Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,600 --> 00:00:25,266
They say I'm a charmer.
I charm my hustles.
2
00:00:26,480 --> 00:00:29,648
Well, that comes
after dealing with women.
3
00:00:31,152 --> 00:00:33,192
After hairdressing.
4
00:00:34,781 --> 00:00:37,451
I love to dress hair.
5
00:00:39,203 --> 00:00:41,873
I kind of think of myself as an artist.
6
00:00:47,212 --> 00:00:52,171
I treat people the way most people
don't treat 'em and they give me respect.
7
00:00:53,845 --> 00:00:56,466
No matter if I have my hand
in their pocket.
8
00:00:59,267 --> 00:01:05,057
But being I know what to do, you know,
being hip enough to know, I do it.
9
00:01:06,734 --> 00:01:09,771
It's love and peace. Love and peace.
10
00:01:09,988 --> 00:01:15,113
You just gotta keep sending it out.
Love and peace. Love that love and peace.
11
00:01:17,413 --> 00:01:19,452
I'm not J for nothing.
12
00:03:29,060 --> 00:03:32,145
- Excuse me, ma'am? Where's the safe?
- What?
13
00:03:32,356 --> 00:03:35,855
- We're here for the safe.
- Does Harry know about this?
14
00:03:42,117 --> 00:03:46,281
Harry phoned and said pick up the safe.
It's behind the cash register.
15
00:03:46,496 --> 00:03:48,869
I don't know anything about a safe.
16
00:03:49,083 --> 00:03:51,954
I made a special trip up here
with the schvartze.
17
00:03:54,589 --> 00:03:57,507
Harry didn't tell me anything about it.
18
00:03:57,717 --> 00:04:00,588
- Harry didn't tell you anything about it?
- No.
19
00:04:00,804 --> 00:04:04,387
OK. Come on.
Harry didn't tell her anything about it.
20
00:04:04,600 --> 00:04:08,681
If Harry didn't tell you about it,
then you explain it to Harry.
21
00:04:08,897 --> 00:04:11,518
Wait a minute, mister. Come back.
22
00:04:15,487 --> 00:04:19,984
Harry doesn't always tell me everything.
I only work here part-time.
23
00:04:20,201 --> 00:04:24,246
- My husband just had an operation.
- I'm sorry to hear that.
24
00:04:24,456 --> 00:04:28,157
- He had a growth in his rear end.
- That can be painful.
25
00:04:28,377 --> 00:04:30,951
Lays around the house all day
complaining.
26
00:04:31,172 --> 00:04:35,086
- Get me this, get me that.
- Have you tried an enema?
27
00:04:36,594 --> 00:04:41,056
Mister, the last thing in the world
my husband needs now is an enema.
28
00:04:41,266 --> 00:04:43,971
I meant you. Have you tried an enema?
29
00:04:44,186 --> 00:04:49,145
Me? Have I tried an enema?
Are you kidding?
30
00:04:49,359 --> 00:04:55,195
Have I tried an enema? You gotta
be crazy! Have I tried an enema?
31
00:04:56,450 --> 00:04:59,736
- Goodbye, darling.
- Goodbye, sweetheart.
32
00:04:59,954 --> 00:05:02,955
- Hey, what about Harry?
- What about Harry?
33
00:05:03,166 --> 00:05:06,369
- What shall I tell him?
- Tell him to take an enema.
34
00:05:11,300 --> 00:05:13,127
- Hey, Harry.
- What is it?
35
00:05:13,344 --> 00:05:15,633
The guys just picked up the safe.
36
00:05:16,472 --> 00:05:18,097
What?
37
00:05:19,643 --> 00:05:23,308
Stop that man! Help!
Stop that man! Police! Police!
38
00:06:06,695 --> 00:06:08,106
J!
39
00:07:06,596 --> 00:07:07,925
Hi.
40
00:07:11,935 --> 00:07:16,147
- Hi.
- Can I have a lift?
41
00:07:17,275 --> 00:07:21,320
- Where are you going?
- Home.
42
00:07:22,197 --> 00:07:26,242
- Where's home?
- It's not very far.
43
00:07:30,748 --> 00:07:32,907
Get in.
44
00:07:54,984 --> 00:07:57,439
You really have a lot of keys.
45
00:08:03,618 --> 00:08:06,156
- My goodness. This your car?
- Yeah.
46
00:08:08,248 --> 00:08:10,740
- A lot of plastic.
- Yeah.
47
00:08:10,960 --> 00:08:14,744
I asked for leather all over here
and they gave me vinyl.
48
00:08:14,964 --> 00:08:16,459
Right.
49
00:08:17,551 --> 00:08:20,552
But it's better to have a car
than not to have a car.
50
00:08:20,762 --> 00:08:22,387
That's true.
51
00:08:23,724 --> 00:08:27,473
Would you, er? Would you like a key?
52
00:08:33,568 --> 00:08:36,985
- I'll bet this is your car.
- Right.
53
00:08:37,198 --> 00:08:40,401
Do you want the key that starts the car
or do you?
54
00:08:40,618 --> 00:08:43,370
No, I prefer the challenge.
55
00:08:43,580 --> 00:08:47,874
...of trying to find the keys out of this.
56
00:08:48,085 --> 00:08:50,125
Can I try it?
57
00:08:51,505 --> 00:08:54,875
- Did you try this one yet?
- That's the first one I tried.
58
00:08:55,093 --> 00:08:59,636
- That's the key to my locker at the gym.
- Your locker at the gym?
59
00:08:59,848 --> 00:09:03,716
- Yes. Bet you don't know what this key is.
- Frank's locker at the gym.
60
00:09:03,936 --> 00:09:08,895
No, no. Actually, it's Bruce's locker.
This is Frank's.
61
00:09:10,985 --> 00:09:13,358
We sure are hitting it off.
62
00:09:43,939 --> 00:09:45,683
Nervous?
63
00:09:46,984 --> 00:09:49,902
Me, nervous? Are you nervous?
64
00:09:50,113 --> 00:09:51,690
I am.
65
00:10:05,755 --> 00:10:07,463
Whoo!
66
00:10:10,344 --> 00:10:12,420
You rich?
67
00:10:12,638 --> 00:10:14,678
Why? Does it matter?
68
00:10:18,061 --> 00:10:19,804
This is a stick-up.
69
00:10:20,021 --> 00:10:25,776
I want your diamonds and your minks
and your credit cards and your whatnot.
70
00:10:27,697 --> 00:10:30,318
Take everything.
71
00:10:30,533 --> 00:10:32,111
Everything?
72
00:10:45,466 --> 00:10:49,928
Come here, kitty.
Kitty, kitty, kitty, kitty.
73
00:10:54,268 --> 00:10:57,353
- This is my cat, Nathan.
- How are you, Nathan?
74
00:10:59,941 --> 00:11:03,192
- He doesn't like you.
- He's very talkative.
75
00:11:03,403 --> 00:11:05,645
- That's OK. I like you.
- Do you?
76
00:11:09,660 --> 00:11:12,116
What has four legs and chases cats?
77
00:11:14,582 --> 00:11:17,453
- I don't know.
- Mrs Katz and her lawyer.
78
00:11:18,420 --> 00:11:21,706
Oh. That's very sad.
79
00:11:23,217 --> 00:11:25,590
- You're a married man.
- What?
80
00:11:26,679 --> 00:11:29,218
- What?
- You're a married man.
81
00:11:29,432 --> 00:11:33,098
- No. Not really, no.
- Why? What happened?
82
00:11:34,521 --> 00:11:36,810
She was cheating.
83
00:11:38,568 --> 00:11:41,688
I came home one day,
there was this guy in the closet.
84
00:11:41,905 --> 00:11:44,776
...on his knees with a cigar in his mouth.
