All language subtitles for Before.The.Lighthouse.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:58,725 --> 00:01:00,518 Maybe the ship will have the lamp oil, 4 00:01:00,518 --> 00:01:03,521 we need. 5 00:01:03,730 --> 00:01:05,023 I don't think those poor souls 6 00:01:05,023 --> 00:01:08,026 are going to make it. 7 00:01:08,902 --> 00:01:11,905 We'll wrack that ship tomorrow 8 00:01:12,280 --> 00:01:15,283 in the morning. 9 00:01:52,195 --> 00:01:53,113 Being that cargo. 10 00:01:53,113 --> 00:01:54,030 was to claim. 11 00:01:54,030 --> 00:01:57,033 Never has the sun risen before you, Robin. 12 00:01:57,867 --> 00:02:01,121 As the sun shines, so come the dawdling emulators. 13 00:02:01,830 --> 00:02:02,997 I'm not on your land. 14 00:02:02,997 --> 00:02:04,541 am I Thornton? 15 00:02:04,541 --> 00:02:07,418 I’m not here to say that you are. 16 00:02:07,418 --> 00:02:10,755 You see any survivors? 17 00:02:13,383 --> 00:02:15,760 No survivors yet, 18 00:02:15,760 --> 00:02:18,555 Quite the catch this morning. 19 00:02:18,555 --> 00:02:19,472 Be off with you. 20 00:02:19,472 --> 00:02:22,475 I have to be about my business. 21 00:02:36,698 --> 00:02:38,324 Heading back with my first load. 22 00:02:38,324 --> 00:02:40,660 What you see? 23 00:02:40,660 --> 00:02:43,663 Something curious about that hatch over yonder. 24 00:02:44,706 --> 00:02:47,709 Be gone with you. 25 00:03:05,685 --> 00:03:06,853 This story treats 26 00:03:06,853 --> 00:03:10,648 Chincoteague Island and the adjacent Assateague Island together. 27 00:03:10,982 --> 00:03:15,904 Because the two are and always have been, inseparably tied 28 00:03:16,905 --> 00:03:18,907 up until the 20th century. 29 00:03:18,907 --> 00:03:23,286 The channel separating both islands was originally quite narrow. 30 00:03:23,536 --> 00:03:26,456 All one had to do was step across 31 00:03:26,456 --> 00:03:29,459 the narrow gut. 32 00:03:55,652 --> 00:03:58,488 As early as the 17th century. 33 00:03:58,488 --> 00:04:04,077 A unique tradition began to take shape, unfolding once or even twice a year. 34 00:04:04,702 --> 00:04:09,624 Horses and ponies left to roam freely on both islands were herded 35 00:04:09,624 --> 00:04:13,962 into makeshift pens to be branded and sometimes sold. 36 00:04:16,297 --> 00:04:18,883 What began as a gathering for hunters 37 00:04:18,883 --> 00:04:22,512 and early settlers soon evolved into a larger event, 38 00:04:22,762 --> 00:04:26,516 drawing people from the mainland who came not only to visit 39 00:04:26,933 --> 00:04:29,936 but to partake in this honored affair. 40 00:04:59,132 --> 00:05:02,010 James. 41 00:05:03,428 --> 00:05:06,431 Look here. 42 00:05:08,850 --> 00:05:11,561 He's an old man over there with that meager looking little boy. 43 00:05:11,561 --> 00:05:14,564 Oh, that be Robin's the squatter, 44 00:05:14,772 --> 00:05:16,024 a squatter. 45 00:05:16,024 --> 00:05:19,277 Those fellows with debts sent over to squat on unclaimed land. 46 00:05:20,153 --> 00:05:22,030 Yeah, I know, but that was a long time ago. 47 00:05:22,030 --> 00:05:25,700 Our granddaddy split up on this land back in the day for people to squat on. 48 00:05:32,832 --> 00:05:35,835 This is how we eat. 49 00:05:37,628 --> 00:05:40,381 I don't recall you ever taken a wife. 50 00:05:40,381 --> 00:05:42,133 Oh, he ain't married. 51 00:05:42,133 --> 00:05:44,719 That boy. That be James. 52 00:05:44,719 --> 00:05:47,722 He came here alone. 53 00:05:50,558 --> 00:05:53,019 We have enough to eat now, James. 54 00:05:53,019 --> 00:05:56,022 Come on. 55 00:06:01,027 --> 00:06:03,404 54 You’re not going to get plump on oysters. 56 00:06:03,404 --> 00:06:06,407 Don't mind the gander. 57 00:06:08,534 --> 00:06:09,494 Robins I seeing you 58 00:06:09,494 --> 00:06:11,287 and the boy out there scavenging for food. 59 00:06:11,287 --> 00:06:14,290 Won't you join me and Mary for supper? 60 00:06:15,750 --> 00:06:18,753 Come across any scissors from that ship's wreck. 61 00:06:19,212 --> 00:06:22,090 61 John be needin’ a cut for some time now. 62 00:06:22,090 --> 00:06:24,884 No scissors for trade, ma'am. 63 00:06:24,884 --> 00:06:27,845 We got plenty of wool blankets, trade. 64 00:06:30,848 --> 00:06:33,851 65 James and I'll be fine. 65 00:06:55,915 --> 00:06:58,918 I don't like oysters. 66 00:07:00,044 --> 00:07:03,047 This is what we're going to be eating 67 00:07:03,256 --> 00:07:06,259 This is our food. 68 00:07:17,395 --> 00:07:20,189 James, now that you're hearing me, 69 00:07:20,189 --> 00:07:22,859 I want to tell you a story. 70 00:07:22,859 --> 00:07:26,529 Years ago, there was a great storm at sea. 71 00:07:28,364 --> 00:07:31,367 There was a ship in the storm. 72 00:07:31,826 --> 00:07:34,829 I heard men calling out. 73 00:07:34,996 --> 00:07:37,957 I heard women screaming. 74 00:07:38,124 --> 00:07:41,002 I heard the ship crack, 75 00:07:41,002 --> 00:07:44,005 and I knew it was lost. 76 00:07:44,046 --> 00:07:46,507 I knew that the people were doomed. 77 00:07:46,507 --> 00:07:49,719 But there was a mother on that ship, James. 78 00:07:50,553 --> 00:07:53,556 And she had a little boy. 79 00:07:53,723 --> 00:07:56,225 And to save that little boy, 80 00:07:56,225 --> 00:07:59,228 she strapped him to the hatch, 81 00:07:59,270 --> 00:08:02,273 and she pushed him overboard 82 00:08:02,565 --> 00:08:05,526 before the ship sank 83 00:08:05,735 --> 00:08:08,738 so that the hatch would drift up on shore. 84 00:08:13,326 --> 00:08:16,329 The next morning, I went out and I looked 85 00:08:17,413 --> 00:08:20,416 and there were no survivors. 86 00:08:20,958 --> 00:08:24,253 It was just flotsam and debris on the shore. 87 00:08:26,923 --> 00:08:29,926 But I saw a hatch. 88 00:08:32,220 --> 00:08:33,846 And there was a young boy 89 00:08:33,846 --> 00:08:36,849 tied to that hatch. 90 00:08:43,648 --> 00:08:46,275 He was alone. 91 00:08:46,275 --> 00:08:47,985 And he was you. 92 00:08:47,985 --> 00:08:50,947 James. 93 00:08:53,407 --> 00:08:56,160 You came here alone. 94 00:09:01,791 --> 00:09:02,792 What doomed 95 00:09:02,792 --> 00:09:06,504 European ship brought James ashore is not certain. 96 00:09:07,088 --> 00:09:08,714 What is certain? 97 00:09:08,714 --> 00:09:13,177 The first European encroachment occurred hundreds of years before 98 00:09:13,553 --> 00:09:16,556 marking a fateful moment in history. 99 00:09:25,856 --> 00:09:28,734 The islands of Chincoteague, and Assateague 100 00:09:28,734 --> 00:09:31,070 rich with the bounty of game, 101 00:09:31,070 --> 00:09:35,658 fish and shellfish, had long served as vital resources 102 00:09:35,658 --> 00:09:38,661 for the native people who called these shores 103 00:09:38,744 --> 00:09:41,706 home. 104 00:10:24,915 --> 00:10:26,417 106 Historians debate 105 00:10:26,417 --> 00:10:31,631 the exact location where the French ship La Dauphine anchored in the vicinity, 106 00:10:31,756 --> 00:10:34,925 but appears that in the year 1524, 107 00:10:35,468 --> 00:10:38,471 two worlds met here. 108 00:10:50,816 --> 00:10:52,109 Ochrau Brinney! 109 00:10:52,109 --> 00:10:55,112 be that you. 110 00:11:08,709 --> 00:11:09,251 My wife Margaret 111 00:11:09,251 --> 00:11:12,254 inherited land over on Chincoteague. 112 00:11:13,089 --> 00:11:14,256 After you grub a pasture, 113 00:11:14,256 --> 00:11:17,259 the livestock and the horses will follow. 114 00:11:24,975 --> 00:11:27,478 I figured you 115 00:11:27,478 --> 00:11:30,481 being best with my horses and all. 116 00:11:33,401 --> 00:11:34,527 Unless you prefer 117 00:11:34,527 --> 00:11:36,696 back to the pigs trough. 118 00:11:37,488 --> 00:11:40,491 Yes, master. 119 00:11:55,423 --> 00:11:56,757 Plenty of rain 120 00:11:56,757 --> 00:11:59,009 forms here for you and the livestock. 121 00:11:59,885 --> 00:12:02,054 Not long after, though, the puddles become brackish. 122 00:12:02,054 --> 00:12:05,015 So get a well dug. 123 00:12:07,184 --> 00:12:08,519 Should you need to call on me. 124 00:12:08,519 --> 00:12:11,522 Both the Bowden's and the Thornton's live on the island. 