,921 In the movie business. 245 00:10:42,480 --> 00:10:43,480 Follow me. 246 00:10:45,820 --> 00:10:47,440 Oh, and don't mind the mistletoe. 247 00:10:48,580 --> 00:10:49,580 It's everywhere. 248 00:10:50,640 --> 00:10:51,640 Thanks for the warning. 249 00:10:56,040 --> 00:10:57,040 Wow. 250 00:10:58,180 --> 00:10:59,780 How do you keep those snowing like that? 251 00:10:59,900 --> 00:11:00,900 Wait, don't tell me. 252 00:11:00,980 --> 00:11:01,980 More trade secrets? 253 00:11:04,860 --> 00:11:06,400 So, how did this all start? 254 00:11:06,910 --> 00:11:08,356 Honestly, I've always loved Christmas. 255 00:11:08,380 --> 00:11:10,920 You could call me a Christmas enthusiast. 256 00:11:11,760 --> 00:11:13,460 And seven or eight years ago I was working on 257 00:11:13,461 --> 00:11:15,120 this small Christmas movie that ran out of money. 258 00:11:15,520 --> 00:11:19,720 So, they paid me with scenery, special effects, which was cool. 259 00:11:19,820 --> 00:11:21,248 But then I thought, where the hell am I 260 00:11:21,260 --> 00:11:22,880 going to put it all when it's not Christmas? 261 00:11:23,320 --> 00:11:24,360 And the rest is history? 262 00:11:24,700 --> 00:11:25,700 Or hysteria. 263 00:11:25,860 --> 00:11:26,860 Take your pick. 264 00:11:28,920 --> 00:11:29,920 It's gorgeous. 265 00:11:30,410 --> 00:11:31,500 And a little trippy. 266 00:11:31,880 --> 00:11:32,880 But in a good way. 267 00:11:32,940 --> 00:11:33,120 Okay. 268 00:11:33,840 --> 00:11:34,340 Over here. 269 00:11:34,420 --> 00:11:34,680 Come on. 270 00:11:35,420 --> 00:11:36,420 May I present... 271 00:11:37,430 --> 00:11:38,340 Christmas Under the Sea. 272 00:11:38,360 --> 00:11:40,900 It is so romantic and peaceful. 273 00:11:40,901 --> 00:11:42,640 Unless you're the seasick type. 274 00:11:42,860 --> 00:11:43,860 Which I'm not. 275 00:11:45,180 --> 00:11:46,180 A friend of yours? 276 00:11:46,980 --> 00:11:47,620 Oh, yeah. 277 00:11:47,700 --> 00:11:48,940 That's my second cousin, Ariel. 278 00:11:51,560 --> 00:11:52,560 Aww. 279 00:11:53,190 --> 00:11:54,390 He loves the ladies, that one. 280 00:11:55,060 --> 00:11:56,060 Little Romeo. 281 00:11:57,345 --> 00:11:58,736 Did you teach him everything he knows? 282 00:11:58,760 --> 00:11:59,760 Just gave him the name. 283 00:12:00,400 --> 00:12:01,400 Good answer. 284 00:12:02,340 --> 00:12:04,240 So, how long have you lived here for? 285 00:12:05,305 --> 00:12:06,345 You said you inherited it? 286 00:12:06,560 --> 00:12:07,560 From my grandparents. 287 00:12:07,640 --> 00:12:08,640 It's right there. 288 00:12:08,950 --> 00:12:09,620 It's so modern. 289 00:12:09,621 --> 00:12:11,820 I had to gut the entire home. 290 00:12:12,115 --> 00:12:13,180 Interior, exterior. 291 00:12:14,240 --> 00:12:15,440 But I kept the original bones. 292 00:12:15,775 --> 00:12:18,220 So now, it's modern with a heritage spine. 293 00:12:18,940 --> 00:12:19,940 What about your parents? 294 00:12:20,260 --> 00:12:21,260 They didn't want those? 295 00:12:22,630 --> 00:12:25,280 I'm sure they would have, but... They died when I was a kid. 296 00:12:25,520 --> 00:12:26,240 Long story. 297 00:12:26,500 --> 00:12:29,060 But... I actually grew up here with my grandparents. 298 00:12:29,780 --> 00:12:30,980 Who were major Christmas fans. 299 00:12:31,290 --> 00:12:35,620 And my inspiration when I decided to turn my home into a Christmas extravaganza. 300 00:12:37,340 --> 00:12:38,340 Extravagant it is. 301 00:12:39,920 --> 00:12:41,600 Okay, pop quiz, Miss Cuckoo for Christmas. 302 00:12:42,050 --> 00:12:43,490 Who is your favorite ornament maker? 303 00:12:43,840 --> 00:12:44,840 Me? 304 00:12:45,040 --> 00:12:47,020 Um... You know, I don't know. 305 00:12:47,080 --> 00:12:50,820 I would say I'm kind of like an equal opportunity ornament fan. 306 00:12:51,380 --> 00:12:52,840 Ah, I get it. 307 00:12:53,120 --> 00:12:54,980 Wouldn't want to offend any of Santa's helpers. 308 00:12:55,080 --> 00:12:56,080 Exactly. 309 00:12:56,200 --> 00:12:57,200 Okay. 310 00:13:04,620 --> 00:13:07,680 And here we have the train room. 311 00:13:08,520 --> 00:13:09,520 All aboard. 312 00:13:11,820 --> 00:13:12,820 It's amazing. 313 00:13:13,500 --> 00:13:15,900 My grandpa was a big collector and got me going on it. 314 00:13:16,220 --> 00:13:19,960 And when I started doing all this to my home, the train set grew like crazy. 315 00:13:20,940 --> 00:13:22,000 I'm always working on it. 316 00:13:22,080 --> 00:13:22,680 It keeps me busy. 317 00:13:22,840 --> 00:13:23,840 And out of trouble! 318 00:13:24,480 --> 00:13:25,700 Oh, sorry about that. 319 00:13:25,960 --> 00:13:26,960 Hank meets Sophia. 320 00:13:27,180 --> 00:13:28,720 Sophia Hank, my right hand man. 321 00:13:28,920 --> 00:13:29,580 Nice to meet you. 322 00:13:29,660 --> 00:13:30,660 Nice to meet you, Sophia. 323 00:13:31,660 --> 00:13:33,640 Sophia wants to make us TV stars. 324 00:13:33,975 --> 00:13:35,580 Well, Will hasn't agreed to it yet. 325 00:13:35,940 --> 00:13:36,940 Help me out, would you? 326 00:13:39,790 --> 00:13:40,950 You guys, this looks so good. 327 00:13:41,240 --> 00:13:42,500 It's going to look amazing on TV. 328 00:13:42,501 --> 00:13:43,880 Which I haven't agreed to yet. 329 00:13:44,160 --> 00:13:45,160 Sorry, I know. 330 00:13:45,570 --> 00:13:46,570 I'm a producer. 331 00:13:46,920 --> 00:13:47,960 Wheels are always turning. 332 00:13:48,500 --> 00:13:49,500 Right. 333 00:13:50,060 --> 00:13:51,120 Want to see it in action? 334 00:13:51,420 --> 00:13:51,860 Yeah. 335 00:13:52,420 --> 00:13:53,420 Check it out. 336 00:14:02,920 --> 00:14:04,000 It's so good. 337 00:14:04,460 --> 00:14:05,460 Thank you. 338 00:14:07,260 --> 00:14:08,300 Hank seems nice. 339 00:14:08,760 --> 00:14:09,760 He's the best. 340 00:14:10,020 --> 00:14:11,780 Stays here sometimes when the shelter's full. 341 00:14:12,480 --> 00:14:14,100 And I hire him for odd jobs here and there. 342 00:14:14,101 --> 00:14:15,101 He's homeless? 343 00:14:15,280 --> 00:14:16,360 Without a permanent home. 344 00:14:16,460 --> 00:14:16,960 For now. 345 00:14:17,140 --> 00:14:18,300 Had one and lost it. 346 00:14:18,840 --> 00:14:19,840 Amongst other things. 347 00:14:20,400 --> 00:14:21,400 We're working on it. 348 00:14:23,060 --> 00:14:24,580 Will, your house is wonderful. 349 00:14:25,540 --> 00:14:28,020 I would love for you and your home to star in our show. 350 00:14:28,700 --> 00:14:29,700 So what do you think? 351 00:14:30,180 --> 00:14:31,180 I think... 352 00:14:32,260 --> 00:14:34,260 How do I know you won't make me look like an idiot? 353 00:14:35,240 --> 00:14:36,700 You just gotta trust me, I guess. 354 00:14:37,400 --> 00:14:38,400 Yeah? 355 00:14:38,560 --> 00:14:39,560 Yeah. 356 00:14:40,580 --> 00:14:42,735 For what it's worth, I'd like to mention that 357 00:14:42,736 --> 00:14:44,520 I was a documentary film major in college. 358 00:14:45,080 --> 00:14:46,440 So I know how to get to the truth. 359 00:14:47,120 --> 00:14:48,120 Really? 360 00:14:48,180 --> 00:14:49,600 So why reality TV? 361 00:14:50,520 --> 00:14:52,640 I suppose real life got in the way. 362 00:14:53,180 --> 00:14:55,120 Something called paying the bills came knocking. 363 00:14:55,480 --> 00:14:56,480 Fair enough. 364 00:14:56,760 --> 00:14:59,282 I'd also like to mention that we are willing to 365 00:14:59,283 --> 00:15:01,701 make a serious donation to a charity of your choice. 366 00:15:02,640 --> 00:15:03,640 You're killing me. 367 00:15:06,200 --> 00:15:07,320 I just... 368 00:15:09,080 --> 00:15:10,320 I don't know. 369 00:15:12,060 --> 00:15:14,600 Your house is unbelievable, Will. 370 00:15:14,601 --> 00:15:17,980 The way you do Christmas and the legacy of your grandparents. 371 00:15:18,540 --> 00:15:22,880 How great would it be to on screen show everybody the beauty of that? 372 00:15:23,880 --> 00:15:26,681 I just know that people would flip over you and your 373 00:15:26,682 --> 00:15:29,300 home and your story and why you do it and how you do it. 374 00:15:31,340 --> 00:15:32,480 Your house is one of a kind. 375 00:15:33,760 --> 00:15:34,760 You're one of a kind. 376 00:15:42,850 --> 00:15:44,930 I have to confer with my business manager. 377 00:15:48,410 --> 00:15:49,410 Okay. 378 00:15:54,630 --> 00:15:55,630 Okay? 379 00:15:55,930 --> 00:15:56,930 We'll do it. 380 00:15:58,030 --> 00:15:59,170 Will, this is amazing. 381 00:15:59,310 --> 00:16:00,310 Thank you. 382 00:16:00,530 --> 00:16:02,110 You are not going to regret this. 383 00:16:10,220 --> 00:16:11,240 Who's the happy camper? 384 00:16:13,660 --> 00:16:14,720 Oh, you'll find out. 385 00:16:19,020 --> 00:16:27,020 Wow, what a beauty. 386 00:16:34,120 --> 00:16:36,080 Imagine when it's all decorated and lit up. 387 00:16:36,205 --> 00:16:37,285 I bet the crowds are crazy. 388 00:16:37,840 --> 00:16:39,900 Yes, but his crabby neighbor hates those crowds. 389 00:16:39,901 --> 00:16:43,101 He got an injunction, so he's not allowed to start decorating until Thanksgiving. 390 00:16:43,380 --> 00:16:44,180 Nice neighbor. 391 00:16:44,400 --> 00:16:45,680 So, plan accordingly, Linz. 392 00:16:45,760 --> 00:16:46,760 I know the type. 393 00:16:46,840 --> 00:16:48,600 He'll be the first to want a location fee. 394 00:16:49,120 --> 00:16:49,580 Guaranteed. 395 00:16:49,581 --> 00:16:50,581 Let's go. 396 00:16:55,900 --> 00:16:56,900 The gang. 397 00:16:57,460 --> 00:16:57,920 Yes. 398 00:16:58,340 --> 00:17:00,760 Will, this is Lindsay, Kayla, and Aaron. 399 00:17:00,900 --> 00:17:03,500 Our A-team of lights, camera, and... Action. 400 00:17:03,760 --> 00:17:04,000 Sound. 401 00:17:04,280 --> 00:17:06,740 Action is good too, Will. 402 00:17:08,240 --> 00:17:10,860 And this is Romeo, our Extreme Holidays mascot. 403 00:17:11,360 --> 00:17:12,920 Romeo, are you ready for your close up? 404 00:17:12,950 --> 00:17:14,000 At least one of us is. 405 00:17:21,990 --> 00:17:23,710 Let me know if you have any questions, okay? 406 00:17:24,650 --> 00:17:25,650 Yeah, I got one. 407 00:17:26,550 --> 00:17:30,430 Got any idea what a nightmare it is to shoot all this white on white on white? 408 00:17:31,620 --> 00:17:33,346 Sorry, I didn't design it with TV in mind, dude. 409 00:17:33,370 --> 00:17:33,830 Relax, Aaron. 410 00:17:34,050 --> 00:17:35,170 I've seen you shoot tougher. 411 00:17:35,520 --> 00:17:37,760 Though these projections could be pretty tricky to light. 412 00:17:38,210 --> 00:17:39,210 Thanks, boomer. 413 00:17:42,990 --> 00:17:43,990 You okay? 414 00:17:45,180 --> 00:17:46,790 Yeah, just taking it all in. 415 00:17:48,910 --> 00:17:51,370 Um, do you mind if they get a little lay of the land? 416 00:17:51,670 --> 00:17:52,670 Check things out a bit? 417 00:17:52,940 --> 00:17:53,940 Okay, that'd be great. 418 00:17:54,010 --> 00:17:54,790 Give us some more time. 419 00:17:54,950 --> 00:17:55,590 Fan out, everyone. 420 00:17:55,950 --> 00:17:58,150 Just don't go into any rooms that are being redone. 421 00:17:58,450 --> 00:17:59,890 And watch out for wet paint. 422 00:18:00,130 --> 00:18:01,130 It's okay. 423 00:18:03,350 --> 00:18:05,150 Your beautiful house is in good hands. 424 00:18:05,310 --> 00:18:06,310 I promise. 425 00:18:07,830 --> 00:18:08,830 As are you. 426 00:18:11,670 --> 00:18:12,910 I'm not gonna hold you to that. 427 00:18:15,570 --> 00:18:17,430 Um, I'm gonna go follow them. 428 00:18:17,710 --> 00:18:18,130 You wanna join? 429 00:18:18,630 --> 00:18:18,970 Sure. 430 00:18:19,050 --> 00:18:20,050 Back to you. 431 00:18:21,650 --> 00:18:22,650 Thanks a lot, Will. 432 00:18:22,730 --> 00:18:24,610 We'll, uh, see you Monday morning. 433 00:18:25,690 --> 00:18:26,030 Monday? 434 00:18:26,550 --> 00:18:28,250 Like, four days from today, Monday? 435 00:18:28,610 --> 00:18:30,490 Didn't you say your hiatus started in four days? 436 00:18:30,570 --> 00:18:32,386 Yeah, but I got a ton of work to do on the house. 437 00:18:32,410 --> 00:18:33,250 No worries, Will. 438 00:18:33,350 --> 00:18:34,550 That's why the crew is here. 439 00:18:34,590 --> 00:18:34,890 To help. 440 00:18:35,070 --> 00:18:35,230 No. 441 00:18:35,290 --> 00:18:35,730 No crew. 442 00:18:35,810 --> 00:18:37,210 Just me and Hank only. 443 00:18:37,350 --> 00:18:37,670 Please. 444 00:18:38,030 --> 00:18:38,490 You know what? 445 00:18:38,530 --> 00:18:39,270 Why don't you guys go? 446 00:18:39,310 --> 00:18:41,746 I'm just gonna grab an Uber and stay and chat with Will about a few things. 