Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,620 --> 00:00:12,068
Oh, look. It's LeBron James.
2
00:00:12,172 --> 00:00:13,862
Ha! Very funny.
3
00:00:14,827 --> 00:00:16,517
Is the hamstring
still bothering you?
4
00:00:17,000 --> 00:00:18,517
Well, it was getting better,
5
00:00:18,620 --> 00:00:22,000
but, uh, standing in the OR
for hours didn't help.
6
00:00:22,620 --> 00:00:23,793
I still can't believe
7
00:00:23,896 --> 00:00:25,896
there was a basketball court
full of doctors
8
00:00:26,000 --> 00:00:27,931
and not a single one of you
thought to stretch
9
00:00:28,034 --> 00:00:29,448
before playing full-out.
10
00:00:29,551 --> 00:00:30,965
Well, it was supposed to be
11
00:00:31,068 --> 00:00:32,827
a friendly, easy-going game,
12
00:00:32,931 --> 00:00:36,241
but, uh, who knew it'd basically
turn into a cage match?
13
00:00:36,344 --> 00:00:39,724
You invited
your ex-wife's current lovers
14
00:00:39,827 --> 00:00:42,206
to compete against each other.
15
00:00:42,310 --> 00:00:43,448
What else would you expect?
16
00:00:43,551 --> 00:00:44,689
Hmm.
17
00:00:45,310 --> 00:00:46,689
-[humming]
-[soft knock at door]
18
00:00:47,758 --> 00:00:49,034
One minute.
19
00:00:53,172 --> 00:00:54,689
-Hey.
-Hey.
20
00:00:57,344 --> 00:00:59,000
What is all this?
21
00:00:59,103 --> 00:01:01,241
Samantha and Tyrell's
cotillion shoes.
22
00:01:01,344 --> 00:01:02,655
Trust me, they are going to want
23
00:01:02,758 --> 00:01:03,827
to start wearing them
around the house
24
00:01:03,931 --> 00:01:04,896
and breaking them in.
25
00:01:05,000 --> 00:01:06,827
Otherwise, it is blister city
26
00:01:06,931 --> 00:01:08,896
and a ruined debut.
27
00:01:09,000 --> 00:01:11,034
Thank you for bringing those,
28
00:01:11,137 --> 00:01:12,448
but Martin and I had it handled.
29
00:01:12,551 --> 00:01:14,137
You didn't have
to go out of your way.
30
00:01:14,241 --> 00:01:18,655
Supporting my grandchildren
is never an inconvenience.
31
00:01:18,758 --> 00:01:20,206
Uh-huh.
32
00:01:20,310 --> 00:01:22,413
Are you sure that's all this is?
33
00:01:23,931 --> 00:01:26,827
Okay, fine.
Samantha called me.
34
00:01:26,931 --> 00:01:30,033
She said that
you have been working a lot
35
00:01:30,137 --> 00:01:32,551
and was worried
that you wouldn't remember.
36
00:01:32,655 --> 00:01:35,000
Think about it
from her point of view.
37
00:01:35,103 --> 00:01:37,862
Sure, I've been locked into
the piece I'm working on,
38
00:01:37,965 --> 00:01:39,793
but I would never let work
39
00:01:39,896 --> 00:01:41,517
get in the way
of my parental duties.
40
00:01:41,620 --> 00:01:43,586
-You know that.
-I do,
41
00:01:43,689 --> 00:01:45,620
but Samantha's teenage brain
may not.
42
00:01:46,655 --> 00:01:49,068
She said
you have been anxious.
43
00:01:50,033 --> 00:01:52,310
And that you have had
a hard time focusing
44
00:01:52,413 --> 00:01:54,862
when you were helping her
with her psych project.
45
00:01:55,551 --> 00:01:57,965
She said you also took off
in the middle of the night
46
00:01:58,068 --> 00:01:59,275
to go see a source.
47
00:01:59,378 --> 00:02:00,793
Wow.
48
00:02:00,896 --> 00:02:03,689
Okay, I didn't realize
she was feeling so neglected.
49
00:02:04,689 --> 00:02:06,758
What else did she have to say?
50
00:02:08,033 --> 00:02:10,827
That she is concerned about
the story you're working on.
51
00:02:11,517 --> 00:02:13,827
Which now has me worried, too.
52
00:02:14,620 --> 00:02:16,448
Are her instincts right?
53
00:02:16,551 --> 00:02:18,655
Are you involved
in something dangerous?
54
00:02:23,965 --> 00:02:26,379
Yo, did you say anything about
seeing me at the hospital?
55
00:02:27,482 --> 00:02:29,827
-Did you?
-I came close.
56
00:02:29,931 --> 00:02:31,620
I almost told Ashley
everything.
57
00:02:31,724 --> 00:02:33,067
And by everything,
what do you mean?
58
00:02:33,172 --> 00:02:35,413
Look, man, I'm just trying
to get ahead of it, all right?
59
00:02:35,517 --> 00:02:37,310
Tell Ashley everything
I've been involved with,
60
00:02:37,413 --> 00:02:39,379
before you and your whole squad
show up with
61
00:02:39,482 --> 00:02:40,655
your guns drawn
and your cuffs ready.
62
00:02:40,758 --> 00:02:42,551
-But I didn't. All right?
-Good.
63
00:02:42,655 --> 00:02:44,827
Because telling her would have
been your worst mistake.
64
00:02:44,930 --> 00:02:46,930
Doesn't make a difference.
Everything's gonna blow up
65
00:02:47,034 --> 00:02:48,758
now that I know
you're undercover.
66
00:02:48,862 --> 00:02:50,862
Look, I don't want
Ashley to think
67
00:02:50,965 --> 00:02:52,310
that I've been lying
about it all,
68
00:02:52,413 --> 00:02:53,620
especially my feelings for her.
69
00:02:54,586 --> 00:02:56,551
Your feelings? What?
70
00:02:57,482 --> 00:02:59,482
Don't ever let me hear you
say that again.
71
00:02:59,586 --> 00:03:00,965
I'm not undercover.
72
00:03:01,068 --> 00:03:02,793
You got it?
73
00:03:05,137 --> 00:03:07,724
♪ ♪
74
00:03:35,965 --> 00:03:39,655
And to think you didn't want to
try the club's infrared sauna.
75
00:03:39,758 --> 00:03:41,551
Told you the club's would
be better
76
00:03:41,655 --> 00:03:43,896
than that old wooden box
you're used to.
77
00:03:44,000 --> 00:03:46,275
You say "old,"
I say "tried and true."
78
00:03:46,379 --> 00:03:50,103
You can play semantics all
you want, but I see that glow.
79
00:03:50,206 --> 00:03:52,827
Welcome to our version
of the Mile High Club.
80
00:03:52,930 --> 00:03:55,344
What do you say to me
paying you back
81
00:03:55,448 --> 00:03:57,793
with a real
Mile High experience?
82
00:03:57,896 --> 00:04:00,206
I'd say,
"How soon are we leaving?"
83
00:04:05,000 --> 00:04:07,517
So... Have you thought any more
84
00:04:07,620 --> 00:04:09,172
about having dinner
with the kids?
85
00:04:09,275 --> 00:04:10,689
I have.
86
00:04:11,965 --> 00:04:13,965
I'm sorry,
my answer's still no.
87
00:04:17,274 --> 00:04:19,689
The most wonderful news!
88
00:04:19,793 --> 00:04:22,067
The shoot for Tatum Stewart
is a go.
89
00:04:22,172 --> 00:04:23,793
The photog's schedule
finally opened up
90
00:04:23,896 --> 00:04:25,896
and we snagged a spot.
91
00:04:26,000 --> 00:04:27,241
-DANI: Oh...
-Ah.
92
00:04:27,344 --> 00:04:29,862
So who did she hire to, uh,
to do the campaign?
93
00:04:29,965 --> 00:04:32,965
[gasps] Only the best photog
in the biz,
94
00:04:33,068 --> 00:04:35,379
the one and only Olek.
95
00:04:35,482 --> 00:04:36,586
Mm.
96
00:04:36,689 --> 00:04:38,862
Oh, present company excluded,
of course.
97
00:04:38,965 --> 00:04:40,551
No, no.
No, no need for all of that.
98
00:04:40,655 --> 00:04:43,172
No, no. Um...
Olek is a rare talent.
99
00:04:43,275 --> 00:04:44,965
I have no doubt that
he'll get what Tatum needs
100
00:04:45,068 --> 00:04:46,241
from our superstar.
101
00:04:46,344 --> 00:04:48,000
Don't be so sure, babycakes.
102
00:04:50,517 --> 00:04:52,689
Why am I the only one excited?
103
00:04:53,655 --> 00:04:55,793
I'm-I'm excited. I'm excited.
104
00:04:56,517 --> 00:04:58,137
And the model?
105
00:05:06,620 --> 00:05:08,000
Dani...
106
00:05:09,344 --> 00:05:10,344
What's going on?