125 00:12:11,564 --> 00:12:14,567 They'll send word. 126 00:12:18,404 --> 00:12:21,407 Ah other coloreds be working here, too. 127 00:12:21,407 --> 00:12:24,410 You need not fraternize with them. 128 00:12:31,625 --> 00:12:33,669 My Margaret will be keen to hear 129 00:12:33,669 --> 00:12:36,088 about her granted property here. 130 00:12:38,966 --> 00:12:41,969 Fair news will brighten her spirits. 131 00:12:44,430 --> 00:12:47,433 See, we've been trying to have... 132 00:12:49,727 --> 00:12:53,314 Never mind about that. 133 00:12:56,525 --> 00:12:59,528 A lot of work to be done here. 134 00:13:01,447 --> 00:13:02,907 Keep my faith in you, 135 00:13:02,907 --> 00:13:05,576 and I'll send your lady Nell over for visits. 136 00:13:07,411 --> 00:13:10,414 Thank you, Master Stockley. 137 00:14:21,443 --> 00:14:24,029 140 God is with us. 138 00:14:24,029 --> 00:14:27,032 Blessing to dying and those we grieve. 139 00:14:30,661 --> 00:14:33,539 In your mercy, God forgive what we have been 140 00:14:34,957 --> 00:14:35,916 helpless to amend 141 00:14:35,916 --> 00:14:37,626 what we are. 142 00:14:37,626 --> 00:14:40,629 And direct us as to what we shall be. 143 00:14:45,050 --> 00:14:48,053 In the midst of life, we find ourselves in death. 144 00:14:48,137 --> 00:14:51,140 My condolences for the loss of your wife. 145 00:14:54,852 --> 00:14:57,688 Thank you for your blessings. 146 00:14:57,688 --> 00:14:59,481 The tattooed one. 147 00:14:59,481 --> 00:15:00,691 And the others. 148 00:15:00,691 --> 00:15:03,694 They served you well? 149 00:15:10,326 --> 00:15:12,870 Ochrau... 150 00:15:12,870 --> 00:15:14,288 What about him? 151 00:15:14,288 --> 00:15:17,917 Charles, we meet this lonesome day because slavery 152 00:15:18,918 --> 00:15:21,921 is a moral sin in the eyes of the Lord. 153 00:15:22,546 --> 00:15:24,882 That is, if your wish is to be with him in his 154 00:15:24,882 --> 00:15:27,885 kingdom, in heaven. 155 00:15:32,806 --> 00:15:33,766 Know all men 156 00:15:33,766 --> 00:15:37,186 by these that I, Charles Stockley up the county. 157 00:15:37,311 --> 00:15:40,689 The county of Accomack in Virginia. 158 00:15:42,399 --> 00:15:45,402 So impressed with thee... 159 00:15:47,947 --> 00:15:51,283 The fullest sensibility of the equal rights of human nature 160 00:15:51,283 --> 00:15:55,329 to personal liberty, and being desirous of contributing thereto. 161 00:15:55,955 --> 00:15:58,374 As far as the emancipation of my slaves. 162 00:15:59,500 --> 00:16:00,960 Manumitted. 163 00:16:00,960 --> 00:16:05,005 Discharged and set free. 164 00:16:09,885 --> 00:16:11,929 Yes. 165 00:16:12,388 --> 00:16:15,557 Sampson, Able, 166 00:16:15,557 --> 00:16:18,560 Francis. 167 00:16:20,354 --> 00:16:23,315 Ochrau Brinney. 168 00:16:25,192 --> 00:16:28,195 Levi and Ezekiel. 169 00:16:32,491 --> 00:16:35,202 Esther and child Rose! 170 00:16:38,539 --> 00:16:41,542 I do for myself and my heirs. 171 00:16:42,543 --> 00:16:45,004 I ratify 172 00:16:45,004 --> 00:16:49,466 grant and confirm unto the aforementioned 173 00:16:49,925 --> 00:16:53,178 several Negroes and their heirs 174 00:16:53,721 --> 00:16:56,181 for ever. 175 00:16:57,975 --> 00:17:00,185 I have here and to set my hand 176 00:17:00,185 --> 00:17:03,188 and seal this 27th day of September, 177 00:17:03,355 --> 00:17:06,859 in the year 1787. 178 00:17:14,199 --> 00:17:16,827 I know it's not all of them. 179 00:17:16,827 --> 00:17:18,370 Well, 180 00:17:18,370 --> 00:17:21,373 it is a start. 181 00:17:24,168 --> 00:17:24,960 Well, 182 00:17:25,210 --> 00:17:29,590 it appears that Methodist preacher done changed you, like he did 183 00:17:29,590 --> 00:17:31,467 George Corbin and William Parramore 184 00:17:31,467 --> 00:17:33,677 of this county, 185 00:17:33,677 --> 00:17:36,221 perhaps, 186 00:17:36,221 --> 00:17:39,224 or fearing God hates me so. 187 00:17:44,897 --> 00:17:46,065 Thank you, Master Stockley, 188 00:17:46,065 --> 00:17:48,358 for my freedom this day. 189 00:17:49,276 --> 00:17:52,237 I was wondering if if my wife name be called. 190 00:17:53,322 --> 00:17:56,533 No, I’s consign you, but I cannot rid myself of Nell. 191 00:18:03,332 --> 00:18:05,918 If something rubs you wrong, then speak on it. 192 00:18:05,918 --> 00:18:08,921 Just fine, master Stockley, fine. 193 00:18:14,051 --> 00:18:17,054 You've done splendid work here. 194 00:18:17,763 --> 00:18:20,766 Raising cattle, grazing horses. 195 00:18:24,019 --> 00:18:25,145 Be ashamed to leave. 196 00:18:25,145 --> 00:18:28,148 What you started. 197 00:18:28,482 --> 00:18:31,485 You like me to stay? 198 00:18:32,945 --> 00:18:35,948 Free of charge. 199 00:18:37,116 --> 00:18:40,119 I hope it brings you much joy here. 200 00:18:40,410 --> 00:18:43,372 I’s likes it here. 201 00:18:43,372 --> 00:18:46,375 My soul already free. 202 00:18:46,375 --> 00:18:49,378 Permission to come over to see my Nell. 203 00:18:53,048 --> 00:18:55,926 As you please. 204 00:18:55,926 --> 00:18:58,929 You're a free man now. 205 00:18:59,847 --> 00:19:01,932 Ochrau. 206 00:19:01,932 --> 00:19:02,933 Yes, sir. 207 00:19:02,933 --> 00:19:05,936 Have I ever told you about this hat. 208 00:19:06,311 --> 00:19:09,231 My Margaret used to plead with me to 209 00:19:09,231 --> 00:19:12,234 let her purchase me a new one. 210 00:19:12,734 --> 00:19:15,737 I would not allow it. 211 00:19:16,446 --> 00:19:18,907 See, I've had this hat for a long time. 212 00:19:18,907 --> 00:19:21,910 Since the war. 213 00:19:23,078 --> 00:19:25,372 It's reliable, 214 00:19:25,372 --> 00:19:28,375 dependable. 215 00:19:28,500 --> 00:19:31,503 I've grown to trust this hat. 216 00:19:32,880 --> 00:19:36,425 Something like this is hard to let go of. 217 00:19:37,676 --> 00:19:40,512 You understand what I'm saying Ochrau? 218 00:19:40,512 --> 00:19:43,515 Yes. Yes. 219 00:19:49,897 --> 00:19:52,900 I'll send Nell over for a visit. 220 00:20:23,347 --> 00:20:26,016 224 These will provide you much use 221 00:20:26,016 --> 00:20:26,934 Yeah. 222 00:20:26,934 --> 00:20:29,228 Thank you for the hides, 223 00:20:29,228 --> 00:20:32,231 Mr. Thornton. 224 00:20:32,356 --> 00:20:34,733 Sir. You had another run in with Mr. 225 00:20:34,733 --> 00:20:36,193 William Birch, right? 226 00:20:36,193 --> 00:20:40,239 You reckon right and I'll be damned if I will not lawsuit him again. 227 00:20:41,615 --> 00:20:44,201 Oh, here's the fee. 228 00:20:44,201 --> 00:20:46,662 Not yet paid for the work you've done. 229 00:20:46,662 --> 00:20:48,664 Thank you, sir. 230 00:20:48,664 --> 00:20:50,540 Mr. Thornton, 231 00:20:50,540 --> 00:20:54,586 I wonder if you might read on this letter for me. 232 00:20:55,379 --> 00:20:56,213 Come this morning. 233 00:20:56,213 --> 00:20:59,216 Messenger from Martin Stockley. 234 00:21:04,471 --> 00:21:07,849 I'm sorry to be the one reading this to you. 235 00:21:07,849 --> 00:21:10,185 But Charles Stockley, not be well, 236 00:21:10,185 --> 00:21:12,813 and has since wrote a will. 237 00:21:12,813 --> 00:21:15,816 Says lots here that pertains to you. 238 00:21:18,235 --> 00:21:20,070 Ochrau, I’ve given your, boy 239 00:21:20,070 --> 00:21:23,073 Ochrau junior, 14, and son of Nell. 240 00:21:23,240 --> 00:21:25,575 To my son Nehemiah. 241 00:21:25,575 --> 00:21:28,537 For set time to expire at age 21 years. 242 00:21:29,121 --> 00:21:30,163 And then set free. 243 00:21:32,374 --> 00:21:35,377 Any word on my Nell? 244 00:21:39,798 --> 00:21:42,134 Not. Not that, my good eye can read. 245 00:21:42,426 --> 00:21:45,554 Just that Ochrau Junior, better be on his way tomorrow next. 246 00:21:47,764 --> 00:21:49,349 Worry not Ochrau, worry not. 247 00:21:49,349 --> 00:21:51,893 According to Stockley’s will. 248 00:21:51,893 --> 00:21:54,896 you boy be set free in due time. 249 00:22:02,154 --> 00:22:04,197 Go, down! 250 00:22:04,197 --> 00:22:06,742 Moses, 251 00:22:06,742 --> 00:22:08,243 go down! 252 00:22:08,243 --> 00:22:11,038 Moses! 