All language subtitles for August Creek (2017) (August.Creek.2017.1080P.Webrip.X264.Aac-[Yts.Mx]) (ENGLISH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,300 --> 00:00:13,300 A little pause... 2 00:00:58,850 --> 00:01:06,850 and we are back. 3 00:02:57,360 --> 00:02:58,420 Here, Bear! 4 00:02:58,940 --> 00:03:00,180 Erica, is that you? 5 00:03:00,650 --> 00:03:01,650 Hi, Daddy. 6 00:03:01,760 --> 00:03:02,120 Sweetie. 7 00:03:02,121 --> 00:03:03,121 Oh! 8 00:03:03,920 --> 00:03:04,920 Hi, Mark. 9 00:03:05,660 --> 00:03:06,680 Nice to finally meet you. 10 00:03:06,940 --> 00:03:07,940 Come here. 11 00:03:09,640 --> 00:03:11,680 Hi, Mom. 12 00:03:12,120 --> 00:03:13,120 Aww. 13 00:03:13,550 --> 00:03:14,550 This is Mark. 14 00:03:14,855 --> 00:03:15,975 Such a pleasure, Mrs. Moore. 15 00:03:16,120 --> 00:03:18,200 Oh, so nice to meet you. 16 00:03:18,480 --> 00:03:20,180 Sorry we missed you on our last visit. 17 00:03:20,520 --> 00:03:21,520 How was your drive? 18 00:03:21,740 --> 00:03:22,740 Ah, easy. 19 00:03:23,090 --> 00:03:24,290 Something smells good in here. 20 00:03:24,610 --> 00:03:25,880 Oh, Erica's favorite brownies. 21 00:03:25,920 --> 00:03:26,920 Three more minutes left. 22 00:03:28,820 --> 00:03:29,820 I'm so glad you're home. 23 00:03:32,005 --> 00:03:32,760 Your room is almost ready. 24 00:03:32,840 --> 00:03:34,240 Let me just put the duvet cover on. 25 00:03:34,280 --> 00:03:35,456 It just came out of the dryer. 26 00:03:35,480 --> 00:03:37,540 Dale, can you grab those bags and bring them into Erica's room? 27 00:03:37,541 --> 00:03:38,220 Mom, we can... 28 00:03:38,221 --> 00:03:41,140 Erica, your sister's going to be here at six with the bridesmaid for us. 29 00:03:41,260 --> 00:03:42,780 And Mark, make yourself at home. 30 00:03:43,180 --> 00:03:43,620 Thank you! 31 00:03:43,621 --> 00:03:44,621 That was perfect! 32 00:03:55,880 --> 00:03:57,200 Ah, it's Seth. 33 00:03:57,500 --> 00:03:58,640 After his first tour. 34 00:04:00,380 --> 00:04:01,480 He looks handsome there. 35 00:04:01,900 --> 00:04:02,520 He is. 36 00:04:02,560 --> 00:04:03,560 He was. 37 00:04:04,620 --> 00:04:05,620 That's April. 38 00:04:06,060 --> 00:04:07,060 And me. 39 00:04:07,500 --> 00:04:08,700 She's much taller now. 40 00:04:14,940 --> 00:04:18,500 And you know, April never was great at handling stress. 41 00:04:18,980 --> 00:04:20,820 I think you mean she never stresses. 42 00:04:21,780 --> 00:04:25,180 Well, if Scott and I weren't here to actually make a plan for this thing, 43 00:04:25,340 --> 00:04:26,540 it'd be falling apart. 44 00:04:27,040 --> 00:04:31,100 Well, I'm here now, so just tell me where the ship's headed and I can help steer to. 45 00:04:34,040 --> 00:04:35,400 Homefront is putting on a show. 46 00:04:35,420 --> 00:04:36,420 On an event. 47 00:04:36,830 --> 00:04:38,036 Uh, it's Nate's charity, right? 48 00:04:38,060 --> 00:04:38,520 That's right. 49 00:04:38,700 --> 00:04:39,700 On Sunday. 50 00:04:39,820 --> 00:04:41,257 There's been some competition for table 51 00:04:41,269 --> 00:04:42,900 rentals if you want to help find a solution. 52 00:04:43,540 --> 00:04:43,940 Tables. 53 00:04:44,220 --> 00:04:45,220 On it. 54 00:04:46,790 --> 00:04:48,260 The event does sound lovely, though. 55 00:04:48,580 --> 00:04:50,780 Honoring all the vets involved with the organization. 56 00:04:52,580 --> 00:04:53,580 We should all go support. 57 00:04:54,980 --> 00:04:55,980 Yeah. 58 00:04:56,300 --> 00:04:57,300 Okay. 59 00:05:08,470 --> 00:05:12,570 Um... We're buying a condo near Lincoln Park. 60 00:05:12,750 --> 00:05:13,750 It's gorgeous. 61 00:05:14,210 --> 00:05:16,210 I'm so excited to get back and start setting it up. 62 00:05:16,860 --> 00:05:17,870 That's a big step. 63 00:05:19,480 --> 00:05:20,480 Is it time for that? 64 00:05:21,130 --> 00:05:22,130 I think so. 65 00:05:22,810 --> 00:05:25,670 I've been reading articles about how soon is too soon. 66 00:05:26,970 --> 00:05:28,146 Why, you think it's too quick? 67 00:05:28,170 --> 00:05:29,170 Not at all. 68 00:05:29,990 --> 00:05:30,990 I'm happy for you. 69 00:05:34,310 --> 00:05:35,310 Hello? 70 00:05:35,460 --> 00:05:36,460 In here. 71 00:05:38,870 --> 00:05:39,030 Hi. 72 00:05:39,031 --> 00:05:40,031 We're here. 73 00:05:42,340 --> 00:05:42,760 Oh. 74 00:05:43,360 --> 00:05:44,360 Where's Mark? 75 00:05:44,420 --> 00:05:45,420 April. 76 00:05:46,010 --> 00:05:48,620 Don't tell me the dress is in this bag? 77 00:05:49,360 --> 00:05:50,400 It's fine, Mom. 78 00:05:51,100 --> 00:05:53,000 Well, I can steam it. 79 00:05:53,200 --> 00:05:54,200 Okay. 80 00:05:55,820 --> 00:05:57,220 See you around here. 81 00:05:57,740 --> 00:06:00,660 April, don't forget about the florist appointment tomorrow. 82 00:06:00,940 --> 00:06:01,940 Yeah, I got it. 83 00:06:02,010 --> 00:06:03,576 And then the meeting with the caterers at 3. 84 00:06:03,600 --> 00:06:05,640 Let's start packing the welcome bags tonight. 85 00:06:07,160 --> 00:06:07,680 Can't. 86 00:06:07,681 --> 00:06:09,020 We're going out with everyone. 87 00:06:09,640 --> 00:06:10,640 Ugh. 88 00:06:11,100 --> 00:06:12,460 Oh, my God. 89 00:06:12,920 --> 00:06:13,440 Mmm. 90 00:06:13,560 --> 00:06:13,960 Wow. 91 00:06:14,330 --> 00:06:17,840 So, I'm getting married, and we're gonna eat some cake. 92 00:06:18,110 --> 00:06:20,980 And I get to watch Scott get old and saggy. 93 00:06:21,740 --> 00:06:23,120 It's gonna be great. 94 00:06:23,420 --> 00:06:24,140 It's beautiful. 95 00:06:24,400 --> 00:06:25,400 It's beautiful. 96 00:06:31,330 --> 00:06:33,130 I wasn't a fan of the Bard venue. 97 00:06:33,570 --> 00:06:37,410 It's supposed to be the most meaningful day of our lives, not a stockyard show. 98 00:06:37,850 --> 00:06:40,125 Plus, it took a lot of explaining to my grandmother that 99 00:06:40,126 --> 00:06:42,610 getting married outside of a church actually still counts. 100 00:06:42,611 --> 00:06:46,790 Yeah, Scott is very concerned about getting hay on his tux. 101 00:06:47,250 --> 00:06:47,410 Oh. 102 00:06:47,610 --> 00:06:48,690 That's not the only reason. 103 00:06:48,950 --> 00:06:49,150 Mmm. 104 00:06:49,390 --> 00:06:50,670 We've talked about it a lot. 105 00:06:50,970 --> 00:06:51,290 It's one of them. 106 00:06:51,350 --> 00:06:51,750 Yeah. 107 00:06:51,930 --> 00:06:52,410 No. 108 00:06:52,870 --> 00:06:53,870 There's many reasons. 109 00:06:54,150 --> 00:06:57,493 There are currently about 5,000, but you guys probably 110 00:06:57,494 --> 00:06:59,770 wouldn't know that because you're not in my head. 111 00:07:00,030 --> 00:07:01,010 It's gonna be funny. 112 00:07:01,011 --> 00:07:01,390 It stinks. 113 00:07:01,590 --> 00:07:02,990 I mean... Yeah. 114 00:07:03,150 --> 00:07:03,810 It's dusty. 115 00:07:04,070 --> 00:07:05,190 It's a dusty environment. 116 00:07:05,350 --> 00:07:05,470 It is dusty. 117 00:07:05,471 --> 00:07:06,010 You want to look nice. 118 00:07:06,170 --> 00:07:06,930 You want to look nice. 119 00:07:06,970 --> 00:07:08,231 I... Sure. 120 00:07:08,850 --> 00:07:09,930 Do you want to look nice? 121 00:07:10,110 --> 00:07:10,890 As best I can. 122 00:07:11,070 --> 00:07:12,531 It is... Yeah. 123 00:07:13,450 --> 00:07:13,850 Hey! 124 00:07:14,170 --> 00:07:15,210 20 minutes late. 125 00:07:15,370 --> 00:07:16,370 You're early, though. 126 00:07:18,490 --> 00:07:18,890 Ah! 127 00:07:19,310 --> 00:07:20,050 One week! 128 00:07:20,330 --> 00:07:20,690 Mm-hmm. 129 00:07:21,350 --> 00:07:23,010 Yeah, I don't know what I was thinking. 130 00:07:29,040 --> 00:07:30,080 Good to see you. 131 00:07:30,440 --> 00:07:30,840 Yeah. 132 00:07:30,940 --> 00:07:31,380 You too. 133 00:07:31,460 --> 00:07:31,880 Welcome home. 134 00:07:32,040 --> 00:07:35,440 I can't even remember the last time I paid $3 for a drink. 135 00:07:37,380 --> 00:07:37,780 Hi. 136 00:07:37,940 --> 00:07:38,940 Mark. 137 00:07:39,260 --> 00:07:40,360 Oh, my boyfriend. 138 00:07:40,380 --> 00:07:40,480 My best friend. 139 00:07:41,100 --> 00:07:41,640 Oh. 140 00:07:42,020 --> 00:07:43,020 Nate. 141 00:07:43,780 --> 00:07:46,420 Scott's best man and one of my oldest friends. 142 00:07:47,400 --> 00:07:48,400 Of course. 143 00:07:48,580 --> 00:07:49,736 Yeah, let's get you drinking. 144 00:07:49,760 --> 00:07:51,080 I need some embarrassing stories. 145 00:07:51,720 --> 00:07:56,280 Well, now that we're all here, I wanted to do a little toast. 146 00:07:57,180 --> 00:07:58,740 April, would you like to say something? 147 00:07:58,920 --> 00:07:59,920 Oh. 148 00:08:00,220 --> 00:08:01,220 Um... 149 00:08:01,560 --> 00:08:02,560 Sure. 150 00:08:03,080 --> 00:08:04,080 Yes. 151 00:08:04,480 --> 00:08:06,840 I mean, I don't have anything prepared. 152 00:08:07,480 --> 00:08:08,480 Okay. 153 00:08:08,880 --> 00:08:09,800 Thank you. 154 00:08:09,801 --> 00:08:12,300 Thank you all for being here. 155 00:08:12,400 --> 00:08:12,720 Seriously. 156 00:08:13,140 --> 00:08:20,560 Uh, this terrible beer and terrible company makes the moments worth having. 157 00:08:21,100 --> 00:08:26,180 And I can't imagine such a big moment in my life without any of you. 158 00:08:26,420 --> 00:08:28,120 Except maybe Mark. 159 00:08:28,360 --> 00:08:29,580 I mean, let's be honest. 160 00:08:29,680 --> 00:08:30,060 We just met. 161 00:08:30,200 --> 00:08:31,200 So... 162 00:08:32,100 --> 00:08:34,240 Uh, I'm excited. 163 00:08:35,940 --> 00:08:36,580 Okay. 164 00:08:36,840 --> 00:08:38,280 Uh, mic drop. 165 00:08:38,360 --> 00:08:39,780 That's... All right. 166 00:08:39,800 --> 00:08:40,800 Cheers! 167 00:08:41,020 --> 00:08:41,420 Cheers! 168 00:08:41,600 --> 00:08:42,600 Cheers! 169 00:08:42,940 --> 00:08:45,340 So, I had a couple of speeches saved for the big day. 170 00:08:45,460 --> 00:08:48,340 But I wanted to do this one now because I didn't want to make it a thing. 171 00:08:48,840 --> 00:08:49,840 Don't worry, it's short. 172 00:08:50,620 --> 00:08:51,620 Uh... 173 00:08:52,840 --> 00:08:57,301 April and I are so grateful to have everyone here we love with us this weekend. 174 00:08:58,040 --> 00:08:59,040 Family, friends. 175 00:08:59,520 --> 00:09:02,635 Best man was probably the easiest choice in the 176 00:09:02,636 --> 00:09:05,881 process so far, besides choosing my bride, of course. 177 00:09:06,500 --> 00:09:09,780 But in the last few years, Nate has become my best friend. 178 00:09:09,781 --> 00:09:10,781 My brother. 