107
00:05:12,344 --> 00:05:14,000
One of Chelsea's last gigs
108
00:05:14,103 --> 00:05:17,172
was an anniversary shoot
for a magazine,
109
00:05:17,275 --> 00:05:20,103
and they gathered all of
their previous cover models
110
00:05:20,206 --> 00:05:23,344
to highlight
past, present and future.
111
00:05:23,448 --> 00:05:25,931
Right. Um, I think
I remember that one. I...
112
00:05:26,034 --> 00:05:27,241
-EleganceEdge. Yeah.
-DANI: Mm-hmm.
113
00:05:28,275 --> 00:05:30,724
Flew off the shelves.
It was a major success.
114
00:05:30,827 --> 00:05:33,172
But Olek was the photographer
115
00:05:33,275 --> 00:05:36,275
and I heard him complain
about the older models.
116
00:05:36,379 --> 00:05:37,827
He said they were
difficult to work with.
117
00:05:37,931 --> 00:05:39,586
He said that he had
to do too much retouching
118
00:05:39,689 --> 00:05:41,068
to get a good photo.
119
00:05:41,172 --> 00:05:43,862
He basically buried all of
the older models in the back.
120
00:05:43,965 --> 00:05:45,172
He was not kind.
121
00:05:45,827 --> 00:05:47,172
Why have I never heard
this story?
122
00:05:47,275 --> 00:05:48,655
Because I filed it away
123
00:05:48,758 --> 00:05:50,482
and assumed I'd never have
to work with him.
124
00:05:50,586 --> 00:05:52,241
But what am I supposed
to do now?
125
00:05:52,344 --> 00:05:53,896
What if I can't give Tatum
what she needs
126
00:05:54,000 --> 00:05:57,206
because I'm-I'm
too self-conscious about Olek?
127
00:05:57,310 --> 00:05:59,655
Dani, baby...
128
00:05:59,758 --> 00:06:01,620
you were born for this.
129
00:06:01,724 --> 00:06:03,379
Don't let
that man's outdated views
130
00:06:03,482 --> 00:06:05,413
get in the way of what
you know you can do.
131
00:06:05,517 --> 00:06:06,965
Exactly.
132
00:06:07,068 --> 00:06:09,310
You know
modeling is like muscle memory.
133
00:06:09,413 --> 00:06:11,103
Your body is going
to get in front of that camera
134
00:06:11,206 --> 00:06:12,517
and just take over.
135
00:06:12,620 --> 00:06:14,793
So pull yourself together,
all right?
136
00:06:15,517 --> 00:06:16,758
[Pamela sighs]
137
00:06:16,862 --> 00:06:18,758
The last thing this agency needs
138
00:06:18,862 --> 00:06:21,206
is for you to tighten up
and ruin this.
139
00:06:21,310 --> 00:06:24,827
Pamela... Dear, is that the way
you speak to our other models?
140
00:06:24,931 --> 00:06:26,931
Because that was awful advice.
141
00:06:30,620 --> 00:06:32,137
[groans]
142
00:06:33,344 --> 00:06:35,379
Is that pain
from the strained muscle
143
00:06:35,482 --> 00:06:37,137
or my bringing up Nicole?
144
00:06:37,241 --> 00:06:38,758
[forced chuckle]
145
00:06:38,862 --> 00:06:41,103
You're just a regular
Leslie Jones today, huh?
146
00:06:44,448 --> 00:06:47,758
I didn't plan on
gathering Nicole's roster.
147
00:06:48,620 --> 00:06:52,241
Oh. Then enlighten me
on how you, Carlton, and Kial
148
00:06:52,344 --> 00:06:53,896
all ended up playing together.
149
00:06:54,413 --> 00:06:56,275
Well, I invited Izaiah...
150
00:06:56,379 --> 00:06:58,275
Eva's boyfriend.
151
00:06:58,379 --> 00:07:00,034
Yeah, I wanted to get
to know him.
152
00:07:00,137 --> 00:07:02,137
-Mm-hmm.
-Obviously, I needed to...
153
00:07:02,241 --> 00:07:03,827
have a team, so I added
154
00:07:03,931 --> 00:07:06,206
Andre and Carlton in the mix.
155
00:07:06,310 --> 00:07:08,551
You know, Carlton and I used
to ball together all the time,
156
00:07:08,655 --> 00:07:10,620
so I figured
it would be a good way for us
157
00:07:10,724 --> 00:07:12,724
to get back to normal.
158
00:07:12,827 --> 00:07:14,724
And how did Kial get involved?
159
00:07:14,827 --> 00:07:17,137
Now, see, that was Carlton.
160
00:07:17,241 --> 00:07:19,793
Maybe he was the one who needed
to get out some aggression.
161
00:07:19,896 --> 00:07:23,137
Because the last thing I need
in my life is more drama.
162
00:07:24,482 --> 00:07:26,827
So you're holding steady.
163
00:07:27,448 --> 00:07:30,482
No 2nd, 3rd or 70th
thoughts about Nicole
164
00:07:30,586 --> 00:07:32,448
moving on with
your business partner?
165
00:07:32,551 --> 00:07:34,310
Oh, I have thoughts.
166
00:07:34,413 --> 00:07:36,965
But when I go there,
I have this vision
167
00:07:37,068 --> 00:07:39,310
that reels me back in.
168
00:07:39,413 --> 00:07:40,724
Of...?
169
00:07:41,758 --> 00:07:43,172
A...
170
00:07:43,275 --> 00:07:45,724
sassy, sultry nurse
171
00:07:45,827 --> 00:07:47,896
that makes me...
172
00:07:48,000 --> 00:07:48,931
think.
173
00:07:49,034 --> 00:07:50,103
SHANICE:
Mm.
174
00:07:50,206 --> 00:07:52,758
Wow, those thought patterns
175
00:07:52,862 --> 00:07:55,241
look quite sexy on you,
Dr. Richardson.
176
00:07:55,344 --> 00:07:56,379
TED:
Mm.
177
00:07:57,000 --> 00:07:58,517
You know what else
looks sexy on me?
178
00:07:59,448 --> 00:08:00,551
You.
179
00:08:02,586 --> 00:08:05,000
[sighs] Vanessa, what can I say
to make this better?
180
00:08:05,896 --> 00:08:06,896
I just don't feel right
181
00:08:07,000 --> 00:08:08,655
about arranging a first meeting
182
00:08:08,758 --> 00:08:10,241
with your daughter
when she's still dealing
183
00:08:10,344 --> 00:08:11,724
with the death of her father.
184
00:08:13,241 --> 00:08:15,655
Considering I can't convince you
that she's better,
185
00:08:15,758 --> 00:08:17,241
I'll just have to accept this.
186
00:08:17,344 --> 00:08:19,689
We have other important things
to discuss anyway.
187
00:08:19,793 --> 00:08:21,344
Good. Lay it on me.
188
00:08:21,931 --> 00:08:24,241
Our laundry service.
189
00:08:24,344 --> 00:08:26,413
It's doing well,
but I'm thinking it's time
190
00:08:26,517 --> 00:08:28,482
we bring in a few more loads.
191
00:08:28,586 --> 00:08:30,758
Maybe even add in
some new colors?
192
00:08:32,206 --> 00:08:34,688
Being proactive will serve
you well in this business.
193
00:08:34,793 --> 00:08:36,551
Being inquisitive, too.
194
00:08:37,724 --> 00:08:40,379
So what do you do
with your laundry,
195
00:08:40,482 --> 00:08:42,448
once it's clean,
fluffed and folded?
196
00:08:43,068 --> 00:08:46,758
I put it into a diversified
investment portfolio.
197
00:08:46,862 --> 00:08:48,896
-How specific.
-[chuckles]
198
00:08:49,000 --> 00:08:51,034
As I've said, this is
my way of protecting you.
199
00:08:51,137 --> 00:08:54,034
Come on. Just one thing
about your latest investment.
200
00:08:55,482 --> 00:08:56,448
The clinic?
201
00:08:56,551 --> 00:08:57,896
Be serious.
202
00:08:58,000 --> 00:09:00,931
I want to know how your
laundry investments progress,
203
00:09:01,034 --> 00:09:02,724
for educational purposes.
204
00:09:05,172 --> 00:09:06,241
All right.
205
00:09:10,000 --> 00:09:12,689
Here's some advice
for when you start sourcing
206
00:09:12,793 --> 00:09:14,310
your own opportunities.
207
00:09:15,137 --> 00:09:18,310
Make sure it's someone
you trust to handle operations.
208
00:09:18,413 --> 00:09:21,275
My latest venture is
a logistical nightmare.
209
00:09:21,896 --> 00:09:25,310
Delivery delays,
warehouse issues,
210
00:09:25,413 --> 00:09:26,620
shipping mishaps.
211
00:09:26,724 --> 00:09:29,482
I mean, it's a bloody mess.
212
00:09:36,689 --> 00:09:38,448
Okay, no more sweet-talking
until we ease your pain.
213
00:09:38,551 --> 00:09:40,689
-Concentrate.