253 00:22:11,038 --> 00:22:13,540 Fellow 254 00:22:13,540 --> 00:22:16,001 Pharaoh, 255 00:22:16,001 --> 00:22:19,671 let my people go. 256 00:22:22,799 --> 00:22:25,510 Go down! 257 00:22:25,510 --> 00:22:28,096 Moses! 258 00:22:28,096 --> 00:22:30,515 Go down! 259 00:22:30,515 --> 00:22:33,518 Moses! 260 00:22:33,560 --> 00:22:35,937 Tell old, 261 00:22:35,937 --> 00:22:38,607 Pharaoh. 262 00:22:38,607 --> 00:22:42,402 Let my people go. 263 00:22:57,125 --> 00:22:57,918 268 You come over 264 00:22:57,918 --> 00:22:59,836 to tax the horses again? 265 00:22:59,836 --> 00:23:02,506 You are any local happen to know 266 00:23:02,506 --> 00:23:04,841 where I'd find a free colored fella. 267 00:23:04,841 --> 00:23:06,968 named a Brinney? 268 00:23:06,968 --> 00:23:09,971 Are you going to tax cattle then? 269 00:23:11,598 --> 00:23:14,601 My business not to come here for tax. 270 00:23:15,102 --> 00:23:17,479 Oh, oh, Ochrau minds to himself. 271 00:23:17,479 --> 00:23:18,605 What has he done? 272 00:23:18,605 --> 00:23:20,607 How about you take me to him? Huh? 273 00:23:25,278 --> 00:23:27,823 Pa. Men coming this way. 274 00:23:27,823 --> 00:23:30,909 Oh. Ochrau Brinney! Be that you? 275 00:23:31,118 --> 00:23:32,285 What is it? 276 00:23:32,285 --> 00:23:36,998 Mainlander wants to have a word with you. These beef’s ain’t for sale. 277 00:23:36,998 --> 00:23:39,626 And if ah... Not here to buy your herd. 278 00:23:39,626 --> 00:23:42,629 I’s can't be bought none either. I’s a free man. 279 00:23:43,088 --> 00:23:45,966 Not here for that. 280 00:23:45,966 --> 00:23:48,969 My name is John Custis from Drummond Town. 281 00:23:50,137 --> 00:23:53,181 Mr. Briney, I'm here to present you 282 00:23:53,723 --> 00:23:56,726 with this here letter. 283 00:23:58,603 --> 00:23:59,980 This a reward? 284 00:23:59,980 --> 00:24:02,983 And in some ways it is 285 00:24:03,316 --> 00:24:05,277 just cross my mind. 286 00:24:05,277 --> 00:24:09,698 You haven't been taught to read, so, Well, it says here, 287 00:24:10,449 --> 00:24:13,702 through the local courts of Accomack County, 288 00:24:14,453 --> 00:24:18,707 in the year of our Lord 1810. 289 00:24:19,958 --> 00:24:22,794 You are hereby exempt 290 00:24:22,794 --> 00:24:27,340 from paying taxes by reason of age and infirmity. 291 00:24:29,926 --> 00:24:32,679 What the courts have decided is, from here on out, 292 00:24:32,679 --> 00:24:35,974 Mr. Brinney, you free of all taxation. 293 00:24:36,808 --> 00:24:41,271 No more money owed on every head of your cattle. 294 00:24:41,855 --> 00:24:44,858 No taxing ownership on your property. 295 00:24:45,400 --> 00:24:48,028 I’s can own property? 296 00:24:48,028 --> 00:24:49,279 You has the currency? 297 00:24:49,279 --> 00:24:50,906 Why not? 298 00:24:50,906 --> 00:24:54,493 Has not paying tax as a reward? 299 00:25:20,185 --> 00:25:23,188 In the years that followed, 300 00:25:23,271 --> 00:25:26,483 it's uncertain who raised James from childhood. 301 00:25:26,733 --> 00:25:30,904 But according to his descendants, the boy grew up as one with the land, 302 00:25:31,571 --> 00:25:36,826 gathering oysters, digging for clams, roaming the piney marshes of Assateague, 303 00:25:36,826 --> 00:25:41,873 becoming much a part of the island life. 304 00:26:33,550 --> 00:26:34,593 You know who owns that 305 00:26:34,593 --> 00:26:37,095 herd of ponies out yonder? 306 00:26:37,095 --> 00:26:39,598 Those ponies 307 00:26:39,598 --> 00:26:42,601 those ponies are owned by the pasture. 308 00:26:43,935 --> 00:26:45,228 I don't quite follow you, sir. 309 00:26:46,605 --> 00:26:49,608 No man can be taxed for those ponies. 310 00:26:49,899 --> 00:26:53,111 They belong to no one in title or deed. 311 00:26:55,572 --> 00:26:57,657 Yeah, I've heard that story many times. 312 00:26:57,657 --> 00:27:00,702 Story about a herd of ponies washed ashore from a shipwreck. 313 00:27:06,291 --> 00:27:08,126 You ever heard any different? 314 00:27:09,544 --> 00:27:11,713 Being a waterman, 315 00:27:11,713 --> 00:27:14,591 it's a whole lot of work here for you. 316 00:27:14,591 --> 00:27:17,552 Not very much food. 317 00:27:17,552 --> 00:27:20,555 Is it worth it? 318 00:27:24,142 --> 00:27:25,894 What is he saying about? 319 00:27:27,187 --> 00:27:29,064 Sit down, James. 320 00:27:31,358 --> 00:27:34,361 Between the broad ocean and the soft bay, 321 00:27:35,320 --> 00:27:38,323 people say we can't make a living at it. 322 00:27:38,740 --> 00:27:41,493 But we have mint the sea. 323 00:27:41,493 --> 00:27:44,496 And she gives up her treasures for us to use. 324 00:27:45,246 --> 00:27:46,915 Remember that James. 325 00:28:19,781 --> 00:28:20,782 James Alone! 326 00:28:36,464 --> 00:28:37,632 Molasses. 327 00:28:37,632 --> 00:28:39,384 Sugar, powder. 328 00:28:39,384 --> 00:28:41,511 Flint. 329 00:28:41,511 --> 00:28:44,514 You have enough found cargo to cast your own voyage. 330 00:28:45,432 --> 00:28:47,225 All the advantages from the sea. 331 00:28:50,186 --> 00:28:53,189 These are the blessings of our livelihood. 332 00:28:56,025 --> 00:28:58,987 And as for the ship, I was told, which brought me here. 333 00:28:59,446 --> 00:29:02,407 I reckon those were a blessing. 334 00:29:04,784 --> 00:29:06,953 You were the blessing, James. 335 00:29:06,953 --> 00:29:09,956 The by God's hand or from the sea. 336 00:29:17,005 --> 00:29:19,007 Where are you headed? 337 00:29:19,007 --> 00:29:19,966 To a sailor's, 338 00:29:19,966 --> 00:29:22,927 talk about blessings from the sea. 339 00:30:51,933 --> 00:30:53,268 James? 340 00:32:04,505 --> 00:32:09,344 Isaac Andrew borne up the island on the waters, was discovered the next morning, 341 00:32:09,344 --> 00:32:13,806 hanging in a pine tree by his waistband, some 20ft from the ground. 342 00:32:14,432 --> 00:32:18,561 His wife and family swept away forever. 343 00:32:50,551 --> 00:32:52,762 At least five souls were lost 344 00:32:52,762 --> 00:32:56,808 in that storm, along with countless head of cattle and horses. 345 00:32:57,392 --> 00:32:59,727 Many locals chose to leave 346 00:32:59,727 --> 00:33:02,730 for the mainland. 347 00:33:47,233 --> 00:33:48,651 A native from New England 348 00:33:48,651 --> 00:33:51,654 arrived after his boat wrecked near the inlet. 349 00:33:51,946 --> 00:33:57,076 He married a local girl and settled in an area known as Deep Hole. 350 00:34:01,748 --> 00:34:02,665 His name 351 00:34:02,665 --> 00:34:06,377 was Timothy Hill, and the home he would soon inhabit 352 00:34:06,586 --> 00:34:10,423 remained in the Hill family for over 130 years. 353 00:34:10,965 --> 00:34:13,926 The home itself still stands today. 354 00:34:55,551 --> 00:34:58,596 Local physician Thompson Holmes 355 00:34:58,596 --> 00:35:01,599 wrote to the Farmer's Register in 1835. 356 00:35:02,767 --> 00:35:06,896 The mad flight of wild horses careering along a narrow level 357 00:35:06,896 --> 00:35:11,359 beach the top of their speed, with manes and tails waving in the wind, 358 00:35:11,359 --> 00:35:14,779 and in forced into the angular pen of pine logs. 359 00:35:15,113 --> 00:35:18,491 You can scarcely imagine the extravagant enthusiasm 360 00:35:18,491 --> 00:35:21,744 with which this exciting sport was anticipated. 361 00:35:21,911 --> 00:35:27,875 It was a frantic carnival without its debauchery, maddened snorts and whinnying 362 00:35:27,875 --> 00:35:31,838 of the whole gang all together formed a scene of unrivaled 363 00:35:31,838 --> 00:35:34,841 noise and excitement. 364 00:35:58,114 --> 00:35:58,573 Who's that? 365 00:35:58,573 --> 00:36:00,700 with pen in hand? 366 00:36:00,700 --> 00:36:03,494 That's what a government counting folks 367 00:36:03,494 --> 00:36:04,620 recording everybody's name. 368 00:36:11,169 --> 00:36:12,879 James Alone? 369 00:36:12,879 --> 00:36:16,007 You came here alone. 370 00:37:54,188 --> 00:37:58,484 That be James, he came here alone! 