447 00:18:41,770 --> 00:18:42,070 Shotgun. 448 00:18:42,230 --> 00:18:43,230 Okay. 449 00:18:44,550 --> 00:18:45,550 Don't touch me. 450 00:18:46,150 --> 00:18:46,830 You wish. 451 00:18:46,831 --> 00:18:47,831 Okay. 452 00:18:49,810 --> 00:18:50,810 Fred! 453 00:18:53,750 --> 00:18:55,130 What's all the hubbub, Saunders? 454 00:18:55,390 --> 00:18:56,470 Reality TV show. 455 00:18:56,730 --> 00:18:57,950 This is my producer, Sophia. 456 00:18:58,090 --> 00:18:59,350 Sophia, meet Fred. 457 00:18:59,610 --> 00:19:00,610 Hi. 458 00:19:00,910 --> 00:19:01,910 Television, huh? 459 00:19:02,170 --> 00:19:04,030 How much are you paying for our inconvenience? 460 00:19:04,830 --> 00:19:05,530 Don't worry. 461 00:19:05,610 --> 00:19:07,170 You'll be compensated for your trouble. 462 00:19:07,310 --> 00:19:09,550 And, um, the producer's gonna reach out to you shortly. 463 00:19:09,910 --> 00:19:10,910 She better. 464 00:19:11,430 --> 00:19:13,050 Put up with enough as it is around here. 465 00:19:14,650 --> 00:19:15,650 It's okay. 466 00:19:18,090 --> 00:19:19,190 So, you want a drink? 467 00:19:20,780 --> 00:19:22,030 Yeah, I could have some water. 468 00:19:23,990 --> 00:19:25,070 I can facilitate that. 469 00:19:28,110 --> 00:19:30,270 So, you should have your contract by tomorrow. 470 00:19:30,390 --> 00:19:32,070 Just let me know if you have any questions. 471 00:19:32,310 --> 00:19:33,310 So I can still back out? 472 00:19:34,330 --> 00:19:35,330 Seriously? 473 00:19:37,070 --> 00:19:40,210 Listen, Christmas means all the world to me. 474 00:19:40,270 --> 00:19:43,030 Obviously, you can see, and I do this to share it with others. 475 00:19:44,330 --> 00:19:46,350 But, personally, one-on-one. 476 00:19:47,070 --> 00:19:48,070 My way. 477 00:19:48,490 --> 00:19:49,650 What's that supposed to mean? 478 00:19:49,870 --> 00:19:51,410 Maybe I jumped into this too quickly. 479 00:19:52,550 --> 00:19:53,550 I do that sometimes. 480 00:19:54,890 --> 00:19:57,551 Listen, this is gonna be hectic, inconvenient, 481 00:19:57,552 --> 00:19:59,931 and a total disruption of your nice, cozy life. 482 00:20:01,180 --> 00:20:02,090 But you won't regret it. 483 00:20:02,150 --> 00:20:03,150 I promise. 484 00:20:05,290 --> 00:20:06,290 Oh, thanks. 485 00:20:26,940 --> 00:20:27,700 I've gotta go. 486 00:20:27,860 --> 00:20:28,860 I should go. 487 00:20:29,360 --> 00:20:30,360 Bye. 488 00:20:34,850 --> 00:20:35,850 Alright. 489 00:20:36,070 --> 00:20:39,330 I will see you later, I guess. 490 00:20:39,990 --> 00:20:40,990 I'll look forward to it. 491 00:20:41,850 --> 00:20:42,850 Okay. 492 00:20:49,670 --> 00:20:52,490 These people haven't given you much time to get ready, have they? 493 00:20:52,550 --> 00:20:53,750 They'll never really be ready. 494 00:20:54,050 --> 00:20:55,330 Don't ask me why I'm doing this. 495 00:20:56,140 --> 00:20:57,710 Oh, I know why you're doing this. 496 00:20:58,150 --> 00:20:59,150 Not obvious. 497 00:21:00,070 --> 00:21:01,070 She's beautiful. 498 00:21:01,130 --> 00:21:02,130 And smart. 499 00:21:02,160 --> 00:21:03,160 And persuasive. 500 00:21:03,630 --> 00:21:06,271 The way I see it is if I can help promote the charities 501 00:21:06,272 --> 00:21:08,471 I work with, I can get her to use the show for good. 502 00:21:08,810 --> 00:21:10,050 And I guess it's worth it. 503 00:21:10,110 --> 00:21:12,710 Hey, maybe it's a good opportunity to talk about the shelter? 504 00:21:12,950 --> 00:21:13,770 That's a good idea, Hank. 505 00:21:13,870 --> 00:21:14,050 Yeah. 506 00:21:14,130 --> 00:21:15,330 I'll put that on my wish list. 507 00:21:15,410 --> 00:21:16,450 Along with Sophia? 508 00:21:17,710 --> 00:21:18,710 Come on. 509 00:21:27,320 --> 00:21:28,800 Oh my gosh. 510 00:21:29,000 --> 00:21:30,560 It is perfect. 511 00:21:31,040 --> 00:21:32,040 There he is. 512 00:21:32,580 --> 00:21:33,680 I'm Paul Rivera. 513 00:21:33,980 --> 00:21:35,976 I'm the executive producer and creator of the show. 514 00:21:36,000 --> 00:21:36,140 Hi. 515 00:21:36,400 --> 00:21:37,400 AKA my boss. 516 00:21:37,500 --> 00:21:38,620 So you gotta be nice to him. 517 00:21:39,810 --> 00:21:41,120 I absolutely love you. 518 00:21:41,121 --> 00:21:42,676 I love what you've done with the place. 519 00:21:42,700 --> 00:21:43,280 It is wonderful. 520 00:21:43,580 --> 00:21:45,560 Our only hope is that we can do it justice. 521 00:21:46,000 --> 00:21:47,820 And you, too, of course. 522 00:21:48,920 --> 00:21:50,020 Why don't you come with me? 523 00:21:50,100 --> 00:21:51,700 I'm gonna give you a rundown of the day. 524 00:21:51,880 --> 00:21:52,280 Great. 525 00:21:52,281 --> 00:21:53,281 We'll see you in a bit. 526 00:21:54,835 --> 00:21:56,360 Nice to see you again, Miss Producer. 527 00:21:57,400 --> 00:21:59,000 It's nice to see you again, too. 528 00:22:00,620 --> 00:22:06,760 Okay, so, today is mostly just gonna be shots of the house, bits and pieces of you 529 00:22:06,761 --> 00:22:09,471 talking and explaining, and we're gonna get 530 00:22:09,472 --> 00:22:11,940 a shot of you greeting us at the front door. 531 00:22:12,120 --> 00:22:12,720 Does that sound good? 532 00:22:12,980 --> 00:22:14,200 Yeah, I guess. 533 00:22:15,420 --> 00:22:18,180 As the old saying goes, if it doesn't work, we'll just fix it in post. 534 00:22:18,420 --> 00:22:19,460 That's what I'm afraid of. 535 00:22:20,620 --> 00:22:21,620 Don't worry. 536 00:22:25,020 --> 00:22:26,920 I figured you like to make lists. 537 00:22:27,460 --> 00:22:28,000 Here's mine. 538 00:22:28,420 --> 00:22:30,200 These are some of the charities I work with. 539 00:22:30,240 --> 00:22:32,420 I think it would be good to put them in the interviews. 540 00:22:34,400 --> 00:22:34,860 Got it. 541 00:22:35,180 --> 00:22:37,516 Okay, while they're getting set up, let's get you in hair and makeup. 542 00:22:37,540 --> 00:22:38,540 Makeup? 543 00:22:39,100 --> 00:22:39,460 No. 544 00:22:39,535 --> 00:22:40,535 No, I don't wear makeup. 545 00:22:40,900 --> 00:22:42,520 On camera, everyone wears makeup. 546 00:22:42,720 --> 00:22:43,540 Is this our boy self? 547 00:22:43,720 --> 00:22:43,860 Yes. 548 00:22:44,110 --> 00:22:45,110 Gia, this is Will. 549 00:22:46,120 --> 00:22:47,120 Sit. 550 00:22:48,060 --> 00:22:48,420 Smile. 551 00:22:48,600 --> 00:22:49,180 Look pretty. 552 00:22:49,500 --> 00:22:50,980 Which shouldn't be a problem for you. 553 00:22:52,480 --> 00:22:56,500 Well, look, I know a lot of guys don't like the whole makeup idea, but the point 554 00:22:56,501 --> 00:22:58,016 is to make you look like you don't have makeup on. 555 00:22:58,040 --> 00:22:58,680 Let me get this straight. 556 00:22:59,000 --> 00:23:03,480 You want to put makeup on me so I look like I don't have makeup on me. 557 00:23:03,560 --> 00:23:05,540 That is why they call it reality TV. 558 00:23:05,960 --> 00:23:06,560 How we doing? 559 00:23:06,780 --> 00:23:07,060 Good. 560 00:23:07,160 --> 00:23:08,440 Just getting golden boy ready. 561 00:23:09,420 --> 00:23:10,420 So, what do you think? 562 00:23:10,900 --> 00:23:11,560 Dude or dwarf? 563 00:23:11,740 --> 00:23:12,260 What for? 564 00:23:12,710 --> 00:23:14,540 For Will to wear in the opening shot. 565 00:23:14,660 --> 00:23:15,781 We never discussed a costume. 566 00:23:15,805 --> 00:23:16,805 Please hold still, Will. 567 00:23:17,260 --> 00:23:18,360 I'm not wearing a costume. 568 00:23:18,560 --> 00:23:21,060 What about the reindeer suit that you wore in that article? 569 00:23:21,200 --> 00:23:21,920 That was a costume. 570 00:23:22,080 --> 00:23:24,860 I was playing Rudolph for the kids for charity one time. 571 00:23:24,880 --> 00:23:28,200 Yeah, well, now you'd be playing Christmas dude or dwarf. 572 00:23:28,540 --> 00:23:29,540 Ta-da! 573 00:23:29,840 --> 00:23:30,280 Adorable. 574 00:23:30,440 --> 00:23:31,606 I don't want to look adorable. 575 00:23:31,630 --> 00:23:33,500 Okay, honey, that ship has sailed. 576 00:23:33,620 --> 00:23:35,496 She just means that we love the way you look already. 577 00:23:35,520 --> 00:23:40,040 We do, but the audience has a certain expectation, namely holiday cheer. 578 00:23:41,050 --> 00:23:42,560 So, let's be cheery, shall we? 579 00:23:43,660 --> 00:23:44,980 I'll do this one. 580 00:23:45,280 --> 00:23:45,840 Thank you. 581 00:23:45,980 --> 00:23:47,040 Did you know about this? 582 00:23:47,240 --> 00:23:48,240 I had no idea. 583 00:23:49,320 --> 00:23:53,980 Look, you told me that sometimes you can be impulsive. 584 00:23:54,360 --> 00:23:56,280 So, how about now? 585 00:23:56,440 --> 00:23:57,440 Hmm? 586 00:24:03,900 --> 00:24:04,900 That's the one. 587 00:24:06,540 --> 00:24:08,900 Okay, Will, Sofia's going to call action. 588 00:24:09,160 --> 00:24:11,280 You're going to open the door, say your first line. 589 00:24:11,420 --> 00:24:14,200 Then you're going to step back, open the door a little more, you're 590 00:24:14,201 --> 00:24:16,546 inviting us into your home, and Aaron is going 591 00:24:16,547 --> 00:24:19,301 to do a beautiful tracking shot right inside. 592 00:24:19,360 --> 00:24:19,540 Cool? 593 00:24:19,740 --> 00:24:20,740 What's my line? 594 00:24:20,860 --> 00:24:22,220 Oh, sorry, it's... 595 00:24:23,340 --> 00:24:25,020 Hi, I'm Will Saunders. 596 00:24:25,160 --> 00:24:27,460 Welcome to my magical Christmas wonderland. 597 00:24:27,940 --> 00:24:29,380 Isn't that a little corny? 598 00:24:30,020 --> 00:24:31,080 Christmas is corny. 599 00:24:31,820 --> 00:24:32,820 Not to me. 600 00:24:32,880 --> 00:24:35,240 Why don't we just drop the magical and stick with the rest? 601 00:24:36,780 --> 00:24:37,780 Okay. 602 00:24:37,900 --> 00:24:38,900 Okay? 603 00:24:40,630 --> 00:24:41,630 And... action. 604 00:24:43,100 --> 00:24:44,100 Hi. 605 00:24:44,180 --> 00:24:46,740 I'm Will Saunders, and welcome to my Christmas wonderland. 606 00:24:48,840 --> 00:24:49,840 Cut. 607 00:24:50,140 --> 00:24:53,100 Okay, let's go again, Will, this time just a little livelier. 608 00:24:54,980 --> 00:24:56,120 Ready... and action. 609 00:24:57,240 --> 00:25:00,920 Hi, I'm Will Saunders, and welcome to my Christmas wonderland. 610 00:25:02,300 --> 00:25:03,300 Again? 611 00:25:03,345 --> 00:25:04,696 Okay, that was a lot better, Will. 612 00:25:04,720 --> 00:25:05,876 We're just going to go one more time. 613 00:25:05,900 --> 00:25:06,900 Good work. 614 00:25:07,320 --> 00:25:08,320 And... action. 615 00:25:09,660 --> 00:25:13,000 Hi, I'm Will Saunders, and welcome to my Christmas wonderland. 616 00:25:13,001 --> 00:25:14,001 Cut! 617 00:25:15,620 --> 00:25:17,780 Okay, well, this is television. 618 00:25:18,080 --> 00:25:20,500 You need to pretend to be happy, okay? 619 00:25:20,600 --> 00:25:23,740 You're super excited about your house, and you can't wait to share it with the world. 620 00:25:23,920 --> 00:25:25,840 But I'm not, and I look ridiculous. 621 00:25:26,220 --> 00:25:26,820 Well, fake it. 622 00:25:26,980 --> 00:25:27,980 Well, it's TV. 623 00:25:28,760 --> 00:25:30,120 How about we get rid of the shirt? 624 00:25:30,200 --> 00:25:31,200 We love the shirt. 625 00:25:31,650 --> 00:25:32,810 Not all of us love the shirt. 626 00:25:33,320 --> 00:25:33,680 Yuko! 627 00:25:34,115 --> 00:25:36,116 Um, can you please get his shirt from the green room? 628 00:25:36,140 --> 00:25:37,140 On it. 629 00:26:03,620 --> 00:26:06,040 Okay, uh, let's try that again. 630 00:26:07,640 --> 00:26:09,400 Ready, and action. 631 00:26:10,060 --> 00:26:13,180 Hey, I'm Will Saunders, and welcome to my Christmas wonderland. 632 00:26:13,400 --> 00:26:14,400 And cut! 633 00:26:15,340 --> 00:26:16,640 That was perfect, Will. 634 00:26:16,920 --> 00:26:17,440 Really? 635 00:26:17,640 --> 00:26:18,640 Oh, yeah. 636 00:26:19,680 --> 00:26:20,680 Super. 637 00:26:22,260 --> 00:26:24,740 Okay, so, Will, first things first. 638 00:26:25,220 --> 00:26:28,560 What do you think sets you apart from other Christmas enthusiasts? 639 00:26:29,700 --> 00:26:30,480 I don't know. 640 00:26:30,500 --> 00:26:34,360 I guess when it comes to Christmas, I'm all in, 110%. 641 00:26:35,665 --> 00:26:37,700 You could say 365%. 642 00:26:37,701 --> 00:26:38,740 Very true. 643 00:26:39,600 --> 00:26:40,880 But I can't take all the credit. 644 00:26:41,225 --> 00:26:43,905 I've had a lot of help along the way, starting with my grandparents. 645 00:26:44,300 --> 00:26:45,940 My grandma actually... I'm sorry, grandparents? 646 00:26:46,820 --> 00:26:47,940 Well, I'm curious. 