All language subtitles for Bugonia English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:07,007 (BEES BUZZING) 2 00:00:10,135 --> 00:00:12,721 (BUZZING GROWS LOUDER) 3 00:00:20,020 --> 00:00:22,898 (BIRDS CHIRPING) 4 00:00:40,165 --> 00:00:44,670 TEDDY: It all starts with something magnificent. 5 00:00:44,753 --> 00:00:46,630 (BUZZING CONTINUES) (BIRDS CHIRPING) 6 00:00:46,713 --> 00:00:49,299 A flower. Just a flower. 7 00:00:51,176 --> 00:00:53,845 Then, a honeybee. 8 00:00:55,138 --> 00:00:58,976 Very fragile. Very complicated. 9 00:01:00,769 --> 00:01:03,647 The bee gathers pollen 10 00:01:04,565 --> 00:01:07,401 and deposits it in another flower's stigma. 11 00:01:08,777 --> 00:01:11,780 It's like sex, but cleaner. 12 00:01:11,863 --> 00:01:13,532 Nobody gets hurt. 13 00:01:13,615 --> 00:01:16,243 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 14 00:01:25,419 --> 00:01:28,505 (MUSIC INCREASES IN TEMPO) 15 00:01:47,524 --> 00:01:51,903 A third of our food is pollinated this way. 16 00:01:52,696 --> 00:01:54,823 You understand the scope of that? 17 00:01:56,533 --> 00:01:58,493 That's how vital the bees are, Don. 18 00:02:00,037 --> 00:02:01,246 And they're dying. 19 00:02:01,330 --> 00:02:03,332 (MUSIC DISTORTING) 20 00:02:03,415 --> 00:02:04,458 DON: Why? 21 00:02:05,417 --> 00:02:07,878 TEDDY: It's like we talked about, cuz. Remember? 22 00:02:07,961 --> 00:02:10,631 CCD. It's like a pandemic. 23 00:02:14,426 --> 00:02:17,095 Workers desert the queen 24 00:02:18,221 --> 00:02:20,474 until she's all alone with her young. 25 00:02:21,767 --> 00:02:24,019 And the colony wastes away. 26 00:02:28,315 --> 00:02:31,026 DON: But why do they leave her? 27 00:02:32,986 --> 00:02:34,613 TEDDY: Well... (GRUNTS) 28 00:02:34,696 --> 00:02:37,783 ...people claim it's pesticides or habitat loss. 29 00:02:37,866 --> 00:02:40,827 Or some people think world governments 30 00:02:40,911 --> 00:02:43,288 and their agro-corporate overlords 31 00:02:43,372 --> 00:02:46,750 bioengineered CCD to manipulate food supplies. 32 00:02:48,543 --> 00:02:51,004 But I knew 33 00:02:51,088 --> 00:02:54,508 there had to be a larger organizing principle at work. 34 00:02:56,176 --> 00:02:57,386 So I studied. 35 00:02:59,012 --> 00:03:00,097 I observed. 36 00:03:00,180 --> 00:03:01,598 Down. 37 00:03:01,682 --> 00:03:04,976 I searched in the ground and in the stars. 38 00:03:06,311 --> 00:03:08,772 Until I found it. 39 00:03:08,855 --> 00:03:12,818 (ALARM BEEPS) (OMINOUS MUSIC PLAYING) 40 00:03:14,194 --> 00:03:16,405 It was there all along. (ALARM STOPS) 41 00:03:20,951 --> 00:03:23,995 Fucking caging us. Poisoning us. 42 00:03:24,079 --> 00:03:25,455 Choking us out. 43 00:03:26,748 --> 00:03:28,625 One. Two... 44 00:03:28,709 --> 00:03:30,919 We are not steering the ship, Don. 45 00:03:31,002 --> 00:03:32,379 (GROANS) Oh, good job. 46 00:03:33,004 --> 00:03:34,005 TEDDY: They are. 47 00:03:37,467 --> 00:03:40,554 (TOOTHBRUSH BUZZING) And now it's up to you and me 48 00:03:40,637 --> 00:03:42,472 to stop them. 49 00:03:45,434 --> 00:03:48,145 The training is for a reason, Don. 50 00:03:48,228 --> 00:03:50,313 It's going to try and dominate us. 51 00:03:50,397 --> 00:03:53,066 But we're not gonna let it, are we? 52 00:03:53,150 --> 00:03:56,653 (STRAINING) You mean she'll try to hurt us? 53 00:03:56,737 --> 00:03:59,364 TEDDY". Oh, yes, Don. It's highly dangerous. 54 00:03:59,448 --> 00:04:00,824 (WOMAN GRUNTING) 55 00:04:03,410 --> 00:04:06,788 TEDDY: So we have to prepare our bodies... Down. Up. 56 00:04:06,872 --> 00:04:07,998 ...and our brains. 57 00:04:08,123 --> 00:04:10,041 Come on. Come on. Come on. (GRUNTING) 58 00:04:10,125 --> 00:04:11,710 (GRUNTING FIERCELY) 59 00:04:22,053 --> 00:04:23,680 (DON CHUCKLES) Why are you laughing? 60 00:04:23,764 --> 00:04:26,433 Sorry, you just look a little funny doing that, to be honest. 61 00:04:26,516 --> 00:04:27,684 Sorry, Teddy. Okay, well, now you do it. 62 00:04:27,768 --> 00:04:28,769 Okay. 63 00:04:33,190 --> 00:04:34,858 Hey, I think I look funny too. 64 00:04:34,941 --> 00:04:35,942 Okay. (CHUCKLES) 65 00:04:39,404 --> 00:04:40,447 See? It's good. 66 00:04:40,530 --> 00:04:42,073 (MUSIC CONTINUES) 67 00:04:44,242 --> 00:04:46,953 TEDDY: Oh, and don't forget they track it remotely. 68 00:04:47,871 --> 00:04:49,873 And they'll try and track us too. 69 00:04:52,042 --> 00:04:56,087 It'll weevil into your brain box every chance it gets, 70 00:04:56,171 --> 00:04:57,798 so we have to fortify that shit. 71 00:05:01,635 --> 00:05:03,011 Okay. (GULPS) 72 00:05:04,387 --> 00:05:05,472 I'll try. 73 00:05:06,223 --> 00:05:07,682 Do you hear that though? 74 00:05:08,809 --> 00:05:09,810 Donny? 75 00:05:10,477 --> 00:05:12,479 In your voice? How they fucked yourconfidence? 76 00:05:14,481 --> 00:05:17,150 I'm sorry, Teddy. TEDDY: No. 77 00:05:17,651 --> 00:05:19,736 Donny, look at me. 78 00:05:20,821 --> 00:05:22,906 Don't you ever apologize. Ever. 79 00:05:22,989 --> 00:05:25,283 None of this is your fault. Okay? 80 00:05:25,367 --> 00:05:26,368 (SIGHS) 81 00:05:27,160 --> 00:05:28,286 Thanks. 82 00:05:29,204 --> 00:05:30,872 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 83 00:05:33,542 --> 00:05:34,876 TEDDY: It won't play fair. 84 00:05:34,960 --> 00:05:36,044 (REMOTE BEEPS) (DOOR LOCKS CLICK) 85 00:05:36,127 --> 00:05:37,879 So we have to be better. (FRONT DOOR CLOSES) 86 00:05:41,883 --> 00:05:43,677 How can you tell them apart? 87 00:05:44,970 --> 00:05:46,596 Well, you have to know where to look. 88 00:05:47,681 --> 00:05:48,849 There are signs. 89 00:05:49,975 --> 00:05:51,476 (THUDDING NEARBY) 90 00:05:52,143 --> 00:05:53,687 What about these people? 91 00:05:53,770 --> 00:05:54,980 (INDISTINCT CHATTER) 92 00:05:55,063 --> 00:05:57,607 TEDDY: No. No, they're fine. 93 00:05:58,483 --> 00:06:01,319 I mean, they're not "fine" fine, 94 00:06:01,403 --> 00:06:03,071 but hollowed. 95 00:06:03,989 --> 00:06:05,198 You know, like the rest of us. 96 00:06:05,282 --> 00:06:06,283 Harmless. 97 00:06:07,200 --> 00:06:08,201 Hopeless. 98 00:06:09,077 --> 00:06:10,996 ("GOOD LUCK, BABE!" BY CHAPPELL ROAN PLAYING, MUFFLED) 99 00:06:11,913 --> 00:06:13,832 And that's the way they planned it. 100 00:06:13,915 --> 00:06:16,376 To make us the same as the bees. 101 00:06:17,669 --> 00:06:19,588 A dead colony, 102 00:06:19,671 --> 00:06:22,674 atomized in a trillion directions 103 00:06:23,174 --> 00:06:25,051 with no way home again. 104 00:06:25,135 --> 00:06:27,053 (OMINOUS MUSIC CONTINUES) 105 00:06:31,516 --> 00:06:32,601 GUARD: Morning, Ms. Fuller. 106 00:06:32,684 --> 00:06:34,477 MICHELLE: Good morning. Have a good day. 107 00:06:40,609 --> 00:06:42,736 (MUSIC INCREASES IN TEMPO) 108 00:06:53,663 --> 00:06:55,749 (BIRDS CHIRPING) 109 00:06:55,874 --> 00:06:57,500 DON: What does the cream do? 110 00:06:57,584 --> 00:07:00,128 The same. Mitigation. 111 00:07:00,879 --> 00:07:01,963 Here, get all of it. 112 00:07:14,100 --> 00:07:16,311 (DOG BARKING IN DISTANCE) (PEOPLE CHATTERING) 113 00:07:30,450 --> 00:07:33,119 What if someone finds out about what we're doing? 114 00:07:33,662 --> 00:07:36,331 They won't. No one on Earth gives a single fuck about us. 115 00:07:41,169 --> 00:07:42,587 So until the day comes... 116 00:07:45,507 --> 00:07:48,051 we clear the psychic cache,okay? 117 00:07:48,927 --> 00:07:50,345 No distractions. 118 00:07:51,262 --> 00:07:54,140 No gaming. No vape. No whacking it. 119 00:07:56,309 --> 00:07:59,771 No screens whatsoever, except for research. 120 00:08:01,982 --> 00:08:03,233 You promise, Don? 121 00:08:06,111 --> 00:08:07,445 I know this is a lot. 122 00:08:08,196 --> 00:08:11,032 But I... I want you with me on this. 123 00:08:11,116 --> 00:08:12,492 I need you, Don. 124 00:08:13,410 --> 00:08:14,411 Hmm. 125 00:08:14,494 --> 00:08:19,374 I know you're actually smart and brave, 126 00:08:19,457 --> 00:08:21,376 and no one else sees it but me. 127 00:08:24,379 --> 00:08:27,632 No, you're... No, you're the smart one. 128 00:08:28,258 --> 00:08:30,844 The brains of this operation, really. 129 00:08:33,888 --> 00:08:34,889 Hmm. 130 00:08:34,973 --> 00:08:36,016 But... 131 00:08:36,099 --> 00:08:37,267 ls something wrong? 132 00:08:40,020 --> 00:08:43,023 I just... I don't think I can do this. 133 00:08:43,106 --> 00:08:45,358 Hey. Come here. 134 00:08:46,443 --> 00:08:47,569 Hmm. 135 00:08:47,652 --> 00:08:48,695 Give me a hug. 136 00:08:48,778 --> 00:08:49,779 Ah. 137 00:08:50,405 --> 00:08:51,531 TEDDY: I love you, cuzzie. 138 00:08:52,449 --> 00:08:54,534 I love you too, man. 139 00:08:58,621 --> 00:09:00,623 You're my best friend in the whole world. 140 00:09:02,250 --> 00:09:03,460 My only friend. 141 00:09:04,335 --> 00:09:07,213 And I'm doing this to save you most of all. 142 00:09:08,506 --> 00:09:10,467 And I won't let anyone hurt you, okay? 143 00:09:13,553 --> 00:09:14,888 Okay? Okay, 144 00:09:14,971 --> 00:09:16,222 Never. 145 00:09:16,306 --> 00:09:17,390 Yeah. 146 00:09:17,474 --> 00:09:20,060 Medroxyprogesterone acetate. 147 00:09:21,686 --> 00:09:24,689 It's a progestin-type hormonal med. 148 00:09:26,691 --> 00:09:28,234 Chemical castration. 149 00:09:30,528 --> 00:09:31,529 Okay? 150 00:09:32,197 --> 00:09:33,198 Okay. 151 00:09:37,077 --> 00:09:40,997 In order for us to hit maximum focus, 152 00:09:41,873 --> 00:09:43,291 we have to clear our heads 153 00:09:43,374 --> 00:09:46,252 of all psychic compulsions, okay? 154 00:09:48,880 --> 00:09:50,090 What does that mean? 155 00:09:50,173 --> 00:09:51,674 Hey, buddy. (STAMMERS) 156 00:09:51,758 --> 00:09:54,886 Trust me, I've done a shit ton of research on this. 157 00:09:54,969 --> 00:09:56,387 The more of that fuck filler 158 00:09:56,471 --> 00:09:58,473 we have jamming up our neurons, 159 00:09:58,556 --> 00:10:01,017 the bigger advantage it will have over us. 160 00:10:02,352 --> 00:10:03,478 Are you sure? 161 00:10:03,561 --> 00:10:04,562 (TEDDY SIGHS) 162 00:10:05,188 --> 00:10:06,397 Yes, Donny, I'm sure. 163 00:10:08,775 --> 00:10:10,401 It's really important, Don. 164 00:10:14,114 --> 00:10:20,203 I just wanted to be with someone someday. 165 00:10:22,705 --> 00:10:26,084 Bud... you gotta believe me. 166 00:10:26,167 --> 00:10:27,752 I've figured it out. 167 00:10:29,796 --> 00:10:32,298 The part of your brain that distracts you, 168 00:10:33,216 --> 00:10:34,843 part of your brain that makes you sad, 169 00:10:34,926 --> 00:10:38,012 it's all connected to the biological imperative. 170 00:10:38,096 --> 00:10:42,475 These synapses firing off on procreation 171 00:10:43,268 --> 00:10:45,353 and seed spread and monogamy, 172 00:10:46,896 --> 00:10:49,357 like all these fucking pain traps. 173 00:10:51,234 --> 00:10:54,154 (LAUGHING) It's all... It's all neurons, dude. 174 00:10:55,321 --> 00:10:57,448 You just have to harness them. 175 00:10:59,075 --> 00:11:02,078 And once you kill the urges, like I have, 176 00:11:02,162 --> 00:11:04,831 you'll be your own master. 177 00:11:07,208 --> 00:11:08,877 No one can fuck with you. 178 00:11:08,960 --> 00:11:10,795 You'll be totally free. 179 00:11:12,839 --> 00:11:14,132 Don't you wanna be free? 180 00:11:17,135 --> 00:11:18,136 Yes. 181 00:11:18,678 --> 00:11:19,804 So you ready? 182 00:11:21,639 --> 00:11:22,640 (DON GRUNTS) 183 00:11:22,724 --> 00:11:24,976 Let's do this. 184 00:11:26,853 --> 00:11:28,354 Yeah. Yeah. 185 00:11:28,438 --> 00:11:29,480 Okay, so, uh... 186 00:11:30,398 --> 00:11:33,651 Lean over the chair and talk to me, it will distract you. 187 00:11:33,735 --> 00:11:36,029 Yeah. How are you, Teddy? 188 00:11:36,738 --> 00:11:38,656 I'm doing great, man. How are you? 189 00:11:39,866 --> 00:11:42,243 Uh, I'm doing good. 190 00:11:42,327 --> 00:11:45,038 So, you excited to be free? 191 00:11:45,121 --> 00:11:46,122 Yeah. 192 00:11:46,206 --> 00:11:48,166 What does free feel like to you? 193 00:11:48,249 --> 00:11:49,709 I guess it... (GRUNTING) 194 00:11:50,710 --> 00:11:53,630 ...feels like when we were little, 195 00:11:53,713 --> 00:11:55,757 before things got bad. 196 00:11:55,840 --> 00:11:57,926 When everyone was still here. 197 00:12:00,470 --> 00:12:01,763 Hey, hey. 198 00:12:02,931 --> 00:12:04,432 I know it's been hard, man. 199 00:12:06,226 --> 00:12:09,687 But we're gonna get it back again. I promise. 200 00:12:10,313 --> 00:12:11,439 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 201 00:12:11,522 --> 00:12:15,026 All we've lost, all these years. 202 00:12:15,109 --> 00:12:17,028 All the shit that's been done to us. 203 00:12:18,321 --> 00:12:20,823 We're setting that shit right again. 204 00:12:22,700 --> 00:12:24,535 And no one can fuck with us. 205 00:12:25,745 --> 00:12:27,538 Not even ourselves. 206 00:12:27,622 --> 00:12:29,457 Morning, Corey. Good morning, Michelle. 207 00:12:34,128 --> 00:12:41,052 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 208 00:12:45,640 --> 00:12:47,100 (MUFFLED CHATTER) 209 00:12:56,859 --> 00:13:00,113 I believe every company should strive to form a diverse table. 210 00:13:00,780 --> 00:13:03,324 If the people on your team are from diverse backgrounds, 211 00:13:03,408 --> 00:13:05,827 they'll find new and creative solutions to problems 212 00:13:05,910 --> 00:13:07,412 rather than just iterating. 213 00:13:07,495 --> 00:13:10,581 We need to find the next generation of diverse engineers, 214 00:13:10,665 --> 00:13:13,042 diverse biologists, diverse doctors. 215 00:13:13,126 --> 00:13:16,629 Because it's not just diverse employees, it's diverse thinking. 216 00:13:16,713 --> 00:13:19,424 It's about using our corporate resources 217 00:13:19,507 --> 00:13:23,803 to empower people of different skills andidenflfies“. 218 00:13:24,679 --> 00:13:26,848 Holy fucking fucker. Jesus Christ. 219 00:13:26,931 --> 00:13:28,266 Every time. What is it? 220 00:13:28,349 --> 00:13:29,934 "Skills and identities to foster--" 221 00:13:30,018 --> 00:13:31,728 MICHELLE: "To foster a new generation of Auxolith talent." 222 00:13:31,811 --> 00:13:32,812 Okay, let's reset. 223 00:13:33,771 --> 00:13:35,648 It's too many "diverses," Chris. 224 00:13:35,732 --> 00:13:37,483 I'm going, "Diverse, diverse, diverse." 225 00:13:37,567 --> 00:13:38,651 Like... "Buh-duh, buh-duh, buh-duh." 226 00:13:38,735 --> 00:13:39,986 Like a fucking metronome. 227 00:13:40,069 --> 00:13:43,114 Well, uh... (CLEARS THROAT) ...it is diversity training. 228 00:13:43,197 --> 00:13:44,991 Yeah, but it's too many, Chris. 229 00:13:45,074 --> 00:13:47,076 Can we try to diversify the language a little bit? 230 00:13:47,160 --> 00:13:48,202 CHRIS: No, sure. 231 00:13:50,079 --> 00:13:51,164 Let's go again. 232 00:13:52,707 --> 00:13:55,126 (ICE CLINKING IN GLASS) 233 00:13:55,209 --> 00:13:56,419 (FOOTSTEPS APPROACHING) 234 00:13:56,502 --> 00:13:57,503 COREY: Okay, so that's it then. 235 00:13:57,587 --> 00:13:59,380 You just have the investor call with Sara 236 00:13:59,464 --> 00:14:01,507 and a VC with Wieden with Kennedy at 9:00 237 00:14:01,591 --> 00:14:03,343 that you can do remote. 238 00:14:04,135 --> 00:14:05,261 Thank you, Corey. 239 00:14:06,637 --> 00:14:09,015 The 5:30 thing. Uh-huh? 240 00:14:09,098 --> 00:14:10,683 Look, I know you sent the email already, 241 00:14:10,767 --> 00:14:11,934 but I need you to let everyone know 242 00:14:12,018 --> 00:14:13,353 that they are free to leave at 5:30 243 00:14:13,436 --> 00:14:15,355 from now on, starting today, okay? 244 00:14:15,438 --> 00:14:17,440 But do it in a way that's, you know... 245 00:14:17,523 --> 00:14:18,691 What we talked about. 246 00:14:18,775 --> 00:14:19,776 Yeah, of course. 