Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:04,640
Santa is coming, I can
hear his sleigh a-homing.
2
00:00:04,920 --> 00:00:08,260
We're the Foddle-oddy-dee,
Foddle-oddy-dee-doddy-day.
3
00:00:08,480 --> 00:00:13,780
The season is here dressed
up in cheer holly and mistletoe.
4
00:00:15,280 --> 00:00:18,660
The lights are stung up so don't
be all hung up and feeling low.
5
00:00:19,020 --> 00:00:24,300
Don't you know, popcorn is baking
and the Christmas tree is shaking.
6
00:00:24,720 --> 00:00:28,000
We're the Foddle-oddy-dee,
Foddle-oddy-dee-doddy-day.
7
00:00:30,060 --> 00:00:32,140
We're the Foddle-oddy-dee,
Foddle-oddy-dee-doddy-day.
8
00:00:32,360 --> 00:00:36,600
Coming up on KTLA 5, this
season's hottest Christmas gifts.
9
00:00:36,820 --> 00:00:39,120
It's November 1st
people, give us a break.
10
00:00:39,700 --> 00:00:40,700
Hi,
11
00:00:59,720 --> 00:01:01,300
how's your day so far?
12
00:01:01,720 --> 00:01:02,720
You heard, right?
13
00:01:02,760 --> 00:01:04,960
Barely into my first episode
and already it's a mess.
14
00:01:05,240 --> 00:01:05,880
Potential mess.
15
00:01:06,160 --> 00:01:08,036
Anyway, why do you think I
recommended you for this job?
16
00:01:08,060 --> 00:01:09,683
Because I haven't worked
in almost a year and
17
00:01:09,684 --> 00:01:11,320
my career was vanishing
before my very eyes?
18
00:01:11,500 --> 00:01:11,940
Yes, again.
19
00:01:12,500 --> 00:01:13,740
Because I'm your oldest friend?
20
00:01:13,860 --> 00:01:16,540
Because you're smart and
resourceful and good at troubleshooting.
21
00:01:16,620 --> 00:01:18,460
There's plenty of trouble
to shoot around here.
22
00:01:18,520 --> 00:01:19,360
Ah, now you tell me.
23
00:01:19,480 --> 00:01:20,680
It's true, you can handle it.
24
00:01:20,800 --> 00:01:23,820
Except for getting over that cheat
Marco and the whole man embargo.
25
00:01:23,980 --> 00:01:28,180
It's been way too long, so over
Marco, no embargo, not looking.
26
00:01:28,400 --> 00:01:30,040
Please, if you're
living, you're looking.
27
00:01:31,980 --> 00:01:34,340
Ah, Sophia, sit, please, help.
28
00:01:35,920 --> 00:01:40,280
I always thought the Sexy Santa
Society sounded a little sketchy.
29
00:01:40,300 --> 00:01:43,220
Who knew they were going to get
busted for running an illegal escort ring?
30
00:01:43,470 --> 00:01:45,420
And we thought they just
serviced shopping malls.
31
00:01:45,500 --> 00:01:47,400
And they certainly
put the ho in ho ho ho.
32
00:01:47,820 --> 00:01:49,185
To be honest, I always
thought doing a whole
33
00:01:49,186 --> 00:01:51,721
episode on the group
seemed a little exploitive.
34
00:01:52,030 --> 00:01:53,800
Even for a show called
Extreme Holidays.
35
00:01:54,550 --> 00:01:58,280
Oh, I'm sorry we aren't as noble as the
cooking shows that you are working on.
36
00:01:58,770 --> 00:02:01,050
Yeah, well, there's nothing
noble about getting cancelled.
37
00:02:01,820 --> 00:02:02,820
Or being unemployed.
38
00:02:02,920 --> 00:02:03,580
You get that right.
39
00:02:03,820 --> 00:02:05,740
Now, check out the
article I just sent you, okay?
40
00:02:05,840 --> 00:02:08,100
I forgot all about this
guy, but it just might work.
41
00:02:09,000 --> 00:02:12,880
Guy celebrates Christmas
365 days out of the year?
42
00:02:13,040 --> 00:02:13,160
Yeah.
43
00:02:13,455 --> 00:02:14,695
I can hardly handle it one day.
44
00:02:14,930 --> 00:02:16,650
That's why we're not
doing a show about you.
45
00:02:17,160 --> 00:02:18,840
What kind of oddball
is this Will Saunders?
46
00:02:19,400 --> 00:02:20,440
A devoted one, apparently.
47
00:02:20,640 --> 00:02:23,080
His house is a shrine
to all things Yuletide.
48
00:02:23,220 --> 00:02:24,580
And he does charity work.
49
00:02:24,840 --> 00:02:26,860
Kids, pets, and homeless people.
50
00:02:27,110 --> 00:02:28,360
So, he should want to do this.
51
00:02:28,440 --> 00:02:31,160
And if he's not a complete
freak, we should want to too.
52
00:02:31,161 --> 00:02:33,841
I can't even tell what he looks
like underneath this reindeer getup.
53
00:02:34,180 --> 00:02:36,260
Nothing about his
personal life except for 33.
54
00:02:37,410 --> 00:02:40,600
Has a history in production
and carpentry in scenic design.
55
00:02:40,780 --> 00:02:41,560
That makes sense, I guess.
56
00:02:41,740 --> 00:02:44,020
I just sent you the number
from the studio where he works.
57
00:02:44,100 --> 00:02:46,420
I want you to find him,
meet him, and sell him.
58
00:02:46,500 --> 00:02:47,040
You have one day.
59
00:02:47,120 --> 00:02:47,400
Sorry.
60
00:02:47,860 --> 00:02:48,860
I'm on it.
61
00:02:49,000 --> 00:02:53,360
Oh, and don't forget that the entire
Bravada TV deal, not to mention your
62
00:02:53,361 --> 00:02:56,520
future as a producer here,
hinges on the success of this show.
63
00:02:56,660 --> 00:02:58,100
So, no pressure.
64
00:03:01,070 --> 00:03:02,070
Thank you.
65
00:03:12,390 --> 00:03:13,390
No Twitter, no Instagram.
66
00:03:14,450 --> 00:03:15,450
Social media ghost.
67
00:03:27,440 --> 00:03:28,440
Hi, is this Will?
68
00:03:29,380 --> 00:03:30,860
Will, this is Sophia Worthy.
69
00:03:30,861 --> 00:03:31,956
I'm with Super Real Productions.
70
00:03:31,980 --> 00:03:35,640
I am producing a new reality TV
show about the holidays and we...
71
00:03:37,640 --> 00:03:39,136
I got your phone
number from your work.
72
00:03:39,160 --> 00:03:40,160
I hope that's okay.
73
00:03:41,290 --> 00:03:45,880
Anyway, this whole everyday is Christmas
thing you do sounds really fascinating.
74
00:03:46,720 --> 00:03:49,560
And I wondered if we could meet
and talk about filming you for the show.
75
00:03:51,320 --> 00:03:52,600
Oh, can I ask you why not?
76
00:03:54,450 --> 00:03:55,200
Well, yeah.
77
00:03:55,360 --> 00:03:57,160
It's reality TV, but
not how you think.
78
00:03:59,640 --> 00:04:00,640
That's a drag.
79
00:04:00,780 --> 00:04:02,270
You know, it really
could have brought a lot of
80
00:04:02,271 --> 00:04:04,741
attention to all that
great charity work you do.
81
00:04:06,380 --> 00:04:07,380
Oh, yeah.
82
00:04:07,540 --> 00:04:08,980
It could have
been a big part of it.
83
00:04:10,760 --> 00:04:11,760
Amazing.
84
00:04:12,300 --> 00:04:13,680
How does tomorrow morning sound?
85
00:04:14,990 --> 00:04:16,340
Yes, I do know that place.
86
00:04:16,840 --> 00:04:17,700
10 a.m.?
87
00:04:17,701 --> 00:04:18,701
Perfect.
88
00:04:19,180 --> 00:04:20,180
I'll see you then.
89
00:04:20,460 --> 00:04:21,460
Okay, bye.
90
00:04:24,580 --> 00:04:25,580
Charmer.
91
00:04:26,560 --> 00:04:27,560
Yes.
92
00:04:37,820 --> 00:04:38,820
Excuse me, Will?
93
00:04:40,460 --> 00:04:42,100
Sofia from Superhero
Productions.
94
00:04:43,780 --> 00:04:44,940
Sorry, my bad.
95
00:04:45,100 --> 00:04:46,380
I thought you were someone else.
96
00:04:47,260 --> 00:04:48,260
Sofia?
97
00:04:51,480 --> 00:04:52,480
Your Will?
98
00:04:53,520 --> 00:04:54,740
You're expecting an elf?
99
00:04:54,980 --> 00:04:55,980
Yes, maybe.
100
00:04:57,160 --> 00:04:58,160
What can I get you?
101
00:04:58,220 --> 00:04:58,560
Oh, no.
102
00:04:58,640 --> 00:04:59,240
It's on me.
103
00:04:59,340 --> 00:04:59,820
Okay, bye.
104
00:04:59,840 --> 00:05:04,600
Well, it's on Super Real Productions,
actually, but what do you want?
105
00:05:05,400 --> 00:05:07,060
Thanks, Super
Real, but it's on me.
106
00:05:07,160 --> 00:05:08,160
No arguments.
107
00:05:09,040 --> 00:05:10,040
Okay.
108
00:05:10,340 --> 00:05:13,720
Medium, non-fat, half-calf, no-foam
latte with a teaspoon of agave.
109
00:05:14,120 --> 00:05:15,120
Coming right up.
110
00:05:18,200 --> 00:05:18,680
Hey.
111
00:05:18,800 --> 00:05:19,100
Hi.
112
00:05:19,280 --> 00:05:26,040
Could I get a medium, non-fat, no-foam,
half-calf latte with a teaspoon of agave.
113
00:05:26,340 --> 00:05:27,340
Christmas blend.
114
00:05:27,540 --> 00:05:29,260
And just a regular
Christmas blend.
115
00:05:29,261 --> 00:05:30,261
For me.
116
00:05:30,500 --> 00:05:31,740
And one of those.
117
00:05:31,860 --> 00:05:33,020
And one of those, too.
118
00:05:33,120 --> 00:05:33,560
Oh.
119
00:05:33,980 --> 00:05:34,980
Good choice.
120
00:05:40,430 --> 00:05:41,430
There you go.
121
00:05:49,510 --> 00:05:50,510
Thanks.
122
00:05:56,540 --> 00:05:57,540
What's this?
123
00:05:57,820 --> 00:05:58,880
Just a little something.
124
00:05:59,100 --> 00:06:00,100
For you.
125
00:06:00,140 --> 00:06:01,140
Open it.
126
00:06:01,180 --> 00:06:02,980
My first gift from
Mr. Christmas.
127
00:06:03,580 --> 00:06:04,800
I could get used to this.
128
00:06:05,160 --> 00:06:06,160
Is that so?
129
00:06:07,300 --> 00:06:10,860
I mean... I mean... I meant,
um... The gifts you must give.
130
00:06:10,940 --> 00:06:11,320
I know what you mean.
131
00:06:11,321 --> 00:06:12,321
I know what you mean.
132
00:06:12,460 --> 00:06:16,660
Pink one's strawberry, yellow's
lemon, and the orange is passion fruit.
133
00:06:17,120 --> 00:06:18,760
How did you know
I like macaroons?
134
00:06:19,440 --> 00:06:20,440
Just a guess.
135
00:06:20,780 --> 00:06:21,960
You seem kind of fancy.
136
00:06:22,300 --> 00:06:23,300
Like you.
137
00:06:24,440 --> 00:06:25,440
Fancy?
138
00:06:26,100 --> 00:06:27,100
Interesting.
139
00:06:27,960 --> 00:06:29,160
Hope you like Christmas blend.
140
00:06:29,240 --> 00:06:30,240
Use it for your latte.
141
00:06:30,700 --> 00:06:33,620
It may or may not surprise
you that I wait for it all year long.
142
00:06:34,240 --> 00:06:36,140
I love Christmas blend.
143
00:06:36,180 --> 00:06:37,180
It's my favorite.
144
00:06:37,320 --> 00:06:38,320
Yay!
145
00:06:40,720 --> 00:06:41,720
So you live around here?
146
00:06:42,060 --> 00:06:42,460
Yeah.
147
00:06:42,860 --> 00:06:43,920
I'm in Vista Gardens.
148
00:06:44,160 --> 00:06:45,800
Little bungalow
right in the canyon.
149
00:06:46,240 --> 00:06:47,560
I don't know the
place, actually.
150
00:06:47,820 --> 00:06:48,220
Really?
151
00:06:48,440 --> 00:06:48,740
Yeah.
152
00:06:48,900 --> 00:06:51,056
A friend of mine used to
live right next door, I think.
153
00:06:51,080 --> 00:06:51,760
Beautiful spot.
154
00:06:51,980 --> 00:06:52,980
Queen.
155
00:06:55,160 --> 00:06:56,160
So the show?
156
00:06:57,100 --> 00:06:57,740
The show?
157
00:06:57,920 --> 00:06:58,300
Right.
158
00:06:58,560 --> 00:07:03,980
Look, I don't want to disappoint you,
but I'm a pretty low-key guy, and the
159
00:07:03,981 --> 00:07:07,240
whole reality show deal
just isn't really my thing.
160
00:07:07,860 --> 00:07:12,300
And honestly, people don't
understand what I do or why I do it.
161
00:07:14,160 --> 00:07:15,400
Then let's change their mind.
162
00:07:15,940 --> 00:07:19,880
You could create a whole new
massive wave of Christmas enthusiasm.
163
00:07:21,260 --> 00:07:22,540
I'm sending it for you, exactly.
164
00:07:23,600 --> 00:07:24,000
No.
165
00:07:24,040 --> 00:07:25,040
Skeptic, are we?
166
00:07:25,100 --> 00:07:26,100
Down this road before.
167
00:07:29,920 --> 00:07:30,320
Okay.
168
00:07:30,321 --> 00:07:31,321
The truth?
169
00:07:31,720 --> 00:07:32,720
Mm-hmm.
170
00:07:34,020 --> 00:07:37,220
Our story just fell through, and if we
don't find a new one ASAP, we're screwed.
171
00:07:38,260 --> 00:07:40,640
My last show went belly up,
and I need to prove myself.
172
00:07:41,600 --> 00:07:44,280
To be honest with you, I don't
know if you are right for the show.
173
00:07:44,420 --> 00:07:45,500
Not until I see your house.
174
00:07:46,840 --> 00:07:49,360
But after meeting you, I think
you could be great on television.
175
00:07:50,020 --> 00:07:51,020
How's that, mystery man?
176
00:07:52,560 --> 00:07:53,560
I was honest.
177
00:07:54,280 --> 00:07:55,280
I'm impressed.
178
00:07:57,040 --> 00:08:00,340
And between you and me,
I am cuckoo for Christmas.
179
00:08:05,360 --> 00:08:07,480
Producing a show like this
would be a dream come true.
180
00:08:08,340 --> 00:08:09,520
If you like my house.
181
00:08:10,200 --> 00:08:10,520
Right.
182
00:08:10,680 --> 00:08:12,000
I'd have to see
your house first.
183
00:08:12,720 --> 00:08:13,300
So can I?
184
00:08:13,620 --> 00:08:14,620
Not sure.
185
00:08:14,860 --> 00:08:15,700
I'll have to think about it.
186
00:08:15,860 --> 00:08:16,560
Right, of course.
187
00:08:16,680 --> 00:08:17,920
Think about it and let me know.
188
00:08:18,460 --> 00:08:20,100
But I have to know
by the end of the day.
189
00:08:20,960 --> 00:08:23,560
So, he's not the oddball you
thought he was going to be?
190
00:08:24,260 --> 00:08:24,580
Nope.
191
00:08:24,760 --> 00:08:27,420
He's actually just kind of a
regular guy with an irregular hobby.
192
00:08:28,000 --> 00:08:28,320
Hmm.
193
00:08:28,380 --> 00:08:29,900
And he's also kind
of on the hot side.
194
00:08:31,140 --> 00:08:31,460
Really?
195
00:08:31,680 --> 00:08:32,680
How hot?
196
00:08:33,140 --> 00:08:35,820
Like fireman meets GQ
model meets superhero hot.
197
00:08:36,060 --> 00:08:37,060
Oh.
198
00:08:37,220 --> 00:08:38,220
You're going to like him.
199
00:08:38,620 --> 00:08:39,200
I'm married.
200
00:08:39,360 --> 00:08:41,480
I don't have the luxury
of liking anyone anymore.
201
00:08:48,180 --> 00:08:49,180
4.45.
202
00:08:50,740 --> 00:08:51,740
End of day.
203
00:09:02,960 --> 00:09:03,960
Will?
204
00:09:04,230 --> 00:09:05,230
Hi, it's Sophia Worthy.
205
00:09:05,320 --> 00:09:06,600
Ah, Sophia Worthy.
206
00:09:06,980 --> 00:09:08,300
Is it the end of
the day already?
207
00:09:08,780 --> 00:09:09,780
We're getting there.
208
00:09:09,900 --> 00:09:11,040
So, what did you decide?
209
00:09:11,620 --> 00:09:11,960
Wow.
210
00:09:11,961 --> 00:09:13,041
Cutting right to the chase.
211
00:09:13,100 --> 00:09:13,480
Listen, Will.
212
00:09:13,500 --> 00:09:15,476
If you're not going to do
it, please just tell me now.
213
00:09:15,500 --> 00:09:15,840
Okay.
214
00:09:16,100 --> 00:09:17,100
I don't want to do it.
215
00:09:17,620 --> 00:09:17,960
Oh.
216
00:09:18,200 --> 00:09:18,740
Thank you.
217
00:09:18,741 --> 00:09:20,360
But that doesn't mean I won't.
218
00:09:20,540 --> 00:09:21,540
Or that I will.
219
00:09:22,460 --> 00:09:23,460
I'm confused.
220
00:09:24,350 --> 00:09:27,280
At this point, all I can offer is an
invitation for you to see my home.
221
00:09:29,180 --> 00:09:30,180
How's half an hour?
222
00:09:30,700 --> 00:09:32,020
Nothing like
playing hard to get.
223
00:09:32,060 --> 00:09:33,100
Is that what you're doing?
224
00:09:34,280 --> 00:09:35,360
Let me give you my address.
225
00:10:02,260 --> 00:10:02,660
Hi.