647 00:26:48,510 --> 00:26:50,260 You're a young, strapping lad. 648 00:26:50,420 --> 00:26:50,880 You're single. 649 00:26:51,020 --> 00:26:52,880 You probably have a very active dating life. 650 00:26:53,330 --> 00:26:55,250 How do women react when you bring them back here? 651 00:26:55,520 --> 00:26:56,520 Women? 652 00:26:58,250 --> 00:26:59,580 Um, they like it, I guess. 653 00:26:59,640 --> 00:27:02,540 But usually everyone does. 654 00:27:02,560 --> 00:27:06,960 So... So you could say that this place is kind of a chick magnet? 655 00:27:07,420 --> 00:27:08,580 A chick magnet? 656 00:27:08,860 --> 00:27:09,200 Yeah. 657 00:27:09,570 --> 00:27:11,173 You know, they come and see all the Christmas joy, 658 00:27:11,197 --> 00:27:12,876 and they're like, which way to the sleigh bed? 659 00:27:12,900 --> 00:27:13,900 Am I right? 660 00:27:13,980 --> 00:27:14,520 I'm sorry. 661 00:27:14,620 --> 00:27:16,100 What kind of questions are these? 662 00:27:16,320 --> 00:27:16,780 Fun ones. 663 00:27:17,060 --> 00:27:17,860 Will, come on. 664 00:27:17,920 --> 00:27:19,956 We love hearing about your grandma and all that stuff. 665 00:27:19,980 --> 00:27:20,620 Yada, yada, yada. 666 00:27:20,800 --> 00:27:21,400 It's great. 667 00:27:21,695 --> 00:27:22,780 But look at you. 668 00:27:23,235 --> 00:27:26,300 You're a fireman meets GQ model meets superhero. 669 00:27:26,900 --> 00:27:30,240 So Christmas aside, the folks are gonna want to hear a little dirt. 670 00:27:30,440 --> 00:27:31,320 I think I need a break. 671 00:27:31,321 --> 00:27:32,321 Yeah, of course. 672 00:27:33,290 --> 00:27:34,290 Everyone take five. 673 00:27:36,140 --> 00:27:36,580 Really? 674 00:27:36,860 --> 00:27:37,860 What? 675 00:27:38,190 --> 00:27:39,750 I thought it was a legitimate question. 676 00:27:39,870 --> 00:27:41,270 You asked where the sleigh bed was. 677 00:27:55,070 --> 00:27:56,940 I know that was kind of weird, but... 678 00:27:57,480 --> 00:27:59,260 Paul was just doing his job. 679 00:28:00,400 --> 00:28:03,120 What, are you two, like, good cop and bad cop? 680 00:28:03,420 --> 00:28:03,820 What? 681 00:28:04,220 --> 00:28:05,220 No. 682 00:28:05,600 --> 00:28:07,000 Wait, I'm the good cop, right? 683 00:28:08,760 --> 00:28:09,760 Tell me. 684 00:28:10,760 --> 00:28:11,200 Look. 685 00:28:11,620 --> 00:28:12,940 We had a deal, and it didn't work out. 686 00:28:12,960 --> 00:28:14,840 It didn't include me talking about my love life. 687 00:28:16,240 --> 00:28:18,960 He's just trying to loosen you up in his own way. 688 00:28:20,345 --> 00:28:22,176 I'm sure none of it's gonna end up on the show. 689 00:28:22,200 --> 00:28:23,400 Sophia, this is my life. 690 00:28:23,460 --> 00:28:24,460 It's important to me. 691 00:28:25,760 --> 00:28:26,960 I don't pretend to be perfect. 692 00:28:27,060 --> 00:28:27,660 Far from it. 693 00:28:27,720 --> 00:28:30,620 But I try to stand for a few good things. 694 00:28:31,040 --> 00:28:32,520 And that comes across loud and clear. 695 00:28:35,640 --> 00:28:37,440 Look, just say what you want to say. 696 00:28:37,820 --> 00:28:38,900 Forget about the questions. 697 00:28:39,440 --> 00:28:40,440 Don't listen to Paul. 698 00:28:40,820 --> 00:28:42,220 Don't slide off him like Teflon. 699 00:28:44,170 --> 00:28:45,260 Just take a deep breath. 700 00:28:45,400 --> 00:28:45,580 Okay. 701 00:28:45,620 --> 00:28:45,840 Okay. 702 00:28:46,560 --> 00:28:47,820 I know this is weird and new. 703 00:28:52,560 --> 00:28:53,560 That sure feels nice. 704 00:28:55,680 --> 00:28:57,401 I meant... I know what you meant. 705 00:28:59,300 --> 00:29:00,420 But it still feels nice. 706 00:29:04,175 --> 00:29:09,140 Hey, maybe we could, um, donate the leftover lunch food to the shelter. 707 00:29:09,240 --> 00:29:10,480 I could get Hank to pick it up. 708 00:29:10,760 --> 00:29:11,120 Yeah. 709 00:29:11,220 --> 00:29:13,560 I mean, I'll have to ask Lindsay, but I don't see why not. 710 00:29:14,640 --> 00:29:15,000 Thanks. 711 00:29:15,060 --> 00:29:15,280 You bet. 712 00:29:15,440 --> 00:29:16,440 Bye. 713 00:29:16,760 --> 00:29:17,760 Great. 714 00:29:19,420 --> 00:29:19,780 Alright. 715 00:29:20,220 --> 00:29:21,940 You ready to face the big bad cameras again? 716 00:29:23,590 --> 00:29:24,950 I only need you for one more shot. 717 00:29:24,980 --> 00:29:25,980 Alright. 718 00:29:26,060 --> 00:29:28,519 No one has ever asked to donate leftovers to 719 00:29:28,520 --> 00:29:30,360 any other place than their own refrigerator. 720 00:29:30,820 --> 00:29:32,260 This guy is... Sexy. 721 00:29:32,880 --> 00:29:33,600 And-sincere. 722 00:29:33,830 --> 00:29:34,830 So we can do it then? 723 00:29:35,210 --> 00:29:36,210 Keep our star happy? 724 00:29:36,280 --> 00:29:36,640 Sure. 725 00:29:37,260 --> 00:29:37,760 Oh no. 726 00:29:38,000 --> 00:29:39,000 I left him with Paul. 727 00:29:39,260 --> 00:29:40,260 I really hope he's okay. 728 00:29:41,080 --> 00:29:42,080 See? 729 00:29:42,260 --> 00:29:43,566 You don't have to worry about Paul. 730 00:29:43,590 --> 00:29:44,750 That's all I know about Paul. 731 00:29:44,800 --> 00:29:45,780 He knows how to charm the people. 732 00:29:45,800 --> 00:29:47,076 You can take your pants off of anyone. 733 00:29:47,100 --> 00:29:49,740 I have a feeling those particular pants are going to be staying on. 734 00:29:50,000 --> 00:29:51,000 Maybe for Paul. 735 00:29:51,780 --> 00:29:52,940 What's that supposed to mean? 736 00:29:53,740 --> 00:29:55,100 I've seen the way he looks at you. 737 00:29:56,195 --> 00:29:58,035 So what are you going to do about it, sunshine? 738 00:29:59,005 --> 00:30:02,660 I'm going to get this last shot and stay away from all mistletoe at every cost. 739 00:30:02,860 --> 00:30:05,832 Is that a professional decision or that whole all 740 00:30:05,833 --> 00:30:08,761 hot dudes or heartbreakers thing you got going on? 741 00:30:09,330 --> 00:30:12,560 Sweetie, not every guy you like is going to turn into Marco. 742 00:30:12,561 --> 00:30:16,600 It is statistically and physically impossible. 743 00:30:19,100 --> 00:30:19,820 Thank you. 744 00:30:19,940 --> 00:30:20,580 Have a good day. 745 00:30:20,740 --> 00:30:21,360 You too. 746 00:30:21,520 --> 00:30:22,520 Bye. 747 00:30:23,650 --> 00:30:24,420 Alright, let's go. 748 00:30:24,500 --> 00:30:25,500 Up top, Will. 749 00:30:26,700 --> 00:30:27,100 Now. 750 00:30:27,200 --> 00:30:28,240 You're the fist bump type. 751 00:30:28,280 --> 00:30:29,280 I'm good with that. 752 00:30:34,040 --> 00:30:38,480 I know there were some hiccups, but you actually kind of rocked it. 753 00:30:39,200 --> 00:30:40,200 You're welcome. 754 00:30:40,615 --> 00:30:41,935 Is that what I'm supposed to say? 755 00:30:42,560 --> 00:30:43,676 You were making a calling with Paul. 756 00:30:43,700 --> 00:30:44,760 You were making friendly. 757 00:30:45,140 --> 00:30:46,140 It's a good sign. 758 00:30:46,300 --> 00:30:49,280 There were only a few fleeting pockets of horrible. 759 00:30:50,605 --> 00:30:51,240 Better than I expected. 760 00:30:51,460 --> 00:30:51,900 How's that? 761 00:30:52,480 --> 00:30:53,840 I'm going to give you some advice. 762 00:30:54,060 --> 00:30:55,060 Have a beer. 763 00:30:55,200 --> 00:30:56,200 Or six. 764 00:30:56,900 --> 00:30:57,940 And a nice dinner. 765 00:30:58,540 --> 00:30:59,760 And get a good sleep. 766 00:31:01,900 --> 00:31:02,900 Want to join me on that? 767 00:31:04,420 --> 00:31:06,160 Join you for dinner? 768 00:31:09,910 --> 00:31:11,030 Actually, I can't. 769 00:31:12,665 --> 00:31:15,570 As much as I kind of really want to. 770 00:31:19,190 --> 00:31:21,230 I'll take really kind of wanna for the future. 771 00:31:23,950 --> 00:31:24,950 Goodnight, Sophia. 772 00:31:25,870 --> 00:31:26,870 Goodnight, Will. 773 00:31:36,840 --> 00:31:37,840 Hi. 774 00:31:59,920 --> 00:32:00,920 Will. 775 00:32:01,340 --> 00:32:02,340 Sophia. 776 00:32:03,640 --> 00:32:04,640 What are you doing here? 777 00:32:05,020 --> 00:32:06,180 How do you know where I live? 778 00:32:06,340 --> 00:32:06,740 A. 779 00:32:07,315 --> 00:32:09,000 I get nicer greetings at the DMV. 780 00:32:09,700 --> 00:32:10,100 B. 781 00:32:10,101 --> 00:32:11,340 You told me when we first met. 782 00:32:11,980 --> 00:32:12,980 C. 783 00:32:13,080 --> 00:32:14,080 Can I come in? 784 00:32:15,720 --> 00:32:16,720 Yeah, sure. 785 00:32:18,020 --> 00:32:19,020 You look like irises. 786 00:32:20,240 --> 00:32:21,240 I do? 787 00:32:22,120 --> 00:32:23,120 They're beautiful. 788 00:32:23,160 --> 00:32:25,380 From my front lawn, but flowers all the same. 789 00:32:26,040 --> 00:32:27,180 Okay, then go with you. 790 00:32:28,660 --> 00:32:29,660 What are they for? 791 00:32:30,760 --> 00:32:33,180 An apology for being such a grouch today. 792 00:32:33,920 --> 00:32:34,400 Grouch? 793 00:32:34,580 --> 00:32:35,580 I kind of was. 794 00:32:36,465 --> 00:32:38,560 But I also needed an excuse to come over here. 795 00:32:39,120 --> 00:32:40,120 Right. 796 00:32:40,480 --> 00:32:43,740 Thinking about the questions Paul was asking today. 797 00:32:45,220 --> 00:32:47,060 About me being a chick magnet. 798 00:32:47,980 --> 00:32:51,460 And I just wanted to clarify that I am not some sort of player. 799 00:32:51,820 --> 00:32:52,820 Thank you. 800 00:32:53,000 --> 00:32:54,000 I think. 801 00:32:55,120 --> 00:32:57,520 I felt like Paul was kind of trying to make me seem like one. 802 00:32:58,020 --> 00:32:59,420 You know, for television and everything. 803 00:32:59,440 --> 00:32:59,680 Entertainment. 804 00:32:59,990 --> 00:33:01,310 Maybe he just thinks you're cute. 805 00:33:03,200 --> 00:33:04,200 I like your place. 806 00:33:05,480 --> 00:33:06,480 It's quirky. 807 00:33:07,180 --> 00:33:08,180 Elegant. 808 00:33:08,640 --> 00:33:09,080 Yeah? 809 00:33:09,330 --> 00:33:12,660 Even without gifts hanging from the ceiling and mermaid murals on the wall? 810 00:33:13,155 --> 00:33:14,155 Oh, I can arrange that. 811 00:33:14,280 --> 00:33:15,280 I know people. 812 00:33:17,320 --> 00:33:18,320 Do you want to sit? 813 00:33:18,480 --> 00:33:18,920 Yeah. 814 00:33:18,980 --> 00:33:19,980 Just for a minute. 815 00:33:21,460 --> 00:33:25,580 I'm doing this reality TV show and these people show up with their crackadons. 816 00:33:26,620 --> 00:33:27,800 Sounds like it sucks. 817 00:33:27,801 --> 00:33:28,801 Oh, it does. 818 00:33:29,880 --> 00:33:32,760 But there's this hot producer lady who kind of makes it all worthwhile. 819 00:33:49,540 --> 00:33:50,540 Oh, stop. 820 00:33:50,760 --> 00:33:51,400 I can't, Paul. 821 00:33:51,560 --> 00:33:52,560 I can't. 822 00:33:53,020 --> 00:33:54,020 Okay. 823 00:33:54,480 --> 00:33:55,480 This is really bad. 824 00:33:55,960 --> 00:33:57,220 It's really bad for the show. 825 00:33:57,800 --> 00:33:59,020 And for me, professionally. 826 00:33:59,760 --> 00:34:00,760 Okay. 827 00:34:04,120 --> 00:34:05,120 No. 828 00:34:10,660 --> 00:34:11,400 I can't. 829 00:34:11,440 --> 00:34:11,640 I can't. 830 00:34:11,680 --> 00:34:11,900 I can't. 831 00:34:11,920 --> 00:34:12,920 I can't. 832 00:34:12,960 --> 00:34:14,240 You don't like the way I kiss? 833 00:34:14,440 --> 00:34:15,440 I do. 834 00:34:15,480 --> 00:34:16,580 I like the way you kiss. 835 00:34:16,680 --> 00:34:17,260 Too much. 836 00:34:17,680 --> 00:34:18,320 A lot. 837 00:34:18,420 --> 00:34:19,640 Which is why you need to go. 838 00:34:20,715 --> 00:34:22,440 Thank you for the flowers and the kiss. 839 00:34:22,560 --> 00:34:23,800 I will see you tomorrow. 840 00:34:24,420 --> 00:34:24,820 Wow. 841 00:34:24,920 --> 00:34:26,580 You are an undisciplined girl. 842 00:34:26,880 --> 00:34:28,000 No, you will thank me later. 843 00:34:28,700 --> 00:34:29,700 Thank you. 844 00:34:29,840 --> 00:34:30,840 Goodbye, Will. 845 00:34:34,000 --> 00:34:35,000 God. 846 00:35:00,340 --> 00:35:00,780 Bye. 847 00:35:01,260 --> 00:35:02,260 Bye. 848 00:35:02,500 --> 00:35:03,500 Bye. 849 00:35:04,260 --> 00:35:04,420 Bye. 850 00:35:05,160 --> 00:35:05,400 Bye. 851 00:35:05,660 --> 00:35:06,100 Bye. 852 00:35:06,320 --> 00:35:06,760 Bye. 853 00:35:06,940 --> 00:35:07,340 Bye. 854 00:35:07,800 --> 00:35:08,240 Bye. 855 00:35:08,780 --> 00:35:08,880 Bye. 856 00:35:09,340 --> 00:35:09,500 Bye. 857 00:35:10,040 --> 00:35:10,400 Bye. 858 00:35:10,620 --> 00:35:10,720 Bye. 859 00:35:10,860 --> 00:35:10,920 Bye. 860 00:35:10,921 --> 00:35:11,000 Bye. 861 00:35:11,220 --> 00:35:11,400 Bye. 862 00:35:11,401 --> 00:35:12,401 Bye. 863 00:35:14,340 --> 00:35:17,340 Are you sure I don't look silly sitting in the middle of it all like this? 864 00:35:18,530 --> 00:35:19,570 You look great, I promise. 