-Yes, ma'am.
214
00:09:40,793 --> 00:09:42,620
-Ah.
-Okay, now, there are a few ways
215
00:09:42,724 --> 00:09:44,275
you can do this
without my help.
216
00:09:44,379 --> 00:09:45,517
-Okay.
-Okay?
217
00:09:45,620 --> 00:09:47,551
It's really easy
to access your hamstrings.
218
00:09:47,655 --> 00:09:49,655
-Mm-hmm.
-You can do it like this,
219
00:09:49,758 --> 00:09:50,689
-bent over.
-Mm-hmm.
220
00:09:50,793 --> 00:09:51,896
SHANICE:
Mm-hmm.
221
00:09:52,000 --> 00:09:54,241
You can do it in
a seated position, like this.
222
00:09:55,103 --> 00:09:56,862
-Just pull forward.
-Mm-hmm.
223
00:09:56,965 --> 00:09:58,137
Got it? Yeah?
224
00:09:58,241 --> 00:09:59,241
Let me see you try.
225
00:10:00,896 --> 00:10:02,379
Okay.
226
00:10:02,482 --> 00:10:03,931
Yeah.
227
00:10:05,241 --> 00:10:06,551
[exhales] Okay.
228
00:10:09,206 --> 00:10:10,517
Ah.
229
00:10:11,448 --> 00:10:12,482
Ah. Mm.
230
00:10:12,586 --> 00:10:13,896
Is that just a gentle pull,
231
00:10:14,000 --> 00:10:15,517
or is that discomfort?
232
00:10:15,620 --> 00:10:18,103
Ah. Yeah.
I'm-I'm-I'm feeling done.
233
00:10:18,206 --> 00:10:20,344
How about I just walk around?
234
00:10:20,448 --> 00:10:23,310
It'll loosen up.
It'll be fine. Huh?
235
00:10:23,413 --> 00:10:26,275
Just like you thought
standing for hours in surgery
236
00:10:26,379 --> 00:10:28,137
wouldn't wreck
your posterior chain.
237
00:10:28,724 --> 00:10:32,275
Look, I appreciate
your professional input,
238
00:10:32,379 --> 00:10:34,689
but this isn't the first time
I've tweaked a hamstring.
239
00:10:34,793 --> 00:10:35,689
Okay?
240
00:10:35,793 --> 00:10:36,862
And it won't be the last,
241
00:10:36,965 --> 00:10:39,241
until you learn
to adequately stretch.
242
00:10:39,344 --> 00:10:40,931
Peace and love.
243
00:10:41,758 --> 00:10:45,206
Yeah, I try to model my life
after that these days.
244
00:10:47,034 --> 00:10:48,344
Doctors. It's...
245
00:10:49,689 --> 00:10:53,620
It's a combination therapy
focused on injury management.
246
00:10:53,724 --> 00:10:55,517
-Mm.
-Keep your leg elevated.
247
00:10:55,620 --> 00:10:57,517
-Mm-hmm.
-Keep movement, so you can
248
00:10:57,620 --> 00:10:58,793
increase your range of mobility.
249
00:10:58,896 --> 00:11:00,000
-Mm-hmm.
-Pay attention,
250
00:11:00,103 --> 00:11:01,310
most importantly, to the cues
251
00:11:01,413 --> 00:11:03,068
your body gives you as you heal.
252
00:11:03,758 --> 00:11:06,517
Now, I got to get out of here.
I'll come check on you later.
253
00:11:06,620 --> 00:11:11,413
Ah.
Peace, love and Shanice.
254
00:11:12,172 --> 00:11:13,965
That's all a brother needs
in this world.
255
00:11:17,827 --> 00:11:20,517
I'm sorry Samantha called
and got you worried.
256
00:11:21,862 --> 00:11:25,793
The kids, they're used to
having my undivided attention.
257
00:11:25,896 --> 00:11:28,758
And so, now,
when I'm on a work call
258
00:11:28,862 --> 00:11:30,206
or busy writing...
259
00:11:30,310 --> 00:11:32,344
Samantha starts
sending out an SOS.
260
00:11:32,448 --> 00:11:35,689
Yeah. I mean, I love her,
but she wasn't exactly blessed
261
00:11:35,793 --> 00:11:36,965
with a ton of patience,
262
00:11:37,068 --> 00:11:39,000
especially when she's not
privy to every detail,
263
00:11:39,103 --> 00:11:41,827
which she wants
every single time.
264
00:11:43,068 --> 00:11:45,103
Reminds me of her Aunt Kat.
265
00:11:46,551 --> 00:11:50,034
But seriously, I am a call away.
266
00:11:50,137 --> 00:11:51,758
-Whatever you need.
-[sighs]
267
00:11:51,862 --> 00:11:53,586
Cotillion shoes, lunches,
268
00:11:53,689 --> 00:11:56,551
even if it's just a quiet
afternoon so you can focus.
269
00:11:56,655 --> 00:11:59,379
Thank you, Nicole.
That's very kind.
270
00:11:59,482 --> 00:12:01,275
Don't need to mention it.
271
00:12:02,137 --> 00:12:05,034
I know Martin is in
the thick of his campaign,
272
00:12:05,137 --> 00:12:06,551
and you're working
on something important.
273
00:12:06,655 --> 00:12:07,965
Mm-hmm.
274
00:12:08,068 --> 00:12:11,310
Something I have
to assume is dangerous,
275
00:12:11,413 --> 00:12:14,172
since you won't answer
my question directly.
276
00:12:16,137 --> 00:12:18,275
I don't understand.
You're not undercover.
277
00:12:18,379 --> 00:12:19,896
The department doesn't know
anything about this,
278
00:12:20,000 --> 00:12:21,413
and we need
to keep it that way.
279
00:12:22,448 --> 00:12:25,689
All right, no disrespect,
but why would I believe you?
280
00:12:25,793 --> 00:12:27,172
Ashley told me
you're a detective,
281
00:12:27,275 --> 00:12:28,758
and apparently the best at it.
282
00:12:28,862 --> 00:12:30,068
If I was working a angle,
283
00:12:30,172 --> 00:12:31,655
don't you think I would have
arrested you by now?
284
00:12:31,758 --> 00:12:33,241
Come on, man. Think.
285
00:12:34,206 --> 00:12:35,310
All right, you got a point.
286
00:12:35,413 --> 00:12:36,931
So what-what is this all about?
287
00:12:38,103 --> 00:12:39,448
I owe somebody a lot of cash,
288
00:12:39,551 --> 00:12:41,344
and my salary doesn't
even begin to cover it.
289
00:12:42,103 --> 00:12:44,206
Isn't that why people do this
anyway? For money?
290
00:12:45,482 --> 00:12:46,448
Yeah. For me, it's my mom.
291
00:12:46,551 --> 00:12:47,827
You know,
her medical bills are piling up.
292
00:12:47,931 --> 00:12:50,068
And I'm-I'm just--
I'm her only lifeline.
293
00:12:50,896 --> 00:12:52,965
But why is cash
a problem for you?
294
00:12:53,068 --> 00:12:54,275
Doesn't Naomi come from money?
295
00:12:54,379 --> 00:12:56,000
Couldn't you just
ask her for help?
296
00:12:56,103 --> 00:12:58,655
Can you really stand there
as a man and ask me that?
297
00:12:58,758 --> 00:13:01,517
It's my responsibility,
not hers.
298
00:13:02,965 --> 00:13:04,344
And plus, we're dealing
with a few other issues,
299
00:13:04,448 --> 00:13:06,000
and I'm not trying
to pile on top of that.
300
00:13:07,137 --> 00:13:08,310
Ah, you almost had me there.
301
00:13:09,344 --> 00:13:11,241
Look around, man.
This ain't no joke.
302
00:13:11,344 --> 00:13:14,379
I was just with Naomi
and Ashley last night.
303
00:13:14,482 --> 00:13:16,103
And they had something
very different to say
304
00:13:16,206 --> 00:13:17,758
about the state
of your marriage.
305
00:13:23,758 --> 00:13:25,137
I operate out of tough love,
you know that.
306
00:13:25,241 --> 00:13:27,275
Well,
it's not working right now.
307
00:13:27,379 --> 00:13:29,689
All I can think about
is when I made the announcement
308
00:13:29,793 --> 00:13:31,241
that I would be
doing Tatum's line
309
00:13:31,344 --> 00:13:34,068
and that reporter paralyzed me
by calling out my age.
310
00:13:35,620 --> 00:13:37,344
You are Dani Dupree.
311
00:13:38,000 --> 00:13:40,896
You took your power back then
and you can do it now.
312
00:13:41,827 --> 00:13:44,413
Dani, you remember
your Bali story?
313
00:13:44,517 --> 00:13:45,655
This is not the same thing.
314
00:13:45,758 --> 00:13:47,275
It is from where I'm sitting
315
00:13:47,379 --> 00:13:48,689
and who I'm seeing.
316
00:13:48,793 --> 00:13:51,551
The animal sanctuary campaign?