179 00:09:12,660 --> 00:09:16,220 To my new big sister, we're so glad to have you back home. 180 00:09:16,500 --> 00:09:19,320 And thank you for convincing your sister to go out with me. 181 00:09:20,120 --> 00:09:21,680 You're going in my will for that one. 182 00:09:23,400 --> 00:09:24,400 Don't expect much. 183 00:09:27,240 --> 00:09:28,240 And to Seth. 184 00:09:29,820 --> 00:09:30,920 We all wish you were here. 185 00:09:31,840 --> 00:09:35,780 Not just to be our designated driver and pay for pizza, but... 186 00:09:37,480 --> 00:09:38,480 Well... 187 00:09:38,840 --> 00:09:40,320 none of this is the same without you. 188 00:09:44,120 --> 00:09:46,500 ...and lastly, to my beautiful bride. 189 00:09:46,780 --> 00:09:50,160 You made me happier than a bird with a french fry when you decided to marry me. 190 00:09:51,300 --> 00:09:52,580 Thank you for changing my life. 191 00:09:55,300 --> 00:09:55,700 Cheers! 192 00:09:56,020 --> 00:09:57,020 Yeah! 193 00:10:09,620 --> 00:10:10,900 I'm gonna get a drink. 194 00:10:10,980 --> 00:10:11,460 You guys want anything? 195 00:10:11,640 --> 00:10:12,680 I know we're good. 196 00:10:13,660 --> 00:10:14,800 Here you go. 197 00:10:14,940 --> 00:10:15,940 Thank you. 198 00:10:18,300 --> 00:10:19,300 Whiskey neat. 199 00:10:20,620 --> 00:10:22,440 It's a single malt scotch, upgraded. 200 00:10:25,340 --> 00:10:27,260 You seem... Mark seems nice. 201 00:10:27,500 --> 00:10:28,500 Yes. 202 00:10:29,380 --> 00:10:30,160 He is. 203 00:10:30,161 --> 00:10:31,161 I'm really lucky. 204 00:10:33,260 --> 00:10:34,260 How'd you meet? 205 00:10:34,580 --> 00:10:35,580 Uh, work. 206 00:10:36,140 --> 00:10:36,660 Fundraiser. 207 00:10:37,000 --> 00:10:39,020 Do you still do... HR. 208 00:10:39,220 --> 00:10:39,440 Yeah. 209 00:10:39,540 --> 00:10:40,540 I do. 210 00:10:40,920 --> 00:10:41,440 What do you do? 211 00:10:41,441 --> 00:10:41,860 I'm a security mom. 212 00:10:41,861 --> 00:10:42,861 I sure really love you. 213 00:10:45,260 --> 00:10:46,260 How have you been? 214 00:10:47,760 --> 00:10:49,400 You know, I've been really good, actually. 215 00:10:49,500 --> 00:10:50,920 I've been busy with home front. 216 00:10:52,580 --> 00:10:54,940 Yeah, my mom said there's an event on Sunday. 217 00:10:55,520 --> 00:10:57,400 Yeah, it's just a little get together. 218 00:10:57,700 --> 00:10:59,621 We're trying to raise awareness for the 219 00:10:59,622 --> 00:11:01,760 organization but also honor the people it's for. 220 00:11:01,840 --> 00:11:02,040 You know? 221 00:11:02,160 --> 00:11:02,920 All events, right? 222 00:11:03,120 --> 00:11:03,520 Yeah. 223 00:11:03,580 --> 00:11:03,920 Yeah. 224 00:11:03,980 --> 00:11:08,260 We help them find employment, um, construction work, technology, 225 00:11:08,420 --> 00:11:09,040 things like that. 226 00:11:09,180 --> 00:11:10,840 Get them readjusted to civ life. 227 00:11:11,020 --> 00:11:11,420 Right. 228 00:11:12,000 --> 00:11:13,400 That's really incredible, Nate. 229 00:11:17,560 --> 00:11:20,580 Um, yeah, there's gonna be food and a raffle. 230 00:11:20,720 --> 00:11:21,200 It should be fun. 231 00:11:21,700 --> 00:11:22,700 Right. 232 00:11:24,700 --> 00:11:25,180 Thanks. 233 00:11:25,181 --> 00:11:26,960 It seems to be working out so far. 234 00:11:27,820 --> 00:11:31,680 We are having a small dedication of a few new park benches for the fallen vets, 235 00:11:31,800 --> 00:11:33,000 including Seth's. 236 00:11:34,540 --> 00:11:37,060 But nobody told me Seth was being honored. 237 00:11:37,640 --> 00:11:38,640 They didn't? 238 00:11:40,080 --> 00:11:44,860 Oh, I figured... well, I don't have your number anymore, or I would have called. 239 00:11:45,640 --> 00:11:46,640 You don't? 240 00:11:47,480 --> 00:11:48,480 No. 241 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 But, um... 242 00:11:51,140 --> 00:11:53,023 If you want to see the benches, you could 243 00:11:53,024 --> 00:11:54,600 come by home front and see while you're here. 244 00:11:54,660 --> 00:11:54,940 Yeah. 245 00:11:55,280 --> 00:11:57,980 Do you still have the same number? 246 00:11:58,440 --> 00:11:59,320 5-5-5. 247 00:11:59,420 --> 00:12:00,420 3-7-2-8. 248 00:12:04,020 --> 00:12:05,020 Well, I... 249 00:12:08,360 --> 00:12:10,281 I should... No, I... Nothing. 250 00:12:10,440 --> 00:12:10,980 Go ahead. 251 00:12:11,220 --> 00:12:13,200 I was just saying I should probably get back. 252 00:12:13,220 --> 00:12:15,220 I don't want to leave him with the sharks too long. 253 00:12:18,020 --> 00:12:19,560 It was really good to see you. 254 00:12:21,880 --> 00:12:22,880 You too. 255 00:13:11,910 --> 00:13:12,910 How's work? 256 00:13:13,030 --> 00:13:14,030 Morning. 257 00:13:14,130 --> 00:13:15,130 Got an early start. 258 00:13:15,270 --> 00:13:16,430 Bumped up my conference call. 259 00:13:16,910 --> 00:13:18,290 Sticking to a hard out at 4. 260 00:13:18,690 --> 00:13:19,090 Good. 261 00:13:19,470 --> 00:13:20,090 What's your plan for today? 262 00:13:20,091 --> 00:13:22,810 Ah, just wedding stuff, I think. 263 00:13:23,910 --> 00:13:26,930 Gonna meet everyone down at the barn at 4.30 if you can make it. 264 00:13:27,690 --> 00:13:28,690 Um, definitely trying. 265 00:13:30,515 --> 00:13:34,470 I was thinking about going down to see the bench they made for Seth this morning. 266 00:13:36,490 --> 00:13:37,810 Do you want me to go to that too? 267 00:13:38,530 --> 00:13:39,530 Oh, no. 268 00:13:39,600 --> 00:13:40,600 Finish this. 269 00:13:40,790 --> 00:13:41,790 Makes most sense. 270 00:13:42,070 --> 00:13:43,766 Trying to get everything done before the wedding day, you know? 271 00:13:43,790 --> 00:13:44,130 Yeah. 272 00:13:44,770 --> 00:13:45,770 Yeah. 273 00:13:45,960 --> 00:13:47,000 We knew that was the deal. 274 00:13:47,950 --> 00:13:49,010 I'm just glad you're here. 275 00:14:04,200 --> 00:14:05,500 I understand, sir. 276 00:14:05,620 --> 00:14:07,380 But the donation is so small. 277 00:14:07,560 --> 00:14:07,860 Okay. 278 00:14:07,980 --> 00:14:10,920 Well, I appreciate your time and maybe next quarter. 279 00:14:11,340 --> 00:14:11,820 Okay. 280 00:14:12,320 --> 00:14:15,920 Yeah, maybe next quarter you can take one less cruise so you can show the tiniest 281 00:14:15,921 --> 00:14:19,420 bit of appreciation for those who gave their lives so you can have that vacation. 282 00:14:20,180 --> 00:14:21,180 Hi. 283 00:14:22,280 --> 00:14:22,760 Hi. 284 00:14:23,010 --> 00:14:24,520 I'm Nate's friend, Erica. 285 00:14:25,080 --> 00:14:26,080 Oh, Seth's widow. 286 00:14:26,760 --> 00:14:28,060 Yeah, uh, that's right. 287 00:14:28,460 --> 00:14:29,460 Me too. 288 00:14:30,680 --> 00:14:31,680 A widow. 289 00:14:32,740 --> 00:14:33,740 Seven years. 290 00:14:34,080 --> 00:14:35,080 I'm Melanie. 291 00:14:35,640 --> 00:14:36,700 It's nice to meet you. 292 00:14:36,940 --> 00:14:37,960 I'm so sorry. 293 00:14:38,340 --> 00:14:39,340 Likewise. 294 00:14:40,260 --> 00:14:41,260 Nate? 295 00:14:41,840 --> 00:14:42,840 Of course, Dawn. 296 00:14:42,880 --> 00:14:43,700 Thank you so much. 297 00:14:43,720 --> 00:14:44,720 We really appreciate it. 298 00:14:45,140 --> 00:14:46,140 Bye-bye. 299 00:14:48,910 --> 00:14:49,940 Oh, you showed. 300 00:14:50,960 --> 00:14:51,960 I showed. 301 00:14:54,500 --> 00:14:57,160 So next, I'll be demonstrating how to bend wood. 302 00:14:57,400 --> 00:15:00,600 Now, we're going to take multiple layers and we're going to bend them around. 303 00:15:00,680 --> 00:15:02,980 And I found a form and Donald the camera is driven. 304 00:15:03,780 --> 00:15:04,880 Hey, Grandma. 305 00:15:06,520 --> 00:15:09,500 Ah, the kitchen's closed. 306 00:15:10,060 --> 00:15:11,380 But the bar is still open. 307 00:15:12,700 --> 00:15:13,900 Hi, Davey. 308 00:15:13,920 --> 00:15:19,000 Hi, Raj. 309 00:15:19,260 --> 00:15:19,960 Hi, sweetheart. 310 00:15:20,000 --> 00:15:22,660 Hi, Raj. 311 00:15:22,880 --> 00:15:23,880 Come on, sweetheart. 312 00:15:24,820 --> 00:15:26,780 And this is beautiful. 313 00:15:29,220 --> 00:15:30,600 This is the artistry. 314 00:15:31,300 --> 00:15:32,780 Yeah, well, we know what we're doing. 315 00:15:34,090 --> 00:15:35,090 This one sucks. 316 00:15:36,360 --> 00:15:38,160 We're gonna put his favorite quote right here. 317 00:15:39,160 --> 00:15:40,863 Well, we're guessing it's his favorite quote, because 318 00:15:40,864 --> 00:15:42,940 it's the one he used in his valedictorian speech. 319 00:15:43,740 --> 00:15:44,740 We'll say that it is. 320 00:15:46,780 --> 00:15:47,780 So, did you bring them? 321 00:15:49,840 --> 00:15:50,840 We had these made. 322 00:16:04,900 --> 00:16:06,900 I'm gonna put each one of their tags... 323 00:16:07,900 --> 00:16:08,900 right here. 324 00:16:10,440 --> 00:16:11,680 They're going to Tompkins Park. 325 00:16:23,350 --> 00:16:24,910 Oh, you have a little, uh... 326 00:16:25,970 --> 00:16:26,970 Just... yeah. 327 00:16:28,530 --> 00:16:30,670 Ah, I thought I was keeping it together so well. 328 00:16:32,110 --> 00:16:33,710 No one keeps it together all the time. 329 00:16:36,570 --> 00:16:37,570 Seth could. 330 00:16:39,090 --> 00:16:40,270 You're right, he could. 331 00:16:43,390 --> 00:16:44,390 The library. 332 00:16:45,130 --> 00:16:46,930 Yeah, that's what I was thinking. 333 00:16:47,410 --> 00:16:48,410 Kid Rips one. 334 00:16:50,610 --> 00:16:52,110 Seth, what are you doing? 335 00:16:52,330 --> 00:16:54,190 I'm laughing in my quiet voice. 336 00:16:54,630 --> 00:16:55,870 I'm laughing in my quiet voice. 337 00:16:56,790 --> 00:16:59,470 What 13-year-old boy talks like that? 338 00:17:02,090 --> 00:17:03,090 Seth. 339 00:17:09,120 --> 00:17:10,680 I'm sorry for losing touch. 340 00:17:14,590 --> 00:17:15,590 I wrote. 341 00:17:17,370 --> 00:17:18,930 A couple times, actually. 342 00:17:20,210 --> 00:17:24,330 And then everything I wrote always sounded so... I don't know. 343 00:17:27,350 --> 00:17:28,190 I don't know. 344 00:17:28,250 --> 00:17:29,250 Never sent him. 345 00:17:33,610 --> 00:17:34,610 Hey. 346 00:17:35,970 --> 00:17:37,010 Swan under the bridge. 347 00:17:52,460 --> 00:17:54,520 We're not sitting in a circle, April. 348 00:17:54,760 --> 00:17:55,760 It's symbolic. 349 00:17:55,940 --> 00:17:56,500 Of what? 350 00:17:56,560 --> 00:17:57,240 Being in a cult? 351 00:17:57,440 --> 00:17:58,440 Of union. 352 00:17:58,860 --> 00:18:00,700 And everyone can see everyone else. 353 00:18:00,800 --> 00:18:02,260 It becomes a shared experience. 