247 00:14:19,859 --> 00:14:20,860 We need to send the message 248 00:14:20,943 --> 00:14:22,403 that we have a new culture here now. 249 00:14:22,487 --> 00:14:23,780 Where people should, yes, of course, 250 00:14:23,863 --> 00:14:24,906 feel free to leave at 5:30 251 00:14:24,989 --> 00:14:26,032 and be with their families. 252 00:14:26,115 --> 00:14:28,117 No one is gonna be overworked like in the past. 253 00:14:28,201 --> 00:14:29,660 No more unpleasant incidents. 254 00:14:30,370 --> 00:14:32,538 But of course, it's not compulsory. 255 00:14:32,622 --> 00:14:34,332 And, obviously, if people still have work to do, 256 00:14:34,415 --> 00:14:36,167 they should absolutely stay and continue to work. 257 00:14:36,250 --> 00:14:38,711 Yeah. But it's not strictly enforced. 258 00:14:38,795 --> 00:14:40,922 Although, we still do wanna meet quotas. 259 00:14:41,005 --> 00:14:42,840 So if we can do that with no pressure, 260 00:14:42,924 --> 00:14:43,925 just remembering, you know, 261 00:14:44,008 --> 00:14:45,134 we are running a business here, 262 00:14:45,218 --> 00:14:48,304 so let your conscience guide you kind of thing, yeah? Good? 263 00:14:48,388 --> 00:14:49,680 I'll definitely let them know. 264 00:14:49,764 --> 00:14:50,765 Great. 265 00:14:51,766 --> 00:14:52,892 New era. 266 00:14:52,975 --> 00:14:54,894 (ICE CLINKING) Thank you, Corey. 267 00:15:02,527 --> 00:15:03,528 Thanks, Tony. 268 00:15:03,611 --> 00:15:05,488 Feel free to leave early. 269 00:15:05,571 --> 00:15:07,198 I mean, unless you're busy. 270 00:15:07,281 --> 00:15:09,867 Or you have things to do, but feel free if you can. 271 00:15:10,493 --> 00:15:12,078 Up to you. Yes, ma'am. 272 00:15:12,161 --> 00:15:13,538 Your call. 273 00:15:13,621 --> 00:15:15,331 ("GOOD LUCK, BABE!" BY CHAPPELL ROAN PLAYING OVER STEREO) 274 00:15:15,415 --> 00:15:16,707 I told you so 275 00:15:16,791 --> 00:15:21,003 You know I hate to say but I told you so 276 00:15:21,087 --> 00:15:25,299 You can kiss a hundred boys in bars 277 00:15:25,383 --> 00:15:28,511 Shoot another shot try to stop the feeling 278 00:15:28,594 --> 00:15:30,263 (MOUTHING ALONG) Well, I told you so 279 00:15:30,346 --> 00:15:33,307 You can say it's just the way you are 280 00:15:33,391 --> 00:15:37,395 Make a new excuse another stupid reason 281 00:15:37,478 --> 00:15:39,355 Good luck, babe Well, good luck 282 00:15:39,439 --> 00:15:41,524 Well, good luck, babe Well, good luck 283 00:15:41,607 --> 00:15:42,692 You'd have to stop... 284 00:15:42,775 --> 00:15:45,611 (SONG CONTINUES FAINTLY IN DISTANCE) 285 00:15:45,695 --> 00:15:47,238 (VEHICLE APPROACHING) 286 00:15:47,321 --> 00:15:49,824 Well, good luck, babe Well, good luck 287 00:15:49,907 --> 00:15:53,161 You'd have to stop the world just to stop the feeling... 288 00:15:53,244 --> 00:15:55,079 (SONG CONTINUES FAINTLY) 289 00:15:55,163 --> 00:15:56,664 TEDDY: Come on. 290 00:16:02,879 --> 00:16:04,297 (ENGINE SHUTS OFF) (some STOPS) 291 00:16:07,383 --> 00:16:08,468 (MICHELLE YELPS) 292 00:16:08,551 --> 00:16:10,178 (ALL GRUNTING) (SHARP SLAP) 293 00:16:22,023 --> 00:16:23,983 (DON GROANS) 294 00:16:24,066 --> 00:16:25,401 (BOTH PANTING) 295 00:16:26,569 --> 00:16:28,488 TEDDY: Shit! Fuck, fuck! 296 00:16:28,571 --> 00:16:30,364 (MICHELLE YELLS) 297 00:16:31,449 --> 00:16:33,910 (TEDDY GRUNTING) 298 00:16:33,993 --> 00:16:36,037 (MICHELLE GRUNTING FIERCELY) 299 00:16:36,120 --> 00:16:38,164 (BOTH PANTING) 300 00:16:47,632 --> 00:16:49,842 (MUFFLED GRUNTING) 301 00:17:01,187 --> 00:17:02,980 (PANTING) 302 00:17:18,996 --> 00:17:21,165 (SINISTER MUSIC PLAYING) 303 00:17:23,292 --> 00:17:24,460 (DON GROANS) 304 00:17:29,465 --> 00:17:31,008 TEDDY: No, no, no! Stay back with her. 305 00:17:41,310 --> 00:17:42,520 Spray! Spray! (SPRAY CAN HISSING) 306 00:18:06,002 --> 00:18:07,587 You really have to hurry, bud. 307 00:18:07,670 --> 00:18:09,297 Um, I know. I'm sorry. 308 00:18:09,380 --> 00:18:10,381 Okay. Quick as you can. 309 00:18:10,506 --> 00:18:12,592 It's like GPS, remember? (CLIPPERS BUZZING) 310 00:18:12,675 --> 00:18:15,177 If its hair is still attached, they can track us remotely, 311 00:18:15,261 --> 00:18:17,013 so we wanna go as quick as we can. 312 00:18:17,096 --> 00:18:18,598 DON: Okay. 313 00:18:19,098 --> 00:18:20,182 TEDDY: ls it working? 314 00:18:20,266 --> 00:18:22,184 DON: Not much is coming off. 315 00:18:23,019 --> 00:18:25,271 You really... You really gotta run it through. Harder. 316 00:18:25,354 --> 00:18:27,064 But what if I cut her? 317 00:18:27,148 --> 00:18:28,232 Don! 318 00:18:28,357 --> 00:18:30,568 Okay. Do it harder! You won't cut her! 319 00:18:53,966 --> 00:18:55,551 TEDDY: Man, if eel good. Don't you? 320 00:18:56,052 --> 00:18:57,345 DON: I guess. 321 00:18:57,428 --> 00:18:58,554 TEDDY: You were amazing, cuz. 322 00:18:59,263 --> 00:19:00,348 DON: I was? 323 00:19:00,431 --> 00:19:01,432 TEDDY: Oh, yeah. 324 00:19:02,058 --> 00:19:03,934 Fucking alpha king shit. 325 00:19:04,602 --> 00:19:07,563 DON: Well, thanks, man. 326 00:19:07,647 --> 00:19:08,856 TEDDY: I knew you could do it. 327 00:19:08,939 --> 00:19:11,859 Sure enough, fucking crushed it. 328 00:19:18,616 --> 00:19:19,742 Incredible. 329 00:19:20,409 --> 00:19:21,452 DON: What is? 330 00:19:22,203 --> 00:19:23,996 TEDDY: Just the detail. 331 00:19:24,914 --> 00:19:26,457 The best I've seen. 332 00:19:26,540 --> 00:19:29,502 DON: Uh, how can you tell she's an alien? 333 00:19:29,585 --> 00:19:32,588 TEDDY: Well, the signs are obvious. 334 00:19:33,964 --> 00:19:36,175 They did a hell of a job on it, but the tells are there. 335 00:19:36,926 --> 00:19:38,344 Narrow feet. 336 00:19:38,427 --> 00:19:40,262 Thin cuticles. 337 00:19:41,389 --> 00:19:43,933 Slight overbite. 338 00:19:47,269 --> 00:19:49,355 Semi-obtruding earlobes. 339 00:19:50,272 --> 00:19:51,315 See? 340 00:19:51,399 --> 00:19:52,983 High hair density. 341 00:19:53,901 --> 00:19:56,862 You won't notice unless you know what you're looking for. 342 00:19:58,197 --> 00:20:00,157 DON: I guess I can see it. 343 00:20:00,241 --> 00:20:04,328 It's like, if you don't cook steaks a lot, 344 00:20:04,912 --> 00:20:06,664 you won't know when it's cooked medium-rare. 345 00:20:06,747 --> 00:20:10,376 But if you cook steaks all the time, you just know. 346 00:20:11,293 --> 00:20:15,256 You don't even have to cut into it. You just... know. 347 00:20:18,300 --> 00:20:19,760 Hey. Hey, um... (STAMMERS) 348 00:20:20,928 --> 00:20:22,680 Why are we doing this? 349 00:20:23,222 --> 00:20:24,682 Is she itchy? 350 00:20:24,765 --> 00:20:26,976 No,Don It's not itchy. 351 00:20:27,768 --> 00:20:30,271 Its genetic structure is the same as ours, 352 00:20:31,147 --> 00:20:34,024 uh, but its nervous system is different. 353 00:20:34,108 --> 00:20:37,486 The antihistamine reacts to the neurotransmitters in its nervous system 354 00:20:37,570 --> 00:20:38,571 and weakens it. 355 00:20:40,281 --> 00:20:42,158 We're just leveling the playing field. 356 00:20:43,117 --> 00:20:45,661 It's not torture. Torture is what it's done to us. 357 00:20:46,579 --> 00:20:47,913 Huh. 358 00:20:48,956 --> 00:20:51,041 TEDDY: The sedative should wear off soon. 359 00:20:51,125 --> 00:20:53,711 Should we go get dressed? DON: Okay. 360 00:20:53,794 --> 00:20:55,004 TEDDY: Okay, come on. 361 00:20:55,087 --> 00:20:56,839 (FOOTSTEPS ASCENDING STAIRS) 362 00:21:08,893 --> 00:21:10,019 Is it too tight? 363 00:21:10,102 --> 00:21:11,103 No, man. 364 00:21:12,813 --> 00:21:14,315 No, this was my dad's shit. 365 00:21:14,940 --> 00:21:17,318 He left it behind for a reason, 366 00:21:18,027 --> 00:21:19,612 so that it could be put to good use. 367 00:21:20,654 --> 00:21:22,531 Everything's for a reason, Don. 368 00:21:24,241 --> 00:21:25,576 It's too tight. 369 00:21:26,202 --> 00:21:27,244 I look stupid. 370 00:21:27,328 --> 00:21:28,412 No, you don't. 371 00:21:28,496 --> 00:21:30,372 You look fine, honestly. You look fine. 372 00:21:31,040 --> 00:21:33,626 Anyway... (CHUCKLES) ...what's that swine gonna do, 373 00:21:33,709 --> 00:21:36,420 call the fashion police and arrest you? 374 00:21:36,504 --> 00:21:39,256 This isn't abouthen 375 00:21:39,340 --> 00:21:41,050 Hey. (SIGHS) 376 00:21:41,133 --> 00:21:44,220 It is not in control anymore. 377 00:21:44,303 --> 00:21:45,471 We are. 378 00:21:47,097 --> 00:21:49,809 Besides, I'll be doing most of the talking anyway. 379 00:21:50,601 --> 00:21:53,854 In fact, maybe don't say much. (GRUNTS) 380 00:21:53,938 --> 00:21:55,773 Like, you don't really have to say much. 381 00:21:55,856 --> 00:21:56,857 Okay. 382 00:21:57,691 --> 00:21:59,568 Like, don't talk at all, maybe. 383 00:22:00,861 --> 00:22:02,279 Oh. 384 00:22:02,363 --> 00:22:04,240 (GATE CREAKING OPEN) 385 00:22:09,286 --> 00:22:11,539 (GATE CREAKING SHUT) 386 00:22:15,751 --> 00:22:17,920 (LIGHT CLINKING) (DOOR CLOSES) 387 00:22:20,923 --> 00:22:23,300 (FOOTSTEPS DESCENDING STAIRS) 388 00:22:23,384 --> 00:22:25,177 (EARS RINGING) 389 00:22:26,345 --> 00:22:27,721 TEDDY: Welcome. 390 00:22:29,890 --> 00:22:31,225 Are you conscious? 391 00:22:32,101 --> 00:22:33,310 What? TEDDY: Is she conscious? 392 00:22:34,937 --> 00:22:35,980 (HESITATES) I can only proceed 393 00:22:36,063 --> 00:22:37,857 if you're fully conscious, so... 394 00:22:38,774 --> 00:22:40,317 Uh... 395 00:22:40,401 --> 00:22:41,819 What? 396 00:22:41,902 --> 00:22:43,487 TEDDY: Yes. Greetings. 397 00:22:43,571 --> 00:22:45,030 This is my home. 398 00:22:46,824 --> 00:22:47,908 Where... 399 00:22:51,787 --> 00:22:54,415 Is this... Is this a hospital? 400 00:22:54,498 --> 00:22:57,001 TEDDY: No, this is not a hospital. Is this... 401 00:22:58,294 --> 00:22:59,837 TEDDY: Fuck it. I'm just gonna start. 402 00:22:59,920 --> 00:23:01,297 (CLEARS TH ROAT) 403 00:23:01,380 --> 00:23:04,341 "Welcome to the headquarters of the human resistance. 404 00:23:04,425 --> 00:23:06,343 "Despite our general suspicion 405 00:23:06,427 --> 00:23:09,221 "and disavowal of all extant governing bodies, 406 00:23:09,305 --> 00:23:11,724 "and despite the fact that you, as an Andromedan, 407 00:23:11,807 --> 00:23:13,809 "are not subject to the human rights guidelines 408 00:23:13,893 --> 00:23:15,895 "detailed in the Geneva Conventions, 409 00:23:15,978 --> 00:23:18,022 "we nevertheless endeavor to adhere to those guidelines 410 00:23:18,105 --> 00:23:20,232 out of the humanist principles to which they aspire." 411 00:23:21,734 --> 00:23:22,818 MICHELLE: What is happening? 412 00:23:22,902 --> 00:23:26,155 I'm explaining to you that I would like to keep all of this 413 00:23:26,238 --> 00:23:30,034 very above-board and civilized. So... 414 00:23:30,117 --> 00:23:31,619 Where's my hair? 415 00:23:31,702 --> 00:23:32,912 TEDDY: Your hair's been destroyed. 416 00:23:33,537 --> 00:23:36,707 You shaved off my hair? TEDDY: Yes, we've shaved off your hair. 417 00:23:36,790 --> 00:23:39,209 Why have you shaved off my hair? 418 00:23:39,293 --> 00:23:41,712 To prevent you from contacting your ship. 419 00:23:43,255 --> 00:23:44,381 My ship? 420 00:23:44,465 --> 00:23:45,507 TEDDY: Your ship. 421 00:23:46,508 --> 00:23:47,551 What ship? 422 00:23:49,595 --> 00:23:50,763 Your mother ship. 423 00:23:53,140 --> 00:23:54,433 Okay. 424 00:23:54,516 --> 00:23:55,768 Full disclosure: 425 00:23:55,851 --> 00:23:58,270 I've also applied a thin layer of antihistamine cream 426 00:23:58,354 --> 00:23:59,605 to your skin... MICHELLE: Excuse me. 427 00:23:59,688 --> 00:24:00,648 ...which we'll need 428 00:24:00,773 --> 00:24:02,232 to reapply every day... MICHELLE: Listen to me. 429 00:24:02,316 --> 00:24:04,193 ...for full effectiveness. Listen to me. 430 00:24:06,195 --> 00:24:07,237 I'm listening. 431 00:24:08,030 --> 00:24:09,031 MICHELLE; Right. 432 00:24:10,658 --> 00:24:12,284 Here's what's gonna happen. 433 00:24:13,369 --> 00:24:15,955 And I wanna be clear, I'm not threatening you. 434 00:24:16,914 --> 00:24:18,123 Or you. 435 00:24:18,749 --> 00:24:21,335 But the following is my best guess 436 00:24:21,418 --> 00:24:24,254 of how the next 48 hours are likely to transpire. 437 00:24:25,381 --> 00:24:26,966 The police, and soon thereafter, 438 00:24:27,049 --> 00:24:28,634 the FBI, will begin a statewide manhunt 439 00:24:28,717 --> 00:24:30,803 using all of the methods at their disposal, 440 00:24:30,886 --> 00:24:34,598 and the combined resources of neighboring jurisdictions. 441 00:24:34,682 --> 00:24:38,352 My company is a key job creator 442 00:24:38,435 --> 00:24:40,479 and economic engine of the region. 443 00:24:40,562 --> 00:24:41,689 I am crucial. 444 00:24:41,772 --> 00:24:45,609 Think of it like you've abducted the governor, but worse. 445 00:24:46,443 --> 00:24:49,029 That's the level of bureaucratic urgency you're contending with here. 446 00:24:49,113 --> 00:24:51,281 In all humility, I can say that. 447 00:24:51,907 --> 00:24:54,535 I'm also a high-profile female corporate executive. 448 00:24:54,618 --> 00:24:55,869 Does that add a certain, 449 00:24:55,953 --> 00:24:57,454 you know, politicized optics to this? 450 00:24:57,538 --> 00:24:58,831 I would say absolutely. 451 00:24:58,914 --> 00:25:02,209 I would say that's a tremendous factor for you to consider here. 452 00:25:03,127 --> 00:25:05,170 Now, I don't make the rules, and I don't enforce anything, 453 00:25:05,254 --> 00:25:10,134 and I am not in charge of the situation in this room. You are. 454 00:25:10,217 --> 00:25:12,219 But you are not in charge 455 00:25:12,302 --> 00:25:13,595 of what is happening out there. 456 00:25:13,679 --> 00:25:15,222 And what is happening out there 457 00:25:15,305 --> 00:25:17,182 is a rapid cross-coordination 458 00:25:17,266 --> 00:25:18,976 of law enforcement and digital media, 459 00:25:19,059 --> 00:25:21,687 which is all leading quite inevitably to your imprisonment... 460 00:25:22,521 --> 00:25:23,647 and very likely worse, 461 00:25:24,815 --> 00:25:26,025 if I can be frank. 462 00:25:28,444 --> 00:25:32,072 I'm not privy to what their methods might be under extreme duress, 463 00:25:32,156 --> 00:25:34,158 or yours, for that matter. 464 00:25:34,241 --> 00:25:35,826 Butlcan assure you 465 00:25:35,909 --> 00:25:38,287 that there is no possible scenario 466 00:25:38,370 --> 00:25:39,872 where you benefit from this incident, 467 00:25:39,955 --> 00:25:42,958 unless you cooperate with me right now 468 00:25:43,042 --> 00:25:44,543 and negotiate a deal that's fair 469 00:25:44,626 --> 00:25:46,003 and advantageous to us both. 470 00:25:49,840 --> 00:25:52,593 (CHUCKLING) 471 00:25:53,844 --> 00:25:54,845 Okay. 472 00:25:54,928 --> 00:25:56,180 (CHUCKLES) 473 00:25:57,473 --> 00:25:58,807 Wow. (CLICKS TONGUE) 474 00:26:00,476 --> 00:26:01,518 That was really good. 475 00:26:02,478 --> 00:26:03,604 That was really good. 476 00:26:05,147 --> 00:26:07,733 My pulse is racing right now. Um... (CHUCKLES SOFTLY) 477 00:26:09,359 --> 00:26:10,360 Fuck. (SIGHS) 478 00:26:10,444 --> 00:26:13,238 You got a real human response out of me there, 479 00:26:13,322 --> 00:26:16,492 which is impressive given your cellular composition and all. 480 00:26:16,575 --> 00:26:17,701 (HESITATES) It's the truth. 481 00:26:17,785 --> 00:26:18,911 TEDDY: Well, no. It's not the truth. 482 00:26:18,994 --> 00:26:20,454 Nothing you say is true. 483 00:26:20,537 --> 00:26:24,917 Objective human truth has no value in Andromedan cognition. 484 00:26:26,126 --> 00:26:28,629 Let's just unpack the problem here. 485 00:26:28,712 --> 00:26:30,589 TEDDY: "Unpack"? Wow, heady shit. 486 00:26:30,672 --> 00:26:33,467 Sure, let's unpack the old fact bag, shall we? 487 00:26:33,550 --> 00:26:39,431 You are a high-ranking official in the royal Andromedan court. 