I remember that.
317
00:13:51,655 --> 00:13:52,862
That went off
without a hitch.
318
00:13:52,965 --> 00:13:54,620
I still have the prints.
What are you not telling me?
319
00:13:55,344 --> 00:13:57,517
The creative director
brought out an actual cobra
320
00:13:57,620 --> 00:13:59,482
-for Dani to pose with.
-Well, so what?
321
00:13:59,586 --> 00:14:01,793
-She's not afraid of snakes.
-I was scared out of my mind.
322
00:14:01,896 --> 00:14:03,000
-You never said.
-Because everyone
323
00:14:03,103 --> 00:14:04,448
was treating it
like it was rubber.
324
00:14:04,551 --> 00:14:06,172
Meanwhile,
they're saying things like,
325
00:14:06,275 --> 00:14:08,965
"You better rub off your perfume
so you don't agitate the cobra.
326
00:14:09,068 --> 00:14:11,034
And if the cobra strikes,
don't run."
327
00:14:11,137 --> 00:14:13,241
I had no idea.
328
00:14:13,344 --> 00:14:14,448
How did you handle it?
329
00:14:14,862 --> 00:14:16,862
Andre, I appreciate
what you're trying to do,
330
00:14:16,965 --> 00:14:18,586
but that was many Danis ago.
331
00:14:18,689 --> 00:14:22,689
I am no longer that wild,
daring girl.
332
00:14:23,344 --> 00:14:24,517
Okay.
333
00:14:24,620 --> 00:14:26,689
-[Pamela laughs]
-Let me hear it.
334
00:14:26,793 --> 00:14:27,931
All right.
335
00:14:28,034 --> 00:14:29,931
First, I confirmed
336
00:14:30,034 --> 00:14:32,448
that our slithering friend
had eaten recently,
337
00:14:32,551 --> 00:14:34,172
-so I didn't look
like his next meal.
-ANDRE: Mm-hmm.
338
00:14:34,862 --> 00:14:37,275
And then I used this trick
to relax all of my muscles
339
00:14:37,379 --> 00:14:39,448
so I wouldn't come off
as a threat.
340
00:14:39,551 --> 00:14:40,655
And?
341
00:14:40,758 --> 00:14:42,137
And it was the best shot
of the day.
342
00:14:42,241 --> 00:14:45,689
Exactly. Because my baby
excels when she's challenged.
343
00:14:47,000 --> 00:14:50,137
Listen, Tatum would never have
chosen you for her campaign
344
00:14:50,241 --> 00:14:52,517
if she didn't think
you were the perfect person
345
00:14:52,620 --> 00:14:55,034
-to represent her new line.
-Yeah.
346
00:14:55,137 --> 00:14:58,344
Sadly, she chose Olek
as her photographer.
347
00:15:00,448 --> 00:15:02,241
So...
348
00:15:03,034 --> 00:15:06,551
So I am going to have to show
that mononymous bastard
349
00:15:06,655 --> 00:15:08,413
what my seasoned ass
is made of.
350
00:15:08,517 --> 00:15:09,931
-[groans] Deal.
-PAMELA: Yes!
351
00:15:10,034 --> 00:15:12,862
Wonderful. Wonderful.
It's settled, then.
352
00:15:12,965 --> 00:15:14,896
All right, I'm going
to leave you two to it
353
00:15:15,000 --> 00:15:16,482
and go powder my nose
before my next appointment.
354
00:15:16,586 --> 00:15:18,689
-All right. I love you.
-I love you.
355
00:15:18,793 --> 00:15:20,379
-[both laughing]
-Oh! She's so pretty.
356
00:15:20,482 --> 00:15:23,103
-Right.
-Ciao, ciao, ciao for now.
357
00:15:23,206 --> 00:15:24,448
-See you.
-Love you.
358
00:15:24,551 --> 00:15:26,275
-Yeah...
-Ah.
359
00:15:26,379 --> 00:15:27,482
Man.
360
00:15:27,586 --> 00:15:30,551
-If you were on set in Bali...
-Mm-hmm?
361
00:15:30,655 --> 00:15:32,068
would you have protected me?
362
00:15:32,724 --> 00:15:33,827
[chuckles]
363
00:15:33,931 --> 00:15:35,551
Woman, please.
364
00:15:35,655 --> 00:15:38,862
One Andre versus one snake?
365
00:15:38,965 --> 00:15:41,137
That cobra would have
struck a pose
366
00:15:41,241 --> 00:15:42,896
and been begging
for the spotlight.
367
00:15:44,551 --> 00:15:45,551
Wait.
368
00:15:45,655 --> 00:15:46,689
Excuse me.
369
00:15:47,655 --> 00:15:50,310
As you know, I'm very good
at problem-solving.
370
00:15:50,413 --> 00:15:53,068
Why don't you let me whip
your latest venture into shape
371
00:15:53,172 --> 00:15:54,724
just like
I did with Heart Attach?
372
00:15:54,827 --> 00:15:57,862
Heart Attach was doing fine
before you came along.
373
00:15:57,965 --> 00:16:00,103
I don't recall you filing
any complaints.
374
00:16:00,724 --> 00:16:04,068
Sure, it scratched an itch
as a subscriber,
375
00:16:04,172 --> 00:16:06,551
but as an owner,
I've doubled membership,
376
00:16:06,655 --> 00:16:08,724
increased
our satisfaction ratings,
377
00:16:08,827 --> 00:16:11,793
and recruited some of
the hottest talent in town.
378
00:16:11,896 --> 00:16:13,862
You have been
a wonderful connector,
379
00:16:13,965 --> 00:16:17,206
but some opportunities
require a little more distance.
380
00:16:17,310 --> 00:16:20,724
You don't need to have
these fingers in everything.
381
00:16:21,344 --> 00:16:22,793
Yeah, yeah.
382
00:16:22,896 --> 00:16:25,137
You know where I'll be when
this one starts falling apart.
383
00:16:25,241 --> 00:16:26,724
Hmm. Right next to me.
384
00:16:26,827 --> 00:16:27,758
In bed.
385
00:16:27,862 --> 00:16:28,896
Mm.
386
00:16:31,689 --> 00:16:33,620
Pamela will be here any minute.
We have a meeting.
387
00:16:34,517 --> 00:16:36,241
You don't want
to give her a show?
388
00:16:36,344 --> 00:16:37,827
I don't work for free.
389
00:16:38,896 --> 00:16:40,241
Hey, hey.
390
00:16:45,862 --> 00:16:48,689
It's not that
I'm avoiding the subject.
391
00:16:48,793 --> 00:16:50,620
It just seems dangerous
and elusive
392
00:16:50,724 --> 00:16:52,758
because I can't go
into specifics.
393
00:16:53,379 --> 00:16:55,413
I have sources to protect.
394
00:16:56,448 --> 00:16:58,068
I hear you.
395
00:16:58,172 --> 00:17:00,448
In our line of work,
we have a duty to safeguard
396
00:17:00,551 --> 00:17:02,034
confidential information.
397
00:17:02,137 --> 00:17:03,275
Exactly.
398
00:17:03,379 --> 00:17:05,482
This could be a big story
399
00:17:05,586 --> 00:17:07,310
and I just don't want
to get scooped.
400
00:17:07,413 --> 00:17:09,034
Martin doesn't even know
the details.
401
00:17:09,723 --> 00:17:11,413
How's he reacting to that?
402
00:17:12,550 --> 00:17:16,275
He understands why I can't
talk openly about it.
403
00:17:16,378 --> 00:17:19,172
He respects
my professional boundaries.
404
00:17:20,619 --> 00:17:21,723
Okay.
405
00:17:21,827 --> 00:17:24,310
Just promise me
that you will reach out
406
00:17:24,413 --> 00:17:25,723
if you feel overwhelmed--
407
00:17:25,827 --> 00:17:28,827
with the story,
the kids, anything.
408
00:17:32,896 --> 00:17:34,413
I promise.
409
00:17:34,517 --> 00:17:36,034
And thank you again
for the shoes.
410
00:17:46,172 --> 00:17:48,724
[exhales heavily]
411
00:17:54,103 --> 00:17:55,379
So you're saying I'm lying?
412
00:17:55,482 --> 00:17:57,068
I'm trying to understand.
413
00:17:57,172 --> 00:17:59,413
Naomi was gushing over
the flowers you sent her.
414
00:17:59,517 --> 00:18:00,862
She even showed Ashley
a picture.
415
00:18:00,965 --> 00:18:02,620
She kept them?
416
00:18:04,103 --> 00:18:06,758
Wow. I thought she was going
to toss them in the trash
417
00:18:06,862 --> 00:18:08,000
after the last argument we had.
418
00:18:08,103 --> 00:18:09,275
So that's good to know.
419
00:18:09,379 --> 00:18:11,482
Ah. So she knows about
your financial situation?
420
00:18:13,068 --> 00:18:14,275
She snooped through my phone
421
00:18:14,379 --> 00:18:16,206
and saw a message
from my debt collector.