354 00:18:02,380 --> 00:18:05,380 My mom's not going to look at the back of my head the entire ceremony. 355 00:18:05,600 --> 00:18:06,080 Okay, fine. 356 00:18:06,180 --> 00:18:07,360 Pretend that I am your mom. 357 00:18:07,361 --> 00:18:07,740 No. 358 00:18:07,880 --> 00:18:08,200 Never. 359 00:18:08,400 --> 00:18:08,620 No. 360 00:18:08,820 --> 00:18:10,980 Oh, I see you, Scott. 361 00:18:11,080 --> 00:18:11,380 Hi. 362 00:18:11,620 --> 00:18:13,940 Look, there you are, right in plain view. 363 00:18:14,360 --> 00:18:15,360 You're being difficult. 364 00:18:15,580 --> 00:18:15,980 Erica? 365 00:18:16,320 --> 00:18:17,320 Hmm? 366 00:18:18,040 --> 00:18:19,040 Difficult. 367 00:18:20,010 --> 00:18:22,220 Oh, I can see either side. 368 00:18:23,060 --> 00:18:23,920 Uh, hey, Erica. 369 00:18:24,060 --> 00:18:26,820 Would you mind grabbing me another 150-grit sanding sheet? 370 00:18:27,060 --> 00:18:28,060 It's in my bag. 371 00:18:28,140 --> 00:18:28,960 In your bag. 372 00:18:29,020 --> 00:18:30,020 Yep. 373 00:18:31,520 --> 00:18:34,016 You know, for somebody who says they don't really care about this sort of thing, 374 00:18:34,040 --> 00:18:35,800 it certainly seems like you care quite a bit. 375 00:18:36,280 --> 00:18:40,080 Well, I would just like for the few simple ideas that I have to be heard. 376 00:18:40,320 --> 00:18:41,540 I understand that. 377 00:18:41,640 --> 00:18:42,060 Do you? 378 00:18:42,400 --> 00:18:43,656 It's not... I mean, think about it. 379 00:18:43,680 --> 00:18:44,840 How are you going to walk in? 380 00:18:45,280 --> 00:18:49,160 During the week of tastings, I'll watch Scott debate steak or duck for an hour. 381 00:18:50,020 --> 00:18:51,020 Oh. 382 00:18:51,160 --> 00:18:53,400 Somebody's going to be seeing my butt the entire time. 383 00:18:53,460 --> 00:18:54,360 Somebody's going to be seeing your butt the entire time. 384 00:18:54,361 --> 00:18:55,736 Well, they're seeing your butt anyway. 385 00:18:55,760 --> 00:18:56,760 Okay, you know what? 386 00:18:56,940 --> 00:18:57,960 Let's not do this. 387 00:18:58,000 --> 00:19:00,220 It's not like I care about this stupid chair. 388 00:19:00,320 --> 00:19:01,940 She just won't listen. 389 00:19:02,680 --> 00:19:05,660 It's like he becomes this different person who suddenly cares about something. 390 00:19:05,661 --> 00:19:08,300 Stamping family crests on place cards. 391 00:19:08,420 --> 00:19:09,420 Like, what? 392 00:19:10,760 --> 00:19:12,960 I am so ready for all of this to be over. 393 00:19:14,300 --> 00:19:15,380 It's normal to be stressed. 394 00:19:16,900 --> 00:19:17,900 It's your big day. 395 00:19:19,260 --> 00:19:20,260 Thanks, Mark. 396 00:19:24,480 --> 00:19:26,480 I mean, I just... I wanted to go to City Hall. 397 00:19:27,160 --> 00:19:28,656 Or, like, your wedding in the backyard. 398 00:19:28,680 --> 00:19:29,680 That was perfect. 399 00:19:32,240 --> 00:19:34,680 I'm sorry, is that... is that a weird thing for me? 400 00:19:34,681 --> 00:19:35,681 Not at all. 401 00:19:35,920 --> 00:19:36,340 Nope. 402 00:19:36,341 --> 00:19:37,600 I know Seth was important. 403 00:19:37,780 --> 00:19:38,540 I know that. 404 00:19:38,640 --> 00:19:39,920 And I wish I met him. 405 00:19:43,220 --> 00:19:45,220 Well, that would have been one very crowded bed. 406 00:19:45,900 --> 00:19:46,900 Yeah. 407 00:19:50,280 --> 00:19:52,580 I guess everything happens for a reason. 408 00:19:58,240 --> 00:19:59,600 Ah, we need three more. 409 00:19:59,960 --> 00:20:00,960 No. 410 00:20:01,460 --> 00:20:02,460 Yes. 411 00:20:09,080 --> 00:20:10,080 No. 412 00:20:11,240 --> 00:20:12,240 Today? 413 00:20:12,720 --> 00:20:13,040 No. 414 00:20:13,240 --> 00:20:14,280 That... that can't happen. 415 00:20:14,360 --> 00:20:15,360 I can't do it. 416 00:20:15,920 --> 00:20:17,480 Well, then get somebody else. 417 00:20:18,640 --> 00:20:19,640 Sam and Michael. 418 00:20:20,720 --> 00:20:21,720 What do you... no. 419 00:20:21,960 --> 00:20:23,640 He's supposed to be covering me right now. 420 00:20:24,600 --> 00:20:25,320 That's the deal. 421 00:20:25,460 --> 00:20:26,620 I worked it out with Michael. 422 00:20:26,900 --> 00:20:28,600 This guy gave me his word he's supposed to cover me. 423 00:20:28,620 --> 00:20:30,100 That's a protocol, and you know that. 424 00:20:30,780 --> 00:20:31,780 Yeah, we cleared it. 425 00:20:32,140 --> 00:20:32,680 Yes, we did. 426 00:20:33,020 --> 00:20:33,480 He is. 427 00:20:33,520 --> 00:20:34,520 That's unbelievable. 428 00:20:34,980 --> 00:20:35,980 Hold on. 429 00:20:36,540 --> 00:20:37,460 I didn't want to wake you. 430 00:20:37,520 --> 00:20:38,680 They want me back in Chicago. 431 00:20:38,980 --> 00:20:39,300 Apparently... 432 00:20:39,301 --> 00:20:41,669 the city was notified of some illegal basement on the 433 00:20:41,670 --> 00:20:44,001 complex that was about to close, and now I'm trying to... 434 00:20:44,180 --> 00:20:45,180 Hold on, Jackie. 435 00:20:45,200 --> 00:20:47,001 I... But I won't get to give you the tour. 436 00:20:47,060 --> 00:20:49,860 I wanted to show you... I know, and I am trying to juggle it all, but... 437 00:20:50,510 --> 00:20:52,030 I don't want to lose out on this deal. 438 00:20:52,610 --> 00:20:54,810 It could really affect how we move forward on the condo. 439 00:20:55,460 --> 00:20:56,460 It's just a couple days. 440 00:20:57,400 --> 00:20:59,320 I'll catch a flight first thing Saturday morning. 441 00:20:59,620 --> 00:21:00,856 You'll be back for the wedding? 442 00:21:00,880 --> 00:21:01,880 Yes. 443 00:21:02,260 --> 00:21:02,700 Then go. 444 00:21:03,100 --> 00:21:04,100 It's important. 445 00:21:04,280 --> 00:21:05,280 I love you. 446 00:21:06,720 --> 00:21:08,240 Yeah, you have Erica to thank you for. 447 00:21:09,300 --> 00:21:10,300 Yeah. 448 00:21:11,160 --> 00:21:12,200 See you soon. 449 00:21:12,520 --> 00:21:13,520 Drive safely. 450 00:21:32,120 --> 00:21:33,120 Mom? 451 00:21:36,650 --> 00:21:37,650 Dad? 452 00:23:12,530 --> 00:23:14,070 I'm so sorry, Marcus. 453 00:23:15,230 --> 00:23:23,230 I'll get you some coffee. 454 00:23:34,100 --> 00:23:35,620 Oh, it's okay. 455 00:23:35,800 --> 00:23:36,800 Thank you. 456 00:23:43,030 --> 00:23:43,390 Hi. 457 00:23:43,630 --> 00:23:43,990 Hi. 458 00:23:44,090 --> 00:23:44,970 It's so good to see you. 459 00:23:45,010 --> 00:23:45,450 Good to see you. 460 00:23:45,590 --> 00:23:46,190 I'm so glad you're here. 461 00:23:46,290 --> 00:23:47,290 Oh, yeah. 462 00:23:47,650 --> 00:23:48,650 Thank you for it. 463 00:23:53,680 --> 00:23:56,160 So it looks like we'll have a couple extra volunteers tomorrow. 464 00:23:56,360 --> 00:23:57,040 Oh, that's good. 465 00:23:57,100 --> 00:23:59,200 Yeah, and I think they can stay out for about a week. 466 00:23:59,480 --> 00:24:00,480 I like that. 467 00:24:00,680 --> 00:24:00,980 It helps. 468 00:24:01,140 --> 00:24:01,820 You've been working. 469 00:24:02,080 --> 00:24:03,080 Oh, I try. 470 00:24:04,520 --> 00:24:07,260 I sat outside Seth's in my house for a while today. 471 00:24:11,810 --> 00:24:14,710 No idea what I was planning to accomplish by doing that. 472 00:24:14,730 --> 00:24:15,850 Just kind of ended up there. 473 00:24:17,850 --> 00:24:18,930 You think... 474 00:24:20,350 --> 00:24:23,810 Oh, whatever you want to call it. 475 00:24:23,850 --> 00:24:26,190 Do you think it ever fully goes away? 476 00:24:28,930 --> 00:24:29,930 No. 477 00:24:30,570 --> 00:24:31,970 It just becomes normal. 478 00:24:32,600 --> 00:24:34,710 And then you feel guilty that it's normal. 479 00:24:36,490 --> 00:24:37,530 It changes. 480 00:24:39,610 --> 00:24:41,490 But it definitely doesn't go away. 481 00:24:44,770 --> 00:24:46,090 I do that too sometimes. 482 00:24:47,230 --> 00:24:48,430 Sitting in front of the house. 483 00:24:51,130 --> 00:24:52,170 It just sucks. 484 00:24:54,160 --> 00:24:56,510 I'm really sorry, both of you. 485 00:24:57,310 --> 00:24:58,310 But... 486 00:24:59,490 --> 00:25:00,490 I'm here. 487 00:25:00,690 --> 00:25:01,690 That's all. 488 00:25:02,070 --> 00:25:05,150 Just don't be expecting me to be all sugary about it. 489 00:25:13,940 --> 00:25:15,438 Good news is, Michael put a rush on it, so 490 00:25:15,439 --> 00:25:18,041 I'm definitely in the clear after tomorrow. 491 00:25:18,085 --> 00:25:20,045 I told him I'd buy every round of golf for a year. 492 00:25:20,540 --> 00:25:21,920 Like he can't afford it? 493 00:25:22,120 --> 00:25:22,720 I know. 494 00:25:22,840 --> 00:25:23,840 He'll hold me to it, too. 495 00:25:24,800 --> 00:25:25,800 Oh, hang on. 496 00:25:28,670 --> 00:25:29,720 Got this for your sister. 497 00:25:30,860 --> 00:25:31,300 Wow. 498 00:25:31,840 --> 00:25:34,280 Figured they don't have too many $300 bottles in August Creek. 499 00:25:34,800 --> 00:25:35,860 It's really sweet. 500 00:25:37,790 --> 00:25:38,790 Everything else good? 501 00:25:39,540 --> 00:25:39,980 Yeah. 502 00:25:40,040 --> 00:25:42,460 I helped Nate on a home front thing today. 503 00:25:43,660 --> 00:25:45,980 I wish I'd been doing more since Seth. 504 00:25:46,900 --> 00:25:48,816 You should definitely get involved with something like that out here. 505 00:25:48,840 --> 00:25:49,840 Let's research. 506 00:25:49,990 --> 00:25:51,100 I bet there's tons of B.A. 507 00:25:51,160 --> 00:25:51,880 programs out in Chicago. 508 00:25:51,881 --> 00:25:52,881 Yeah. 509 00:25:52,920 --> 00:25:53,480 Yeah. 510 00:25:53,680 --> 00:25:54,240 Totally. 511 00:25:54,460 --> 00:25:55,460 Yeah. 512 00:25:55,700 --> 00:26:00,240 And then we went to a funeral reception for a vet. 513 00:26:00,380 --> 00:26:01,380 I didn't know him. 514 00:26:01,600 --> 00:26:06,180 But it was cool to see the community around him. 515 00:26:06,700 --> 00:26:07,700 A vet? 516 00:26:08,560 --> 00:26:09,120 Yeah. 517 00:26:09,440 --> 00:26:10,000 Yeah. 518 00:26:10,060 --> 00:26:11,600 Killed in a training exercise. 519 00:26:12,240 --> 00:26:12,680 Oh. 520 00:26:13,030 --> 00:26:14,030 That's awful. 521 00:26:15,150 --> 00:26:16,230 He's in a better place now. 522 00:26:17,220 --> 00:26:18,220 Yeah. 523 00:26:19,760 --> 00:26:20,560 I'm sorry I'm not there. 524 00:26:20,561 --> 00:26:22,040 I miss you. 525 00:26:22,660 --> 00:26:23,660 I miss you too. 526 00:26:24,220 --> 00:26:25,220 You better. 527 00:26:26,640 --> 00:26:27,640 I'll see you soon, babe. 528 00:26:27,860 --> 00:26:28,860 Good night. 