226
00:10:02,880 --> 00:10:03,280
Hey.
227
00:10:03,680 --> 00:10:04,900
Welcome to my humble abode.
228
00:10:05,720 --> 00:10:06,120
Humble?
229
00:10:06,500 --> 00:10:07,500
More like amazing.
230
00:10:08,300 --> 00:10:09,660
It was my grandparents' home.
231
00:10:10,040 --> 00:10:11,040
I inherited it.
232
00:10:12,780 --> 00:10:13,780
And who's this?
233
00:10:14,500 --> 00:10:15,960
This is Romeo.
234
00:10:16,380 --> 00:10:17,720
A vicious guard dog.
235
00:10:20,180 --> 00:10:21,660
And a pretty good
judge of character.
236
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
Come on.
237
00:10:26,780 --> 00:10:31,280
I say holy cow, but I'm assuming
you've probably heard something like it.
238
00:10:31,600 --> 00:10:32,400
Doesn't get old.
239
00:10:32,480 --> 00:10:32,860
Trust me.
240
00:10:33,260 --> 00:10:35,140
How do you keep
those floating like that?
241
00:10:35,580 --> 00:10:38,160
They're suspended on a filament
that washes out in the light.
242
00:10:38,860 --> 00:10:39,380
Tricky.
243
00:10:39,820 --> 00:10:40,920
Tricks in the drain, isn't it?
244
00:10:40,921 --> 00:10:41,921
In the movie business.
245
00:10:42,480 --> 00:10:43,480
Follow me.
246
00:10:45,820 --> 00:10:47,440
Oh, and don't
mind the mistletoe.
247
00:10:48,580 --> 00:10:49,580
It's everywhere.
248
00:10:50,640 --> 00:10:51,640
Thanks for the warning.
249
00:10:56,040 --> 00:10:57,040
Wow.
250
00:10:58,180 --> 00:10:59,780
How do you keep
those snowing like that?
251
00:10:59,900 --> 00:11:00,900
Wait, don't tell me.
252
00:11:00,980 --> 00:11:01,980
More trade secrets?
253
00:11:04,860 --> 00:11:06,400
So, how did this all start?
254
00:11:06,910 --> 00:11:08,356
Honestly, I've always
loved Christmas.
255
00:11:08,380 --> 00:11:10,920
You could call me a
Christmas enthusiast.
256
00:11:11,760 --> 00:11:13,460
And seven or eight years
ago I was working on
257
00:11:13,461 --> 00:11:15,120
this small Christmas
movie that ran out of money.
258
00:11:15,520 --> 00:11:19,720
So, they paid me with scenery,
special effects, which was cool.
259
00:11:19,820 --> 00:11:21,248
But then I thought,
where the hell am I
260
00:11:21,260 --> 00:11:22,880
going to put it all when
it's not Christmas?
261
00:11:23,320 --> 00:11:24,360
And the rest is history?
262
00:11:24,700 --> 00:11:25,700
Or hysteria.
263
00:11:25,860 --> 00:11:26,860
Take your pick.
264
00:11:28,920 --> 00:11:29,920
It's gorgeous.
265
00:11:30,410 --> 00:11:31,500
And a little trippy.
266
00:11:31,880 --> 00:11:32,880
But in a good way.
267
00:11:32,940 --> 00:11:33,120
Okay.
268
00:11:33,840 --> 00:11:34,340
Over here.
269
00:11:34,420 --> 00:11:34,680
Come on.
270
00:11:35,420 --> 00:11:36,420
May I present...
271
00:11:37,430 --> 00:11:38,340
Christmas Under the Sea.
272
00:11:38,360 --> 00:11:40,900
It is so romantic and peaceful.
273
00:11:40,901 --> 00:11:42,640
Unless you're the seasick type.
274
00:11:42,860 --> 00:11:43,860
Which I'm not.
275
00:11:45,180 --> 00:11:46,180
A friend of yours?
276
00:11:46,980 --> 00:11:47,620
Oh, yeah.
277
00:11:47,700 --> 00:11:48,940
That's my second cousin, Ariel.
278
00:11:51,560 --> 00:11:52,560
Aww.
279
00:11:53,190 --> 00:11:54,390
He loves the ladies, that one.
280
00:11:55,060 --> 00:11:56,060
Little Romeo.
281
00:11:57,345 --> 00:11:58,736
Did you teach him
everything he knows?
282
00:11:58,760 --> 00:11:59,760
Just gave him the name.
283
00:12:00,400 --> 00:12:01,400
Good answer.
284
00:12:02,340 --> 00:12:04,240
So, how long have
you lived here for?
285
00:12:05,305 --> 00:12:06,345
You said you inherited it?
286
00:12:06,560 --> 00:12:07,560
From my grandparents.
287
00:12:07,640 --> 00:12:08,640
It's right there.
288
00:12:08,950 --> 00:12:09,620
It's so modern.
289
00:12:09,621 --> 00:12:11,820
I had to gut the entire home.
290
00:12:12,115 --> 00:12:13,180
Interior, exterior.
291
00:12:14,240 --> 00:12:15,440
But I kept the original bones.
292
00:12:15,775 --> 00:12:18,220
So now, it's modern
with a heritage spine.
293
00:12:18,940 --> 00:12:19,940
What about your parents?
294
00:12:20,260 --> 00:12:21,260
They didn't want those?
295
00:12:22,630 --> 00:12:25,280
I'm sure they would have,
but... They died when I was a kid.
296
00:12:25,520 --> 00:12:26,240
Long story.
297
00:12:26,500 --> 00:12:29,060
But... I actually grew up
here with my grandparents.
298
00:12:29,780 --> 00:12:30,980
Who were major Christmas fans.
299
00:12:31,290 --> 00:12:35,620
And my inspiration when I decided to turn
my home into a Christmas extravaganza.
300
00:12:37,340 --> 00:12:38,340
Extravagant it is.
301
00:12:39,920 --> 00:12:41,600
Okay, pop quiz, Miss
Cuckoo for Christmas.
302
00:12:42,050 --> 00:12:43,490
Who is your favorite
ornament maker?
303
00:12:43,840 --> 00:12:44,840
Me?
304
00:12:45,040 --> 00:12:47,020
Um... You know, I don't know.
305
00:12:47,080 --> 00:12:50,820
I would say I'm kind of like an
equal opportunity ornament fan.
306
00:12:51,380 --> 00:12:52,840
Ah, I get it.
307
00:12:53,120 --> 00:12:54,980
Wouldn't want to offend
any of Santa's helpers.
308
00:12:55,080 --> 00:12:56,080
Exactly.
309
00:12:56,200 --> 00:12:57,200
Okay.
310
00:13:04,620 --> 00:13:07,680
And here we have the train room.
311
00:13:08,520 --> 00:13:09,520
All aboard.
312
00:13:11,820 --> 00:13:12,820
It's amazing.
313
00:13:13,500 --> 00:13:15,900
My grandpa was a big
collector and got me going on it.
314
00:13:16,220 --> 00:13:19,960
And when I started doing all this to
my home, the train set grew like crazy.
315
00:13:20,940 --> 00:13:22,000
I'm always working on it.
316
00:13:22,080 --> 00:13:22,680
It keeps me busy.
317
00:13:22,840 --> 00:13:23,840
And out of trouble!
318
00:13:24,480 --> 00:13:25,700
Oh, sorry about that.
319
00:13:25,960 --> 00:13:26,960
Hank meets Sophia.
320
00:13:27,180 --> 00:13:28,720
Sophia Hank, my right hand man.
321
00:13:28,920 --> 00:13:29,580
Nice to meet you.
322
00:13:29,660 --> 00:13:30,660
Nice to meet you, Sophia.
323
00:13:31,660 --> 00:13:33,640
Sophia wants to
make us TV stars.
324
00:13:33,975 --> 00:13:35,580
Well, Will hasn't
agreed to it yet.
325
00:13:35,940 --> 00:13:36,940
Help me out, would you?
326
00:13:39,790 --> 00:13:40,950
You guys, this looks so good.
327
00:13:41,240 --> 00:13:42,500
It's going to look
amazing on TV.
328
00:13:42,501 --> 00:13:43,880
Which I haven't agreed to yet.
329
00:13:44,160 --> 00:13:45,160
Sorry, I know.
330
00:13:45,570 --> 00:13:46,570
I'm a producer.
331
00:13:46,920 --> 00:13:47,960
Wheels are always turning.
332
00:13:48,500 --> 00:13:49,500
Right.
333
00:13:50,060 --> 00:13:51,120
Want to see it in action?
334
00:13:51,420 --> 00:13:51,860
Yeah.
335
00:13:52,420 --> 00:13:53,420
Check it out.
336
00:14:02,920 --> 00:14:04,000
It's so good.
337
00:14:04,460 --> 00:14:05,460
Thank you.
338
00:14:07,260 --> 00:14:08,300
Hank seems nice.
339
00:14:08,760 --> 00:14:09,760
He's the best.
340
00:14:10,020 --> 00:14:11,780
Stays here sometimes
when the shelter's full.
341
00:14:12,480 --> 00:14:14,100
And I hire him for odd
jobs here and there.
342
00:14:14,101 --> 00:14:15,101
He's homeless?
343
00:14:15,280 --> 00:14:16,360
Without a permanent home.
344
00:14:16,460 --> 00:14:16,960
For now.
345
00:14:17,140 --> 00:14:18,300
Had one and lost it.
346
00:14:18,840 --> 00:14:19,840
Amongst other things.
347
00:14:20,400 --> 00:14:21,400
We're working on it.
348
00:14:23,060 --> 00:14:24,580
Will, your house is wonderful.
349
00:14:25,540 --> 00:14:28,020
I would love for you and
your home to star in our show.
350
00:14:28,700 --> 00:14:29,700
So what do you think?
351
00:14:30,180 --> 00:14:31,180
I think...
352
00:14:32,260 --> 00:14:34,260
How do I know you won't
make me look like an idiot?
353
00:14:35,240 --> 00:14:36,700
You just gotta
trust me, I guess.
354
00:14:37,400 --> 00:14:38,400
Yeah?
355
00:14:38,560 --> 00:14:39,560
Yeah.
356
00:14:40,580 --> 00:14:42,735
For what it's worth,
I'd like to mention that
357
00:14:42,736 --> 00:14:44,520
I was a documentary
film major in college.
358
00:14:45,080 --> 00:14:46,440
So I know how
to get to the truth.
359
00:14:47,120 --> 00:14:48,120
Really?
360
00:14:48,180 --> 00:14:49,600
So why reality TV?
361
00:14:50,520 --> 00:14:52,640
I suppose real
life got in the way.
362
00:14:53,180 --> 00:14:55,120
Something called paying
the bills came knocking.
363
00:14:55,480 --> 00:14:56,480
Fair enough.
364
00:14:56,760 --> 00:14:59,282
I'd also like to mention
that we are willing to
365
00:14:59,283 --> 00:15:01,701
make a serious donation
to a charity of your choice.
366
00:15:02,640 --> 00:15:03,640
You're killing me.
367
00:15:06,200 --> 00:15:07,320
I just...
368
00:15:09,080 --> 00:15:10,320
I don't know.
369
00:15:12,060 --> 00:15:14,600
Your house is
unbelievable, Will.
370
00:15:14,601 --> 00:15:17,980
The way you do Christmas and
the legacy of your grandparents.
371
00:15:18,540 --> 00:15:22,880
How great would it be to on screen
show everybody the beauty of that?
372
00:15:23,880 --> 00:15:26,681
I just know that people
would flip over you and your
373
00:15:26,682 --> 00:15:29,300
home and your story and
why you do it and how you do it.
374
00:15:31,340 --> 00:15:32,480
Your house is one of a kind.
375
00:15:33,760 --> 00:15:34,760
You're one of a kind.
376
00:15:42,850 --> 00:15:44,930
I have to confer with
my business manager.
377
00:15:48,410 --> 00:15:49,410
Okay.
378
00:15:54,630 --> 00:15:55,630
Okay?
379
00:15:55,930 --> 00:15:56,930
We'll do it.
380
00:15:58,030 --> 00:15:59,170
Will, this is amazing.
381
00:15:59,310 --> 00:16:00,310
Thank you.
382
00:16:00,530 --> 00:16:02,110
You are not
going to regret this.
383
00:16:10,220 --> 00:16:11,240
Who's the happy camper?
384
00:16:13,660 --> 00:16:14,720
Oh, you'll find out.
385
00:16:19,020 --> 00:16:27,020
Wow, what a beauty.
386
00:16:34,120 --> 00:16:36,080
Imagine when it's all
decorated and lit up.
387
00:16:36,205 --> 00:16:37,285
I bet the crowds are crazy.
388
00:16:37,840 --> 00:16:39,900
Yes, but his crabby
neighbor hates those crowds.
389
00:16:39,901 --> 00:16:43,101
He got an injunction, so he's not allowed
to start decorating until Thanksgiving.
390
00:16:43,380 --> 00:16:44,180
Nice neighbor.
391
00:16:44,400 --> 00:16:45,680
So, plan accordingly, Linz.
392
00:16:45,760 --> 00:16:46,760
I know the type.
393
00:16:46,840 --> 00:16:48,600
He'll be the first to
want a location fee.
394
00:16:49,120 --> 00:16:49,580
Guaranteed.
395
00:16:49,581 --> 00:16:50,581
Let's go.
396
00:16:55,900 --> 00:16:56,900
The gang.
397
00:16:57,460 --> 00:16:57,920
Yes.
398
00:16:58,340 --> 00:17:00,760
Will, this is Lindsay,
Kayla, and Aaron.
399
00:17:00,900 --> 00:17:03,500
Our A-team of lights,
camera, and... Action.
400
00:17:03,760 --> 00:17:04,000
Sound.
401
00:17:04,280 --> 00:17:06,740
Action is good too, Will.
402
00:17:08,240 --> 00:17:10,860
And this is Romeo, our
Extreme Holidays mascot.
403
00:17:11,360 --> 00:17:12,920
Romeo, are you
ready for your close up?
404
00:17:12,950 --> 00:17:14,000
At least one of us is.
405
00:17:21,990 --> 00:17:23,710
Let me know if you have
any questions, okay?
406
00:17:24,650 --> 00:17:25,650
Yeah, I got one.
407
00:17:26,550 --> 00:17:30,430
Got any idea what a nightmare it is to
shoot all this white on white on white?
408
00:17:31,620 --> 00:17:33,346
Sorry, I didn't design it
with TV in mind, dude.
409
00:17:33,370 --> 00:17:33,830
Relax, Aaron.
410
00:17:34,050 --> 00:17:35,170
I've seen you shoot tougher.
411
00:17:35,520 --> 00:17:37,760
Though these projections
could be pretty tricky to light.
412
00:17:38,210 --> 00:17:39,210
Thanks, boomer.
413
00:17:42,990 --> 00:17:43,990
You okay?
414
00:17:45,180 --> 00:17:46,790
Yeah, just taking it all in.
415
00:17:48,910 --> 00:17:51,370
Um, do you mind if they
get a little lay of the land?
416
00:17:51,670 --> 00:17:52,670
Check things out a bit?
417
00:17:52,940 --> 00:17:53,940
Okay, that'd be great.
418
00:17:54,010 --> 00:17:54,790
Give us some more time.
419
00:17:54,950 --> 00:17:55,590
Fan out, everyone.
420
00:17:55,950 --> 00:17:58,150
Just don't go into any
rooms that are being redone.
421
00:17:58,450 --> 00:17:59,890
And watch out for wet paint.
422
00:18:00,130 --> 00:18:01,130
It's okay.
423
00:18:03,350 --> 00:18:05,150
Your beautiful house
is in good hands.
424
00:18:05,310 --> 00:18:06,310
I promise.
425
00:18:07,830 --> 00:18:08,830
As are you.
426
00:18:11,670 --> 00:18:12,910
I'm not gonna hold you to that.
427
00:18:15,570 --> 00:18:17,430
Um, I'm gonna go follow them.
428
00:18:17,710 --> 00:18:18,130
You wanna join?
429
00:18:18,630 --> 00:18:18,970
Sure.
430
00:18:19,050 --> 00:18:20,050
Back to you.
431
00:18:21,650 --> 00:18:22,650
Thanks a lot, Will.
432
00:18:22,730 --> 00:18:24,610
We'll, uh, see you
Monday morning.
433
00:18:25,690 --> 00:18:26,030
Monday?
434
00:18:26,550 --> 00:18:28,250
Like, four days
from today, Monday?
435
00:18:28,610 --> 00:18:30,490
Didn't you say your
hiatus started in four days?
436
00:18:30,570 --> 00:18:32,386
Yeah, but I got a ton of
work to do on the house.
437
00:18:32,410 --> 00:18:33,250
No worries, Will.
438
00:18:33,350 --> 00:18:34,550
That's why the crew is here.
439
00:18:34,590 --> 00:18:34,890
To help.
440
00:18:35,070 --> 00:18:35,230
No.
441
00:18:35,290 --> 00:18:35,730
No crew.
442
00:18:35,810 --> 00:18:37,210
Just me and Hank only.
443
00:18:37,350 --> 00:18:37,670
Please.
444
00:18:38,030 --> 00:18:38,490
You know what?
445
00:18:38,530 --> 00:18:39,270
Why don't you guys go?
446
00:18:39,310 --> 00:18:41,746
I'm just gonna grab an Uber and stay
and chat with Will about a few things.
447
00:18:41,770 --> 00:18:42,070
Shotgun.
448
00:18:42,230 --> 00:18:43,230
Okay.
449
00:18:44,550 --> 00:18:45,550
Don't touch me.
450
00:18:46,150 --> 00:18:46,830
You wish.
451
00:18:46,831 --> 00:18:47,831
Okay.
452
00:18:49,810 --> 00:18:50,810
Fred!
453
00:18:53,750 --> 00:18:55,130
What's all the hubbub, Saunders?
454
00:18:55,390 --> 00:18:56,470
Reality TV show.
455
00:18:56,730 --> 00:18:57,950
This is my producer, Sophia.
456
00:18:58,090 --> 00:18:59,350
Sophia, meet Fred.
457
00:18:59,610 --> 00:19:00,610
Hi.
458
00:19:00,910 --> 00:19:01,910
Television, huh?
459
00:19:02,170 --> 00:19:04,030
How much are you paying
for our inconvenience?
460
00:19:04,830 --> 00:19:05,530
Don't worry.
461
00:19:05,610 --> 00:19:07,170
You'll be compensated
for your trouble.