422
00:18:16,310 --> 00:18:17,724
And she was pissed.
423
00:18:17,827 --> 00:18:19,965
So I sent the flowers as a way
to make it up with her.
424
00:18:20,068 --> 00:18:21,103
Ah.
425
00:18:21,206 --> 00:18:22,344
Well, Ashley was singing
your praises, too.
426
00:18:22,448 --> 00:18:23,689
I don't think she'd do that
427
00:18:23,793 --> 00:18:25,206
if she knew her best friend's
man was messing up.
428
00:18:25,965 --> 00:18:28,793
You think Naomi tells Ashley
every aspect of her life?
429
00:18:29,448 --> 00:18:31,000
Listen, man, just 'cause
we're going through a few things
430
00:18:31,103 --> 00:18:32,172
doesn't mean you
just put all your business
431
00:18:32,275 --> 00:18:34,034
on front street
for everybody to know.
432
00:18:35,137 --> 00:18:36,379
But enough with the questions.
433
00:18:36,482 --> 00:18:38,551
-I need some assurances
from you.
-Like what?
434
00:18:39,241 --> 00:18:40,620
When you see me out here,
435
00:18:40,724 --> 00:18:42,724
I'm Rashad. You got it?
436
00:18:42,827 --> 00:18:44,241
Just Rashad.
437
00:18:44,862 --> 00:18:46,448
If somebody catches wind
that I'm somebody else
438
00:18:46,551 --> 00:18:48,000
or that I'm a cop...
439
00:18:48,103 --> 00:18:50,137
that's a wrap for
the both of us, believe me.
440
00:18:50,241 --> 00:18:52,517
Whoa, whoa, whoa. When did
your cover become all about me?
441
00:18:52,620 --> 00:18:54,965
Because if my chief of
police father gets this first,
442
00:18:55,068 --> 00:18:57,241
he won't hesitate to throw me
under the jail.
443
00:18:57,344 --> 00:18:59,068
And I'm taking you with me.
444
00:18:59,172 --> 00:19:01,068
He comes
from a long line of cops.
445
00:19:01,931 --> 00:19:04,172
Life or death is
the oath to him.
446
00:19:04,275 --> 00:19:05,827
Your own father would
do that to you.
447
00:19:05,931 --> 00:19:07,448
Hell yeah. In a heartbeat.
448
00:19:07,551 --> 00:19:11,000
And if I get caught up
because you running your mouth,
449
00:19:11,103 --> 00:19:12,827
I'm taking you down.
450
00:19:12,931 --> 00:19:14,620
And then who's going
to take care of Mommy?
451
00:19:16,172 --> 00:19:17,448
We got a deal?
452
00:19:18,068 --> 00:19:20,310
-[exhales]
-[distant clatter]
453
00:19:26,793 --> 00:19:28,103
-Vanessa.
-Oh!
454
00:19:28,206 --> 00:19:29,655
Thank you so much for taking
the time to meet with me.
455
00:19:29,758 --> 00:19:30,758
-Mwah. Mwah.
-Mwah.
456
00:19:30,862 --> 00:19:31,965
Of course.
457
00:19:32,068 --> 00:19:33,655
Thank you for your flexibility
in meeting here.
458
00:19:33,758 --> 00:19:35,206
Oh, it's no problem at all.
459
00:19:35,310 --> 00:19:36,896
I was just finishing up
with Dani.
460
00:19:37,000 --> 00:19:38,586
Listen,
I'll get right to the point.
461
00:19:39,413 --> 00:19:43,310
I'm on the board of an
organization called Femmeployed
462
00:19:43,413 --> 00:19:45,965
and we are very interested
in Vanessa McBride Realty.
463
00:19:46,068 --> 00:19:47,275
I've heard of them.
464
00:19:47,379 --> 00:19:49,655
They do great things
for female entrepreneurs
465
00:19:49,758 --> 00:19:50,965
and women-led businesses.
466
00:19:51,068 --> 00:19:52,827
Mm-hmm. Oh, I'm so glad
that you've heard of us.
467
00:19:54,103 --> 00:19:55,724
We would like to feature you
468
00:19:55,827 --> 00:19:58,586
in our
Shine a Light On program.
469
00:19:59,310 --> 00:20:00,862
This is a national campaign,
470
00:20:00,965 --> 00:20:02,586
complete with profile write-up
471
00:20:02,689 --> 00:20:04,896
and a spot
on our advisory board.
472
00:20:05,000 --> 00:20:07,275
Wow, I-I'm so flattered
that my business
473
00:20:07,379 --> 00:20:08,965
is being acknowledged
in this way.
474
00:20:09,068 --> 00:20:10,034
It's not only that.
475
00:20:10,137 --> 00:20:12,172
You also get
an all-expenses-paid trip
476
00:20:12,275 --> 00:20:13,758
to New York City,
477
00:20:13,862 --> 00:20:15,344
where you'll get
to mingle and network
478
00:20:15,448 --> 00:20:17,793
with businesswomen,
politicians and culture makers.
479
00:20:17,896 --> 00:20:19,344
-How does that sound?
-A-Amazing.
480
00:20:19,448 --> 00:20:21,448
-Better than amazing.
-Wonderful.
481
00:20:21,551 --> 00:20:23,275
I'm so happy to hear it.
482
00:20:23,379 --> 00:20:25,379
So, of course, there'll be a
little bit of a vetting process.
483
00:20:25,482 --> 00:20:27,724
Nothing out of the ordinary,
just a quick internal check
484
00:20:27,827 --> 00:20:29,379
to make sure
that we are all aligned
485
00:20:29,482 --> 00:20:31,482
with our chosen partners.
You understand.
486
00:20:31,586 --> 00:20:33,655
-Oh, sure, sure.
-Of course.
487
00:20:33,758 --> 00:20:36,482
Now, once you pass, which
I absolutely know you will,
488
00:20:36,586 --> 00:20:38,517
we'll set up the photo shoot
and the interview.
489
00:20:40,586 --> 00:20:43,862
Money laundering has gotten
such an ugly reputation.
490
00:20:43,965 --> 00:20:46,448
But really, if you think
about it, it's just swapping
491
00:20:46,551 --> 00:20:48,862
my hard-earned dollars
for yours.
492
00:20:48,965 --> 00:20:50,413
It's also a crime.
493
00:20:50,517 --> 00:20:52,379
I could end up
in federal prison.
494
00:20:53,137 --> 00:20:54,655
I'll have someone reach out
this week.
495
00:20:54,758 --> 00:20:55,793
Is email okay?
496
00:20:55,896 --> 00:20:57,241
Um, actually,
497
00:20:57,344 --> 00:20:59,000
that-that won't be necessary,
Pamela.
498
00:20:59,103 --> 00:21:00,862
Oh? Why not?
499
00:21:00,965 --> 00:21:04,931
Because, as much as I appreciate
the consideration...
500
00:21:05,034 --> 00:21:07,206
I'm going to have
to turn down this opportunity.
501
00:21:08,068 --> 00:21:09,241
Oh.
502
00:21:10,310 --> 00:21:13,137
I'll have another one
of those green juices, please.
503
00:21:13,241 --> 00:21:14,413
[phone chimes]
504
00:21:22,206 --> 00:21:24,413
[Dani laughing]
505
00:21:24,517 --> 00:21:26,448
[Andre and Dani converse
indistinctly]
506
00:21:33,586 --> 00:21:38,310
Well, you two sound like you're
still enjoying wedded bliss.
507
00:21:39,413 --> 00:21:41,103
What's it to you, Joey?
508
00:21:41,206 --> 00:21:43,689
-You jealous?
-Inspired.
509
00:21:43,793 --> 00:21:45,034
In fact,
I was thinking of having
510
00:21:45,137 --> 00:21:47,172
that Anita Williams
impersonator--
511
00:21:47,275 --> 00:21:48,586
the one that sang
at your wedding--
512
00:21:48,689 --> 00:21:51,034
come do some shows
at the casino this fall.
513
00:21:52,862 --> 00:21:54,689
Hey...
514
00:21:54,793 --> 00:21:58,000
you two should come
and renew your vows
515
00:21:58,103 --> 00:21:59,689
on your anniversary.
516
00:21:59,793 --> 00:22:01,931
We can do up one of
the private rooms like a chapel.
517
00:22:02,034 --> 00:22:04,344
Just like old times.
518
00:22:04,448 --> 00:22:06,103
Oh, unless...
519
00:22:06,896 --> 00:22:08,068
Unless what?
520
00:22:08,172 --> 00:22:11,517
Well, you're still,
what, six months out?
521
00:22:11,620 --> 00:22:13,137
DANI:
Mm-hmm.
522
00:22:13,241 --> 00:22:16,275
Well, that can be a long time,
especially nowadays.
523
00:22:16,379 --> 00:22:17,724
Things change so quickly.
524
00:22:18,586 --> 00:22:20,103
And what's
that supposed to mean?
