Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,760 --> 00:00:37,160
И что за хрень творится, а?
2
00:00:38,200 --> 00:00:40,240
Ты понимаешь, дура у меня из -за тебя
проблемы?
3
00:00:40,640 --> 00:00:43,840
Товар завис, пацаны не работают. Все
будет нормально, парень завтра...
4
00:00:43,840 --> 00:00:44,840
Нормально?
5
00:00:45,660 --> 00:00:46,660
Нормально?
6
00:00:48,720 --> 00:00:52,120
Нормально ты тут с левыми пассажирами
тела мутишь.
7
00:00:52,640 --> 00:00:56,080
Студенты какие -то. Он уже обделался.
Завтра товар принесет или деньги.
8
00:00:56,660 --> 00:00:58,280
А если он к ментам кинется?
9
00:00:58,500 --> 00:00:59,520
Не кинется, стопудово.
10
00:00:59,940 --> 00:01:00,940
Стопудово.
11
00:01:01,440 --> 00:01:04,819
Ты смотри, какой ты самоуверенный.
12
00:01:05,019 --> 00:01:08,620
Откуда вообще этот лох взялся? Да это
парни от Ржавого.
13
00:01:09,940 --> 00:01:10,940
Нормальные ребята.
14
00:01:12,380 --> 00:01:15,320
Я тебя, Блицин, о чем -то спрашивал? Да
это...
15
00:01:15,320 --> 00:01:21,120
Ржавого? Да хоть Ржанова!
16
00:01:21,400 --> 00:01:24,420
Мне важно, чтобы здесь дела четко
делались.
17
00:01:24,960 --> 00:01:25,960
Ясно?
18
00:01:26,260 --> 00:01:27,260
Сутки тебе.
19
00:01:27,580 --> 00:01:30,780
Или деньги принесешь, или ляжешь рядом с
ним.
20
00:01:35,530 --> 00:01:36,530
И падаль убери.
21
00:01:37,230 --> 00:01:39,270
Нехорошо все -таки в культурной столице
нужен.
22
00:03:06,380 --> 00:03:10,360
Так, Василий Борисович, после того, как
обезвредили нападавшего, дальше что
23
00:03:10,360 --> 00:03:12,080
было? Так пошёл её искать.
24
00:03:12,820 --> 00:03:17,260
Подошёл к кладовке, думал, она там. Ну и
получил по башке.
25
00:03:18,880 --> 00:03:20,140
Удар неожиданным был?
26
00:03:20,380 --> 00:03:25,760
Полностью. Главное, так тихо подкралось,
ну и я сразу отключился.
27
00:03:26,040 --> 00:03:27,040
Ясно.
28
00:03:27,420 --> 00:03:31,520
Как думаете, это Барускова планировала
побег? Да чёрт её знает.
29
00:03:32,760 --> 00:03:35,520
Хотя... В коридоре...
30
00:03:37,100 --> 00:03:40,960
Был чемодан. Такой небольшой, дорожный,
с детским рюкзаком.
31
00:03:41,520 --> 00:03:45,240
Что же, она уже собиралась свалить?
32
00:03:46,560 --> 00:03:47,880
Получается, планировала.
33
00:03:49,080 --> 00:03:53,820
Так, при нападавшем обнаружен паспорт на
фамилию Павел Евгений Скрябин.
34
00:03:54,660 --> 00:03:57,240
Прописан в Петрозаводске. Фамилия о чем
-нибудь говорит?
35
00:03:57,540 --> 00:03:59,060
Не, не слышал.
36
00:04:00,340 --> 00:04:01,920
А вы себя как чувствуете?
37
00:04:02,380 --> 00:04:04,720
Да так, нормально.
38
00:04:06,440 --> 00:04:09,200
Давайте, расписывайтесь в протоколе,
езжайте в больницу, вам еще мета
39
00:04:09,200 --> 00:04:10,200
-свидетельство не проходить.
40
00:04:13,120 --> 00:04:14,200
Давайте, езжайте, езжайте.
41
00:04:14,700 --> 00:04:15,700
Ладно.
42
00:04:23,520 --> 00:04:24,900
Да. Да, Юр, здоров.
43
00:04:25,360 --> 00:04:29,600
Встретиться бы. Я сейчас не могу, я на
месте работаю. Да понимаешь, тут такое
44
00:04:29,600 --> 00:04:31,900
дело решать надо срочно.
45
00:04:32,420 --> 00:04:34,760
Давай мы к тебе подъедем, ты выйдешь на
минутку.
46
00:04:35,270 --> 00:04:36,890
Мы? Ну да.