865 00:35:19,700 --> 00:35:20,700 Okay. 866 00:35:20,780 --> 00:35:21,780 Okay, ready? 867 00:35:23,240 --> 00:35:26,840 So, Will, you've been collecting this train set your entire life. 868 00:35:27,000 --> 00:35:28,880 At what point did it become a Christmas village? 869 00:35:29,810 --> 00:35:32,280 When my house became Holiday Central, so did the trains. 870 00:35:32,500 --> 00:35:34,040 It keeps the kid alive in me too. 871 00:35:34,540 --> 00:35:35,540 Absolutely. 872 00:35:35,630 --> 00:35:37,497 The kids that come through on our fundraising 873 00:35:37,509 --> 00:35:38,980 tours, this is their favorite stop. 874 00:35:39,620 --> 00:35:40,620 Fundraising. 875 00:35:40,780 --> 00:35:43,266 Why don't you tell us a little bit about the charities you work with? 876 00:35:43,290 --> 00:35:46,340 Well, the first and key charity I work with is at the Union Hope Shelter. 877 00:35:46,580 --> 00:35:47,836 That's downtown at 3rd and Lucas. 878 00:35:47,860 --> 00:35:48,600 Look at him go. 879 00:35:48,720 --> 00:35:51,480 I guess there is some personality attached to those pecs. 880 00:35:51,680 --> 00:35:54,320 There's definitely more to Christmas Dude than meets the eye. 881 00:35:54,600 --> 00:35:57,160 It just takes the right energy to bring it out of him. 882 00:35:57,420 --> 00:36:00,220 Of course, on the other hand, we don't want him to get too comfortable. 883 00:36:00,500 --> 00:36:01,500 Okay, great. 884 00:36:02,220 --> 00:36:03,656 Let's go over here and get some more stuff. 885 00:36:03,680 --> 00:36:04,680 Okay. 886 00:36:06,220 --> 00:36:08,800 All you have to do is watch and learn. 887 00:36:12,120 --> 00:36:13,120 Okay. 888 00:36:13,600 --> 00:36:16,320 So, this room is really theatrical. 889 00:36:16,640 --> 00:36:19,400 It's almost a Little Mermaid meets the Christmas Story. 890 00:36:19,600 --> 00:36:21,140 Yeah, it was really fun to design. 891 00:36:21,460 --> 00:36:26,160 It's got kind of a feminine vibe to it for such a manly man like yourself. 892 00:36:26,340 --> 00:36:27,340 Wouldn't you say, Will? 893 00:36:28,520 --> 00:36:30,640 Well, I just wanted a little something for everyone. 894 00:36:31,160 --> 00:36:32,160 Hmm. 895 00:36:32,200 --> 00:36:33,520 What exactly was the inspiration? 896 00:36:34,580 --> 00:36:35,580 Truth. 897 00:36:36,360 --> 00:36:37,360 Always. 898 00:36:40,420 --> 00:36:43,180 I had this girlfriend and she loved mermaids. 899 00:36:43,240 --> 00:36:45,780 I think she actually thought she was one in her past life. 900 00:36:47,040 --> 00:36:48,700 So, the idea came from her. 901 00:36:49,820 --> 00:36:52,560 Some people think mermaids are kind of sexy. 902 00:36:52,660 --> 00:36:56,600 Does this room double as a fantasy suite for you sometimes? 903 00:36:59,620 --> 00:37:02,500 Well, any room can feel special if you're in it with the right person. 904 00:37:03,720 --> 00:37:04,720 Wouldn't you agree, Paul? 905 00:37:05,000 --> 00:37:06,000 Works for me. 906 00:37:07,170 --> 00:37:08,490 No further questions, Your Honor. 907 00:37:12,920 --> 00:37:14,580 You gave it right back to Paul in there. 908 00:37:15,130 --> 00:37:18,560 I got some good advice from a smart producer right now. 909 00:37:19,075 --> 00:37:20,075 You should listen to her. 910 00:37:20,950 --> 00:37:22,080 So, a mermaid girlfriend? 911 00:37:23,180 --> 00:37:24,180 It was ages ago. 912 00:37:24,380 --> 00:37:25,380 Water under the bridge. 913 00:37:25,800 --> 00:37:27,640 I just wanted to toss your nosy boss a bone. 914 00:37:27,860 --> 00:37:28,320 Good job. 915 00:37:28,580 --> 00:37:29,080 Come on. 916 00:37:29,140 --> 00:37:30,300 I want to show you something. 917 00:37:31,440 --> 00:37:31,840 Okay. 918 00:37:31,841 --> 00:37:34,647 So, picture all this stuff covering the entire 919 00:37:34,648 --> 00:37:38,161 front of the house and you get the idea. 920 00:37:39,690 --> 00:37:41,620 A Santa's workshop has got nothing on you. 921 00:37:41,800 --> 00:37:43,520 Who do you think it goes for reinforcements? 922 00:37:46,360 --> 00:37:47,400 Hey, I remember this. 923 00:37:47,540 --> 00:37:49,940 This was what you were working on the day of our walkthrough. 924 00:37:50,400 --> 00:37:51,400 I was. 925 00:37:52,160 --> 00:37:53,520 It's a gingerbread house. 926 00:37:56,745 --> 00:37:59,860 My mom and dad bought it for me for Christmas before they passed away. 927 00:38:01,860 --> 00:38:02,860 Your last year with them? 928 00:38:04,580 --> 00:38:05,580 It was. 929 00:38:09,240 --> 00:38:13,020 Anyway, my grandpa and I added a whole bunch of details to it over the years. 930 00:38:14,820 --> 00:38:17,060 Maybe we could do something special with it on camera. 931 00:38:19,740 --> 00:38:20,740 Absolutely, we can. 932 00:38:46,650 --> 00:38:48,290 Um, wait five minutes and then come on. 933 00:38:55,270 --> 00:38:57,237 I was just checking out all the millions of 934 00:38:57,238 --> 00:38:58,950 Christmas things that Will had in the garage. 935 00:38:59,250 --> 00:39:02,050 You would not believe all the things that he has stashed away in there. 936 00:39:02,230 --> 00:39:02,550 Crazy. 937 00:39:03,180 --> 00:39:05,266 I cannot wait until we get a shot of him decorating the house. 938 00:39:05,290 --> 00:39:06,290 It's going to be insane. 939 00:39:06,610 --> 00:39:08,390 I really hope we schedule enough time for it. 940 00:39:08,430 --> 00:39:09,190 Did we schedule enough time? 941 00:39:09,290 --> 00:39:10,930 Why are you talking so fast? 942 00:39:11,130 --> 00:39:11,630 Am I? 943 00:39:11,710 --> 00:39:12,710 Yeah, you are. 944 00:39:13,190 --> 00:39:17,090 It's just a really strong coffee this morning. 945 00:39:17,270 --> 00:39:17,810 Yeah, I know. 946 00:39:17,990 --> 00:39:19,350 No matter how much sugar I put in. 947 00:39:26,690 --> 00:39:29,910 In our next hour, the season's hottest Christmas recipes. 948 00:39:30,690 --> 00:39:32,310 You're watching KTLA. 949 00:39:37,120 --> 00:39:37,720 Hey Fred. 950 00:39:37,940 --> 00:39:38,940 Can I lend a hand? 951 00:39:39,140 --> 00:39:40,140 Not on your life. 952 00:39:40,420 --> 00:39:43,380 I better not see any of these lights shining before they're supposed to. 953 00:39:43,400 --> 00:39:44,760 You know what the injunction says. 954 00:39:44,900 --> 00:39:46,360 The lights will be up, not on. 955 00:39:46,420 --> 00:39:47,740 It's just for some quick filming. 956 00:39:48,540 --> 00:39:50,740 And can I give you a little piece of neighborly advice? 957 00:39:50,920 --> 00:39:51,940 And what might that be? 958 00:39:52,260 --> 00:39:53,880 How about this Christmas? 959 00:39:54,180 --> 00:39:55,180 I don't know. 960 00:39:55,920 --> 00:39:56,920 Enjoy yourself. 961 00:40:05,750 --> 00:40:08,310 I had it made for you to wear on the show. 962 00:40:08,970 --> 00:40:10,450 Try it on and tell me what you think. 963 00:40:10,550 --> 00:40:11,550 I love it. 964 00:40:17,860 --> 00:40:18,860 Oh. 965 00:40:22,300 --> 00:40:23,300 Oh. 966 00:40:23,860 --> 00:40:24,380 How's it look? 967 00:40:24,560 --> 00:40:25,560 Like a million bucks. 968 00:40:26,120 --> 00:40:27,120 I think it's amazing. 969 00:40:27,780 --> 00:40:29,620 Maybe we need to make it a little tighter. 970 00:40:29,720 --> 00:40:30,720 Put it in the dryer. 971 00:40:30,800 --> 00:40:32,760 Or maybe hot wash it. 972 00:40:32,761 --> 00:40:33,640 We can dry it on your abs. 973 00:40:33,720 --> 00:40:34,720 You know what I mean? 974 00:40:34,800 --> 00:40:35,560 How are you today? 975 00:40:35,700 --> 00:40:35,980 Doing well. 976 00:40:36,040 --> 00:40:36,240 How are you? 977 00:40:36,241 --> 00:40:36,840 Hi, I'm Paul. 978 00:40:36,980 --> 00:40:37,740 Oh, nice to meet you. 979 00:40:37,800 --> 00:40:38,020 Pleasure. 980 00:40:38,160 --> 00:40:41,800 So, how do you feel about Will's Christmas extravaganza? 981 00:40:42,020 --> 00:40:43,500 It's kind of crazy time for my taste. 982 00:40:43,780 --> 00:40:45,360 He can decorate my bush anytime. 983 00:40:46,880 --> 00:40:47,880 I'll tell you one thing. 984 00:40:48,080 --> 00:40:49,700 I wouldn't want to pay his light bill. 985 00:40:50,020 --> 00:40:50,680 No way. 986 00:40:50,681 --> 00:40:54,500 What do you think of Will's majestic Christmas wonderland? 987 00:40:57,200 --> 00:40:58,400 I hate the whole thing. 988 00:40:59,700 --> 00:41:00,140 Oh. 989 00:41:00,320 --> 00:41:01,460 Is that everything? 990 00:41:01,920 --> 00:41:02,280 Yep. 991 00:41:02,380 --> 00:41:03,560 That just about covers it. 992 00:41:03,700 --> 00:41:04,140 Great. 993 00:41:04,200 --> 00:41:04,520 Great. 994 00:41:04,760 --> 00:41:05,220 Do we get that? 995 00:41:05,740 --> 00:41:06,180 Great. 996 00:41:06,220 --> 00:41:07,856 Can we try it one more time with a smile? 997 00:41:07,880 --> 00:41:08,880 With a smile? 998 00:41:10,360 --> 00:41:11,760 I hate the whole thing. 999 00:41:41,260 --> 00:41:42,260 You happy? 1000 00:41:43,240 --> 00:41:44,240 Not unhappy. 1001 00:41:45,100 --> 00:41:45,840 Definite improvement. 1002 00:41:46,040 --> 00:41:47,040 I'll take it. 1003 00:41:47,610 --> 00:41:48,996 So you're heading back to the office? 1004 00:41:49,020 --> 00:41:49,560 Uh, no. 1005 00:41:49,720 --> 00:41:50,720 Home. 1006 00:41:51,080 --> 00:41:52,080 Want to stick around? 1007 00:41:53,280 --> 00:41:54,280 Maybe. 1008 00:41:54,500 --> 00:41:55,500 Got to eat, right? 1009 00:41:56,060 --> 00:41:57,060 You cook, too? 1010 00:41:57,440 --> 00:41:58,120 Oh, yeah. 1011 00:41:58,280 --> 00:41:59,280 I cook. 1012 00:42:02,400 --> 00:42:03,980 No measuring cups or cookbooks. 1013 00:42:04,080 --> 00:42:05,080 I'm impressed. 1014 00:42:05,220 --> 00:42:06,220 I swing it. 1015 00:42:06,480 --> 00:42:07,480 Usually works out. 1016 00:42:08,460 --> 00:42:10,060 Are you sure I can't help with anything? 1017 00:42:10,380 --> 00:42:11,380 I am sure. 1018 00:42:11,720 --> 00:42:12,440 All right. 1019 00:42:12,600 --> 00:42:13,600 I'm on dishes, then. 1020 00:42:14,120 --> 00:42:15,120 I guess. 1021 00:42:20,720 --> 00:42:22,785 So, other than the mermaid wannabe, are there 1022 00:42:22,786 --> 00:42:25,421 any other serious relationships in your past? 1023 00:42:25,500 --> 00:42:26,500 A few, for sure. 1024 00:42:26,675 --> 00:42:28,340 I was actually engaged in college. 1025 00:42:28,700 --> 00:42:29,140 Really? 1026 00:42:29,540 --> 00:42:30,020 Engaged? 1027 00:42:30,300 --> 00:42:31,300 That is serious. 1028 00:42:31,680 --> 00:42:32,760 Yeah, we were young. 1029 00:42:33,330 --> 00:42:34,690 And it would have been a disaster. 1030 00:42:35,440 --> 00:42:36,660 It missed since then. 1031 00:42:36,680 --> 00:42:39,260 And lately, it's just been me and Romeo. 1032 00:42:39,460 --> 00:42:40,460 Oh. 1033 00:42:40,920 --> 00:42:41,920 What about you? 1034 00:42:42,000 --> 00:42:43,000 Anyone serious? 1035 00:42:44,070 --> 00:42:47,480 Uh, yeah, but no one I wanted to go the distance with. 1036 00:42:48,320 --> 00:42:50,140 The last relationship was a disaster. 1037 00:42:50,280 --> 00:42:51,280 He was a cheating mess. 1038 00:42:52,520 --> 00:42:59,660 It kind of tainted relationships and trust for me, so... Want me to kick his ass? 1039 00:43:00,900 --> 00:43:02,220 No, he was not worth the energy. 1040 00:43:08,990 --> 00:43:10,310 How did your parents die? 1041 00:43:12,570 --> 00:43:14,270 Sorry, was that way too personal? 1042 00:43:14,330 --> 00:43:15,426 You don't have to answer that question. 1043 00:43:15,450 --> 00:43:15,530 No. 1044 00:43:15,970 --> 00:43:16,610 It's fine. 1045 00:43:16,830 --> 00:43:17,830 Um... 1046 00:43:18,530 --> 00:43:19,710 It was a car accident. 1047 00:43:20,490 --> 00:43:21,490 Truck driver. 1048 00:43:24,350 --> 00:43:24,830 Sorry. 1049 00:43:24,831 --> 00:43:25,831 How old were you? 1050 00:43:26,430 --> 00:43:27,430 Eight. 1051 00:43:28,210 --> 00:43:29,210 Do you have any siblings? 1052 00:43:30,490 --> 00:43:31,490 Just me. 1053 00:43:31,750 --> 00:43:32,770 Any other family? 1054 00:43:33,990 --> 00:43:34,990 No. 1055 00:43:36,630 --> 00:43:37,630 Well, that's sad. 1056 00:43:41,170 --> 00:43:44,750 What I've experienced in my life, it's all relative 1057 00:43:44,751 --> 00:43:47,610 to what you've experienced, what Hank's experienced. 1058 00:43:48,490 --> 00:43:51,130 The kids from the charities I work with, what they're experiencing. 