85
00:11:46,535 --> 00:11:49,157
He said, "This ain't what you think. "
86
00:11:50,790 --> 00:11:56,033
I said, "I don't care what it is, pal,
just don't do nothing in front of the kids. "
87
00:11:58,382 --> 00:12:01,299
- You have kids.
- Oh, yeah.
88
00:12:01,510 --> 00:12:04,630
- How many?
- Oh, nine, ten.
89
00:12:05,807 --> 00:12:07,846
Ten or eleven.
90
00:12:10,186 --> 00:12:12,310
About two.
91
00:12:14,525 --> 00:12:18,689
- Where are they now?
- I don't know.
92
00:12:21,324 --> 00:12:24,242
- You're a loner?
- Oh, no.
93
00:12:24,452 --> 00:12:26,492
I got a lot of friends.
94
00:12:48,271 --> 00:12:50,098
I really like you.
95
00:12:50,315 --> 00:12:53,518
- What?
- I said, "I really like you. "
96
00:13:00,576 --> 00:13:02,902
Yeah, yeah.
97
00:13:03,121 --> 00:13:05,161
I'm a charmer.
98
00:13:07,250 --> 00:13:10,371
- I think you're nifty.
- Nifty?
99
00:13:10,588 --> 00:13:14,123
I mean, nice. I can tell you're nice.
100
00:13:17,178 --> 00:13:19,255
I'm a natural.
101
00:13:29,317 --> 00:13:32,104
- That's cute.
- Thank you.
102
00:13:32,320 --> 00:13:35,737
- You look like Little Miss Muffet.
- Why?
103
00:13:35,949 --> 00:13:39,485
- My breasts are too small?
- Too small for what?
104
00:14:21,000 --> 00:14:23,574
What are you doing?
105
00:14:24,838 --> 00:14:27,080
I really don't know.
106
00:14:32,054 --> 00:14:34,676
- You're wearing your socks to bed.
- Yeah.
107
00:14:34,890 --> 00:14:36,930
That's a very bad sign.
108
00:14:38,186 --> 00:14:41,057
It means you're going to leave quick.
109
00:14:42,482 --> 00:14:44,309
Oh, yeah.
110
00:14:46,403 --> 00:14:49,405
You always wear your sweater to bed?
111
00:14:49,615 --> 00:14:52,154
Yeah. I think my breasts are too small.
112
00:14:58,292 --> 00:15:00,664
- What?
- Kiss it.
113
00:15:01,754 --> 00:15:03,961
Kiss it?
114
00:15:04,173 --> 00:15:06,712
I love to have my arms kissed.
115
00:15:28,451 --> 00:15:30,490
What's so great about that?
116
00:15:56,941 --> 00:15:58,435
"Born to win. "
117
00:16:00,945 --> 00:16:03,234
Are you born to win?
118
00:16:04,700 --> 00:16:06,527
You better believe it.
119
00:16:11,791 --> 00:16:16,833
- What's that?
- That's where I get my vitamin shots.
120
00:16:21,260 --> 00:16:26,503
Vitamin... Vitamin B52.
It's good for my memory.
121
00:16:44,202 --> 00:16:46,824
You got a nice body on you.
122
00:16:47,915 --> 00:16:50,323
You don't think my breasts are too small?
123
00:16:50,543 --> 00:16:52,037
Yeah.
124
00:16:54,255 --> 00:16:56,295
They're bigger than mine.
125
00:17:01,221 --> 00:17:03,048
Parm.
126
00:17:27,876 --> 00:17:30,831
- Geek, my man.
- The name is Vivian, dope fiend.
127
00:17:35,218 --> 00:17:39,086
How're ya doing, JJ?
I'd like to take care of you.
128
00:17:42,142 --> 00:17:46,271
- A friend of mine's coming by.
- I have a job for you.
129
00:17:48,524 --> 00:17:50,731
- No, man. I can't.
- This is easy.
130
00:17:50,944 --> 00:17:55,405
All you have to do is take a package
from person A to person B.
131
00:17:55,616 --> 00:17:57,905
What do you want from me?
132
00:17:58,118 --> 00:18:00,158
Want? You're the one who wants.
133
00:18:00,371 --> 00:18:05,080
Man, you got everything.
You got your chicks, your limousine.
134
00:18:07,212 --> 00:18:10,878
- Give me a few bags on credit.
- Oh, JJ.
135
00:18:11,091 --> 00:18:13,250
You've got my wife hustling for you.
136
00:18:14,679 --> 00:18:17,300
You want her with some spade?
137
00:18:17,515 --> 00:18:21,264
You know there's nothing lower
than a junkie chick, JJ.
138
00:18:23,230 --> 00:18:24,605
Come on.
139
00:18:24,815 --> 00:18:27,223
Come on, now.
140
00:18:27,443 --> 00:18:29,899
She'll be very happy to see you.
141
00:18:30,113 --> 00:18:32,782
We'll do some work and then I'll fix you up.
142
00:19:11,451 --> 00:19:14,535
- JJ, hi. How are you?
- Hi, Marlene.
143
00:19:15,372 --> 00:19:18,041
- What can I do?
- I got something for Stanley.
144
00:19:18,250 --> 00:19:21,121
- Un petit moment, cheri.
- You're looking good.
145
00:19:22,838 --> 00:19:25,045
Stanley, it's JJ.
146
00:19:31,265 --> 00:19:33,304
- Hi, JJ.
- How are you, Stanley?
147
00:19:35,436 --> 00:19:39,730
I got something for you.
You got something for me? A little taste?
148
00:19:39,941 --> 00:19:43,809
- You'll get yours from the Geek.
- You know the Geek. Hey, listen.
149
00:19:44,029 --> 00:19:47,778
Marlene's hair. I was looking at it.
She's got kind of a...
150
00:19:48,909 --> 00:19:52,326
She's got kind of a Bronx look, Stanley.
151
00:19:53,456 --> 00:19:57,585
I was thinking I could give her
more of a Manhattan look.
152
00:20:00,089 --> 00:20:02,212
- Like a cap cut.
- What?
153
00:20:02,425 --> 00:20:04,797
A cap cut. You know, like...
154
00:20:06,554 --> 00:20:10,469
Like Sassoon. Vidal Sassoon.
155
00:20:10,684 --> 00:20:14,599
- It's very in, Stanley.
- Bye, JJ. See you around.
156
00:20:56,819 --> 00:20:58,859
Geek? Geek, buddy.
157
00:20:59,947 --> 00:21:03,815
Geek. Geek? Don't forget me.
158
00:21:05,579 --> 00:21:08,580
Geek... Geek, we had a deal.
159
00:21:08,791 --> 00:21:11,745
J, where have you been?
160
00:21:12,920 --> 00:21:14,960
You know where I've been.
161
00:21:16,966 --> 00:21:18,627
Was it difficult?
162
00:21:18,844 --> 00:21:23,173
No. Kick cold turkey,
lay around in jail 18 months - Nothing.
163
00:21:25,559 --> 00:21:29,178
- I'm sorry.
- How are the kids?
164
00:21:29,397 --> 00:21:31,935
They're with my mother in California.
165
00:21:38,824 --> 00:21:40,864
Geek, you got something for me?
166
00:21:43,663 --> 00:21:47,448
- Vivian's the name, JJ.
- Right.
167
00:21:49,712 --> 00:21:53,330
- Then let's hear it.
- Vivian.
168
00:22:33,803 --> 00:22:38,015
- You haven't been around for a while, J.
- No.
169
00:22:39,476 --> 00:22:43,225
- I took a bust.
- Yeah. I heard about that.
170
00:22:43,438 --> 00:22:46,523
- Some junkie chick ratted on you.
- Yeah.