371 00:37:58,484 --> 00:38:02,280 You came here alone! 372 00:38:09,328 --> 00:38:11,664 This be the courthouse? 373 00:38:11,664 --> 00:38:13,666 What it says outside. 374 00:38:13,666 --> 00:38:16,127 You need a lawyer? 375 00:38:16,127 --> 00:38:17,628 I need a name. 376 00:38:18,129 --> 00:38:21,841 Where ya from? Chincoteague... Have a seat. 377 00:38:27,430 --> 00:38:28,681 Name? 378 00:38:28,681 --> 00:38:30,558 James. 379 00:38:30,558 --> 00:38:32,184 James Alone.. 380 00:38:32,184 --> 00:38:33,311 James. 381 00:38:33,311 --> 00:38:36,314 How do you spell your last name? 382 00:38:38,858 --> 00:38:40,151 All right then. 383 00:38:40,151 --> 00:38:42,611 You said it was. 384 00:38:42,611 --> 00:38:43,988 Alone. 385 00:38:43,988 --> 00:38:46,240 Lunn. 386 00:38:46,240 --> 00:38:49,243 date of birth? 387 00:38:50,536 --> 00:38:53,497 Do you know when you were born? 388 00:38:55,583 --> 00:38:58,586 Not the first not to know. 389 00:38:59,670 --> 00:39:03,424 About ah, 1810. 390 00:39:03,424 --> 00:39:05,801 Parents? 391 00:39:08,679 --> 00:39:09,972 All right. 392 00:39:09,972 --> 00:39:12,975 Not the only orphan in the county, 393 00:39:13,642 --> 00:39:16,312 a waterman? Yes. 394 00:39:16,312 --> 00:39:18,856 Sailer... I figured a waterman 395 00:39:18,856 --> 00:39:21,859 with trousers cut, such as yours. 396 00:39:21,942 --> 00:39:23,486 There... 397 00:39:23,903 --> 00:39:27,907 you are recorded as James Lunn. 398 00:39:38,459 --> 00:39:41,462 Very good. 399 00:39:41,837 --> 00:39:44,840 Mr. James Lunn. 400 00:40:02,149 --> 00:40:04,652 Us sailors need a light beacon around Chincoteague. 401 00:40:06,320 --> 00:40:07,363 You and your 402 00:40:07,363 --> 00:40:10,366 fellow sailors be pleased to hear 403 00:40:10,658 --> 00:40:13,661 being in coastal commerce is growing. 404 00:40:13,869 --> 00:40:17,123 The task to find a site for such a light has been given 405 00:40:17,123 --> 00:40:19,083 to the Collector of Customs, 406 00:40:19,083 --> 00:40:20,626 in Norfolk. 407 00:40:20,626 --> 00:40:24,130 a lighthouse, is to be built. 408 00:40:27,007 --> 00:40:28,843 Thank you. 409 00:41:43,375 --> 00:41:46,378 How long have you been here? 410 00:41:46,921 --> 00:41:49,840 Long enough to forget who I was. 411 00:41:49,840 --> 00:41:52,843 Do you ever wish to go back? 412 00:41:54,803 --> 00:41:57,640 Back to what? 413 00:42:00,392 --> 00:42:02,394 I was dropped here 414 00:42:02,394 --> 00:42:05,397 so I was told and this place... 415 00:42:07,942 --> 00:42:10,945 This is all I know. 416 00:42:11,028 --> 00:42:14,031 Do you want me to change the subject 417 00:42:14,323 --> 00:42:15,282 you scatter about 418 00:42:15,282 --> 00:42:17,076 many questions. 419 00:42:17,076 --> 00:42:20,079 Well, ever since I saw and heard about you, 420 00:42:20,204 --> 00:42:23,165 questions kept gathering and gathering. 421 00:42:23,290 --> 00:42:24,917 I didn’t know you saw me. 422 00:42:24,917 --> 00:42:27,336 I saw you, 423 00:42:27,336 --> 00:42:30,339 everyone saw you. 424 00:42:35,177 --> 00:42:37,096 So? 425 00:42:38,180 --> 00:42:41,225 As I live and breathe, 426 00:42:41,475 --> 00:42:44,603 memory of the old world remains vacant. 427 00:42:48,399 --> 00:42:50,651 Gods grace, I wish it would. 428 00:42:50,651 --> 00:42:54,363 Do you ever feel that Providence is at work here? 429 00:42:56,407 --> 00:42:57,491 I do... 430 00:42:58,826 --> 00:43:02,246 a part from him dealing with my memory. 431 00:43:02,246 --> 00:43:04,331 I already done forget your name. 432 00:43:04,331 --> 00:43:07,334 Don't think you ever asked. 433 00:43:14,967 --> 00:43:17,303 You're going to make me wait till autumn? 434 00:43:17,303 --> 00:43:19,513 Sally Hellunso. 435 00:43:37,698 --> 00:43:40,701 Seeing my reflection in the water. 436 00:43:42,661 --> 00:43:44,705 Reminds me of Sundays down on, 437 00:43:44,705 --> 00:43:47,207 Master Stockley’s land. 438 00:43:47,207 --> 00:43:48,375 No work could be done. 439 00:43:48,375 --> 00:43:51,337 Seeing as it Sunday and all. 440 00:43:52,963 --> 00:43:53,964 Being here now 441 00:43:53,964 --> 00:43:56,967 brings about a peace and knowning of freedom. 442 00:43:58,552 --> 00:44:01,221 Before I was stolen over to this land. 443 00:44:01,221 --> 00:44:04,224 My Pa was ruler in another land. 444 00:44:05,351 --> 00:44:07,978 Not a slaver, but a ruler 445 00:44:07,978 --> 00:44:10,981 a fair ruler of men. 446 00:44:15,361 --> 00:44:17,863 And him being a ruler 447 00:44:17,863 --> 00:44:20,199 made me a prince. 448 00:44:20,199 --> 00:44:23,577 Ochrau Brinney... the man believed to be the son 449 00:44:23,577 --> 00:44:26,622 of an African king, stolen into slavery, 450 00:44:26,705 --> 00:44:30,793 then emancipated in 1787, established 451 00:44:30,793 --> 00:44:35,673 generational wealth and bought 75 acres of land in 1811. 452 00:44:35,798 --> 00:44:37,633 Come to think of it, Mr. Thornton. 453 00:44:37,633 --> 00:44:39,593 You still owe me money from the last slaughter. 454 00:44:39,593 --> 00:44:44,515 Oh, oh, I'll have your money owed around the next harvest. 455 00:44:45,140 --> 00:44:46,725 Yeah, sure. 456 00:44:46,725 --> 00:44:47,226 All right. 457 00:44:47,226 --> 00:44:50,270 Here you go. $212 and no tax. 458 00:44:53,148 --> 00:44:54,483 Yeah, 459 00:44:54,483 --> 00:44:57,277 that sure feels like $212. 460 00:44:57,277 --> 00:45:00,614 I usually don't get that money on the first agreement. 461 00:45:00,989 --> 00:45:03,992 Have to sit there and badger man all the way to his grave. 462 00:45:04,910 --> 00:45:08,122 Sure know what you mean. 463 00:45:08,205 --> 00:45:09,873 Makes your mark right here, Mr. Brinney. 464 00:45:10,874 --> 00:45:15,546 He was rumored to be at least 100 years of age at the time of his death. 465 00:45:15,963 --> 00:45:19,925 By 1850, the black community he created reached 466 00:45:19,925 --> 00:45:23,053 27% of the island's inhabitants 467 00:45:24,972 --> 00:45:27,975 Go down Moses! 468 00:45:28,350 --> 00:45:30,853 Tell old... 469 00:45:31,145 --> 00:45:32,855 Pharoah... 470 00:45:33,439 --> 00:45:37,192 Let my people go... 471 00:45:50,581 --> 00:45:51,498 On Assateague 472 00:45:51,498 --> 00:45:54,710 Just two years after its completion in 1833, 473 00:45:55,169 --> 00:46:00,674 the newly erected whitewashed lighthouse, fueled by whale oil, proved to be too low 474 00:46:00,674 --> 00:46:04,970 and too poorly illuminated to ward off vessels from the dangerous shoals. 475 00:46:05,596 --> 00:46:08,348 The towering trees of the surrounding forest began 476 00:46:08,348 --> 00:46:11,727 to obscure the white, rendering it nearly useless. 477 00:46:12,519 --> 00:46:15,731 Yet maritime traffic continued undeterred, 478 00:46:15,856 --> 00:46:19,985 and with it the occasional wreck along the treacherous shore. 479 00:46:25,365 --> 00:46:26,158 The years that followed, 480 00:46:26,158 --> 00:46:29,161 however, brought notable changes. 481 00:46:29,244 --> 00:46:32,956 The island began to prosper with the construction of its first school 482 00:46:32,956 --> 00:46:34,208 and church. 483 00:46:34,208 --> 00:46:37,503 More islanders turned to the seas for their livelihood 484 00:46:37,920 --> 00:46:40,923 rather than the land they once farmed. 485 00:46:41,882 --> 00:46:43,175 Then, on the 10th day 486 00:46:43,175 --> 00:46:47,346 of December 1835, a new chapter was written in Accomack 487 00:46:47,346 --> 00:46:51,517 County records as James Lunn and Sally Helunso 488 00:46:51,600 --> 00:46:54,603 were wed. 489 00:47:48,365 --> 00:47:49,575 For James Lunn 490 00:47:49,575 --> 00:47:53,704 newly married, yet scarcely having known the joy of a full union. 491 00:47:54,371 --> 00:47:57,374 The loss of Sally Helunso was sudden. 492 00:47:57,583 --> 00:48:00,586 Her passing remains a mystery. 493 00:49:09,071 --> 00:49:12,074 Have you any more left from your catch? No. 494 00:49:12,824 --> 00:49:15,243 I'm afraid you're late to walk over, Miss. 495 00:49:15,243 --> 00:49:16,954 That's a shame. 