47
00:04:37,650 --> 00:04:38,670
Я и Макс.
48
00:04:39,690 --> 00:04:42,030
Вот он напротив меня сидит, привет тебе
передает.
49
00:04:44,750 --> 00:04:45,750
Давай, ладно.
50
00:04:54,830 --> 00:04:57,170
Нет, я все -таки Макс одного понять не
могу.
51
00:04:57,990 --> 00:05:01,010
Ладно, ты отцу не хотел звонить. Но мне
-то ты мог.
52
00:05:01,790 --> 00:05:03,870
Ну, я хотел сам разобраться. Разобрался?
53
00:05:05,380 --> 00:05:08,780
Значит, навыки наружного наблюдения уже
усвоил. Правильно я понимаю?
54
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
Понравилось?
55
00:05:14,040 --> 00:05:15,340
Ладно, бывало и хуже.
56
00:05:18,000 --> 00:05:21,700
Сейчас твой папка придет, будем решать,
что делать.
57
00:05:21,960 --> 00:05:23,660
А папе все -таки звонить не надо было.
58
00:05:24,040 --> 00:05:25,040
Деловой ты такой!
59
00:05:26,100 --> 00:05:30,100
Ты хочешь, чтобы я один с этим, что ли,
разбирался? Твоя мама и так меня вон к
60
00:05:30,100 --> 00:05:32,040
вам домой не пускает, а теперь еще и
это.
61
00:05:33,180 --> 00:05:37,660
Нет, дружок, просто так замять не
получится. Уж лучше пускай сейчас твой
62
00:05:37,660 --> 00:05:40,500
узнает, чем завтра от коллег в
следственном комитете.
63
00:05:43,080 --> 00:05:44,460
А может, его арестовать просто?
64
00:05:45,460 --> 00:05:46,880
Этого мужика? Но он же убил.
65
00:05:47,420 --> 00:05:49,720
Во -первых, не арестовать, а задержать.
66
00:05:50,940 --> 00:05:55,140
А во -вторых, даже если мы задержим, он,
папка твоя, возьмет его и отпустит.
67
00:05:55,720 --> 00:05:56,720
Почему?
68
00:05:57,020 --> 00:06:00,680
Ну, я же свидетель, я же видел, как он
убил. Да потому что он скажет, что он
69
00:06:00,680 --> 00:06:02,500
видел тебя первый раз в жизни. И все.
70
00:06:02,940 --> 00:06:05,680
А кроме твоих показаний нам ему и
предъявить -то нечего.
71
00:06:05,940 --> 00:06:08,040
Вот так в жизни бывает, Максимушка.
72
00:06:08,960 --> 00:06:10,420
Учись, курсант.
73
00:06:18,620 --> 00:06:19,660
Чего случилось?
74
00:06:21,400 --> 00:06:24,720
Вот твой сын с повинной пришел.
75
00:06:30,320 --> 00:06:31,540
Ну, давай, чего ты?
76
00:06:32,140 --> 00:06:37,060
Все с малого начинали. Сначала
подглядывают, а потом в банды подаются.
77
00:06:48,500 --> 00:06:50,640
Жаль, что мы никуда вместе выйти не
можем.
78
00:06:52,260 --> 00:06:53,500
Скоро все изменится.
79
00:06:54,020 --> 00:06:55,240
Что изменится?
80
00:06:55,800 --> 00:06:56,800
Деньги будут.
81
00:06:57,480 --> 00:06:58,480
Много денег.
82
00:06:58,820 --> 00:07:01,780
Откуда? Мне кореш одну интересную тему
предложил.
83
00:07:02,680 --> 00:07:03,760
Что -то криминальное?
84
00:07:04,260 --> 00:07:05,780
Ну почему сразу криминальное?
85
00:07:06,240 --> 00:07:10,060
Я же тебе говорил, что меня менты ищут,
потому что меня подставили. Ты что, мне
86
00:07:10,060 --> 00:07:11,060
не веришь?
87
00:07:12,000 --> 00:07:14,760
Верю. Ну, так что теперь без вариантов.
88
00:07:16,400 --> 00:07:17,700
Надо валить куда -то.
89
00:07:18,940 --> 00:07:20,140
И куда ты поедешь?
90
00:07:22,040 --> 00:07:23,220
Не знаю, может, Тай?
91
00:07:24,240 --> 00:07:25,240
Тхукет?
92
00:07:25,520 --> 00:07:26,580
Может, Мексику?
93
00:07:29,360 --> 00:07:30,600
А меня с собой возьмешь?