171
00:22:47,777 --> 00:22:51,822
Well, it's them junkie chicks, J.
172
00:22:53,074 --> 00:22:54,569
What can I say?
173
00:23:52,891 --> 00:23:55,727
Why did you let me catch that fall?
174
00:24:00,608 --> 00:24:03,942
You were supposed to watch over me.
175
00:24:09,535 --> 00:24:11,907
I dream about you...
176
00:24:16,334 --> 00:24:18,458
...almost every night.
177
00:24:19,671 --> 00:24:21,913
Even in jail.
178
00:24:28,348 --> 00:24:30,839
Can I come back to you?
179
00:24:36,398 --> 00:24:38,475
No, J.
180
00:24:45,492 --> 00:24:48,529
Why did you mess me up like this?
181
00:24:49,622 --> 00:24:51,330
Why?
182
00:24:52,542 --> 00:24:54,036
Why?
183
00:25:03,345 --> 00:25:05,006
Geek.
184
00:25:06,307 --> 00:25:08,514
You owe me some money.
185
00:25:11,229 --> 00:25:13,056
You got yours in dope.
186
00:25:15,234 --> 00:25:17,725
Four lousy bags.
187
00:25:19,947 --> 00:25:22,735
I never thought you'd turn on a friend.
188
00:25:24,244 --> 00:25:26,284
Who's a friend?
189
00:25:27,372 --> 00:25:29,661
I'm an acquaintance.
190
00:25:29,875 --> 00:25:31,370
Geek.
191
00:25:45,977 --> 00:25:49,061
You're messing
with some bad people, man.
192
00:25:51,441 --> 00:25:53,849
So there's a fortune in dope up there...
193
00:25:54,069 --> 00:25:58,114
...but to deliver it one day and take
the cat off the next, you gotta be insane.
194
00:25:58,324 --> 00:26:00,780
I've gotta hit big and clear out.
195
00:26:02,120 --> 00:26:04,741
That guy Stanley, what is he into?
196
00:26:04,956 --> 00:26:09,085
Businessman. He's strictly a profiteer.
He don't even use.
197
00:26:18,596 --> 00:26:21,135
- Are you sure the dude's out?
- Sshh!
198
00:26:22,559 --> 00:26:24,599
- Qui est I�?
- Mr Charm.
199
00:26:27,857 --> 00:26:30,942
- JJ.
- You guessed it.
200
00:26:32,112 --> 00:26:34,069
- Hiya.
- Hi.
201
00:26:34,281 --> 00:26:36,819
- Stanley isn't home.
- I know.
202
00:26:39,745 --> 00:26:42,830
- You wanna come in?
- It's up to you.
203
00:26:44,501 --> 00:26:46,540
OK. Come in.
204
00:26:53,052 --> 00:26:55,092
This is my friend.
205
00:26:56,848 --> 00:27:00,098
- You don't mind black folks, do you?
- No.
206
00:27:02,020 --> 00:27:04,393
- Does he have a name?
- Do you have a name?
207
00:27:04,606 --> 00:27:06,646
Just call me the bogeyman.
208
00:27:08,319 --> 00:27:10,359
Just sit over there.
209
00:27:12,824 --> 00:27:14,651
Sit, sit, sit.
210
00:27:17,663 --> 00:27:21,447
So... Stanley's out on the island, huh?
211
00:27:21,667 --> 00:27:23,874
Mm-hm. Business.
212
00:27:25,046 --> 00:27:27,454
He's all business, that Stanley.
213
00:27:29,509 --> 00:27:32,427
I want to pick up that package
that I dropped off.
214
00:27:38,519 --> 00:27:43,063
- You what?
- The package. I want it back.
215
00:27:46,153 --> 00:27:49,985
- You got your money, JJ.
- Somebody else did. I got kadoches.
216
00:27:51,784 --> 00:27:56,363
Yeah. Well, that's your business.
I have nothing to do with that.
217
00:27:56,581 --> 00:27:58,658
Marlene, this is a take-off.
218
00:28:02,004 --> 00:28:05,124
- You gotta be kidding.
- No. I'm not kidding.
219
00:28:05,341 --> 00:28:07,500
This is a take-off.
220
00:28:10,847 --> 00:28:14,976
- Come on. Give me the goodies.
- I don't know where the...
221
00:28:15,186 --> 00:28:18,187
Look, lady,
if you don't own up to that package...
222
00:28:18,397 --> 00:28:23,356
I'm going to take all your furs and jewels
and shove 'em down your throat.
223
00:28:25,572 --> 00:28:28,277
That's about the size of it, Marlene.
224
00:28:28,492 --> 00:28:32,573
- You're not gonna hurt me, are you?
- No. I'm not a violent person.
225
00:28:32,789 --> 00:28:35,197
I'm all peace and love.
226
00:28:36,293 --> 00:28:41,251
- JJ, Stanley's gonna kill me.
- Stanley always had a lousy attitude.
227
00:28:42,424 --> 00:28:43,753
Come on.
228
00:28:58,901 --> 00:29:01,737
- Give me a taste?
- I didn't know you indulged.
229
00:29:01,946 --> 00:29:04,105
Stanley doesn't even know.
230
00:29:08,912 --> 00:29:12,246
- No, man.
- I think some other time is better.
231
00:29:13,543 --> 00:29:16,627
- Why?
- C'est la vie, Marlene.
232
00:29:17,505 --> 00:29:19,878
- Let's go, JJ!
- Yeah.
233
00:29:28,643 --> 00:29:31,514
- Cops.
- All right, freeze!
234
00:29:32,564 --> 00:29:34,557
Police.
235
00:29:36,235 --> 00:29:39,106
Ooh, look, baby. We got guns, baby.
236
00:29:47,748 --> 00:29:49,787
Split up!
237
00:29:51,836 --> 00:29:53,496
Get him!
238
00:30:11,399 --> 00:30:13,273
Hold it!
239
00:32:24,006 --> 00:32:26,332
Did you get your rocks off?
240
00:32:27,427 --> 00:32:30,049
Not yet. I'm gonna get 'em off now.
241
00:32:30,263 --> 00:32:32,837
- Eddie?
- In here, Danny. I got one.
242
00:32:34,059 --> 00:32:36,467
I lost the other one, but I got the package.
243
00:32:36,687 --> 00:32:38,727
Come on, spread 'em.
244
00:32:39,857 --> 00:32:42,859
- I got a freako with an attitude.
- Uh-huh.
245
00:32:43,069 --> 00:32:47,364
- I know him. It's JJ. How ya doin', J?
- Move it. Come on.
246
00:32:47,574 --> 00:32:49,401
Not too good, man.
247
00:32:50,620 --> 00:32:54,949
I got him up on a stick-up, '67, '68.
I had him cold.
248
00:32:55,166 --> 00:32:57,206
He talked and he walked, didn't you?
249
00:32:57,419 --> 00:33:00,504
That's the name of the game.
Talk and walk.
250
00:33:00,714 --> 00:33:03,632
Yeah. You should have done
five years minimum, J.
251
00:33:03,843 --> 00:33:07,010
I had nothing to do with that.
These guys came from Florida.
252
00:33:07,221 --> 00:33:10,507
I introduced them to a party
and this party beats 'em.
253
00:33:10,725 --> 00:33:13,181
So in retaliation they made up this story.
254
00:33:13,395 --> 00:33:16,681
...that J and a friend of his
got these ice picks...
255
00:33:16,899 --> 00:33:20,600
...stuck 'em up and took 800 dollars,
which is ridiculous.
256
00:33:20,820 --> 00:33:22,860
Anyway, there's some smack here.
257
00:33:23,073 --> 00:33:25,149
Hi, lady.
258
00:33:25,367 --> 00:33:27,739
We're making an arrest. Step outside...