529 00:26:34,750 --> 00:26:37,851 Down in the lowlands, in the swamps beside 530 00:26:37,852 --> 00:26:40,430 the rivers, lives a 12-year-old... Hey, Dad. 531 00:26:40,670 --> 00:26:41,450 Hey, hold on a second. 532 00:26:41,670 --> 00:26:41,930 Okay. 533 00:26:42,620 --> 00:26:46,910 He comes to a display post in the early dawn... 534 00:26:49,630 --> 00:26:50,030 Okay. 535 00:26:50,130 --> 00:26:50,450 Go ahead. 536 00:26:50,570 --> 00:26:50,910 Okay. 537 00:26:50,990 --> 00:26:52,130 I just wanted to say, hey. 538 00:26:52,550 --> 00:26:53,350 I heard you over the phone. 539 00:26:53,351 --> 00:26:53,530 You're awake. 540 00:26:54,090 --> 00:26:54,530 Hey, Bob. 541 00:26:54,950 --> 00:26:55,950 Want some? 542 00:26:56,330 --> 00:26:57,330 Sure. 543 00:27:00,075 --> 00:27:03,170 These guys haven't been back to the coast in three whole years. 544 00:27:03,490 --> 00:27:07,045 They got confused by a weather pattern change caused 545 00:27:07,046 --> 00:27:09,690 by an ice cap melting off the coast of Greenland. 546 00:27:09,910 --> 00:27:10,910 Oh, wow. 547 00:27:11,050 --> 00:27:11,510 Hmm. 548 00:27:11,590 --> 00:27:12,050 Hmm. 549 00:27:12,290 --> 00:27:14,350 A very special prize. 550 00:27:15,640 --> 00:27:19,760 He deliberately brushed our face with his... I miss this. 551 00:27:20,860 --> 00:27:22,470 Our midnight snack time. 552 00:27:24,350 --> 00:27:25,710 I wish I had more time. 553 00:27:27,530 --> 00:27:27,970 Yeah. 554 00:27:28,090 --> 00:27:29,470 It's all planned out, isn't it? 555 00:27:31,240 --> 00:27:32,330 It usually is. 556 00:27:34,070 --> 00:27:36,650 But sometimes it comes down to the simple things, bub. 557 00:27:38,450 --> 00:27:39,450 We sure miss you. 558 00:27:43,090 --> 00:27:44,090 Chicago's good to you? 559 00:27:44,710 --> 00:27:45,710 Yeah. 560 00:27:47,050 --> 00:27:48,370 Yeah, it's an exciting place. 561 00:27:50,590 --> 00:27:52,031 Well... Yeah. 562 00:27:52,470 --> 00:27:53,470 Good. 563 00:27:54,110 --> 00:27:55,110 If you're happy. 564 00:27:55,200 --> 00:27:56,200 That's what matters. 565 00:27:58,810 --> 00:27:59,870 Oh, look at that. 566 00:28:01,190 --> 00:28:04,290 That's, uh, Eurasian Wigeon, isn't it? 567 00:28:04,430 --> 00:28:06,470 Oh, looks like it. 568 00:28:07,630 --> 00:28:08,630 Holy smokes. 569 00:28:08,990 --> 00:28:09,630 Look at him go. 570 00:28:09,650 --> 00:28:09,990 Look, look, look. 571 00:28:10,130 --> 00:28:10,830 Oh, oh, oh. 572 00:28:11,010 --> 00:28:11,750 Boy, can he swim. 573 00:28:11,990 --> 00:28:12,670 Oh, wow. 574 00:28:12,930 --> 00:28:13,930 Woo. 575 00:28:20,070 --> 00:28:20,910 Where'd he go? 576 00:28:20,970 --> 00:28:21,630 Right over there. 577 00:28:21,730 --> 00:28:22,150 Oh. 578 00:28:22,151 --> 00:28:22,450 Oh. 579 00:28:22,451 --> 00:28:23,451 Oh, that's a good one. 580 00:28:30,230 --> 00:28:31,430 Oh, you got them both. 581 00:28:31,690 --> 00:28:32,050 Whoa. 582 00:28:32,410 --> 00:28:34,410 You think this is your own private supply, or what? 583 00:28:35,270 --> 00:28:35,670 Hush. 584 00:28:36,210 --> 00:28:37,430 Oh, hush yourself. 585 00:28:42,010 --> 00:28:43,010 There you are. 586 00:28:43,070 --> 00:28:43,290 Thanks. 587 00:28:43,310 --> 00:28:44,310 Yep. 588 00:28:50,860 --> 00:28:51,460 There you are. 589 00:28:51,660 --> 00:28:52,660 Here you go. 590 00:29:00,300 --> 00:29:01,040 I made that. 591 00:29:01,200 --> 00:29:01,600 Here you are. 592 00:29:01,601 --> 00:29:01,900 What? 593 00:29:02,620 --> 00:29:03,840 You don't make beer? 594 00:29:04,080 --> 00:29:04,860 I do now. 595 00:29:05,020 --> 00:29:06,296 I'm very proud of that one, too. 596 00:29:06,320 --> 00:29:07,080 It's the best one I've made. 597 00:29:07,280 --> 00:29:08,280 Okay. 598 00:29:12,440 --> 00:29:13,440 Wow. 599 00:29:14,180 --> 00:29:20,600 Well, I made those perfect circles over there, so who's impressed now? 600 00:29:21,100 --> 00:29:23,282 I mean, I'm not going to say just anyone could have 601 00:29:23,283 --> 00:29:25,481 done that, but they do teach circles in kindergarten. 602 00:29:25,600 --> 00:29:27,980 Well, kindergartners aren't trusted with spray paint. 603 00:29:28,140 --> 00:29:28,980 Nor should you be. 604 00:29:28,981 --> 00:29:29,480 Ha! 605 00:29:29,820 --> 00:29:31,700 Hey, but look, I am very proud of you. 606 00:29:31,900 --> 00:29:34,460 Ah, well, I could be a street artist. 607 00:29:35,100 --> 00:29:36,220 I could be Banksy. 608 00:29:36,720 --> 00:29:37,720 You don't know. 609 00:29:38,600 --> 00:29:39,600 I'm just saying. 610 00:29:40,060 --> 00:29:41,060 Hi. 611 00:29:43,000 --> 00:29:44,000 All right. 612 00:29:45,060 --> 00:29:47,420 Scott and April's first date. 613 00:29:48,420 --> 00:29:52,281 Going to dinner at... Answer must be in the form of a question mark. 614 00:29:52,320 --> 00:29:52,840 Jeopardy rules. 615 00:29:52,900 --> 00:29:57,300 What is Scott choking on a piece of popcorn in a movie theater? 616 00:29:57,540 --> 00:29:57,980 No. 617 00:29:57,981 --> 00:29:59,280 Mm-hmm. 618 00:30:00,480 --> 00:30:05,160 What is seeing the second-born identity at Highland Theater? 619 00:30:05,620 --> 00:30:06,820 Ain't wrong. 620 00:30:08,860 --> 00:30:09,460 Ssssssssssssssssss. 621 00:30:09,740 --> 00:30:10,620 Ha-ha! 622 00:30:10,720 --> 00:30:11,720 Ah! 623 00:30:11,800 --> 00:30:12,400 Yes! 624 00:30:12,600 --> 00:30:12,840 Stop. 625 00:30:12,920 --> 00:30:13,920 I got it. 626 00:30:15,340 --> 00:30:19,340 I know we have a photographer already, but he'll do it for free. 627 00:30:20,000 --> 00:30:22,220 Thank you, but we've already put the deposit down. 628 00:30:22,360 --> 00:30:23,360 Excuse me. 629 00:30:24,240 --> 00:30:25,240 Scott. 630 00:30:25,700 --> 00:30:26,700 Ah. 631 00:30:27,900 --> 00:30:30,320 That was really embarrassing, April. 632 00:30:30,400 --> 00:30:33,320 In the future, can we avoid such conversations in front of my parents? 633 00:30:33,420 --> 00:30:36,020 It's not that big of a deal to just cancel the other photographer. 634 00:30:36,120 --> 00:30:37,760 The other photographer is a professional. 635 00:30:37,880 --> 00:30:39,740 Okay, but my cousin is really good. 636 00:30:40,180 --> 00:30:42,396 And yeah, I know we'll lose the $200 deposit, 637 00:30:42,397 --> 00:30:44,080 but we will save so much more than that. 638 00:30:44,081 --> 00:30:46,980 These pictures are going to be on our mantle for the rest of our lives. 639 00:30:46,981 --> 00:30:48,240 We can't just, like, have a... 640 00:30:48,620 --> 00:30:49,620 Hey! 641 00:30:50,060 --> 00:30:50,740 You want a drink? 642 00:30:51,080 --> 00:30:51,440 No. 643 00:30:51,560 --> 00:30:52,560 No. 644 00:30:54,160 --> 00:30:55,380 Seriously, did you see the shot? 645 00:30:55,381 --> 00:30:55,880 It's good. 646 00:30:55,920 --> 00:30:56,540 I sighed. 647 00:30:56,541 --> 00:30:58,600 I had to do community service for a month. 648 00:30:58,760 --> 00:30:59,760 Oh, you do? 649 00:30:59,800 --> 00:31:02,880 Oh, Nate is reminding us of his criminal past. 650 00:31:03,200 --> 00:31:05,200 Ah, that time they were caught stealing candy. 651 00:31:05,500 --> 00:31:06,500 Oh, we didn't get caught. 652 00:31:06,700 --> 00:31:10,340 Seth left an apology note with the 75 cents and turned himself into the sheriff. 653 00:31:10,480 --> 00:31:11,960 He named me as his accomplice. 654 00:31:17,470 --> 00:31:19,650 You still omit me from that story? 655 00:31:20,150 --> 00:31:21,470 I could never rat you out. 656 00:31:21,690 --> 00:31:23,530 It's a serious crime accessory to candy theft. 657 00:31:25,750 --> 00:31:26,750 Ketchup first. 658 00:31:27,130 --> 00:31:28,190 Then the lettuce. 659 00:31:28,191 --> 00:31:29,910 Because you can't stand a soggy bun. 660 00:31:30,230 --> 00:31:32,730 Top off with four chips. 661 00:31:34,030 --> 00:31:35,550 You're narrating my plate. 662 00:31:40,470 --> 00:31:41,730 Roger, you're cheating again. 663 00:31:41,790 --> 00:31:42,550 I see that. 664 00:31:42,810 --> 00:31:43,810 It's all right. 665 00:31:47,190 --> 00:31:48,350 I apologize. 666 00:31:49,610 --> 00:31:51,670 Ladies and gentlemen, I apologize. 667 00:31:52,310 --> 00:31:53,310 Let's see. 668 00:31:53,510 --> 00:31:54,510 Okay. 669 00:31:54,950 --> 00:31:55,530 Okay. 670 00:31:55,531 --> 00:31:56,531 Okay. 671 00:32:00,350 --> 00:32:01,350 Okay. 672 00:32:02,370 --> 00:32:02,990 I'm out. 673 00:32:03,230 --> 00:32:03,770 All right. 674 00:32:03,810 --> 00:32:04,270 Good night, Mel. 675 00:32:04,670 --> 00:32:05,410 Good night. 676 00:32:05,490 --> 00:32:06,490 Good night. 677 00:32:07,190 --> 00:32:08,190 Thank you. 678 00:32:24,920 --> 00:32:26,480 So who do you hang out with in Chicago? 679 00:32:27,920 --> 00:32:29,500 Mostly Mark's friends from college. 680 00:32:30,020 --> 00:32:31,520 He knows a lot of people over there. 681 00:32:31,600 --> 00:32:32,600 They're all nice. 682 00:32:33,440 --> 00:32:37,380 Their girlfriends do Sunday brunches, so I go to a lot of those. 683 00:32:38,800 --> 00:32:39,800 That's fun. 684 00:32:41,400 --> 00:32:42,400 It's expensive. 685 00:32:42,940 --> 00:32:43,940 That's what it is. 686 00:32:44,020 --> 00:32:45,020 But... 687 00:32:46,040 --> 00:32:46,960 I don't know. 688 00:32:47,000 --> 00:32:48,000 It's good for me to go. 689 00:32:48,980 --> 00:32:49,380 Yeah. 690 00:32:49,440 --> 00:32:50,496 It's good to put yourself out there. 691 00:32:50,520 --> 00:32:51,520 Yeah. 692 00:32:51,840 --> 00:32:53,820 No 99-cent burger deals, though. 693 00:32:53,940 --> 00:32:54,260 No. 694 00:32:54,560 --> 00:32:54,960 No. 695 00:32:55,140 --> 00:32:57,560 Definitely no John's Famous. 696 00:33:00,200 --> 00:33:02,280 I do miss this sometimes, though. 697 00:33:10,250 --> 00:33:11,890 Did you leave because of me? 698 00:33:18,420 --> 00:33:19,420 No. 699 00:33:22,540 --> 00:33:23,540 No. 700 00:33:23,900 --> 00:33:25,301 I... I... 701 00:33:26,210 --> 00:33:32,450 I had to go get my life in order somewhere else. 702 00:33:35,670 --> 00:33:43,670 I didn't know how to be here, do the widow thing, people's expectations, the house. 703 00:33:44,600 --> 00:33:45,960 I didn't know how to do it either. 704 00:33:47,420 --> 00:33:51,490 You just do, you know? 705 00:33:56,830 --> 00:34:00,050 But it was hard losing both of you. 706 00:34:06,220 --> 00:34:08,840 You could have stumbled through it together. 707 00:34:14,210 --> 00:34:15,750 Well, I did think about you. 708 00:34:18,690 --> 00:34:20,270 A lot, actually. 709 00:34:20,510 --> 00:34:21,730 I looked you up on Facebook. 710 00:34:23,050 --> 00:34:24,050 Stalker. 711 00:34:27,110 --> 00:34:29,050 Yeah, it's not really my thing. 