94
00:07:30,880 --> 00:07:31,940
А ты поедешь?
95
00:07:33,500 --> 00:07:36,260
Ну, даже не знаю.
96
00:07:37,480 --> 00:07:41,220
Хотя, нет, не поеду. А что так?
97
00:07:42,020 --> 00:07:44,840
Потому что, потому что я вообще -то
девушка.
98
00:07:45,680 --> 00:07:49,860
А у нас с тобой никакой романтики. Вот
где цветы, где шампанское, а?
99
00:07:52,220 --> 00:07:53,220
Понял.
100
00:07:54,080 --> 00:07:55,180
Прошу прощения.
101
00:07:59,120 --> 00:08:00,120
Ты куда?
102
00:08:00,900 --> 00:08:02,620
Цветы, шампанское.
103
00:08:03,320 --> 00:08:05,700
Так шампанское после десяти не продают.
104
00:08:05,980 --> 00:08:06,980
Не продадут.
105
00:08:08,100 --> 00:08:10,280
Игорь, ну я же пошутила. Тебе нельзя.
106
00:08:10,640 --> 00:08:13,180
Тебя же полиция ищет. Все будет
нормально.
107
00:08:32,650 --> 00:08:34,909
Привет. Привет. Ты чего так поздно?
108
00:08:35,850 --> 00:08:38,309
Голодный? Может тебе что -нибудь
разогреть? Да нет, Сан.
109
00:08:38,990 --> 00:08:40,309
А ты чего работаешь?
110
00:08:40,669 --> 00:08:41,669
Да.
111
00:08:42,809 --> 00:08:44,610
Соседка попросила документы посмотреть.
112
00:08:45,250 --> 00:08:47,030
Какая соседка? Да, сверху.
113
00:08:47,550 --> 00:08:48,650
Валентина Григорьевна.
114
00:08:50,470 --> 00:08:53,530
Ей управляющая компания счет выставила
за ремонт.
115
00:08:53,770 --> 00:08:54,870
Что за ремонт?
116
00:08:55,890 --> 00:08:57,590
Трубы меняли, аварийная ситуация.
117
00:08:58,330 --> 00:08:59,690
Богатая у нас соседка получается.
118
00:08:59,930 --> 00:09:00,930
Сколько тебе платят?
119
00:09:02,350 --> 00:09:05,630
Ну, просто решила ей помочь. Она
пожилая, живет одна.
120
00:09:07,550 --> 00:09:11,870
Раньше за такие консультации мы машину
могли купить.
121
00:09:13,890 --> 00:09:17,490
Дай, так, посмотрю, о проделанной
работе. Так,
122
00:09:19,350 --> 00:09:22,270
технически обслуженного оборудования. 15
тысяч?
123
00:09:24,050 --> 00:09:25,710
Дополнительная герметизация 20.
124
00:09:25,950 --> 00:09:31,490
Это... Обалдеть. И на сколько они ее
развели?
125
00:09:32,720 --> 00:09:34,720
На 197 тысяч рублей.
126
00:09:35,100 --> 00:09:36,160
Профессионально работает.
127
00:09:36,680 --> 00:09:39,120
Ты спать пойдешь?
128
00:09:39,740 --> 00:09:41,440
Ложись, мне еще полчасика нужно.
129
00:09:48,480 --> 00:09:50,260
Прям как в старые добрые времена.
130
00:09:51,260 --> 00:09:52,460
Не задерживай.
131
00:10:10,350 --> 00:10:11,350
Шампанское.
132
00:10:11,770 --> 00:10:12,770
Вон то.
133
00:10:15,990 --> 00:10:17,510
Это время ты видел?
134
00:10:23,570 --> 00:10:24,570
Шампанское.
135
00:10:26,590 --> 00:10:28,050
А если ты из полиции?
136
00:10:31,150 --> 00:10:32,790
Я что, похож на мента?
137
00:10:48,640 --> 00:10:50,760
Здравствуйте. Здравствуйте.
138
00:10:54,260 --> 00:10:55,560
Роза, сколько стоит?
139
00:10:56,020 --> 00:10:57,020
Тебе сколько?
140
00:10:57,560 --> 00:10:58,560
Все.
141
00:11:03,900 --> 00:11:04,920
Двенадцать тысяч.
142
00:11:12,840 --> 00:11:16,500
У меня пятерка только есть. Остальное
завтра вечером занесу.
143
00:11:19,200 --> 00:11:21,340
Не, так не пойдет.
144
00:11:22,200 --> 00:11:26,160
Знаю я вас. Если денег не хватает, купи
себе что -нибудь подешевле.