259
00:33:27,953 --> 00:33:33,161
I don't care. The things people are doing
in this house, you wouldn't believe.
260
00:33:34,043 --> 00:33:35,953
You guys are embarrassing me.
261
00:33:36,171 --> 00:33:39,587
I've had enough of your lip, J.
We'll take a little walk.
262
00:33:39,800 --> 00:33:43,750
Where are we going?
Hey, lady! Police brutality, lady!
263
00:33:43,971 --> 00:33:46,427
- Come on.
- They're gonna beat me up!
264
00:33:46,641 --> 00:33:49,179
We're gonna put you on ice
for a long time, J.
265
00:33:49,394 --> 00:33:51,434
Danny? Danny?
266
00:33:54,525 --> 00:33:59,483
Give me a break, will ya? I'm trying
to wipe jones completely out of me.
267
00:34:01,824 --> 00:34:05,241
- Get up.
- I'm slipping up in my jail time.
268
00:34:06,955 --> 00:34:11,665
Three months here and five months there.
I just pulled a year and a half.
269
00:34:11,877 --> 00:34:13,954
I'm only out three months, Danny.
270
00:34:15,965 --> 00:34:18,635
God. I'm tired, man.
271
00:34:20,762 --> 00:34:22,969
I'm just physically tired.
272
00:34:24,683 --> 00:34:28,302
Don't chain me up.
Please don't chain me up, Danny.
273
00:34:28,521 --> 00:34:33,433
Hey, J, look. You're gonna
have to take a big fall, baby.
274
00:34:33,652 --> 00:34:36,108
You wanna play, you gotta pay, baby.
275
00:34:36,321 --> 00:34:38,694
When you pitch, J, you gotta catch.
276
00:34:38,908 --> 00:34:41,066
Come on.
277
00:34:57,428 --> 00:34:59,468
Cool. Nice and cool. That's it.
278
00:35:02,643 --> 00:35:07,768
- How about the Geek?
- You know the Geek, don't you?
279
00:35:07,982 --> 00:35:11,766
- Yeah. I know him.
- Where does he hang out?
280
00:35:13,113 --> 00:35:15,485
Open End. 77th and 1st.
281
00:35:17,367 --> 00:35:21,579
We're gonna get the Geek, J,
and you're gonna get him for us.
282
00:35:21,789 --> 00:35:23,829
Do you understand?
283
00:35:26,127 --> 00:35:30,339
All right. You're gonna keep on
walking and talking, baby.
284
00:36:21,648 --> 00:36:23,475
Hi, sweetheart.
285
00:36:36,665 --> 00:36:39,037
What kind of freak idea was that?
286
00:36:40,336 --> 00:36:44,500
- Taking poor Stanley off.
- I never did that.
287
00:36:44,715 --> 00:36:48,879
- You're really, really in trouble with him.
- What did he say?
288
00:36:51,640 --> 00:36:54,048
He wants to pass you a hot shot.
289
00:36:55,477 --> 00:36:59,179
Strychnine, battery acid.
Take your choice.
290
00:37:00,775 --> 00:37:04,939
What can I say? Stanley wants to ice you.
291
00:37:07,241 --> 00:37:09,862
Screw him where he breeds.
292
00:37:11,787 --> 00:37:15,738
So I've been racking my brain.
293
00:37:15,959 --> 00:37:18,913
What can I do for JJ?
294
00:37:19,838 --> 00:37:23,919
Give him a nice score - 500, 1,000.
295
00:37:26,721 --> 00:37:28,548
You'd do that for me?
296
00:37:29,432 --> 00:37:32,434
First you have to do a little job for me.
297
00:37:32,644 --> 00:37:37,805
Geek, if I could break out of this town,
man, I'd kiss your feet.
298
00:37:38,025 --> 00:37:41,477
Not here, J. Just do the job.
299
00:37:42,947 --> 00:37:44,987
Right. Right.
300
00:37:46,201 --> 00:37:52,038
Drive out to Kennedy Airport tomorrow
morning. 9am flight from Paris.
301
00:37:53,376 --> 00:37:55,534
Wear a red tie.
302
00:37:57,964 --> 00:38:00,337
- What's it worth?
- 20 years.
303
00:38:00,550 --> 00:38:04,002
I know that, man. I mean my price.
304
00:38:05,556 --> 00:38:06,967
800.
305
00:38:10,812 --> 00:38:12,639
And a few bags.
306
00:38:21,699 --> 00:38:25,365
I'm not addicted, I'm habituated.
You know?
307
00:38:28,040 --> 00:38:29,664
Like...
308
00:38:30,793 --> 00:38:36,168
Tomorrow, when I get the money
from the guy, we're gonna get out of here.
309
00:38:36,382 --> 00:38:40,250
We're gonna take a trip
and I'm gonna get clean. Like that.
310
00:38:41,263 --> 00:38:45,131
'Cause, you know,
it's the environment that kills you.
311
00:38:45,351 --> 00:38:50,179
You know? It's these greasy junkies
that I gotta hang out with.
312
00:38:50,398 --> 00:38:52,225
You can't trust any of them.
313
00:38:53,401 --> 00:38:58,562
I trust you. You could ask me anything.
314
00:39:01,202 --> 00:39:03,491
How many men you gone to bed with?
315
00:39:41,622 --> 00:39:43,662
60?
316
00:39:45,585 --> 00:39:47,661
Who's that? Me over there?
317
00:39:54,553 --> 00:39:57,223
Who's the little guy on the end?
318
00:39:58,516 --> 00:40:01,186
I didn't see you for two days.
319
00:40:02,437 --> 00:40:06,352
- Did you like him?
- I loved him.
320
00:40:11,781 --> 00:40:13,690
Oh, J!
321
00:40:13,908 --> 00:40:19,248
I was just kidding about all those men.
J! Don't you know that's you?
322
00:40:21,125 --> 00:40:23,367
Just a freak collector, aren't you?
323
00:40:23,586 --> 00:40:26,836
You're tiptoeing around junk
because you think it's hip.
324
00:40:27,048 --> 00:40:30,998
Soon you'll be dipping and dabbing,
then you'll end up with a habit.
325
00:40:31,219 --> 00:40:34,589
...and take your tail out in the street
and sell it for junk.
326
00:40:45,611 --> 00:40:50,854
J, I don't want all those things to happen.
I want us to be like regular people.
327
00:40:52,660 --> 00:40:55,697
I'm sorry. I'm a little moochy.
328
00:41:00,002 --> 00:41:02,374
Do you have to do this?
329
00:41:03,798 --> 00:41:06,669
Sometimes I just wanna
turn my head around.
330
00:41:14,643 --> 00:41:17,181
I'm a very boring guy when I'm straight.
331
00:41:22,485 --> 00:41:24,312
Kitty.
332
00:41:28,158 --> 00:41:31,362
Oh, yes. Yes.
333
00:42:35,359 --> 00:42:37,731
Where are you going?
334
00:42:39,238 --> 00:42:41,860
Wait for me.
335
00:42:42,784 --> 00:42:45,655
- Where are you going?
- To take care of that job.
336
00:42:45,871 --> 00:42:47,698
- I'm coming.
- You can't.
337
00:42:47,914 --> 00:42:49,824
- Yes, I can.
- No, you can't.
338
00:42:51,168 --> 00:42:57,172
I'm only gonna be gone a couple of hours
and then we can do anything we want.
339
00:42:57,383 --> 00:42:59,507
I don't believe you.
340
00:42:59,719 --> 00:43:02,555
- Don't you trust me?
- No. Let's go.
341
00:43:02,764 --> 00:43:06,976
Wait. If they catch you,
you're gonna be in jail for 20 years.
342
00:43:07,186 --> 00:43:10,306
If you don't let me go with you,
I'm gonna scream.