712 00:34:29,290 --> 00:34:31,738 Yeah, well, there's actually a Nate Jackson 713 00:34:31,739 --> 00:34:33,950 who looks eerily similar who lives in Phoenix. 714 00:34:34,150 --> 00:34:36,630 So, you know, in case you were wondering. 715 00:34:36,631 --> 00:34:38,550 I was, thank you. 716 00:34:43,580 --> 00:34:44,900 Are you happy? 717 00:34:50,310 --> 00:34:52,510 I feel like things are finally back on track. 718 00:34:54,750 --> 00:34:57,050 And that makes you... 719 00:34:58,140 --> 00:35:00,110 I mean, that's what you need to be happy? 720 00:35:03,270 --> 00:35:04,270 Yeah. 721 00:35:11,830 --> 00:35:14,150 And I'm glad things feel on track now. 722 00:35:22,660 --> 00:35:23,600 I can't wait. 723 00:35:23,601 --> 00:35:27,000 I think there's an outlet over here, somewhere. 724 00:35:27,160 --> 00:35:28,160 Oh, okay. 725 00:35:28,410 --> 00:35:29,410 Check the bulb. 726 00:35:31,360 --> 00:35:33,340 I hope something didn't shoo through the wire. 727 00:35:35,815 --> 00:35:37,640 Hey, can you shine your phone over here? 728 00:35:42,690 --> 00:35:43,690 Nate? 729 00:35:47,310 --> 00:35:48,310 Okay. 730 00:35:51,060 --> 00:35:52,060 It's not funny. 731 00:35:56,580 --> 00:35:58,070 Okay, you know I hate being scared. 732 00:35:58,950 --> 00:35:59,950 So... 733 00:36:00,090 --> 00:36:01,090 just get it over with. 734 00:36:02,110 --> 00:36:03,110 God. 735 00:36:19,350 --> 00:36:24,830 I gotta go. 736 00:36:27,490 --> 00:36:28,490 Erika. 737 00:36:29,070 --> 00:36:29,470 Erika. 738 00:36:29,670 --> 00:36:30,670 No. 739 00:36:30,990 --> 00:36:32,270 No, this is not okay. 740 00:36:32,330 --> 00:36:33,630 We don't just do this. 741 00:36:34,330 --> 00:36:35,130 Just talk about this. 742 00:36:35,131 --> 00:36:35,430 No! 743 00:36:35,450 --> 00:36:36,450 I'm going. 744 00:36:36,490 --> 00:36:37,490 I have to go. 745 00:36:37,910 --> 00:36:38,910 Where? 746 00:36:39,750 --> 00:36:40,750 I drove. 747 00:36:53,080 --> 00:36:54,480 Please just take me home. 748 00:37:38,140 --> 00:37:40,280 Well, we'll have to come visit soon. 749 00:37:41,200 --> 00:37:42,200 Hi! 750 00:37:42,640 --> 00:37:43,640 Hi. 751 00:37:46,535 --> 00:37:48,680 What are you doing here? 752 00:37:49,030 --> 00:37:50,030 I tried calling you. 753 00:37:50,340 --> 00:37:51,340 Oh, sorry. 754 00:37:51,540 --> 00:37:53,320 I haven't checked my phone all day. 755 00:37:53,321 --> 00:37:56,120 Andrea finished for me, so I caught an early flight back. 756 00:37:56,340 --> 00:37:56,700 What? 757 00:37:56,800 --> 00:37:58,160 That's amazing. 758 00:38:00,100 --> 00:38:01,100 Are you okay? 759 00:38:01,500 --> 00:38:02,220 Of course. 760 00:38:02,280 --> 00:38:02,720 Yes. 761 00:38:02,840 --> 00:38:04,580 I'm just glad you're here. 762 00:38:05,960 --> 00:38:09,666 Anyway, I don't know if your parents do a big Thanksgiving 763 00:38:09,667 --> 00:38:12,141 or not, but we would love to have everybody here. 764 00:38:12,340 --> 00:38:12,800 Absolutely. 765 00:38:13,220 --> 00:38:14,700 Well, that sounds like a blast, right? 766 00:38:16,120 --> 00:38:17,120 Yeah. 767 00:38:26,440 --> 00:38:27,440 What's wrong? 768 00:38:29,880 --> 00:38:30,460 Something's off. 769 00:38:30,560 --> 00:38:31,600 Did I do something wrong? 770 00:38:32,980 --> 00:38:33,380 No. 771 00:38:33,381 --> 00:38:34,381 No. 772 00:38:35,620 --> 00:38:39,920 It's just... Seth's stuff has come up. 773 00:38:39,921 --> 00:38:41,060 You know, for being back. 774 00:38:42,900 --> 00:38:44,580 I'm sorry I wasn't here when you needed me. 775 00:38:49,060 --> 00:38:50,060 I'll make it up to you. 776 00:38:50,500 --> 00:38:51,500 I promise. 777 00:38:53,740 --> 00:38:54,840 You don't have to do that. 778 00:38:57,060 --> 00:38:58,880 Hey, here's something that'll cheer you up. 779 00:38:59,360 --> 00:39:01,700 Taylor and Meg got that place they were hoping to snag. 780 00:39:02,340 --> 00:39:05,840 So we now have a place to stay any time we want in Grand Beach. 781 00:39:07,980 --> 00:39:08,980 Hey. 782 00:39:28,930 --> 00:39:29,330 Hey! 783 00:39:29,910 --> 00:39:32,430 You decide today wasn't a good day for you to come in or what? 784 00:39:33,270 --> 00:39:34,270 The Panthers came. 785 00:39:34,410 --> 00:39:35,410 Where are you? 786 00:39:36,830 --> 00:39:37,830 Okay. 787 00:39:40,470 --> 00:39:41,170 Hey. 788 00:39:41,171 --> 00:39:42,270 Where are you? 789 00:40:06,130 --> 00:40:07,130 Hmm. 790 00:40:08,890 --> 00:40:09,890 Morning. 791 00:40:11,590 --> 00:40:13,110 You still feeling emotional? 792 00:40:19,610 --> 00:40:22,450 Can I take you to see my favorite places now? 793 00:40:33,210 --> 00:40:34,510 I mean... 794 00:40:35,170 --> 00:40:37,290 I have no choice but to be there. 795 00:40:37,470 --> 00:40:39,430 The best man typically attends, yeah. 796 00:40:44,610 --> 00:40:46,810 The day she left, I slept right there. 797 00:40:49,550 --> 00:40:50,710 She kissed you. 798 00:40:52,650 --> 00:40:53,790 It doesn't matter. 799 00:40:54,090 --> 00:40:55,270 I kissed her back. 800 00:40:58,730 --> 00:41:00,730 I can't believe I did this. 801 00:41:04,110 --> 00:41:05,110 So... 802 00:41:05,350 --> 00:41:06,890 I lose my friend again. 803 00:41:07,590 --> 00:41:08,590 Friend? 804 00:41:10,270 --> 00:41:11,270 Yeah. 805 00:41:11,570 --> 00:41:12,570 Okay. 806 00:41:13,670 --> 00:41:16,850 I'm gonna count the number of girls I've seen you go out with. 807 00:41:16,950 --> 00:41:17,590 Let's see. 808 00:41:17,690 --> 00:41:20,191 There was, uh... Ooh. 809 00:41:22,390 --> 00:41:22,890 Actually... 810 00:41:23,040 --> 00:41:24,040 Nobody. 811 00:41:25,595 --> 00:41:27,030 I've been busy with Homefront. 812 00:41:27,070 --> 00:41:28,830 I'm sure it's the same reason you never date. 813 00:41:28,910 --> 00:41:29,230 No. 814 00:41:29,470 --> 00:41:29,970 No. 815 00:41:30,010 --> 00:41:30,710 Not the reason. 816 00:41:30,730 --> 00:41:35,050 A, shockingly, August Creek isn't exactly swarming with my type. 817 00:41:35,150 --> 00:41:36,150 And B... 818 00:41:39,610 --> 00:41:40,710 Jesse was it. 819 00:41:43,610 --> 00:41:45,350 No one else ever even... 820 00:41:46,030 --> 00:41:47,690 even registered after. 821 00:41:49,650 --> 00:41:52,430 And that was from the first moment we met. 822 00:41:52,920 --> 00:41:54,290 And we were just friends, too. 823 00:41:58,250 --> 00:42:01,530 It took us three years to become anything more, but... 824 00:42:05,410 --> 00:42:06,970 Jesse was my person. 825 00:42:12,320 --> 00:42:15,340 You can love a lot of people, but... 826 00:42:16,860 --> 00:42:18,380 love like that... 827 00:42:19,650 --> 00:42:20,650 doesn't come twice. 828 00:42:26,190 --> 00:42:28,370 She kissed you, dummy. 829 00:42:29,755 --> 00:42:34,210 If she's your person, don't let her end up with some other person this time. 830 00:42:36,950 --> 00:42:37,550 No. 831 00:42:37,710 --> 00:42:39,590 I realize you never knew somebody like me, Seth. 832 00:42:42,120 --> 00:42:43,610 But he wasn't just some other person. 833 00:42:47,430 --> 00:42:49,010 And I'm sure Mark isn't either. 834 00:42:56,460 --> 00:42:57,460 Mmm. 835 00:42:59,680 --> 00:43:00,680 Mmm! 836 00:43:02,820 --> 00:43:03,820 This magic... 837 00:43:04,100 --> 00:43:05,440 is what got me into college. 838 00:43:05,960 --> 00:43:08,520 My mom would get me these every time I got straight A's as a kid. 839 00:43:09,780 --> 00:43:11,380 They're better than I thought they'd be. 840 00:43:11,940 --> 00:43:12,500 Try mine? 841 00:43:12,501 --> 00:43:13,501 Mmm. 842 00:43:14,200 --> 00:43:14,640 Mmm. 843 00:43:14,740 --> 00:43:15,740 Mmm. 844 00:43:25,520 --> 00:43:28,600 Do you think you could ever picture yourself living someplace like this? 845 00:43:29,800 --> 00:43:30,800 Mmm, not really. 846 00:43:33,440 --> 00:43:34,720 Chicago's always done it for me. 847 00:43:35,760 --> 00:43:36,760 Everybody's back home. 848 00:43:38,200 --> 00:43:39,200 Opportunities are there. 849 00:43:41,020 --> 00:43:42,060 Yeah, I don't think so. 850 00:43:43,460 --> 00:43:44,920 I mean, it's fun to visit, though. 851 00:43:45,000 --> 00:43:46,000 Mmm. 852 00:43:48,260 --> 00:43:49,260 Could you? 853 00:43:50,680 --> 00:43:51,680 No. 854 00:43:53,880 --> 00:43:57,800 I did that already, but a part of me feels like I miss a lot. 855 00:43:58,845 --> 00:44:02,060 People take care of each other here, and my family's here, obviously. 856 00:44:04,500 --> 00:44:05,820 Then why'd you move to Chicago? 857 00:44:06,940 --> 00:44:07,940 Fresh start. 858 00:44:09,280 --> 00:44:10,300 I'm glad I did it. 859 00:44:11,780 --> 00:44:12,560 Honestly, too. 860 00:44:12,620 --> 00:44:13,620 I feel like... 861 00:44:15,160 --> 00:44:18,740 I just put a lot of pressure on myself to get past it after I lost Seth. 862 00:44:19,780 --> 00:44:25,180 I mean, having to get a new apartment, new job, setting up new utilities, 863 00:44:25,340 --> 00:44:27,300 it was a good distraction. 864 00:44:27,620 --> 00:44:28,620 Mmm. 865 00:44:29,200 --> 00:44:32,698 Plus, I didn't have the added expectations of being 866 00:44:32,699 --> 00:44:35,981 a good widow, because nobody knew me in Chicago. 867 00:44:38,840 --> 00:44:42,426 When I was 17, our soccer team made it to the state 868 00:44:42,466 --> 00:44:45,860 championship, and, uh, we ended in this shootout. 869 00:44:46,280 --> 00:44:48,680 I was the last one to kick, so I had to win it for everybody. 870 00:44:51,280 --> 00:44:52,320 And I missed. 871 00:44:54,700 --> 00:44:57,160 I mean, like, not even close. 872 00:44:59,320 --> 00:45:03,140 I couldn't sleep for weeks, you know, and felt like I let everybody down. 873 00:45:05,400 --> 00:45:06,680 It's not the same, but... 874 00:45:08,140 --> 00:45:11,940 I get what you mean about...pressure. 875 00:45:12,440 --> 00:45:13,440 Expectations, I guess. 876 00:45:27,810 --> 00:45:28,210 Wow. 877 00:45:28,211 --> 00:45:29,211 Hey. 878 00:45:29,310 --> 00:45:29,710 Hey. 879 00:45:29,970 --> 00:45:30,970 This is amazing. 880 00:45:31,170 --> 00:45:32,130 I think you guys found your calling. 881 00:45:32,170 --> 00:45:32,790 The flow's all wrong. 882 00:45:32,910 --> 00:45:34,190 The table's a little too close. 883 00:45:34,290 --> 00:45:35,850 Scott, the flow is fine. 884 00:45:35,990 --> 00:45:39,171 No, there needs to be more space to... Nobody cares. 885 00:45:39,370 --> 00:45:40,370 Except you. 886 00:45:40,950 --> 00:45:41,950 We'll move them. 887 00:45:43,310 --> 00:45:44,310 Just show us where. 