462
00:19:07,310 --> 00:19:09,550
And, um, the producer's
gonna reach out to you shortly.
463
00:19:09,910 --> 00:19:10,910
She better.
464
00:19:11,430 --> 00:19:13,050
Put up with enough
as it is around here.
465
00:19:14,650 --> 00:19:15,650
It's okay.
466
00:19:18,090 --> 00:19:19,190
So, you want a drink?
467
00:19:20,780 --> 00:19:22,030
Yeah, I could have some water.
468
00:19:23,990 --> 00:19:25,070
I can facilitate that.
469
00:19:28,110 --> 00:19:30,270
So, you should have
your contract by tomorrow.
470
00:19:30,390 --> 00:19:32,070
Just let me know if
you have any questions.
471
00:19:32,310 --> 00:19:33,310
So I can still back out?
472
00:19:34,330 --> 00:19:35,330
Seriously?
473
00:19:37,070 --> 00:19:40,210
Listen, Christmas
means all the world to me.
474
00:19:40,270 --> 00:19:43,030
Obviously, you can see, and I
do this to share it with others.
475
00:19:44,330 --> 00:19:46,350
But, personally, one-on-one.
476
00:19:47,070 --> 00:19:48,070
My way.
477
00:19:48,490 --> 00:19:49,650
What's that supposed to mean?
478
00:19:49,870 --> 00:19:51,410
Maybe I jumped
into this too quickly.
479
00:19:52,550 --> 00:19:53,550
I do that sometimes.
480
00:19:54,890 --> 00:19:57,551
Listen, this is gonna
be hectic, inconvenient,
481
00:19:57,552 --> 00:19:59,931
and a total disruption
of your nice, cozy life.
482
00:20:01,180 --> 00:20:02,090
But you won't regret it.
483
00:20:02,150 --> 00:20:03,150
I promise.
484
00:20:05,290 --> 00:20:06,290
Oh, thanks.
485
00:20:26,940 --> 00:20:27,700
I've gotta go.
486
00:20:27,860 --> 00:20:28,860
I should go.
487
00:20:29,360 --> 00:20:30,360
Bye.
488
00:20:34,850 --> 00:20:35,850
Alright.
489
00:20:36,070 --> 00:20:39,330
I will see you later, I guess.
490
00:20:39,990 --> 00:20:40,990
I'll look forward to it.
491
00:20:41,850 --> 00:20:42,850
Okay.
492
00:20:49,670 --> 00:20:52,490
These people haven't given you
much time to get ready, have they?
493
00:20:52,550 --> 00:20:53,750
They'll never really be ready.
494
00:20:54,050 --> 00:20:55,330
Don't ask me why I'm doing this.
495
00:20:56,140 --> 00:20:57,710
Oh, I know why
you're doing this.
496
00:20:58,150 --> 00:20:59,150
Not obvious.
497
00:21:00,070 --> 00:21:01,070
She's beautiful.
498
00:21:01,130 --> 00:21:02,130
And smart.
499
00:21:02,160 --> 00:21:03,160
And persuasive.
500
00:21:03,630 --> 00:21:06,271
The way I see it is if I can
help promote the charities
501
00:21:06,272 --> 00:21:08,471
I work with, I can get her
to use the show for good.
502
00:21:08,810 --> 00:21:10,050
And I guess it's worth it.
503
00:21:10,110 --> 00:21:12,710
Hey, maybe it's a good
opportunity to talk about the shelter?
504
00:21:12,950 --> 00:21:13,770
That's a good idea, Hank.
505
00:21:13,870 --> 00:21:14,050
Yeah.
506
00:21:14,130 --> 00:21:15,330
I'll put that on my wish list.
507
00:21:15,410 --> 00:21:16,450
Along with Sophia?
508
00:21:17,710 --> 00:21:18,710
Come on.
509
00:21:27,320 --> 00:21:28,800
Oh my gosh.
510
00:21:29,000 --> 00:21:30,560
It is perfect.
511
00:21:31,040 --> 00:21:32,040
There he is.
512
00:21:32,580 --> 00:21:33,680
I'm Paul Rivera.
513
00:21:33,980 --> 00:21:35,976
I'm the executive producer
and creator of the show.
514
00:21:36,000 --> 00:21:36,140
Hi.
515
00:21:36,400 --> 00:21:37,400
AKA my boss.
516
00:21:37,500 --> 00:21:38,620
So you gotta be nice to him.
517
00:21:39,810 --> 00:21:41,120
I absolutely love you.
518
00:21:41,121 --> 00:21:42,676
I love what you've
done with the place.
519
00:21:42,700 --> 00:21:43,280
It is wonderful.
520
00:21:43,580 --> 00:21:45,560
Our only hope is that
we can do it justice.
521
00:21:46,000 --> 00:21:47,820
And you, too, of course.
522
00:21:48,920 --> 00:21:50,020
Why don't you come with me?
523
00:21:50,100 --> 00:21:51,700
I'm gonna give you
a rundown of the day.
524
00:21:51,880 --> 00:21:52,280
Great.
525
00:21:52,281 --> 00:21:53,281
We'll see you in a bit.
526
00:21:54,835 --> 00:21:56,360
Nice to see you
again, Miss Producer.
527
00:21:57,400 --> 00:21:59,000
It's nice to see you again, too.
528
00:22:00,620 --> 00:22:06,760
Okay, so, today is mostly just gonna be
shots of the house, bits and pieces of you
529
00:22:06,761 --> 00:22:09,471
talking and explaining,
and we're gonna get
530
00:22:09,472 --> 00:22:11,940
a shot of you greeting
us at the front door.
531
00:22:12,120 --> 00:22:12,720
Does that sound good?
532
00:22:12,980 --> 00:22:14,200
Yeah, I guess.
533
00:22:15,420 --> 00:22:18,180
As the old saying goes, if it
doesn't work, we'll just fix it in post.
534
00:22:18,420 --> 00:22:19,460
That's what I'm afraid of.
535
00:22:20,620 --> 00:22:21,620
Don't worry.
536
00:22:25,020 --> 00:22:26,920
I figured you
like to make lists.
537
00:22:27,460 --> 00:22:28,000
Here's mine.
538
00:22:28,420 --> 00:22:30,200
These are some of
the charities I work with.
539
00:22:30,240 --> 00:22:32,420
I think it would be good to
put them in the interviews.
540
00:22:34,400 --> 00:22:34,860
Got it.
541
00:22:35,180 --> 00:22:37,516
Okay, while they're getting set
up, let's get you in hair and makeup.
542
00:22:37,540 --> 00:22:38,540
Makeup?
543
00:22:39,100 --> 00:22:39,460
No.
544
00:22:39,535 --> 00:22:40,535
No, I don't wear makeup.
545
00:22:40,900 --> 00:22:42,520
On camera, everyone
wears makeup.
546
00:22:42,720 --> 00:22:43,540
Is this our boy self?
547
00:22:43,720 --> 00:22:43,860
Yes.
548
00:22:44,110 --> 00:22:45,110
Gia, this is Will.
549
00:22:46,120 --> 00:22:47,120
Sit.
550
00:22:48,060 --> 00:22:48,420
Smile.
551
00:22:48,600 --> 00:22:49,180
Look pretty.
552
00:22:49,500 --> 00:22:50,980
Which shouldn't be
a problem for you.
553
00:22:52,480 --> 00:22:56,500
Well, look, I know a lot of guys don't
like the whole makeup idea, but the point
554
00:22:56,501 --> 00:22:58,016
is to make you look like
you don't have makeup on.
555
00:22:58,040 --> 00:22:58,680
Let me get this straight.
556
00:22:59,000 --> 00:23:03,480
You want to put makeup on me so I
look like I don't have makeup on me.
557
00:23:03,560 --> 00:23:05,540
That is why they
call it reality TV.
558
00:23:05,960 --> 00:23:06,560
How we doing?
559
00:23:06,780 --> 00:23:07,060
Good.
560
00:23:07,160 --> 00:23:08,440
Just getting golden boy ready.
561
00:23:09,420 --> 00:23:10,420
So, what do you think?
562
00:23:10,900 --> 00:23:11,560
Dude or dwarf?
563
00:23:11,740 --> 00:23:12,260
What for?
564
00:23:12,710 --> 00:23:14,540
For Will to wear
in the opening shot.
565
00:23:14,660 --> 00:23:15,781
We never discussed a costume.
566
00:23:15,805 --> 00:23:16,805
Please hold still, Will.
567
00:23:17,260 --> 00:23:18,360
I'm not wearing a costume.
568
00:23:18,560 --> 00:23:21,060
What about the reindeer suit
that you wore in that article?
569
00:23:21,200 --> 00:23:21,920
That was a costume.
570
00:23:22,080 --> 00:23:24,860
I was playing Rudolph for
the kids for charity one time.
571
00:23:24,880 --> 00:23:28,200
Yeah, well, now you'd be
playing Christmas dude or dwarf.
572
00:23:28,540 --> 00:23:29,540
Ta-da!
573
00:23:29,840 --> 00:23:30,280
Adorable.
574
00:23:30,440 --> 00:23:31,606
I don't want to look adorable.
575
00:23:31,630 --> 00:23:33,500
Okay, honey, that
ship has sailed.
576
00:23:33,620 --> 00:23:35,496
She just means that we
love the way you look already.
577
00:23:35,520 --> 00:23:40,040
We do, but the audience has a certain
expectation, namely holiday cheer.
578
00:23:41,050 --> 00:23:42,560
So, let's be cheery, shall we?
579
00:23:43,660 --> 00:23:44,980
I'll do this one.
580
00:23:45,280 --> 00:23:45,840
Thank you.
581
00:23:45,980 --> 00:23:47,040
Did you know about this?
582
00:23:47,240 --> 00:23:48,240
I had no idea.
583
00:23:49,320 --> 00:23:53,980
Look, you told me that
sometimes you can be impulsive.
584
00:23:54,360 --> 00:23:56,280
So, how about now?
585
00:23:56,440 --> 00:23:57,440
Hmm?
586
00:24:03,900 --> 00:24:04,900
That's the one.
587
00:24:06,540 --> 00:24:08,900
Okay, Will, Sofia's
going to call action.
588
00:24:09,160 --> 00:24:11,280
You're going to open the
door, say your first line.
589
00:24:11,420 --> 00:24:14,200
Then you're going to step back,
open the door a little more, you're
590
00:24:14,201 --> 00:24:16,546
inviting us into your
home, and Aaron is going
591
00:24:16,547 --> 00:24:19,301
to do a beautiful
tracking shot right inside.
592
00:24:19,360 --> 00:24:19,540
Cool?
593
00:24:19,740 --> 00:24:20,740
What's my line?
594
00:24:20,860 --> 00:24:22,220
Oh, sorry, it's...
595
00:24:23,340 --> 00:24:25,020
Hi, I'm Will Saunders.
596
00:24:25,160 --> 00:24:27,460
Welcome to my magical
Christmas wonderland.
597
00:24:27,940 --> 00:24:29,380
Isn't that a little corny?
598
00:24:30,020 --> 00:24:31,080
Christmas is corny.
599
00:24:31,820 --> 00:24:32,820
Not to me.
600
00:24:32,880 --> 00:24:35,240
Why don't we just drop the
magical and stick with the rest?
601
00:24:36,780 --> 00:24:37,780
Okay.
602
00:24:37,900 --> 00:24:38,900
Okay?
603
00:24:40,630 --> 00:24:41,630
And... action.
604
00:24:43,100 --> 00:24:44,100
Hi.
605
00:24:44,180 --> 00:24:46,740
I'm Will Saunders, and welcome
to my Christmas wonderland.
606
00:24:48,840 --> 00:24:49,840
Cut.
607
00:24:50,140 --> 00:24:53,100
Okay, let's go again, Will,
this time just a little livelier.
608
00:24:54,980 --> 00:24:56,120
Ready... and action.
609
00:24:57,240 --> 00:25:00,920
Hi, I'm Will Saunders, and welcome
to my Christmas wonderland.
610
00:25:02,300 --> 00:25:03,300
Again?
611
00:25:03,345 --> 00:25:04,696
Okay, that was
a lot better, Will.
612
00:25:04,720 --> 00:25:05,876
We're just going to
go one more time.
613
00:25:05,900 --> 00:25:06,900
Good work.
614
00:25:07,320 --> 00:25:08,320
And... action.
615
00:25:09,660 --> 00:25:13,000
Hi, I'm Will Saunders, and welcome
to my Christmas wonderland.
616
00:25:13,001 --> 00:25:14,001
Cut!
617
00:25:15,620 --> 00:25:17,780
Okay, well, this is television.
618
00:25:18,080 --> 00:25:20,500
You need to pretend
to be happy, okay?
619
00:25:20,600 --> 00:25:23,740
You're super excited about your house, and
you can't wait to share it with the world.
620
00:25:23,920 --> 00:25:25,840
But I'm not, and
I look ridiculous.
621
00:25:26,220 --> 00:25:26,820
Well, fake it.
622
00:25:26,980 --> 00:25:27,980
Well, it's TV.
623
00:25:28,760 --> 00:25:30,120
How about we
get rid of the shirt?
624
00:25:30,200 --> 00:25:31,200
We love the shirt.
625
00:25:31,650 --> 00:25:32,810
Not all of us love the shirt.
626
00:25:33,320 --> 00:25:33,680
Yuko!
627
00:25:34,115 --> 00:25:36,116
Um, can you please get his
shirt from the green room?
628
00:25:36,140 --> 00:25:37,140
On it.
629
00:26:03,620 --> 00:26:06,040
Okay, uh, let's try that again.
630
00:26:07,640 --> 00:26:09,400
Ready, and action.
631
00:26:10,060 --> 00:26:13,180
Hey, I'm Will Saunders, and
welcome to my Christmas wonderland.
632
00:26:13,400 --> 00:26:14,400
And cut!
633
00:26:15,340 --> 00:26:16,640
That was perfect, Will.
634
00:26:16,920 --> 00:26:17,440
Really?
635
00:26:17,640 --> 00:26:18,640
Oh, yeah.
636
00:26:19,680 --> 00:26:20,680
Super.
637
00:26:22,260 --> 00:26:24,740
Okay, so, Will,
first things first.
638
00:26:25,220 --> 00:26:28,560
What do you think sets you apart
from other Christmas enthusiasts?
639
00:26:29,700 --> 00:26:30,480
I don't know.
640
00:26:30,500 --> 00:26:34,360
I guess when it comes to
Christmas, I'm all in, 110%.
641
00:26:35,665 --> 00:26:37,700
You could say 365%.
642
00:26:37,701 --> 00:26:38,740
Very true.
643
00:26:39,600 --> 00:26:40,880
But I can't take all the credit.
644
00:26:41,225 --> 00:26:43,905
I've had a lot of help along the
way, starting with my grandparents.
645
00:26:44,300 --> 00:26:45,940
My grandma actually...
I'm sorry, grandparents?
646
00:26:46,820 --> 00:26:47,940
Well, I'm curious.
647
00:26:48,510 --> 00:26:50,260
You're a young, strapping lad.
648
00:26:50,420 --> 00:26:50,880
You're single.
649
00:26:51,020 --> 00:26:52,880
You probably have a
very active dating life.
650
00:26:53,330 --> 00:26:55,250
How do women react when
you bring them back here?
651
00:26:55,520 --> 00:26:56,520
Women?
652
00:26:58,250 --> 00:26:59,580
Um, they like it, I guess.
653
00:26:59,640 --> 00:27:02,540
But usually everyone does.
654
00:27:02,560 --> 00:27:06,960
So... So you could say that this
place is kind of a chick magnet?
655
00:27:07,420 --> 00:27:08,580
A chick magnet?
656
00:27:08,860 --> 00:27:09,200
Yeah.
657
00:27:09,570 --> 00:27:11,173
You know, they come and
see all the Christmas joy,
658
00:27:11,197 --> 00:27:12,876
and they're like, which
way to the sleigh bed?
659
00:27:12,900 --> 00:27:13,900
Am I right?
660
00:27:13,980 --> 00:27:14,520
I'm sorry.
661
00:27:14,620 --> 00:27:16,100
What kind of
questions are these?
662
00:27:16,320 --> 00:27:16,780
Fun ones.
663
00:27:17,060 --> 00:27:17,860
Will, come on.
664
00:27:17,920 --> 00:27:19,956
We love hearing about your
grandma and all that stuff.
665
00:27:19,980 --> 00:27:20,620
Yada, yada, yada.
666
00:27:20,800 --> 00:27:21,400
It's great.
667
00:27:21,695 --> 00:27:22,780
But look at you.
668
00:27:23,235 --> 00:27:26,300
You're a fireman meets
GQ model meets superhero.
669
00:27:26,900 --> 00:27:30,240
So Christmas aside, the folks
are gonna want to hear a little dirt.
670
00:27:30,440 --> 00:27:31,320
I think I need a break.
671
00:27:31,321 --> 00:27:32,321
Yeah, of course.
672
00:27:33,290 --> 00:27:34,290
Everyone take five.
673
00:27:36,140 --> 00:27:36,580
Really?
674
00:27:36,860 --> 00:27:37,860
What?
675
00:27:38,190 --> 00:27:39,750
I thought it was a
legitimate question.
676
00:27:39,870 --> 00:27:41,270
You asked where
the sleigh bed was.
677
00:27:55,070 --> 00:27:56,940
I know that was
kind of weird, but...
678
00:27:57,480 --> 00:27:59,260
Paul was just doing his job.
679
00:28:00,400 --> 00:28:03,120
What, are you two, like,
good cop and bad cop?
680
00:28:03,420 --> 00:28:03,820
What?
681
00:28:04,220 --> 00:28:05,220
No.
682
00:28:05,600 --> 00:28:07,000
Wait, I'm the good cop, right?
683
00:28:08,760 --> 00:28:09,760
Tell me.
684
00:28:10,760 --> 00:28:11,200
Look.
685
00:28:11,620 --> 00:28:12,940
We had a deal,
and it didn't work out.
686
00:28:12,960 --> 00:28:14,840
It didn't include me
talking about my love life.
687
00:28:16,240 --> 00:28:18,960
He's just trying to loosen
you up in his own way.
688
00:28:20,345 --> 00:28:22,176
I'm sure none of it's
gonna end up on the show.
689
00:28:22,200 --> 00:28:23,400
Sophia, this is my life.
690
00:28:23,460 --> 00:28:24,460
It's important to me.