496 00:49:16,954 --> 00:49:19,957 Yes, that is a shame. 497 00:49:20,082 --> 00:49:23,085 Why is that? 498 00:49:26,338 --> 00:49:28,090 If you came 499 00:49:28,090 --> 00:49:28,966 when we turned. 500 00:49:28,966 --> 00:49:30,717 Cause I caught your gaze from afar. 501 00:49:32,302 --> 00:49:35,305 You would have had first catch. 502 00:49:36,640 --> 00:49:39,643 Perhaps. 503 00:49:46,900 --> 00:49:48,402 Thank you. 504 00:49:48,402 --> 00:49:51,405 Thank you for what? 505 00:49:52,656 --> 00:49:55,200 Being approached by you is 506 00:49:55,200 --> 00:49:58,203 allowed me to feel again. 507 00:51:42,432 --> 00:51:45,435 Yeah? 508 00:51:47,145 --> 00:51:50,148 Ma'am, I'm from the federal government 509 00:51:50,774 --> 00:51:52,567 here for the census. 510 00:51:52,567 --> 00:51:55,237 I know it. Name's Charity Bowden, 511 00:51:55,237 --> 00:51:58,240 household head of six. 512 00:51:58,490 --> 00:52:00,158 Is there a man of the house? 513 00:52:00,158 --> 00:52:03,161 He's done going. 514 00:52:03,662 --> 00:52:06,414 Very well. 515 00:52:06,414 --> 00:52:09,167 Would you mind if we go over and sit a spell? 516 00:52:09,167 --> 00:52:12,170 Have it your way. 517 00:52:20,428 --> 00:52:22,472 You have an occupation or a trade? 518 00:52:22,472 --> 00:52:25,475 Farmer. 519 00:52:26,518 --> 00:52:29,146 And the names of your six heads? 520 00:52:29,146 --> 00:52:32,107 Prop yourself up for this one. 521 00:52:33,525 --> 00:52:35,277 Rebecca. 522 00:52:35,277 --> 00:52:36,778 John. 523 00:52:36,778 --> 00:52:38,655 Timothy, 524 00:52:38,655 --> 00:52:40,907 Elizabeth, 525 00:52:40,907 --> 00:52:43,910 George and William. 526 00:52:45,996 --> 00:52:48,456 You get all that? 527 00:52:48,456 --> 00:52:51,459 Yes. Now you going to get off my property? 528 00:52:51,459 --> 00:52:54,462 Got mouths to feed. Yes Ma’am 529 00:52:55,672 --> 00:52:58,925 Would you tell me your name and your vocation? 530 00:52:58,925 --> 00:53:01,511 Henry Savage. I’m a sailor. 531 00:53:01,720 --> 00:53:03,847 Name? Parker Daisy. 532 00:53:05,307 --> 00:53:08,768 Are you a waterman by trade? No, I'm a farmer. 533 00:53:09,311 --> 00:53:11,646 Where are you from? And your name? 534 00:53:11,646 --> 00:53:12,856 I came down from Maryland. 535 00:53:12,856 --> 00:53:14,649 My name is Andrew Stubbs. 536 00:53:14,649 --> 00:53:16,151 And your occupation? 537 00:53:16,151 --> 00:53:17,903 Sailor. 538 00:53:17,903 --> 00:53:20,405 What's your name? And your occupation? 539 00:53:20,405 --> 00:53:21,406 My name... 540 00:53:21,406 --> 00:53:22,449 John Thornton. 541 00:53:22,449 --> 00:53:23,825 I’s a sailor. 542 00:53:32,500 --> 00:53:35,503 Another sailor hey? 543 00:53:37,589 --> 00:53:38,632 Appears oysters, 544 00:53:38,632 --> 00:53:41,635 be food for the poor around here. 545 00:53:43,220 --> 00:53:45,764 Oysters may be eaten by the poor around here. 546 00:53:45,764 --> 00:53:48,099 Whereas taken north, 547 00:53:48,099 --> 00:53:51,102 he used his luxuries by the rich. 548 00:53:51,228 --> 00:53:53,438 I'm a federal officer with government. 549 00:53:53,438 --> 00:53:56,441 I'm here working on a census 550 00:53:57,442 --> 00:53:58,693 Name is James Lunn. 551 00:53:58,693 --> 00:54:00,987 You the only one here? 552 00:54:00,987 --> 00:54:03,240 Elizabeth. 553 00:54:04,032 --> 00:54:05,367 My wife. 554 00:54:05,367 --> 00:54:07,827 How do you do? 555 00:54:11,623 --> 00:54:13,458 My daughter Comfort. 556 00:54:14,501 --> 00:54:16,586 Wasn’t this big this morning. 557 00:54:16,586 --> 00:54:19,381 Delaney’s around here and son John's inside asleep. 558 00:54:21,925 --> 00:54:23,051 Any more? 559 00:54:24,052 --> 00:54:25,762 Working on it. 560 00:54:32,227 --> 00:54:33,478 As the 19th century 561 00:54:33,478 --> 00:54:37,357 pressed on, the island welcomed its first boarding house. 562 00:54:37,357 --> 00:54:40,777 And in 1854, its very first post office. 563 00:54:43,863 --> 00:54:47,200 Years later, James Mathews carried a sack of mail 564 00:54:47,200 --> 00:54:52,080 from Horntown to Chincoteague and brought with him news of war. 565 00:54:54,791 --> 00:54:56,501 The first shots fired 566 00:54:56,501 --> 00:54:59,504 echoing through the country. 567 00:55:28,033 --> 00:55:28,992 By the time 568 00:55:28,992 --> 00:55:32,329 he reached middle age, James Lunn found himself 569 00:55:32,329 --> 00:55:37,000 listed in the 1860 census as the head of seven names. 570 00:55:37,876 --> 00:55:41,004 His wife Elizabeth bore him six children, 571 00:55:41,379 --> 00:55:45,383 and the assistant marshal noted James as being 49 years old. 572 00:55:45,842 --> 00:55:49,304 His occupation simply listed as oystering. 573 00:55:51,806 --> 00:55:53,558 As the new decade arrived, 574 00:55:53,558 --> 00:55:57,854 the island's seafood industry had swollen with success. 575 00:56:15,955 --> 00:56:19,000 Yet, just as mysteriously as he had appeared earlier 576 00:56:19,000 --> 00:56:22,837 in the century, James Lunn vanished from the official records. 577 00:56:23,088 --> 00:56:26,091 On August 16th, 1860. 578 00:56:31,888 --> 00:56:34,182 Thank you, James 579 00:56:34,182 --> 00:56:37,185 Fred, oysters to the shucking house. 580 00:56:43,024 --> 00:56:46,277 You not from here Jim Ed Mathews postmaster, 581 00:56:46,277 --> 00:56:47,237 of these parts. 582 00:56:48,029 --> 00:56:51,032 I'm from Delaware. 583 00:56:51,491 --> 00:56:52,492 Name's John Caulk. 584 00:56:52,492 --> 00:56:54,285 Your new customs collector. 585 00:56:54,285 --> 00:56:56,287 Didn't know we had a collector to see to. 586 00:57:00,208 --> 00:57:01,376 You Yankees 587 00:57:01,376 --> 00:57:05,171 docks designed to ruin our agriculture and our whole way of life. 588 00:57:05,797 --> 00:57:08,049 I assure you, Mr. Matthews, the offices up 589 00:57:08,049 --> 00:57:11,469 north, that I've worked inside have no such design. 590 00:57:11,719 --> 00:57:14,722 Again, who do you work for up north? Senator John Clayton. 591 00:57:14,722 --> 00:57:17,058 I was his personal secretary. Right. 592 00:57:17,058 --> 00:57:20,770 And now you just happened to be a customs collector down here in this area. 593 00:57:34,200 --> 00:57:37,120 That fellow shouldering the fowling piece 594 00:57:37,120 --> 00:57:40,123 that be John Holland, the law around here. 595 00:57:40,999 --> 00:57:43,585 Constable? 596 00:57:43,585 --> 00:57:46,254 I haven't seen either of them walk about before. 597 00:57:46,254 --> 00:57:48,256 Neither one of them live on the island. 598 00:57:48,256 --> 00:57:51,217 And this be Richard Reynolds 599 00:57:51,634 --> 00:57:54,637 and Randall Mason. 600 00:57:54,679 --> 00:57:56,639 And I'm Captain... 601 00:57:56,639 --> 00:57:59,767 Ed Whaley, War of 1812 veteran. 602 00:58:01,102 --> 00:58:01,686 You're one. 603 00:58:01,686 --> 00:58:04,022 I've heard of. 604 00:58:05,607 --> 00:58:06,733 At this time, 605 00:58:06,733 --> 00:58:09,777 bricks were being laid for a grand new lighthouse, 606 00:58:10,195 --> 00:58:13,239 set to stand 142ft tall. 607 00:58:14,616 --> 00:58:17,619 But on April 24th, 1861, 608 00:58:17,619 --> 00:58:21,456 all work came to an abrupt halt when the state of Virginia 609 00:58:21,456 --> 00:58:25,168 and a special convention voted to secede from the Union. 610 00:58:26,169 --> 00:58:29,172 As war talk grew louder, figures evolved 611 00:58:29,422 --> 00:58:31,174 with varying opinions. 612 00:58:34,928 --> 00:58:37,388 The South cannot secede. 613 00:58:37,388 --> 00:58:40,391 Going with them brings our starvation. 614 00:58:41,601 --> 00:58:44,229 I fought for that old flag, 615 00:58:44,229 --> 00:58:47,232 and I'll be damned to hell if it falls before me. 616 00:58:47,857 --> 00:58:49,984 My mind has made up 617 00:58:49,984 --> 00:58:52,987 the old flag stays. 