488 00:26:39,515 --> 00:26:43,644 And you've aided your species in the techno-enslavement 489 00:26:43,727 --> 00:26:47,606 and the agro-corporate disintegration of planet Earth, okay? 490 00:26:47,689 --> 00:26:50,776 And we need you to bring us to your mother ship 491 00:26:50,859 --> 00:26:52,903 on the night of the lunar eclipse 492 00:26:52,986 --> 00:26:55,823 to broker a sit-down with your royal superiors. 493 00:26:55,906 --> 00:26:58,742 How's that? Fucking unpacked enough for ya? 494 00:26:58,826 --> 00:27:01,120 I hear where you're coming from. I do. 495 00:27:02,037 --> 00:27:04,039 And I respectfully disagree. 496 00:27:04,706 --> 00:27:05,707 On which part? 497 00:27:07,751 --> 00:27:09,711 Primarily, I am not an alien. 498 00:27:09,795 --> 00:27:12,548 You are. I've done thermal imaging on your face. 499 00:27:12,631 --> 00:27:14,925 There's Andromedan code all over your Instagram. 500 00:27:15,008 --> 00:27:16,552 You're barely even hiding it. 501 00:27:18,303 --> 00:27:19,596 I mean, look at you. 502 00:27:19,680 --> 00:27:23,142 I'm supposed to believe you're a 45-year-old woman? 503 00:27:24,268 --> 00:27:25,561 Human woman? 504 00:27:25,644 --> 00:27:28,564 I mean, I follow a very strict reverse-aging diet 505 00:27:28,647 --> 00:27:29,731 and therapy program. 506 00:27:29,815 --> 00:27:32,818 It's very expensive, as you can imagine, but I am not an alien. 507 00:27:33,819 --> 00:27:36,655 Well, there's really no time for this. You are. 508 00:27:36,738 --> 00:27:37,739 I'm not. 509 00:27:42,077 --> 00:27:43,078 (SIGHS) 510 00:27:43,704 --> 00:27:44,830 All right, then. 511 00:27:45,455 --> 00:27:47,583 We're going to give you the night 512 00:27:48,876 --> 00:27:50,127 to give your statement. 513 00:27:50,961 --> 00:27:52,045 MICHELLE: My statement? 514 00:27:52,129 --> 00:27:53,505 TEDDY: That you will give to your emperor... 515 00:27:54,089 --> 00:27:55,090 Uh-huh. 516 00:27:55,174 --> 00:27:56,633 ...to grant us passage to your ship 517 00:27:56,717 --> 00:28:00,304 and negotiate your species' withdrawal from planet Earth. 518 00:28:00,387 --> 00:28:03,015 MICHELLE: Right. Could we have a dialogue about this, please? 519 00:28:03,098 --> 00:28:06,602 Because what you're asking me to do is not quite clear to me. 520 00:28:06,685 --> 00:28:07,978 TEDDY: I think it is. 521 00:28:08,061 --> 00:28:10,772 And I want you to know... 522 00:28:12,900 --> 00:28:14,902 this is really difficult for me as well. 523 00:28:16,653 --> 00:28:17,988 You killed my family. 524 00:28:18,780 --> 00:28:21,283 You killed my community. You killed my coworkers. 525 00:28:21,366 --> 00:28:22,534 You killed the bees. 526 00:28:23,410 --> 00:28:24,661 So, given that, 527 00:28:25,871 --> 00:28:27,664 you should really appreciate 528 00:28:27,748 --> 00:28:30,834 how super professional I'm being right now by not gutting you. 529 00:28:32,085 --> 00:28:34,046 (INTENSE MUSIC) 530 00:28:42,679 --> 00:28:43,764 So, 531 00:28:43,847 --> 00:28:46,808 your sustenance and waste disposal 532 00:28:46,892 --> 00:28:48,310 will be attended to in the morning. 533 00:28:49,394 --> 00:28:51,355 I haven't gathered adequate data 534 00:28:51,438 --> 00:28:54,358 on what type of sleep you require, if any, 535 00:28:54,441 --> 00:28:56,360 but you should try and get some, okay? 536 00:29:00,405 --> 00:29:02,074 I'm very sorry. 537 00:29:02,157 --> 00:29:05,827 I think that we maybe got off on the wrong foot. 538 00:29:06,787 --> 00:29:10,082 And I would love to keep the conversation going, please. 539 00:29:11,583 --> 00:29:13,585 Excuse me, please? 540 00:29:14,336 --> 00:29:16,255 TEDDY: Don. Don. Don, come on. 541 00:29:16,338 --> 00:29:18,048 MICHELLE: Come on, let's keep talking. 542 00:29:19,549 --> 00:29:20,592 Please? 543 00:29:23,303 --> 00:29:24,304 Please? 544 00:29:33,146 --> 00:29:34,940 (DON CHUCKLING SOFTLY) 545 00:29:38,819 --> 00:29:39,820 TEDDY: Yeah! 546 00:29:39,903 --> 00:29:40,946 DON: Yeah. 547 00:29:41,488 --> 00:29:42,489 Don. 548 00:29:42,572 --> 00:29:44,449 Don, Don, Don, Don! 549 00:29:44,533 --> 00:29:45,534 Don. 550 00:29:47,077 --> 00:29:48,245 (BOTH LAUGHING) 551 00:29:59,631 --> 00:30:02,801 (MICHELLE CRYING) 552 00:30:08,223 --> 00:30:10,142 (SIGHS DEEPLY) 553 00:30:14,938 --> 00:30:15,939 Hey. 554 00:30:16,898 --> 00:30:22,029 We can't see it as a human woman, you know? 555 00:30:23,280 --> 00:30:26,241 It's not a person named Michelle Fuller. 556 00:30:26,325 --> 00:30:28,994 It's the Fuller Humanoid. That's all it is. 557 00:30:30,037 --> 00:30:34,666 Even if it was human, and it's not, it's still evil. 558 00:30:34,750 --> 00:30:37,044 Pure, corporate evil. 559 00:30:38,045 --> 00:30:40,172 It's killing our planet, cuzzie. 560 00:30:40,672 --> 00:30:44,634 It was the lead executive on the neonicotinoid linked to honeybee death. 561 00:30:44,718 --> 00:30:46,345 It only knows cruelty. 562 00:30:49,222 --> 00:30:51,308 Is it an alien? 563 00:30:52,684 --> 00:30:53,769 Yes. 564 00:30:59,733 --> 00:31:01,693 It knows you're watching right now too. 565 00:31:03,070 --> 00:31:04,446 It's trying to gain your sympathy. 566 00:31:04,529 --> 00:31:06,156 That shitty way that you feel right now, 567 00:31:06,239 --> 00:31:07,491 that's how it wants you to feel. 568 00:31:07,574 --> 00:31:10,494 It's mastered the art of emotional manipulation. 569 00:31:11,203 --> 00:31:12,454 I'm sorry. 570 00:31:13,372 --> 00:31:17,376 I... I promise I won't mess this up, Teddy. 571 00:31:17,459 --> 00:31:19,169 Don't apologize, remember? 572 00:31:20,670 --> 00:31:22,547 We just stick to the plan. 573 00:31:23,423 --> 00:31:26,343 We have four days until the lunar eclipse, 574 00:31:26,426 --> 00:31:29,679 when the Andromedan ship can return undetected. Yeah? 575 00:31:30,263 --> 00:31:31,390 Yeah. 576 00:31:31,473 --> 00:31:34,393 So, we need the Fuller Humanoid 577 00:31:34,476 --> 00:31:36,478 to help us make contact, 578 00:31:36,561 --> 00:31:39,481 so we can fight for our self-worth. 579 00:31:40,607 --> 00:31:42,776 For our material existence, Don. 580 00:31:43,652 --> 00:31:48,615 You know, lwish I could fix everything that's been done to you. 581 00:31:50,784 --> 00:31:52,911 This is not about me, Don. 582 00:31:54,579 --> 00:31:56,248 This is about everyone. 583 00:31:57,833 --> 00:32:01,503 And one day, very soon, you'll see. 584 00:32:03,463 --> 00:32:07,008 And the world will see you as you truly are. 585 00:32:07,676 --> 00:32:09,094 A hero. 586 00:32:09,678 --> 00:32:12,889 That's why we stick to... 587 00:32:13,723 --> 00:32:16,268 We stick to... 588 00:32:17,018 --> 00:32:18,895 the plan. Plan. 589 00:32:21,022 --> 00:32:22,607 See? You're listening. 590 00:32:23,942 --> 00:32:24,943 Yeah. 591 00:32:39,332 --> 00:32:40,709 (MICHELLE SNIFFLES) 592 00:32:55,015 --> 00:32:56,016 (INTENSE MUSIC) 593 00:32:59,352 --> 00:33:01,980 WOMAN: I don't even fucking know what's in it. 594 00:33:02,063 --> 00:33:04,774 I just eat the poison they give me. 595 00:33:04,858 --> 00:33:05,942 But I know... 596 00:33:07,611 --> 00:33:09,696 they hide shit in there 597 00:33:10,572 --> 00:33:13,825 to program my cells, 598 00:33:15,076 --> 00:33:16,119 my blood. 599 00:33:17,829 --> 00:33:19,664 I see what their plan is, okay? 600 00:33:21,082 --> 00:33:23,835 They sell me the sickness, then they sell me the cure, 601 00:33:23,919 --> 00:33:26,755 and it's money on both sides 602 00:33:26,838 --> 00:33:28,924 from the mind control... 603 00:33:29,007 --> 00:33:30,008 Um... 604 00:33:31,092 --> 00:33:33,345 industry, okay? 605 00:33:34,304 --> 00:33:35,305 Get it? 606 00:33:36,348 --> 00:33:38,099 But I'll do it for you. 607 00:33:40,143 --> 00:33:41,561 You know, if it helps. 608 00:33:43,730 --> 00:33:45,148 If it makes me not like me. 609 00:33:46,191 --> 00:33:49,694 Like I am, you know? Like, weak. 610 00:33:50,612 --> 00:33:54,282 Your slob, cunt mom will do it for you, baby. 611 00:33:56,034 --> 00:33:57,827 Just don't let them get you too. 612 00:33:58,662 --> 00:33:59,788 (GIGGLES) 613 00:34:36,241 --> 00:34:38,159 TEDDY: You can go faster. This isn't the spa. 614 00:34:38,243 --> 00:34:39,244 Okay. 615 00:34:49,838 --> 00:34:51,965 WOMAN: (OVER HEADPHONES) With scientific evidence 616 00:34:52,048 --> 00:34:53,925 pointing to the potential of other life 617 00:34:54,009 --> 00:34:57,971 even on our own planet that we can't comprehend yet, 618 00:34:58,054 --> 00:35:00,098 and with unexplainable phenomenon 619 00:35:00,181 --> 00:35:02,934 experienced by people daily in the skies, 620 00:35:03,018 --> 00:35:06,187 in the oceans, and even in their own backyard, 621 00:35:06,271 --> 00:35:08,690 I think it's kind of just a little uninformed 622 00:35:08,773 --> 00:35:11,192 to not at least acknowledge the potential 623 00:35:11,276 --> 00:35:15,196 that humankind may not be the only intelligent life 624 00:35:15,280 --> 00:35:17,032 to ever exist throughout the galaxy. 625 00:35:17,115 --> 00:35:20,327 (SYMPHONIC MUSIC BUILDING) 626 00:35:32,422 --> 00:35:35,634 MAN: (OVER HEADPHONES) But I believe that there are definitely other 627 00:35:35,717 --> 00:35:36,926 higher intelligent beings somewhere. 628 00:35:37,010 --> 00:35:39,929 I don't know if they're coming, like I said, through the vibrations, 629 00:35:40,013 --> 00:35:42,057 coming through frequencies into our world... 630 00:35:42,140 --> 00:35:43,183 (POLICE SIREN WAILS) 631 00:35:43,266 --> 00:35:45,935 ...or if they're coming through trillions and billions of miles of space, 632 00:35:46,019 --> 00:35:49,064 which seems kind of ridiculous when you think about it, but... 633 00:35:49,147 --> 00:35:50,649 There's a whole-- WOMAN: But what if it's-- 634 00:35:50,732 --> 00:35:52,776 What if it's both of those things? 635 00:35:52,859 --> 00:35:53,943 What if it's not one or the other? 636 00:35:54,027 --> 00:35:55,737 MAN: It could be a mixture of everything. WOMAN: Yeah. 637 00:36:00,533 --> 00:36:01,534 TEDDY: Hey. 638 00:36:02,494 --> 00:36:03,995 Saw you there. You all right? 639 00:36:05,246 --> 00:36:06,498 Uh, yeah. I'm fine. 640 00:36:07,707 --> 00:36:08,792 How are you? 641 00:36:08,875 --> 00:36:09,876 (CHUCKLES) I'm good. 642 00:36:10,460 --> 00:36:12,170 Off to work, then, or... 643 00:36:13,129 --> 00:36:14,255 Uh-huh. 644 00:36:15,674 --> 00:36:18,259 I'm sorry, man. I know you're like, "This fucking guy," right? 645 00:36:18,343 --> 00:36:19,344 TEDDY: No, no. 646 00:36:19,427 --> 00:36:22,055 No, it's all right. It's just... You know... 647 00:36:22,138 --> 00:36:25,016 we haven't had a chance to catch up in a while, 'cause, you know... 648 00:36:26,142 --> 00:36:28,770 all the shit, and, uh... yeah. 649 00:36:28,853 --> 00:36:30,939 Just wanted to check up on you. 650 00:36:31,564 --> 00:36:32,857 Casey, I'm good. What's up? 651 00:36:32,941 --> 00:36:35,110 Nothing's up, man. I just... 652 00:36:35,193 --> 00:36:38,655 I know I wasn't always the best babysitter back in the day, but, um... 653 00:36:38,738 --> 00:36:40,740 I do want you to be okay. 654 00:36:43,993 --> 00:36:45,578 You still up there with Don? 655 00:36:46,538 --> 00:36:47,539 Yep. 656 00:36:47,622 --> 00:36:48,873 Great. Well... 657 00:36:49,833 --> 00:36:51,042 I think about you sometimes. 658 00:36:51,126 --> 00:36:54,170 Not... Not in a weird way, just... Yeah. 659 00:36:55,797 --> 00:36:57,340 I'm a different guy now. I've grown up. 660 00:36:57,424 --> 00:36:59,300 So, if you ever need help with anything, just... 661 00:37:00,927 --> 00:37:02,387 I'm good. 662 00:37:03,263 --> 00:37:05,140 I just gotta get to work. So... 663 00:37:05,223 --> 00:37:06,725 Maybe I'll stop by sometime. 664 00:37:06,808 --> 00:37:10,729 Yeah, I mean... I'm... I'm super busy right now. 665 00:37:11,604 --> 00:37:13,022 Crazy busy. Right. 666 00:37:13,106 --> 00:37:15,984 But... Yeah, maybe sometime later. 667 00:37:16,067 --> 00:37:18,236 Later, yeah. All right. 668 00:37:18,945 --> 00:37:20,155 Cool. See ya. 669 00:37:21,489 --> 00:37:23,283 Take it easy. 670 00:37:23,366 --> 00:37:24,701 See ya, Teddy. 671 00:37:26,327 --> 00:37:28,288 MAN: (OVER HEADPHONES) Some people say they're all demons. 672 00:37:28,371 --> 00:37:31,708 A lot of people think they're higher-intelligent beings 673 00:37:31,791 --> 00:37:34,627 from a different wavelength. 674 00:37:35,336 --> 00:37:37,714 That's a possibility too, I guess. I don't know anything. 675 00:37:37,797 --> 00:37:40,383 So I'm not saying, like, one way or the other. 676 00:37:40,467 --> 00:37:42,177 I just, personally, I have my opinion, 677 00:37:42,260 --> 00:37:43,928 and I think it's somehow all connected. 678 00:37:44,012 --> 00:37:47,766 WOMAN: I think that all of those things are 679 00:37:47,849 --> 00:37:50,602 each a small part of one giant reality... 680 00:37:50,685 --> 00:37:52,729 Ewan! What's up, man? EWAN: Morning. 681 00:37:52,812 --> 00:37:54,606 MAN: (OVER HEADPHONES) I honestly start to believe 682 00:37:54,689 --> 00:37:56,191 that we're all in, like, a simulation. 683 00:37:56,274 --> 00:37:58,067 And I don't wanna say it's like The Matrix, but... 684 00:38:04,324 --> 00:38:05,950 TEDDY: What's wrong, Tina? 685 00:38:06,034 --> 00:38:08,286 My frickin' hand is still killing me. 686 00:38:08,369 --> 00:38:11,080 Christ. Did you file that shit With OSHA yet? 687 00:38:11,164 --> 00:38:14,000 I looked into it, but I-- 688 00:38:14,751 --> 00:38:17,378 I don't think it's a violation. 689 00:38:18,129 --> 00:38:23,092 Tina, their machinery cut you, and you get punished for missing quotas? 690 00:38:23,176 --> 00:38:24,844 That's a... That's a violation. 691 00:38:25,762 --> 00:38:27,430 Fucking demons. 692 00:38:29,307 --> 00:38:31,601 I just don't want any trouble. 693 00:38:36,314 --> 00:38:39,567 Don't you worry. One day soon, it's all gonna change. 694 00:38:39,651 --> 00:38:41,861 They're not going to get away with this shit in the end, okay? 695 00:38:43,279 --> 00:38:44,906 I promise you that. 696 00:38:44,989 --> 00:38:49,577 On Monday afternoon, following what coworkers describe as a routine workday, 697 00:38:49,661 --> 00:38:54,415 Auxolith Biomedical CEO Michelle Fuller got into her car, 698 00:38:54,499 --> 00:38:58,545 passed the security gate at Auxolith headquarters in Fayette County, Georgia, 699 00:38:58,628 --> 00:39:00,255 and drove towards home. 700 00:39:00,338 --> 00:39:02,590 That was nearly 48 hours ago. 701 00:39:02,674 --> 00:39:04,843 No one has heard from her since. 702 00:39:04,926 --> 00:39:07,512 Authorities now believe there is a strong chance... 703 00:39:07,595 --> 00:39:08,596 Hey. 704 00:39:08,680 --> 00:39:12,308 Oh, yo. What up, Carlos? I brought some fresh honey in, for toast. 705 00:39:12,392 --> 00:39:14,853 Oh, great. Thank you, Teddy. Yeah. 706 00:39:14,936 --> 00:39:16,938 NEWS ANCHOR: A furious statewide manhunt is now underway, 707 00:39:17,021 --> 00:39:19,357 with state police urging Fayette County locals 708 00:39:19,440 --> 00:39:22,193 to come forward with any information at all. 709 00:39:22,277 --> 00:39:24,779 Given Fuller's wealth and high profile, 710 00:39:24,863 --> 00:39:27,282 state police are not ruling out the possibility 711 00:39:27,365 --> 00:39:29,951 that Fuller is being held for ransom, 712 00:39:30,034 --> 00:39:32,704 though, as of yet, there is no evidence 713 00:39:32,787 --> 00:39:34,539 to suggest this might be the case. 714 00:39:34,622 --> 00:39:37,208 The only clue authorities have... 715 00:39:37,292 --> 00:39:40,128 (SYMPHONIC MUSIC PLAYS) 716 00:39:40,920 --> 00:39:42,213 (BEES BUZZING) 717 00:40:11,868 --> 00:40:13,578 TEDDY: Hey, cuz. Did she eat? 718 00:40:14,537 --> 00:40:15,538 No. 719 00:40:15,622 --> 00:40:16,956 Bedpan? 720 00:40:17,040 --> 00:40:18,041 DON: No. 721 00:40:22,587 --> 00:40:25,506 Maybe she's too scared to go? 722 00:40:25,590 --> 00:40:27,425 TEDDY: No, she's not too scared to go. 723 00:40:28,176 --> 00:40:30,970 It's trying to pity-trap our asses. 