1059 00:43:52,455 --> 00:43:55,490 We only know what we know if we have nothing else to compare it to. 1060 00:43:56,770 --> 00:43:58,570 Yeah, I suppose so. 1061 00:44:00,490 --> 00:44:03,170 Grandparents swooped me up, moved me in here, raised me like champs. 1062 00:44:04,670 --> 00:44:06,110 I was always loved, that's for sure. 1063 00:44:07,290 --> 00:44:09,190 Even though I was a pretty challenging teenager. 1064 00:44:10,150 --> 00:44:11,150 Challenging how? 1065 00:44:11,525 --> 00:44:14,210 Fell in with a bad crowd, drugs, booze. 1066 00:44:14,390 --> 00:44:14,710 Really? 1067 00:44:15,120 --> 00:44:16,120 Oh, yeah. 1068 00:44:17,265 --> 00:44:18,330 I was a shithead. 1069 00:44:19,150 --> 00:44:20,730 I even broke into a house once. 1070 00:44:21,410 --> 00:44:23,810 Hit rock bottom when I was in my late teens. 1071 00:44:24,650 --> 00:44:25,730 Grandparents kicked me out. 1072 00:44:26,275 --> 00:44:28,070 Went from one friend's couch to the next. 1073 00:44:28,890 --> 00:44:30,270 Spent a few nights on the street. 1074 00:44:32,300 --> 00:44:34,690 Long story short, it was definitely an eye-opener. 1075 00:44:35,840 --> 00:44:37,446 I was lucky my grandparents took me back. 1076 00:44:37,470 --> 00:44:38,470 Yeah. 1077 00:44:41,310 --> 00:44:43,270 Well, worst I ever did was get a week's detention. 1078 00:44:43,670 --> 00:44:45,150 And I swear it wasn't my fault. 1079 00:44:45,530 --> 00:44:46,550 I'm sure it wasn't. 1080 00:44:54,340 --> 00:44:55,600 We were lucky to have them. 1081 00:44:56,400 --> 00:44:57,400 Your grandparents. 1082 00:44:57,480 --> 00:45:00,060 I honestly don't know where I would have ended up without them. 1083 00:45:02,410 --> 00:45:04,066 So, I try to help others the way they help me. 1084 00:45:04,090 --> 00:45:05,090 Pay it forward, you know? 1085 00:45:05,900 --> 00:45:09,980 And keeping the meaning of Christmas alive every day just ties it all together. 1086 00:45:10,980 --> 00:45:11,980 That's beautiful, Will. 1087 00:45:14,400 --> 00:45:16,528 I wonder what your grandparents would think 1088 00:45:16,529 --> 00:45:18,440 about everything that's going on here now. 1089 00:45:18,620 --> 00:45:19,620 Are you kidding? 1090 00:45:19,910 --> 00:45:20,700 They'd love it. 1091 00:45:20,905 --> 00:45:23,065 They were the happiest, chattiest pair you've ever met. 1092 00:45:24,500 --> 00:45:25,540 How about your parents? 1093 00:45:26,070 --> 00:45:28,660 Uh, not the happiest, chattiest pair you've ever met. 1094 00:45:29,400 --> 00:45:32,460 They were divorced when I was in third grade, so... 1095 00:45:33,980 --> 00:45:35,760 Will, I have a confession to make. 1096 00:45:36,670 --> 00:45:37,670 Should I be sitting down? 1097 00:45:37,860 --> 00:45:39,540 Um, it's just... 1098 00:45:41,930 --> 00:45:44,340 I am not cuckoo for Christmas. 1099 00:45:45,030 --> 00:45:48,960 I just said it so that you would do the show and so that you would like me. 1100 00:45:50,240 --> 00:45:51,760 I have something to confess, too. 1101 00:45:52,720 --> 00:45:55,070 I already knew. 1102 00:45:55,710 --> 00:45:57,405 Any true Christmas nut could have immediately 1103 00:45:57,417 --> 00:45:58,790 named their favorite ornament maker. 1104 00:45:58,930 --> 00:45:59,930 You went generic. 1105 00:46:00,110 --> 00:46:01,110 It's okay, really. 1106 00:46:01,510 --> 00:46:03,010 I won't hold it against you. 1107 00:46:03,270 --> 00:46:04,270 Well, thank you. 1108 00:46:04,960 --> 00:46:06,890 Although I'm not sure that I deserve that. 1109 00:46:09,610 --> 00:46:10,610 My parents. 1110 00:46:11,890 --> 00:46:16,710 Um, every year they would argue over who got me a Christmas time. 1111 00:46:17,270 --> 00:46:18,750 And it was a big competition. 1112 00:46:18,990 --> 00:46:22,830 Who had the bigger house, better gifts, fancier vacation. 1113 00:46:23,470 --> 00:46:26,270 And it made me dread Christmas every year. 1114 00:46:26,510 --> 00:46:27,510 I still do. 1115 00:46:29,520 --> 00:46:30,880 Maybe this year will be different. 1116 00:46:33,090 --> 00:46:34,090 Maybe it will. 1117 00:48:33,760 --> 00:48:41,760 I don't just paint for Christmas. 1118 00:48:41,920 --> 00:48:45,800 I get the food out of the home. 1119 00:48:55,780 --> 00:48:57,940 I knew he looked so good on a ladder. 1120 00:48:58,160 --> 00:48:59,696 Wait, we shouldn't be letting him do that. 1121 00:48:59,720 --> 00:49:02,656 Yeah, it's not really the best time for our star to end up in a full body cast. 1122 00:49:02,680 --> 00:49:03,800 This is going to be gold. 1123 00:49:03,860 --> 00:49:04,720 It'll cut together great. 1124 00:49:04,760 --> 00:49:08,360 Plus, we are insured up the wazoo, so... 1125 00:49:09,760 --> 00:49:10,760 Smiley today. 1126 00:49:11,040 --> 00:49:13,080 Maybe our boy got a little lucky last night. 1127 00:49:13,420 --> 00:49:14,420 Why do you say that? 1128 00:49:14,700 --> 00:49:15,500 Well, that glow? 1129 00:49:15,680 --> 00:49:17,080 It ain't from the Christmas lights. 1130 00:49:17,320 --> 00:49:18,320 Well, you know one thing. 1131 00:49:18,400 --> 00:49:19,620 It's that T-shirt. 1132 00:49:19,820 --> 00:49:21,400 And we left him in it. 1133 00:49:22,020 --> 00:49:23,100 Good job, Sophia. 1134 00:49:24,300 --> 00:49:25,400 Oh, my God. 1135 00:49:25,820 --> 00:49:26,420 Oh, so good. 1136 00:49:26,760 --> 00:49:27,200 How's that? 1137 00:49:27,400 --> 00:49:28,400 Did we want? 1138 00:49:28,980 --> 00:49:29,420 Oh. 1139 00:49:29,560 --> 00:49:30,300 That was scary. 1140 00:49:30,440 --> 00:49:31,540 That was hilarious. 1141 00:49:31,780 --> 00:49:33,360 And our cameras got every second. 1142 00:49:33,480 --> 00:49:34,360 Great job, Will. 1143 00:49:34,440 --> 00:49:35,060 That was perfect. 1144 00:49:35,360 --> 00:49:36,440 He could've killed himself. 1145 00:49:36,720 --> 00:49:38,160 Sophia, come on. 1146 00:49:38,300 --> 00:49:40,260 We need a little excitement and some action. 1147 00:49:40,500 --> 00:49:41,700 Yeah, that you can manipulate. 1148 00:49:42,380 --> 00:49:43,680 Don't try this at home, kids. 1149 00:49:43,800 --> 00:49:44,160 Oh, no. 1150 00:49:44,161 --> 00:49:44,200 What? 1151 00:49:44,220 --> 00:49:45,220 Well, let's go again. 1152 00:49:47,120 --> 00:49:48,140 What is it? 1153 00:49:48,200 --> 00:49:49,200 What is wrong? 1154 00:49:49,400 --> 00:49:49,980 You know what? 1155 00:49:50,020 --> 00:49:51,020 I don't trust Paul. 1156 00:49:51,080 --> 00:49:52,831 I understand that we're just making television 1157 00:49:52,832 --> 00:49:54,740 here, but there are real lives at stake. 1158 00:49:55,000 --> 00:49:58,060 Okay, uh, I'm just gonna take a stab here. 1159 00:49:58,340 --> 00:49:59,960 This isn't about Paul, is it? 1160 00:49:59,980 --> 00:50:02,100 It's about you and Will? 1161 00:50:03,240 --> 00:50:04,280 What about me and Will? 1162 00:50:04,440 --> 00:50:05,480 I asked you first. 1163 00:50:07,700 --> 00:50:08,700 Oh, my God. 1164 00:50:08,820 --> 00:50:09,860 You slept with him? 1165 00:50:09,920 --> 00:50:10,360 Shh! 1166 00:50:10,560 --> 00:50:11,920 Why didn't you say something? 1167 00:50:11,921 --> 00:50:13,440 This is fantastic! 1168 00:50:15,220 --> 00:50:16,240 When was it? 1169 00:50:16,260 --> 00:50:19,040 It was last night, and it was off the charts. 1170 00:50:19,640 --> 00:50:22,100 I'm in it really deep here, Linz. 1171 00:50:22,440 --> 00:50:25,940 Okay, yeah, I mean, maybe this isn't the best career move for you at this very 1172 00:50:25,941 --> 00:50:30,540 second, but you'd have to be made of cement not to respond to Will. 1173 00:50:31,040 --> 00:50:32,620 But that doesn't make it right. 1174 00:50:33,420 --> 00:50:36,020 Look, you deserve to be happy. 1175 00:50:36,140 --> 00:50:38,060 Just be careful. 1176 00:50:38,180 --> 00:50:39,840 Don't let it affect the work. 1177 00:50:41,100 --> 00:50:41,620 Enjoy. 1178 00:50:41,920 --> 00:50:43,240 I'm gonna get the shit out of it. 1179 00:50:44,340 --> 00:50:45,340 Not Peter. 1180 00:50:45,780 --> 00:50:46,780 You got it, sister. 1181 00:50:51,940 --> 00:50:53,200 Here's the countdown, man. 1182 00:50:53,540 --> 00:50:55,400 Three, two, one! 1183 00:50:56,040 --> 00:50:57,040 Merry Christmas! 1184 00:51:11,920 --> 00:51:14,080 No need to think it over, babe. 1185 00:51:14,140 --> 00:51:15,300 Don't want to wait. 1186 00:51:15,340 --> 00:51:16,340 Don't hesitate. 1187 00:51:16,580 --> 00:51:17,580 Don't hesitate. 1188 00:51:17,840 --> 00:51:19,720 No need to take it slow. 1189 00:51:21,795 --> 00:51:24,600 Hey leaving without a goodbye? 1190 00:51:25,965 --> 00:51:27,405 Goodbye is if you get me in trouble. 1191 00:51:28,260 --> 00:51:29,260 You want to stay? 1192 00:51:30,440 --> 00:51:31,480 I can't stay. 1193 00:51:33,040 --> 00:51:34,040 I understand. 1194 00:51:36,955 --> 00:51:40,941 I was thinking, if you want, I can help you pick out a Christmas tree this weekend. 1195 00:51:41,480 --> 00:51:42,480 Like a date? 1196 00:51:43,580 --> 00:51:44,580 Call it work. 1197 00:51:46,180 --> 00:51:47,180 All right. 1198 00:51:47,720 --> 00:51:50,800 My grandpa and I used to go out after Thanksgiving and chop down our own tree. 1199 00:51:51,020 --> 00:51:53,460 My biggest thrill was when I was old enough to chop it myself. 1200 00:51:54,240 --> 00:51:55,520 Just a boy and his ex. 1201 00:51:56,240 --> 00:51:57,420 Until I discovered girls. 1202 00:51:58,220 --> 00:51:59,220 Lucky us. 1203 00:52:00,760 --> 00:52:02,540 So, how do I know which one to pick? 1204 00:52:03,320 --> 00:52:04,440 Which one looks best to you? 1205 00:52:06,180 --> 00:52:07,420 I kind of like that one. 1206 00:52:08,420 --> 00:52:09,080 Noble fur. 1207 00:52:09,081 --> 00:52:10,640 Good traditional choice. 1208 00:52:11,580 --> 00:52:12,580 How tall? 1209 00:52:14,780 --> 00:52:16,040 About your height. 1210 00:52:16,160 --> 00:52:17,160 It's perfect. 1211 00:52:17,280 --> 00:52:18,340 And you like the shape? 1212 00:52:18,580 --> 00:52:19,240 Oh, yeah. 1213 00:52:19,480 --> 00:52:20,480 So symmetrical. 1214 00:52:21,500 --> 00:52:21,980 Okay. 1215 00:52:22,120 --> 00:52:24,015 Now you have to check the branches and make sure 1216 00:52:24,016 --> 00:52:26,401 they're soft and pliable and not brittle in any way. 1217 00:52:26,900 --> 00:52:28,900 There's nothing brittle about this one. 1218 00:52:36,870 --> 00:52:38,910 Do you always travel with a hundred spare ornaments? 1219 00:52:39,420 --> 00:52:40,743 I just figured given your humbug history, you'd 1220 00:52:40,744 --> 00:52:43,061 be a little light in the ornament department. 1221 00:52:44,000 --> 00:52:44,400 I figured right. 1222 00:52:44,640 --> 00:52:45,640 Thank you. 1223 00:52:47,790 --> 00:52:49,150 I grabbed you one of my favorites. 1224 00:52:50,900 --> 00:52:52,320 A movie theater. 1225 00:52:52,990 --> 00:52:55,420 You know, this reminds me of It's a Wonderful Life. 1226 00:52:56,040 --> 00:52:57,320 My favorite Christmas movie. 1227 00:52:57,640 --> 00:52:58,960 So she does like Christmas. 1228 00:52:59,240 --> 00:53:00,720 I never said I didn't like Christmas. 1229 00:53:01,690 --> 00:53:02,700 Just aspects of it. 1230 00:53:03,300 --> 00:53:04,980 Pick a place of honor for the movie house. 1231 00:53:13,220 --> 00:53:14,220 Perfect. 1232 00:53:17,560 --> 00:53:18,560 Come here. 1233 00:53:27,540 --> 00:53:28,680 I'm following, Sofia. 1234 00:53:31,080 --> 00:53:32,280 I'm following for you. 1235 00:53:55,480 --> 00:53:56,480 Good morning. 1236 00:53:57,200 --> 00:53:58,200 Good morning. 1237 00:53:59,360 --> 00:54:01,680 Has anyone ever told you how beautiful you are? 1238 00:54:02,800 --> 00:54:05,080 Can't say anyone's ever told me I'm beautiful before. 1239 00:54:05,520 --> 00:54:06,520 No. 1240 00:54:09,720 --> 00:54:10,720 Romeo. 1241 00:54:10,980 --> 00:54:12,440 Is Romeo home alone? 1242 00:54:13,740 --> 00:54:14,140 No. 1243 00:54:14,141 --> 00:54:16,101 Can I say that I love that you think about my dog? 1244 00:54:16,910 --> 00:54:17,910 I think about you. 1245 00:54:18,940 --> 00:54:20,260 And how lucky I am. 1246 00:54:21,180 --> 00:54:22,180 That you found me? 1247 00:54:23,200 --> 00:54:24,780 Well, technically Paul found you. 1248 00:54:24,860 --> 00:54:26,940 I just followed up. 1249 00:54:27,800 --> 00:54:28,800 Remind me to thank him. 1250 00:54:29,640 --> 00:54:31,260 How about after the show airs, okay? 1251 00:54:31,900 --> 00:54:32,900 Got it. 1252 00:54:34,460 --> 00:54:35,460 Hey. 1253 00:54:35,745 --> 00:54:37,865 Want to maybe go for a hike or something this morning? 