618 00:58:56,407 --> 00:58:57,742 We are seeing signs 619 00:58:57,742 --> 00:59:00,745 that the Union is to be radicalized, 620 00:59:01,246 --> 00:59:04,249 and we're all going to be taken places we don't want to go. 621 00:59:04,457 --> 00:59:07,752 We are oystermen and coasting sailors, not farmers 622 00:59:07,752 --> 00:59:11,631 like the mainlanders, we sell the oysters we raise in Philadelphia 623 00:59:12,799 --> 00:59:16,511 would be our starvation if we secede and cut ourselves off from that market. 624 00:59:16,636 --> 00:59:17,845 Don't you see? 625 00:59:17,845 --> 00:59:20,098 We've little common with Virginia. 626 00:59:20,098 --> 00:59:24,185 We have interest with the state through the sale of our ponies. 627 00:59:24,978 --> 00:59:26,980 We are southern folk Whealton. 628 00:59:27,939 --> 00:59:29,232 I'm a southern man, too. 629 00:59:29,232 --> 00:59:32,610 But like Caulk says we have little in common with Virginia. 630 00:59:32,610 --> 00:59:35,530 We're about to lose our property and face ruin. 631 00:59:40,660 --> 00:59:41,244 Fred. 632 00:59:41,244 --> 00:59:42,453 Ran. 633 00:59:42,453 --> 00:59:45,540 The goods we get from Philadelphia, we trade in our stores. 634 00:59:45,582 --> 00:59:47,584 You mean your store Whealton. 635 00:59:47,584 --> 00:59:49,877 We cannot secede from the Union. 636 00:59:49,877 --> 00:59:51,337 It will bring conditions, 637 00:59:51,337 --> 00:59:54,340 that do not permit or allow our sales to northern markets. 638 00:59:54,340 --> 00:59:57,343 We must get ourselves out under our own 639 00:59:57,427 --> 01:00:00,430 damn steam. 640 01:00:13,067 --> 01:00:14,902 This is my answer. 641 01:00:14,902 --> 01:00:17,322 Whether we dis-union. 642 01:00:32,712 --> 01:00:33,630 Where’s Whealton? 643 01:00:34,088 --> 01:00:38,384 That Yankee flag no longer will fly under Virginia sky. 644 01:00:38,593 --> 01:00:39,636 No, sir. 645 01:00:39,636 --> 01:00:41,471 Gentlemen, we don't want any trouble. 646 01:00:41,471 --> 01:00:46,434 That Yankee flag must come down or the terrors of war will burst over 647 01:00:46,434 --> 01:00:47,477 this island. 648 01:00:47,477 --> 01:00:50,855 We are oystermen and sailors and have little to do with Virginia. 649 01:00:51,939 --> 01:00:53,274 I've heard that before. 650 01:00:53,274 --> 01:00:56,903 But your isolation over here does not make your own state. 651 01:00:57,195 --> 01:00:58,905 Gentlemen, 652 01:00:59,364 --> 01:01:01,366 Chincoteague can not secede from the Union. 653 01:01:01,366 --> 01:01:04,327 Will you take down that flag or we'll take it down for you. 654 01:01:04,535 --> 01:01:07,997 I hoisted that flag, and it don't come down lest we go down with it. 655 01:01:08,665 --> 01:01:11,668 You will die here? 656 01:01:11,709 --> 01:01:15,129 I'll turn you into a fireside story. 657 01:01:15,463 --> 01:01:18,466 You island folks seem to like those. 658 01:01:18,466 --> 01:01:20,802 Don't be thick with me, John Holland, being Constable 659 01:01:20,802 --> 01:01:23,805 and owning that tavern might make you big noise over in Horntown. 660 01:01:24,222 --> 01:01:26,683 But it's got little hook here. 661 01:01:26,683 --> 01:01:28,184 Easy, Whealton. 662 01:01:28,184 --> 01:01:31,145 Reckon Constable Holland brought his pistol. 663 01:01:31,145 --> 01:01:32,647 So to keep the peace. 664 01:01:32,647 --> 01:01:35,400 Don't need iron for the unionists, 665 01:01:35,400 --> 01:01:38,403 thorns stuck in my flesh. Oh. 666 01:01:41,072 --> 01:01:42,031 Oh, oh. 667 01:01:46,035 --> 01:01:49,038 Oh! Oh! 668 01:01:51,624 --> 01:01:53,626 I erected that flag and bell... 669 01:01:53,626 --> 01:01:55,336 as long as I have a dram of powder. 670 01:01:55,336 --> 01:01:58,214 and an ounce of lead and able to use them. 671 01:01:58,214 --> 01:02:01,050 There that flag stays. She isn’t much good. 672 01:02:01,050 --> 01:02:02,260 If she ain't loaded. 673 01:02:03,970 --> 01:02:06,389 Nope, she still has much use. 674 01:02:06,389 --> 01:02:08,558 Ah, enough from you all. 675 01:02:12,979 --> 01:02:14,731 Thank you. 676 01:02:16,482 --> 01:02:20,194 You waterman, you haven't felt the sting of war yet, 677 01:02:20,445 --> 01:02:22,947 but you soon will. 678 01:02:27,827 --> 01:02:30,830 It's Holland, known to be a violent man. 679 01:02:31,539 --> 01:02:34,125 He don't seem the type to forgive and forget. 680 01:02:34,917 --> 01:02:37,378 Not long after sailing out of Philadelphia 681 01:02:37,378 --> 01:02:42,675 with the bill traded goods, a revenue cutter seized all their purchases, 682 01:02:42,759 --> 01:02:45,762 claiming them to be contraband of war. 683 01:02:49,724 --> 01:02:52,143 Since Virginia seceded, 684 01:02:52,143 --> 01:02:55,146 cannot trade with northern markets. 685 01:02:57,940 --> 01:02:59,192 All my goods have been seized 686 01:02:59,192 --> 01:03:01,444 in Philadelphia. 687 01:03:20,546 --> 01:03:23,466 The vote before you is very simple. 688 01:03:23,466 --> 01:03:26,093 Do you reject the ordinance of secession, 689 01:03:26,093 --> 01:03:29,472 or are you in favor of the ordinance of Secession? 690 01:03:31,182 --> 01:03:32,725 One by one. 691 01:03:32,725 --> 01:03:35,436 Cast your vote here. 692 01:03:35,436 --> 01:03:37,563 What Caulk means here 693 01:03:37,563 --> 01:03:39,357 is vote yes to dis-Union. 694 01:03:39,357 --> 01:03:42,276 and leave with Virginia, or vote no. 695 01:03:42,276 --> 01:03:44,654 To stay and stand with the old flag. 696 01:03:47,240 --> 01:03:49,033 Your name please, sir. 697 01:03:49,033 --> 01:03:52,870 Captain Edwin Whaley, no! 698 01:03:53,079 --> 01:03:54,831 Very well, make your mark. 699 01:03:59,168 --> 01:04:01,045 Step forward please. 700 01:04:01,045 --> 01:04:04,507 Richard Reynolds, no. Very well. 701 01:04:09,428 --> 01:04:11,472 Step forward, please, sir. 702 01:04:11,472 --> 01:04:14,225 Your name? Ben Scott, no. 703 01:04:14,225 --> 01:04:15,268 Very well. 704 01:04:22,108 --> 01:04:23,317 Don't be shy, sir. 705 01:04:23,317 --> 01:04:24,277 Please step up. 706 01:04:24,277 --> 01:04:27,238 Joseph Hill, do you choose dis-union? Yes! 707 01:04:28,072 --> 01:04:31,075 Very well. 708 01:04:33,703 --> 01:04:34,245 Please, sir. 709 01:04:34,245 --> 01:04:35,246 Step forward. 710 01:04:35,246 --> 01:04:37,790 You're name? Thomas Birch, no. 711 01:04:37,790 --> 01:04:39,917 Very well, make your mark. 712 01:04:45,339 --> 01:04:46,215 Your name? 713 01:04:46,215 --> 01:04:47,717 Parker Bowden. 714 01:04:47,717 --> 01:04:48,718 No! 715 01:04:49,802 --> 01:04:50,887 Very well. 716 01:04:54,849 --> 01:04:55,641 Your name, sir. 717 01:04:55,641 --> 01:04:56,934 Bill Thornton. 718 01:04:56,934 --> 01:04:59,645 No. Please make your mark here. 719 01:05:02,273 --> 01:05:04,901 And so it became increasingly clear. 720 01:05:04,901 --> 01:05:08,404 The ordinance of secession handed down by the state of Virginia 721 01:05:08,696 --> 01:05:11,240 would not pass on this island. 722 01:05:11,240 --> 01:05:13,659 Here's the vote, John 723 01:05:13,659 --> 01:05:15,786 Good luck to you. 724 01:05:16,412 --> 01:05:17,413 John Whealton 725 01:05:17,413 --> 01:05:20,583 took the vote to Philadelphia, meeting with Mayor Henry. 726 01:05:20,958 --> 01:05:23,920 There, he made a bold statement. 727 01:05:23,920 --> 01:05:29,425 The 110ft flagpole flying above Chincoteague would never hoist any flag. 728 01:05:29,425 --> 01:05:33,554 But the stars and stripes. Showing the mayor the official vote. 729 01:05:33,763 --> 01:05:37,975 Whealton received a rare concession non-binding permission 730 01:05:37,975 --> 01:05:42,188 to reclaim his confiscated goods and bring back more materials. 731 01:05:42,730 --> 01:05:44,607 But just once. 732 01:05:51,072 --> 01:05:53,157 Well, just got the goods back. 733 01:05:53,157 --> 01:05:56,160 I just met with the mayor. 734 01:06:06,837 --> 01:06:10,967 And so the pro southerners were increasingly cavalier in the 735 01:06:10,967 --> 01:06:16,055 Chincoteague Bay as they commenced gun running and stockpiling arms 736 01:06:37,201 --> 01:06:38,160 John Caulk, 737 01:06:38,160 --> 01:06:42,915 was sure to report all the gun running on the bay to naval authorities. 