724 00:40:31,054 --> 00:40:32,639 It's a ploy. (DOOR CREAKS OPEN) 725 00:40:32,722 --> 00:40:35,058 We're not gonna let it pity-trap us, are we? 726 00:40:35,141 --> 00:40:36,684 (FOOTSTEPS APPROACHING) 727 00:40:36,768 --> 00:40:38,269 DON: No. 728 00:40:38,853 --> 00:40:39,979 Just stay over there. 729 00:40:40,063 --> 00:40:41,230 Okay, Teddy. 730 00:41:02,335 --> 00:41:05,922 MICHELLE: (OVER RECORDING) Um, I am an alien from outer space. 731 00:41:06,005 --> 00:41:10,343 I live here on planet Earth, but I am not a human being. 732 00:41:10,426 --> 00:41:13,638 My mother ship is coming to Earth, 733 00:41:13,721 --> 00:41:17,475 and I would like to bring my new friend with me. Thanks. 734 00:41:20,019 --> 00:41:22,605 Uh-huh. So... 735 00:41:23,940 --> 00:41:25,650 this is a joke, then? 736 00:41:26,359 --> 00:41:30,488 You're trying to simulate sapient humor, or... 737 00:41:30,571 --> 00:41:32,031 That was the best I could do. 738 00:41:32,115 --> 00:41:33,282 TEDDY: This is the best you could do? 739 00:41:33,366 --> 00:41:35,076 You didn't even say it in your own language. 740 00:41:37,078 --> 00:41:38,955 Sorry. That was the best I could do. 741 00:41:39,038 --> 00:41:40,957 No, it isn't. 742 00:41:42,709 --> 00:41:45,086 What would you like me to say, then? 743 00:41:45,795 --> 00:41:48,172 Well, I already did that. Um... 744 00:41:48,256 --> 00:41:52,510 I would like you to request an audience with your emperor 745 00:41:52,593 --> 00:41:56,180 to discuss the terms of your species' withdrawal from Earth. 746 00:41:56,305 --> 00:41:58,641 MICHELLE: And I did that. But convincingly. 747 00:41:58,766 --> 00:42:01,019 Well, I think that's gonna be difficult. Why? 748 00:42:02,645 --> 00:42:04,897 At the risk of repeating myself, 749 00:42:04,981 --> 00:42:06,607 I'm not an alien. 750 00:42:08,151 --> 00:42:09,569 (CRASH) 751 00:42:13,906 --> 00:42:14,991 Teddy? 752 00:42:16,200 --> 00:42:17,452 What? 753 00:42:17,535 --> 00:42:21,497 I thought all night about our situation here, 754 00:42:21,581 --> 00:42:23,291 and I think I know what's going on. 755 00:42:23,958 --> 00:42:26,085 Okay. Yeah, please, enlighten me. 756 00:42:26,169 --> 00:42:31,049 So, look, if eel qualified here because I am a chemist by training, 757 00:42:31,132 --> 00:42:33,051 but I also have a psych degree. 758 00:42:33,134 --> 00:42:34,510 Oh. Okay. Wow. Great. 759 00:42:35,178 --> 00:42:36,596 A degree from a university? 760 00:42:36,679 --> 00:42:39,307 From a credentialist scam for laundering privilege? Amazing. 761 00:42:39,390 --> 00:42:41,267 Well, yeah, I do have a degree. 762 00:42:41,350 --> 00:42:43,686 And I also have read a lot about this. 763 00:42:43,770 --> 00:42:46,731 You can't talk your way out of this again. 764 00:42:47,482 --> 00:42:49,400 I'm not a kid anymore. 765 00:42:49,484 --> 00:42:50,735 (GULPS) 766 00:42:52,612 --> 00:42:56,240 I think you're in a kind of echo chamber. 767 00:42:56,324 --> 00:42:57,658 Echo chamber? Right now? 768 00:42:57,742 --> 00:42:59,368 Mm-hmm. Echo? 769 00:43:01,537 --> 00:43:04,916 Yeah, I read the same 5,000 think pieces about that too. 770 00:43:04,999 --> 00:43:08,377 You're consuming content on the Internet 771 00:43:08,461 --> 00:43:12,381 that is reinforcing this sort of warped, 772 00:43:12,465 --> 00:43:15,009 subjective idea of reality. 773 00:43:15,093 --> 00:43:16,511 This is your best shot at me? 774 00:43:17,095 --> 00:43:19,639 Some "rabbit holes" bullshit you read in the Times? 775 00:43:19,722 --> 00:43:21,099 Come on. Come on. 776 00:43:21,182 --> 00:43:23,017 Can we have a dialogue, please? 777 00:43:23,101 --> 00:43:24,727 Don't call it a dialogue. 778 00:43:24,811 --> 00:43:26,270 This isn't Death of a Salesman. 779 00:43:26,354 --> 00:43:28,231 Okay, can we talk, please? 780 00:43:28,314 --> 00:43:29,732 Or are you just gonna keep doing this? 781 00:43:29,816 --> 00:43:31,317 Okay. We don't need to talk. 782 00:43:31,400 --> 00:43:33,444 Because I know exactly what you're going to say. 783 00:43:33,528 --> 00:43:36,030 You're going to say that I'm in some kind of 784 00:43:36,114 --> 00:43:40,368 Internet-induced auto-hypnotic feedback loop, 785 00:43:40,451 --> 00:43:42,662 and gatekeepers and norms, 786 00:43:42,745 --> 00:43:44,247 and all that weak hegemonic horseshit. 787 00:43:44,330 --> 00:43:47,166 But that is precisely the limp-dick rhetoric 788 00:43:47,250 --> 00:43:48,501 that you've been instructed 789 00:43:48,584 --> 00:43:50,294 to counter the human insurgency with. 790 00:43:50,378 --> 00:43:53,089 That's the fucking hyper-normalized dialectic 791 00:43:53,172 --> 00:43:55,633 by which you've convinced seven and a half billion people 792 00:43:55,716 --> 00:43:57,135 that they're not your captives. 793 00:43:57,718 --> 00:44:02,223 To keep us believing in these fucking false institutional, 794 00:44:02,306 --> 00:44:04,600 fucking shybboleths. 795 00:44:05,476 --> 00:44:07,270 You mean, "shibboleths." 796 00:44:07,353 --> 00:44:08,896 That's what I said. 797 00:44:08,980 --> 00:44:10,022 You said... 798 00:44:10,106 --> 00:44:11,190 Yeah, whatever. 799 00:44:11,274 --> 00:44:14,902 Sorry. I guess grammar is a false Andromedan construct as well. 800 00:44:20,116 --> 00:44:21,284 (GRUNTS) 801 00:44:22,869 --> 00:44:24,453 Fucking... 802 00:44:24,537 --> 00:44:26,831 (BANGING) 803 00:44:27,832 --> 00:44:29,333 (OBJECTS CLATTERING) 804 00:44:34,338 --> 00:44:35,423 I'm sorry. 805 00:44:37,175 --> 00:44:38,467 You're angry. 806 00:44:38,551 --> 00:44:39,927 I see that. 807 00:44:40,720 --> 00:44:42,889 I even think you have a right to be angry. 808 00:44:42,972 --> 00:44:44,098 You do? 809 00:44:44,182 --> 00:44:47,351 Yes! But we need to have an honest talk 810 00:44:47,435 --> 00:44:48,811 in good faith 811 00:44:48,895 --> 00:44:50,813 about what is going on here. 812 00:44:50,897 --> 00:44:52,648 TEDDY: Yes. You're right. Let's talk it out. 813 00:44:52,732 --> 00:44:53,816 Let's create a safe space, 814 00:44:53,900 --> 00:44:56,694 safe words, good faith, dialogue. 815 00:44:56,777 --> 00:44:59,197 When you talk about this, when you talk about that, 816 00:44:59,280 --> 00:45:00,948 and what we talk about when we talk about 817 00:45:01,032 --> 00:45:03,451 fucking talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, 818 00:45:03,534 --> 00:45:06,037 talking forever until we're all fucking dead! 819 00:45:06,120 --> 00:45:07,246 Yeah, I agree. 820 00:45:07,330 --> 00:45:09,749 So, what is this exactly that you want? 821 00:45:10,791 --> 00:45:13,169 Like, what do you really want? Is it money? 822 00:45:14,670 --> 00:45:16,672 Your capital has no value to us. 823 00:45:17,506 --> 00:45:19,550 So, what is it, then? A power thing? 824 00:45:19,634 --> 00:45:20,718 A sex thing? 825 00:45:23,346 --> 00:45:25,556 We have no interest in you, sexually. 826 00:45:26,349 --> 00:45:27,683 Irrespective of the fact 827 00:45:27,767 --> 00:45:30,394 that your reproductive organs 828 00:45:30,478 --> 00:45:32,104 may not be compatible with ours, 829 00:45:32,188 --> 00:45:34,565 my cousin and I have also been chemically castrated. 830 00:45:36,734 --> 00:45:38,569 Oh, Jesus Christ. Okay. 831 00:45:38,653 --> 00:45:41,322 But I figured you might try to lure us in that way. 832 00:45:41,405 --> 00:45:43,032 Hence the precaution. See, Don? 833 00:45:48,579 --> 00:45:50,915 Don. Teddy. 834 00:45:52,208 --> 00:45:53,417 Come on. 835 00:45:53,501 --> 00:45:54,961 We have options here. 836 00:45:55,044 --> 00:45:56,712 We do. No. 837 00:45:56,796 --> 00:45:57,838 There are no options. 838 00:45:58,589 --> 00:46:00,174 There are no rules. 839 00:46:00,675 --> 00:46:03,594 There are no deals. There's no payoff. 840 00:46:03,678 --> 00:46:05,012 There's no money. 841 00:46:05,096 --> 00:46:08,099 There is no legal system. 842 00:46:08,182 --> 00:46:09,267 There's no Congress. 843 00:46:09,350 --> 00:46:11,143 There is no America. 844 00:46:11,227 --> 00:46:14,855 There's no global democratic order, okay? 845 00:46:14,939 --> 00:46:16,857 So, don't talk to me like I'm a dipshit, 846 00:46:16,941 --> 00:46:18,442 because I'm not a dipshit. 847 00:46:18,526 --> 00:46:20,361 I'm a guy that knows what the fuck is happening, 848 00:46:20,444 --> 00:46:22,154 and you will not defeat me, 849 00:46:22,238 --> 00:46:24,365 you sick Andromedan fuck! 850 00:46:27,243 --> 00:46:28,661 Teddy, I'm sorry. 851 00:46:30,162 --> 00:46:31,330 You need help. 852 00:46:33,082 --> 00:46:34,375 You're mentally ill. 853 00:46:35,459 --> 00:46:36,460 (LOUD SLAP) 854 00:46:40,464 --> 00:46:41,465 (MICHELLE GROANING) 855 00:46:44,760 --> 00:46:46,804 Everybody denies it at first, 856 00:46:47,888 --> 00:46:49,515 and then they confess. 857 00:47:00,901 --> 00:47:02,695 (SYMPHONIC MUSIC SWELLS) 858 00:47:07,700 --> 00:47:10,661 TEDDY: Fucking... Fucking fuck. 859 00:47:10,745 --> 00:47:13,873 Fucking lie. Fucking... 860 00:47:13,956 --> 00:47:16,751 Fuck! (SCREAMS) 861 00:47:19,628 --> 00:47:21,005 Fuck! 862 00:47:51,744 --> 00:47:54,372 (MUSIC CONCLUDES) 863 00:48:06,801 --> 00:48:09,720 TEDDY: I didn't discover them on my own. 864 00:48:09,804 --> 00:48:12,223 I stand on the shoulders of giants. 865 00:48:12,306 --> 00:48:17,978 The PA-99-N2 microlensing event proved that there was an exoplanet. 866 00:48:18,062 --> 00:48:21,607 And Gideon55's YouTube studies into Andromedan infiltration 867 00:48:21,690 --> 00:48:23,818 paved the way for my own research. 868 00:48:23,901 --> 00:48:27,988 But I was the one who discovered how to identify them, okay? 869 00:48:28,531 --> 00:48:30,741 I created that content. 870 00:48:30,825 --> 00:48:33,160 Obviously I've never been on the ship before. 871 00:48:33,244 --> 00:48:36,205 But I know enough to render it on my laptop. 872 00:48:36,288 --> 00:48:39,708 The journey there will be instantaneous. 873 00:48:39,792 --> 00:48:43,170 But once we're on board, inside their chemical atmosphere, 874 00:48:43,254 --> 00:48:44,797 they may be able to hear our thoughts. 875 00:48:44,880 --> 00:48:50,052 So keep your mind clear and decisive during the negotiations. 876 00:48:51,011 --> 00:48:52,721 They will see 877 00:48:52,805 --> 00:48:57,268 that we are men of honor and dignity. 878 00:48:57,351 --> 00:49:01,105 And that Earth, with its vast resources and human ingenuity, 879 00:49:01,689 --> 00:49:04,191 has much that we can offer. 880 00:49:04,275 --> 00:49:10,906 So much more than this fucking worthless death spiral into chaos and shit. 881 00:49:11,699 --> 00:49:14,201 And if they won't listen to reason, 882 00:49:14,285 --> 00:49:16,829 well, I have a plan for that, too. 883 00:49:19,623 --> 00:49:22,543 DON: What will our lives be like in space? 884 00:49:24,753 --> 00:49:25,754 In space? 885 00:49:26,672 --> 00:49:29,008 Aren't we going to live in space? 886 00:49:31,177 --> 00:49:32,553 Well, bud, uh... 887 00:49:34,054 --> 00:49:35,931 we'll only be gone for a few hours. 888 00:49:36,015 --> 00:49:39,185 We're not leaving Earth for good. We're saving it. 889 00:49:40,311 --> 00:49:42,521 So we have to stay here? 890 00:49:43,230 --> 00:49:44,648 TEDDY: Well, yeah. Of course. 891 00:49:45,524 --> 00:49:47,234 But we're saving it. 892 00:49:47,318 --> 00:49:50,196 So, it'll be a good place to live again. 893 00:49:50,279 --> 00:49:53,073 So, everything will be okay. 894 00:49:55,117 --> 00:49:57,495 Yeah. I know. 895 00:49:58,245 --> 00:49:59,705 Sorry. 896 00:49:59,788 --> 00:50:01,165 TEDDY: It's okay, man. 897 00:50:07,379 --> 00:50:10,007 Ever since those shots you gave me, 898 00:50:11,008 --> 00:50:13,219 I've felt weird. 899 00:50:13,302 --> 00:50:15,429 And crazy. 900 00:50:15,513 --> 00:50:17,765 And sometimes sad. 901 00:50:18,682 --> 00:50:20,643 Have you felt that way too? 902 00:50:22,102 --> 00:50:25,105 It'll pass. Don't worry. 903 00:50:27,358 --> 00:50:28,776 It'll pass. 904 00:50:29,610 --> 00:50:30,653 Mmm. 905 00:50:49,421 --> 00:50:51,674 (CHAINS RATTLING) 906 00:50:52,883 --> 00:50:54,510 (MICHELLE GRUNTING) 907 00:51:02,643 --> 00:51:03,894 (MICHELLE PANTING) 908 00:51:07,273 --> 00:51:09,775 (GRUNTING CONTINUES) 909 00:51:13,737 --> 00:51:15,489 (DOOR CREAKS OPEN) 910 00:51:20,703 --> 00:51:23,205 (DOOR CREAKS SHUT) 911 00:51:26,500 --> 00:51:27,585 MICHELLE: Good morning. 912 00:51:28,127 --> 00:51:29,420 TEDDY: You're out of breath. 913 00:51:30,004 --> 00:51:31,880 MICHELLE: Oh, yes. You... 914 00:51:33,132 --> 00:51:34,592 you make me nervous. 915 00:51:38,762 --> 00:51:42,558 Um, so, I've... I've been doing a lot of pondering. 916 00:51:42,641 --> 00:51:46,228 And I think we should start over. 917 00:51:47,563 --> 00:51:48,939 I wanna help you. 918 00:51:50,065 --> 00:51:51,525 And given that, 919 00:51:52,151 --> 00:51:55,321 there is something that I should have said to you earlier 920 00:51:55,404 --> 00:51:58,449 that I am finally prepared to say to you now. 921 00:51:59,199 --> 00:52:00,492 With conviction. 922 00:52:02,745 --> 00:52:04,455 I am an alien. 923 00:52:08,125 --> 00:52:09,251 I admit it. 924 00:52:11,003 --> 00:52:13,756 You were right all along. I am an alien. 925 00:52:15,257 --> 00:52:19,178 I mean, you can't blame me for trying to conceal it for as long as I did. 926 00:52:19,261 --> 00:52:23,057 Part of my mission here on Earth is to blend in and so forth, so... 927 00:52:26,518 --> 00:52:27,686 Look, I'm very tired. 928 00:52:27,770 --> 00:52:29,730 And I know that this doesn't... 929 00:52:30,939 --> 00:52:33,317 sound as forceful, 930 00:52:33,400 --> 00:52:37,446 or the verisimilitude is not what you would want it to be necessarily, 931 00:52:37,529 --> 00:52:40,824 but I can assure you I mean what I say. 932 00:52:40,908 --> 00:52:44,495 And I would like to move forward now, to a solution. 933 00:52:48,123 --> 00:52:49,416 I'm an alien. 934 00:53:10,479 --> 00:53:12,147 You wanna start over? 935 00:53:13,649 --> 00:53:14,650 Yes. 936 00:53:16,151 --> 00:53:17,152 Good. 937 00:53:17,945 --> 00:53:19,613 Let's start over. 938 00:53:20,614 --> 00:53:21,615 (BREATHING HEAVILY) 939 00:53:21,699 --> 00:53:22,825 TEDDY: I was hoping 940 00:53:23,867 --> 00:53:26,662 we could agree on your genus and avoid a painful test, 941 00:53:26,745 --> 00:53:28,330 but you forced my hand. 942 00:53:28,414 --> 00:53:30,749 (MUFFLED) I... I admitted it. Okay? 943 00:53:31,500 --> 00:53:32,501 I admitted it. 944 00:53:32,584 --> 00:53:33,794 TEDDY: I'm sorry. 945 00:53:33,877 --> 00:53:37,047 I'm a humane person. I do not want to do this. 946 00:53:38,465 --> 00:53:40,008 I'm an alien. 947 00:53:40,759 --> 00:53:42,803 I am an alien! I am... 948 00:53:42,886 --> 00:53:44,054 TEDDY: I agree. 949 00:53:44,138 --> 00:53:46,223 ("BASKET CASE" BY GREEN DAY PLAYING) 950 00:53:46,306 --> 00:53:49,309 Do you have the time to listen to me whine? 951 00:53:49,643 --> 00:53:54,148 About nothing and everything all at once 952 00:53:55,983 --> 00:53:57,317 I am one of those... 953 00:53:57,401 --> 00:53:59,403 Uh, are you sure it works? 954 00:54:00,654 --> 00:54:02,656 She already admitted it. 955 00:54:02,740 --> 00:54:04,783 It killed our family, cuzzie. 956 00:54:04,867 --> 00:54:06,076 DON: Yeah, but... 957 00:54:06,744 --> 00:54:08,912 this doesn't seem right. 958 00:54:12,416 --> 00:54:14,585 Please stop. Please, please. 