All language subtitles for Dolly Buster Calling Venecia

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,110 --> 00:00:17,230 Junge, sieh dir die an. 2 00:00:19,210 --> 00:00:20,970 Welche meinst du? Die Blonde? 3 00:00:21,590 --> 00:00:22,590 Meine auch. 4 00:00:23,510 --> 00:00:24,790 Wieso nicht? Klar. 5 00:00:35,070 --> 00:00:36,070 Schafe. 6 00:00:37,070 --> 00:00:39,350 Halt du dich erst mal raus. Überlass mir den Anfang. 7 00:00:42,550 --> 00:00:43,830 Hallo. Tag auch. 8 00:00:44,890 --> 00:00:48,030 Ach, das darf jemand? Ja. Nein, ich suche einen Wegflug. 9 00:00:48,390 --> 00:00:50,130 Ich suche einen Wegflug aus Deutschland. 10 00:00:50,770 --> 00:00:55,110 Also, ich weiß nicht, wie das heißt. Das ist ein hoher Turm. Ein hoher, ja, ja. 11 00:00:55,210 --> 00:00:58,450 Da sind Knochen drin und der muss an die Jagdkasten machen. Ich fange dich hin. 12 00:00:58,910 --> 00:01:00,150 Da lang, oder da, oder da. 13 00:01:00,610 --> 00:01:03,710 Du bist in guten Händen, ehrlich. 14 00:01:04,069 --> 00:01:06,650 Wir sind ganz brav, Junge. Er sagt es. 15 00:01:06,910 --> 00:01:10,070 Da kommen wir ganz getankt. Hier lang. 16 00:01:10,290 --> 00:01:11,350 Da? Ja, da lang. 17 00:01:14,640 --> 00:01:18,020 Ihr führt mich ganz bestimmt zu diesem Campanile, ja? Aber sicher. 18 00:01:18,320 --> 00:01:19,320 Wohin sonst? 19 00:01:19,440 --> 00:01:23,220 Na ja, hier würde ich den Turm sehen. Ja, ist ja klar. Den Campanile. 20 00:01:23,660 --> 00:01:26,140 Geschichten? Ja. Hast du Geschichten? Da hast du die. 21 00:01:32,720 --> 00:01:35,440 Nicht groß, aber... Hey! 22 00:01:36,250 --> 00:01:37,249 Was ist das? 23 00:01:37,250 --> 00:01:40,770 Ja, das ist unser Zimmer, nicht wahr? Euer Zimmer ist aber gar kein Campanile. 24 00:01:40,950 --> 00:01:44,670 Ja, aber den Campanile kann man sehen. Und es ist klein. Es ist ein kleines 25 00:01:44,670 --> 00:01:48,450 Zimmer, ja. Was heißt denn das? Wir haben ein Fenster, wo du den Turm sehen 26 00:01:48,450 --> 00:01:51,870 kannst. Da? Da kann ich den Campanile sehen? Kein Problem, du wirst Augen 27 00:01:51,870 --> 00:01:52,870 machen. Komm mit. 28 00:02:00,570 --> 00:02:02,290 Wo? Wo ist er denn? 29 00:02:02,670 --> 00:02:06,150 Oh, das Wetter ist heute nicht so schön, aber bleib doch ein bisschen hier. Du 30 00:02:06,150 --> 00:02:07,128 hast doch nichts vor. 31 00:02:07,130 --> 00:02:09,930 Bleib doch einfach hier, du sitzt dich hin, ja? Keine Widerrede, nur ein 32 00:02:09,930 --> 00:02:12,230 bisschen Zeit, ja? Widerrede? Ich wollte doch den Kampanile sehen. 33 00:02:12,510 --> 00:02:13,510 Ach, Mann. 34 00:02:14,990 --> 00:02:17,750 Stattdessen sehe ich diese Bruchzehe hier. Kein Turm in Sicht? 35 00:02:17,990 --> 00:02:20,450 Wie soll ich das verstehen, hm? Ah, du bleibst hier. 36 00:02:21,030 --> 00:02:24,090 Ich sehe ihn immer am Morgen, wann er da ist. Ja, aber wo ist er denn jetzt? 37 00:02:24,170 --> 00:02:25,009 Heute Morgen habe ich ihn gesehen. 38 00:02:25,010 --> 00:02:27,030 Ach, wie kann das denn sein? Ich weiß nicht, ich verstehe auch nicht, warum er 39 00:02:27,030 --> 00:02:28,990 nicht da ist. Was passiert? Ich auch nicht. 40 00:02:29,440 --> 00:02:30,920 Vielleicht ist er nur morgens zu sehen. 41 00:02:31,140 --> 00:02:34,700 Warum das denn? Der Dunst und so weiter. Also morgens kann man ihn sehen? 42 00:02:35,060 --> 00:02:36,560 Baby. Hey. 43 00:02:37,940 --> 00:02:44,320 Das ist unser Campanile. Wie findest du diesen Campanile? Ein echt italienischer 44 00:02:44,320 --> 00:02:46,000 Campanile. Gut, ne? 45 00:02:46,380 --> 00:02:47,760 Ich hab auch einen kleinen. 46 00:02:48,320 --> 00:02:51,560 Das soll auch ein Campanile sein? 47 00:02:52,040 --> 00:02:54,140 Schon nicht schlecht. Nicht schlecht? 48 00:02:54,860 --> 00:02:56,100 Sonst wird es stark. 49 00:02:58,800 --> 00:03:02,080 Da habt ihr euch ja was Schönes ausgedacht. Es ist ein guter Kampanile. 50 00:03:03,840 --> 00:03:04,619 Na schön. 51 00:03:04,620 --> 00:03:05,620 Mach ruhig. 52 00:04:34,540 --> 00:04:35,540 Der Italiener im... 53 00:07:56,159 --> 00:07:58,160 Oh ja, und ich will in deinen Mund. 54 00:07:58,640 --> 00:07:59,660 Nein, jetzt wird alles zu. 55 00:11:18,410 --> 00:11:19,410 Bis zum nächsten Mal. 56 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 Bis bald. 57 00:22:24,100 --> 00:22:26,500 Wenn Sie die Glocken sehen, da sind Sie. 4303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.