525
00:22:20,206 --> 00:22:21,655
Uh, I think what
Mr. Armstrong is saying
526
00:22:21,758 --> 00:22:24,586
is that he is rooting for us
more than anyone else.
527
00:22:25,310 --> 00:22:27,862
10,000 times more, in fact.
528
00:22:27,965 --> 00:22:29,275
-[Joey laughs]
-You know what, Joey?
529
00:22:29,379 --> 00:22:30,689
Here's what I'm going
to do for you.
530
00:22:30,793 --> 00:22:32,862
When it's time
for our renewal ceremony,
531
00:22:32,965 --> 00:22:34,827
I'm going to make sure
that you and my girl Vanessa
532
00:22:34,931 --> 00:22:37,137
are seated
right in the front row,
533
00:22:37,241 --> 00:22:40,586
so that you can witness
our unchanging
534
00:22:40,689 --> 00:22:42,931
and ever-growing love.
535
00:22:44,551 --> 00:22:46,482
I'm counting the days.
536
00:22:46,586 --> 00:22:48,034
Now, if you'll excuse me,
537
00:22:48,137 --> 00:22:50,896
I so rarely get to come
to the country club.
538
00:22:51,000 --> 00:22:54,275
I'm going to explore
the chef's private herb garden.
539
00:22:54,379 --> 00:22:55,413
[Dani laughs]
540
00:22:57,413 --> 00:22:59,172
Huh.
541
00:22:59,275 --> 00:23:01,931
You two clearly have some kind
of an inside joke going on.
542
00:23:02,034 --> 00:23:03,931
Mm. Don't take him seriously.
543
00:23:04,034 --> 00:23:05,310
He's out of his mind.
544
00:23:05,413 --> 00:23:06,586
-Mm.
-You heard him.
545
00:23:06,689 --> 00:23:08,931
He said he was going to go
to the herb garden.
546
00:23:09,034 --> 00:23:10,034
You know...
547
00:23:11,344 --> 00:23:12,448
...herb?
548
00:23:13,931 --> 00:23:17,206
Some reason I can't imagine that
guy relaxing enough to partake.
549
00:23:17,310 --> 00:23:19,724
Yeah, but...
made you look.
550
00:23:20,965 --> 00:23:22,448
What am I going to do with you?
551
00:23:23,517 --> 00:23:25,068
Love me forever.
552
00:23:25,172 --> 00:23:26,896
And I'll do the same in return.
553
00:23:31,275 --> 00:23:32,758
[knocking at door]
554
00:23:35,275 --> 00:23:36,586
[grunts]
555
00:23:38,310 --> 00:23:39,586
[groans]
556
00:23:48,310 --> 00:23:49,655
Ah...
557
00:23:49,758 --> 00:23:50,793
I have missed you.
558
00:23:50,896 --> 00:23:53,586
Ah-ah-ah.
Slow your roll, lover boy.
559
00:23:53,689 --> 00:23:56,448
I am here
in an official capacity first.
560
00:23:56,551 --> 00:23:58,448
I need to make sure
you're healing well.
561
00:23:58,551 --> 00:23:59,517
Ah.
562
00:23:59,620 --> 00:24:02,000
This, uh...
563
00:24:02,103 --> 00:24:05,103
hands-on approach
sounds enticing.
564
00:24:06,482 --> 00:24:08,620
Doctors truly are
the worst patients.
565
00:24:09,275 --> 00:24:11,137
Do as I say, sir...
566
00:24:11,241 --> 00:24:13,275
-Mm.
-...or I'll have to punish you.
567
00:24:13,379 --> 00:24:15,034
You promise?
568
00:24:20,793 --> 00:24:21,689
Ah. Extend that leg out more.
569
00:24:21,793 --> 00:24:22,931
Really stretch that band.
570
00:24:23,034 --> 00:24:25,862
If I push any more,
I'm gonna overextend.
571
00:24:25,965 --> 00:24:27,655
Try.
572
00:24:28,586 --> 00:24:30,068
-Mm-hmm.
-[grunts]
573
00:24:30,172 --> 00:24:32,689
I told you already, that is not
how you release the band.
574
00:24:32,793 --> 00:24:34,310
That's how you knocked
everything over last time.
575
00:24:34,413 --> 00:24:35,551
[groans]
576
00:24:38,379 --> 00:24:40,310
-How are you feeling?
-Ah.
577
00:24:40,413 --> 00:24:42,000
Beat up. Better. Thank you.
578
00:24:42,620 --> 00:24:43,827
You know, I, uh,
579
00:24:43,931 --> 00:24:46,586
couldn't even do this earlier.
580
00:24:47,965 --> 00:24:49,379
Ooh.
581
00:24:49,482 --> 00:24:52,206
Another satisfied patient.
582
00:24:52,965 --> 00:24:54,931
So, the leg is better.
583
00:24:55,034 --> 00:24:56,206
Mm-hmm.
584
00:24:56,310 --> 00:24:57,586
Let's, uh...
585
00:24:57,689 --> 00:24:59,310
get the rest of
that body checked out.
586
00:25:01,655 --> 00:25:02,931
Mm.
587
00:25:03,034 --> 00:25:05,000
Promise I'll go easier
this time.
588
00:25:06,000 --> 00:25:07,172
TED:
Mm...
589
00:25:09,275 --> 00:25:11,344
Yeah, well...
590
00:25:12,689 --> 00:25:13,931
[exhales]
591
00:25:15,068 --> 00:25:18,172
Mm. You seemed so excited
about being honored.
592
00:25:18,275 --> 00:25:19,724
-Yeah.
-What happened?
593
00:25:19,827 --> 00:25:21,965
The timing is off,
unfortunately.
594
00:25:22,068 --> 00:25:23,482
I don't know if you've heard.
595
00:25:23,586 --> 00:25:25,758
I'm in the middle of opening
the Phoenix Street Free Clinic.
596
00:25:25,862 --> 00:25:28,724
Oh, I've heard rumblings
about the clinic.
597
00:25:28,827 --> 00:25:30,620
I didn't know
you were involved.
598
00:25:30,724 --> 00:25:32,517
I thought that was all
the work of Leslie Thomas.
599
00:25:32,620 --> 00:25:34,275
The clinic is
actually a memorial
600
00:25:34,379 --> 00:25:36,103
to my late husband, Doug.
601
00:25:36,758 --> 00:25:38,241
For his sake
and for my children,
602
00:25:38,344 --> 00:25:41,241
I can't let anything pull
my focus from that right now.
603
00:25:41,344 --> 00:25:43,586
Well, if it's timing
that's the issue,
604
00:25:43,689 --> 00:25:45,103
we can always adjust
on our end.
605
00:25:45,206 --> 00:25:47,896
You'll have plenty of time
to open your clinic.
606
00:25:48,000 --> 00:25:49,310
No, it's not only that.
607
00:25:49,413 --> 00:25:50,862
Launching a business like this
608
00:25:50,965 --> 00:25:52,620
relies on community support.
609
00:25:52,724 --> 00:25:55,758
I-I... I would be worried
that people thought
610
00:25:55,862 --> 00:25:59,586
my involvement with Femmeployed
was them thinking
611
00:25:59,689 --> 00:26:01,551
I was trying
to manufacture donations.
612
00:26:01,655 --> 00:26:03,000
Oh...
613
00:26:03,103 --> 00:26:05,000
You see,
this is why you're perfect.
614
00:26:05,103 --> 00:26:07,206
We only take honorees
with integrity
615
00:26:07,310 --> 00:26:09,758
and purpose-driven missions
of their own.
616
00:26:10,620 --> 00:26:14,517
Look, we'll adjust around
your schedule, all right?
617
00:26:14,620 --> 00:26:16,448
Don't worry about it.
618
00:26:17,137 --> 00:26:18,931
Please, Pamela,
this is difficult enough.
619
00:26:19,034 --> 00:26:21,275
I... I'd never forgive myself
620
00:26:21,379 --> 00:26:24,344
if the attention that's supposed
to be focused on the clinic
621
00:26:24,448 --> 00:26:26,275
was rerouted to me. It...
622
00:26:26,379 --> 00:26:28,689
it just wouldn't be right.
So...
623
00:26:28,793 --> 00:26:30,172
really, thank you.
624
00:26:30,896 --> 00:26:31,793
But no thank you.
625
00:26:31,896 --> 00:26:33,724
Oh. Well, all right.
626
00:26:33,827 --> 00:26:36,137
I mean, I can't understand
how difficult it is
627
00:26:36,241 --> 00:26:39,172
to open a business
with a split focus.
628
00:26:39,275 --> 00:26:41,448
I'll decline on your behalf.
629
00:26:42,241 --> 00:26:44,000
But I'm keeping you in mind
for the future.
630
00:26:44,862 --> 00:26:46,137
Thank you, Pamela.
631
00:26:46,241 --> 00:26:48,000
Mm. All right.
You're very welcome.
632
00:26:48,758 --> 00:26:50,241
You have a lovely
rest of your afternoon.
633
00:26:50,344 --> 00:26:51,724
-You, too.