959 00:54:14,668 --> 00:54:16,670 Don't. Don't. Don't, don't. 960 00:54:16,754 --> 00:54:18,005 Don't do this. Don't do this. 961 00:54:21,133 --> 00:54:23,177 Okay, here comes the first wave. MICHELLE: No, no, no. 962 00:54:23,260 --> 00:54:25,095 Wait! Don't, don't, don't, don't. 963 00:54:25,179 --> 00:54:27,848 (MICHELLE SCREAMING) 964 00:54:32,895 --> 00:54:34,313 Please don't. 965 00:54:34,396 --> 00:54:35,689 Trust me, Don. 966 00:54:35,773 --> 00:54:36,940 Trust me! 967 00:54:37,024 --> 00:54:38,275 Second wave. 968 00:54:38,358 --> 00:54:40,444 (MICHELLE CONTINUES SCREAMING) 969 00:54:47,868 --> 00:54:50,245 (MUSIC STARTS DISTORTING) 970 00:54:50,329 --> 00:54:52,956 (ELECTRICITY BUZZING) 971 00:54:54,291 --> 00:54:56,543 (MICHELLE CONTINUES SCREAMING) 972 00:54:59,546 --> 00:55:00,923 DON: Teddy, no! 973 00:55:07,012 --> 00:55:08,347 (FAINT SCREAMING) 974 00:55:12,726 --> 00:55:14,770 You'll kill her, Teddy! 975 00:55:16,980 --> 00:55:18,190 Can you stop? 976 00:55:18,273 --> 00:55:19,775 Teddy, stop! 977 00:55:19,858 --> 00:55:21,527 Donny, back up! 978 00:55:21,610 --> 00:55:22,903 I'm sorry. 979 00:55:25,906 --> 00:55:28,408 (MICHELLE CONTINUES SCREAMING) 980 00:55:36,375 --> 00:55:39,169 (SHORT-CIRCUITING) 981 00:55:42,005 --> 00:55:43,882 What the fuck? 982 00:55:44,758 --> 00:55:46,176 MICHELLE: That's enough! 983 00:55:48,637 --> 00:55:50,514 What's wrong with you, man? 984 00:55:51,849 --> 00:55:53,600 She could've died. 985 00:55:53,684 --> 00:55:56,478 No. No, Don. You don't understand. 986 00:55:56,562 --> 00:55:57,563 What? 987 00:55:59,439 --> 00:56:00,482 It was off the charts. 988 00:56:01,191 --> 00:56:03,402 The output, it's never reached that threshold before. 989 00:56:03,485 --> 00:56:04,653 DON: "Before"? 990 00:56:04,736 --> 00:56:06,530 TEDDY: Could you get me a towel, please? 991 00:56:28,176 --> 00:56:30,387 I wish to... (CUTTING RESTRAINTS) 992 00:56:30,470 --> 00:56:32,264 ...apologize profusely. 993 00:56:36,268 --> 00:56:38,395 I did not realize... 994 00:56:39,688 --> 00:56:41,023 Your Majesty. 995 00:56:41,106 --> 00:56:42,190 What? 996 00:56:42,274 --> 00:56:44,818 TEDDY: I stupidly thought you were admin. 997 00:56:46,445 --> 00:56:47,738 I did not realize, 998 00:56:49,114 --> 00:56:50,407 at that voltage... 999 00:56:51,617 --> 00:56:54,328 You have the royal genetic code. 1000 00:56:55,037 --> 00:56:56,038 I'm sorry. 1001 00:56:56,705 --> 00:56:57,706 I didn't know. 1002 00:56:58,874 --> 00:57:00,042 I didn't know. 1003 00:57:05,422 --> 00:57:07,674 The most important thing I want to stress to you right now 1004 00:57:07,758 --> 00:57:11,011 is I never want to put this behind us. Never. 1005 00:57:12,679 --> 00:57:14,973 What happened is part of all of us now. 1006 00:57:15,057 --> 00:57:17,601 And it doesn't go away, and it doesn't get swept under the rug, 1007 00:57:17,684 --> 00:57:19,311 and it doesn't get excused. 1008 00:57:19,394 --> 00:57:20,771 Not on my watch. 1009 00:57:20,854 --> 00:57:22,731 This one sticks. Forever. 1010 00:57:23,357 --> 00:57:25,275 I am putting this up 1011 00:57:25,359 --> 00:57:27,736 on the corporate masthead for all to see. 1012 00:57:27,819 --> 00:57:29,655 For everyone in our company 1013 00:57:29,738 --> 00:57:31,782 and our industry to learn from. 1014 00:57:32,783 --> 00:57:35,243 That's why I'm meeting all of the victims' families this week, 1015 00:57:35,327 --> 00:57:37,245 to let them know we are going to do better. 1016 00:57:38,121 --> 00:57:41,124 Maybe we don't even try to market a product like this anymore. 1017 00:57:41,208 --> 00:57:45,087 Or maybe... maybe we take this experience to grow, 1018 00:57:45,170 --> 00:57:47,130 and to get this formula right. 1019 00:57:47,214 --> 00:57:50,133 Because I really do think, if clone correctly, and safely, 1020 00:57:50,217 --> 00:57:54,012 this could be a product that could help someone like your mom. 1021 00:57:54,096 --> 00:57:56,598 But right now, we would like to do what's right, 1022 00:57:56,682 --> 00:57:58,934 and cover the expenses for your mother's treatment, 1023 00:57:59,017 --> 00:58:02,104 in hopes that her condition might one day improve. 1024 00:58:02,187 --> 00:58:04,064 We will not tolerate the idea 1025 00:58:04,147 --> 00:58:06,817 of you or your family bearing the financial burden of this. 1026 00:58:06,900 --> 00:58:09,361 We are covering all of it. 1027 00:58:09,444 --> 00:58:11,113 This one's on us. 1028 00:58:11,196 --> 00:58:13,532 And, again, we're just so sorry. 1029 00:58:19,079 --> 00:58:23,208 (FAST-PACED MUSIC) 1030 00:59:01,788 --> 00:59:03,248 You'll have to excuse me. 1031 00:59:03,331 --> 00:59:07,294 It's my best attempt to approximate 1032 00:59:07,377 --> 00:59:10,672 the royal treatment to which you are accustomed. 1033 00:59:11,715 --> 00:59:13,800 MICHELLE: Oh, it's great. Thank you. 1034 00:59:13,884 --> 00:59:15,677 There was a wig in the bathroom. 1035 00:59:15,761 --> 00:59:16,970 Did you want me to wear that? 1036 00:59:17,054 --> 00:59:18,472 TEDDY: No, no. It's just an option. 1037 00:59:18,555 --> 00:59:19,556 MICHELLE; I'm fine. 1038 00:59:19,639 --> 00:59:21,600 TEDDY: And I want to apologize 1039 00:59:21,683 --> 00:59:24,603 for not approaching you with proper courtesy. 1040 00:59:24,686 --> 00:59:27,022 Not realizing, of course, what you were. 1041 00:59:27,105 --> 00:59:30,901 That you shared blood with the emperor himself. 1042 00:59:30,984 --> 00:59:32,402 MICHELLE: Oh, that's perfectly all right. 1043 00:59:32,486 --> 00:59:35,614 TEDDY: The truth is, we will never make progress here 1044 00:59:35,697 --> 00:59:38,575 if we can't speak eyeball-to-eyeball, 1045 00:59:38,658 --> 00:59:42,204 as the most evolved examples of our respective species. 1046 00:59:42,287 --> 00:59:43,288 MICHELLE: /agree. 1047 00:59:43,371 --> 00:59:44,372 TEDDY: Good. MICHELLE: Excellent. 1048 00:59:44,456 --> 00:59:46,750 (THUDDING) 1049 00:59:48,418 --> 00:59:51,922 TEDDY: Well, on that note, enjoy. 1050 01:00:01,807 --> 01:00:02,933 It's a lovely home. 1051 01:00:05,060 --> 01:00:06,103 Thank you. 1052 01:00:06,728 --> 01:00:07,729 Mmm. 1053 01:00:08,438 --> 01:00:09,439 Just you here? 1054 01:00:09,940 --> 01:00:10,941 Yes. 1055 01:00:11,858 --> 01:00:12,859 MICHELLE; Always? 1056 01:00:14,945 --> 01:00:16,113 Sorry? 1057 01:00:16,196 --> 01:00:17,948 Has-- Has it always just been you? 1058 01:00:18,031 --> 01:00:19,407 Um, well... 1059 01:00:20,867 --> 01:00:25,372 I'd prefer if we didn't delve too deeply into the personal, 1060 01:00:25,455 --> 01:00:26,498 if you don't mind. 1061 01:00:26,581 --> 01:00:29,251 Mmm. Sure, that's fine. 1062 01:00:29,334 --> 01:00:30,335 Thank you. 1063 01:00:34,840 --> 01:00:36,133 So, what... 1064 01:00:36,216 --> 01:00:38,969 Why don't you tell me more about your movement? 1065 01:00:39,052 --> 01:00:40,595 My What? 1066 01:00:40,679 --> 01:00:42,764 MICHELLE: Your movement. What you're doing. 1067 01:00:45,183 --> 01:00:48,937 Respectfully, we are not a movement. 1068 01:00:49,020 --> 01:00:50,188 Oh. 1069 01:00:50,272 --> 01:00:52,983 A movement is made up of many people. 1070 01:00:53,066 --> 01:00:54,734 I did this all on my own. 1071 01:00:55,819 --> 01:00:57,154 MICHELLE: Of course. 1072 01:00:57,237 --> 01:00:59,906 With the help of my colleague, of course. 1073 01:00:59,990 --> 01:01:01,158 MICHELLE: Well, it's very impressive. 1074 01:01:01,241 --> 01:01:02,450 TEDDY: Thank you. MICHELLE: I'm... 1075 01:01:02,534 --> 01:01:05,412 I'm all for people who can do that. 1076 01:01:06,371 --> 01:01:08,748 You know, the activism thing. 1077 01:01:11,877 --> 01:01:14,462 99.9% of what's called activism 1078 01:01:14,546 --> 01:01:16,965 is really personal exhibitionism 1079 01:01:17,048 --> 01:01:20,343 and brand maintenance in disguise. 1080 01:01:20,427 --> 01:01:22,387 Mmm. Okay. 1081 01:01:23,054 --> 01:01:24,472 TEDDY: I used to be the same way. 1082 01:01:26,266 --> 01:01:29,519 I ran through the whole digestive tract in... 1083 01:01:30,353 --> 01:01:31,563 five years? 1084 01:01:32,856 --> 01:01:36,818 Alt-right, alt-lite, leftist, Marxist. 1085 01:01:37,194 --> 01:01:39,321 All those stupid badges. 1086 01:01:39,404 --> 01:01:42,616 I went shopping hungry, and I just bought the whole store. 1087 01:01:42,699 --> 01:01:43,992 (CHUCKLES) 1088 01:01:44,075 --> 01:01:45,076 Mmm-hmm. 1089 01:01:46,203 --> 01:01:48,788 TEDDY: But I was just looking in the wrong places. 1090 01:01:48,872 --> 01:01:52,626 Until I discovered you. 1091 01:01:52,709 --> 01:01:55,295 Well, again, it is very impressive. 1092 01:01:55,378 --> 01:01:57,547 Thank you. 1093 01:01:59,424 --> 01:02:00,425 You as well, Don. 1094 01:02:01,051 --> 01:02:02,177 TEDDY: You'll... Um... 1095 01:02:03,345 --> 01:02:04,512 You'll have to excuse my colleague. 1096 01:02:04,596 --> 01:02:06,640 He prefers not to converse. 1097 01:02:06,723 --> 01:02:08,934 Uh, can I go to the bathroom? 1098 01:02:09,017 --> 01:02:10,477 TEDDY: in just a minute, Don. 1099 01:02:11,478 --> 01:02:12,646 We're eating right now. 1100 01:02:18,318 --> 01:02:19,903 I see you're apiarists. 1101 01:02:19,986 --> 01:02:21,446 TEDDY: Of sorts. 1102 01:02:21,529 --> 01:02:22,906 MICHELLE: I've taken an interest as well. 1103 01:02:22,989 --> 01:02:25,200 TEDDY: Hmm. So I've heard. 1104 01:02:25,283 --> 01:02:27,244 MICHELLE: Magnificent creatures, honeybees. 1105 01:02:27,327 --> 01:02:28,662 Very much so. 1106 01:02:29,246 --> 01:02:31,248 Earth's most admirable creation. 1107 01:02:32,123 --> 01:02:34,709 Well, shit, I've literally said those exact words before. 1108 01:02:40,715 --> 01:02:44,386 Right, so, um, what is it that you admire about them? 1109 01:02:47,055 --> 01:02:48,390 About bees? Uh... 1110 01:02:50,433 --> 01:02:51,893 Complex society. 1111 01:02:51,977 --> 01:02:53,103 Work ethic. 1112 01:02:53,687 --> 01:02:55,313 They do their duty, they build their worlds 1113 01:02:55,397 --> 01:02:59,442 without complaint or piety or self-obsession. 1114 01:03:02,529 --> 01:03:03,613 Mm-hmm. 1115 01:03:03,697 --> 01:03:04,698 All true. 1116 01:03:07,784 --> 01:03:11,621 Which is why they're so easy to exploit, right? 1117 01:03:12,706 --> 01:03:14,666 I just admire their resolve. That's all. 1118 01:03:15,750 --> 01:03:17,168 Eveninthe face of peril. 1119 01:03:18,545 --> 01:03:19,546 Well, we can agree on that. 1120 01:03:26,136 --> 01:03:27,470 What sort of peril, by the way? 1121 01:03:28,388 --> 01:03:29,389 MICHELLE: Sorry? 1122 01:03:29,472 --> 01:03:31,850 You said bees have faced peril. 1123 01:03:31,933 --> 01:03:33,310 Such as? 1124 01:03:34,978 --> 01:03:36,313 Uh, what do you want me to say? 1125 01:03:36,396 --> 01:03:37,397 Well, just say it. 1126 01:03:38,898 --> 01:03:41,318 Why don't you say it? TEDDY: Nah, you should just say it. 1127 01:03:41,443 --> 01:03:43,236 (TEDDY CHUCKLES) MICHELLE: You go ahead. 1128 01:03:43,320 --> 01:03:44,321 TEDDY: No, I insist. 1129 01:03:44,404 --> 01:03:47,157 MICHELLE: No, please. After you. 1130 01:03:48,908 --> 01:03:50,869 Colony Collapse Disorder. 1131 01:03:57,709 --> 01:03:59,294 Sure, Teddy. Like CCD. 1132 01:04:00,170 --> 01:04:02,380 You're a bit of an expert on CCD. 1133 01:04:02,464 --> 01:04:05,091 MICHELLE: Well, I... lwouldn't say that exactly. 1134 01:04:05,175 --> 01:04:07,385 Well, I would say that exactly. 1135 01:04:08,887 --> 01:04:10,388 It's all right. We're just talking. 1136 01:04:11,723 --> 01:04:14,642 So, I take it you're referring to the neonicotinoids 1137 01:04:14,726 --> 01:04:16,144 that my company makes. 1138 01:04:17,187 --> 01:04:18,855 You know what? Let's just... Let's just leave it. 1139 01:04:18,938 --> 01:04:21,024 No, I-- I appreciate your concern. 1140 01:04:21,775 --> 01:04:24,694 I just think your research is a bit out of date, Teddy. 1141 01:04:25,612 --> 01:04:28,156 Uh, CCD has declined significantly in recent years. 1142 01:04:28,239 --> 01:04:29,824 The bees are coming back. 1143 01:04:30,658 --> 01:04:31,993 And there's no consensus 1144 01:04:32,077 --> 01:04:34,496 that pesticides were ever a real threat to begin with. 1145 01:04:36,247 --> 01:04:39,709 Yes, I'm well aware of what you've all been telling us. 1146 01:04:40,543 --> 01:04:41,544 Thank you. 1147 01:04:43,004 --> 01:04:46,508 I know you want there to be a master plan, Teddy. 1148 01:04:47,801 --> 01:04:51,930 You want the bees to be dying so that it can be my fault 1149 01:04:52,847 --> 01:04:54,557 and you don't have to think about the real reasons 1150 01:04:54,641 --> 01:04:55,892 why species die. 1151 01:04:57,060 --> 01:05:00,522 Immunodeficiencies, changing habitats, 1152 01:05:00,605 --> 01:05:01,898 genetic factors. 1153 01:05:03,525 --> 01:05:05,902 Or sometimes a species just winds down. 1154 01:05:05,985 --> 01:05:07,404 (SCOFFS) 1155 01:05:07,487 --> 01:05:08,947 "Winds down"? 1156 01:05:09,697 --> 01:05:11,825 Maybe something clicks in their heads. 1157 01:05:11,908 --> 01:05:12,909 And they just know. 1158 01:05:13,827 --> 01:05:15,161 Or they intuit. 1159 01:05:16,079 --> 01:05:18,832 The futility of the entire enterprise. 1160 01:05:20,917 --> 01:05:22,544 Who knows, right? 1161 01:05:23,378 --> 01:05:25,046 Right. Who knows? 1162 01:05:25,130 --> 01:05:28,174 MICHELLE: That's right. So hard to say. 1163 01:05:28,258 --> 01:05:29,259 (TEDDY GASPS) 1164 01:05:29,342 --> 01:05:30,343 Who knows, Don? 1165 01:05:35,181 --> 01:05:37,016 We were having a nice dinner. 1166 01:05:37,100 --> 01:05:38,268 We were. 1167 01:05:38,351 --> 01:05:41,771 TEDDY: Nice, quiet, respectful. 1168 01:05:43,189 --> 01:05:44,190 But now we're not. 1169 01:05:45,108 --> 01:05:46,109 No, we're not. 1170 01:05:46,192 --> 01:05:48,528 TEDDY: And why do you suppose that is? 1171 01:05:50,738 --> 01:05:51,739 MICHELLE: You tell me. 1172 01:05:52,490 --> 01:05:53,700 Because you're lying to me. 1173 01:05:53,783 --> 01:05:55,368 Are you sure I can't use the bathr-- 1174 01:05:55,452 --> 01:05:56,453 Shh! 1175 01:05:57,787 --> 01:05:59,122 MICHELLE: Your usual conclusion. 1176 01:06:00,874 --> 01:06:02,459 TEDDY: You're murdering the bees. 1177 01:06:03,209 --> 01:06:04,210 I am not. 1178 01:06:04,294 --> 01:06:06,379 TEDDY: And now you're lying again. 1179 01:06:07,380 --> 01:06:08,590 Lies. Lies. 1180 01:06:08,673 --> 01:06:10,675 Truth. TEDDY: Lies. 1181 01:06:10,758 --> 01:06:12,051 What's the difference? 1182 01:06:13,595 --> 01:06:14,596 I can't change your mind. 1183 01:06:14,679 --> 01:06:16,306 TEDDY: You're right. You can't. 1184 01:06:16,389 --> 01:06:19,267 Because I know who you are. 1185 01:06:19,350 --> 01:06:21,102 I know what you are. 1186 01:06:23,104 --> 01:06:25,440 I know you too, Teddy. 1187 01:06:27,192 --> 01:06:28,359 Bullshit you do. 1188 01:06:29,319 --> 01:06:30,320 MICHELLE; I do. 1189 01:06:31,654 --> 01:06:32,655 You know how I know? 1190 01:06:33,281 --> 01:06:34,324 Fuck you. 1191 01:06:36,618 --> 01:06:37,619 Sandy Gatz. 1192 01:06:41,623 --> 01:06:42,624 What did you say? 1193 01:06:45,084 --> 01:06:46,085 MICHELLE: I remember, Teddy. 1194 01:06:48,546 --> 01:06:50,381 That was your mother. Right? 1195 01:06:53,051 --> 01:06:54,260 She is my mother. 1196 01:06:54,344 --> 01:06:55,595 MICHELLE: Right, yes. Of course. 1197 01:06:55,678 --> 01:06:57,013 (CLEARS THROAT) I'm sorry. 1198 01:06:58,306 --> 01:07:00,475 And you will never say her name again. 1199 01:07:00,558 --> 01:07:01,559 Understand? 1200 01:07:02,393 --> 01:07:03,478 MICHELLE: That's fair enough. 1201 01:07:04,646 --> 01:07:06,814 But I do think we need to discuss... 1202 01:07:06,898 --> 01:07:08,525 TEDDY: We actually do not. 1203 01:07:08,608 --> 01:07:10,610 Because this is not about that. 1204 01:07:10,693 --> 01:07:12,445 MICHELLE: With all due respect, Teddy, 1205 01:07:12,529 --> 01:07:14,697 how could this not be about that? 1206 01:07:14,781 --> 01:07:16,824 We believed we were helping, Teddy. 