1254 00:54:37,920 --> 00:54:39,760 We can grab Romeo, we can hit up Griffith Park. 1255 00:54:41,400 --> 00:54:43,560 I'm still thinking low profile is the way to go. 1256 00:54:43,561 --> 00:54:44,561 Yeah, I think so. 1257 00:54:45,560 --> 00:54:46,560 Or we could just stay in. 1258 00:54:48,300 --> 00:54:49,980 I could definitely have at Savannah Hills. 1259 00:54:54,620 --> 00:54:57,880 And here we have Frosty and his little brother Norman. 1260 00:54:58,120 --> 00:55:01,735 I think Frosty is a more appropriate Christmas name 1261 00:55:01,736 --> 00:55:05,380 but, you know, Norman is still, he's nice and gear. 1262 00:55:05,460 --> 00:55:07,060 You don't want to fold these edges down. 1263 00:55:09,040 --> 00:55:09,520 Weeeeee! 1264 00:55:09,521 --> 00:55:09,760 Wooo! 1265 00:55:09,761 --> 00:55:10,761 Oh my gosh! 1266 00:55:11,160 --> 00:55:12,160 We love you, Norman. 1267 00:55:13,860 --> 00:55:16,320 Our man certainly got charisma, no question. 1268 00:55:16,840 --> 00:55:17,940 Once we opened him up. 1269 00:55:18,360 --> 00:55:19,620 Or should I say, once you did. 1270 00:55:21,300 --> 00:55:22,700 Me, you, the crew. 1271 00:55:23,780 --> 00:55:24,780 Teamwork. 1272 00:55:26,770 --> 00:55:28,500 We still need some more drama. 1273 00:55:29,500 --> 00:55:29,940 Conflict. 1274 00:55:30,340 --> 00:55:31,340 A little chaos. 1275 00:55:31,760 --> 00:55:32,760 Chaos? 1276 00:55:32,885 --> 00:55:33,956 We have one more day of shooting. 1277 00:55:33,980 --> 00:55:34,660 See what you can get. 1278 00:55:34,800 --> 00:55:36,480 I don't want it to have to be manufactured. 1279 00:55:37,350 --> 00:55:38,840 Like this... snow. 1280 00:55:39,900 --> 00:55:43,300 Everything you see here has a history, a meaning, a purpose. 1281 00:55:43,800 --> 00:55:46,000 So how long have you been collecting all this stuff for? 1282 00:55:46,300 --> 00:55:48,720 33 years old, so 33 years. 1283 00:55:49,280 --> 00:55:50,280 Since you were a baby? 1284 00:55:50,480 --> 00:55:53,900 Well, maybe not that far back, but my first words were Santa Claus. 1285 00:55:55,220 --> 00:55:57,220 Why don't you tell us about this gingerbread house? 1286 00:55:57,660 --> 00:55:59,605 My parents gave me this incredible gingerbread 1287 00:55:59,617 --> 00:56:01,200 house for Christmas when I was a kid. 1288 00:56:01,500 --> 00:56:03,442 I was too young then to know how to put it 1289 00:56:03,443 --> 00:56:05,440 together, so my dad and grandpa showed me how. 1290 00:56:06,120 --> 00:56:08,660 Every Christmas since, I've assembled it. 1291 00:56:09,260 --> 00:56:10,940 Last few years, Hank's lent me a hand. 1292 00:56:12,180 --> 00:56:13,180 Push in a little bit. 1293 00:56:13,760 --> 00:56:15,240 Kayla, your boom's in the shot again. 1294 00:56:15,420 --> 00:56:16,500 I'm not in the shot. 1295 00:56:17,040 --> 00:56:18,240 I'm looking through the frame. 1296 00:56:18,400 --> 00:56:19,860 Kayla, just back up. 1297 00:56:20,200 --> 00:56:23,520 Well, I... I can't really back up. 1298 00:56:24,080 --> 00:56:25,240 Kayla, just put your boom up. 1299 00:56:25,700 --> 00:56:27,280 Okay, I guess I'm getting out of this. 1300 00:56:38,690 --> 00:56:39,690 Okay. 1301 00:56:39,730 --> 00:56:40,370 No worries. 1302 00:56:40,470 --> 00:56:41,470 It's all good. 1303 00:56:42,370 --> 00:56:43,370 No one got hurt. 1304 00:56:43,750 --> 00:56:44,750 House can be fixed. 1305 00:56:44,830 --> 00:56:45,830 Kayla, are you okay? 1306 00:56:45,900 --> 00:56:46,510 Yeah, yeah. 1307 00:56:46,650 --> 00:56:47,650 I'm fine. 1308 00:56:47,690 --> 00:56:48,690 Yes, the house. 1309 00:56:49,330 --> 00:56:50,330 It's fine. 1310 00:57:06,755 --> 00:57:07,755 Is everything okay? 1311 00:57:08,440 --> 00:57:09,440 Yep. 1312 00:57:10,680 --> 00:57:11,680 How's the house? 1313 00:57:13,600 --> 00:57:14,600 Getting fixed. 1314 00:57:17,140 --> 00:57:18,420 Kayla feels so bad. 1315 00:57:18,830 --> 00:57:19,830 We all do. 1316 00:57:20,540 --> 00:57:23,420 If I wouldn't have told her to back up, none of this would have happened. 1317 00:57:23,840 --> 00:57:24,840 I'm so, so sorry. 1318 00:57:25,940 --> 00:57:26,940 Sorry about what? 1319 00:57:27,660 --> 00:57:28,960 I just told you for your house. 1320 00:57:30,410 --> 00:57:31,970 How about being sorry you kept rolling? 1321 00:57:34,020 --> 00:57:36,580 Why didn't you stop the filming the second you saw what happened? 1322 00:57:42,170 --> 00:57:43,460 Listen, I gotta fix this. 1323 00:57:44,140 --> 00:57:45,140 I'll see you inside. 1324 00:58:05,220 --> 00:58:06,340 So, do you need a ride home? 1325 00:58:06,500 --> 00:58:08,140 Don't you live in the opposite direction? 1326 00:58:08,360 --> 00:58:11,320 Yeah, but I could give you a ride there if you need one, obviously. 1327 00:58:12,560 --> 00:58:14,600 I guess I could put up with you for a little longer. 1328 00:58:18,700 --> 00:58:19,400 He's in the garage. 1329 00:58:19,401 --> 00:58:21,240 I should have stopped rolling immediately. 1330 00:58:21,420 --> 00:58:22,536 That's not what Paul would say. 1331 00:58:22,560 --> 00:58:24,960 Yeah, well, Paul isn't secretly involved with our lead. 1332 00:58:29,570 --> 00:58:30,570 Shit. 1333 00:58:30,850 --> 00:58:31,850 What? 1334 00:58:32,110 --> 00:58:33,470 Oh, my God. 1335 00:58:33,850 --> 00:58:34,490 That's not good. 1336 00:58:34,850 --> 00:58:35,850 That's... 1337 00:58:36,080 --> 00:58:37,430 That's good, but that's not good. 1338 00:58:37,980 --> 00:58:38,980 That's bad for the show. 1339 00:58:41,370 --> 00:58:43,890 Who you're with is really none of his or anyone else's business. 1340 00:58:44,210 --> 00:58:44,990 That's just it. 1341 00:58:45,030 --> 00:58:46,030 It is his business. 1342 00:58:47,210 --> 00:58:48,210 And it just looks bad. 1343 00:58:49,590 --> 00:58:54,150 I mean, I know it wasn't exactly the smartest choice to make, but... 1344 00:58:55,410 --> 00:58:56,450 I made a choice. 1345 00:58:57,110 --> 00:58:58,110 You sorry you did? 1346 00:58:59,410 --> 00:59:00,410 No. 1347 00:59:01,250 --> 00:59:02,930 You sorry that you decided to do the show? 1348 00:59:03,850 --> 00:59:04,850 A little. 1349 00:59:06,060 --> 00:59:07,380 But then I wouldn't have met you. 1350 00:59:08,930 --> 00:59:10,410 Unless, of course, we're breaking up. 1351 00:59:11,110 --> 00:59:12,110 No. 1352 00:59:13,250 --> 00:59:14,890 I am an excellent multitasker. 1353 00:59:15,250 --> 00:59:16,250 You are. 1354 00:59:18,690 --> 00:59:19,850 But I have a show to produce. 1355 00:59:20,530 --> 00:59:21,370 I have to stay focused. 1356 00:59:21,510 --> 00:59:22,970 There is a lot riding on it. 1357 00:59:23,510 --> 00:59:24,510 Like my career. 1358 00:59:26,570 --> 00:59:27,570 Sophia Worthy. 1359 00:59:29,360 --> 00:59:33,870 You are one of the most determined, capable, inspiring people I've ever known. 1360 00:59:35,150 --> 00:59:36,150 You can do it all. 1361 00:59:36,370 --> 00:59:37,370 I know it. 1362 00:59:39,005 --> 00:59:41,245 It's one of the sweetest things anyone's ever said to me. 1363 00:59:42,820 --> 00:59:44,100 I knew I liked you for a reason. 1364 00:59:44,950 --> 00:59:45,950 I know. 1365 00:59:49,050 --> 00:59:51,430 I'm sorry I got so intense about the gingerbread house. 1366 00:59:53,630 --> 00:59:54,630 It meant a lot to you. 1367 00:59:56,510 --> 00:59:57,690 It's a big part of your past. 1368 00:59:58,270 --> 00:59:59,270 Yeah. 1369 00:59:59,860 --> 01:00:00,860 But it's a decoration. 1370 01:00:02,300 --> 01:00:03,460 You were just doing your job. 1371 01:00:03,930 --> 01:00:05,130 I should have stopped rolling. 1372 01:00:06,010 --> 01:00:07,590 And I knew the history of the house. 1373 01:00:07,670 --> 01:00:09,971 And if it's broken... I'll fix it. 1374 01:00:10,650 --> 01:00:11,650 It's what I do. 1375 01:00:26,990 --> 01:00:27,990 There you are. 1376 01:00:28,310 --> 01:00:29,550 I want you to call this person. 1377 01:00:31,090 --> 01:00:32,090 Who's Helena Miller? 1378 01:00:32,190 --> 01:00:32,670 She's a shrink. 1379 01:00:32,810 --> 01:00:33,810 She's great. 1380 01:00:35,290 --> 01:00:37,610 Paul, I know I've got issues, but I don't need a shrink. 1381 01:00:37,770 --> 01:00:38,450 Not for you. 1382 01:00:38,590 --> 01:00:39,590 For the show. 1383 01:00:39,870 --> 01:00:40,450 She's great. 1384 01:00:40,530 --> 01:00:42,226 I want you to set up a quick sit down with her. 1385 01:00:42,250 --> 01:00:43,426 Get her to talk about Christmas. 1386 01:00:43,450 --> 01:00:46,950 How it messes with people, gets in their head, makes them go nuts. 1387 01:00:47,430 --> 01:00:48,916 And by people, I'm assuming you mean Will. 1388 01:00:48,940 --> 01:00:50,810 Sophia, we still need more dimension. 1389 01:00:51,235 --> 01:00:54,355 Unless you're scared you're going to find out something you don't want to know. 1390 01:00:56,210 --> 01:00:57,890 I call the holidays my tax season. 1391 01:00:58,180 --> 01:00:59,180 It's my busiest time. 1392 01:00:59,210 --> 01:01:00,210 Why is that? 1393 01:01:00,345 --> 01:01:02,990 Why do you think the holidays are such a difficult time for people? 1394 01:01:03,500 --> 01:01:07,330 Christmas time is kind of a perfect emotional storm. 1395 01:01:07,950 --> 01:01:08,950 Another year's gone. 1396 01:01:09,000 --> 01:01:10,000 What have I accomplished? 1397 01:01:10,800 --> 01:01:12,080 Who do I have to celebrate with? 1398 01:01:12,155 --> 01:01:14,290 Why does everybody seem so happy but me? 1399 01:01:15,165 --> 01:01:17,450 And then there are the childhood triggers that pop up. 1400 01:01:17,570 --> 01:01:19,190 They can really derail you. 1401 01:01:19,750 --> 01:01:20,750 Of course. 1402 01:01:21,870 --> 01:01:23,090 So, for example... 1403 01:01:23,091 --> 01:01:26,930 Say if someone wanted to celebrate Christmas every day of the year. 1404 01:01:27,910 --> 01:01:29,670 What do you think's the deeper meaning there? 1405 01:01:30,050 --> 01:01:31,050 Two words. 1406 01:01:31,750 --> 01:01:32,190 Dysfunction. 1407 01:01:32,710 --> 01:01:33,710 Junction. 1408 01:01:36,250 --> 01:01:37,250 Thank you. 1409 01:01:37,450 --> 01:01:38,450 Cut. 1410 01:01:38,850 --> 01:01:39,850 That was great. 1411 01:01:42,510 --> 01:01:43,950 Sophia, this is so wrong. 1412 01:01:45,050 --> 01:01:45,670 I know. 1413 01:01:45,770 --> 01:01:46,770 It wasn't my idea. 1414 01:01:48,290 --> 01:01:49,770 How is the show looking so far? 1415 01:01:50,370 --> 01:01:51,770 We have a lot of great footage. 1416 01:01:51,771 --> 01:01:54,090 You're looking like a major star. 1417 01:01:54,670 --> 01:01:56,510 Everyone loves Christmas, so... 1418 01:01:57,230 --> 01:01:58,270 What can go wrong? 1419 01:01:58,530 --> 01:01:59,850 Even I'm getting into it. 1420 01:02:00,190 --> 01:02:01,190 Yep. 1421 01:02:05,070 --> 01:02:06,070 Anything important? 1422 01:02:06,430 --> 01:02:08,590 My buddy CJ saw a promo for the show. 1423 01:02:09,070 --> 01:02:09,830 Texted it to me. 1424 01:02:10,090 --> 01:02:10,670 A promo? 1425 01:02:11,010 --> 01:02:11,690 You're kidding. 1426 01:02:11,770 --> 01:02:12,770 I didn't know we had one. 1427 01:02:13,410 --> 01:02:14,410 Wait. 1428 01:02:14,650 --> 01:02:16,390 Maybe I shall watch it first. 1429 01:02:16,850 --> 01:02:17,350 Why? 1430 01:02:17,690 --> 01:02:18,690 Afraid of something? 1431 01:02:20,270 --> 01:02:20,770 No. 1432 01:02:20,890 --> 01:02:21,890 I just... 1433 01:02:22,690 --> 01:02:23,490 Okay, fine. 1434 01:02:23,570 --> 01:02:24,570 Let's watch it. 1435 01:02:25,850 --> 01:02:30,110 Buckle up this Christmas as Bravada Television presents... Extreme Holiday. 1436 01:02:30,670 --> 01:02:34,108 With an eye-opening look at one sexy stud who 1437 01:02:34,109 --> 01:02:36,930 celebrates Yuletide 365 crazy days a year. 1438 01:02:37,370 --> 01:02:41,390 Hi, I'm Will Saunders, and welcome to my Christmas wonderland. 1439 01:02:46,960 --> 01:02:48,640 It's kind of crazy town for my teeth. 1440 01:02:48,880 --> 01:02:49,760 But my kids love it. 1441 01:02:49,860 --> 01:02:50,700 So what are you gonna do? 1442 01:02:50,840 --> 01:02:52,200 I wouldn't want to pay his light bill. 1443 01:02:52,201 --> 01:02:53,780 I hate the whole thing. 1444 01:02:56,120 --> 01:02:57,920 No, wait. 1445 01:03:00,140 --> 01:03:01,140 Two words. 1446 01:03:01,920 --> 01:03:02,300 Dysfunction. 1447 01:03:02,820 --> 01:03:03,200 Junction. 1448 01:03:03,380 --> 01:03:05,900 You've never seen a guy so hopelessly devoted in your life. 1449 01:03:06,120 --> 01:03:07,960 Catch the series premiere Christmas Eve. 1450 01:03:08,180 --> 01:03:08,640 I don't know. 1451 01:03:08,740 --> 01:03:09,740 Maybe I'm nuts. 1452 01:03:09,940 --> 01:03:10,940 Can I do that again? 