738 01:06:47,378 --> 01:06:50,423 Randall Mason to recorded his own report 739 01:06:50,423 --> 01:06:53,426 about Caulk’s activities. 740 01:07:38,137 --> 01:07:40,973 Wow, we got no quarrel with you. 741 01:07:40,973 --> 01:07:44,143 We just want Caulk, just let us... Enough all of you. 742 01:07:45,519 --> 01:07:47,146 There will be no bloodshed 743 01:07:47,146 --> 01:07:50,149 before us on a Sunday. 744 01:08:16,592 --> 01:08:20,179 Well now aren’t you a fine bunch of scoundrels. 745 01:08:24,308 --> 01:08:26,185 He’s got my pistol! 746 01:08:58,300 --> 01:09:00,010 It's not lost on me. 747 01:09:00,010 --> 01:09:02,680 A dozen authors, write my demise. 748 01:09:02,680 --> 01:09:05,057 Giving up your post? 749 01:09:07,059 --> 01:09:10,229 Time to move the matchstick away from the flame 750 01:09:10,229 --> 01:09:12,481 and flee northward. 751 01:09:13,190 --> 01:09:15,818 I'll stop in Snow Hill a short time. 752 01:09:15,818 --> 01:09:17,945 Pen a letter to authorities. 753 01:09:17,945 --> 01:09:20,281 Be sure to report the loyal men here, 754 01:09:20,281 --> 01:09:22,199 who can be depended on. 755 01:09:25,911 --> 01:09:28,205 Much gratitude Whealton. 756 01:09:29,331 --> 01:09:31,625 My mind has been changed. 757 01:09:31,625 --> 01:09:34,628 Not all new folk who come here to be disliked. 758 01:09:38,757 --> 01:09:40,509 John, 759 01:09:40,509 --> 01:09:43,512 you keep all glory flying. 760 01:10:07,620 --> 01:10:11,081 Bring your shot and shell, hurry! 761 01:10:20,799 --> 01:10:21,884 Bring your powder and lead. 762 01:10:21,884 --> 01:10:22,760 Hurry! 763 01:10:52,081 --> 01:10:54,166 Why them damn Lackeys... 764 01:11:02,716 --> 01:11:04,093 That’s the Bonnie Blue.. 765 01:11:04,093 --> 01:11:05,886 The Bonnie who? 766 01:11:05,886 --> 01:11:07,596 It’s Confederate banner. 767 01:11:07,596 --> 01:11:09,098 They coming this way? 768 01:11:09,098 --> 01:11:10,224 They're not attacking. 769 01:11:10,224 --> 01:11:11,976 Not now 770 01:11:11,976 --> 01:11:14,979 but they're fixing that schooner for a fight. 771 01:11:16,689 --> 01:11:18,524 To a H.S. Steelwagon. 772 01:11:18,524 --> 01:11:20,859 Commander, U.S. Navy. 773 01:11:20,859 --> 01:11:23,195 Sir, I have been driven 774 01:11:23,195 --> 01:11:27,157 from the Eastern Shore of Virginia by threats, violence, 775 01:11:27,533 --> 01:11:31,078 and attempts at assassination against me by secessionists. 776 01:11:32,288 --> 01:11:34,456 They are arming and drilling 777 01:11:34,456 --> 01:11:36,959 and boast it from their knowledge of the country. 778 01:11:36,959 --> 01:11:40,337 They can bid defiance to an army of 5000 men. 779 01:11:41,213 --> 01:11:44,216 My list of disaffected persons, 780 01:11:44,425 --> 01:11:47,469 the Fletcher family, including Spencer, 781 01:11:48,095 --> 01:11:51,098 Captain of the Virginia Infantry Company E 782 01:11:51,098 --> 01:11:55,269 Right shoulder shift, arms! Captain Fletcher, word please. 783 01:11:55,769 --> 01:11:59,356 John Holland, formerly a tavern keeper, 784 01:11:59,815 --> 01:12:03,527 now constable and ringleader in putting out the Chincoteague Light. 785 01:12:05,154 --> 01:12:08,157 Holland is very violent. 786 01:12:08,532 --> 01:12:11,952 He was assisted by ex postmaster Jim Matthews 787 01:12:13,329 --> 01:12:15,789 and Doctor Parker 788 01:12:15,789 --> 01:12:16,665 on Chincoteague. 789 01:12:16,665 --> 01:12:19,668 Randall Mason is a bad man 790 01:12:19,710 --> 01:12:23,255 and is very active in giving information to secessionists. 791 01:12:23,839 --> 01:12:26,383 Fred Lewis on Chincoteague 792 01:12:26,383 --> 01:12:29,136 is also very violent. 793 01:12:29,136 --> 01:12:32,139 These men should be made examples of. 794 01:12:34,183 --> 01:12:35,184 A gunboat 795 01:12:35,184 --> 01:12:40,647 and Chincoteague Inlet would prevent smuggling, prevent violent incursions 796 01:12:40,647 --> 01:12:45,277 into that island and Assateague, and secure the lighting of the lighthouse. 797 01:12:46,028 --> 01:12:50,074 The light is of great importance and the shoals very dangerous. 798 01:12:50,949 --> 01:12:53,285 Please put this in the way of being acted 799 01:12:53,285 --> 01:12:56,288 on speedily, very respectfully. 800 01:12:56,538 --> 01:12:59,541 Your obedient servant, John Caulk. 801 01:13:00,125 --> 01:13:01,585 We kill’em. 802 01:13:01,585 --> 01:13:04,838 My 39th Virginia is ready, and we'll shoot in a bits. 803 01:13:06,548 --> 01:13:09,134 Left, face! 804 01:13:09,134 --> 01:13:12,304 Forward, march! 805 01:13:27,653 --> 01:13:30,656 Gunboats on its way. 806 01:13:36,370 --> 01:13:38,622 You the Virginia Island unionists? 807 01:13:38,622 --> 01:13:39,540 We are. 808 01:13:40,499 --> 01:13:41,625 Which among you knows 809 01:13:41,625 --> 01:13:44,169 the inlet shoals and can guide the gunboat in? 810 01:13:44,962 --> 01:13:47,047 That’s a good start. 811 01:13:53,095 --> 01:13:54,721 John Whealton. 812 01:13:54,721 --> 01:13:56,557 Mr. Whealton, I've heard about you. 813 01:13:56,557 --> 01:13:58,058 I'm Lieutenant Murray. 814 01:13:58,058 --> 01:14:00,352 Pleasure to have you here. 815 01:14:15,576 --> 01:14:16,326 Cheers 816 01:14:21,415 --> 01:14:23,417 Riot Whiskey? 817 01:14:23,709 --> 01:14:24,626 Should my sailors and 818 01:14:24,626 --> 01:14:26,962 I be worried about anything on this island. 819 01:14:26,962 --> 01:14:28,130 Well, 820 01:14:28,547 --> 01:14:30,424 few folks have malaria. 821 01:14:30,424 --> 01:14:33,093 I'll have my surgeon see to them. 822 01:14:33,093 --> 01:14:36,096 How about southern sympathizers? 823 01:14:37,473 --> 01:14:38,849 Generally speaking, Mr. Whealton, 824 01:14:38,849 --> 01:14:40,601 I know your position on the island, but 825 01:14:40,601 --> 01:14:43,937 You have no one to worry about here on the island Lieutenant Murray. 826 01:14:44,062 --> 01:14:45,564 But maybe two. 827 01:14:50,027 --> 01:14:52,488 Come on back. Yeah come on back boys. 828 01:14:52,946 --> 01:14:54,781 Do you know who that man was... 829 01:14:54,781 --> 01:14:57,075 that took a shot at my sailors? 830 01:14:57,075 --> 01:14:58,327 That be James Parker. 831 01:14:58,327 --> 01:15:02,331 on Wishart’s Point, one of many you should be mindful of before 832 01:15:02,372 --> 01:15:03,874 detailing you men over yonder. 833 01:15:03,874 --> 01:15:05,501 A belligerent mission that was not 834 01:15:05,501 --> 01:15:09,922 Come on back boys! Simple orders to go over and get poultry and eggs. 835 01:15:10,839 --> 01:15:12,466 Well, it appears 836 01:15:12,466 --> 01:15:14,801 they're all out of poultry and eggs. 837 01:15:15,636 --> 01:15:17,638 That I will not tolerate 838 01:15:17,638 --> 01:15:20,224 my men being fired at. 839 01:15:22,893 --> 01:15:23,894 This morning 840 01:15:23,894 --> 01:15:27,481 at 9:00, we had a sharp conflict with the enemy. 841 01:15:27,606 --> 01:15:29,733 Master Furniss, a word. 842 01:15:31,276 --> 01:15:33,362 Those southern agitators firing those shots 843 01:15:33,362 --> 01:15:36,490 yesterday just digs in my crawl. Sir. 844 01:15:36,949 --> 01:15:39,952 I’m dispatching you with two boats 845 01:15:39,952 --> 01:15:42,955 to go over there and take that schooner 846 01:15:43,372 --> 01:15:46,625 She’s being outfitted right now into a privateer and has cannon. 847 01:15:47,501 --> 01:15:49,294 It'll be a small task. 848 01:15:49,294 --> 01:15:52,297 Just a few southern sympathizers over there. 849 01:15:52,881 --> 01:15:55,509 Gather small arms below deck. 850 01:15:55,509 --> 01:15:57,511 And our orders once we board the ship? 851 01:15:57,511 --> 01:15:59,513 Take or destroy her. 852 01:16:00,389 --> 01:16:01,723 I'll take the steamer in 853 01:16:01,723 --> 01:16:03,892 as far as the draft will allow. 854 01:16:04,726 --> 01:16:05,769 Yes, sir. 855 01:16:07,354 --> 01:16:08,814 Fill those boats boys! 856 01:16:08,939 --> 01:16:10,816 Sailors, load those gangplanks, 857 01:16:10,983 --> 01:16:14,069 they’ll no doubt be needed. How many sailors it count? 