888 00:45:45,490 --> 00:45:46,490 Okay. 889 00:45:48,490 --> 00:45:48,890 Fine. 890 00:45:48,990 --> 00:45:49,350 Whatever. 891 00:45:49,610 --> 00:45:50,670 Do whatever you want. 892 00:45:54,430 --> 00:45:55,430 Whoa! 893 00:45:58,640 --> 00:45:59,250 Hey, Nate. 894 00:45:59,645 --> 00:46:00,805 Who invented the round table? 895 00:46:02,310 --> 00:46:03,310 Circumference! 896 00:46:05,970 --> 00:46:06,970 Yeah, that's good. 897 00:46:09,170 --> 00:46:09,690 Yeah. 898 00:46:09,691 --> 00:46:10,370 No, that's perfect. 899 00:46:10,550 --> 00:46:11,550 Good. 900 00:46:11,895 --> 00:46:14,550 Hey, Erica. 901 00:46:14,710 --> 00:46:17,850 Can you and Nate carry the arbor in, please? 902 00:46:18,770 --> 00:46:19,770 Sure. 903 00:46:20,970 --> 00:46:21,970 Listen. 904 00:46:39,100 --> 00:46:40,560 I'm sorry for yesterday. 905 00:46:42,560 --> 00:46:43,560 Yeah, me too. 906 00:46:44,680 --> 00:46:46,640 I don't... It wasn't just you. 907 00:46:46,700 --> 00:46:47,860 I don't want you to feel bad. 908 00:46:48,360 --> 00:46:49,360 Yeah, well, I do. 909 00:46:53,200 --> 00:46:54,200 Me too. 910 00:47:05,330 --> 00:47:06,590 This is why you left before. 911 00:47:09,770 --> 00:47:10,950 Yeah, that was part of it. 912 00:47:25,530 --> 00:47:27,250 Do you ever think about the day Seth died? 913 00:47:30,880 --> 00:47:32,140 Like, the actual moment? 914 00:47:35,020 --> 00:47:36,020 I do. 915 00:47:39,670 --> 00:47:42,520 But it doesn't matter that I was lonely. 916 00:47:42,660 --> 00:47:46,140 It doesn't matter that we had grown apart when I think that maybe... 917 00:47:48,560 --> 00:47:50,160 That at that moment... 918 00:47:52,240 --> 00:47:54,240 I could have been kissing you. 919 00:47:56,060 --> 00:47:57,180 I've wondered the same. 920 00:48:02,370 --> 00:48:03,990 Kelly deserved a lot better. 921 00:48:09,065 --> 00:48:09,800 And so does Mark. 922 00:48:09,860 --> 00:48:10,860 I know. 923 00:48:25,590 --> 00:48:26,590 I hate this. 924 00:48:27,770 --> 00:48:29,170 Tell me it will all be over soon. 925 00:48:30,670 --> 00:48:31,670 And tomorrow. 926 00:48:33,180 --> 00:48:34,530 And then we'll all go back to the way it was. 927 00:48:34,531 --> 00:48:35,531 Right, Scott? 928 00:48:36,270 --> 00:48:36,670 Yes. 929 00:48:37,110 --> 00:48:38,110 Okay. 930 00:48:38,450 --> 00:48:39,450 But what if it doesn't? 931 00:48:40,380 --> 00:48:42,210 I mean, we haven't done it for three weeks. 932 00:48:43,940 --> 00:48:45,526 You and Mark are all over each other today. 933 00:48:45,550 --> 00:48:46,950 And we're the ones getting married. 934 00:48:47,470 --> 00:48:48,830 Is that a bad sign? 935 00:48:51,065 --> 00:48:52,370 Mark and I are right. 936 00:48:54,805 --> 00:48:55,805 You and Scott are right. 937 00:48:57,710 --> 00:48:58,710 You're just nervous. 938 00:49:01,310 --> 00:49:02,310 And... 939 00:49:02,420 --> 00:49:04,270 Whether you like it or not... 940 00:49:06,630 --> 00:49:07,670 You look beautiful. 941 00:49:11,590 --> 00:49:13,650 I get to marry my best friend tomorrow. 942 00:49:15,870 --> 00:49:16,870 I'll meet you outside. 943 00:49:31,250 --> 00:49:32,470 Not too shabby. 944 00:49:32,610 --> 00:49:33,610 Hmm. 945 00:49:34,350 --> 00:49:35,350 Pitch perfect. 946 00:49:42,950 --> 00:49:44,590 Can we try from second 12? 947 00:49:45,850 --> 00:49:46,530 Okay, everybody. 948 00:49:46,610 --> 00:49:48,410 Let's head back. 949 00:49:58,230 --> 00:49:59,810 You have to answer one thing for me. 950 00:50:01,450 --> 00:50:02,590 Why did you kiss me? 951 00:50:03,550 --> 00:50:05,310 Because I can tell you why I kissed you back. 952 00:50:06,410 --> 00:50:07,510 This is not working. 953 00:50:07,530 --> 00:50:08,430 Can we try second 12? 954 00:50:08,450 --> 00:50:09,450 Second 21? 955 00:50:15,350 --> 00:50:16,710 I know you're with Mark. 956 00:50:16,810 --> 00:50:17,870 And I'm so... 957 00:50:19,270 --> 00:50:21,070 This is not what I'm trying to say. 958 00:50:21,250 --> 00:50:23,330 I don't want to talk about this here. 959 00:50:28,770 --> 00:50:29,770 This... 960 00:50:31,010 --> 00:50:32,090 This can't be wrong. 961 00:50:32,190 --> 00:50:32,350 Stop. 962 00:50:33,030 --> 00:50:34,890 I'm not talking about timing. 963 00:50:34,891 --> 00:50:40,650 I'm talking about... Nate, I am with Mark, whom I love. 964 00:50:40,910 --> 00:50:46,610 At my sister's wedding, I am asking you to please stop talking about this. 965 00:50:48,110 --> 00:50:49,470 This is still not working. 966 00:50:49,630 --> 00:50:50,630 Sorry. 967 00:50:52,630 --> 00:50:53,870 What is the issue? 968 00:50:56,090 --> 00:50:57,310 It's just not working. 969 00:50:57,430 --> 00:50:58,430 I can't... 970 00:50:58,970 --> 00:51:00,190 So what if we just dance? 971 00:51:01,450 --> 00:51:03,550 We're not gonna dance down the aisle, April. 972 00:51:04,170 --> 00:51:06,890 Okay, but... can we at least walk to an ironic song? 973 00:51:07,210 --> 00:51:09,927 I mean, this one doesn't seem to be working anyway, and I just... 974 00:51:09,928 --> 00:51:14,150 I think it would be so funny if we were still super serious, but it was like... 975 00:51:14,151 --> 00:51:16,170 still haven't found what I'm looking for. 976 00:51:17,275 --> 00:51:18,475 Or another one bites the dust. 977 00:51:20,100 --> 00:51:21,300 Why don't you care about this? 978 00:51:21,950 --> 00:51:24,010 April, I think it's too late to make changes. 979 00:51:24,070 --> 00:51:25,270 Let's just run it again. 980 00:51:25,690 --> 00:51:27,270 Yeah, let's just stick with the plan. 981 00:51:27,510 --> 00:51:29,670 Yes, because God forbid we have any fun. 982 00:51:31,790 --> 00:51:32,690 This is embarrassing. 983 00:51:32,810 --> 00:51:34,770 Can we just stick... I don't care! 984 00:51:36,600 --> 00:51:37,600 I can see that. 985 00:51:38,290 --> 00:51:40,030 Okay, no, you're right. 986 00:51:40,150 --> 00:51:40,530 You know what? 987 00:51:40,610 --> 00:51:42,630 I should be ashamed. 988 00:51:42,670 --> 00:51:46,450 You see, I forgot that this wedding is for them. 989 00:51:46,710 --> 00:51:49,890 And it's for you, because I know that it's not for me. 990 00:51:50,050 --> 00:51:51,050 Calm down. 991 00:51:51,570 --> 00:51:52,210 Calm down? 992 00:51:52,370 --> 00:51:52,710 Really? 993 00:51:53,290 --> 00:51:55,270 Since when do you talk to me like that? 994 00:51:55,805 --> 00:51:56,805 I thought we were a team. 995 00:51:56,930 --> 00:51:57,550 We are. 996 00:51:57,910 --> 00:51:58,910 Okay. 997 00:51:59,125 --> 00:52:02,090 Well then, how come you've made every single decision without me lately? 998 00:52:02,091 --> 00:52:04,590 I mean, is this what it's gonna be like our whole lives? 999 00:52:04,900 --> 00:52:05,770 Don't twist this. 1000 00:52:05,830 --> 00:52:07,310 This isn't about our whole lives. 1001 00:52:07,735 --> 00:52:09,130 Yeah, it is, Scott. 1002 00:52:11,480 --> 00:52:12,890 And if you can't see that, then... 1003 00:52:14,130 --> 00:52:16,370 we have way bigger problems than I realized. 1004 00:52:18,770 --> 00:52:20,050 I can't do this. 1005 00:52:44,250 --> 00:52:45,370 I mean, I just... 1006 00:52:45,371 --> 00:52:49,510 I didn't realize that I was walking into some mid-century marriage where husband 1007 00:52:49,511 --> 00:52:55,030 makes all the decisions, controls our lifestyle, and me, little wife, 1008 00:52:55,150 --> 00:52:57,210 just has to look pretty for his parents. 1009 00:52:57,730 --> 00:52:59,210 Well, that's not Scott. 1010 00:53:00,410 --> 00:53:01,410 He just... 1011 00:53:02,150 --> 00:53:05,150 has some set ideas about how the day should go. 1012 00:53:05,870 --> 00:53:09,310 But I wouldn't have said yes to any of that stuff. 1013 00:53:09,950 --> 00:53:11,870 I mean, not that he even asked me. 1014 00:53:13,390 --> 00:53:17,250 Yeah, do you know that he never actually asked me to marry him? 1015 00:53:17,890 --> 00:53:18,890 Yeah. 1016 00:53:19,650 --> 00:53:26,250 He took me to this awful, expensive restaurant with, like, six forks. 1017 00:53:26,710 --> 00:53:30,009 And dessert came, and he starts rambling 1018 00:53:30,010 --> 00:53:34,851 nervously about being the chocolate to my cake. 1019 00:53:34,920 --> 00:53:40,310 And then, some stranger walks up to me and hands me a rose with a ring on it. 1020 00:53:40,470 --> 00:53:44,270 Like, he never actually said, will you marry me? 1021 00:53:46,650 --> 00:53:50,337 He could have asked me, sitting on the couch in his boxers 1022 00:53:50,338 --> 00:53:53,390 with a mouthful of cereal, and I would have said yes. 1023 00:53:55,750 --> 00:53:58,150 I mean, at least then it would have been about us. 1024 00:54:03,960 --> 00:54:05,200 I don't know what to do. 1025 00:54:06,240 --> 00:54:07,560 I don't know what to do either. 1026 00:54:11,260 --> 00:54:13,280 I'm sorry I made you come home for nothing. 1027 00:54:13,900 --> 00:54:14,900 No. 1028 00:54:17,980 --> 00:54:19,000 I'm glad I'm here. 1029 00:54:23,240 --> 00:54:24,240 You're gonna be okay. 1030 00:54:27,440 --> 00:54:28,700 Yes, I promise. 1031 00:54:50,330 --> 00:54:51,330 Take it easy, man. 1032 00:54:51,490 --> 00:54:52,170 Yeah, see ya. 1033 00:54:52,190 --> 00:54:58,590 Hey, uh, thanks for being there for her while I was away. 1034 00:55:00,270 --> 00:55:03,730 I know it's been tough on her, being back, and me being gone. 1035 00:55:06,490 --> 00:55:08,770 I think helping out at Project Homefront was good for her. 1036 00:55:10,410 --> 00:55:11,410 Don't mention it. 1037 00:55:28,860 --> 00:55:29,860 April? 1038 00:55:34,675 --> 00:55:35,820 What's the plan here, April? 1039 00:55:37,420 --> 00:55:38,740 I'm not getting married tomorrow. 1040 00:55:40,150 --> 00:55:41,880 So you're gonna throw everything away because 1041 00:55:41,881 --> 00:55:44,461 Scott doesn't want to dance down the aisle? 1042 00:55:44,660 --> 00:55:45,860 That's incredibly juvenile. 1043 00:55:48,810 --> 00:55:50,080 April, come back here! 1044 00:55:52,450 --> 00:55:54,300 Mom, just give her some space. 1045 00:55:54,500 --> 00:55:55,820 We've spent so much time on this. 1046 00:55:55,905 --> 00:55:56,905 People have flown in. 1047 00:55:57,210 --> 00:55:58,940 So much planning has gone into this. 1048 00:55:59,000 --> 00:56:00,720 It can't be about that right now. 1049 00:56:02,620 --> 00:56:05,140 I just think she's making a big mistake. 1050 00:56:06,270 --> 00:56:07,560 Well, that's for her to decide. 1051 00:56:17,540 --> 00:56:18,600 It's gonna be okay. 1052 00:56:20,920 --> 00:56:22,080 This is a mistake. 