691
00:28:25,760 --> 00:28:26,960
I don't pretend to be perfect.
692
00:28:27,060 --> 00:28:27,660
Far from it.
693
00:28:27,720 --> 00:28:30,620
But I try to stand
for a few good things.
694
00:28:31,040 --> 00:28:32,520
And that comes
across loud and clear.
695
00:28:35,640 --> 00:28:37,440
Look, just say what
you want to say.
696
00:28:37,820 --> 00:28:38,900
Forget about the questions.
697
00:28:39,440 --> 00:28:40,440
Don't listen to Paul.
698
00:28:40,820 --> 00:28:42,220
Don't slide off him like Teflon.
699
00:28:44,170 --> 00:28:45,260
Just take a deep breath.
700
00:28:45,400 --> 00:28:45,580
Okay.
701
00:28:45,620 --> 00:28:45,840
Okay.
702
00:28:46,560 --> 00:28:47,820
I know this is weird and new.
703
00:28:52,560 --> 00:28:53,560
That sure feels nice.
704
00:28:55,680 --> 00:28:57,401
I meant... I know
what you meant.
705
00:28:59,300 --> 00:29:00,420
But it still feels nice.
706
00:29:04,175 --> 00:29:09,140
Hey, maybe we could, um, donate
the leftover lunch food to the shelter.
707
00:29:09,240 --> 00:29:10,480
I could get Hank to pick it up.
708
00:29:10,760 --> 00:29:11,120
Yeah.
709
00:29:11,220 --> 00:29:13,560
I mean, I'll have to ask
Lindsay, but I don't see why not.
710
00:29:14,640 --> 00:29:15,000
Thanks.
711
00:29:15,060 --> 00:29:15,280
You bet.
712
00:29:15,440 --> 00:29:16,440
Bye.
713
00:29:16,760 --> 00:29:17,760
Great.
714
00:29:19,420 --> 00:29:19,780
Alright.
715
00:29:20,220 --> 00:29:21,940
You ready to face the
big bad cameras again?
716
00:29:23,590 --> 00:29:24,950
I only need you
for one more shot.
717
00:29:24,980 --> 00:29:25,980
Alright.
718
00:29:26,060 --> 00:29:28,519
No one has ever asked
to donate leftovers to
719
00:29:28,520 --> 00:29:30,360
any other place than
their own refrigerator.
720
00:29:30,820 --> 00:29:32,260
This guy is... Sexy.
721
00:29:32,880 --> 00:29:33,600
And-sincere.
722
00:29:33,830 --> 00:29:34,830
So we can do it then?
723
00:29:35,210 --> 00:29:36,210
Keep our star happy?
724
00:29:36,280 --> 00:29:36,640
Sure.
725
00:29:37,260 --> 00:29:37,760
Oh no.
726
00:29:38,000 --> 00:29:39,000
I left him with Paul.
727
00:29:39,260 --> 00:29:40,260
I really hope he's okay.
728
00:29:41,080 --> 00:29:42,080
See?
729
00:29:42,260 --> 00:29:43,566
You don't have to
worry about Paul.
730
00:29:43,590 --> 00:29:44,750
That's all I know about Paul.
731
00:29:44,800 --> 00:29:45,780
He knows how to
charm the people.
732
00:29:45,800 --> 00:29:47,076
You can take your
pants off of anyone.
733
00:29:47,100 --> 00:29:49,740
I have a feeling those particular
pants are going to be staying on.
734
00:29:50,000 --> 00:29:51,000
Maybe for Paul.
735
00:29:51,780 --> 00:29:52,940
What's that supposed to mean?
736
00:29:53,740 --> 00:29:55,100
I've seen the way
he looks at you.
737
00:29:56,195 --> 00:29:58,035
So what are you going
to do about it, sunshine?
738
00:29:59,005 --> 00:30:02,660
I'm going to get this last shot and stay
away from all mistletoe at every cost.
739
00:30:02,860 --> 00:30:05,832
Is that a professional
decision or that whole all
740
00:30:05,833 --> 00:30:08,761
hot dudes or heartbreakers
thing you got going on?
741
00:30:09,330 --> 00:30:12,560
Sweetie, not every guy you
like is going to turn into Marco.
742
00:30:12,561 --> 00:30:16,600
It is statistically and
physically impossible.
743
00:30:19,100 --> 00:30:19,820
Thank you.
744
00:30:19,940 --> 00:30:20,580
Have a good day.
745
00:30:20,740 --> 00:30:21,360
You too.
746
00:30:21,520 --> 00:30:22,520
Bye.
747
00:30:23,650 --> 00:30:24,420
Alright, let's go.
748
00:30:24,500 --> 00:30:25,500
Up top, Will.
749
00:30:26,700 --> 00:30:27,100
Now.
750
00:30:27,200 --> 00:30:28,240
You're the fist bump type.
751
00:30:28,280 --> 00:30:29,280
I'm good with that.
752
00:30:34,040 --> 00:30:38,480
I know there were some hiccups,
but you actually kind of rocked it.
753
00:30:39,200 --> 00:30:40,200
You're welcome.
754
00:30:40,615 --> 00:30:41,935
Is that what I'm
supposed to say?
755
00:30:42,560 --> 00:30:43,676
You were making
a calling with Paul.
756
00:30:43,700 --> 00:30:44,760
You were making friendly.
757
00:30:45,140 --> 00:30:46,140
It's a good sign.
758
00:30:46,300 --> 00:30:49,280
There were only a few
fleeting pockets of horrible.
759
00:30:50,605 --> 00:30:51,240
Better than I expected.
760
00:30:51,460 --> 00:30:51,900
How's that?
761
00:30:52,480 --> 00:30:53,840
I'm going to give
you some advice.
762
00:30:54,060 --> 00:30:55,060
Have a beer.
763
00:30:55,200 --> 00:30:56,200
Or six.
764
00:30:56,900 --> 00:30:57,940
And a nice dinner.
765
00:30:58,540 --> 00:30:59,760
And get a good sleep.
766
00:31:01,900 --> 00:31:02,900
Want to join me on that?
767
00:31:04,420 --> 00:31:06,160
Join you for dinner?
768
00:31:09,910 --> 00:31:11,030
Actually, I can't.
769
00:31:12,665 --> 00:31:15,570
As much as I kind
of really want to.
770
00:31:19,190 --> 00:31:21,230
I'll take really kind of
wanna for the future.
771
00:31:23,950 --> 00:31:24,950
Goodnight, Sophia.
772
00:31:25,870 --> 00:31:26,870
Goodnight, Will.
773
00:31:36,840 --> 00:31:37,840
Hi.
774
00:31:59,920 --> 00:32:00,920
Will.
775
00:32:01,340 --> 00:32:02,340
Sophia.
776
00:32:03,640 --> 00:32:04,640
What are you doing here?
777
00:32:05,020 --> 00:32:06,180
How do you know where I live?
778
00:32:06,340 --> 00:32:06,740
A.
779
00:32:07,315 --> 00:32:09,000
I get nicer greetings
at the DMV.
780
00:32:09,700 --> 00:32:10,100
B.
781
00:32:10,101 --> 00:32:11,340
You told me when we first met.
782
00:32:11,980 --> 00:32:12,980
C.
783
00:32:13,080 --> 00:32:14,080
Can I come in?
784
00:32:15,720 --> 00:32:16,720
Yeah, sure.
785
00:32:18,020 --> 00:32:19,020
You look like irises.
786
00:32:20,240 --> 00:32:21,240
I do?
787
00:32:22,120 --> 00:32:23,120
They're beautiful.
788
00:32:23,160 --> 00:32:25,380
From my front lawn,
but flowers all the same.
789
00:32:26,040 --> 00:32:27,180
Okay, then go with you.
790
00:32:28,660 --> 00:32:29,660
What are they for?
791
00:32:30,760 --> 00:32:33,180
An apology for being
such a grouch today.
792
00:32:33,920 --> 00:32:34,400
Grouch?
793
00:32:34,580 --> 00:32:35,580
I kind of was.
794
00:32:36,465 --> 00:32:38,560
But I also needed an
excuse to come over here.
795
00:32:39,120 --> 00:32:40,120
Right.
796
00:32:40,480 --> 00:32:43,740
Thinking about the questions
Paul was asking today.
797
00:32:45,220 --> 00:32:47,060
About me being a chick magnet.
798
00:32:47,980 --> 00:32:51,460
And I just wanted to clarify
that I am not some sort of player.
799
00:32:51,820 --> 00:32:52,820
Thank you.
800
00:32:53,000 --> 00:32:54,000
I think.
801
00:32:55,120 --> 00:32:57,520
I felt like Paul was kind of
trying to make me seem like one.
802
00:32:58,020 --> 00:32:59,420
You know, for
television and everything.
803
00:32:59,440 --> 00:32:59,680
Entertainment.
804
00:32:59,990 --> 00:33:01,310
Maybe he just
thinks you're cute.
805
00:33:03,200 --> 00:33:04,200
I like your place.
806
00:33:05,480 --> 00:33:06,480
It's quirky.
807
00:33:07,180 --> 00:33:08,180
Elegant.
808
00:33:08,640 --> 00:33:09,080
Yeah?
809
00:33:09,330 --> 00:33:12,660
Even without gifts hanging from the
ceiling and mermaid murals on the wall?
810
00:33:13,155 --> 00:33:14,155
Oh, I can arrange that.
811
00:33:14,280 --> 00:33:15,280
I know people.
812
00:33:17,320 --> 00:33:18,320
Do you want to sit?
813
00:33:18,480 --> 00:33:18,920
Yeah.
814
00:33:18,980 --> 00:33:19,980
Just for a minute.
815
00:33:21,460 --> 00:33:25,580
I'm doing this reality TV show and these
people show up with their crackadons.
816
00:33:26,620 --> 00:33:27,800
Sounds like it sucks.
817
00:33:27,801 --> 00:33:28,801
Oh, it does.
818
00:33:29,880 --> 00:33:32,760
But there's this hot producer lady
who kind of makes it all worthwhile.
819
00:33:49,540 --> 00:33:50,540
Oh, stop.
820
00:33:50,760 --> 00:33:51,400
I can't, Paul.
821
00:33:51,560 --> 00:33:52,560
I can't.
822
00:33:53,020 --> 00:33:54,020
Okay.
823
00:33:54,480 --> 00:33:55,480
This is really bad.
824
00:33:55,960 --> 00:33:57,220
It's really bad for the show.
825
00:33:57,800 --> 00:33:59,020
And for me, professionally.
826
00:33:59,760 --> 00:34:00,760
Okay.
827
00:34:04,120 --> 00:34:05,120
No.
828
00:34:10,660 --> 00:34:11,400
I can't.
829
00:34:11,440 --> 00:34:11,640
I can't.
830
00:34:11,680 --> 00:34:11,900
I can't.
831
00:34:11,920 --> 00:34:12,920
I can't.
832
00:34:12,960 --> 00:34:14,240
You don't like the way I kiss?
833
00:34:14,440 --> 00:34:15,440
I do.
834
00:34:15,480 --> 00:34:16,580
I like the way you kiss.
835
00:34:16,680 --> 00:34:17,260
Too much.
836
00:34:17,680 --> 00:34:18,320
A lot.
837
00:34:18,420 --> 00:34:19,640
Which is why you need to go.
838
00:34:20,715 --> 00:34:22,440
Thank you for the
flowers and the kiss.
839
00:34:22,560 --> 00:34:23,800
I will see you tomorrow.
840
00:34:24,420 --> 00:34:24,820
Wow.
841
00:34:24,920 --> 00:34:26,580
You are an undisciplined girl.
842
00:34:26,880 --> 00:34:28,000
No, you will thank me later.
843
00:34:28,700 --> 00:34:29,700
Thank you.
844
00:34:29,840 --> 00:34:30,840
Goodbye, Will.
845
00:34:34,000 --> 00:34:35,000
God.
846
00:35:00,340 --> 00:35:00,780
Bye.
847
00:35:01,260 --> 00:35:02,260
Bye.
848
00:35:02,500 --> 00:35:03,500
Bye.
849
00:35:04,260 --> 00:35:04,420
Bye.
850
00:35:05,160 --> 00:35:05,400
Bye.
851
00:35:05,660 --> 00:35:06,100
Bye.
852
00:35:06,320 --> 00:35:06,760
Bye.
853
00:35:06,940 --> 00:35:07,340
Bye.
854
00:35:07,800 --> 00:35:08,240
Bye.
855
00:35:08,780 --> 00:35:08,880
Bye.
856
00:35:09,340 --> 00:35:09,500
Bye.
857
00:35:10,040 --> 00:35:10,400
Bye.
858
00:35:10,620 --> 00:35:10,720
Bye.
859
00:35:10,860 --> 00:35:10,920
Bye.
860
00:35:10,921 --> 00:35:11,000
Bye.
861
00:35:11,220 --> 00:35:11,400
Bye.
862
00:35:11,401 --> 00:35:12,401
Bye.
863
00:35:14,340 --> 00:35:17,340
Are you sure I don't look silly
sitting in the middle of it all like this?
864
00:35:18,530 --> 00:35:19,570
You look great, I promise.
865
00:35:19,700 --> 00:35:20,700
Okay.
866
00:35:20,780 --> 00:35:21,780
Okay, ready?
867
00:35:23,240 --> 00:35:26,840
So, Will, you've been collecting
this train set your entire life.
868
00:35:27,000 --> 00:35:28,880
At what point did it
become a Christmas village?
869
00:35:29,810 --> 00:35:32,280
When my house became
Holiday Central, so did the trains.
870
00:35:32,500 --> 00:35:34,040
It keeps the kid
alive in me too.
871
00:35:34,540 --> 00:35:35,540
Absolutely.
872
00:35:35,630 --> 00:35:37,497
The kids that come
through on our fundraising
873
00:35:37,509 --> 00:35:38,980
tours, this is
their favorite stop.
874
00:35:39,620 --> 00:35:40,620
Fundraising.
875
00:35:40,780 --> 00:35:43,266
Why don't you tell us a little bit
about the charities you work with?
876
00:35:43,290 --> 00:35:46,340
Well, the first and key charity I
work with is at the Union Hope Shelter.
877
00:35:46,580 --> 00:35:47,836
That's downtown
at 3rd and Lucas.
878
00:35:47,860 --> 00:35:48,600
Look at him go.
879
00:35:48,720 --> 00:35:51,480
I guess there is some
personality attached to those pecs.
880
00:35:51,680 --> 00:35:54,320
There's definitely more to
Christmas Dude than meets the eye.
881
00:35:54,600 --> 00:35:57,160
It just takes the right
energy to bring it out of him.
882
00:35:57,420 --> 00:36:00,220
Of course, on the other hand, we
don't want him to get too comfortable.
883
00:36:00,500 --> 00:36:01,500
Okay, great.
884
00:36:02,220 --> 00:36:03,656
Let's go over here and
get some more stuff.
885
00:36:03,680 --> 00:36:04,680
Okay.
886
00:36:06,220 --> 00:36:08,800
All you have to do
is watch and learn.
887
00:36:12,120 --> 00:36:13,120
Okay.
888
00:36:13,600 --> 00:36:16,320
So, this room is
really theatrical.
889
00:36:16,640 --> 00:36:19,400
It's almost a Little Mermaid
meets the Christmas Story.
890
00:36:19,600 --> 00:36:21,140
Yeah, it was
really fun to design.
891
00:36:21,460 --> 00:36:26,160
It's got kind of a feminine vibe to it
for such a manly man like yourself.
892
00:36:26,340 --> 00:36:27,340
Wouldn't you say, Will?
893
00:36:28,520 --> 00:36:30,640
Well, I just wanted a little
something for everyone.
894
00:36:31,160 --> 00:36:32,160
Hmm.
895
00:36:32,200 --> 00:36:33,520
What exactly was
the inspiration?
896
00:36:34,580 --> 00:36:35,580
Truth.
897
00:36:36,360 --> 00:36:37,360
Always.
898
00:36:40,420 --> 00:36:43,180
I had this girlfriend and
she loved mermaids.
899
00:36:43,240 --> 00:36:45,780
I think she actually thought
she was one in her past life.
900
00:36:47,040 --> 00:36:48,700
So, the idea came from her.
901
00:36:49,820 --> 00:36:52,560
Some people think
mermaids are kind of sexy.
902
00:36:52,660 --> 00:36:56,600
Does this room double as a
fantasy suite for you sometimes?
903
00:36:59,620 --> 00:37:02,500
Well, any room can feel special
if you're in it with the right person.
904
00:37:03,720 --> 00:37:04,720
Wouldn't you agree, Paul?
905
00:37:05,000 --> 00:37:06,000
Works for me.
906
00:37:07,170 --> 00:37:08,490
No further questions,
Your Honor.
907
00:37:12,920 --> 00:37:14,580
You gave it right
back to Paul in there.
908
00:37:15,130 --> 00:37:18,560
I got some good advice from
a smart producer right now.
909
00:37:19,075 --> 00:37:20,075
You should listen to her.
910
00:37:20,950 --> 00:37:22,080
So, a mermaid girlfriend?
911
00:37:23,180 --> 00:37:24,180
It was ages ago.
912
00:37:24,380 --> 00:37:25,380
Water under the bridge.
913
00:37:25,800 --> 00:37:27,640
I just wanted to toss
your nosy boss a bone.
914
00:37:27,860 --> 00:37:28,320
Good job.
915
00:37:28,580 --> 00:37:29,080
Come on.
916
00:37:29,140 --> 00:37:30,300
I want to show you something.
917
00:37:31,440 --> 00:37:31,840
Okay.
918
00:37:31,841 --> 00:37:34,647
So, picture all this
stuff covering the entire
919
00:37:34,648 --> 00:37:38,161
front of the house
and you get the idea.
920
00:37:39,690 --> 00:37:41,620
A Santa's workshop
has got nothing on you.
921
00:37:41,800 --> 00:37:43,520
Who do you think it
goes for reinforcements?
922
00:37:46,360 --> 00:37:47,400
Hey, I remember this.
923
00:37:47,540 --> 00:37:49,940
This was what you were working
on the day of our walkthrough.
924
00:37:50,400 --> 00:37:51,400
I was.
925
00:37:52,160 --> 00:37:53,520
It's a gingerbread house.
926
00:37:56,745 --> 00:37:59,860
My mom and dad bought it for me for
Christmas before they passed away.
927
00:38:01,860 --> 00:38:02,860
Your last year with them?