858 01:16:14,069 --> 01:16:15,320 Sir, we have 23 men. 859 01:16:15,320 --> 01:16:18,282 Good. 23 is fine. Men 860 01:16:19,575 --> 01:16:21,243 Support will come from the steamer. 861 01:16:21,243 --> 01:16:24,246 I'll take her in as far as the draft will allow. 862 01:16:26,081 --> 01:16:29,084 Let's make quick work of it 863 01:16:36,216 --> 01:16:39,136 Fortunately had gone in with the steamer at the same time. 864 01:16:39,136 --> 01:16:41,430 It being high tide, 865 01:16:41,430 --> 01:16:44,433 I was able to cover the return of the party 866 01:16:44,641 --> 01:16:46,393 Dig them oars men! 867 01:16:46,518 --> 01:16:49,521 About to get lively out here. 868 01:16:50,897 --> 01:16:53,233 Come on in here you Yankee scum! 869 01:16:53,817 --> 01:16:56,653 I’ve been waiting to put you in the ground. 870 01:16:56,653 --> 01:16:58,363 Do wait for me... 871 01:16:58,363 --> 01:17:01,366 Make ready and fire at will! 872 01:17:12,919 --> 01:17:15,839 Concentrate your fire on the Privateer! 873 01:17:24,014 --> 01:17:26,224 Reload! Fire on the Privateer... 874 01:17:26,475 --> 01:17:28,060 Come on, guys. 875 01:17:30,187 --> 01:17:32,564 All told, 300 strong 876 01:17:32,564 --> 01:17:35,942 attempted to cut off two boats from this vessel and 23 men. 877 01:17:38,820 --> 01:17:40,656 Pass me another rifle. 878 01:17:40,656 --> 01:17:42,574 Pass another rifle. 879 01:17:43,200 --> 01:17:45,118 Form a line right here. 880 01:17:48,455 --> 01:17:49,539 Get on ship! 881 01:17:49,539 --> 01:17:51,458 Get the gangplanks. 882 01:18:01,718 --> 01:18:04,721 Ohh! Reload! 883 01:18:05,847 --> 01:18:07,641 Hold the line! 884 01:18:16,483 --> 01:18:17,901 Get over lads. Get over! 885 01:18:24,408 --> 01:18:27,619 The boats after passing through a terrible fire. 886 01:18:27,619 --> 01:18:30,247 Finally reached the schooner. 887 01:18:34,501 --> 01:18:35,460 She’s a ground! 888 01:18:35,460 --> 01:18:37,003 She's stuck in the mud. Finding her a ground, 889 01:18:37,003 --> 01:18:38,839 made breastwork over her. 890 01:18:38,839 --> 01:18:41,049 And opened a deadly fire. 891 01:18:41,466 --> 01:18:44,469 Find what you can and build a breaswork on the deck. 892 01:18:58,275 --> 01:18:59,443 Reload! 893 01:19:04,322 --> 01:19:06,074 Clear the deck! 894 01:19:06,074 --> 01:19:10,287 Clear the deck, set her blaze, and get back to the cutter boats. 895 01:19:20,547 --> 01:19:22,382 Shoulder arms! 896 01:19:22,758 --> 01:19:24,509 Fall back! 897 01:19:25,177 --> 01:19:28,180 With the assistance of a few shots from our long range gun. 898 01:19:29,055 --> 01:19:30,974 Drove the enemy back to a distant, 899 01:19:30,974 --> 01:19:35,228 cover with loss and the boats after firing the schooner, 900 01:19:35,228 --> 01:19:38,565 returned without further molestation. 901 01:19:45,447 --> 01:19:47,073 Acting Master Furniss 902 01:19:47,073 --> 01:19:51,119 estimates the loss to the rebels of at least eight killed and wounded. 903 01:19:51,495 --> 01:19:54,372 As you saw that number carried off 904 01:19:54,372 --> 01:19:56,708 our losses, one seriously wounded 905 01:19:56,708 --> 01:19:59,878 Acting Master Hooker and three very slightly. 906 01:20:00,670 --> 01:20:03,715 I have nothing but praises to bestow on those engaged in the boats 907 01:20:03,715 --> 01:20:08,678 for their coolness and intrepidity when assailed by such overwhelming odds. 908 01:20:09,679 --> 01:20:13,475 They were yet some 300 yards from the schooner when fired upon, 909 01:20:14,142 --> 01:20:17,103 but they preferred pushing on and returning through it 910 01:20:17,103 --> 01:20:20,482 rather than fail in accomplishing their objective. 911 01:20:20,690 --> 01:20:24,069 I have the honor to be very respectfully 912 01:20:24,236 --> 01:20:27,239 your obedient servant, A. Murray. 913 01:20:27,906 --> 01:20:29,908 Lieutenant Commanding. 914 01:20:30,909 --> 01:20:32,118 The vital right to trade 915 01:20:32,118 --> 01:20:36,039 oysters still eluded the watermen, as no license to operate 916 01:20:36,039 --> 01:20:40,210 a boat, catch oysters and ship north, could be granted 917 01:20:41,294 --> 01:20:44,464 an oath of allegiance to the Union was necessary. 918 01:20:45,966 --> 01:20:48,844 Raise your right hand. 919 01:20:48,844 --> 01:20:51,012 Repeat after me. 920 01:20:51,638 --> 01:20:54,224 We do solemnly swear or affirm. 921 01:20:54,224 --> 01:20:57,310 We do solemnly swear affirm. That we will bear 922 01:20:57,310 --> 01:21:00,313 true allegiance, that we will bear true allegiance. 923 01:21:00,397 --> 01:21:03,859 To the United States of America, To the United States of America. 924 01:21:04,359 --> 01:21:07,612 And we will obey the laws, and we will obey the laws 925 01:21:08,321 --> 01:21:12,450 and support the Constitution and support Constitution. So help us God. 926 01:21:12,701 --> 01:21:14,035 So help us God. 927 01:21:20,041 --> 01:21:23,044 Included on that list was Randall Mason. 928 01:21:23,044 --> 01:21:26,464 Whether he was swayed by Whealton or driven by the economic 929 01:21:26,464 --> 01:21:30,343 pressures of the oyster trade, remains uncertain. 930 01:21:30,635 --> 01:21:34,055 By year's end, the gunboat left the inlet 931 01:21:34,806 --> 01:21:37,809 its services needed elsewhere. 932 01:21:38,310 --> 01:21:39,936 For the loyal islanders. 933 01:21:39,936 --> 01:21:45,317 The conflict raged on throughout the war, yet despite their triumphs, no greater 934 01:21:45,317 --> 01:21:48,612 clash ever followed that fateful encounter 935 01:21:48,612 --> 01:21:50,864 with the Virginia militia. 936 01:21:53,825 --> 01:21:56,828 John Caulk eventually returned to Chincoteague, 937 01:21:56,953 --> 01:22:00,832 and by 1866 had built a home on Main Street, 938 01:22:00,832 --> 01:22:04,336 which doubled as the Customs house for the ever growing 939 01:22:04,336 --> 01:22:06,588 seafood industry. 940 01:22:17,140 --> 01:22:18,016 Chincoteague 941 01:22:18,016 --> 01:22:21,311 continued to swell with new and familiar faces. 942 01:22:21,937 --> 01:22:24,814 Jim Ed Matthews, the foremost Southerner, 943 01:22:24,814 --> 01:22:27,817 moved his family to the island, 944 01:22:27,817 --> 01:22:31,821 and with his genial personality, Jim Ed was readily 945 01:22:31,821 --> 01:22:36,576 accepted by his new neighbors, including John Whealton. 946 01:22:43,124 --> 01:22:44,876 Sometimes, as I hear the 947 01:22:44,876 --> 01:22:47,712 waves pounding upon the shore of the island, 948 01:22:47,712 --> 01:22:50,715 I think perhaps the sea will someday 949 01:22:50,882 --> 01:22:53,885 claim Chincoteague as its own. 950 01:22:54,135 --> 01:22:58,181 But when the sky is fair, and the sun shimmers upon the glassy water, 951 01:22:58,181 --> 01:23:03,103 and the soft haze of a summer's day hangs upon the green marsh and forests, 952 01:23:03,770 --> 01:23:06,773 I think of the ocean as the islands lover. 953 01:23:07,065 --> 01:23:09,067 And this I know full well. 954 01:23:09,067 --> 01:23:10,235 And days to come. 955 01:23:10,235 --> 01:23:13,363 When I am far from the little island, I'm going to wish 956 01:23:13,363 --> 01:23:16,366 mightily hard that I was back on the porch, 957 01:23:16,700 --> 01:23:22,122 talking of ships and storms and wrecks and spinning yarns of the sea. 958 01:23:22,580 --> 01:23:27,210 The wonderful, terrible, beautiful sea that gives life and death 959 01:23:27,502 --> 01:23:30,880 impartially to the people of fair Chincoteague. 960 01:23:37,721 --> 01:23:38,471 The reward 961 01:23:38,471 --> 01:23:41,474 for the alliance with the Union was the quick completion 962 01:23:41,474 --> 01:23:44,769 of the lighthouse, and on the evening of October 1st, 963 01:23:44,978 --> 01:23:48,732 1867, a bright beam pierced 964 01:23:48,732 --> 01:23:53,361 the night's blackness and was visible for 19 miles out to sea, 965 01:23:53,862 --> 01:23:59,409 and that light still shines upon Chincoteague to this day. 64792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.