All language subtitles for Dailymotion - 848x480 836K

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:21,000 A meteorite made of vibranium, the strongest substance in the universe, struck the continent of Africa. 2 00:00:21,000 --> 00:00:26,000 Five tribes settled on it and called it Wakanda. 3 00:00:26,000 --> 00:00:31,000 As Wakanda thrived, the world around it descended further into chaos. 4 00:00:31,000 --> 00:00:41,000 To keep vibranium safe, the Wakandans vowed to hide in plain sight, keeping the truth of their power from the outside world. 5 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 And we still hide, Baba? 6 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 Yes. 7 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 Why? 8 00:00:56,000 --> 00:01:01,000 Why are you here? 9 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 Ishu ruined my mission. 10 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 Carry yourselves home now. 11 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 My father is dead, Nakia. 12 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 I will be crowned king tomorrow. 13 00:01:11,000 --> 00:01:19,000 I, Zuri, give to you, Prince T'Challa, Black Panther. 14 00:01:19,000 --> 00:01:24,000 I came to support you and to honor your father, but I can't stay. 15 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 I've seen too many in need just to turn a blind eye. 16 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 What would you have Wakanda do about it? 17 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 Share what we have. 18 00:01:32,000 --> 00:01:38,000 A misidentified Wakandan artifact was stolen yesterday from a British museum. 19 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 We need to move on to all. 20 00:01:42,000 --> 00:01:45,000 Madranian, who powers this? 21 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 They take their weapons. 22 00:01:47,000 --> 00:01:57,000 What happened to my uncle, Jobo? 23 00:01:57,000 --> 00:02:02,000 There was a man today wearing a ring identical to this one. 24 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 What kind of man does that? 25 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 No man is perfect. 26 00:02:09,000 --> 00:02:10,000 Not even your father. 27 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 Tell me why you betrayed Wakanda. 28 00:02:13,000 --> 00:02:18,000 All over the planet, our people suffer because they don't have the tools to fight back. 29 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 He killed his own brother. 30 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 And left a child behind. 31 00:02:26,000 --> 00:02:31,000 My uncle, Jobo, betrayed us, but my father, he may have created something even worse. 32 00:02:31,000 --> 00:02:43,000 Hey, Auntie. 33 00:02:44,000 --> 00:02:47,000 There's about two billion people all over the world that looks like us. 34 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 Wakanda has the tools to liberate them all. 35 00:02:49,000 --> 00:02:53,000 I lived my entire life waiting for this moment. 36 00:02:57,000 --> 00:02:58,000 This is for my father. 37 00:02:58,000 --> 00:03:08,000 You are the greatest warrior Wakanda has. 38 00:03:09,000 --> 00:03:13,000 Help me overthrow him before he becomes too strong. 39 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 Overthrow? 40 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 I am not a spy who can come and go as they so choose. 41 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 I am loyal to that throne, no matter who sits upon it. 42 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 What are you loyal to? 43 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 We got spies embedded in every nation on earth. 44 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 We're gonna send vibranium weapons out to our war dogs. 45 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 The war dogs in London, New York and Hong Kong are standing by. 46 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 They'll arm oppressed people all over the world. 47 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 The world's gonna find out exactly who we are. 48 00:03:37,000 --> 00:04:00,000 For the first time in our history, we will be sharing our knowledge and resources with the outside world. 49 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 Please hold your respect, King T'Challa. 50 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 What can a nation of farmers have to over the rest of the world? 51 00:04:10,000 --> 00:04:15,000 As long as our technology is out in the world, the threat to Wakanda remains. 52 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 Let me retrieve what has been stolen from us. 53 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 Welcome to the war dogs. 54 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 Cheers to the war dog! 55 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 Thank you so much for joining us. 56 00:04:32,000 --> 00:04:37,000 Welcome to the war dog! 4419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.