928
00:38:04,580 --> 00:38:05,580
It was.
929
00:38:09,240 --> 00:38:13,020
Anyway, my grandpa and I added a whole
bunch of details to it over the years.
930
00:38:14,820 --> 00:38:17,060
Maybe we could do something
special with it on camera.
931
00:38:19,740 --> 00:38:20,740
Absolutely, we can.
932
00:38:46,650 --> 00:38:48,290
Um, wait five minutes
and then come on.
933
00:38:55,270 --> 00:38:57,237
I was just checking
out all the millions of
934
00:38:57,238 --> 00:38:58,950
Christmas things that
Will had in the garage.
935
00:38:59,250 --> 00:39:02,050
You would not believe all the things
that he has stashed away in there.
936
00:39:02,230 --> 00:39:02,550
Crazy.
937
00:39:03,180 --> 00:39:05,266
I cannot wait until we get a
shot of him decorating the house.
938
00:39:05,290 --> 00:39:06,290
It's going to be insane.
939
00:39:06,610 --> 00:39:08,390
I really hope we schedule
enough time for it.
940
00:39:08,430 --> 00:39:09,190
Did we schedule enough time?
941
00:39:09,290 --> 00:39:10,930
Why are you talking so fast?
942
00:39:11,130 --> 00:39:11,630
Am I?
943
00:39:11,710 --> 00:39:12,710
Yeah, you are.
944
00:39:13,190 --> 00:39:17,090
It's just a really strong
coffee this morning.
945
00:39:17,270 --> 00:39:17,810
Yeah, I know.
946
00:39:17,990 --> 00:39:19,350
No matter how
much sugar I put in.
947
00:39:26,690 --> 00:39:29,910
In our next hour, the season's
hottest Christmas recipes.
948
00:39:30,690 --> 00:39:32,310
You're watching KTLA.
949
00:39:37,120 --> 00:39:37,720
Hey Fred.
950
00:39:37,940 --> 00:39:38,940
Can I lend a hand?
951
00:39:39,140 --> 00:39:40,140
Not on your life.
952
00:39:40,420 --> 00:39:43,380
I better not see any of these lights
shining before they're supposed to.
953
00:39:43,400 --> 00:39:44,760
You know what
the injunction says.
954
00:39:44,900 --> 00:39:46,360
The lights will be up, not on.
955
00:39:46,420 --> 00:39:47,740
It's just for some
quick filming.
956
00:39:48,540 --> 00:39:50,740
And can I give you a little
piece of neighborly advice?
957
00:39:50,920 --> 00:39:51,940
And what might that be?
958
00:39:52,260 --> 00:39:53,880
How about this Christmas?
959
00:39:54,180 --> 00:39:55,180
I don't know.
960
00:39:55,920 --> 00:39:56,920
Enjoy yourself.
961
00:40:05,750 --> 00:40:08,310
I had it made for you
to wear on the show.
962
00:40:08,970 --> 00:40:10,450
Try it on and tell
me what you think.
963
00:40:10,550 --> 00:40:11,550
I love it.
964
00:40:17,860 --> 00:40:18,860
Oh.
965
00:40:22,300 --> 00:40:23,300
Oh.
966
00:40:23,860 --> 00:40:24,380
How's it look?
967
00:40:24,560 --> 00:40:25,560
Like a million bucks.
968
00:40:26,120 --> 00:40:27,120
I think it's amazing.
969
00:40:27,780 --> 00:40:29,620
Maybe we need to
make it a little tighter.
970
00:40:29,720 --> 00:40:30,720
Put it in the dryer.
971
00:40:30,800 --> 00:40:32,760
Or maybe hot wash it.
972
00:40:32,761 --> 00:40:33,640
We can dry it on your abs.
973
00:40:33,720 --> 00:40:34,720
You know what I mean?
974
00:40:34,800 --> 00:40:35,560
How are you today?
975
00:40:35,700 --> 00:40:35,980
Doing well.
976
00:40:36,040 --> 00:40:36,240
How are you?
977
00:40:36,241 --> 00:40:36,840
Hi, I'm Paul.
978
00:40:36,980 --> 00:40:37,740
Oh, nice to meet you.
979
00:40:37,800 --> 00:40:38,020
Pleasure.
980
00:40:38,160 --> 00:40:41,800
So, how do you feel about
Will's Christmas extravaganza?
981
00:40:42,020 --> 00:40:43,500
It's kind of crazy
time for my taste.
982
00:40:43,780 --> 00:40:45,360
He can decorate my bush anytime.
983
00:40:46,880 --> 00:40:47,880
I'll tell you one thing.
984
00:40:48,080 --> 00:40:49,700
I wouldn't want
to pay his light bill.
985
00:40:50,020 --> 00:40:50,680
No way.
986
00:40:50,681 --> 00:40:54,500
What do you think of Will's
majestic Christmas wonderland?
987
00:40:57,200 --> 00:40:58,400
I hate the whole thing.
988
00:40:59,700 --> 00:41:00,140
Oh.
989
00:41:00,320 --> 00:41:01,460
Is that everything?
990
00:41:01,920 --> 00:41:02,280
Yep.
991
00:41:02,380 --> 00:41:03,560
That just about covers it.
992
00:41:03,700 --> 00:41:04,140
Great.
993
00:41:04,200 --> 00:41:04,520
Great.
994
00:41:04,760 --> 00:41:05,220
Do we get that?
995
00:41:05,740 --> 00:41:06,180
Great.
996
00:41:06,220 --> 00:41:07,856
Can we try it one
more time with a smile?
997
00:41:07,880 --> 00:41:08,880
With a smile?
998
00:41:10,360 --> 00:41:11,760
I hate the whole thing.
999
00:41:41,260 --> 00:41:42,260
You happy?
1000
00:41:43,240 --> 00:41:44,240
Not unhappy.
1001
00:41:45,100 --> 00:41:45,840
Definite improvement.
1002
00:41:46,040 --> 00:41:47,040
I'll take it.
1003
00:41:47,610 --> 00:41:48,996
So you're heading
back to the office?
1004
00:41:49,020 --> 00:41:49,560
Uh, no.
1005
00:41:49,720 --> 00:41:50,720
Home.
1006
00:41:51,080 --> 00:41:52,080
Want to stick around?
1007
00:41:53,280 --> 00:41:54,280
Maybe.
1008
00:41:54,500 --> 00:41:55,500
Got to eat, right?
1009
00:41:56,060 --> 00:41:57,060
You cook, too?
1010
00:41:57,440 --> 00:41:58,120
Oh, yeah.
1011
00:41:58,280 --> 00:41:59,280
I cook.
1012
00:42:02,400 --> 00:42:03,980
No measuring cups or cookbooks.
1013
00:42:04,080 --> 00:42:05,080
I'm impressed.
1014
00:42:05,220 --> 00:42:06,220
I swing it.
1015
00:42:06,480 --> 00:42:07,480
Usually works out.
1016
00:42:08,460 --> 00:42:10,060
Are you sure I can't
help with anything?
1017
00:42:10,380 --> 00:42:11,380
I am sure.
1018
00:42:11,720 --> 00:42:12,440
All right.
1019
00:42:12,600 --> 00:42:13,600
I'm on dishes, then.
1020
00:42:14,120 --> 00:42:15,120
I guess.
1021
00:42:20,720 --> 00:42:22,785
So, other than the
mermaid wannabe, are there
1022
00:42:22,786 --> 00:42:25,421
any other serious
relationships in your past?
1023
00:42:25,500 --> 00:42:26,500
A few, for sure.
1024
00:42:26,675 --> 00:42:28,340
I was actually
engaged in college.
1025
00:42:28,700 --> 00:42:29,140
Really?
1026
00:42:29,540 --> 00:42:30,020
Engaged?
1027
00:42:30,300 --> 00:42:31,300
That is serious.
1028
00:42:31,680 --> 00:42:32,760
Yeah, we were young.
1029
00:42:33,330 --> 00:42:34,690
And it would have
been a disaster.
1030
00:42:35,440 --> 00:42:36,660
It missed since then.
1031
00:42:36,680 --> 00:42:39,260
And lately, it's just
been me and Romeo.
1032
00:42:39,460 --> 00:42:40,460
Oh.
1033
00:42:40,920 --> 00:42:41,920
What about you?
1034
00:42:42,000 --> 00:42:43,000
Anyone serious?
1035
00:42:44,070 --> 00:42:47,480
Uh, yeah, but no one I
wanted to go the distance with.
1036
00:42:48,320 --> 00:42:50,140
The last relationship
was a disaster.
1037
00:42:50,280 --> 00:42:51,280
He was a cheating mess.
1038
00:42:52,520 --> 00:42:59,660
It kind of tainted relationships and trust
for me, so... Want me to kick his ass?
1039
00:43:00,900 --> 00:43:02,220
No, he was not worth the energy.
1040
00:43:08,990 --> 00:43:10,310
How did your parents die?
1041
00:43:12,570 --> 00:43:14,270
Sorry, was that
way too personal?
1042
00:43:14,330 --> 00:43:15,426
You don't have to
answer that question.
1043
00:43:15,450 --> 00:43:15,530
No.
1044
00:43:15,970 --> 00:43:16,610
It's fine.
1045
00:43:16,830 --> 00:43:17,830
Um...
1046
00:43:18,530 --> 00:43:19,710
It was a car accident.
1047
00:43:20,490 --> 00:43:21,490
Truck driver.
1048
00:43:24,350 --> 00:43:24,830
Sorry.
1049
00:43:24,831 --> 00:43:25,831
How old were you?
1050
00:43:26,430 --> 00:43:27,430
Eight.
1051
00:43:28,210 --> 00:43:29,210
Do you have any siblings?
1052
00:43:30,490 --> 00:43:31,490
Just me.
1053
00:43:31,750 --> 00:43:32,770
Any other family?
1054
00:43:33,990 --> 00:43:34,990
No.
1055
00:43:36,630 --> 00:43:37,630
Well, that's sad.
1056
00:43:41,170 --> 00:43:44,750
What I've experienced
in my life, it's all relative
1057
00:43:44,751 --> 00:43:47,610
to what you've experienced,
what Hank's experienced.
1058
00:43:48,490 --> 00:43:51,130
The kids from the charities I work
with, what they're experiencing.
1059
00:43:52,455 --> 00:43:55,490
We only know what we know if we
have nothing else to compare it to.
1060
00:43:56,770 --> 00:43:58,570
Yeah, I suppose so.
1061
00:44:00,490 --> 00:44:03,170
Grandparents swooped me up, moved
me in here, raised me like champs.
1062
00:44:04,670 --> 00:44:06,110
I was always
loved, that's for sure.
1063
00:44:07,290 --> 00:44:09,190
Even though I was a
pretty challenging teenager.
1064
00:44:10,150 --> 00:44:11,150
Challenging how?
1065
00:44:11,525 --> 00:44:14,210
Fell in with a bad
crowd, drugs, booze.
1066
00:44:14,390 --> 00:44:14,710
Really?
1067
00:44:15,120 --> 00:44:16,120
Oh, yeah.
1068
00:44:17,265 --> 00:44:18,330
I was a shithead.
1069
00:44:19,150 --> 00:44:20,730
I even broke into a house once.
1070
00:44:21,410 --> 00:44:23,810
Hit rock bottom when
I was in my late teens.
1071
00:44:24,650 --> 00:44:25,730
Grandparents kicked me out.
1072
00:44:26,275 --> 00:44:28,070
Went from one friend's
couch to the next.
1073
00:44:28,890 --> 00:44:30,270
Spent a few
nights on the street.
1074
00:44:32,300 --> 00:44:34,690
Long story short, it was
definitely an eye-opener.
1075
00:44:35,840 --> 00:44:37,446
I was lucky my
grandparents took me back.
1076
00:44:37,470 --> 00:44:38,470
Yeah.
1077
00:44:41,310 --> 00:44:43,270
Well, worst I ever did
was get a week's detention.
1078
00:44:43,670 --> 00:44:45,150
And I swear it wasn't my fault.
1079
00:44:45,530 --> 00:44:46,550
I'm sure it wasn't.
1080
00:44:54,340 --> 00:44:55,600
We were lucky to have them.
1081
00:44:56,400 --> 00:44:57,400
Your grandparents.
1082
00:44:57,480 --> 00:45:00,060
I honestly don't know where I
would have ended up without them.
1083
00:45:02,410 --> 00:45:04,066
So, I try to help others
the way they help me.
1084
00:45:04,090 --> 00:45:05,090
Pay it forward, you know?
1085
00:45:05,900 --> 00:45:09,980
And keeping the meaning of Christmas
alive every day just ties it all together.
1086
00:45:10,980 --> 00:45:11,980
That's beautiful, Will.
1087
00:45:14,400 --> 00:45:16,528
I wonder what your
grandparents would think
1088
00:45:16,529 --> 00:45:18,440
about everything that's
going on here now.
1089
00:45:18,620 --> 00:45:19,620
Are you kidding?
1090
00:45:19,910 --> 00:45:20,700
They'd love it.
1091
00:45:20,905 --> 00:45:23,065
They were the happiest,
chattiest pair you've ever met.
1092
00:45:24,500 --> 00:45:25,540
How about your parents?
1093
00:45:26,070 --> 00:45:28,660
Uh, not the happiest,
chattiest pair you've ever met.
1094
00:45:29,400 --> 00:45:32,460
They were divorced when
I was in third grade, so...
1095
00:45:33,980 --> 00:45:35,760
Will, I have a
confession to make.
1096
00:45:36,670 --> 00:45:37,670
Should I be sitting down?
1097
00:45:37,860 --> 00:45:39,540
Um, it's just...
1098
00:45:41,930 --> 00:45:44,340
I am not cuckoo for Christmas.
1099
00:45:45,030 --> 00:45:48,960
I just said it so that you would do the
show and so that you would like me.
1100
00:45:50,240 --> 00:45:51,760
I have something
to confess, too.
1101
00:45:52,720 --> 00:45:55,070
I already knew.
1102
00:45:55,710 --> 00:45:57,405
Any true Christmas nut
could have immediately
1103
00:45:57,417 --> 00:45:58,790
named their favorite
ornament maker.
1104
00:45:58,930 --> 00:45:59,930
You went generic.
1105
00:46:00,110 --> 00:46:01,110
It's okay, really.
1106
00:46:01,510 --> 00:46:03,010
I won't hold it against you.
1107
00:46:03,270 --> 00:46:04,270
Well, thank you.
1108
00:46:04,960 --> 00:46:06,890
Although I'm not sure
that I deserve that.
1109
00:46:09,610 --> 00:46:10,610
My parents.
1110
00:46:11,890 --> 00:46:16,710
Um, every year they would argue
over who got me a Christmas time.
1111
00:46:17,270 --> 00:46:18,750
And it was a big competition.
1112
00:46:18,990 --> 00:46:22,830
Who had the bigger house,
better gifts, fancier vacation.
1113
00:46:23,470 --> 00:46:26,270
And it made me dread
Christmas every year.
1114
00:46:26,510 --> 00:46:27,510
I still do.
1115
00:46:29,520 --> 00:46:30,880
Maybe this year
will be different.
1116
00:46:33,090 --> 00:46:34,090
Maybe it will.
1117
00:48:33,760 --> 00:48:41,760
I don't just paint
for Christmas.
1118
00:48:41,920 --> 00:48:45,800
I get the food out of the home.
1119
00:48:55,780 --> 00:48:57,940
I knew he looked
so good on a ladder.
1120
00:48:58,160 --> 00:48:59,696
Wait, we shouldn't
be letting him do that.
1121
00:48:59,720 --> 00:49:02,656
Yeah, it's not really the best time for
our star to end up in a full body cast.
1122
00:49:02,680 --> 00:49:03,800
This is going to be gold.
1123
00:49:03,860 --> 00:49:04,720
It'll cut together great.
1124
00:49:04,760 --> 00:49:08,360
Plus, we are insured
up the wazoo, so...
1125
00:49:09,760 --> 00:49:10,760
Smiley today.
1126
00:49:11,040 --> 00:49:13,080
Maybe our boy got a
little lucky last night.
1127
00:49:13,420 --> 00:49:14,420
Why do you say that?
1128
00:49:14,700 --> 00:49:15,500
Well, that glow?
1129
00:49:15,680 --> 00:49:17,080
It ain't from the
Christmas lights.
1130
00:49:17,320 --> 00:49:18,320
Well, you know one thing.
1131
00:49:18,400 --> 00:49:19,620
It's that T-shirt.
1132
00:49:19,820 --> 00:49:21,400
And we left him in it.
1133
00:49:22,020 --> 00:49:23,100
Good job, Sophia.
1134
00:49:24,300 --> 00:49:25,400
Oh, my God.
1135
00:49:25,820 --> 00:49:26,420
Oh, so good.
1136
00:49:26,760 --> 00:49:27,200
How's that?
1137
00:49:27,400 --> 00:49:28,400
Did we want?
1138
00:49:28,980 --> 00:49:29,420
Oh.
1139
00:49:29,560 --> 00:49:30,300
That was scary.
1140
00:49:30,440 --> 00:49:31,540
That was hilarious.
1141
00:49:31,780 --> 00:49:33,360
And our cameras
got every second.
1142
00:49:33,480 --> 00:49:34,360
Great job, Will.
1143
00:49:34,440 --> 00:49:35,060
That was perfect.
1144
00:49:35,360 --> 00:49:36,440
He could've killed himself.
1145
00:49:36,720 --> 00:49:38,160
Sophia, come on.
1146
00:49:38,300 --> 00:49:40,260
We need a little
excitement and some action.
1147
00:49:40,500 --> 00:49:41,700
Yeah, that you can manipulate.
1148
00:49:42,380 --> 00:49:43,680
Don't try this at home, kids.
1149
00:49:43,800 --> 00:49:44,160
Oh, no.
1150
00:49:44,161 --> 00:49:44,200
What?
1151
00:49:44,220 --> 00:49:45,220
Well, let's go again.
1152
00:49:47,120 --> 00:49:48,140
What is it?
1153
00:49:48,200 --> 00:49:49,200
What is wrong?
1154
00:49:49,400 --> 00:49:49,980
You know what?
1155
00:49:50,020 --> 00:49:51,020
I don't trust Paul.
1156
00:49:51,080 --> 00:49:52,831
I understand that we're
just making television
1157
00:49:52,832 --> 00:49:54,740
here, but there are
real lives at stake.
1158
00:49:55,000 --> 00:49:58,060
Okay, uh, I'm just
gonna take a stab here.