343
00:43:10,523 --> 00:43:13,193
- No, you're not.
- Aah...
344
00:44:59,896 --> 00:45:02,566
He's completely dead, that guy.
345
00:45:02,774 --> 00:45:07,520
Listen, you know that for $342 we can get
a round-trip ticket to Bermuda?
346
00:45:07,738 --> 00:45:10,146
- For two?
- Yup. We can go right away.
347
00:45:11,033 --> 00:45:15,696
I gotta deliver the package,
pick up my pay and then we're off.
348
00:45:15,914 --> 00:45:17,741
OK.
349
00:45:37,021 --> 00:45:40,390
- I'm looking for Ray.
- Third floor, number 47.
350
00:46:13,687 --> 00:46:15,016
Spooky.
351
00:46:35,003 --> 00:46:36,794
Is that Mafia?
352
00:46:37,005 --> 00:46:42,130
No Mafia. Business people. Square,
respectable business people. Let's go.
353
00:46:52,731 --> 00:46:55,436
They're cutting us off. Move it!
354
00:47:35,570 --> 00:47:37,398
Baby, get outta here!
355
00:48:02,434 --> 00:48:03,597
Aagh!
356
00:48:04,937 --> 00:48:07,179
Where's my goods?
357
00:48:08,900 --> 00:48:10,442
I don't...
358
00:48:12,111 --> 00:48:15,812
I'll tell ya. I'll tell ya.
A friend of mine's got 'em.
359
00:48:16,033 --> 00:48:18,275
Where is he?
360
00:48:18,494 --> 00:48:20,783
He's around town, upside down... Ah!
361
00:48:22,248 --> 00:48:26,246
I need a phone. Take me to a phone.
362
00:48:26,461 --> 00:48:30,044
Tell him you've got a buyer.
We'll pick him up.
363
00:48:32,176 --> 00:48:34,382
OK.
364
00:48:46,108 --> 00:48:47,935
Is Billy Dynamite there?
365
00:48:54,242 --> 00:48:56,947
He's not there. That's the best I could do.
366
00:48:59,373 --> 00:49:01,413
- Take your clothes off.
- What?
367
00:49:01,625 --> 00:49:03,333
Take your clothes off.
368
00:49:03,544 --> 00:49:06,878
OK. OK, OK. OK.
369
00:49:16,392 --> 00:49:20,307
When I get my package,
maybe you get your clothes.
370
00:49:39,877 --> 00:49:41,916
Everything.
371
00:49:51,973 --> 00:49:54,299
Put him in the room in back.
372
00:49:57,271 --> 00:49:59,809
Hey, listen...
373
00:50:00,024 --> 00:50:02,895
He's a junkie.
He may not be back for days.
374
00:50:03,111 --> 00:50:06,029
I guess you got a streak of bad luck, J.
375
00:50:51,832 --> 00:50:53,825
Hello.
376
00:51:22,825 --> 00:51:24,865
And look at this.
377
00:51:46,936 --> 00:51:50,139
Yes! Is that your mother? Oh, yes!
378
00:52:12,590 --> 00:52:15,507
Yes. Call the police. Yes!
379
00:52:41,539 --> 00:52:43,578
Come in, Stanley.
380
00:52:45,710 --> 00:52:48,628
- You got a light?
- Get off the bed.
381
00:52:50,006 --> 00:52:51,382
Oh.
382
00:53:04,815 --> 00:53:06,642
What's he doing in there?
383
00:53:14,826 --> 00:53:16,570
Open up! Police!
384
00:53:20,332 --> 00:53:24,033
- I'm getting the hell outta here!
- Come on, let's go!
385
00:55:18,506 --> 00:55:21,377
- Can I help you, sir?
- I'd like to see some jackets.
386
00:55:21,593 --> 00:55:24,049
- What did you have in mind?
- Double length.
387
00:55:24,263 --> 00:55:28,391
Right over this way, sir.
Excuse me for a moment.
388
00:55:40,531 --> 00:55:45,158
- What exactly did you have in mind?
- What exactly did you have in mind?
389
00:55:55,131 --> 00:55:58,381
Hey, buddy. What do you get for this?
390
00:56:08,229 --> 00:56:10,269
I'm sorry.
391
00:56:11,232 --> 00:56:14,851
It's just that I was so scared.
392
00:56:15,070 --> 00:56:17,395
I thought they'd killed you.
393
00:56:17,614 --> 00:56:21,031
I was set up. The Geek set me up.
394
00:56:23,121 --> 00:56:26,870
I don't understand it.
I keep getting beat. I'm sick of it!
395
00:56:28,460 --> 00:56:30,951
I'm sick of it.
396
00:56:51,152 --> 00:56:53,192
We can go away somewhere.
397
00:56:55,949 --> 00:56:58,867
We can get in the car and go anywhere.
398
00:57:00,287 --> 00:57:02,327
Right away.
399
00:57:07,212 --> 00:57:09,454
I was so scared.
400
00:57:11,466 --> 00:57:14,883
# Oh, it takes a worried man
to sing a worried song.
401
00:57:15,096 --> 00:57:19,639
# Oh, it takes a worried man
to sing a worried song... #
402
00:57:19,851 --> 00:57:22,520
- Happy? Is it gonna be OK?
- Yes.
403
00:57:22,729 --> 00:57:25,434
- We're gonna have a good time?
- Yes.
404
00:57:25,649 --> 00:57:28,223
- For all the time?
- Yes.
405
00:57:28,444 --> 00:57:30,484
- You like my neck?
- I love your neck.
406
00:57:30,696 --> 00:57:34,113
You really wanna kiss my neck.
You're gonna kiss my neck.
407
00:57:43,920 --> 00:57:45,248
You're filthy.
408
00:57:45,463 --> 00:57:49,544
"When she got there, her cupboard
was bare, so her poor dog had none. "
409
00:57:49,759 --> 00:57:53,343
Nursery rhymes don't rhyme.
"To get her poor dog a bone...
410
00:57:53,555 --> 00:57:57,256
"When she got there, the cupboard
was bare, so she had known. "
411
00:57:58,269 --> 00:58:01,852
- It really was wonderful. Wonderful.
- It was nothing.
412
00:58:02,065 --> 00:58:06,193
You weren't me. If you'd been where I was,
it'd have been wonderful.
413
00:58:06,403 --> 00:58:10,318
I'll tell you another nursery rhyme
if you get down there again.
414
00:58:11,158 --> 00:58:13,068
You get better and better.
415
00:58:13,286 --> 00:58:15,611
Who, I do? Can I have a kiss?
416
00:58:23,172 --> 00:58:26,090
I love this. You know what I love about it?
417
00:58:26,300 --> 00:58:27,629
- You wanna know?
- Yes.
418
00:58:27,844 --> 00:58:31,344
I love the smooching, necking quality of it.
419
00:58:32,599 --> 00:58:36,051
That whole teenage thing,
it just does something to me.
420
00:58:36,270 --> 00:58:39,556
I'm doing it now and I'm an old person.
421
00:58:39,774 --> 00:58:44,483
And old drug-addicted junkie and
I got a girl and I got my arm around her.
422
00:58:44,696 --> 00:58:47,781
- It's a terrific feeling.
- It'll get better.
423
00:58:47,991 --> 00:58:51,242
- I don't think it gets better than this.
- I think so.
424
00:58:52,204 --> 00:58:59,916
# That is me singing
with the wind to you.
425
00:59:00,130 --> 00:59:06,668
# That's me looking from above.
426
00:59:06,888 --> 00:59:16,095
# That is me whispering
with the wings to you.
427
00:59:16,315 --> 00:59:24,027
# That's me remembering our love #
428
00:59:30,372 --> 00:59:32,032
Wow.