145
00:11:30,000 --> 00:11:33,620
Я же сказал, мне розы нужны.
146
00:11:35,380 --> 00:11:36,380
Все.
147
00:11:40,100 --> 00:11:41,100
Знаешь что?
148
00:11:57,520 --> 00:11:58,720
Значит так, Куртна.
149
00:11:59,380 --> 00:12:03,920
Я договорюсь с твоим руководством, ты
будешь принимать участие в нашей
150
00:12:03,940 --> 00:12:07,500
Потому что в сложившейся ситуации мы без
тебя как без рук.
151
00:12:08,440 --> 00:12:12,840
Ты говорил, он у тебя телефон забрал?
Да. Ну отлично, значит знаем, куда
152
00:12:12,840 --> 00:12:17,240
звонить. Звонишь ему, договариваешься о
встрече. Где деньги взял?
153
00:12:17,780 --> 00:12:18,780
Не знаю.
154
00:12:18,960 --> 00:12:23,760
Кредит у бабушки одолжил. Короче, жизнь
важнее, разберешься. Самое главное, не
155
00:12:23,760 --> 00:12:26,760
изображай из себя сверхсекретного
агента. Просто.
156
00:12:27,339 --> 00:12:30,440
Нервничай, так же, как нервничал бы,
например, простой нормальный пацан,
157
00:12:30,480 --> 00:12:31,480
которому угрожают.
158
00:12:31,700 --> 00:12:32,619
Толстые дети.
159
00:12:32,620 --> 00:12:34,260
Нормальный пацан, которому угрожают.
160
00:12:34,720 --> 00:12:35,720
Давай, звони.
161
00:12:37,040 --> 00:12:38,300
Телефон. А.
162
00:12:41,360 --> 00:12:42,800
А, не, мой, нельзя.
163
00:12:44,260 --> 00:12:46,180
Засветиться в уголовном деле, оно мне
надо?
164
00:12:46,440 --> 00:12:47,440
Оно мне не надо.
165
00:12:48,660 --> 00:12:50,140
О, Жека.
166
00:12:50,620 --> 00:12:52,220
Ну -ка, дай -ка мне свой телефон.
167
00:12:53,920 --> 00:12:56,740
Зачем? Дай мне телефон, позвонить надо.
168
00:12:59,840 --> 00:13:01,160
И недоверчивый всегда.
169
00:13:02,500 --> 00:13:04,860
Пойдем к технарям, они тебя сейчас на
провода повесят.
170
00:13:06,020 --> 00:13:07,720
Э -э -э, командир, а телефон?
171
00:13:08,280 --> 00:13:09,780
Да отдам я тебе твой телефон.
172
00:13:09,980 --> 00:13:12,480
Жмот. Я вообще тут звонок отсечу.
173
00:13:13,140 --> 00:13:14,140
Да -да.
174
00:13:23,380 --> 00:13:24,380
Да.
175
00:13:25,460 --> 00:13:26,460
Юрий Иванович.
176
00:13:27,630 --> 00:13:29,450
Есть информация по следующему делу?
177
00:13:29,710 --> 00:13:31,170
Удалось найти эту гражданку?
178
00:13:31,530 --> 00:13:32,530
Брускова, кажется.
179
00:13:32,650 --> 00:13:33,690
Да, пока нет.
180
00:13:34,250 --> 00:13:39,130
Отработали все камеры наблюдения,
отследили ее до площади мужества. Дальше
181
00:13:39,130 --> 00:13:41,190
пропадает. Опросили свидетелей.
182
00:13:41,490 --> 00:13:45,930
Картами она не пользовалась. От
телефона, видимо, избавилась. Направила
183
00:13:45,930 --> 00:13:50,470
Архангельск. Ждем, может, будут какие
-то зацепки. Архангельск? Да. По
184
00:13:50,470 --> 00:13:55,750
Брусковой, она, ее муж и дочь, четыре
месяца назад приехали из Архангельска.
185
00:13:56,160 --> 00:13:59,200
Вот выявляю, какие -нибудь связи, может,
кто -нибудь скажет, где она может
186
00:13:59,200 --> 00:14:00,460
скрываться. Хорошо.
187
00:14:00,860 --> 00:14:01,880
По убитому что?
188
00:14:02,640 --> 00:14:03,820
По убитому.
189
00:14:04,200 --> 00:14:08,400
Скрябин Павел Евгеньевич,
зарегистрирован в Петрозаводске, ранее
190
00:14:08,400 --> 00:14:13,120
162 -й и 105 -й, освободился год назад,
приехал буквально вчера на собственной
191
00:14:13,120 --> 00:14:14,120
машине. Угу.