1053 00:56:29,100 --> 00:56:32,960 When Seth died, I looked to anyone to tell me the right thing to do next. 1054 00:56:36,420 --> 00:56:38,660 I just cling to something stable. 1055 00:56:41,000 --> 00:56:42,000 It helps. 1056 00:56:45,000 --> 00:56:47,240 He makes me tea every night. 1057 00:56:51,910 --> 00:56:53,830 You want me to make you some tea? 1058 00:56:56,770 --> 00:56:58,270 It's not the same. 1059 00:57:02,050 --> 00:57:03,070 It's Friday. 1060 00:57:05,190 --> 00:57:07,110 We always watch Doctor Who on Friday. 1061 00:57:09,930 --> 00:57:12,150 He calls it Doctor Who's days. 1062 00:57:17,710 --> 00:57:18,710 Erica. 1063 00:57:44,760 --> 00:57:45,840 Are you excited to go home? 1064 00:57:47,400 --> 00:57:48,400 Yeah. 1065 00:57:50,220 --> 00:57:51,580 Good night. 1066 00:57:51,940 --> 00:57:52,940 Good night. 1067 00:58:03,680 --> 00:58:04,680 Good night. 1068 00:58:06,390 --> 00:58:07,390 April. 1069 00:58:10,290 --> 00:58:11,290 April. 1070 00:58:20,560 --> 00:58:21,560 Scott. 1071 00:58:23,380 --> 00:58:24,720 What are you doing? 1072 00:58:25,120 --> 00:58:26,120 I'm coming over. 1073 00:58:26,220 --> 00:58:27,220 Get down. 1074 00:58:29,860 --> 00:58:30,600 Scott. 1075 00:58:30,601 --> 00:58:31,601 Scott. 1076 00:58:44,440 --> 00:58:47,340 Did you get a tetanus shot after this? 1077 00:58:47,660 --> 00:58:48,660 Dimwit. 1078 00:58:49,720 --> 00:58:51,600 Let me just check to see if he has a concussion. 1079 00:58:51,640 --> 00:58:52,780 I don't have a concussion. 1080 00:58:52,960 --> 00:58:54,160 What were you guys even doing? 1081 00:58:54,700 --> 00:58:56,220 Can you ask Gabriel to come out here? 1082 00:58:56,480 --> 00:58:58,000 He really wanted to see you like this? 1083 00:58:58,040 --> 00:58:59,840 He showed up at my place hammered. 1084 00:59:00,020 --> 00:59:02,196 Said he wanted to do something romantic to win April back. 1085 00:59:02,220 --> 00:59:03,980 I told him tonight probably wasn't the night. 1086 00:59:04,855 --> 00:59:06,975 When I went to go set up the couch for him, he bolted. 1087 00:59:07,940 --> 00:59:09,080 What can I say to her? 1088 00:59:10,280 --> 00:59:11,280 Let me see it. 1089 00:59:12,000 --> 00:59:13,000 Oh. 1090 00:59:13,340 --> 00:59:14,340 You don't need stitches. 1091 00:59:14,760 --> 00:59:15,800 A bandage should be fine. 1092 00:59:15,840 --> 00:59:16,400 I'll get this. 1093 00:59:16,600 --> 00:59:17,040 I got it. 1094 00:59:17,260 --> 00:59:22,840 Her phone keeps going straight to voicemail. 1095 00:59:22,960 --> 00:59:25,020 And I don't care about the wedding. 1096 00:59:25,520 --> 00:59:26,240 I don't care. 1097 00:59:26,440 --> 00:59:28,140 Please tell her I don't care. 1098 00:59:29,360 --> 00:59:31,576 We don't even have to get married if she just comes back. 1099 00:59:31,600 --> 00:59:33,040 She wants to marry you, Scott. 1100 00:59:33,120 --> 00:59:34,120 That wasn't the thing. 1101 00:59:34,980 --> 00:59:35,500 She does? 1102 00:59:36,000 --> 00:59:37,000 Yes. 1103 00:59:38,280 --> 00:59:41,940 She said that she would have said yes if you would have asked in the boxers while 1104 00:59:41,941 --> 00:59:43,781 sitting on the couch with cereal in your mouth. 1105 00:59:44,220 --> 00:59:45,440 Yes, she does. 1106 00:59:45,880 --> 00:59:46,880 But I ruined it. 1107 00:59:48,820 --> 00:59:50,620 She's a simplicity-loving oddball. 1108 00:59:51,860 --> 00:59:54,580 The hand-stamped place cards were a bit much. 1109 00:59:55,720 --> 00:59:56,720 It's too late? 1110 00:59:58,460 --> 00:59:59,460 Maybe. 1111 01:00:00,580 --> 01:00:02,740 But if that's your person, you have to try. 1112 01:00:03,460 --> 01:00:05,080 It can't get much worse. 1113 01:00:06,900 --> 01:00:07,900 She's my person. 1114 01:00:09,260 --> 01:00:10,480 Hey, what are you doing, man? 1115 01:00:10,680 --> 01:00:11,680 Don't embarrass yourself. 1116 01:00:12,060 --> 01:00:12,260 Shh. 1117 01:00:12,460 --> 01:00:13,460 He's sleeping. 1118 01:00:14,400 --> 01:00:15,420 You should take him home. 1119 01:00:17,260 --> 01:00:18,260 Let's go. 1120 01:00:18,460 --> 01:00:19,460 Watch your step. 1121 01:00:35,360 --> 01:00:36,360 Nate. 1122 01:00:48,040 --> 01:00:49,540 I thought about what you asked. 1123 01:00:52,120 --> 01:00:53,760 And I can't explain the why part. 1124 01:00:54,580 --> 01:00:55,580 Uh... 1125 01:00:57,240 --> 01:00:59,360 Extreme moment of weakness. 1126 01:00:59,361 --> 01:01:01,040 And fear. 1127 01:01:02,380 --> 01:01:04,840 Any excuse sounds pathetic, so I won't excuse it. 1128 01:01:07,060 --> 01:01:08,060 But... 1129 01:01:10,600 --> 01:01:12,240 I do think it was wrong. 1130 01:01:14,780 --> 01:01:16,300 And it'll never happen again. 1131 01:01:22,470 --> 01:01:23,650 I respect that. 1132 01:01:27,400 --> 01:01:28,400 But... 1133 01:01:30,440 --> 01:01:34,300 I don't... I don't want to do the same as before. 1134 01:01:34,400 --> 01:01:36,380 I want to keep in touch. 1135 01:01:36,820 --> 01:01:37,820 I... 1136 01:01:40,930 --> 01:01:42,130 I can't do that. 1137 01:01:46,710 --> 01:01:48,890 If I need to let go, I will. 1138 01:01:49,270 --> 01:01:51,750 I've... I'm used to that, but... 1139 01:01:53,970 --> 01:01:55,890 I can't just pretend to be friends. 1140 01:02:29,510 --> 01:02:30,510 What's going on? 1141 01:02:35,370 --> 01:02:37,670 Scott had too much to drink. 1142 01:02:37,730 --> 01:02:39,690 And he tried to climb in through April's window. 1143 01:02:39,790 --> 01:02:40,570 And it was this whole thing. 1144 01:02:40,670 --> 01:02:41,670 And... 1145 01:02:42,010 --> 01:02:43,330 He's... he's fine now. 1146 01:02:43,670 --> 01:02:44,670 No. 1147 01:02:45,790 --> 01:02:47,910 I mean, what's going on with you and Nate? 1148 01:02:49,890 --> 01:02:51,710 Every time I see you guys, you're upset. 1149 01:02:52,450 --> 01:02:53,450 You're acting weird. 1150 01:02:55,350 --> 01:02:56,590 It's just wedding stress. 1151 01:02:56,830 --> 01:02:57,830 No, it's not. 1152 01:03:01,940 --> 01:03:02,940 Nate... 1153 01:03:06,110 --> 01:03:07,310 Nate and I... 1154 01:03:13,470 --> 01:03:14,750 While Seth was away... 1155 01:03:17,470 --> 01:03:19,410 He got very close. 1156 01:03:26,340 --> 01:03:28,920 It almost went too far, but it never did. 1157 01:03:31,200 --> 01:03:32,200 But it could have. 1158 01:03:36,130 --> 01:03:37,630 So we stopped talking. 1159 01:03:38,770 --> 01:03:39,770 And we ended it. 1160 01:03:43,820 --> 01:03:45,860 And I just waited for Seth to come back. 1161 01:03:57,150 --> 01:03:58,750 And this was years ago? 1162 01:03:59,690 --> 01:04:00,690 Yes. 1163 01:04:02,950 --> 01:04:04,150 You haven't talked since. 1164 01:04:08,120 --> 01:04:09,380 And the feelings are gone? 1165 01:04:28,230 --> 01:04:29,670 Are you coming to bed? 1166 01:04:30,970 --> 01:04:31,970 What? 1167 01:04:32,630 --> 01:04:33,630 It's late. 1168 01:04:33,670 --> 01:04:35,230 We have to be up before seven tomorrow. 1169 01:04:36,790 --> 01:04:39,250 I... aren't you... upset? 1170 01:04:39,550 --> 01:04:40,550 Or... 1171 01:04:40,810 --> 01:04:41,330 Nope. 1172 01:04:41,650 --> 01:04:42,490 Feelings are feelings. 1173 01:04:42,530 --> 01:04:43,530 They change. 1174 01:04:44,170 --> 01:04:49,410 We'll be home in a day, and I know you'll feel... a little more sorted out. 1175 01:04:51,430 --> 01:04:52,430 I... 1176 01:04:53,610 --> 01:04:54,350 Sorted out? 1177 01:04:54,390 --> 01:04:57,851 I just told you that I feel... Yeah, I know you feel. 1178 01:04:59,490 --> 01:05:01,010 You feel a lot sometimes. 1179 01:05:01,570 --> 01:05:02,890 And I understand that. 1180 01:05:02,970 --> 01:05:03,970 I do. 1181 01:05:04,230 --> 01:05:05,710 The Seth stuff, I get that. 1182 01:05:05,730 --> 01:05:06,730 I do. 1183 01:05:07,630 --> 01:05:09,170 No... you don't. 1184 01:05:09,171 --> 01:05:10,171 I do. 1185 01:05:11,170 --> 01:05:12,430 You're sad, I know. 1186 01:05:13,010 --> 01:05:15,230 And I am doing my best to juggle this all, but I... 1187 01:05:15,630 --> 01:05:18,730 I don't understand how you expect the condo to get finished, which won't happen 1188 01:05:18,731 --> 01:05:22,450 if I lose this deal, and your family to get the needed face time, and us to have 1189 01:05:22,451 --> 01:05:25,610 time, and... I can't take care of everything all the time, Erica. 1190 01:05:26,730 --> 01:05:27,730 Mark... 1191 01:05:28,790 --> 01:05:30,370 I don't think this is working. 1192 01:06:26,220 --> 01:06:27,220 Anything good? 1193 01:06:29,120 --> 01:06:31,140 Just the real something's up somewhere. 1194 01:06:32,445 --> 01:06:34,300 And some movie where everybody dies. 1195 01:06:35,420 --> 01:06:36,420 Hmm. 1196 01:06:39,320 --> 01:06:40,680 I want to take you somewhere. 1197 01:06:43,920 --> 01:06:44,920 You come with me? 1198 01:06:46,460 --> 01:06:47,460 Where? 1199 01:06:48,120 --> 01:06:49,120 It's a surprise. 1200 01:06:50,390 --> 01:06:51,390 And definitely no. 1201 01:06:58,250 --> 01:06:59,610 Mark and I broke up. 1202 01:07:03,120 --> 01:07:05,000 If you do this one thing for me... 1203 01:07:05,820 --> 01:07:08,680 I promise we'll both come back here and watch Moonstruck on repeat. 1204 01:07:11,380 --> 01:07:12,380 Okay. 1205 01:07:13,540 --> 01:07:14,540 Yeah, okay. 1206 01:07:18,940 --> 01:07:20,580 So, did Mark leave already? 1207 01:07:21,980 --> 01:07:23,460 Yeah, he left last night. 1208 01:07:24,610 --> 01:07:26,930 He'll probably catch a flight first thing tomorrow morning. 1209 01:07:27,210 --> 01:07:29,040 But you don't want to stay for Homefront? 1210 01:07:29,535 --> 01:07:31,180 I need to get back, find a new apartment. 1211 01:07:33,460 --> 01:07:34,900 Okay, what is going on? 1212 01:07:35,700 --> 01:07:36,500 Why are we here? 1213 01:07:36,600 --> 01:07:37,780 Why are you torturing me? 1214 01:07:38,400 --> 01:07:39,400 Do you trust me? 1215 01:07:43,420 --> 01:07:44,420 Ugh, fine. 1216 01:07:57,400 --> 01:07:59,000 Okay, seriously, why are we here? 1217 01:08:18,220 --> 01:08:23,480 April, it took me 16 years to build up the courage to ask you out. 1218 01:08:25,280 --> 01:08:27,420 Followed by another three for you to agree to it. 1219 01:08:28,640 --> 01:08:29,640 Okay. 1220 01:08:30,100 --> 01:08:32,220 I knew before we ever went on that first date that 1221 01:08:32,221 --> 01:08:34,781 I wanted to spend the rest of my life with you. 1222 01:08:36,660 --> 01:08:37,660 You're everything. 1223 01:08:39,320 --> 01:08:41,180 And I can't imagine my life without you. 1224 01:08:45,140 --> 01:08:46,860 So if you'd give me a chance... 