429
00:59:33,501 --> 00:59:37,036
- What is that?
- I wrote it.
430
00:59:38,798 --> 00:59:41,005
Are you kidding?
431
00:59:41,218 --> 00:59:43,258
You wrote that?
432
00:59:44,889 --> 00:59:47,427
- Have you ever tried to sell that?
- No.
433
00:59:47,642 --> 00:59:49,765
That's a best-seller.
434
00:59:49,978 --> 00:59:52,017
Do you like me?
435
00:59:53,523 --> 00:59:55,812
You'll do.
436
01:00:01,449 --> 01:00:03,774
Do I look good in a moustache?
437
01:00:08,290 --> 01:00:10,366
Why do you like me?
438
01:00:12,002 --> 01:00:15,454
I don't know. Why do you like me?
439
01:00:17,133 --> 01:00:18,758
I don't know.
440
01:01:05,729 --> 01:01:07,936
What do you want?
441
01:01:10,193 --> 01:01:13,609
I wanna go back and get my money
from that creep.
442
01:01:15,532 --> 01:01:18,106
I did the job, didn't I? Right?
443
01:01:20,621 --> 01:01:22,495
I risked 20 years, right?
444
01:01:23,583 --> 01:01:25,741
I deserve to get paid.
445
01:01:28,380 --> 01:01:30,419
He pays me, I'm gonna set him up.
446
01:01:30,632 --> 01:01:34,927
It isn't the money, J.
We can get money. What do you want?
447
01:01:35,137 --> 01:01:38,471
What is it? What do you want?
448
01:02:00,082 --> 01:02:03,202
# All this time.
449
01:02:03,419 --> 01:02:06,586
# When I was with you.
450
01:02:06,798 --> 01:02:09,918
# I'll be with you... #
451
01:04:27,122 --> 01:04:28,616
That corner.
452
01:04:30,250 --> 01:04:33,252
- Give me some money.
- $25. Is that enough?
453
01:04:43,891 --> 01:04:45,551
J!
454
01:04:50,773 --> 01:04:54,439
- Come back home to me.
- Sure.
455
01:05:58,474 --> 01:06:00,514
- You seen Billy?
- No, man.
456
01:06:05,315 --> 01:06:06,858
Billy.
457
01:06:09,111 --> 01:06:11,187
Hey, Billy. Billy, it's J.
458
01:06:11,405 --> 01:06:16,115
- J, baby. Hello there, man.
- I'm looking to score. What's happening?
459
01:06:16,328 --> 01:06:20,492
Ain't nothin' happening down here.
I know where we can score uptown.
460
01:06:20,708 --> 01:06:24,456
- Let's go. Get your stuff.
- Oh, J.
461
01:06:25,630 --> 01:06:29,710
- I thought you got popped, man.
- I did, but I mouthed my way out.
462
01:06:29,926 --> 01:06:32,299
If anyone can mouth, baby, you can!
463
01:06:34,348 --> 01:06:36,471
I thought you was in the slammer.
464
01:06:38,686 --> 01:06:41,094
Not so fast, not so fast.
465
01:06:46,987 --> 01:06:49,905
That looks like Little Davey up there, man.
466
01:06:50,866 --> 01:06:54,366
Yeah. That is Little Davey.
Pull over to the side there.
467
01:07:00,210 --> 01:07:04,588
- Davey, my man. How ya doin'?
- What's happening, man?
468
01:07:04,799 --> 01:07:07,586
Hey... I wanna score, man.
469
01:07:07,802 --> 01:07:09,961
- How much you want?
- About half a load.
470
01:07:10,180 --> 01:07:12,967
- Let me check with my man.
- Right.
471
01:07:15,310 --> 01:07:17,350
- What's happening?
- It's cool.
472
01:07:17,563 --> 01:07:19,520
- Where'd he go?
- To check his man out.
473
01:07:21,985 --> 01:07:25,021
- This is my man, Conception.
- What's happening?
474
01:07:25,238 --> 01:07:27,694
- How much you cats got?
- 20.
475
01:07:29,201 --> 01:07:32,405
- $20 for half a load?
- We can work it out.
476
01:07:34,749 --> 01:07:37,419
Whoa. Dig, man.
477
01:07:38,545 --> 01:07:42,210
All right. Cool it here.
I'll check on my man.
478
01:07:42,424 --> 01:07:45,591
Right. I think I can get two more.
479
01:07:45,803 --> 01:07:48,377
It's all right, man. He'll work it out.
480
01:07:48,598 --> 01:07:51,385
- Does he get good stuff?
- Hot shit, man.
481
01:07:51,601 --> 01:07:55,931
Ask your man here. Conception's a bitch.
482
01:07:58,400 --> 01:08:00,274
It's all right.
483
01:08:08,287 --> 01:08:13,282
This is a take-off. Cool it now.
We want everything youse got.
484
01:08:13,501 --> 01:08:17,285
- Just don't move and be cool.
- Shit, Davey. Come on, man.
485
01:08:17,505 --> 01:08:22,713
Listen, man. I got a jones, man,
and you're the only people coming round.
486
01:08:22,928 --> 01:08:26,428
- I need the money, man.
- Put it in there.
487
01:08:28,684 --> 01:08:31,258
It ain't that we don't like you or nothing.
488
01:08:31,479 --> 01:08:35,524
We do a lot of business together
and we can still do some...
489
01:08:35,734 --> 01:08:37,941
...but I'm uptight today, you dig it?
490
01:08:38,153 --> 01:08:41,570
- I knew you'd understand.
- Will you leave us some car fare?
491
01:08:41,782 --> 01:08:44,618
Man, can we leave them some car fare?
492
01:08:44,827 --> 01:08:46,655
They can walk.
493
01:08:46,871 --> 01:08:51,830
Damn, Davey, who'd ever think
you'd burn a man?
494
01:08:52,044 --> 01:08:54,962
- Coat.
- Man, it's cold outside.
495
01:08:55,172 --> 01:08:56,667
Coat.
496
01:08:56,883 --> 01:08:59,374
- You want everything, right?
- Everything.
497
01:08:59,594 --> 01:09:02,631
How about this? Hold it, Davey!
498
01:09:03,390 --> 01:09:07,934
Brother, dear... Yeah.
Now what are you gonna say, huh?
499
01:09:08,145 --> 01:09:10,719
That Conception guy's a bad mother, man.
500
01:09:10,940 --> 01:09:15,188
- We've been doing business.
- Yeah, right.
501
01:09:15,403 --> 01:09:20,481
- You got to give me... Come on, man.
- Everything. Every bit of...
502
01:09:20,701 --> 01:09:24,236
Listen, man.
Didn't I try to get you the car fare?
503
01:09:24,455 --> 01:09:27,029
That's more than I'm gonna give you.
504
01:09:27,250 --> 01:09:30,454
You run up them steps
and keep on running. Understand?
505
01:09:30,671 --> 01:09:33,957
You turn back just once, baby,
and you're dead.
506
01:09:34,175 --> 01:09:36,132
Put it there!
507
01:09:50,568 --> 01:09:52,395
So you got nothing to tell us?
508
01:09:52,612 --> 01:09:56,480
If I did, I would.
Talk and walk - That's my motto.
509
01:09:57,868 --> 01:10:00,703
Then what's your tie-in with him?
510
01:10:00,913 --> 01:10:02,822
Hello and goodbye.
511
01:10:03,040 --> 01:10:05,448
Hey, we want that mother bad, J.
512
01:10:06,920 --> 01:10:08,747
So you're gonna take a fall.
513
01:10:08,964 --> 01:10:11,965
You're gonna sweat
and you're gonna scream.
514
01:10:12,175 --> 01:10:14,881
Because we're gonna plant you
on a 2-20-20.