-Okay.
634
00:26:57,965 --> 00:27:00,275
DANI:
All hail Nicole,
635
00:27:00,379 --> 00:27:02,517
empress of the reverse harem.
636
00:27:02,620 --> 00:27:04,724
-Oh, my gosh...
-Excuse me?
637
00:27:04,827 --> 00:27:06,586
Your sister's just
playing around.
638
00:27:06,689 --> 00:27:09,379
A reverse harem is when the
female protagonist in a novel
639
00:27:09,482 --> 00:27:11,689
is surrounded by all of
her multiple love interests.
640
00:27:12,965 --> 00:27:13,931
What?
641
00:27:14,034 --> 00:27:15,000
I was just telling Dani
642
00:27:15,103 --> 00:27:16,931
about a friend
who designs book covers.
643
00:27:17,034 --> 00:27:19,000
Reverse harem is
a huge romance genre.
644
00:27:19,103 --> 00:27:22,620
Mm-hmm. She's being coy,
but she knows all about it.
645
00:27:22,724 --> 00:27:23,586
-ANDRE: Mm-hmm.
-Andre, here,
646
00:27:23,689 --> 00:27:25,172
was just sweating it up
647
00:27:25,275 --> 00:27:27,862
with your multiple,
multiple lovers.
648
00:27:27,965 --> 00:27:30,482
Okay.
Clearly, I need a translator
649
00:27:30,586 --> 00:27:31,655
for whatever language
650
00:27:31,758 --> 00:27:33,620
you and Andre are
speaking right now.
651
00:27:35,068 --> 00:27:36,896
Okay. A couple days ago,
652
00:27:37,000 --> 00:27:38,586
Uncle Ted got
a couple of us together
653
00:27:38,689 --> 00:27:39,758
to hit the B-ball court.
654
00:27:39,862 --> 00:27:41,655
And then they hit each other.
655
00:27:41,758 --> 00:27:43,724
Wait, what?
656
00:27:43,827 --> 00:27:46,379
I didn't hear
about a basketball game.
657
00:27:46,482 --> 00:27:49,827
A bunch of accomplished,
sexy, glistening men
658
00:27:49,931 --> 00:27:51,758
battling it out over you, Sissy.
659
00:27:51,862 --> 00:27:53,965
Isn't that the hottest thing
you've ever heard?
660
00:27:54,068 --> 00:27:55,310
Andre, tell her.
661
00:27:56,482 --> 00:27:57,620
Come on, Dani.
662
00:27:57,724 --> 00:27:59,206
I do have a bro code to respect.
663
00:27:59,310 --> 00:28:03,172
And you have a wife code that
takes precedence over that.
664
00:28:03,275 --> 00:28:05,034
Don't you remember
our wedding vows?
665
00:28:05,137 --> 00:28:07,448
"I vow to divulge every detail
666
00:28:07,551 --> 00:28:09,551
"of my interactions
to the lovely Dani Dupree
667
00:28:09,655 --> 00:28:11,586
for both her amusement
and entertainment."
668
00:28:13,068 --> 00:28:14,241
You know,
I wouldn't be surprised
669
00:28:14,344 --> 00:28:15,551
if you really did whisper that
670
00:28:15,655 --> 00:28:17,344
into the ear
of that impersonator.
671
00:28:17,448 --> 00:28:18,862
I can barely remember
that night.
672
00:28:18,965 --> 00:28:20,896
It's... kind of hazy
around the edges.
673
00:28:21,000 --> 00:28:23,310
Same. But you said, "I do,"
so it holds.
674
00:28:23,413 --> 00:28:25,482
Nicole, sit down
so Andre can fill you in.
675
00:28:27,655 --> 00:28:29,000
Take a seat.
676
00:28:30,931 --> 00:28:32,034
[sighs]
677
00:28:44,931 --> 00:28:46,000
[phone chimes]
678
00:29:00,137 --> 00:29:01,482
[phone chimes]
679
00:29:11,620 --> 00:29:13,137
[sighs]
680
00:29:14,620 --> 00:29:16,655
[phone ringing]
681
00:29:22,310 --> 00:29:23,310
Yeah?
682
00:29:23,413 --> 00:29:24,448
It's me.
683
00:29:24,551 --> 00:29:25,827
SMITTY:
Finally.
684
00:29:25,931 --> 00:29:28,655
I've been over here
ready to jump out of my skin.
685
00:29:28,758 --> 00:29:30,896
What happened with Grayson?
Did you talk to him?
686
00:29:37,931 --> 00:29:38,965
There was a close call when we
thought somebody overheard us,
687
00:29:39,068 --> 00:29:40,448
but it was just
a kid passing through.
688
00:29:40,551 --> 00:29:42,758
-Grayson's on board.
-What'd you tell him?
689
00:29:44,172 --> 00:29:45,310
I fed him a sob story about
690
00:29:45,413 --> 00:29:46,724
owing somebody a lot of cash,
and he bought it.
691
00:29:46,827 --> 00:29:48,344
Do you feel like
you can trust him?
692
00:29:48,448 --> 00:29:50,793
I don't know 100%,
693
00:29:50,896 --> 00:29:53,137
but I realized today
that he has a lot to lose.
694
00:29:53,241 --> 00:29:55,310
He has a sick mother
to think about.
695
00:29:55,413 --> 00:29:57,034
At least,
that's what he told me.
696
00:29:57,137 --> 00:29:58,344
Did you do
that deep dive on him?
697
00:29:58,448 --> 00:30:00,482
Yeah. The guy comes up clean.
698
00:30:00,586 --> 00:30:02,517
How'd you leave it?
699
00:30:02,620 --> 00:30:04,482
I made it very clear
that if he turns against me,
700
00:30:04,586 --> 00:30:05,620
it won't go down well.
701
00:30:05,724 --> 00:30:07,689
So you're on track
with your plan?
702
00:30:08,448 --> 00:30:09,758
I am.
703
00:30:09,862 --> 00:30:11,310
Use this alliance
to my advantage.
704
00:30:11,413 --> 00:30:12,965
Get Grayson
to fully open up to me,
705
00:30:13,068 --> 00:30:14,103
and then turn him.
706
00:30:14,206 --> 00:30:15,931
Having an inside source
at Garland...
707
00:30:16,034 --> 00:30:18,103
it would crack
this investigation wide open.
708
00:30:18,655 --> 00:30:20,000
Exactly.
709
00:30:20,103 --> 00:30:22,068
And then we can really find out
who's running things.
710
00:30:28,827 --> 00:30:30,896
Tell me who did it
so I can do them.
711
00:30:32,689 --> 00:30:36,172
Pamela Curtis works with
this organization, Femmeployed,
712
00:30:36,275 --> 00:30:39,793
and they wanted to honor me
as a woman leader in business.
713
00:30:40,965 --> 00:30:42,206
It's a huge deal.
714
00:30:43,206 --> 00:30:44,137
What's the problem?
715
00:30:44,241 --> 00:30:46,724
Comes with national recognition,
716
00:30:46,827 --> 00:30:48,379
a written profile,
717
00:30:48,482 --> 00:30:50,137
social media piece and...
718
00:30:51,103 --> 00:30:52,413
...an internal vetting.
719
00:30:53,482 --> 00:30:54,758
I see.
720
00:30:54,862 --> 00:30:56,000
Relax.
721
00:30:56,103 --> 00:30:57,517
I-I turned it down.
722
00:30:57,620 --> 00:31:00,448
Extra eyes on me means
too much visibility on us and...
723
00:31:00,551 --> 00:31:04,034
I am not going to prison
so I can attend a luncheon.
724
00:31:05,310 --> 00:31:07,137
Well, I'm sorry you had to pass.
725
00:31:07,241 --> 00:31:09,172
It sounds like
something you wanted.
726
00:31:09,965 --> 00:31:11,310
I did.
727
00:31:11,413 --> 00:31:13,793
But, like I told Pamela,
I need all of my focus
728
00:31:13,896 --> 00:31:16,103
to be on our clinic
and Doug's legacy.
729
00:31:16,206 --> 00:31:18,137
I don't want anything
to overshadow that.
730
00:31:18,241 --> 00:31:20,103
That's what's
most important right now.
731
00:31:22,379 --> 00:31:26,034
Doug was an upstanding member
in this community.
732
00:31:27,551 --> 00:31:29,206
That will be
his lasting impression.
733
00:31:30,827 --> 00:31:32,931
Not all these secrets
that have come out and-and
734
00:31:33,034 --> 00:31:35,068
certainly not how he died.
735
00:31:36,655 --> 00:31:40,413
He gave his life to his work
and saving people.
736
00:31:41,827 --> 00:31:44,689
That's how Donnell
and Deanna will remember him.
737
00:31:45,862 --> 00:31:48,862
He wasn't the sum
of his many mistakes.
738
00:31:48,965 --> 00:31:51,137
Mm. Stop it.