1207 01:07:16,908 --> 01:07:18,451 Don't you dare. 1208 01:07:18,535 --> 01:07:21,496 MICHELLE: (STAMMERS) Opioid withdrawal medication like that 1209 01:07:21,579 --> 01:07:22,872 could've helped your mother 1210 01:07:22,997 --> 01:07:25,291 and millions like her. Stop. Just stop. 1211 01:07:25,375 --> 01:07:27,001 MICHELLE: And the clinical trial pay, 1212 01:07:27,085 --> 01:07:28,545 that was helping her, too. 1213 01:07:28,628 --> 01:07:31,047 I know it wasn't a king's ransom, but it... 1214 01:07:31,130 --> 01:07:32,799 TEDDY: Stop right now. 1215 01:07:32,882 --> 01:07:36,219 Obviously, we did not foresee the complications, 1216 01:07:36,302 --> 01:07:37,804 for Sandy or for the others. 1217 01:07:37,887 --> 01:07:39,013 Do not say her name. 1218 01:07:39,097 --> 01:07:40,974 You do not say her name. 1219 01:07:41,057 --> 01:07:43,518 We believed we paid your family a proper reparation, 1220 01:07:43,601 --> 01:07:45,853 but now I see it wasn't nearly enough. 1221 01:07:45,937 --> 01:07:47,355 TEDDY: Stop! Not by half, 1222 01:07:47,438 --> 01:07:48,648 not by a fraction. 1223 01:07:48,731 --> 01:07:50,024 Stop! MICHELLE: Teddy... 1224 01:07:50,108 --> 01:07:51,859 you're right to distrust me, you are. 1225 01:07:51,985 --> 01:07:54,362 I lost myself somewhere, okay? TEDDY: Fuck you. 1226 01:07:54,445 --> 01:07:55,947 Shut the fuck up. MICHELLE: I... 1227 01:07:56,030 --> 01:07:58,157 I became a human being 1228 01:07:58,241 --> 01:07:59,576 that I told myself I would never become. 1229 01:07:59,659 --> 01:08:01,494 Fuck you! MICHELLE: I'm not denying that, 1230 01:08:01,578 --> 01:08:03,037 but I can help you, Teddy. 1231 01:08:03,121 --> 01:08:04,706 I can still help you. 1232 01:08:04,789 --> 01:08:06,541 And I can still help your mother. 1233 01:08:06,624 --> 01:08:08,251 I can help her. 1234 01:08:08,334 --> 01:08:09,544 Truly, I can. 1235 01:08:09,627 --> 01:08:11,671 DON: I-- I... I mean, 1236 01:08:11,754 --> 01:08:12,755 can you? 1237 01:08:15,091 --> 01:08:16,092 You needed a mother. 1238 01:08:17,510 --> 01:08:18,553 She was never there for you. 1239 01:08:18,636 --> 01:08:19,762 Fucking die, you fucker! 1240 01:08:19,846 --> 01:08:22,390 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1241 01:08:22,473 --> 01:08:25,184 (MICHELLE GRUNTING) 1242 01:08:25,268 --> 01:08:26,853 TEDDY: Fucking kill you! 1243 01:08:26,936 --> 01:08:28,563 I'll fucking kill you! 1244 01:08:33,109 --> 01:08:34,902 Teddy, stop. 1245 01:08:34,986 --> 01:08:36,988 (STRAINED GRUNTING) 1246 01:08:41,951 --> 01:08:42,952 DON: Teddy, stop. 1247 01:08:49,042 --> 01:08:50,043 (TEDDY CRIES OUT) 1248 01:08:50,126 --> 01:08:51,127 (MICHELLE GASPING) 1249 01:09:18,655 --> 01:09:20,657 (MUSIC FADES) 1250 01:09:21,866 --> 01:09:24,410 (MICHELLE GRUNTING IN OTHER ROOM) 1251 01:09:27,205 --> 01:09:28,414 (MICHELLE GRUNTING) 1252 01:09:30,750 --> 01:09:32,752 (MUSIC RESUMES) 1253 01:09:36,297 --> 01:09:37,298 (MICHELLE YELLS) 1254 01:09:39,509 --> 01:09:40,802 Get Off him! 1255 01:09:40,885 --> 01:09:41,886 You can't beat me. 1256 01:09:41,969 --> 01:09:44,138 Because you are a loser and I am a winner. 1257 01:09:44,222 --> 01:09:45,640 And that's fucking life. 1258 01:09:49,769 --> 01:09:50,770 (THUDS) 1259 01:09:50,853 --> 01:09:53,147 (TEDDY BREATHING HEAVILY) 1260 01:09:55,233 --> 01:09:56,234 (DOORBELL RINGS) 1261 01:10:09,080 --> 01:10:10,081 (KNOCKING SOFTLY) 1262 01:10:19,924 --> 01:10:21,926 (BIRDS CHIRPING) 1263 01:10:53,082 --> 01:10:54,751 TEDDY: Hey. Hey. 1264 01:10:54,834 --> 01:10:55,835 How annoying is this, right? 1265 01:10:55,918 --> 01:10:57,837 TEDDY: No, what's up? Mmm. 1266 01:10:57,920 --> 01:10:58,921 No, come on, dude. I know. 1267 01:10:59,005 --> 01:11:00,339 It's like, "Why'd I even tell this guy 1268 01:11:00,423 --> 01:11:02,258 "he could stop by," right? (CHUCKLES) 1269 01:11:02,341 --> 01:11:03,885 TEDDY: It's fine, Casey. What's up? 1270 01:11:03,968 --> 01:11:05,344 Um, sorry. 1271 01:11:05,428 --> 01:11:07,346 I-- I actually do have a real reason to be here, though. 1272 01:11:08,139 --> 01:11:09,140 TEDDY: Uh-huh. 1273 01:11:09,223 --> 01:11:11,142 Um, well, you know how we're all working 1274 01:11:11,225 --> 01:11:12,393 this missing persons thing? 1275 01:11:15,021 --> 01:11:16,022 Uh, yeah, 1276 01:11:16,105 --> 01:11:18,024 I just had a couple questions to run by you, actually. 1277 01:11:19,317 --> 01:11:20,359 Don't worry. 1278 01:11:20,443 --> 01:11:22,528 Obviously, I just, um... 1279 01:11:22,612 --> 01:11:25,281 Sorry, could I actually come in, maybe? 1280 01:11:26,699 --> 01:11:27,700 TEDDY: Uh, yeah. No, sure. 1281 01:11:27,784 --> 01:11:28,910 Come on in. 1282 01:11:28,993 --> 01:11:30,661 CASEY: Dude, thank you. I really appreciate that. 1283 01:11:36,459 --> 01:11:37,460 (DOOR CLOSES) 1284 01:11:38,503 --> 01:11:40,004 "We are not alone." 1285 01:11:40,087 --> 01:11:41,130 TEDDY; Huh? 1286 01:11:41,214 --> 01:11:43,424 Nothing. Just, you know, 1287 01:11:43,508 --> 01:11:45,092 "We are not alone." 1288 01:11:45,176 --> 01:11:46,427 TEDDY: Oh, right. 1289 01:11:46,511 --> 01:11:48,054 Well, we're not. 1290 01:11:48,179 --> 01:11:49,472 Uh... CASEY: Right. 1291 01:11:49,931 --> 01:11:51,432 TEDDY: You want some water or... 1292 01:11:51,516 --> 01:11:53,100 CASEY: That'd be great. Thank you. 1293 01:11:54,018 --> 01:11:55,269 (CASEY SIGHS) 1294 01:11:55,353 --> 01:11:56,646 Gotta tell you, man, it's, uh, 1295 01:11:57,939 --> 01:11:59,649 pretty weird being back in here. 1296 01:12:01,025 --> 01:12:02,235 A lot of feelings. 1297 01:12:07,365 --> 01:12:09,784 Yeah, well, same old shit. 1298 01:12:09,867 --> 01:12:10,910 CASEY: Hmm. 1299 01:12:10,993 --> 01:12:11,994 Thank you. 1300 01:12:12,995 --> 01:12:15,039 Scared the, uh, chair's gonna run away? 1301 01:12:15,915 --> 01:12:16,916 TEDDY: What? 1302 01:12:20,586 --> 01:12:22,588 Oh. No. 1303 01:12:22,672 --> 01:12:25,508 My mom, she used to have fits or whatever, 1304 01:12:25,591 --> 01:12:27,343 so we'd... we'd nail the chair down. 1305 01:12:29,136 --> 01:12:30,137 Yeah. 1306 01:12:32,473 --> 01:12:33,766 (CHUCKLES) Uh-oh. 1307 01:12:33,850 --> 01:12:34,851 What? 1308 01:12:35,768 --> 01:12:36,769 My archnemesis. 1309 01:12:39,814 --> 01:12:41,023 TEDDY: Ah. 1310 01:12:41,691 --> 01:12:43,317 You want a piece of cake? 1311 01:12:43,943 --> 01:12:45,528 I mean, if you insist. 1312 01:12:45,611 --> 01:12:47,321 (CASEY LAUGHS) 1313 01:12:47,405 --> 01:12:48,489 Yeah, I love this stuff. 1314 01:12:50,157 --> 01:12:51,158 (CUTLERY CLATTERING) 1315 01:12:56,163 --> 01:12:58,541 So, um, you had some questions or... 1316 01:12:58,624 --> 01:13:00,835 Oh. Uh, yes, sorry. 1317 01:13:00,918 --> 01:13:02,545 Um, you're still atAuxolith, right? 1318 01:13:02,628 --> 01:13:03,921 Yeah. 1319 01:13:04,005 --> 01:13:05,882 So you must know all about the Fuller case? 1320 01:13:06,883 --> 01:13:09,176 I mean, I heard a little, yeah. 1321 01:13:09,260 --> 01:13:10,928 On the news? 1322 01:13:11,012 --> 01:13:13,055 I don't get the news from the news. 1323 01:13:13,139 --> 01:13:14,765 CASEY: Right. Um, of course. Sorry. 1324 01:13:14,849 --> 01:13:16,142 I'm just here on a hunch, really. 1325 01:13:16,225 --> 01:13:17,977 See, this missing lady, her phone 1326 01:13:18,060 --> 01:13:20,229 pinged a cell tower in the area the night of the abduction. 1327 01:13:20,313 --> 01:13:21,564 Thank you. Thank you very much. 1328 01:13:21,647 --> 01:13:22,899 TEDDY: Oh. 1329 01:13:23,733 --> 01:13:26,152 Well, those things have a pretty wide radius, 1330 01:13:26,277 --> 01:13:28,070 though, right? CASEY: Yeah, no, for sure. 1331 01:13:28,154 --> 01:13:31,073 It's just that her car was also snapped by a speed trap 1332 01:13:31,157 --> 01:13:33,701 near the intersection down the road over here. 1333 01:13:33,784 --> 01:13:34,785 TEDDY: Oh, yeah? 1334 01:13:36,287 --> 01:13:37,955 I know. I'm, uh... 1335 01:13:38,039 --> 01:13:39,415 You know, long shot, right? 1336 01:13:39,498 --> 01:13:41,876 But, I don't know, it's a sparsely populated area. 1337 01:13:41,959 --> 01:13:43,794 Figured I'd check in with the local residents. 1338 01:13:43,878 --> 01:13:45,296 See if, uh, 1339 01:13:45,379 --> 01:13:47,590 you or Don seen anything peculiar. 1340 01:13:48,841 --> 01:13:49,842 Uh... 1341 01:13:51,010 --> 01:13:52,637 No, no. 1342 01:13:52,720 --> 01:13:53,721 CASEY: Well, uh, hmm. 1343 01:13:53,804 --> 01:13:55,598 Let's see here. 1344 01:13:55,681 --> 01:13:58,809 For starters, have you seen... 1345 01:14:00,645 --> 01:14:02,188 this car? 1346 01:14:03,230 --> 01:14:04,440 TEDDY: Uh-uh. 1347 01:14:05,316 --> 01:14:08,194 What about, uh, this woman? 1348 01:14:09,570 --> 01:14:12,073 I mean, yeah, she-- She owns my work, yeah. 1349 01:14:12,156 --> 01:14:13,616 But I haven't seen her, no. 1350 01:14:13,699 --> 01:14:15,076 You haven't seen her in person? 1351 01:14:15,159 --> 01:14:16,160 No. 1352 01:14:16,285 --> 01:14:19,205 I scan packages, so I wouldn't. (CHUCKLES) 1353 01:14:19,288 --> 01:14:21,123 No,no.Dude, I-- I know. I'm-- I'm sorry. 1354 01:14:21,207 --> 01:14:23,000 Um, how about your neighbors? 1355 01:14:23,084 --> 01:14:24,877 They say anything about, I don't know, 1356 01:14:24,961 --> 01:14:27,713 any out of the ordinary activity? 1357 01:14:27,797 --> 01:14:30,341 Uh, I mean, I don't know them, really. 1358 01:14:31,550 --> 01:14:33,177 Right. I-- I'm sorry, man. 1359 01:14:33,260 --> 01:14:35,721 Uh, I'm really grasping at straws here. 1360 01:14:38,140 --> 01:14:39,141 Uh... 1361 01:14:39,976 --> 01:14:42,979 Look, I mainly just wanted to check up on you, man. 1362 01:14:43,729 --> 01:14:44,772 I know the last thing you want 1363 01:14:44,855 --> 01:14:47,942 is for your fucked-up babysitter from 20 years ago 1364 01:14:48,025 --> 01:14:50,778 stopping by, feeling guilty about, um... 1365 01:14:52,279 --> 01:14:55,199 you know, whatever went down, uh, but... 1366 01:14:56,534 --> 01:14:57,576 Sometimes I pass by this place, 1367 01:14:57,660 --> 01:15:02,456 and I just get this fucking sad, awful feeling, like, 1368 01:15:03,416 --> 01:15:04,750 "What's going on in there?" 1369 01:15:06,752 --> 01:15:08,045 You know? 1370 01:15:08,129 --> 01:15:09,672 Not much. (BOTH CHUCKLE) 1371 01:15:09,755 --> 01:15:10,756 (GROANS) 1372 01:15:13,551 --> 01:15:14,552 (SIGHS) 1373 01:15:21,183 --> 01:15:22,184 Where is he? 1374 01:15:22,268 --> 01:15:24,270 (CHAINS RATTLING) 1375 01:15:33,654 --> 01:15:35,656 Don? Look at me, Don. 1376 01:15:37,450 --> 01:15:39,118 Put the gun down. Look at me. 1377 01:15:40,411 --> 01:15:41,787 I know you would never hurt me. 1378 01:15:45,082 --> 01:15:46,083 (PAINED GRUNTING) 1379 01:15:48,461 --> 01:15:50,546 (CHAIN RATTLING) 1380 01:15:57,136 --> 01:15:58,471 Thank you, Don. 1381 01:16:00,431 --> 01:16:03,601 You could've shot me earlier upstairs, but you didn't. 1382 01:16:07,313 --> 01:16:09,607 How you behaved was honestly heroic. 1383 01:16:12,193 --> 01:16:13,569 I don't use that word lightly. 1384 01:16:15,654 --> 01:16:17,573 You have been the only thing stopping him 1385 01:16:17,656 --> 01:16:20,367 from doing God-knows-what to me. 1386 01:16:21,035 --> 01:16:22,536 I don't talk to you. 1387 01:16:24,330 --> 01:16:26,082 That's how it is. 1388 01:16:27,166 --> 01:16:28,584 So stay quiet. 1389 01:16:29,251 --> 01:16:30,836 But you know this is crazy, right? 1390 01:16:33,005 --> 01:16:35,007 You know this is wrong. 1391 01:16:35,382 --> 01:16:36,759 I know you know that. 1392 01:16:36,842 --> 01:16:37,843 Shut up. 1393 01:16:37,927 --> 01:16:38,928 MICHELLE: I'm just saying. 1394 01:16:40,012 --> 01:16:41,013 There's a world, Don. 1395 01:16:42,014 --> 01:16:44,642 There is a world where we help you 1396 01:16:44,725 --> 01:16:47,103 and your cousin and your aunt, 1397 01:16:47,186 --> 01:16:50,731 where reparations are paid and a page is turned. 1398 01:16:51,899 --> 01:16:53,734 All of that can happen for you. 1399 01:16:53,818 --> 01:16:55,361 No. You're... 1400 01:16:56,278 --> 01:16:58,280 You're gonna get me and Teddy arrested. 1401 01:16:58,364 --> 01:16:59,865 MICHELLE: No, I wouldn't. 1402 01:16:59,949 --> 01:17:01,200 And if you're right 1403 01:17:01,283 --> 01:17:02,576 and Teddy gets arrested, 1404 01:17:02,660 --> 01:17:06,163 it'll all be different for you, Don. 1405 01:17:06,789 --> 01:17:09,250 It will, if you let me go. 1406 01:17:09,333 --> 01:17:10,626 Stop. 1407 01:17:10,709 --> 01:17:11,919 I know what you're doing. 1408 01:17:14,630 --> 01:17:19,844 All he does is drag you deeper and deeper into a pit. 1409 01:17:21,178 --> 01:17:24,473 He never actually offers you a way out for you. 1410 01:17:24,557 --> 01:17:25,558 (DON GRUNTS) 1411 01:17:25,641 --> 01:17:27,768 I can do that for you, Don. 1412 01:17:29,103 --> 01:17:30,479 I want to do that for you. 1413 01:17:30,563 --> 01:17:33,232 I said, shut up! 1414 01:17:33,315 --> 01:17:34,692 MICHELLE: It's okay. 1415 01:17:34,775 --> 01:17:37,486 I know you're confused and frustrated. 1416 01:17:37,570 --> 01:17:41,490 No one in the universe could possibly blame you. 1417 01:17:41,574 --> 01:17:42,741 Shut up. 1418 01:17:43,826 --> 01:17:44,994 MICHELLE: Put the gun down. 1419 01:17:45,744 --> 01:17:46,871 Just talk to me. 1420 01:17:46,954 --> 01:17:48,247 DON: No. (BREATHING HEAVILY) 1421 01:17:48,330 --> 01:17:49,999 Sit down and talk to me. Put the gun down. 1422 01:17:50,082 --> 01:17:51,959 Just shut up, 1423 01:17:52,042 --> 01:17:53,878 alien filth. 1424 01:17:55,546 --> 01:17:56,672 CASEY: He ever show up again? 1425 01:18:00,968 --> 01:18:01,969 Fucking asshole. 1426 01:18:03,179 --> 01:18:05,181 Sorry. I know he's your dad and you probably love him. 1427 01:18:06,390 --> 01:18:08,601 I literally wouldn't recognize him. 1428 01:18:12,521 --> 01:18:14,857 CASEY: (SIGHS HEAVILY) Look, Teddy, um... 1429 01:18:16,317 --> 01:18:18,068 I know it was a long time ago, 1430 01:18:18,152 --> 01:18:19,361 what I did to you, man. 1431 01:18:20,487 --> 01:18:21,488 It's fine. 1432 01:18:21,572 --> 01:18:23,199 CASEY: No. It wasn't fine. 1433 01:18:23,282 --> 01:18:26,160 It-- it was wrong, but I promise you, 1434 01:18:26,243 --> 01:18:27,244 it's-- It's not 'cause I liked it. 1435 01:18:27,328 --> 01:18:28,370 It was just... 1436 01:18:28,454 --> 01:18:29,747 you know, probably some weird power thing. 1437 01:18:29,830 --> 01:18:33,083 I was... I was young and lost, and... 1438 01:18:33,167 --> 01:18:34,627 I promise you, dude, 1439 01:18:34,710 --> 01:18:37,379 I never, ever did that to anybody else. 1440 01:18:38,172 --> 01:18:39,757 Just forget it. It's done. 1441 01:18:40,174 --> 01:18:41,175 Seriously. 1442 01:18:42,009 --> 01:18:43,219 Really? TEDDY: Mmm-hmm. 1443 01:18:44,094 --> 01:18:46,013 (BREATHES DEEPLY) 1444 01:18:48,682 --> 01:18:49,683 Hey, you should read this. 1445 01:18:50,392 --> 01:18:51,435 This shit helped me a lot. 1446 01:18:53,938 --> 01:18:54,939 Thank you, dude. 1447 01:18:56,398 --> 01:18:57,524 Hey, you want to see my bees? 1448 01:19:00,694 --> 01:19:01,779 MICHELLE: Someone's up there, right? 1449 01:19:03,322 --> 01:19:05,241 Um... Shut up. 1450 01:19:06,617 --> 01:19:07,618 Is it the police? 1451 01:19:08,077 --> 01:19:09,745 I said, shut up. 1452 01:19:10,329 --> 01:19:11,330 MICHELLE: It is. 1453 01:19:11,789 --> 01:19:13,916 And, Don, they're gonna arrest your cousin. 1454 01:19:14,750 --> 01:19:16,752 But it is not too late for you. 1455 01:19:17,294 --> 01:19:19,421 Please, stop. 1456 01:19:20,130 --> 01:19:21,590 If you let me go right now, 1457 01:19:22,758 --> 01:19:24,551 everything will work out for you. 1458 01:19:24,635 --> 01:19:25,928 No, it won't. 1459 01:19:26,011 --> 01:19:27,554 MICHELLE: It Will, Don. 1460 01:19:29,473 --> 01:19:30,474 I promise. 1461 01:19:30,933 --> 01:19:32,351 You don't understand. 