515
01:10:16,138 --> 01:10:18,511
- You'll plant me?
- Yeah.
516
01:10:18,724 --> 01:10:21,679
That's right. We want Vivian on a sale, J.
517
01:10:21,895 --> 01:10:24,351
What do you mean,
you're gonna plant me?
518
01:10:24,564 --> 01:10:29,274
Do you know how much time you can get?
We can throw away the key.
519
01:10:29,487 --> 01:10:31,776
But we wanna keep you on the street.
520
01:10:31,989 --> 01:10:35,857
'cause that's the only way
we can get that rat-freako.
521
01:10:36,077 --> 01:10:40,870
We know where he lives, who he does
business with, how they do business...
522
01:10:41,083 --> 01:10:43,325
...but we gotta get him on a buy.
523
01:10:45,463 --> 01:10:48,084
We wanna buy off the Geek, J.
524
01:10:48,299 --> 01:10:51,004
I don't have
that kind of relationship with him.
525
01:10:51,219 --> 01:10:53,841
Unless you tell us,
you're gonna take a pinch.
526
01:10:55,557 --> 01:10:59,556
I'm clean. I'm not holding. I'm clean.
527
01:11:10,741 --> 01:11:13,149
You're holding that, bud.
528
01:11:20,544 --> 01:11:24,412
Just tell 'em you got some friends
from outta town.
529
01:11:24,632 --> 01:11:27,503
...and they wanna buy
some heavy weight, simple.
530
01:11:29,429 --> 01:11:32,264
If I give him up, it's my life.
531
01:11:32,474 --> 01:11:36,602
With what we got on you, you're gonna
do 20 years minimum anyway.
532
01:11:44,279 --> 01:11:46,319
You guys are scumbags.
533
01:12:00,505 --> 01:12:04,883
J, why don't you give me a call
sometime? I miss you.
534
01:12:05,094 --> 01:12:07,134
Yeah, I will. I'll do that.
535
01:12:32,541 --> 01:12:35,080
- How much do you want?
- I want a ki.
536
01:12:35,294 --> 01:12:37,334
That'll be about 20 thou.
537
01:12:38,965 --> 01:12:43,094
- It's gotta be at least 12 cut-down, right?
- It'll be pure.
538
01:12:44,012 --> 01:12:46,551
There's stuff going around for about 16.
539
01:12:46,766 --> 01:12:49,720
Yeah. There's stuff going around.
540
01:12:49,936 --> 01:12:53,886
OK. So your stuff is pure.
Let's say we make a meet at about 18.
541
01:12:55,442 --> 01:12:59,310
- You have the money with you?
- Give me a taste, I'll make a call.
542
01:13:00,865 --> 01:13:04,910
If I sell you a ki of something
and you happen to be the wrong guy...
543
01:13:05,119 --> 01:13:06,993
...then I'd do some heavy time.
544
01:13:07,205 --> 01:13:09,578
That's why we got J here, right?
545
01:13:13,629 --> 01:13:17,413
That's if I were selling
and JJ was setting me up.
546
01:13:20,136 --> 01:13:22,176
You hear that, Jerome?
547
01:13:25,100 --> 01:13:26,844
Jerome?
548
01:13:30,857 --> 01:13:33,692
I think the only good addict
is a dead addict.
549
01:13:39,366 --> 01:13:41,240
We got a deal or not?
550
01:13:47,208 --> 01:13:49,878
No. No.
551
01:14:04,686 --> 01:14:06,560
Da-da!
552
01:14:07,523 --> 01:14:09,931
Hey, baby. Hey.
553
01:14:10,151 --> 01:14:11,610
Hey, y'all.
554
01:14:11,819 --> 01:14:14,275
You see that? Nothing.
555
01:14:16,616 --> 01:14:20,235
Your Parm, man, she's really together.
556
01:14:21,747 --> 01:14:24,321
She sure is fine, man, your chick Parm.
557
01:14:24,542 --> 01:14:28,410
Nice chick, really nice,
and she digs you, man.
558
01:14:28,630 --> 01:14:29,958
Yeah.
559
01:14:30,173 --> 01:14:33,792
This cat who's bringing the bag,
you copped from him before?
560
01:14:34,011 --> 01:14:38,305
Yeah. A while ago,
he used to hang with Long Willy.
561
01:14:38,516 --> 01:14:42,466
I sure hope it ain't no lemonade, man.
You know what I mean?
562
01:14:44,898 --> 01:14:46,274
Hey.
563
01:14:46,483 --> 01:14:50,731
You know, baby, I love this life. Love it.
564
01:14:50,946 --> 01:14:55,574
When we get up in the morning, we know
exactly what we're gonna do next.
565
01:14:56,661 --> 01:14:59,331
Hustle for another bag.
566
01:14:59,539 --> 01:15:01,865
I wouldn't give it up for nothing.
567
01:15:02,877 --> 01:15:07,005
No. 'Cause like
we've got a purpose in life, you know?
568
01:15:07,215 --> 01:15:09,884
How many people can really say that?
569
01:15:15,015 --> 01:15:20,935
You wouldn't believe this, J, but
before I got into drugs, I was into myself.
570
01:15:22,023 --> 01:15:25,190
I couldn't go out and do things, man.
571
01:15:25,402 --> 01:15:27,774
I had what you might call a complex.
572
01:15:29,406 --> 01:15:31,316
- Hey, man.
- What's happening?
573
01:15:31,534 --> 01:15:34,570
- Same. What's happening?
- Same thing, man.
574
01:15:36,748 --> 01:15:39,204
- Be cool.
- Yeah.
575
01:15:39,418 --> 01:15:40,995
Later.
576
01:15:45,967 --> 01:15:49,668
Hey, baby. Hey.
577
01:15:51,514 --> 01:15:53,840
Hey! Hey, look here.
578
01:15:54,935 --> 01:15:57,889
You speak English? What's your name?
579
01:16:15,333 --> 01:16:19,627
That's fantastic, baby!
She did it. She gave me a date.
580
01:16:41,946 --> 01:16:44,188
Where do you think I should take her?
581
01:16:44,407 --> 01:16:46,483
Take her to 42nd Street to a movie.
582
01:16:46,701 --> 01:16:50,320
And have all them dope fiends
hitting on her? No.
583
01:16:50,539 --> 01:16:52,911
How about Radio City Music Hall?
584
01:16:53,125 --> 01:16:56,459
What if I took her
to Jack Dempsey's for dinner?
585
01:16:56,671 --> 01:16:58,711
- Have you ever been there?
- Yeah.
586
01:16:58,923 --> 01:17:01,628
- What's it like?
- Nice. She'll like it.
587
01:17:01,843 --> 01:17:04,963
- You sure nobody's on this floor?
- Positive.
588
01:17:05,180 --> 01:17:06,841
Beautiful.
589
01:17:09,268 --> 01:17:15,557
Wow, baby, this is out of sight.
It's tough, man. Where'd you find it?
590
01:17:18,153 --> 01:17:21,938
Yeah. It's too much, baby.
591
01:17:23,951 --> 01:17:26,739
Yeah. All right.
592
01:17:26,955 --> 01:17:30,158
It's a problem, man,
where to take a chick in this city.
593
01:17:30,375 --> 01:17:33,792
Where do you take a girl if you want
to make a good impression?
594
01:17:34,004 --> 01:17:36,578
To bed. No, right to bed.
595
01:17:36,799 --> 01:17:39,504
You always come up
with something like that.
596
01:17:39,719 --> 01:17:42,886
I can never hold a serious discussion
wi' you, J.
597
01:17:43,974 --> 01:17:46,644
- You gotta learn to broaden yourself.
- Billy.
598
01:17:46,852 --> 01:17:49,260
- Yeah?