1159
00:49:58,340 --> 00:49:59,960
This isn't about Paul, is it?
1160
00:49:59,980 --> 00:50:02,100
It's about you and Will?
1161
00:50:03,240 --> 00:50:04,280
What about me and Will?
1162
00:50:04,440 --> 00:50:05,480
I asked you first.
1163
00:50:07,700 --> 00:50:08,700
Oh, my God.
1164
00:50:08,820 --> 00:50:09,860
You slept with him?
1165
00:50:09,920 --> 00:50:10,360
Shh!
1166
00:50:10,560 --> 00:50:11,920
Why didn't you say something?
1167
00:50:11,921 --> 00:50:13,440
This is fantastic!
1168
00:50:15,220 --> 00:50:16,240
When was it?
1169
00:50:16,260 --> 00:50:19,040
It was last night, and
it was off the charts.
1170
00:50:19,640 --> 00:50:22,100
I'm in it really
deep here, Linz.
1171
00:50:22,440 --> 00:50:25,940
Okay, yeah, I mean, maybe this isn't
the best career move for you at this very
1172
00:50:25,941 --> 00:50:30,540
second, but you'd have to be made
of cement not to respond to Will.
1173
00:50:31,040 --> 00:50:32,620
But that doesn't make it right.
1174
00:50:33,420 --> 00:50:36,020
Look, you deserve to be happy.
1175
00:50:36,140 --> 00:50:38,060
Just be careful.
1176
00:50:38,180 --> 00:50:39,840
Don't let it affect the work.
1177
00:50:41,100 --> 00:50:41,620
Enjoy.
1178
00:50:41,920 --> 00:50:43,240
I'm gonna get
the shit out of it.
1179
00:50:44,340 --> 00:50:45,340
Not Peter.
1180
00:50:45,780 --> 00:50:46,780
You got it, sister.
1181
00:50:51,940 --> 00:50:53,200
Here's the countdown, man.
1182
00:50:53,540 --> 00:50:55,400
Three, two, one!
1183
00:50:56,040 --> 00:50:57,040
Merry Christmas!
1184
00:51:11,920 --> 00:51:14,080
No need to think it over, babe.
1185
00:51:14,140 --> 00:51:15,300
Don't want to wait.
1186
00:51:15,340 --> 00:51:16,340
Don't hesitate.
1187
00:51:16,580 --> 00:51:17,580
Don't hesitate.
1188
00:51:17,840 --> 00:51:19,720
No need to take it slow.
1189
00:51:21,795 --> 00:51:24,600
Hey leaving without a goodbye?
1190
00:51:25,965 --> 00:51:27,405
Goodbye is if you
get me in trouble.
1191
00:51:28,260 --> 00:51:29,260
You want to stay?
1192
00:51:30,440 --> 00:51:31,480
I can't stay.
1193
00:51:33,040 --> 00:51:34,040
I understand.
1194
00:51:36,955 --> 00:51:40,941
I was thinking, if you want, I can help
you pick out a Christmas tree this weekend.
1195
00:51:41,480 --> 00:51:42,480
Like a date?
1196
00:51:43,580 --> 00:51:44,580
Call it work.
1197
00:51:46,180 --> 00:51:47,180
All right.
1198
00:51:47,720 --> 00:51:50,800
My grandpa and I used to go out after
Thanksgiving and chop down our own tree.
1199
00:51:51,020 --> 00:51:53,460
My biggest thrill was when I
was old enough to chop it myself.
1200
00:51:54,240 --> 00:51:55,520
Just a boy and his ex.
1201
00:51:56,240 --> 00:51:57,420
Until I discovered girls.
1202
00:51:58,220 --> 00:51:59,220
Lucky us.
1203
00:52:00,760 --> 00:52:02,540
So, how do I know
which one to pick?
1204
00:52:03,320 --> 00:52:04,440
Which one looks best to you?
1205
00:52:06,180 --> 00:52:07,420
I kind of like that one.
1206
00:52:08,420 --> 00:52:09,080
Noble fur.
1207
00:52:09,081 --> 00:52:10,640
Good traditional choice.
1208
00:52:11,580 --> 00:52:12,580
How tall?
1209
00:52:14,780 --> 00:52:16,040
About your height.
1210
00:52:16,160 --> 00:52:17,160
It's perfect.
1211
00:52:17,280 --> 00:52:18,340
And you like the shape?
1212
00:52:18,580 --> 00:52:19,240
Oh, yeah.
1213
00:52:19,480 --> 00:52:20,480
So symmetrical.
1214
00:52:21,500 --> 00:52:21,980
Okay.
1215
00:52:22,120 --> 00:52:24,015
Now you have to check
the branches and make sure
1216
00:52:24,016 --> 00:52:26,401
they're soft and pliable
and not brittle in any way.
1217
00:52:26,900 --> 00:52:28,900
There's nothing
brittle about this one.
1218
00:52:36,870 --> 00:52:38,910
Do you always travel with a
hundred spare ornaments?
1219
00:52:39,420 --> 00:52:40,743
I just figured given your
humbug history, you'd
1220
00:52:40,744 --> 00:52:43,061
be a little light in the
ornament department.
1221
00:52:44,000 --> 00:52:44,400
I figured right.
1222
00:52:44,640 --> 00:52:45,640
Thank you.
1223
00:52:47,790 --> 00:52:49,150
I grabbed you
one of my favorites.
1224
00:52:50,900 --> 00:52:52,320
A movie theater.
1225
00:52:52,990 --> 00:52:55,420
You know, this reminds
me of It's a Wonderful Life.
1226
00:52:56,040 --> 00:52:57,320
My favorite Christmas movie.
1227
00:52:57,640 --> 00:52:58,960
So she does like Christmas.
1228
00:52:59,240 --> 00:53:00,720
I never said I didn't
like Christmas.
1229
00:53:01,690 --> 00:53:02,700
Just aspects of it.
1230
00:53:03,300 --> 00:53:04,980
Pick a place of honor
for the movie house.
1231
00:53:13,220 --> 00:53:14,220
Perfect.
1232
00:53:17,560 --> 00:53:18,560
Come here.
1233
00:53:27,540 --> 00:53:28,680
I'm following, Sofia.
1234
00:53:31,080 --> 00:53:32,280
I'm following for you.
1235
00:53:55,480 --> 00:53:56,480
Good morning.
1236
00:53:57,200 --> 00:53:58,200
Good morning.
1237
00:53:59,360 --> 00:54:01,680
Has anyone ever told
you how beautiful you are?
1238
00:54:02,800 --> 00:54:05,080
Can't say anyone's ever
told me I'm beautiful before.
1239
00:54:05,520 --> 00:54:06,520
No.
1240
00:54:09,720 --> 00:54:10,720
Romeo.
1241
00:54:10,980 --> 00:54:12,440
Is Romeo home alone?
1242
00:54:13,740 --> 00:54:14,140
No.
1243
00:54:14,141 --> 00:54:16,101
Can I say that I love that
you think about my dog?
1244
00:54:16,910 --> 00:54:17,910
I think about you.
1245
00:54:18,940 --> 00:54:20,260
And how lucky I am.
1246
00:54:21,180 --> 00:54:22,180
That you found me?
1247
00:54:23,200 --> 00:54:24,780
Well, technically
Paul found you.
1248
00:54:24,860 --> 00:54:26,940
I just followed up.
1249
00:54:27,800 --> 00:54:28,800
Remind me to thank him.
1250
00:54:29,640 --> 00:54:31,260
How about after
the show airs, okay?
1251
00:54:31,900 --> 00:54:32,900
Got it.
1252
00:54:34,460 --> 00:54:35,460
Hey.
1253
00:54:35,745 --> 00:54:37,865
Want to maybe go for a hike
or something this morning?
1254
00:54:37,920 --> 00:54:39,760
We can grab Romeo,
we can hit up Griffith Park.
1255
00:54:41,400 --> 00:54:43,560
I'm still thinking low
profile is the way to go.
1256
00:54:43,561 --> 00:54:44,561
Yeah, I think so.
1257
00:54:45,560 --> 00:54:46,560
Or we could just stay in.
1258
00:54:48,300 --> 00:54:49,980
I could definitely
have at Savannah Hills.
1259
00:54:54,620 --> 00:54:57,880
And here we have Frosty
and his little brother Norman.
1260
00:54:58,120 --> 00:55:01,735
I think Frosty is a more
appropriate Christmas name
1261
00:55:01,736 --> 00:55:05,380
but, you know, Norman
is still, he's nice and gear.
1262
00:55:05,460 --> 00:55:07,060
You don't want to
fold these edges down.
1263
00:55:09,040 --> 00:55:09,520
Weeeeee!
1264
00:55:09,521 --> 00:55:09,760
Wooo!
1265
00:55:09,761 --> 00:55:10,761
Oh my gosh!
1266
00:55:11,160 --> 00:55:12,160
We love you, Norman.
1267
00:55:13,860 --> 00:55:16,320
Our man certainly got
charisma, no question.
1268
00:55:16,840 --> 00:55:17,940
Once we opened him up.
1269
00:55:18,360 --> 00:55:19,620
Or should I say, once you did.
1270
00:55:21,300 --> 00:55:22,700
Me, you, the crew.
1271
00:55:23,780 --> 00:55:24,780
Teamwork.
1272
00:55:26,770 --> 00:55:28,500
We still need some more drama.
1273
00:55:29,500 --> 00:55:29,940
Conflict.
1274
00:55:30,340 --> 00:55:31,340
A little chaos.
1275
00:55:31,760 --> 00:55:32,760
Chaos?
1276
00:55:32,885 --> 00:55:33,956
We have one more
day of shooting.
1277
00:55:33,980 --> 00:55:34,660
See what you can get.
1278
00:55:34,800 --> 00:55:36,480
I don't want it to have
to be manufactured.
1279
00:55:37,350 --> 00:55:38,840
Like this... snow.
1280
00:55:39,900 --> 00:55:43,300
Everything you see here has a
history, a meaning, a purpose.
1281
00:55:43,800 --> 00:55:46,000
So how long have you been
collecting all this stuff for?
1282
00:55:46,300 --> 00:55:48,720
33 years old, so 33 years.
1283
00:55:49,280 --> 00:55:50,280
Since you were a baby?
1284
00:55:50,480 --> 00:55:53,900
Well, maybe not that far back,
but my first words were Santa Claus.
1285
00:55:55,220 --> 00:55:57,220
Why don't you tell us about
this gingerbread house?
1286
00:55:57,660 --> 00:55:59,605
My parents gave me
this incredible gingerbread
1287
00:55:59,617 --> 00:56:01,200
house for Christmas
when I was a kid.
1288
00:56:01,500 --> 00:56:03,442
I was too young then
to know how to put it
1289
00:56:03,443 --> 00:56:05,440
together, so my dad and
grandpa showed me how.
1290
00:56:06,120 --> 00:56:08,660
Every Christmas
since, I've assembled it.
1291
00:56:09,260 --> 00:56:10,940
Last few years,
Hank's lent me a hand.
1292
00:56:12,180 --> 00:56:13,180
Push in a little bit.
1293
00:56:13,760 --> 00:56:15,240
Kayla, your boom's
in the shot again.
1294
00:56:15,420 --> 00:56:16,500
I'm not in the shot.
1295
00:56:17,040 --> 00:56:18,240
I'm looking through the frame.
1296
00:56:18,400 --> 00:56:19,860
Kayla, just back up.
1297
00:56:20,200 --> 00:56:23,520
Well, I... I can't
really back up.
1298
00:56:24,080 --> 00:56:25,240
Kayla, just put your boom up.
1299
00:56:25,700 --> 00:56:27,280
Okay, I guess I'm
getting out of this.
1300
00:56:38,690 --> 00:56:39,690
Okay.
1301
00:56:39,730 --> 00:56:40,370
No worries.
1302
00:56:40,470 --> 00:56:41,470
It's all good.
1303
00:56:42,370 --> 00:56:43,370
No one got hurt.
1304
00:56:43,750 --> 00:56:44,750
House can be fixed.
1305
00:56:44,830 --> 00:56:45,830
Kayla, are you okay?
1306
00:56:45,900 --> 00:56:46,510
Yeah, yeah.
1307
00:56:46,650 --> 00:56:47,650
I'm fine.
1308
00:56:47,690 --> 00:56:48,690
Yes, the house.
1309
00:56:49,330 --> 00:56:50,330
It's fine.
1310
00:57:06,755 --> 00:57:07,755
Is everything okay?
1311
00:57:08,440 --> 00:57:09,440
Yep.
1312
00:57:10,680 --> 00:57:11,680
How's the house?
1313
00:57:13,600 --> 00:57:14,600
Getting fixed.
1314
00:57:17,140 --> 00:57:18,420
Kayla feels so bad.
1315
00:57:18,830 --> 00:57:19,830
We all do.
1316
00:57:20,540 --> 00:57:23,420
If I wouldn't have told her to back
up, none of this would have happened.
1317
00:57:23,840 --> 00:57:24,840
I'm so, so sorry.
1318
00:57:25,940 --> 00:57:26,940
Sorry about what?
1319
00:57:27,660 --> 00:57:28,960
I just told you for your house.
1320
00:57:30,410 --> 00:57:31,970
How about being
sorry you kept rolling?
1321
00:57:34,020 --> 00:57:36,580
Why didn't you stop the filming
the second you saw what happened?
1322
00:57:42,170 --> 00:57:43,460
Listen, I gotta fix this.
1323
00:57:44,140 --> 00:57:45,140
I'll see you inside.
1324
00:58:05,220 --> 00:58:06,340
So, do you need a ride home?
1325
00:58:06,500 --> 00:58:08,140
Don't you live in the
opposite direction?
1326
00:58:08,360 --> 00:58:11,320
Yeah, but I could give you a ride
there if you need one, obviously.
1327
00:58:12,560 --> 00:58:14,600
I guess I could put up
with you for a little longer.
1328
00:58:18,700 --> 00:58:19,400
He's in the garage.
1329
00:58:19,401 --> 00:58:21,240
I should have stopped
rolling immediately.
1330
00:58:21,420 --> 00:58:22,536
That's not what Paul would say.
1331
00:58:22,560 --> 00:58:24,960
Yeah, well, Paul isn't
secretly involved with our lead.
1332
00:58:29,570 --> 00:58:30,570
Shit.
1333
00:58:30,850 --> 00:58:31,850
What?
1334
00:58:32,110 --> 00:58:33,470
Oh, my God.
1335
00:58:33,850 --> 00:58:34,490
That's not good.
1336
00:58:34,850 --> 00:58:35,850
That's...
1337
00:58:36,080 --> 00:58:37,430
That's good, but
that's not good.
1338
00:58:37,980 --> 00:58:38,980
That's bad for the show.
1339
00:58:41,370 --> 00:58:43,890
Who you're with is really none
of his or anyone else's business.
1340
00:58:44,210 --> 00:58:44,990
That's just it.
1341
00:58:45,030 --> 00:58:46,030
It is his business.
1342
00:58:47,210 --> 00:58:48,210
And it just looks bad.
1343
00:58:49,590 --> 00:58:54,150
I mean, I know it wasn't exactly
the smartest choice to make, but...
1344
00:58:55,410 --> 00:58:56,450
I made a choice.
1345
00:58:57,110 --> 00:58:58,110
You sorry you did?
1346
00:58:59,410 --> 00:59:00,410
No.
1347
00:59:01,250 --> 00:59:02,930
You sorry that you
decided to do the show?
1348
00:59:03,850 --> 00:59:04,850
A little.
1349
00:59:06,060 --> 00:59:07,380
But then I wouldn't
have met you.
1350
00:59:08,930 --> 00:59:10,410
Unless, of course,
we're breaking up.
1351
00:59:11,110 --> 00:59:12,110
No.
1352
00:59:13,250 --> 00:59:14,890
I am an excellent multitasker.
1353
00:59:15,250 --> 00:59:16,250
You are.
1354
00:59:18,690 --> 00:59:19,850
But I have a show to produce.
1355
00:59:20,530 --> 00:59:21,370
I have to stay focused.
1356
00:59:21,510 --> 00:59:22,970
There is a lot riding on it.
1357
00:59:23,510 --> 00:59:24,510
Like my career.
1358
00:59:26,570 --> 00:59:27,570
Sophia Worthy.
1359
00:59:29,360 --> 00:59:33,870
You are one of the most determined,
capable, inspiring people I've ever known.
1360
00:59:35,150 --> 00:59:36,150
You can do it all.
1361
00:59:36,370 --> 00:59:37,370
I know it.
1362
00:59:39,005 --> 00:59:41,245
It's one of the sweetest
things anyone's ever said to me.
1363
00:59:42,820 --> 00:59:44,100
I knew I liked you for a reason.
1364
00:59:44,950 --> 00:59:45,950
I know.
1365
00:59:49,050 --> 00:59:51,430
I'm sorry I got so intense
about the gingerbread house.
1366
00:59:53,630 --> 00:59:54,630
It meant a lot to you.
1367
00:59:56,510 --> 00:59:57,690
It's a big part of your past.
1368
00:59:58,270 --> 00:59:59,270
Yeah.
1369
00:59:59,860 --> 01:00:00,860
But it's a decoration.
1370
01:00:02,300 --> 01:00:03,460
You were just doing your job.
1371
01:00:03,930 --> 01:00:05,130
I should have stopped rolling.
1372
01:00:06,010 --> 01:00:07,590
And I knew the
history of the house.
1373
01:00:07,670 --> 01:00:09,971
And if it's
broken... I'll fix it.
1374
01:00:10,650 --> 01:00:11,650
It's what I do.
1375
01:00:26,990 --> 01:00:27,990
There you are.
1376
01:00:28,310 --> 01:00:29,550
I want you to call this person.
1377
01:00:31,090 --> 01:00:32,090
Who's Helena Miller?
1378
01:00:32,190 --> 01:00:32,670
She's a shrink.
1379
01:00:32,810 --> 01:00:33,810
She's great.
1380
01:00:35,290 --> 01:00:37,610
Paul, I know I've got issues,
but I don't need a shrink.
1381
01:00:37,770 --> 01:00:38,450
Not for you.
1382
01:00:38,590 --> 01:00:39,590
For the show.
1383
01:00:39,870 --> 01:00:40,450
She's great.
1384
01:00:40,530 --> 01:00:42,226
I want you to set up a
quick sit down with her.
1385
01:00:42,250 --> 01:00:43,426
Get her to talk about Christmas.