1462 01:19:32,434 --> 01:19:34,228 There's nothing left for me. 1463 01:19:35,104 --> 01:19:36,647 Teddy is all I have. 1464 01:19:38,148 --> 01:19:40,359 We'll find something else for you. 1465 01:19:41,610 --> 01:19:42,611 You don't need him. 1466 01:19:42,695 --> 01:19:44,029 Yes, I do. 1467 01:19:45,239 --> 01:19:46,365 I love him. 1468 01:19:48,784 --> 01:19:50,452 TEDDY: Sorry I couldn't help you find that lady. 1469 01:19:50,536 --> 01:19:51,537 CASEY: It's all right, man. 1470 01:19:51,620 --> 01:19:53,622 (BEES BUZZING QUIETLY) 1471 01:20:00,212 --> 01:20:01,213 CASEY: I got it. 1472 01:20:01,297 --> 01:20:02,548 TEDDY: Thanks. 1473 01:20:02,631 --> 01:20:05,009 Be gentle. Yep, yep- (GRUNTS) 1474 01:20:11,307 --> 01:20:15,144 There is so much else out there, Don. 1475 01:20:15,686 --> 01:20:16,687 No, there's not. 1476 01:20:17,438 --> 01:20:18,439 Not here. 1477 01:20:19,023 --> 01:20:20,024 MICHELLE: Then where? 1478 01:20:20,691 --> 01:20:21,817 Where do you want to go, Don? 1479 01:20:23,277 --> 01:20:24,278 We can go there. 1480 01:20:24,653 --> 01:20:25,654 I'll take you there. 1481 01:20:27,031 --> 01:20:28,949 If you are an alien, 1482 01:20:29,033 --> 01:20:30,284 will you help me? 1483 01:20:30,367 --> 01:20:33,787 Don, that's enough of that. Please. 1484 01:20:33,871 --> 01:20:36,457 You know I'm not an alien. You know that. 1485 01:20:37,166 --> 01:20:38,334 But if you are, 1486 01:20:39,043 --> 01:20:40,627 would you take me with you? 1487 01:20:43,005 --> 01:20:44,006 What? 1488 01:20:44,089 --> 01:20:45,799 DON: If all of this is true 1489 01:20:45,883 --> 01:20:48,427 and you have a sh-- spaceship, 1490 01:20:49,845 --> 01:20:51,513 would you take me away from here? 1491 01:20:56,060 --> 01:20:57,061 Of course, Don. 1492 01:20:58,145 --> 01:20:59,521 Yes, absolutely. 1493 01:21:00,606 --> 01:21:01,690 I'll take you with me. 1494 01:21:03,442 --> 01:21:04,443 We'll leave Earth. 1495 01:21:06,403 --> 01:21:08,405 I promise that's what'll happen, okay? 1496 01:21:10,449 --> 01:21:11,700 If you let me go. 1497 01:21:15,621 --> 01:21:16,622 Thank you... 1498 01:21:17,790 --> 01:21:19,708 but not without Teddy. 1499 01:21:19,792 --> 01:21:22,044 MICHELLE: Please, Don, we don't have much time. 1500 01:21:22,127 --> 01:21:24,171 Th-- They're gonna break in here at any minute, 1501 01:21:24,254 --> 01:21:25,756 and then I won't be able to help you. 1502 01:21:27,049 --> 01:21:28,050 (DON GRUNTS SOFTLY) 1503 01:21:30,094 --> 01:21:31,095 Come on. 1504 01:21:41,271 --> 01:21:42,940 (TAKES DEEP BREATH) 1505 01:21:44,900 --> 01:21:45,901 Okay. 1506 01:21:46,318 --> 01:21:48,195 I'm ready to leave. 1507 01:21:49,530 --> 01:21:50,531 Okay. 1508 01:21:51,407 --> 01:21:53,117 DON: Can you do one thing for me? 1509 01:21:55,369 --> 01:21:58,747 Tell Teddy that I'm sorry 1510 01:21:58,831 --> 01:22:00,290 and that I love him. 1511 01:22:02,543 --> 01:22:03,544 I will. 1512 01:22:09,758 --> 01:22:10,759 (YELPS) 1513 01:22:10,843 --> 01:22:13,011 (GUNSHOT IN DISTANCE) CASEY: The fuck? 1514 01:22:13,095 --> 01:22:14,513 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1515 01:22:17,808 --> 01:22:20,436 Jesus fucking Christ. 1516 01:22:21,854 --> 01:22:24,106 (GRUNTING) Fuck. 1517 01:22:24,189 --> 01:22:26,358 (BEES BUZZING) 1518 01:22:26,442 --> 01:22:28,527 (PANICKED GRUNTING) 1519 01:22:34,992 --> 01:22:36,994 (THUMPING) 1520 01:22:44,042 --> 01:22:45,961 (THUMPING CONTINUES) 1521 01:22:47,171 --> 01:22:49,173 (LIQUID SQUELCHING) 1522 01:22:50,466 --> 01:22:52,509 (RUNNING FOOTSTEPS) (GATE OPENS) 1523 01:22:52,593 --> 01:22:54,094 TEDDY: Don? (GATE CLOSES) 1524 01:22:54,178 --> 01:22:55,179 Don! 1525 01:22:58,056 --> 01:22:59,057 Jesus! 1526 01:22:59,933 --> 01:23:00,934 Don. 1527 01:23:01,018 --> 01:23:02,644 No, no, no, no, no, no. 1528 01:23:02,728 --> 01:23:03,854 I swear to you, he did it to himself. 1529 01:23:03,937 --> 01:23:05,981 He thought the police were coming... TEDDY: Don. No, no, no. 1530 01:23:06,064 --> 01:23:07,399 ...and he panicked, and he just freaked out. 1531 01:23:07,483 --> 01:23:08,484 Teddy, no. No. 1532 01:23:08,567 --> 01:23:10,068 What did you say to him? Nothing. 1533 01:23:10,152 --> 01:23:11,862 (TEDDY PANTING) 1534 01:23:11,945 --> 01:23:15,240 What fucking filth did you fill his sad brain with, 1535 01:23:15,324 --> 01:23:16,325 you demon from hell? 1536 01:23:16,408 --> 01:23:18,494 He was under extreme pressure, Teddy. 1537 01:23:18,577 --> 01:23:20,829 He cracked. TEDDY: And you cracked him! 1538 01:23:20,913 --> 01:23:23,290 You poisoned his heart with lies and bullshit 1539 01:23:23,373 --> 01:23:26,001 until his whole fucking world collapsed, didn't you? 1540 01:23:26,084 --> 01:23:27,961 You fed him a fucking fairy tale. 1541 01:23:28,045 --> 01:23:29,880 He did all of this for you, you fucking maniac. 1542 01:23:30,005 --> 01:23:31,548 Don't kill me, Teddy. (STAMMERS) 1543 01:23:31,632 --> 01:23:34,009 I have a cure for your mother. 1544 01:23:36,220 --> 01:23:37,429 What? MICHELLE: There's a cure. 1545 01:23:37,930 --> 01:23:39,181 You can save her. 1546 01:23:41,642 --> 01:23:42,643 What are you saying? 1547 01:23:42,726 --> 01:23:44,102 Inside of her, 1548 01:23:45,270 --> 01:23:46,772 a big change is taking place. 1549 01:23:47,648 --> 01:23:49,608 It's an entire rearranging 1550 01:23:49,691 --> 01:23:51,985 of her genetic code. (MACHINE BEEPING STEADILY) 1551 01:23:52,069 --> 01:23:53,695 MICHELLE: She was the first sample. 1552 01:23:53,779 --> 01:23:55,656 It's a very important Andromedan experiment, 1553 01:23:55,739 --> 01:23:57,574 and it takes four to five years. 1554 01:23:57,658 --> 01:23:59,368 But if it succeeds, she will wake up. 1555 01:23:59,451 --> 01:24:01,745 Well, what if it doesn't succeed? 1556 01:24:01,828 --> 01:24:02,829 MICHELLE: Then she'll die. 1557 01:24:03,997 --> 01:24:06,124 But if we chemically terminate the experiment, 1558 01:24:06,208 --> 01:24:07,834 she will wake up, she'll wake up. 1559 01:24:08,669 --> 01:24:09,962 Well, how... How-- How do we do that? 1560 01:24:10,837 --> 01:24:12,339 MICHELLE: You have my car? Yes. 1561 01:24:12,422 --> 01:24:14,383 MICHELLE: Okay. So, in my car, 1562 01:24:14,466 --> 01:24:16,718 in the trunk, in the back, 1563 01:24:16,802 --> 01:24:18,136 there is a bottle. 1564 01:24:18,220 --> 01:24:19,721 It's a yellow jug, 1565 01:24:19,805 --> 01:24:21,723 and it says "monoethylene glycol." 1566 01:24:21,807 --> 01:24:23,433 Antifreeze. But forget the label. 1567 01:24:23,517 --> 01:24:25,018 It's not antifreeze. It's the cure. 1568 01:24:25,811 --> 01:24:28,272 I keep it in my car, in the trunk, 1569 01:24:28,355 --> 01:24:30,524 in the antifreeze jug to hide it. 1570 01:24:31,358 --> 01:24:32,359 For safety. 1571 01:24:35,696 --> 01:24:36,697 TEDDY: If... 1572 01:24:36,780 --> 01:24:39,449 If this experiment is so important, 1573 01:24:39,533 --> 01:24:41,952 why would you allow me to cancel it? Huh? 1574 01:24:42,035 --> 01:24:43,579 MICHELLE: There are multiple experiments 1575 01:24:43,662 --> 01:24:44,663 happening all over the world. 1576 01:24:44,746 --> 01:24:45,747 Your mother's one of dozens. 1577 01:24:47,249 --> 01:24:48,250 MICHELLE: Just trust me. 1578 01:24:48,333 --> 01:24:49,793 I'm chained up here. 1579 01:24:49,876 --> 01:24:51,920 I have no way of escaping. Why would I lie? 1580 01:24:52,004 --> 01:24:54,006 (LAUGHING SOFTLY) 1581 01:25:00,679 --> 01:25:01,680 (CRACKING) (MICHELLE CRIES OUT) 1582 01:25:01,763 --> 01:25:03,015 That's for Don, you fucking virus. 1583 01:25:03,098 --> 01:25:04,850 (MICHELLE GROWLS) 1584 01:25:04,933 --> 01:25:06,935 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1585 01:25:22,993 --> 01:25:23,994 (CRACKING) (GASPS) 1586 01:25:25,912 --> 01:25:26,913 (SIGHS) 1587 01:25:30,250 --> 01:25:31,251 (GRUNTS) 1588 01:25:33,879 --> 01:25:34,880 (GROANING) 1589 01:25:40,052 --> 01:25:42,054 (BREATHING HEAVILY) 1590 01:25:45,974 --> 01:25:46,975 Fuck. 1591 01:25:56,735 --> 01:25:58,737 (PANTING) 1592 01:26:02,991 --> 01:26:03,992 (GROANS) 1593 01:26:10,666 --> 01:26:12,000 (GRUNTING) 1594 01:26:13,585 --> 01:26:15,295 (KEYS JINGLING) 1595 01:26:15,379 --> 01:26:17,214 (SIGHS, PANTING) 1596 01:26:20,676 --> 01:26:21,677 (GRUNTING) 1597 01:26:21,760 --> 01:26:23,762 (BREATHING HEAVILY) 1598 01:26:27,516 --> 01:26:29,518 (CLICKING) 1599 01:26:30,602 --> 01:26:32,604 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1600 01:26:40,278 --> 01:26:42,280 (PANTING) 1601 01:26:48,453 --> 01:26:50,455 (BREATHING HEAVILY) 1602 01:27:02,884 --> 01:27:05,887 (AIR WHOOSHING RHYTHMICALLY) (MACHINE BEEPING STEADILY) 1603 01:27:05,971 --> 01:27:08,724 (OBJECTS RUSTLING) 1604 01:27:38,086 --> 01:27:40,046 It's not antifreeze, Mom. 1605 01:27:41,423 --> 01:27:42,549 Don't worry. 1606 01:27:50,515 --> 01:27:51,516 (MICHELLE GRUNTING) 1607 01:28:22,464 --> 01:28:25,300 (WHISPERING) Wake up. 1608 01:28:28,345 --> 01:28:29,971 Come on. Come on. 1609 01:28:35,852 --> 01:28:37,854 Please, Mom. Please. Come on. 1610 01:28:37,938 --> 01:28:39,064 Come on. Wake up. 1611 01:28:39,147 --> 01:28:41,316 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES PLAYING) 1612 01:29:04,923 --> 01:29:05,924 Come on. 1613 01:29:43,753 --> 01:29:46,506 Mom? Wake up. You can do it. 1614 01:29:48,091 --> 01:29:49,092 Wake up. 1615 01:29:50,886 --> 01:29:51,887 (BREATHY GRU NT) 1616 01:29:53,889 --> 01:29:55,557 (BED RATTLING) 1617 01:29:55,640 --> 01:29:56,641 (GRUNTS) 1618 01:29:58,101 --> 01:30:01,062 (RATTLING CONTINUES) (RHYTHMIC GRUNTING) 1619 01:30:01,146 --> 01:30:03,315 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 1620 01:30:03,398 --> 01:30:04,691 (MUSIC ENDS) 1621 01:30:04,774 --> 01:30:05,775 (BEEPING) 1622 01:30:05,859 --> 01:30:08,528 (FLATLINE TONE SOUNDING) 1623 01:30:08,612 --> 01:30:10,572 (SOFT, GASPING BREATHS) 1624 01:30:12,282 --> 01:30:13,283 (WHIMPERS) 1625 01:30:14,326 --> 01:30:16,202 NURSE: 201, now! (SOBBING) 1626 01:30:16,286 --> 01:30:18,288 (FLATLINE TONE CONTINUES) 1627 01:30:21,958 --> 01:30:23,960 (TEDDY GRUNTING, PANTING) 1628 01:30:32,469 --> 01:30:33,970 NURSE: Hey! Hey! 1629 01:30:35,430 --> 01:30:36,765 Hey! 1630 01:30:36,848 --> 01:30:38,850 (DRAMATIC MUSIC RESUMES) 1631 01:30:53,239 --> 01:30:54,240 (MUMBLING) 1632 01:31:02,707 --> 01:31:03,708 (GATE OPENS) 1633 01:31:03,792 --> 01:31:05,794 (BREATHING HEAVILY) 1634 01:31:08,838 --> 01:31:11,383 You fucking monster. 1635 01:31:11,883 --> 01:31:13,468 How many were Andromedans? 1636 01:31:15,387 --> 01:31:16,388 You lied to me. 1637 01:31:16,471 --> 01:31:18,807 How many were Andromedans? 1638 01:31:20,892 --> 01:31:21,893 Two. 1639 01:31:22,852 --> 01:31:23,853 Two? 1640 01:31:25,981 --> 01:31:27,649 You miserable fucking idiot. 1641 01:31:27,732 --> 01:31:28,817 Do you know what you've done? 1642 01:31:28,900 --> 01:31:29,985 You... 1643 01:31:30,568 --> 01:31:31,611 You killed her. 1644 01:31:31,695 --> 01:31:32,946 Quiet. 1645 01:31:34,322 --> 01:31:36,950 And I'll tell you why it is I resemble a human. 1646 01:31:38,618 --> 01:31:41,162 Our 75th emperor first discovered the Earth. 1647 01:31:43,748 --> 01:31:45,959 This planet was ruled by dinosaurs, 1648 01:31:46,543 --> 01:31:50,547 magnificent creatures with a complex but stable ecosystem. 1649 01:31:50,630 --> 01:31:52,382 (WHIMPERING) 1650 01:31:53,174 --> 01:31:56,803 But we inadvertently spread a fatal virus to the planet. 1651 01:31:58,471 --> 01:32:00,515 And the emperor was struck with guilt, 1652 01:32:00,598 --> 01:32:02,308 watching all of Earth's creatures perish. 1653 01:32:03,518 --> 01:32:05,937 So he gave new life to this planet, 1654 01:32:06,021 --> 01:32:07,439 life resembling us. 1655 01:32:08,940 --> 01:32:11,276 The early test humans could barely stand. 1656 01:32:11,359 --> 01:32:14,237 But soon they walked and began to reproduce. 1657 01:32:16,072 --> 01:32:19,034 A civilization was born in harmony with nature. 1658 01:32:19,909 --> 01:32:20,910 Atlantis. 1659 01:32:22,162 --> 01:32:23,705 We were worshipped as gods. 1660 01:32:25,165 --> 01:32:27,208 But some humans wished to surpass us. 1661 01:32:28,168 --> 01:32:30,795 So they began creating their own new, 1662 01:32:30,879 --> 01:32:33,882 lab-grown humans that were stronger. 1663 01:32:34,966 --> 01:32:36,926 But the new humans were also more aggressive. 1664 01:32:37,010 --> 01:32:38,595 So a conflict broke out 1665 01:32:39,345 --> 01:32:41,931 that eventually resulted in a thermonuclear war. 1666 01:32:42,015 --> 01:32:43,475 And in the war's wake, 1667 01:32:43,558 --> 01:32:45,018 all of humanity was extinguished, 1668 01:32:45,101 --> 01:32:47,687 save for a select few who built an ark 1669 01:32:47,771 --> 01:32:49,981 and traveled the oceans for a century. 1670 01:32:50,065 --> 01:32:52,776 And when it was finally safe to resurface on dry land, 1671 01:32:52,859 --> 01:32:54,152 the leaders of the ark died, 1672 01:32:54,861 --> 01:32:57,947 leaving behind only a few mutant specimens 1673 01:32:58,031 --> 01:33:00,784 of degraded semi-humans. 1674 01:33:01,534 --> 01:33:02,827 The apes. 1675 01:33:03,870 --> 01:33:05,705 Evolution resumed, but toward chaos. 1676 01:33:06,456 --> 01:33:07,832 The newly evolved human beings, 1677 01:33:07,916 --> 01:33:09,709 your current ancestors, 1678 01:33:09,793 --> 01:33:12,754 fought amongst themselves in an endless cycle of war, 1679 01:33:13,671 --> 01:33:16,424 genocide, ecological destruction. 1680 01:33:16,508 --> 01:33:18,468 They brutalized Earth. 1681 01:33:18,551 --> 01:33:20,678 They ruined her waters, ravaged her climate. 1682 01:33:20,762 --> 01:33:23,765 Poisoned themselves with drugs and technology. 1683 01:33:23,848 --> 01:33:26,101 And even when presented with irrefutable evidence 1684 01:33:26,184 --> 01:33:28,186 of their own self-destruction, 1685 01:33:28,269 --> 01:33:30,563 the humans continued unabated. 1686 01:33:32,023 --> 01:33:34,192 Even I myself became more human, 1687 01:33:35,860 --> 01:33:37,362 more selfish and cruel, 1688 01:33:37,445 --> 01:33:40,156 the longer I stayed here amongst your kind. 1689 01:33:41,658 --> 01:33:43,201 But humans can't help the way they are. 1690 01:33:44,410 --> 01:33:46,037 It's in your genes. 1691 01:33:47,330 --> 01:33:48,748 The genes implanted 1692 01:33:48,832 --> 01:33:51,292 by your ancestors to strengthen themselves. 1693 01:33:51,376 --> 01:33:53,920 It gets reproduced in your bodies, and it grows stronger. 1694 01:33:55,296 --> 01:33:59,384 We Andromedans are here to eliminate that suicidal gene. 1695 01:33:59,467 --> 01:34:01,010 To save humanity. 1696 01:34:02,137 --> 01:34:03,805 But also to save Earth 1697 01:34:03,888 --> 01:34:05,807 from you and your kind. 1698 01:34:06,558 --> 01:34:07,559 No. 1699 01:34:07,642 --> 01:34:09,686 (BREATHING HEAVILY) 1700 01:34:09,769 --> 01:34:11,312 No, you came here to kill us. 1701 01:34:12,188 --> 01:34:13,439 You came to kill us. 1702 01:34:13,523 --> 01:34:15,024 MICHELLE: Well, that's wrong. That's wrong, Teddy. 1703 01:34:15,692 --> 01:34:18,903 Some of us would have preferred to simply eliminate your species. 1704 01:34:18,987 --> 01:34:21,322 But the emperor believed there was still hope. So... 1705 01:34:22,282 --> 01:34:23,366 the experiments. 1706 01:34:24,534 --> 01:34:27,328 The experiments your mother was a part of. She was chosen because she was weak. 1707 01:34:28,329 --> 01:34:29,414 Because she was broken. 1708 01:34:30,415 --> 01:34:31,624 If we could correct her, 1709 01:34:31,708 --> 01:34:34,794 perhaps all humans could be corrected. 1710 01:34:34,878 --> 01:34:36,921 But you“. You killed her! 1711 01:34:37,005 --> 01:34:38,006 You killed her. 1712 01:34:39,257 --> 01:34:42,302 I figured you'd be apprehended feeding antifreeze to a coma patient. 