1453 01:03:13,020 --> 01:03:14,020 The hell was that? 1454 01:03:14,720 --> 01:03:15,940 So you knew about this? 1455 01:03:16,380 --> 01:03:18,040 Well, I knew they were cutting promos. 1456 01:03:18,041 --> 01:03:19,140 I didn't know when they were airing them. 1457 01:03:19,160 --> 01:03:20,000 Well, they have to pull it. 1458 01:03:20,120 --> 01:03:20,880 Well, that's not happening. 1459 01:03:20,881 --> 01:03:21,881 It has to. 1460 01:03:22,060 --> 01:03:24,636 Not only does it misrepresent Will, but it misrepresents the show. 1461 01:03:24,660 --> 01:03:26,360 Okay, Sophia, calm down. 1462 01:03:26,880 --> 01:03:27,280 Just... 1463 01:03:27,720 --> 01:03:30,240 Look, the network got a hold of me late last night. 1464 01:03:31,560 --> 01:03:33,820 The new promos had tested through the roof. 1465 01:03:34,090 --> 01:03:36,540 The network immediately slapped them online, on air. 1466 01:03:36,560 --> 01:03:37,720 But it's not the show we're making. 1467 01:03:37,721 --> 01:03:39,161 Well, I hate to tell you, but it is. 1468 01:03:39,220 --> 01:03:40,336 At least it's the tone they want. 1469 01:03:40,360 --> 01:03:41,360 What about what we want? 1470 01:03:41,490 --> 01:03:43,180 We want our deal renewed. 1471 01:03:44,740 --> 01:03:45,740 What if I disagree? 1472 01:03:46,540 --> 01:03:48,420 Well, you could quit. 1473 01:03:48,421 --> 01:03:52,120 And have absolutely no say in the direction we take. 1474 01:03:52,360 --> 01:03:53,360 Or you can stay. 1475 01:03:53,680 --> 01:03:55,580 And cut a great show. 1476 01:03:55,700 --> 01:03:57,840 One that Bravado will really, really love. 1477 01:03:58,160 --> 01:04:01,040 So you're letting them make me look like a complete idiot on national TV? 1478 01:04:01,460 --> 01:04:03,380 The one thing I was worried about from the start. 1479 01:04:06,000 --> 01:04:08,080 I'm going to be there every step of the way. 1480 01:04:08,180 --> 01:04:11,000 And make sure that the show looks as good as it possibly can. 1481 01:04:12,420 --> 01:04:13,420 Within my power. 1482 01:04:13,850 --> 01:04:14,850 This was such a mistake. 1483 01:04:16,020 --> 01:04:17,320 I never should have said yes. 1484 01:04:18,600 --> 01:04:19,640 Why did you then? 1485 01:04:21,940 --> 01:04:22,940 Truth. 1486 01:04:24,500 --> 01:04:25,500 Because of you. 1487 01:04:27,120 --> 01:04:29,600 I believed you saw something in me that maybe I didn't. 1488 01:04:30,420 --> 01:04:32,120 So when you told me to trust you, I did. 1489 01:04:36,530 --> 01:04:37,850 And I also feel kind of used. 1490 01:04:40,710 --> 01:04:41,710 Used? 1491 01:04:42,510 --> 01:04:43,510 By who? 1492 01:04:43,590 --> 01:04:44,590 By Paul. 1493 01:04:44,910 --> 01:04:45,910 By you. 1494 01:04:46,830 --> 01:04:48,070 I know how you feel, Will. 1495 01:04:49,210 --> 01:04:50,210 I do. 1496 01:04:51,790 --> 01:04:53,150 I was blindsided, too. 1497 01:04:57,450 --> 01:04:59,690 I really just don't want this to come between us. 1498 01:05:01,810 --> 01:05:02,810 It already has. 1499 01:05:14,410 --> 01:05:15,040 There you go. 1500 01:05:15,360 --> 01:05:17,060 I knew it was too good to be true. 1501 01:05:18,540 --> 01:05:20,680 You can't be that surprised by it. 1502 01:05:21,760 --> 01:05:22,760 I can? 1503 01:05:23,690 --> 01:05:25,580 He was a little... prickly. 1504 01:05:26,380 --> 01:05:27,680 Very much his own man. 1505 01:05:27,840 --> 01:05:30,080 Which is, you know, not necessarily a bad thing. 1506 01:05:30,630 --> 01:05:33,760 But there were some red flags flying amid that first-rate hunkiness. 1507 01:05:34,080 --> 01:05:34,440 There were? 1508 01:05:34,800 --> 01:05:35,420 What red flags? 1509 01:05:35,740 --> 01:05:36,820 Well, he's Christmas crazy. 1510 01:05:36,920 --> 01:05:37,920 That's unusual. 1511 01:05:38,440 --> 01:05:40,360 He's creative and nostalgic. 1512 01:05:40,980 --> 01:05:41,980 Not crazy. 1513 01:05:42,120 --> 01:05:42,860 Don't call him that. 1514 01:05:42,960 --> 01:05:43,960 You know what I mean. 1515 01:05:44,480 --> 01:05:45,480 I don't know, Linz. 1516 01:05:45,520 --> 01:05:46,960 He's honestly all-around perfect. 1517 01:05:48,950 --> 01:05:50,840 It's just your judgement got a little clouded. 1518 01:05:50,880 --> 01:05:51,880 That's all. 1519 01:05:52,765 --> 01:05:54,120 I've never felt this way. 1520 01:05:54,320 --> 01:05:55,320 Ever. 1521 01:05:55,900 --> 01:05:58,140 Guys like Will don't come around every day. 1522 01:05:58,320 --> 01:05:59,100 Good thing. 1523 01:05:59,101 --> 01:06:00,781 Because how could we keep up with them all? 1524 01:06:04,710 --> 01:06:06,596 Will told me that he thought that I saw 1525 01:06:06,608 --> 01:06:08,791 things in him that he hadn't seen in himself. 1526 01:06:10,215 --> 01:06:11,735 Honestly, it was the other way around. 1527 01:06:12,970 --> 01:06:14,490 And I was starting to love him for it. 1528 01:06:16,530 --> 01:06:17,530 At least I thought I was. 1529 01:06:19,690 --> 01:06:20,690 Men. 1530 01:06:21,710 --> 01:06:22,710 Men. 1531 01:07:07,940 --> 01:07:09,100 Still haven't fixed that yet. 1532 01:07:09,990 --> 01:07:11,070 The roof's busted. 1533 01:07:11,870 --> 01:07:14,430 For as long as I've known you, Will, you've never been a quitter. 1534 01:07:16,010 --> 01:07:17,690 Some things are just broken beyond repair. 1535 01:07:19,850 --> 01:07:21,370 You talking about the house or Sophia? 1536 01:07:22,790 --> 01:07:25,030 What are we if we can't be trusted to do the right thing? 1537 01:07:26,200 --> 01:07:27,350 People make mistakes, Will. 1538 01:07:27,910 --> 01:07:30,030 Doesn't mean they can't learn from them, can't change. 1539 01:07:30,890 --> 01:07:33,930 Yvette and I might still be together if I'd just made some different choices. 1540 01:07:34,945 --> 01:07:35,945 I might know my kids. 1541 01:07:36,240 --> 01:07:37,240 My grandkids. 1542 01:07:38,110 --> 01:07:39,230 Just don't be like me, Will. 1543 01:07:39,570 --> 01:07:40,570 Don't have regrets. 1544 01:07:42,930 --> 01:07:43,510 Come on. 1545 01:07:43,930 --> 01:07:46,030 Let's fix this old gingerbread house already. 1546 01:07:50,320 --> 01:07:51,320 You know what? 1547 01:07:52,590 --> 01:07:53,590 Just give me a sec. 1548 01:08:02,830 --> 01:08:03,830 Need some help? 1549 01:08:06,250 --> 01:08:07,250 Damn gophers. 1550 01:08:08,330 --> 01:08:10,730 One of these days they're gonna eat the whole damn mailbox. 1551 01:08:11,490 --> 01:08:13,330 Maybe you could get an injunction against them. 1552 01:08:20,890 --> 01:08:22,770 Really is quite the deal you put on there. 1553 01:08:23,850 --> 01:08:26,930 I didn't think I'd quite realize that until that TV show came along. 1554 01:08:28,990 --> 01:08:30,290 All those cameras, right? 1555 01:08:31,910 --> 01:08:32,910 I, uh... 1556 01:08:33,890 --> 01:08:35,390 I gave them an interview, you know. 1557 01:08:35,930 --> 01:08:36,590 I saw. 1558 01:08:36,950 --> 01:08:37,670 Nice work. 1559 01:08:37,890 --> 01:08:38,890 Very quotable. 1560 01:08:41,370 --> 01:08:43,670 Ginny always talked about how great it was on the inside. 1561 01:08:45,250 --> 01:08:48,070 I've been missing her a lot this last little while. 1562 01:08:51,540 --> 01:08:52,540 Feel like a quick tour? 1563 01:08:53,680 --> 01:08:54,680 Yeah. 1564 01:08:54,740 --> 01:08:55,740 I'd like that. 1565 01:08:58,020 --> 01:08:58,680 Don't worry. 1566 01:08:58,820 --> 01:08:59,820 It'll stay there. 1567 01:09:00,960 --> 01:09:04,060 I don't always succeed, but it's what I try to do. 1568 01:09:06,560 --> 01:09:07,680 So, how's it going? 1569 01:09:08,680 --> 01:09:09,160 Good. 1570 01:09:09,300 --> 01:09:11,720 Just trying to decide what to use from this clip. 1571 01:09:12,235 --> 01:09:15,594 Oh, is this when he waxes poetic about peace 1572 01:09:15,595 --> 01:09:17,960 on Earth and goodwill hunting or whatever? 1573 01:09:18,200 --> 01:09:20,620 Can we please use as little of this as possible? 1574 01:09:20,860 --> 01:09:21,160 Yeah. 1575 01:09:21,161 --> 01:09:24,280 You know, it's only his entire philosophy and reason for being... 1576 01:09:25,120 --> 01:09:26,120 I get it. 1577 01:09:26,215 --> 01:09:27,380 Laughs, gaffes, and thrills. 1578 01:09:27,480 --> 01:09:28,480 I'm on it, Paul. 1579 01:09:29,820 --> 01:09:30,820 Look. 1580 01:09:31,240 --> 01:09:33,060 I know I've been hard on you. 1581 01:09:34,180 --> 01:09:36,660 But it's because I really want you to succeed. 1582 01:09:37,640 --> 01:09:38,680 You have real ability. 1583 01:09:39,490 --> 01:09:40,740 And I want everyone to see it. 1584 01:09:41,800 --> 01:09:42,800 Okay? 1585 01:09:46,290 --> 01:09:48,330 So, you gonna bring Superman to the Christmas party? 1586 01:09:49,330 --> 01:09:50,780 Oh, that would be a little hard right now. 1587 01:09:50,781 --> 01:09:51,900 We're not exactly speaking. 1588 01:09:52,860 --> 01:09:53,860 Oh. 1589 01:09:55,040 --> 01:09:56,160 Is that because of the show? 1590 01:09:56,680 --> 01:09:57,680 The show? 1591 01:09:58,580 --> 01:09:59,580 Expectations? 1592 01:10:00,340 --> 01:10:01,340 Trust issues? 1593 01:10:01,400 --> 01:10:03,240 And don't date the talent. 1594 01:10:03,500 --> 01:10:03,920 You were right. 1595 01:10:04,160 --> 01:10:04,580 Yeah. 1596 01:10:05,080 --> 01:10:06,820 Well, I had to learn that one the hard way. 1597 01:10:08,075 --> 01:10:09,180 But then I married the guy. 1598 01:10:09,320 --> 01:10:11,560 So, it's not always a train wreck. 1599 01:10:12,180 --> 01:10:13,180 Laughs. 1600 01:10:16,780 --> 01:10:17,200 Claps. 1601 01:10:17,260 --> 01:10:17,560 Claps. 1602 01:10:17,860 --> 01:10:18,280 Claps. 1603 01:10:18,560 --> 01:10:18,980 Claps. 1604 01:10:19,560 --> 01:10:20,560 Claps. 1605 01:12:20,710 --> 01:12:21,410 So, Sofia. 1606 01:12:21,510 --> 01:12:22,510 Will. 1607 01:12:22,790 --> 01:12:25,710 I was just, um, getting a latte. 1608 01:12:27,210 --> 01:12:27,650 Medium. 1609 01:12:27,990 --> 01:12:28,770 Non fat. 1610 01:12:28,990 --> 01:12:29,550 Half caff. 1611 01:12:29,570 --> 01:12:30,570 No foam. 1612 01:12:31,970 --> 01:12:32,990 Tea spoon of Agave. 1613 01:12:34,450 --> 01:12:35,450 Good memory. 1614 01:12:36,970 --> 01:12:38,030 So how have you been? 1615 01:12:39,690 --> 01:12:40,690 How's Romeo? 1616 01:12:42,410 --> 01:12:43,410 Excited to see you. 1617 01:12:44,430 --> 01:12:45,470 Yeah, I miss him too. 1618 01:12:49,290 --> 01:12:51,530 So the show is looking really good. 1619 01:12:54,290 --> 01:12:57,204 Paul was asking me if you would do publicity 1620 01:12:57,216 --> 01:12:59,751 for it, but I assumed it was a fat no. 1621 01:13:00,250 --> 01:13:04,070 Whatever the opposite of publicity is, that's what I'll be doing. 1622 01:13:09,670 --> 01:13:10,710 Fixed a gingerbread house. 1623 01:13:11,310 --> 01:13:12,390 Looks almost good as new. 1624 01:13:14,590 --> 01:13:15,590 It's really good. 1625 01:13:19,800 --> 01:13:20,800 Well... 1626 01:13:27,590 --> 01:13:28,690 Merry Christmas, Sophia. 1627 01:13:31,410 --> 01:13:32,410 You too, Will. 1628 01:13:34,630 --> 01:13:35,630 Bye, Romeo. 1629 01:13:52,800 --> 01:13:56,700 Hey, I just downloaded some extra b-roll that must have got lost in the shuffle. 1630 01:13:57,040 --> 01:13:57,680 You should check it out. 1631 01:13:57,760 --> 01:13:57,920 Okay. 1632 01:13:58,020 --> 01:13:58,680 Thanks, I will. 1633 01:13:58,920 --> 01:13:59,920 The file's named new. 1634 01:14:00,400 --> 01:14:03,700 You know, Will, he's like, it's his tall, good-looking young man. 1635 01:14:04,020 --> 01:14:06,600 You wouldn't expect it, but he's got a heart of gold. 1636 01:14:06,940 --> 01:14:08,740 And, uh, I just love the guy. 1637 01:14:13,760 --> 01:14:15,560 And, uh, I just love the guy. 1638 01:14:30,470 --> 01:14:30,830 Hey! 1639 01:14:30,831 --> 01:14:31,890 I got your text, what's up? 1640 01:14:31,891 --> 01:14:34,051 Rivada moved up the viewing meeting, it's in two hours. 1641 01:14:34,210 --> 01:14:35,090 Two hours?! 1642 01:14:35,091 --> 01:14:36,126 No, it's not for two days. 1643 01:14:36,150 --> 01:14:37,510 Bentley has to leave town tonight. 1644 01:14:37,570 --> 01:14:39,510 Wants to see a cut in person with us... No, no, no. 1645 01:14:39,570 --> 01:14:39,810 It's no problem. 1646 01:14:39,811 --> 01:14:39,810 We can do it. 1647 01:14:39,811 --> 01:14:40,730 No, we're close to being ready. 