- We got Spanish quarters.
599
01:17:49,480 --> 01:17:51,639
- No jive?
- One for two.
600
01:17:51,858 --> 01:17:54,064
One for me, one for you.
601
01:17:54,861 --> 01:17:57,020
Dig it!
602
01:17:57,239 --> 01:17:59,279
Yeah. I'm going first, right?
603
01:17:59,491 --> 01:18:03,157
- Who copped? What do you mean?
- Who copped last time?
604
01:18:03,371 --> 01:18:05,743
Yeah. Well, who went first last time?
605
01:18:05,957 --> 01:18:08,246
- You.
- Yeah. I guess I did.
606
01:18:08,460 --> 01:18:12,043
- That's right.
- I guess that leaves you.
607
01:18:13,674 --> 01:18:16,165
Say what?
608
01:18:16,385 --> 01:18:19,055
Ah.
609
01:18:19,806 --> 01:18:22,344
- What's happening?
- It's OK.
610
01:18:24,519 --> 01:18:25,848
Yeah.
611
01:18:26,939 --> 01:18:29,311
There you go.
612
01:18:33,529 --> 01:18:35,606
Yes, indeed.
613
01:18:53,552 --> 01:18:55,592
I need a gas too, man.
614
01:18:57,431 --> 01:19:01,014
Why don't you bring the old lady with us?
Go out together.
615
01:19:01,227 --> 01:19:04,145
- OK.
- You like that?
616
01:19:04,356 --> 01:19:06,728
It might be a gas, man.
617
01:19:06,942 --> 01:19:09,018
Take care of a little business.
618
01:19:10,154 --> 01:19:11,981
Do a little do.
619
01:19:12,198 --> 01:19:14,238
Oobie-doo. Oobie-doo-pooh!
620
01:19:15,702 --> 01:19:17,529
You dig it?
621
01:19:21,667 --> 01:19:23,209
Yeah.
622
01:19:24,628 --> 01:19:26,171
All right.
623
01:19:32,304 --> 01:19:35,424
- Come on, man. Hurry up.
- It's coming.
624
01:19:35,641 --> 01:19:38,595
Oh, yeah. There it is. There it is.
625
01:19:41,105 --> 01:19:44,356
OK. You ready? Here it comes.
626
01:19:49,823 --> 01:19:53,240
Come on... Come on...
627
01:19:56,289 --> 01:19:57,618
Billy.
628
01:20:00,836 --> 01:20:04,834
Thank you kindly, sir.
May God take a liking to you.
629
01:20:06,467 --> 01:20:10,512
- Why don't you go with us?
- Maybe. Maybe.
630
01:20:10,722 --> 01:20:14,091
We go to Dempsey's
and have a good dinner...
631
01:20:14,309 --> 01:20:17,809
we go discothequing,
then I'll tell you what I'm gonna do.
632
01:20:18,022 --> 01:20:21,272
I'm going to bed, me and that chick!
633
01:20:21,484 --> 01:20:24,984
- Take me with you.
- If you don't wanna go to Demp... Agh!
634
01:20:28,992 --> 01:20:30,487
Billy?
635
01:20:33,414 --> 01:20:34,825
Billy.
636
01:20:35,041 --> 01:20:38,825
Call my mother, man! Call my mother, J!
637
01:20:59,610 --> 01:21:00,939
Billy.
638
01:21:01,153 --> 01:21:03,526
Don't go out. Billy. Don't go out.
639
01:21:03,740 --> 01:21:06,990
Billy. Please, don't go out.
640
01:21:16,337 --> 01:21:18,413
Oh, my God.
641
01:22:05,517 --> 01:22:07,557
We're leaving right now.
642
01:22:08,813 --> 01:22:10,640
Billy's dead.
643
01:22:16,947 --> 01:22:19,023
What happened?
644
01:22:19,241 --> 01:22:21,911
He's dead.
645
01:22:22,119 --> 01:22:25,323
- They gave us a hot shot.
- What's that?
646
01:22:25,540 --> 01:22:28,826
Battery acid, rat poison.
It was meant for me.
647
01:22:30,462 --> 01:22:32,040
- Pull over.
- Why?
648
01:22:32,256 --> 01:22:34,545
Just pull over. I wanna do something.
649
01:22:45,062 --> 01:22:46,805
Hey, J!
650
01:22:47,898 --> 01:22:50,140
What is it? What the hell is this?
651
01:22:51,235 --> 01:22:53,524
- You're going down, J.
- What for?
652
01:22:53,738 --> 01:22:57,606
- Don't ask me. You know.
- I'm clean. I'm here with my girlfriend.
653
01:22:58,535 --> 01:23:02,284
Wanna roll down the window? Police.
654
01:23:02,498 --> 01:23:06,959
- Is she a hooker?
- No, she's a square kid. She's my fianc�e.
655
01:23:09,631 --> 01:23:12,169
Yeah, that looks like a hooker to me.
656
01:23:13,385 --> 01:23:15,425
- Is this your car?
- Yes.
657
01:23:16,972 --> 01:23:19,843
- Where did you get this?
- None of your business.
658
01:23:20,059 --> 01:23:22,681
Don't cop no attitude with me, lady.
659
01:23:24,689 --> 01:23:27,097
Has he got a warrant?
660
01:23:28,026 --> 01:23:32,689
- Have you got a warrant?
- You're in big trouble, sweetheart.
661
01:23:32,907 --> 01:23:38,115
It's a plant. That's a plant.
I'm gonna wreck you! You're planting her!
662
01:23:38,330 --> 01:23:39,954
- I'm gonna wreck you!
- What?
663
01:23:40,165 --> 01:23:44,329
I'm gonna wreck you with my mouth.
Harassment! Harassment!
664
01:23:44,545 --> 01:23:46,585
Police harassment! Oh!
665
01:23:49,217 --> 01:23:53,595
- What are you doing this for?
- Weren't you doing something for us?
666
01:23:53,805 --> 01:23:56,972
I tried to make a deal,
but he wouldn't bite. Ask Danny.
667
01:23:57,852 --> 01:24:01,435
We're gonna turn you loose,
but your girl is taking a bust.
668
01:24:01,648 --> 01:24:04,934
No, man. I'll take the bust.
Let me do it. Please.
669
01:24:06,778 --> 01:24:09,151
We want you out on the streets.
670
01:24:10,366 --> 01:24:13,984
We want you on the streets.
Now get outta here.
671
01:24:20,502 --> 01:24:21,996
Get outta here!
672
01:25:39,841 --> 01:25:42,130
J! J!
673
01:25:53,189 --> 01:25:54,767
J.
674
01:25:58,612 --> 01:26:02,480
You look tired. Can I help you in any way?
675
01:26:05,119 --> 01:26:08,453
I'm sorry, J...
676
01:26:09,708 --> 01:26:11,748
...for everything.
677
01:26:12,878 --> 01:26:15,120
Man, you're in the light.
678
01:26:22,222 --> 01:26:24,096
Geek, my man.
679
01:26:25,225 --> 01:26:28,392
You've been a bad boy, Jerome.
680
01:26:28,604 --> 01:26:32,982
- Can you fix me up?
- Sure, sure. I'd love to fix you.
681
01:26:35,862 --> 01:26:39,066
- I'll pay you soon as I can.
- It's a gift.
682
01:26:47,792 --> 01:26:50,284
- What are my odds?
- Your odds?
683
01:26:50,504 --> 01:26:52,710
That it's not a hot shot.
684
01:26:52,923 --> 01:26:56,458
So what if it is?
It'll be the best jolt you'll ever get.
685
01:26:56,677 --> 01:26:58,966
You're the winner, aren't you?
686
01:26:59,180 --> 01:27:01,007
Born to win.
51847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.