1386
01:00:43,450 --> 01:00:46,950
How it messes with people, gets
in their head, makes them go nuts.
1387
01:00:47,430 --> 01:00:48,916
And by people, I'm
assuming you mean Will.
1388
01:00:48,940 --> 01:00:50,810
Sophia, we still
need more dimension.
1389
01:00:51,235 --> 01:00:54,355
Unless you're scared you're going to
find out something you don't want to know.
1390
01:00:56,210 --> 01:00:57,890
I call the holidays
my tax season.
1391
01:00:58,180 --> 01:00:59,180
It's my busiest time.
1392
01:00:59,210 --> 01:01:00,210
Why is that?
1393
01:01:00,345 --> 01:01:02,990
Why do you think the holidays
are such a difficult time for people?
1394
01:01:03,500 --> 01:01:07,330
Christmas time is kind of
a perfect emotional storm.
1395
01:01:07,950 --> 01:01:08,950
Another year's gone.
1396
01:01:09,000 --> 01:01:10,000
What have I accomplished?
1397
01:01:10,800 --> 01:01:12,080
Who do I have to celebrate with?
1398
01:01:12,155 --> 01:01:14,290
Why does everybody
seem so happy but me?
1399
01:01:15,165 --> 01:01:17,450
And then there are the
childhood triggers that pop up.
1400
01:01:17,570 --> 01:01:19,190
They can really derail you.
1401
01:01:19,750 --> 01:01:20,750
Of course.
1402
01:01:21,870 --> 01:01:23,090
So, for example...
1403
01:01:23,091 --> 01:01:26,930
Say if someone wanted to celebrate
Christmas every day of the year.
1404
01:01:27,910 --> 01:01:29,670
What do you think's the
deeper meaning there?
1405
01:01:30,050 --> 01:01:31,050
Two words.
1406
01:01:31,750 --> 01:01:32,190
Dysfunction.
1407
01:01:32,710 --> 01:01:33,710
Junction.
1408
01:01:36,250 --> 01:01:37,250
Thank you.
1409
01:01:37,450 --> 01:01:38,450
Cut.
1410
01:01:38,850 --> 01:01:39,850
That was great.
1411
01:01:42,510 --> 01:01:43,950
Sophia, this is so wrong.
1412
01:01:45,050 --> 01:01:45,670
I know.
1413
01:01:45,770 --> 01:01:46,770
It wasn't my idea.
1414
01:01:48,290 --> 01:01:49,770
How is the show looking so far?
1415
01:01:50,370 --> 01:01:51,770
We have a lot of great footage.
1416
01:01:51,771 --> 01:01:54,090
You're looking
like a major star.
1417
01:01:54,670 --> 01:01:56,510
Everyone loves Christmas, so...
1418
01:01:57,230 --> 01:01:58,270
What can go wrong?
1419
01:01:58,530 --> 01:01:59,850
Even I'm getting into it.
1420
01:02:00,190 --> 01:02:01,190
Yep.
1421
01:02:05,070 --> 01:02:06,070
Anything important?
1422
01:02:06,430 --> 01:02:08,590
My buddy CJ saw a
promo for the show.
1423
01:02:09,070 --> 01:02:09,830
Texted it to me.
1424
01:02:10,090 --> 01:02:10,670
A promo?
1425
01:02:11,010 --> 01:02:11,690
You're kidding.
1426
01:02:11,770 --> 01:02:12,770
I didn't know we had one.
1427
01:02:13,410 --> 01:02:14,410
Wait.
1428
01:02:14,650 --> 01:02:16,390
Maybe I shall watch it first.
1429
01:02:16,850 --> 01:02:17,350
Why?
1430
01:02:17,690 --> 01:02:18,690
Afraid of something?
1431
01:02:20,270 --> 01:02:20,770
No.
1432
01:02:20,890 --> 01:02:21,890
I just...
1433
01:02:22,690 --> 01:02:23,490
Okay, fine.
1434
01:02:23,570 --> 01:02:24,570
Let's watch it.
1435
01:02:25,850 --> 01:02:30,110
Buckle up this Christmas as Bravada
Television presents... Extreme Holiday.
1436
01:02:30,670 --> 01:02:34,108
With an eye-opening
look at one sexy stud who
1437
01:02:34,109 --> 01:02:36,930
celebrates Yuletide
365 crazy days a year.
1438
01:02:37,370 --> 01:02:41,390
Hi, I'm Will Saunders, and welcome
to my Christmas wonderland.
1439
01:02:46,960 --> 01:02:48,640
It's kind of crazy
town for my teeth.
1440
01:02:48,880 --> 01:02:49,760
But my kids love it.
1441
01:02:49,860 --> 01:02:50,700
So what are you gonna do?
1442
01:02:50,840 --> 01:02:52,200
I wouldn't want
to pay his light bill.
1443
01:02:52,201 --> 01:02:53,780
I hate the whole thing.
1444
01:02:56,120 --> 01:02:57,920
No, wait.
1445
01:03:00,140 --> 01:03:01,140
Two words.
1446
01:03:01,920 --> 01:03:02,300
Dysfunction.
1447
01:03:02,820 --> 01:03:03,200
Junction.
1448
01:03:03,380 --> 01:03:05,900
You've never seen a guy so
hopelessly devoted in your life.
1449
01:03:06,120 --> 01:03:07,960
Catch the series
premiere Christmas Eve.
1450
01:03:08,180 --> 01:03:08,640
I don't know.
1451
01:03:08,740 --> 01:03:09,740
Maybe I'm nuts.
1452
01:03:09,940 --> 01:03:10,940
Can I do that again?
1453
01:03:13,020 --> 01:03:14,020
The hell was that?
1454
01:03:14,720 --> 01:03:15,940
So you knew about this?
1455
01:03:16,380 --> 01:03:18,040
Well, I knew they
were cutting promos.
1456
01:03:18,041 --> 01:03:19,140
I didn't know when
they were airing them.
1457
01:03:19,160 --> 01:03:20,000
Well, they have to pull it.
1458
01:03:20,120 --> 01:03:20,880
Well, that's not happening.
1459
01:03:20,881 --> 01:03:21,881
It has to.
1460
01:03:22,060 --> 01:03:24,636
Not only does it misrepresent
Will, but it misrepresents the show.
1461
01:03:24,660 --> 01:03:26,360
Okay, Sophia, calm down.
1462
01:03:26,880 --> 01:03:27,280
Just...
1463
01:03:27,720 --> 01:03:30,240
Look, the network got a
hold of me late last night.
1464
01:03:31,560 --> 01:03:33,820
The new promos had
tested through the roof.
1465
01:03:34,090 --> 01:03:36,540
The network immediately
slapped them online, on air.
1466
01:03:36,560 --> 01:03:37,720
But it's not the
show we're making.
1467
01:03:37,721 --> 01:03:39,161
Well, I hate to
tell you, but it is.
1468
01:03:39,220 --> 01:03:40,336
At least it's the
tone they want.
1469
01:03:40,360 --> 01:03:41,360
What about what we want?
1470
01:03:41,490 --> 01:03:43,180
We want our deal renewed.
1471
01:03:44,740 --> 01:03:45,740
What if I disagree?
1472
01:03:46,540 --> 01:03:48,420
Well, you could quit.
1473
01:03:48,421 --> 01:03:52,120
And have absolutely no
say in the direction we take.
1474
01:03:52,360 --> 01:03:53,360
Or you can stay.
1475
01:03:53,680 --> 01:03:55,580
And cut a great show.
1476
01:03:55,700 --> 01:03:57,840
One that Bravado
will really, really love.
1477
01:03:58,160 --> 01:04:01,040
So you're letting them make me look
like a complete idiot on national TV?
1478
01:04:01,460 --> 01:04:03,380
The one thing I was
worried about from the start.
1479
01:04:06,000 --> 01:04:08,080
I'm going to be there
every step of the way.
1480
01:04:08,180 --> 01:04:11,000
And make sure that the show
looks as good as it possibly can.
1481
01:04:12,420 --> 01:04:13,420
Within my power.
1482
01:04:13,850 --> 01:04:14,850
This was such a mistake.
1483
01:04:16,020 --> 01:04:17,320
I never should have said yes.
1484
01:04:18,600 --> 01:04:19,640
Why did you then?
1485
01:04:21,940 --> 01:04:22,940
Truth.
1486
01:04:24,500 --> 01:04:25,500
Because of you.
1487
01:04:27,120 --> 01:04:29,600
I believed you saw something
in me that maybe I didn't.
1488
01:04:30,420 --> 01:04:32,120
So when you told
me to trust you, I did.
1489
01:04:36,530 --> 01:04:37,850
And I also feel kind of used.
1490
01:04:40,710 --> 01:04:41,710
Used?
1491
01:04:42,510 --> 01:04:43,510
By who?
1492
01:04:43,590 --> 01:04:44,590
By Paul.
1493
01:04:44,910 --> 01:04:45,910
By you.
1494
01:04:46,830 --> 01:04:48,070
I know how you feel, Will.
1495
01:04:49,210 --> 01:04:50,210
I do.
1496
01:04:51,790 --> 01:04:53,150
I was blindsided, too.
1497
01:04:57,450 --> 01:04:59,690
I really just don't want
this to come between us.
1498
01:05:01,810 --> 01:05:02,810
It already has.
1499
01:05:14,410 --> 01:05:15,040
There you go.
1500
01:05:15,360 --> 01:05:17,060
I knew it was too
good to be true.
1501
01:05:18,540 --> 01:05:20,680
You can't be that
surprised by it.
1502
01:05:21,760 --> 01:05:22,760
I can?
1503
01:05:23,690 --> 01:05:25,580
He was a little... prickly.
1504
01:05:26,380 --> 01:05:27,680
Very much his own man.
1505
01:05:27,840 --> 01:05:30,080
Which is, you know, not
necessarily a bad thing.
1506
01:05:30,630 --> 01:05:33,760
But there were some red flags
flying amid that first-rate hunkiness.
1507
01:05:34,080 --> 01:05:34,440
There were?
1508
01:05:34,800 --> 01:05:35,420
What red flags?
1509
01:05:35,740 --> 01:05:36,820
Well, he's Christmas crazy.
1510
01:05:36,920 --> 01:05:37,920
That's unusual.
1511
01:05:38,440 --> 01:05:40,360
He's creative and nostalgic.
1512
01:05:40,980 --> 01:05:41,980
Not crazy.
1513
01:05:42,120 --> 01:05:42,860
Don't call him that.
1514
01:05:42,960 --> 01:05:43,960
You know what I mean.
1515
01:05:44,480 --> 01:05:45,480
I don't know, Linz.
1516
01:05:45,520 --> 01:05:46,960
He's honestly
all-around perfect.
1517
01:05:48,950 --> 01:05:50,840
It's just your judgement
got a little clouded.
1518
01:05:50,880 --> 01:05:51,880
That's all.
1519
01:05:52,765 --> 01:05:54,120
I've never felt this way.
1520
01:05:54,320 --> 01:05:55,320
Ever.
1521
01:05:55,900 --> 01:05:58,140
Guys like Will don't
come around every day.
1522
01:05:58,320 --> 01:05:59,100
Good thing.
1523
01:05:59,101 --> 01:06:00,781
Because how could we
keep up with them all?
1524
01:06:04,710 --> 01:06:06,596
Will told me that
he thought that I saw
1525
01:06:06,608 --> 01:06:08,791
things in him that he
hadn't seen in himself.
1526
01:06:10,215 --> 01:06:11,735
Honestly, it was the
other way around.
1527
01:06:12,970 --> 01:06:14,490
And I was starting
to love him for it.
1528
01:06:16,530 --> 01:06:17,530
At least I thought I was.
1529
01:06:19,690 --> 01:06:20,690
Men.
1530
01:06:21,710 --> 01:06:22,710
Men.
1531
01:07:07,940 --> 01:07:09,100
Still haven't fixed that yet.
1532
01:07:09,990 --> 01:07:11,070
The roof's busted.
1533
01:07:11,870 --> 01:07:14,430
For as long as I've known you,
Will, you've never been a quitter.
1534
01:07:16,010 --> 01:07:17,690
Some things are just
broken beyond repair.
1535
01:07:19,850 --> 01:07:21,370
You talking about
the house or Sophia?
1536
01:07:22,790 --> 01:07:25,030
What are we if we can't be
trusted to do the right thing?
1537
01:07:26,200 --> 01:07:27,350
People make mistakes, Will.
1538
01:07:27,910 --> 01:07:30,030
Doesn't mean they can't
learn from them, can't change.
1539
01:07:30,890 --> 01:07:33,930
Yvette and I might still be together if
I'd just made some different choices.
1540
01:07:34,945 --> 01:07:35,945
I might know my kids.
1541
01:07:36,240 --> 01:07:37,240
My grandkids.
1542
01:07:38,110 --> 01:07:39,230
Just don't be like me, Will.
1543
01:07:39,570 --> 01:07:40,570
Don't have regrets.
1544
01:07:42,930 --> 01:07:43,510
Come on.
1545
01:07:43,930 --> 01:07:46,030
Let's fix this old
gingerbread house already.
1546
01:07:50,320 --> 01:07:51,320
You know what?
1547
01:07:52,590 --> 01:07:53,590
Just give me a sec.
1548
01:08:02,830 --> 01:08:03,830
Need some help?
1549
01:08:06,250 --> 01:08:07,250
Damn gophers.
1550
01:08:08,330 --> 01:08:10,730
One of these days they're gonna
eat the whole damn mailbox.
1551
01:08:11,490 --> 01:08:13,330
Maybe you could get an
injunction against them.
1552
01:08:20,890 --> 01:08:22,770
Really is quite the
deal you put on there.
1553
01:08:23,850 --> 01:08:26,930
I didn't think I'd quite realize
that until that TV show came along.
1554
01:08:28,990 --> 01:08:30,290
All those cameras, right?
1555
01:08:31,910 --> 01:08:32,910
I, uh...
1556
01:08:33,890 --> 01:08:35,390
I gave them an
interview, you know.
1557
01:08:35,930 --> 01:08:36,590
I saw.
1558
01:08:36,950 --> 01:08:37,670
Nice work.
1559
01:08:37,890 --> 01:08:38,890
Very quotable.
1560
01:08:41,370 --> 01:08:43,670
Ginny always talked about
how great it was on the inside.
1561
01:08:45,250 --> 01:08:48,070
I've been missing her
a lot this last little while.
1562
01:08:51,540 --> 01:08:52,540
Feel like a quick tour?
1563
01:08:53,680 --> 01:08:54,680
Yeah.
1564
01:08:54,740 --> 01:08:55,740
I'd like that.
1565
01:08:58,020 --> 01:08:58,680
Don't worry.
1566
01:08:58,820 --> 01:08:59,820
It'll stay there.
1567
01:09:00,960 --> 01:09:04,060
I don't always succeed,
but it's what I try to do.
1568
01:09:06,560 --> 01:09:07,680
So, how's it going?
1569
01:09:08,680 --> 01:09:09,160
Good.
1570
01:09:09,300 --> 01:09:11,720
Just trying to decide
what to use from this clip.
1571
01:09:12,235 --> 01:09:15,594
Oh, is this when he
waxes poetic about peace
1572
01:09:15,595 --> 01:09:17,960
on Earth and goodwill
hunting or whatever?
1573
01:09:18,200 --> 01:09:20,620
Can we please use as
little of this as possible?
1574
01:09:20,860 --> 01:09:21,160
Yeah.
1575
01:09:21,161 --> 01:09:24,280
You know, it's only his entire
philosophy and reason for being...
1576
01:09:25,120 --> 01:09:26,120
I get it.
1577
01:09:26,215 --> 01:09:27,380
Laughs, gaffes, and thrills.
1578
01:09:27,480 --> 01:09:28,480
I'm on it, Paul.
1579
01:09:29,820 --> 01:09:30,820
Look.
1580
01:09:31,240 --> 01:09:33,060
I know I've been hard on you.
1581
01:09:34,180 --> 01:09:36,660
But it's because I really
want you to succeed.
1582
01:09:37,640 --> 01:09:38,680
You have real ability.
1583
01:09:39,490 --> 01:09:40,740
And I want everyone to see it.
1584
01:09:41,800 --> 01:09:42,800
Okay?
1585
01:09:46,290 --> 01:09:48,330
So, you gonna bring Superman
to the Christmas party?
1586
01:09:49,330 --> 01:09:50,780
Oh, that would be a
little hard right now.
1587
01:09:50,781 --> 01:09:51,900
We're not exactly speaking.
1588
01:09:52,860 --> 01:09:53,860
Oh.
1589
01:09:55,040 --> 01:09:56,160
Is that because of the show?
1590
01:09:56,680 --> 01:09:57,680
The show?
1591
01:09:58,580 --> 01:09:59,580
Expectations?
1592
01:10:00,340 --> 01:10:01,340
Trust issues?
1593
01:10:01,400 --> 01:10:03,240
And don't date the talent.
1594
01:10:03,500 --> 01:10:03,920
You were right.
1595
01:10:04,160 --> 01:10:04,580
Yeah.
1596
01:10:05,080 --> 01:10:06,820
Well, I had to learn
that one the hard way.
1597
01:10:08,075 --> 01:10:09,180
But then I married the guy.
1598
01:10:09,320 --> 01:10:11,560
So, it's not always
a train wreck.
1599
01:10:12,180 --> 01:10:13,180
Laughs.
1600
01:10:16,780 --> 01:10:17,200
Claps.
1601
01:10:17,260 --> 01:10:17,560
Claps.
1602
01:10:17,860 --> 01:10:18,280
Claps.
1603
01:10:18,560 --> 01:10:18,980
Claps.
1604
01:10:19,560 --> 01:10:20,560
Claps.
1605
01:12:20,710 --> 01:12:21,410
So, Sofia.
1606
01:12:21,510 --> 01:12:22,510
Will.
1607
01:12:22,790 --> 01:12:25,710
I was just, um, getting a latte.
1608
01:12:27,210 --> 01:12:27,650
Medium.
1609
01:12:27,990 --> 01:12:28,770
Non fat.
1610
01:12:28,990 --> 01:12:29,550
Half caff.
1611
01:12:29,570 --> 01:12:30,570
No foam.
1612
01:12:31,970 --> 01:12:32,990
Tea spoon of Agave.
1613
01:12:34,450 --> 01:12:35,450
Good memory.
1614
01:12:36,970 --> 01:12:38,030
So how have you been?