739
00:31:52,724 --> 00:31:54,103
Doug's legacy deserves better
740
00:31:54,206 --> 00:31:55,793
and I intend to make sure
741
00:31:55,896 --> 00:31:57,551
he is honored
in the right way.
742
00:31:58,206 --> 00:31:59,206
But...
743
00:32:00,172 --> 00:32:01,517
I hope you know,
744
00:32:01,620 --> 00:32:04,103
just because I am focused
on reclaiming his reputation,
745
00:32:04,206 --> 00:32:06,103
it doesn't mean
I am stuck in the past.
746
00:32:10,448 --> 00:32:11,862
You are my future.
747
00:32:13,379 --> 00:32:15,620
Why do you think
I am pushing so hard
748
00:32:15,724 --> 00:32:17,413
for you to sit down
with the kids?
749
00:32:18,000 --> 00:32:21,655
I want the people I love most
in the world to be together.
750
00:32:30,620 --> 00:32:32,241
How's the hammy?
751
00:32:32,344 --> 00:32:33,448
Mm.
752
00:32:34,758 --> 00:32:36,241
Recovered.
753
00:32:36,344 --> 00:32:37,931
You healed me.
754
00:32:38,034 --> 00:32:39,517
Damn, I'm good.
755
00:32:42,241 --> 00:32:44,448
You're the best thing
to happen to me in a long time.
756
00:32:44,551 --> 00:32:45,689
You know that?
757
00:32:47,724 --> 00:32:49,965
I never thought I'd be
with a man like you.
758
00:32:51,379 --> 00:32:52,862
What's a man like me?
759
00:32:53,896 --> 00:32:56,655
-We come from completely
different worlds.
-Ah.
760
00:32:56,758 --> 00:32:58,448
Ah, not really.
761
00:32:59,310 --> 00:33:01,206
We're both
healthcare professionals.
762
00:33:01,310 --> 00:33:03,000
-We both have to...
-You know what I mean.
763
00:33:03,103 --> 00:33:04,379
You've...
764
00:33:04,482 --> 00:33:07,206
lived in a mansion with...
765
00:33:07,310 --> 00:33:09,827
more rooms than any place
I've ever lived in combined.
766
00:33:10,896 --> 00:33:13,448
You can afford
to stay in a fancy hotel
767
00:33:13,551 --> 00:33:15,586
for months on end.
768
00:33:16,655 --> 00:33:19,068
You were married
for decades and
769
00:33:19,172 --> 00:33:20,724
have grown kids.
770
00:33:20,827 --> 00:33:23,724
My longest relationship has
been me and my hairstylist.
771
00:33:24,931 --> 00:33:27,137
-And it is an important one.
-Yeah.
772
00:33:27,241 --> 00:33:29,862
And me and Miss Juanita are
not breaking up anytime soon.
773
00:33:32,310 --> 00:33:33,793
But that's not the point
I was trying to make.
774
00:33:33,896 --> 00:33:34,965
Mm.
775
00:33:35,862 --> 00:33:37,172
We're different.
776
00:33:39,000 --> 00:33:42,448
So we come from different
economic backgrounds.
777
00:33:42,551 --> 00:33:44,379
So what?
778
00:33:44,482 --> 00:33:45,586
Why sell yourself short?
779
00:33:45,689 --> 00:33:46,827
You're smart, you're funny.
780
00:33:46,931 --> 00:33:49,413
You're the strongest woman
I know.
781
00:33:50,551 --> 00:33:52,448
-I know I'm great.
-[chuckles]
782
00:33:52,551 --> 00:33:53,586
It's just...
783
00:33:54,620 --> 00:33:57,034
It's taking more of
an adjustment than I thought.
784
00:33:57,137 --> 00:33:58,482
Hmm.
785
00:33:58,586 --> 00:33:59,862
You remember
how that lady reacted
786
00:33:59,965 --> 00:34:01,586
when I was your date
at the country club?
787
00:34:01,689 --> 00:34:02,724
Mm.
788
00:34:03,344 --> 00:34:04,862
Like I didn't belong.
789
00:34:05,620 --> 00:34:09,137
Anastasia, you put
that old gossip in a place.
790
00:34:11,034 --> 00:34:13,000
I'm the one
that doesn't measure up.
791
00:34:15,000 --> 00:34:16,688
Okay, you have to explain that.
792
00:34:16,793 --> 00:34:18,379
I mean...
793
00:34:18,482 --> 00:34:20,620
last year, my reputation
took a major hit.
794
00:34:22,137 --> 00:34:24,379
Got exposed to
all of Fairmont Crest
795
00:34:24,482 --> 00:34:27,172
as a liar, a cheater, a...
796
00:34:27,275 --> 00:34:28,241
deadbeat dad.
797
00:34:28,344 --> 00:34:29,965
Basically cast aside.
798
00:34:31,000 --> 00:34:32,862
No one took me seriously.
799
00:34:32,965 --> 00:34:34,000
Until you.
800
00:34:34,965 --> 00:34:36,827
You saved me, Shanice.
801
00:34:38,793 --> 00:34:41,137
Gave me a sense of myself back.
802
00:34:42,757 --> 00:34:44,551
It's been my pleasure.
803
00:34:46,103 --> 00:34:47,068
I have an idea.
804
00:34:48,103 --> 00:34:51,172
Why don't we forget
where I came from,
805
00:34:51,275 --> 00:34:52,551
and we forget
where you came from...
806
00:34:52,655 --> 00:34:54,688
-Hmm.
-...and we create...
807
00:34:54,793 --> 00:34:57,896
a whole new place together,
just us.
808
00:34:58,000 --> 00:35:00,275
-Hmm?
-We can build
our own little cocoon.
809
00:35:00,379 --> 00:35:01,379
Mm-hmm.
810
00:35:01,482 --> 00:35:03,241
Our own galaxy,
811
00:35:03,344 --> 00:35:06,517
where I can give you
all the good things
812
00:35:06,620 --> 00:35:08,000
that you deserve.
813
00:35:09,275 --> 00:35:11,000
Miss Juanita included.
814
00:35:12,413 --> 00:35:14,862
Dani is making it
more than what it is.
815
00:35:14,965 --> 00:35:17,517
Like I said, Uncle Ted gathered
a couple of us
816
00:35:17,620 --> 00:35:18,793
to play basketball.
817
00:35:19,448 --> 00:35:21,172
During the process,
a couple of ribs
818
00:35:21,275 --> 00:35:22,275
and maybe some egos
were bruised.
819
00:35:22,379 --> 00:35:23,482
Tell her which ones.
820
00:35:25,758 --> 00:35:27,482
Uncle Ted strained
his hamstring.
821
00:35:27,586 --> 00:35:29,034
Yeah. Carlton hurt his wrist
822
00:35:29,137 --> 00:35:30,517
and Kial tweaked his elbow.
823
00:35:30,620 --> 00:35:32,965
DANI:
And my man got away
without a scratch.
824
00:35:33,068 --> 00:35:34,793
All your men are old and busted.
825
00:35:34,896 --> 00:35:36,310
-ANDRE: Come on, baby.
-[laughs]
826
00:35:36,413 --> 00:35:38,482
Grow up, Dani.
827
00:35:38,586 --> 00:35:41,137
First of all, what were
you all doing together?
828
00:35:41,241 --> 00:35:43,206
Is the hospital running
their league again?
829
00:35:43,310 --> 00:35:44,793
No. Uncle Ted wanted
to get to know
830
00:35:44,896 --> 00:35:46,482
Eva's boyfriend, Izaiah, better.
831
00:35:46,586 --> 00:35:48,137
So, yeah,
he thought this would be
832
00:35:48,241 --> 00:35:50,137
a low-pressure way
of doing that.
833
00:35:50,241 --> 00:35:52,620
And how we all got pulled
into it, I'm not really sure.
834
00:35:52,724 --> 00:35:54,931
But if you do the math,
that's you,
835
00:35:55,034 --> 00:35:56,793
Ted, Izaiah, Carlton and Kial.
836
00:35:56,896 --> 00:35:58,862
That's only five. Don't you
need an even number to play?
837
00:35:58,965 --> 00:36:01,413
Yeah. There was another guy
who jumped in.
838
00:36:01,517 --> 00:36:03,000
Ooh! Did you get his number
for Nicole?
839
00:36:03,103 --> 00:36:04,931
-Dani...
-[giggling]
840
00:36:05,034 --> 00:36:06,206
Do you ever stop?
841
00:36:06,310 --> 00:36:07,551
My sister,
842
00:36:07,655 --> 00:36:09,965
the recipient of
the Distinguished Service Award
843
00:36:10,068 --> 00:36:13,344
and now Fairmont Crest's
most eligible bachelorette.
844
00:36:14,413 --> 00:36:16,413
Both titles I wear with pride.
845
00:36:16,517 --> 00:36:17,758
DANI:
I know that's right.
846
00:36:17,862 --> 00:36:19,551
[both laughing]
847
00:36:25,000 --> 00:36:27,931
Captioning sponsored by
CBS
848
00:36:28,034 --> 00:36:31,000
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
61462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.