1713 01:34:42,385 --> 01:34:43,720 And then I'd be freed 1714 01:34:43,803 --> 01:34:45,221 and could return to my work. 1715 01:34:45,305 --> 01:34:46,806 But you actually got away with it, 1716 01:34:46,890 --> 01:34:48,850 you sick ape. 1717 01:34:49,601 --> 01:34:50,602 I'm not a sick ape. 1718 01:34:50,685 --> 01:34:51,853 MICHELLE: You are a sick ape. 1719 01:34:53,605 --> 01:34:56,608 Listen. There are other test subjects who are showing progress, 1720 01:34:56,691 --> 01:34:58,026 and we must show the emperor the truth. 1721 01:34:58,902 --> 01:34:59,903 Tomorrow. 1722 01:35:00,820 --> 01:35:02,197 During the lunar eclipse. 1723 01:35:03,948 --> 01:35:05,200 Why? (SOBS) 1724 01:35:05,283 --> 01:35:06,743 MICHELLE: Teddy, listen. I know, I know. 1725 01:35:06,826 --> 01:35:08,536 You may hate me. 1726 01:35:08,620 --> 01:35:10,580 You may want me dead. I don't blame you. 1727 01:35:12,123 --> 01:35:15,001 But I have the information you need to save Earth. 1728 01:35:15,084 --> 01:35:16,461 And you know I do. 1729 01:35:16,544 --> 01:35:18,338 You're a fucking demon. 1730 01:35:18,421 --> 01:35:20,882 MICHELLE: This is our destiny, Teddy Gatz. 1731 01:35:21,633 --> 01:35:22,634 Yours and mine. 1732 01:35:23,134 --> 01:35:24,844 And the hour is almost upon us. 1733 01:35:27,555 --> 01:35:29,015 Yay. 1734 01:35:29,098 --> 01:35:30,558 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1735 01:35:41,402 --> 01:35:42,612 GUARD: Jesus. Ms. Fuller? 1736 01:35:42,695 --> 01:35:44,322 Hi, Ricky. How are you? 1737 01:35:44,405 --> 01:35:46,449 I'm back. Could you buzz me in, please? 1738 01:35:46,532 --> 01:35:48,326 GUARD: Are you okay? Are you all right? 1739 01:35:48,409 --> 01:35:50,495 Oh, I'm all right. Everything's been sorted out. 1740 01:35:50,578 --> 01:35:52,413 Could you just-- Could you buzz me in, please? 1741 01:35:53,414 --> 01:35:54,415 Thank you, Ricky. 1742 01:36:08,429 --> 01:36:09,430 (SIGHS) 1743 01:36:20,525 --> 01:36:22,110 Park in your usual spot 1744 01:36:25,697 --> 01:36:27,031 Don't worry, Don. 1745 01:36:28,908 --> 01:36:31,035 You're coming with me. I'm taking you with me. 1746 01:36:35,665 --> 01:36:36,666 (DRIVER'S DOOR CLOSES) 1747 01:36:42,922 --> 01:36:44,299 (PAINED GROANING) Fuck. 1748 01:36:46,342 --> 01:36:47,427 Hi, Tony. 1749 01:36:47,510 --> 01:36:49,012 There you go. Have a good evening. 1750 01:37:02,608 --> 01:37:03,609 TEDDY: Hello. 1751 01:37:03,693 --> 01:37:05,695 (ELEVATOR WHIRRING) 1752 01:37:09,615 --> 01:37:10,616 AUTOMATED VOICE: Doors opening. 1753 01:37:16,164 --> 01:37:17,165 Doors closing. 1754 01:37:24,005 --> 01:37:25,298 Hi. 1755 01:37:25,381 --> 01:37:26,382 Good to see you. 1756 01:37:27,342 --> 01:37:28,343 It's good to be back. 1757 01:37:29,802 --> 01:37:30,803 Hmm... 1758 01:37:32,680 --> 01:37:36,559 Oh, it's... it's 5:35, so if any of you need to go home, 1759 01:37:36,642 --> 01:37:37,810 just, you know, feel free. 1760 01:37:38,686 --> 01:37:40,605 Hi, Corey. Michelle? 1761 01:37:40,688 --> 01:37:42,231 Uh, we have some business to do, 1762 01:37:42,315 --> 01:37:45,026 so, um, no disturbances. Okay? 1763 01:37:45,109 --> 01:37:46,402 COREY: Okay? All right. Thank you. 1764 01:37:52,909 --> 01:37:53,910 (BEEP5) 1765 01:37:55,036 --> 01:37:58,956 TEDDY: Okay. So, uh, he... he meets us here, then? Or... 1766 01:37:59,040 --> 01:38:01,918 MICHELLE: Oh, we make remote contact with the emperor here, 1767 01:38:02,001 --> 01:38:03,002 and then they beam us up. 1768 01:38:04,587 --> 01:38:05,755 TEDDY: "Beam us up"? 1769 01:38:06,923 --> 01:38:08,466 MICHELLE: Or, you know, transport. 1770 01:38:10,051 --> 01:38:11,052 TEDDY: Okay. 1771 01:38:13,763 --> 01:38:18,476 (SIGHS) Uh, it sometimes takes a couple of minutes to get the link working, so... 1772 01:38:21,604 --> 01:38:22,605 TEDDY: Okay. 1773 01:38:23,106 --> 01:38:25,149 Uh, and, uh... 1774 01:38:26,192 --> 01:38:28,069 how exactly do we make the link? 1775 01:38:28,736 --> 01:38:31,406 Uh, well, this will sound crazy, but, uh, 1776 01:38:31,489 --> 01:38:34,492 I...I punch in a code here, 1777 01:38:34,575 --> 01:38:35,868 and then, um... 1778 01:38:36,828 --> 01:38:39,122 it initiates a link with the ship. 1779 01:38:41,791 --> 01:38:44,210 On a calculator? Yeah. I know. (CHUCKLES) 1780 01:38:44,293 --> 01:38:46,003 I know. It had to look banal. 1781 01:38:46,587 --> 01:38:47,588 And human. 1782 01:38:48,339 --> 01:38:50,883 And, you know, inconspicuous. So... 1783 01:38:50,967 --> 01:38:53,761 It's a 58-digit code and I have it memorized, 1784 01:38:53,845 --> 01:38:57,765 but it's been a while since I had to... since I had to type it out, so... 1785 01:39:07,275 --> 01:39:08,776 So, is this... is this really how it works? 1786 01:39:08,860 --> 01:39:10,903 You know, it's better if we don't talk, actually. 1787 01:39:10,987 --> 01:39:12,738 Just because I... Sorry. It's a... 1788 01:39:13,865 --> 01:39:17,285 It's this memory, um, thing that I do, 1789 01:39:17,869 --> 01:39:22,540 like a trick for... for remembering. Um... 1790 01:39:26,085 --> 01:39:27,879 (KEYS CLICKING SOFTLY) 1791 01:39:34,552 --> 01:39:37,180 Can they see through here? MICHELLE: Oh, no. 1792 01:39:37,305 --> 01:39:38,764 Can they... can they see in here? MICHELLE: No. 1793 01:39:40,558 --> 01:39:41,559 Um... 1794 01:39:42,268 --> 01:39:44,061 (CLICKS TONGUE, WHISTLES SOFTLY) 1795 01:39:49,025 --> 01:39:50,276 Why is it so long? 1796 01:39:50,359 --> 01:39:51,652 It's... I have a few, um... 1797 01:39:52,403 --> 01:39:54,614 Just... (SHUSHES) ...for a... for a second while I think. 1798 01:39:54,697 --> 01:39:55,698 TEDDY: Oh, sorry. Um... 1799 01:39:56,282 --> 01:39:58,701 (KEYS CLICKING SOFTLY) 1800 01:40:03,498 --> 01:40:05,082 MICHELLE: Yeah. Okay. 1801 01:40:06,751 --> 01:40:07,752 That's“. 1802 01:40:08,252 --> 01:40:09,504 That's it. Um... 1803 01:40:11,130 --> 01:40:12,798 I mean, I just have to press "enter," mainly. 1804 01:40:12,882 --> 01:40:13,883 So, are you ready? 1805 01:40:15,384 --> 01:40:16,469 Yes, I'm ready. 1806 01:40:17,345 --> 01:40:18,346 Fuck, wait. 1807 01:40:19,180 --> 01:40:20,181 My air tank. 1808 01:40:21,140 --> 01:40:22,934 I'll need oxygen, and I don't have my air tank. 1809 01:40:23,017 --> 01:40:24,268 Oh, there will be oxygen, Teddy. 1810 01:40:25,228 --> 01:40:26,229 TEDDY: Okay. 1811 01:40:26,729 --> 01:40:28,064 What about Don? 1812 01:40:29,732 --> 01:40:30,733 Oh, we'll send for Don. 1813 01:40:31,943 --> 01:40:33,653 We may even be able to revive him. 1814 01:40:36,614 --> 01:40:38,241 TEDDY: Right. So, it's happening. Shit. 1815 01:40:38,824 --> 01:40:42,119 Uh... No, I'm ready. I'm ready. Um... 1816 01:40:43,579 --> 01:40:47,416 You should know that I've prepared for all eventualities. 1817 01:40:48,417 --> 01:40:49,627 Okay. Prepared how? 1818 01:40:50,962 --> 01:40:52,630 MICHELLE: Oh, shit, Teddy. Uh... 1819 01:40:52,713 --> 01:40:53,714 (BEEP5) 1820 01:40:54,215 --> 01:40:55,633 TEDDY: I can't take the chance of you 1821 01:40:55,716 --> 01:40:57,051 just killing me straightaway. 1822 01:40:57,134 --> 01:40:59,720 No. (CLEARS THROAT) That was smart. That was very smart, 1823 01:40:59,804 --> 01:41:02,807 and the emperor will admire your intelligence. 1824 01:41:05,309 --> 01:41:07,353 You're a credit to your species, Teddy. Truly. 1825 01:41:09,021 --> 01:41:10,648 Well, I'm just trying to help. 1826 01:41:12,900 --> 01:41:13,901 I know, Teddy. 1827 01:41:15,152 --> 01:41:19,240 Um, so, this... this closet here is a teleporter. 1828 01:41:20,074 --> 01:41:21,534 So, you'll... you'll enter the closet, 1829 01:41:21,617 --> 01:41:23,369 and then you'll close the door behind you. 1830 01:41:23,452 --> 01:41:26,247 And then I'll... I'll count to three and press enter. 1831 01:41:27,582 --> 01:41:28,916 And we'll have to go one after the other 1832 01:41:29,000 --> 01:41:32,169 so that our bodies don't reconstitute together during teleportation. 1833 01:41:32,253 --> 01:41:33,254 You understand? 1834 01:41:33,879 --> 01:41:35,673 Uh-huh. Yeah, I think so. 1835 01:41:38,759 --> 01:41:39,969 So I just go in the closet? 1836 01:41:41,596 --> 01:41:43,431 I can go first. I... TEDDY: No, no, no, no. 1837 01:41:43,514 --> 01:41:46,559 I'll go first. I don't want you to escape and just leave me here. 1838 01:41:47,101 --> 01:41:48,102 MICHELLE: Okay. 1839 01:42:04,118 --> 01:42:05,119 Ready? 1840 01:42:08,080 --> 01:42:09,081 I'm ready. 1841 01:42:10,916 --> 01:42:12,001 I'll see you up there. 1842 01:42:19,717 --> 01:42:20,718 Three. 1843 01:42:23,054 --> 01:42:24,055 Two. 1844 01:42:26,307 --> 01:42:27,308 One. 1845 01:42:27,391 --> 01:42:28,934 (TEDDY SCREAMING) (SHARP THUMP, BODY THUDS) 1846 01:42:29,018 --> 01:42:30,603 (EXPLOSION, METALLIC CLANGING) 1847 01:42:30,686 --> 01:42:32,104 (WHOOSHING) 1848 01:42:50,539 --> 01:42:52,541 (INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE) 1849 01:42:54,919 --> 01:42:56,921 (SIRENS WAILING) 1850 01:43:00,424 --> 01:43:02,426 (APPLAUSE) 1851 01:43:08,516 --> 01:43:09,892 (SIREN WAILING) (ENGINE REVVING) 1852 01:43:09,975 --> 01:43:10,976 DETECTIVE: You're gonna be fine. 1853 01:43:11,894 --> 01:43:12,895 Yeah, I know. 1854 01:43:13,562 --> 01:43:16,982 DETECTIVE: I mean, obviously the shock of it all is... 1855 01:43:17,733 --> 01:43:19,985 But you can get plenty of help for that kind of thing. 1856 01:43:20,069 --> 01:43:21,654 So he's dead then? 1857 01:43:21,779 --> 01:43:23,989 Okay. DETECTIVE: Yeah, he passed away. 1858 01:43:24,073 --> 01:43:27,660 DETECTIVE: The bomb must've reacted to his body heat or friction. 1859 01:43:27,743 --> 01:43:29,370 It happens a lot with homemade explosives. 1860 01:43:29,453 --> 01:43:30,454 MICHELLE; Right. 1861 01:43:30,996 --> 01:43:32,540 Ma'am, please don't take that off. Look, I don't... 1862 01:43:32,623 --> 01:43:34,959 Ma'am, I'm gonna need you to lie back down. I'm fine. 1863 01:43:35,042 --> 01:43:36,001 You need to stay here. 1864 01:43:36,127 --> 01:43:38,003 Can you just stay still? Ma'am. Please. Hold on. I'm good. I'm good. 1865 01:43:38,087 --> 01:43:39,130 Stop! 1866 01:43:39,213 --> 01:43:40,756 Wait. Hold on! 1867 01:43:40,840 --> 01:43:41,841 Stop. 1868 01:43:41,924 --> 01:43:43,926 (SIREN CONTINUES WAILING) 1869 01:43:44,009 --> 01:43:45,845 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 1870 01:44:44,570 --> 01:44:46,113 YOUNG DETECTIVE: Hey. Um, you cannot... 1871 01:44:46,197 --> 01:44:48,199 Hey. Sorry, you're not... 1872 01:44:48,282 --> 01:44:50,826 Oh, I just-- I forgot something. Just really quickly. 1873 01:44:50,910 --> 01:44:52,244 One second. You're not allowed in there. 1874 01:44:52,328 --> 01:44:53,579 Just one sec, one sec. Don't touch that! 1875 01:44:53,662 --> 01:44:55,289 Hey! Hey! 1876 01:44:57,291 --> 01:44:59,126 Oh, my God. Jesus. Okay. 1877 01:44:59,210 --> 01:45:00,211 Right. 1878 01:45:06,467 --> 01:45:07,885 (RUMBLING) 1879 01:45:14,016 --> 01:45:16,018 (ELECTRICAL BUZZING) 1880 01:45:23,150 --> 01:45:24,151 (GASPS) 1881 01:45:24,235 --> 01:45:26,237 (BREATHING HEAVILY) 1882 01:45:31,116 --> 01:45:33,118 (HIGH-PITCHED ELECTRICAL RINGING) 1883 01:45:48,217 --> 01:45:50,219 (SOFT, HIGH-PITCHED ELECTRICAL RINGING) 1884 01:46:04,066 --> 01:46:06,068 (MAN SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 1885 01:46:09,113 --> 01:46:10,739 (MICHELLE SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 1886 01:46:30,342 --> 01:46:31,886 (MAN SPEAKING) 1887 01:47:36,075 --> 01:47:38,077 (SOFT, HIGH-PITCHED ELECTRICAL RINGING) 1888 01:47:50,255 --> 01:47:52,257 (BREATH TREMBLING SOFTLY) 1889 01:47:55,344 --> 01:47:57,346 (SOFT, HIGH-PITCHED ELECTRICAL RINGING) 1890 01:48:06,689 --> 01:48:07,690 (SOFT POP) 1891 01:48:07,773 --> 01:48:09,984 (HIGH-PITCHED ELECTRICAL RINGING) 1892 01:48:25,082 --> 01:48:27,084 (LIGHTS THUMPING SOFTLY) 1893 01:48:46,020 --> 01:48:48,022 (SHIP ENGINE RUNNING) 1894 01:49:00,617 --> 01:49:03,203 (MARLENE DIETRICH'S "WHERE HAVE ALL THE FLOWERS GONE?" PLAYING) 1895 01:49:04,663 --> 01:49:08,792 Where have all the flowers gone? 1896 01:49:08,876 --> 01:49:12,212 Long time passing 1897 01:49:12,296 --> 01:49:16,050 Where have all the flowers gone? 1898 01:49:16,133 --> 01:49:18,427 Long time ago 1899 01:49:19,595 --> 01:49:23,223 Where have all the flowers gone? 1900 01:49:23,307 --> 01:49:26,727 Young girls picked them, every one 1901 01:49:26,810 --> 01:49:29,938 When will they ever learn? 1902 01:49:30,898 --> 01:49:35,611 When will they ever learn? 1903 01:49:38,155 --> 01:49:42,242 Where have all the young girls gone? 1904 01:49:42,326 --> 01:49:44,578 Long time passing 1905 01:49:45,829 --> 01:49:50,000 Where have all the young girls gone? 1906 01:49:50,084 --> 01:49:52,086 Long time ago 1907 01:49:53,128 --> 01:49:56,548 Where have all the young girls gone? 1908 01:49:56,632 --> 01:50:00,052 Gone to young men, every one 1909 01:50:00,135 --> 01:50:03,722 When will they ever learn? 1910 01:50:04,681 --> 01:50:08,769 When will they ever learn? 1911 01:50:11,855 --> 01:50:15,025 Where have all the young men gone? 1912 01:50:15,109 --> 01:50:18,779 Long time passing 1913 01:50:18,862 --> 01:50:21,949 Where have all the young men gone? 1914 01:50:23,534 --> 01:50:25,077 Long time ago 1915 01:50:27,037 --> 01:50:29,706 Where have all the young men gone? 1916 01:50:30,791 --> 01:50:34,086 Gone to soldier, every one 1917 01:50:34,169 --> 01:50:37,381 When will they ever learn? 1918 01:50:38,298 --> 01:50:42,052 When will they ever learn? 1919 01:50:45,597 --> 01:50:48,642 Where have all the soldiers gone? 1920 01:50:49,726 --> 01:50:51,979 Long time passing 1921 01:50:53,230 --> 01:50:57,025 Where have all the soldiers gone? 1922 01:50:57,109 --> 01:50:59,236 Long time ago 1923 01:51:00,195 --> 01:51:02,865 Where have all the soldiers gone? 1924 01:51:02,948 --> 01:51:04,324 (MEOWING) 1925 01:51:04,408 --> 01:51:07,619 Gone to graveyards, every one 1926 01:51:07,703 --> 01:51:11,206 When will they ever learn? 1927 01:51:12,166 --> 01:51:16,461 When will they ever learn? 1928 01:51:16,545 --> 01:51:19,298 (BIRDS CHIRPING) 1929 01:51:19,381 --> 01:51:23,594 Where have all the graveyards gone? 1930 01:51:23,677 --> 01:51:25,846 Long time passing 1931 01:51:27,222 --> 01:51:30,601 Where have all the graveyards gone? 1932 01:51:31,185 --> 01:51:32,186 Long time ago 1933 01:51:32,269 --> 01:51:33,312 (BUZZING) 1934 01:51:34,771 --> 01:51:37,858 Where have all the graveyards gone? 1935 01:51:38,567 --> 01:51:41,653 Gone to flower, every one 1936 01:51:41,737 --> 01:51:45,240 When will they ever learn? 1937 01:51:46,200 --> 01:51:50,621 When will they ever learn? 1938 01:51:53,498 --> 01:51:57,628 Where have all the flowers gone? 1939 01:51:57,711 --> 01:52:00,923 Long time passing 1940 01:52:01,006 --> 01:52:05,093 Where have all the flowers gone? 1941 01:52:05,177 --> 01:52:07,262 Long time ago 1942 01:52:08,513 --> 01:52:12,226 Where have all the flowers gone? 1943 01:52:12,309 --> 01:52:15,562 Young girls picked them, every one 1944 01:52:15,646 --> 01:52:20,359 When will they ever learn? 1945 01:52:21,944 --> 01:52:28,116 When will they ever learn? 1946 01:52:34,039 --> 01:52:36,041 (BIRDS CHIRPING) 1947 01:52:40,045 --> 01:52:42,047 (CHIRPING CONTINUES) 1948 01:55:39,599 --> 01:55:41,601 (THUNDER RUMBLING) 1949 01:55:41,685 --> 01:55:43,687 (RAIN PATTERING) 1950 01:55:48,692 --> 01:55:50,694 (CHIRPING AND RAIN CONTINUE) 1951 01:56:26,938 --> 01:56:27,939 (THUNDER RUMBLING) 1952 01:56:28,023 --> 01:56:30,025 (CHIRPING AND RAIN CONTINUE) 1953 01:57:35,882 --> 01:57:36,883 (THUNDER RUMBLING SOFTLY) 1954 01:58:01,992 --> 01:58:03,994 (DOG BARKING FAINTLY) 1955 01:58:04,995 --> 01:58:07,080 (CHIRPING AND RAIN END) 138107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.