1648 01:14:40,731 --> 01:14:41,330 Not even for you. 1649 01:14:41,331 --> 01:14:42,110 It's not like they haven't seen the footage already. 1650 01:14:42,230 --> 01:14:42,990 They cut the promos. 1651 01:14:43,070 --> 01:14:43,290 Remember? 1652 01:14:43,710 --> 01:14:44,710 They're expecting rough. 1653 01:14:44,740 --> 01:14:45,410 How rough is it? 1654 01:14:45,490 --> 01:14:47,250 I mean, it's long but watchable. 1655 01:14:47,370 --> 01:14:48,450 Fine, just wrap it up. 1656 01:14:48,530 --> 01:14:49,890 Okay, Paul, I've been meaning to tell you... I don't have time. 1657 01:14:49,970 --> 01:14:52,086 I need to crunch numbers with Lindsay before the meeting. 1658 01:14:52,110 --> 01:14:52,190 Okay. 1659 01:14:52,230 --> 01:14:53,230 Thank you. 1660 01:14:53,620 --> 01:14:59,750 Our goal is to launch with a subject and a situation so unique and strange yet 1661 01:15:00,225 --> 01:15:06,150 relatable that it will set the bar for an entire year of extreme holiday madness. 1662 01:15:06,151 --> 01:15:07,921 At the same time, we've tried to split the 1663 01:15:07,922 --> 01:15:10,471 difference between sentiment and sensationalism. 1664 01:15:10,965 --> 01:15:12,045 Entertaining but authentic. 1665 01:15:12,310 --> 01:15:16,190 And I think you'll all agree that we have found a major star in Will Saunders. 1666 01:15:16,460 --> 01:15:17,150 See what you got. 1667 01:15:17,410 --> 01:15:18,410 Of course. 1668 01:15:22,830 --> 01:15:26,370 Hi, I'm Will Saunders and welcome to my Christmas wonderland. 1669 01:15:26,530 --> 01:15:30,650 Hi, I'm Will Saunders and welcome to my Christmas wonderland. 1670 01:15:30,710 --> 01:15:32,710 Welcome to my Christmas wonderland. 1671 01:15:33,250 --> 01:15:34,870 This shirt sucks. 1672 01:15:36,450 --> 01:15:39,030 Hey, I'm Will Saunders and welcome to my Christmas wonderland. 1673 01:15:39,050 --> 01:15:39,650 Christmas Wonderland. 1674 01:15:40,010 --> 01:15:41,270 You sure I don't look silly? 1675 01:15:41,810 --> 01:15:42,810 I love it. 1676 01:15:43,170 --> 01:15:44,650 How's it look? 1677 01:15:47,750 --> 01:15:49,330 It's kind of crazy town for my taste. 1678 01:15:49,650 --> 01:15:50,450 But my kids love it. 1679 01:15:50,650 --> 01:15:51,430 So what are you gonna do? 1680 01:15:51,550 --> 01:15:53,070 I wouldn't want to pay his light bill. 1681 01:15:53,130 --> 01:15:54,490 I hate the whole thing. 1682 01:15:56,990 --> 01:15:58,390 You know, Will, he's like... 1683 01:15:58,810 --> 01:16:01,070 he's this tall, good-looking young man and... 1684 01:16:01,570 --> 01:16:02,910 you wouldn't expect it, but... 1685 01:16:03,450 --> 01:16:04,590 he's got a heart of gold. 1686 01:16:05,130 --> 01:16:07,290 And, uh... I just love the guy. 1687 01:16:09,110 --> 01:16:12,510 It's Christmas in every way. 1688 01:16:12,550 --> 01:16:14,590 Imagine if we could keep the spirit of Christmas... 1689 01:16:14,591 --> 01:16:17,110 with all its joy and generosity and goodwill... 1690 01:16:17,710 --> 01:16:18,710 alive all year round. 1691 01:16:19,550 --> 01:16:20,950 Think how much better off we'd be. 1692 01:16:22,400 --> 01:16:23,400 I don't always succeed. 1693 01:16:23,910 --> 01:16:24,990 But it's what I try to do. 1694 01:16:27,380 --> 01:16:28,380 Wow. 1695 01:16:29,220 --> 01:16:30,220 That, uh... 1696 01:16:30,580 --> 01:16:33,020 really wasn't, like, the promise we cut, now, was it? 1697 01:16:33,195 --> 01:16:35,080 No, Jayla, um, let me explain. 1698 01:16:35,840 --> 01:16:36,840 Actually, Sophia. 1699 01:16:38,000 --> 01:16:39,000 Why don't you explain? 1700 01:16:39,080 --> 01:16:41,321 Well, I suppose... You know, that won't be necessary. 1701 01:16:42,410 --> 01:16:45,960 I know what I expected, I know what I saw, and I know how I feel. 1702 01:16:46,360 --> 01:16:47,360 I loved it. 1703 01:16:47,930 --> 01:16:51,320 Yeah, those promos that we cut drew eyeballs, but now it is clear... 1704 01:16:51,321 --> 01:16:53,780 that we can't sustain that broad a tone for a whole show. 1705 01:16:53,980 --> 01:16:54,980 Oh. 1706 01:16:55,210 --> 01:16:58,260 Paul, you and your team, you found the, uh, sweet spot in the story. 1707 01:16:58,880 --> 01:17:00,880 You made it engaging and vivid... 1708 01:17:01,180 --> 01:17:03,400 without sacrificing the charge of reality TV. 1709 01:17:04,640 --> 01:17:06,620 Heck, you almost kind of redefined the genre. 1710 01:17:07,380 --> 01:17:09,360 And just in time for Christmas, well done, people. 1711 01:17:09,900 --> 01:17:10,260 Congratulations. 1712 01:17:10,760 --> 01:17:14,320 We are thrilled that you, uh, enjoyed the presentation. 1713 01:17:14,420 --> 01:17:15,540 You've got a plane to catch? 1714 01:17:15,990 --> 01:17:18,620 And, Sophia, thank Will for me, would you? 1715 01:17:19,570 --> 01:17:22,240 It is clear that you really brought out the best in him. 1716 01:17:25,340 --> 01:17:28,220 Well, that was a surprise all the way around. 1717 01:17:28,900 --> 01:17:30,680 I tried to warn you before we went in. 1718 01:17:30,880 --> 01:17:31,680 Well, it's a good thing you didn't. 1719 01:17:31,700 --> 01:17:32,756 I probably would have freaked out. 1720 01:17:32,780 --> 01:17:34,040 Actually, I still might. 1721 01:17:35,200 --> 01:17:38,160 I was just trying to do the right thing for everyone, including you. 1722 01:17:38,340 --> 01:17:39,340 And Will. 1723 01:17:39,880 --> 01:17:40,660 Not really. 1724 01:17:40,840 --> 01:17:41,660 He doesn't care anymore. 1725 01:17:41,840 --> 01:17:42,520 Well, you know what? 1726 01:17:42,700 --> 01:17:43,700 His loss. 1727 01:17:44,220 --> 01:17:47,580 Anyway, once we get picture locked, we have to jump on Valentine's Day. 1728 01:17:47,810 --> 01:17:52,180 Now, I have got a couple of romance freaks, but I want to know what you think. 1729 01:17:53,660 --> 01:17:55,980 I think... I quit. 1730 01:17:56,380 --> 01:17:56,780 Great. 1731 01:17:56,840 --> 01:17:57,840 Quit what? 1732 01:17:58,100 --> 01:17:59,100 My job. 1733 01:18:00,460 --> 01:18:01,460 Excuse me? 1734 01:18:02,200 --> 01:18:04,500 I realized in there that this isn't the place for me. 1735 01:18:04,820 --> 01:18:07,940 I don't want to sneak around behind my boss's back to do what I think is right. 1736 01:18:08,100 --> 01:18:09,340 What are you talking about? 1737 01:18:09,860 --> 01:18:12,569 I somehow thought that I could take my love of 1738 01:18:12,570 --> 01:18:15,020 documentary film and bring it to reality TV. 1739 01:18:15,180 --> 01:18:16,180 And that was very wrong. 1740 01:18:17,060 --> 01:18:18,800 What happened in there was a one-off. 1741 01:18:18,980 --> 01:18:20,140 I got lucky, and I know that. 1742 01:18:20,440 --> 01:18:22,276 We're going to go right back to chasing ratings. 1743 01:18:22,300 --> 01:18:23,500 Which is fine for some people. 1744 01:18:24,180 --> 01:18:25,180 Which is not for me. 1745 01:18:25,820 --> 01:18:26,420 I'm sorry. 1746 01:18:26,660 --> 01:18:28,020 Did Will put you up to this? 1747 01:18:28,760 --> 01:18:29,120 Hardly. 1748 01:18:29,121 --> 01:18:30,121 If anything, it was you. 1749 01:18:31,020 --> 01:18:32,920 You're a sharp, talented guy, Paul. 1750 01:18:33,060 --> 01:18:35,780 But your eyes are on the prize, not the passion. 1751 01:18:36,840 --> 01:18:37,340 Don't worry. 1752 01:18:37,620 --> 01:18:39,180 I'm going to help you deliver the show. 1753 01:18:39,340 --> 01:18:39,780 On Friday. 1754 01:18:40,260 --> 01:18:42,620 And if you're thinking about replacing me, consider Lindsay. 1755 01:18:43,160 --> 01:18:44,160 She's the best. 1756 01:18:45,540 --> 01:18:46,700 Merry Christmas, Paul. 1757 01:18:48,920 --> 01:18:50,700 What does Christmas have to do with it? 1758 01:19:54,200 --> 01:19:56,592 Dear Will, I hate that the idea of your last 1759 01:19:56,593 --> 01:20:00,121 thoughts on me are such disappointing ones. 1760 01:20:00,720 --> 01:20:05,240 As I got to know the man you truly are, my respect and my feeling for you grew, 1761 01:20:05,241 --> 01:20:08,840 and took shape in ways that honestly surprised me. 1762 01:20:10,520 --> 01:20:14,300 Now my greatest wish is that I can be a person you'd respect with equal measure. 1763 01:20:16,180 --> 01:20:18,719 Even if I never see you again, I want to be 1764 01:20:18,720 --> 01:20:21,060 a woman who deserves an amazing man like you. 1765 01:20:21,860 --> 01:20:23,220 Thank you for being that man. 1766 01:20:23,980 --> 01:20:24,980 Love, Sophia. 1767 01:20:33,100 --> 01:20:35,340 Welcome to my Christmas wonderland. 1768 01:20:35,900 --> 01:20:37,480 This shirt sucks. 1769 01:20:38,820 --> 01:20:39,820 I only wanted... 1770 01:20:43,470 --> 01:20:47,350 You know, Will, he's like... He's this tall, good-looking young man, and... 1771 01:20:47,770 --> 01:20:49,150 I wouldn't expect it, but... 1772 01:20:49,710 --> 01:20:50,790 He's got a heart of gold. 1773 01:20:51,130 --> 01:20:52,270 I just love the guy. 1774 01:20:57,130 --> 01:20:58,130 Hi. 1775 01:20:59,360 --> 01:21:00,050 I was in the neighborhood. 1776 01:21:00,300 --> 01:21:01,300 I thought I'd drop by. 1777 01:21:03,270 --> 01:21:04,270 With irises. 1778 01:21:07,290 --> 01:21:08,290 Yep. 1779 01:21:17,050 --> 01:21:18,450 So, did you watch the show? 1780 01:21:19,370 --> 01:21:20,370 I did. 1781 01:21:21,310 --> 01:21:22,310 And? 1782 01:21:22,870 --> 01:21:24,310 It wasn't half as bad as I expected. 1783 01:21:24,350 --> 01:21:26,310 Oh, hold off on the praise, okay? 1784 01:21:27,010 --> 01:21:29,110 I'm saying I got what you were going for. 1785 01:21:29,560 --> 01:21:32,695 You tried to keep it real, make me seem okay, but give the 1786 01:21:32,696 --> 01:21:35,471 audience enough of that dopey stuff they'd need to keep watching. 1787 01:21:38,130 --> 01:21:41,230 And I know it wasn't what you were told to do, but you did it anyway. 1788 01:21:43,510 --> 01:21:44,630 And now you did that for me. 1789 01:21:45,390 --> 01:21:46,870 I didn't do it for you. 1790 01:21:48,400 --> 01:21:49,830 I did it because of you. 1791 01:21:51,010 --> 01:21:52,850 Because of who you showed the cameras you were. 1792 01:21:53,670 --> 01:21:55,370 I didn't go to film school for nothing. 1793 01:21:55,710 --> 01:21:56,910 And you didn't get in trouble? 1794 01:21:57,190 --> 01:21:58,990 The network flipped over it. 1795 01:21:59,310 --> 01:22:00,910 Paul folded like a deck chair. 1796 01:22:01,910 --> 01:22:03,430 They're already on to Valentine's Day. 1797 01:22:04,190 --> 01:22:06,370 So that must make you super real as new Golden Girl. 1798 01:22:06,970 --> 01:22:07,970 Oh, it totally did. 1799 01:22:08,970 --> 01:22:10,090 I'm happy for you, Sophia. 1800 01:22:13,970 --> 01:22:15,250 But I quit. 1801 01:22:16,470 --> 01:22:17,470 You quit? 1802 01:22:18,620 --> 01:22:19,710 What do you mean you quit? 1803 01:22:20,350 --> 01:22:22,110 I want to get excited about what I do. 1804 01:22:24,020 --> 01:22:26,060 I want to solve problems with my art, not make them. 1805 01:22:28,460 --> 01:22:30,060 Are you sure you know what you're doing? 1806 01:22:30,940 --> 01:22:32,250 I have no idea what I'm doing. 1807 01:22:34,730 --> 01:22:36,270 I am sure about one thing. 1808 01:22:37,130 --> 01:22:38,130 Oh yeah? 1809 01:22:38,570 --> 01:22:39,570 What's that? 1810 01:22:40,720 --> 01:22:41,730 That I really miss you. 1811 01:22:43,610 --> 01:22:46,170 And I hope you know that no matter what, you can trust me again. 1812 01:22:49,530 --> 01:22:50,530 I do. 1813 01:22:52,310 --> 01:22:54,250 I understand now what you were up against. 1814 01:22:54,730 --> 01:22:56,890 How much was truly out of your control and... 1815 01:22:58,240 --> 01:22:59,560 what happened wasn't intentional. 1816 01:23:00,430 --> 01:23:01,430 More personal. 1817 01:23:02,690 --> 01:23:04,110 Until it was personal. 1818 01:23:05,470 --> 01:23:06,870 Yeah, I think I remember those. 1819 01:23:08,110 --> 01:23:09,550 They were pretty good, weren't they? 1820 01:23:10,610 --> 01:23:11,610 They were okay. 1821 01:23:12,090 --> 01:23:13,090 Are we okay? 1822 01:23:14,830 --> 01:23:16,470 What are you thinking? 1823 01:23:18,240 --> 01:23:19,240 I'm thinking... 1824 01:23:19,955 --> 01:23:20,955 about you. 1825 01:23:21,600 --> 01:23:22,600 And me. 1826 01:23:22,965 --> 01:23:25,030 Without all that noise from the show between us. 1827 01:23:26,030 --> 01:23:27,470 I like that thought. 1828 01:23:29,790 --> 01:23:31,550 If you'll have me, Sophia... 1829 01:23:32,410 --> 01:23:33,410 I'm yours. 1830 01:23:34,990 --> 01:23:36,570 365 days a year. 125016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.