1615
01:12:39,690 --> 01:12:40,690
How's Romeo?
1616
01:12:42,410 --> 01:12:43,410
Excited to see you.
1617
01:12:44,430 --> 01:12:45,470
Yeah, I miss him too.
1618
01:12:49,290 --> 01:12:51,530
So the show is
looking really good.
1619
01:12:54,290 --> 01:12:57,204
Paul was asking me if
you would do publicity
1620
01:12:57,216 --> 01:12:59,751
for it, but I assumed
it was a fat no.
1621
01:13:00,250 --> 01:13:04,070
Whatever the opposite of
publicity is, that's what I'll be doing.
1622
01:13:09,670 --> 01:13:10,710
Fixed a gingerbread house.
1623
01:13:11,310 --> 01:13:12,390
Looks almost good as new.
1624
01:13:14,590 --> 01:13:15,590
It's really good.
1625
01:13:19,800 --> 01:13:20,800
Well...
1626
01:13:27,590 --> 01:13:28,690
Merry Christmas, Sophia.
1627
01:13:31,410 --> 01:13:32,410
You too, Will.
1628
01:13:34,630 --> 01:13:35,630
Bye, Romeo.
1629
01:13:52,800 --> 01:13:56,700
Hey, I just downloaded some extra b-roll
that must have got lost in the shuffle.
1630
01:13:57,040 --> 01:13:57,680
You should check it out.
1631
01:13:57,760 --> 01:13:57,920
Okay.
1632
01:13:58,020 --> 01:13:58,680
Thanks, I will.
1633
01:13:58,920 --> 01:13:59,920
The file's named new.
1634
01:14:00,400 --> 01:14:03,700
You know, Will, he's like, it's
his tall, good-looking young man.
1635
01:14:04,020 --> 01:14:06,600
You wouldn't expect it,
but he's got a heart of gold.
1636
01:14:06,940 --> 01:14:08,740
And, uh, I just love the guy.
1637
01:14:13,760 --> 01:14:15,560
And, uh, I just love the guy.
1638
01:14:30,470 --> 01:14:30,830
Hey!
1639
01:14:30,831 --> 01:14:31,890
I got your text, what's up?
1640
01:14:31,891 --> 01:14:34,051
Rivada moved up the viewing
meeting, it's in two hours.
1641
01:14:34,210 --> 01:14:35,090
Two hours?!
1642
01:14:35,091 --> 01:14:36,126
No, it's not for two days.
1643
01:14:36,150 --> 01:14:37,510
Bentley has to
leave town tonight.
1644
01:14:37,570 --> 01:14:39,510
Wants to see a cut in
person with us... No, no, no.
1645
01:14:39,570 --> 01:14:39,810
It's no problem.
1646
01:14:39,811 --> 01:14:39,810
We can do it.
1647
01:14:39,811 --> 01:14:40,730
No, we're close to being ready.
1648
01:14:40,731 --> 01:14:41,330
Not even for you.
1649
01:14:41,331 --> 01:14:42,110
It's not like they haven't
seen the footage already.
1650
01:14:42,230 --> 01:14:42,990
They cut the promos.
1651
01:14:43,070 --> 01:14:43,290
Remember?
1652
01:14:43,710 --> 01:14:44,710
They're expecting rough.
1653
01:14:44,740 --> 01:14:45,410
How rough is it?
1654
01:14:45,490 --> 01:14:47,250
I mean, it's long but watchable.
1655
01:14:47,370 --> 01:14:48,450
Fine, just wrap it up.
1656
01:14:48,530 --> 01:14:49,890
Okay, Paul, I've been meaning
to tell you... I don't have time.
1657
01:14:49,970 --> 01:14:52,086
I need to crunch numbers
with Lindsay before the meeting.
1658
01:14:52,110 --> 01:14:52,190
Okay.
1659
01:14:52,230 --> 01:14:53,230
Thank you.
1660
01:14:53,620 --> 01:14:59,750
Our goal is to launch with a subject
and a situation so unique and strange yet
1661
01:15:00,225 --> 01:15:06,150
relatable that it will set the bar for an
entire year of extreme holiday madness.
1662
01:15:06,151 --> 01:15:07,921
At the same time,
we've tried to split the
1663
01:15:07,922 --> 01:15:10,471
difference between
sentiment and sensationalism.
1664
01:15:10,965 --> 01:15:12,045
Entertaining but authentic.
1665
01:15:12,310 --> 01:15:16,190
And I think you'll all agree that we
have found a major star in Will Saunders.
1666
01:15:16,460 --> 01:15:17,150
See what you got.
1667
01:15:17,410 --> 01:15:18,410
Of course.
1668
01:15:22,830 --> 01:15:26,370
Hi, I'm Will Saunders and welcome
to my Christmas wonderland.
1669
01:15:26,530 --> 01:15:30,650
Hi, I'm Will Saunders and welcome
to my Christmas wonderland.
1670
01:15:30,710 --> 01:15:32,710
Welcome to my
Christmas wonderland.
1671
01:15:33,250 --> 01:15:34,870
This shirt sucks.
1672
01:15:36,450 --> 01:15:39,030
Hey, I'm Will Saunders and
welcome to my Christmas wonderland.
1673
01:15:39,050 --> 01:15:39,650
Christmas Wonderland.
1674
01:15:40,010 --> 01:15:41,270
You sure I don't look silly?
1675
01:15:41,810 --> 01:15:42,810
I love it.
1676
01:15:43,170 --> 01:15:44,650
How's it look?
1677
01:15:47,750 --> 01:15:49,330
It's kind of crazy
town for my taste.
1678
01:15:49,650 --> 01:15:50,450
But my kids love it.
1679
01:15:50,650 --> 01:15:51,430
So what are you gonna do?
1680
01:15:51,550 --> 01:15:53,070
I wouldn't want
to pay his light bill.
1681
01:15:53,130 --> 01:15:54,490
I hate the whole thing.
1682
01:15:56,990 --> 01:15:58,390
You know, Will, he's like...
1683
01:15:58,810 --> 01:16:01,070
he's this tall, good-looking
young man and...
1684
01:16:01,570 --> 01:16:02,910
you wouldn't expect it, but...
1685
01:16:03,450 --> 01:16:04,590
he's got a heart of gold.
1686
01:16:05,130 --> 01:16:07,290
And, uh... I just love the guy.
1687
01:16:09,110 --> 01:16:12,510
It's Christmas in every way.
1688
01:16:12,550 --> 01:16:14,590
Imagine if we could keep
the spirit of Christmas...
1689
01:16:14,591 --> 01:16:17,110
with all its joy and
generosity and goodwill...
1690
01:16:17,710 --> 01:16:18,710
alive all year round.
1691
01:16:19,550 --> 01:16:20,950
Think how much
better off we'd be.
1692
01:16:22,400 --> 01:16:23,400
I don't always succeed.
1693
01:16:23,910 --> 01:16:24,990
But it's what I try to do.
1694
01:16:27,380 --> 01:16:28,380
Wow.
1695
01:16:29,220 --> 01:16:30,220
That, uh...
1696
01:16:30,580 --> 01:16:33,020
really wasn't, like, the
promise we cut, now, was it?
1697
01:16:33,195 --> 01:16:35,080
No, Jayla, um, let me explain.
1698
01:16:35,840 --> 01:16:36,840
Actually, Sophia.
1699
01:16:38,000 --> 01:16:39,000
Why don't you explain?
1700
01:16:39,080 --> 01:16:41,321
Well, I suppose... You
know, that won't be necessary.
1701
01:16:42,410 --> 01:16:45,960
I know what I expected, I know
what I saw, and I know how I feel.
1702
01:16:46,360 --> 01:16:47,360
I loved it.
1703
01:16:47,930 --> 01:16:51,320
Yeah, those promos that we cut
drew eyeballs, but now it is clear...
1704
01:16:51,321 --> 01:16:53,780
that we can't sustain that
broad a tone for a whole show.
1705
01:16:53,980 --> 01:16:54,980
Oh.
1706
01:16:55,210 --> 01:16:58,260
Paul, you and your team, you
found the, uh, sweet spot in the story.
1707
01:16:58,880 --> 01:17:00,880
You made it
engaging and vivid...
1708
01:17:01,180 --> 01:17:03,400
without sacrificing the
charge of reality TV.
1709
01:17:04,640 --> 01:17:06,620
Heck, you almost kind
of redefined the genre.
1710
01:17:07,380 --> 01:17:09,360
And just in time for
Christmas, well done, people.
1711
01:17:09,900 --> 01:17:10,260
Congratulations.
1712
01:17:10,760 --> 01:17:14,320
We are thrilled that you,
uh, enjoyed the presentation.
1713
01:17:14,420 --> 01:17:15,540
You've got a plane to catch?
1714
01:17:15,990 --> 01:17:18,620
And, Sophia, thank
Will for me, would you?
1715
01:17:19,570 --> 01:17:22,240
It is clear that you really
brought out the best in him.
1716
01:17:25,340 --> 01:17:28,220
Well, that was a surprise
all the way around.
1717
01:17:28,900 --> 01:17:30,680
I tried to warn you
before we went in.
1718
01:17:30,880 --> 01:17:31,680
Well, it's a good
thing you didn't.
1719
01:17:31,700 --> 01:17:32,756
I probably would
have freaked out.
1720
01:17:32,780 --> 01:17:34,040
Actually, I still might.
1721
01:17:35,200 --> 01:17:38,160
I was just trying to do the right
thing for everyone, including you.
1722
01:17:38,340 --> 01:17:39,340
And Will.
1723
01:17:39,880 --> 01:17:40,660
Not really.
1724
01:17:40,840 --> 01:17:41,660
He doesn't care anymore.
1725
01:17:41,840 --> 01:17:42,520
Well, you know what?
1726
01:17:42,700 --> 01:17:43,700
His loss.
1727
01:17:44,220 --> 01:17:47,580
Anyway, once we get picture locked,
we have to jump on Valentine's Day.
1728
01:17:47,810 --> 01:17:52,180
Now, I have got a couple of romance
freaks, but I want to know what you think.
1729
01:17:53,660 --> 01:17:55,980
I think... I quit.
1730
01:17:56,380 --> 01:17:56,780
Great.
1731
01:17:56,840 --> 01:17:57,840
Quit what?
1732
01:17:58,100 --> 01:17:59,100
My job.
1733
01:18:00,460 --> 01:18:01,460
Excuse me?
1734
01:18:02,200 --> 01:18:04,500
I realized in there that
this isn't the place for me.
1735
01:18:04,820 --> 01:18:07,940
I don't want to sneak around behind
my boss's back to do what I think is right.
1736
01:18:08,100 --> 01:18:09,340
What are you talking about?
1737
01:18:09,860 --> 01:18:12,569
I somehow thought that
I could take my love of
1738
01:18:12,570 --> 01:18:15,020
documentary film and
bring it to reality TV.
1739
01:18:15,180 --> 01:18:16,180
And that was very wrong.
1740
01:18:17,060 --> 01:18:18,800
What happened in
there was a one-off.
1741
01:18:18,980 --> 01:18:20,140
I got lucky, and I know that.
1742
01:18:20,440 --> 01:18:22,276
We're going to go right
back to chasing ratings.
1743
01:18:22,300 --> 01:18:23,500
Which is fine for some people.
1744
01:18:24,180 --> 01:18:25,180
Which is not for me.
1745
01:18:25,820 --> 01:18:26,420
I'm sorry.
1746
01:18:26,660 --> 01:18:28,020
Did Will put you up to this?
1747
01:18:28,760 --> 01:18:29,120
Hardly.
1748
01:18:29,121 --> 01:18:30,121
If anything, it was you.
1749
01:18:31,020 --> 01:18:32,920
You're a sharp,
talented guy, Paul.
1750
01:18:33,060 --> 01:18:35,780
But your eyes are on
the prize, not the passion.
1751
01:18:36,840 --> 01:18:37,340
Don't worry.
1752
01:18:37,620 --> 01:18:39,180
I'm going to help
you deliver the show.
1753
01:18:39,340 --> 01:18:39,780
On Friday.
1754
01:18:40,260 --> 01:18:42,620
And if you're thinking about
replacing me, consider Lindsay.
1755
01:18:43,160 --> 01:18:44,160
She's the best.
1756
01:18:45,540 --> 01:18:46,700
Merry Christmas, Paul.
1757
01:18:48,920 --> 01:18:50,700
What does Christmas
have to do with it?
1758
01:19:54,200 --> 01:19:56,592
Dear Will, I hate that
the idea of your last
1759
01:19:56,593 --> 01:20:00,121
thoughts on me are
such disappointing ones.
1760
01:20:00,720 --> 01:20:05,240
As I got to know the man you truly are,
my respect and my feeling for you grew,
1761
01:20:05,241 --> 01:20:08,840
and took shape in ways
that honestly surprised me.
1762
01:20:10,520 --> 01:20:14,300
Now my greatest wish is that I can be a
person you'd respect with equal measure.
1763
01:20:16,180 --> 01:20:18,719
Even if I never see
you again, I want to be
1764
01:20:18,720 --> 01:20:21,060
a woman who deserves
an amazing man like you.
1765
01:20:21,860 --> 01:20:23,220
Thank you for being that man.
1766
01:20:23,980 --> 01:20:24,980
Love, Sophia.
1767
01:20:33,100 --> 01:20:35,340
Welcome to my
Christmas wonderland.
1768
01:20:35,900 --> 01:20:37,480
This shirt sucks.
1769
01:20:38,820 --> 01:20:39,820
I only wanted...
1770
01:20:43,470 --> 01:20:47,350
You know, Will, he's like... He's this
tall, good-looking young man, and...
1771
01:20:47,770 --> 01:20:49,150
I wouldn't expect it, but...
1772
01:20:49,710 --> 01:20:50,790
He's got a heart of gold.
1773
01:20:51,130 --> 01:20:52,270
I just love the guy.
1774
01:20:57,130 --> 01:20:58,130
Hi.
1775
01:20:59,360 --> 01:21:00,050
I was in the neighborhood.
1776
01:21:00,300 --> 01:21:01,300
I thought I'd drop by.
1777
01:21:03,270 --> 01:21:04,270
With irises.
1778
01:21:07,290 --> 01:21:08,290
Yep.
1779
01:21:17,050 --> 01:21:18,450
So, did you watch the show?
1780
01:21:19,370 --> 01:21:20,370
I did.
1781
01:21:21,310 --> 01:21:22,310
And?
1782
01:21:22,870 --> 01:21:24,310
It wasn't half as
bad as I expected.
1783
01:21:24,350 --> 01:21:26,310
Oh, hold off on
the praise, okay?
1784
01:21:27,010 --> 01:21:29,110
I'm saying I got what
you were going for.
1785
01:21:29,560 --> 01:21:32,695
You tried to keep it real, make
me seem okay, but give the
1786
01:21:32,696 --> 01:21:35,471
audience enough of that dopey
stuff they'd need to keep watching.
1787
01:21:38,130 --> 01:21:41,230
And I know it wasn't what you
were told to do, but you did it anyway.
1788
01:21:43,510 --> 01:21:44,630
And now you did that for me.
1789
01:21:45,390 --> 01:21:46,870
I didn't do it for you.
1790
01:21:48,400 --> 01:21:49,830
I did it because of you.
1791
01:21:51,010 --> 01:21:52,850
Because of who you
showed the cameras you were.
1792
01:21:53,670 --> 01:21:55,370
I didn't go to film
school for nothing.
1793
01:21:55,710 --> 01:21:56,910
And you didn't get in trouble?
1794
01:21:57,190 --> 01:21:58,990
The network flipped over it.
1795
01:21:59,310 --> 01:22:00,910
Paul folded like a deck chair.
1796
01:22:01,910 --> 01:22:03,430
They're already on
to Valentine's Day.
1797
01:22:04,190 --> 01:22:06,370
So that must make you
super real as new Golden Girl.
1798
01:22:06,970 --> 01:22:07,970
Oh, it totally did.
1799
01:22:08,970 --> 01:22:10,090
I'm happy for you, Sophia.
1800
01:22:13,970 --> 01:22:15,250
But I quit.
1801
01:22:16,470 --> 01:22:17,470
You quit?
1802
01:22:18,620 --> 01:22:19,710
What do you mean you quit?
1803
01:22:20,350 --> 01:22:22,110
I want to get excited
about what I do.
1804
01:22:24,020 --> 01:22:26,060
I want to solve problems
with my art, not make them.
1805
01:22:28,460 --> 01:22:30,060
Are you sure you
know what you're doing?
1806
01:22:30,940 --> 01:22:32,250
I have no idea what I'm doing.
1807
01:22:34,730 --> 01:22:36,270
I am sure about one thing.
1808
01:22:37,130 --> 01:22:38,130
Oh yeah?
1809
01:22:38,570 --> 01:22:39,570
What's that?
1810
01:22:40,720 --> 01:22:41,730
That I really miss you.
1811
01:22:43,610 --> 01:22:46,170
And I hope you know that no
matter what, you can trust me again.
1812
01:22:49,530 --> 01:22:50,530
I do.
1813
01:22:52,310 --> 01:22:54,250
I understand now what
you were up against.
1814
01:22:54,730 --> 01:22:56,890
How much was truly
out of your control and...
1815
01:22:58,240 --> 01:22:59,560
what happened
wasn't intentional.
1816
01:23:00,430 --> 01:23:01,430
More personal.
1817
01:23:02,690 --> 01:23:04,110
Until it was personal.
1818
01:23:05,470 --> 01:23:06,870
Yeah, I think I remember those.
1819
01:23:08,110 --> 01:23:09,550
They were pretty
good, weren't they?
1820
01:23:10,610 --> 01:23:11,610
They were okay.
1821
01:23:12,090 --> 01:23:13,090
Are we okay?
1822
01:23:14,830 --> 01:23:16,470
What are you thinking?
1823
01:23:18,240 --> 01:23:19,240
I'm thinking...
1824
01:23:19,955 --> 01:23:20,955
about you.
1825
01:23:21,600 --> 01:23:22,600
And me.
1826
01:23:22,965 --> 01:23:25,030
Without all that noise
from the show between us.
1827
01:23:26,030 --> 01:23:27,470
I like that thought.
1828
01:23:29,790 --> 01:23:31,550
If you'll have me, Sophia...
1829
01:23:32,410 --> 01:23:33,410
I'm yours.
1830
01:23:34,990 --> 01:23:36,570
365 days a year.
125016
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.