1225 01:08:48,600 --> 01:08:51,820 I'd like to beat you every night at Jeopardy for the rest of our lives. 1226 01:08:53,640 --> 01:08:56,080 It never happened and it never will. 1227 01:08:56,081 --> 01:08:57,081 Well... 1228 01:09:02,620 --> 01:09:04,300 April Ann Moore? 1229 01:09:06,800 --> 01:09:09,900 Will you marry me? 1230 01:09:11,080 --> 01:09:12,080 Yes. 1231 01:09:18,780 --> 01:09:23,640 Okay, good. 1232 01:09:23,720 --> 01:09:24,720 Okay. 1233 01:09:29,200 --> 01:09:30,780 Wait, right now? 1234 01:09:32,620 --> 01:09:34,200 What's going on? 1235 01:09:35,380 --> 01:09:36,380 Ah... 1236 01:09:46,200 --> 01:09:49,000 Friends and family, welcome. 1237 01:09:49,840 --> 01:09:53,740 You have been chosen to Sharon today because each of you, in some way, 1238 01:09:55,840 --> 01:10:01,380 Love goes beyond romance and feelings, but the feelings that you have and the 1239 01:10:01,381 --> 01:10:04,800 friendship will protect these treasured parts of your union. 1240 01:10:05,580 --> 01:10:08,080 You're better together than you are apart. 1241 01:10:08,440 --> 01:10:14,340 My sleep talker, my spider catcher, you're my best friend. 1242 01:10:16,060 --> 01:10:20,480 And talking to you at the end of the day is my favorite part. 1243 01:10:21,280 --> 01:10:23,540 A hundred percent of the time. 1244 01:10:40,880 --> 01:10:44,094 Therefore, with God's blessing and the power 1245 01:10:44,095 --> 01:10:47,860 vested in me, I now pronounce you husband and wife. 1246 01:10:48,660 --> 01:10:50,060 You may kiss your bride. 1247 01:11:51,040 --> 01:11:52,860 You have hay on your tux. 1248 01:11:54,360 --> 01:11:55,360 You have a bunch. 1249 01:11:56,400 --> 01:11:59,760 I will show you if kisses freeze. 1250 01:12:00,200 --> 01:12:01,260 See how happy they look? 1251 01:12:04,600 --> 01:12:05,900 You could be happy like that. 1252 01:12:06,120 --> 01:12:06,540 Stop. 1253 01:12:07,020 --> 01:12:08,020 Okay. 1254 01:12:08,780 --> 01:12:09,900 You can eat your ice cream. 1255 01:12:10,260 --> 01:12:11,280 I'm not happy. 1256 01:12:11,640 --> 01:12:12,640 We're finished. 1257 01:12:14,120 --> 01:12:14,600 No. 1258 01:12:15,040 --> 01:12:16,340 What kind of stuff? 1259 01:12:16,640 --> 01:12:18,900 Left shoulder is drama, right shoulder is drama. 1260 01:12:19,120 --> 01:12:20,120 Yeah, exactly. 1261 01:12:26,240 --> 01:12:27,200 I'm going to miss you. 1262 01:12:27,220 --> 01:12:28,220 I miss you, Daddy. 1263 01:12:28,680 --> 01:12:30,460 You know, we just want you to be happy. 1264 01:12:31,860 --> 01:12:32,860 Whatever that is. 1265 01:12:41,320 --> 01:12:42,320 Thanks for coming. 1266 01:12:42,900 --> 01:12:43,480 Thank you. 1267 01:12:43,800 --> 01:12:44,500 Nice seeing you. 1268 01:12:44,501 --> 01:12:44,800 Have a good night. 1269 01:12:45,080 --> 01:12:46,080 Bye-bye. 1270 01:12:46,340 --> 01:12:47,340 Bye-bye. 1271 01:12:51,120 --> 01:12:52,120 Sweetheart. 1272 01:12:52,560 --> 01:12:53,560 See you in a bit. 1273 01:12:53,620 --> 01:12:54,200 See you back home. 1274 01:12:54,340 --> 01:12:55,340 Okay. 1275 01:13:03,100 --> 01:13:04,100 Thank you for this. 1276 01:13:05,580 --> 01:13:06,580 Thank you. 1277 01:13:07,240 --> 01:13:08,240 It was teamwork. 1278 01:13:08,640 --> 01:13:09,640 Mm-hmm. 1279 01:13:10,420 --> 01:13:11,420 Where's Mark? 1280 01:13:12,820 --> 01:13:13,820 Gone. 1281 01:13:16,660 --> 01:13:19,820 But I have to be back in Chicago in the morning, so... 1282 01:13:21,200 --> 01:13:25,560 I just... I just didn't want to leave without saying goodbye. 1283 01:13:30,600 --> 01:13:31,600 Sure. 1284 01:13:33,180 --> 01:13:34,240 But best of luck. 1285 01:13:34,680 --> 01:13:35,120 Bye. 1286 01:13:35,121 --> 01:13:37,500 Bye. 1287 01:13:37,501 --> 01:13:38,501 Bye. 1288 01:13:45,140 --> 01:13:46,540 Bye. 1289 01:14:46,150 --> 01:14:48,950 See you. 1290 01:16:14,620 --> 01:16:16,800 I miss you so much. 1291 01:16:21,180 --> 01:16:22,400 I'm sorry. 1292 01:16:29,640 --> 01:16:31,200 Seth, I'm so sorry. 1293 01:17:34,850 --> 01:17:37,470 What are you doing here? 1294 01:17:38,210 --> 01:17:39,930 What are you doing here? 1295 01:17:41,780 --> 01:17:44,739 I just wanted to come see Seth's bench one last 1296 01:17:44,740 --> 01:17:48,011 time because I don't know when I'm coming back. 1297 01:17:51,550 --> 01:17:53,010 So, you're not going to? 1298 01:17:53,030 --> 01:17:54,030 After the ceremony. 1299 01:17:54,805 --> 01:17:56,050 No, I have an early flight. 1300 01:17:58,030 --> 01:17:59,030 Right. 1301 01:18:00,270 --> 01:18:01,270 Yeah. 1302 01:18:03,270 --> 01:18:04,270 That's maybe best. 1303 01:18:11,710 --> 01:18:15,370 Look, I don't know how you're feeling about maybe missing Seth's dedication. 1304 01:18:15,990 --> 01:18:16,990 None of my business. 1305 01:18:17,490 --> 01:18:18,490 But for Nate... 1306 01:18:21,230 --> 01:18:23,450 Look, you have every right to be there. 1307 01:18:24,375 --> 01:18:25,650 But you hurt Nate. 1308 01:18:28,670 --> 01:18:29,890 I don't like that. 1309 01:18:31,770 --> 01:18:32,770 So, yeah. 1310 01:18:33,930 --> 01:18:35,010 Maybe don't go. 1311 01:18:39,000 --> 01:18:40,000 Or... 1312 01:18:41,600 --> 01:18:42,710 And I'm just spitballing here because this is 1313 01:18:42,711 --> 01:18:44,921 the last time I'm going to see you anyway, right? 1314 01:18:45,000 --> 01:18:46,000 Leave Mark. 1315 01:18:46,590 --> 01:18:47,780 Nice guy, but eh. 1316 01:18:49,500 --> 01:18:54,780 See if there's maybe someone out there that maybe fits you better. 1317 01:18:57,320 --> 01:18:59,960 Maybe someone who makes you stammer. 1318 01:18:59,961 --> 01:19:02,200 And get all flushed. 1319 01:19:02,940 --> 01:19:05,740 But also understands what it's like to miss Seth. 1320 01:19:08,620 --> 01:19:09,880 To feel lost. 1321 01:19:14,870 --> 01:19:17,870 I'm sure you're going to have to look really hard to find someone like that. 1322 01:19:20,890 --> 01:19:21,890 Well... 1323 01:19:23,390 --> 01:19:24,550 None of my business. 1324 01:19:42,940 --> 01:19:43,940 What happened? 1325 01:19:45,470 --> 01:19:46,550 Honey, you haven't changed. 1326 01:19:46,785 --> 01:19:47,680 I heard about Mark. 1327 01:19:47,681 --> 01:19:48,681 Is everything okay? 1328 01:19:49,420 --> 01:19:50,420 I don't know. 1329 01:19:51,330 --> 01:19:52,620 Is Mark already back in Chicago? 1330 01:19:54,420 --> 01:19:55,020 I don't know. 1331 01:19:55,300 --> 01:19:56,820 Do you need me to book you a flight? 1332 01:19:56,900 --> 01:19:59,540 I'm happy to make a call if you... Mom, I already booked a flight. 1333 01:19:59,860 --> 01:20:00,860 What about the condo? 1334 01:20:00,960 --> 01:20:02,696 There wasn't already a down payment, was there? 1335 01:20:02,720 --> 01:20:05,200 If it's within 30 days, you might be able to... Mom! 1336 01:20:05,560 --> 01:20:06,560 It's fine. 1337 01:20:07,800 --> 01:20:09,440 Well, what's your plan when you get back? 1338 01:20:09,580 --> 01:20:11,460 You'll have to find a place as soon as possible. 1339 01:20:11,700 --> 01:20:12,700 Why? 1340 01:20:13,060 --> 01:20:14,060 Huh? 1341 01:20:14,640 --> 01:20:15,000 Why? 1342 01:20:15,280 --> 01:20:17,140 Why the rush to find a new place? 1343 01:20:19,605 --> 01:20:22,940 I can come to Chicago for a little bit, just till you get yourself resituated. 1344 01:20:23,240 --> 01:20:24,040 Let me see. 1345 01:20:24,120 --> 01:20:26,400 I don't think I could make it out before... Mom. 1346 01:20:26,401 --> 01:20:27,401 Mom! 1347 01:20:28,300 --> 01:20:30,760 Why are we rushing to find a new apartment? 1348 01:20:30,840 --> 01:20:32,520 What's so important about a new apartment? 1349 01:20:33,810 --> 01:20:35,440 Well, so what's your plan then? 1350 01:20:38,180 --> 01:20:39,180 I don't know. 1351 01:20:40,905 --> 01:20:42,040 Um, I don't know. 1352 01:20:43,260 --> 01:20:44,280 I don't know. 1353 01:20:45,060 --> 01:20:46,120 And I think... 1354 01:20:46,960 --> 01:20:48,060 I think that's okay. 1355 01:20:57,420 --> 01:21:04,221 And in these times, one of you, sometimes even a stranger, will show up and provide. 1356 01:21:06,220 --> 01:21:07,500 Just... show up. 1357 01:21:08,500 --> 01:21:10,040 I think that's pretty rare nowadays. 1358 01:21:11,220 --> 01:21:13,940 I'm sure each of you have experienced something like that too. 1359 01:21:16,120 --> 01:21:17,120 Yes. 1360 01:21:22,510 --> 01:21:23,510 Um, so... 1361 01:21:24,590 --> 01:21:27,730 Let us not only be grateful to the ones that we miss... 1362 01:21:30,270 --> 01:21:31,270 Steven... 1363 01:21:31,990 --> 01:21:32,990 Kelsey... 1364 01:21:35,610 --> 01:21:36,610 And Seth... 1365 01:21:41,520 --> 01:21:43,760 But let's be grateful for this community too. 1366 01:21:45,480 --> 01:21:47,360 Because we've proven to be just that. 1367 01:21:48,200 --> 01:21:49,880 And when we do have to let go... 1368 01:21:51,860 --> 01:21:53,500 When it's time to say goodbye... 1369 01:21:54,780 --> 01:21:56,260 We get through because of this. 1370 01:22:00,020 --> 01:22:02,080 So... See you in the park. 1371 01:22:02,840 --> 01:22:05,620 Enjoy these benches, as much as a bench can be enjoyed. 1372 01:22:07,860 --> 01:22:09,480 And remember the heroes of this town. 1373 01:22:13,040 --> 01:22:14,781 Thanks, that's... That's all I got. 1374 01:22:26,860 --> 01:22:27,860 Thank you. 1375 01:22:30,560 --> 01:22:33,481 Erica, I thought that... Hi, I'm not sure what... What? 1376 01:22:33,520 --> 01:22:35,761 No, no, you... No, no, no, what were you gonna say? 1377 01:22:36,000 --> 01:22:37,000 Uh... 1378 01:22:37,740 --> 01:22:38,100 I... 1379 01:22:38,620 --> 01:22:41,160 I don't... Okay, I don't know how this goes. 1380 01:22:42,440 --> 01:22:44,060 Oh, okay, I don't know what I'm doing. 1381 01:22:44,620 --> 01:22:45,620 But, uh... 1382 01:22:46,660 --> 01:22:47,660 Oh... 1383 01:22:48,100 --> 01:22:49,100 I... 1384 01:22:50,360 --> 01:22:51,360 Uh... 1385 01:22:51,580 --> 01:22:52,880 What I'm trying to say is... 1386 01:22:54,460 --> 01:22:55,460 Oh, I love you. 1387 01:22:59,400 --> 01:23:00,620 I know I love you. 1388 01:23:03,380 --> 01:23:04,700 That's pretty much all I know. 1389 01:23:07,820 --> 01:23:09,080 And I know things are messy. 1390 01:23:09,360 --> 01:23:11,720 And it's now kind of a total free fall. 1391 01:23:11,800 --> 01:23:12,800 And I don't expect... 1392 01:23:22,880 --> 01:23:25,200 I guess we'll stumble through together then. 90792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.