192
00:14:14,400 --> 00:14:19,700
Так может быть, убийство Брускова в
банке связано со Скрябиным?
193
00:14:20,680 --> 00:14:21,900
Нет, связи нет.
194
00:14:22,480 --> 00:14:24,800
Я провел повторный допрос по тому делу.
195
00:14:25,550 --> 00:14:30,350
Изучил контакты Скрябина. Ничего. Скорее
всего, просто случайность, совпадение.
196
00:14:31,210 --> 00:14:35,530
Допустим. Ну, что тогда этот Скрябин
делал в квартире?
197
00:14:35,890 --> 00:14:39,050
Да версий может быть множество.
Сообщник, любовник.
198
00:14:39,450 --> 00:14:44,330
Может, долг выбивал. Пока ни одну нельзя
рассматривать как основную. Я считаю
199
00:14:44,330 --> 00:14:46,790
целесообразным сконцентрироваться на
поиске Брусковой.
200
00:14:47,730 --> 00:14:48,730
Хорошо.
201
00:14:49,890 --> 00:14:51,050
Держите меня в курсе.
202
00:14:53,960 --> 00:14:55,120
Ирина Александровна,
203
00:14:55,880 --> 00:14:57,460
вот ответ пришел из Архангельска.
204
00:14:58,720 --> 00:15:03,600
В общем, по адресу, который указан в
паспорте Брусковой, ни она, ни муж, ни
205
00:15:03,600 --> 00:15:05,400
никогда зарегистрированы не были.
206
00:15:19,100 --> 00:15:21,120
Принес? Да, давай.
207
00:15:31,499 --> 00:15:32,499
Стоять, полиция!
208
00:15:36,620 --> 00:15:37,620
За ним!
209
00:15:38,660 --> 00:15:39,660
Держи, будь здесь!
210
00:16:04,270 --> 00:16:04,969
В колени.
211
00:16:04,970 --> 00:16:05,970
В руки.
212
00:16:06,250 --> 00:16:07,330
За голову.
213
00:16:08,450 --> 00:16:09,550
Игорь, браслеты.
214
00:16:10,990 --> 00:16:13,590
Ну что, добегался, спринтер?
215
00:16:13,870 --> 00:16:16,450
Слушай меня внимательно. Здесь два
варианта.
216
00:16:16,670 --> 00:16:19,190
Первый. Либо поедешь за вымогательство.
217
00:16:20,070 --> 00:16:21,070
Второй вариант.
218
00:16:21,390 --> 00:16:26,130
Рассказываешь, кто это так тебя
разукрасил. Ну, решай быстрее.
219
00:16:26,130 --> 00:16:27,130
ограничено.
220
00:16:34,920 --> 00:16:39,320
Или есть третий вариант. Сейчас вот эти
прекрасные молодые люди скажут, что ты
221
00:16:39,320 --> 00:16:46,020
оказал сопротивление при задержании. И я
был вынужден применить табельное.
222
00:16:47,440 --> 00:16:54,020
После предупредительного выстрела в
воздух я уже стрелял на поражение. Как
223
00:16:54,020 --> 00:16:55,020
такой вариант?
224
00:16:58,480 --> 00:16:59,620
Это был круто.
225
00:17:02,840 --> 00:17:03,840
Неплохо.
226
00:17:06,349 --> 00:17:07,349
Че за крот?
227
00:17:12,490 --> 00:17:13,609
Ну и?
228
00:17:18,790 --> 00:17:19,930
Вот я вижу.
229
00:17:20,310 --> 00:17:25,530
Проблема была, проблему устранили.
Жительница довольна, жалоб не поступало.
230
00:17:25,530 --> 00:17:26,409
чем вопрос?
231
00:17:26,410 --> 00:17:28,590
197 тысяч рублей.
232
00:17:28,910 --> 00:17:30,870
За замену участка стояка?
233
00:17:31,110 --> 00:17:33,670
А вы кто этой жительница?
234
00:17:34,230 --> 00:17:39,750
Родственница? Соседка. А еще действующий
адвокат. И у меня есть основания
235
00:17:39,750 --> 00:17:43,790
полагать, что в отношении моей соседки
было совершено мошенничество. Завтра
236
00:17:43,790 --> 00:17:44,930
подавать заявление в полицию.
237
00:17:45,210 --> 00:17:49,090
Параллельно я направлю жалобу в
государственную жилищную инспекцию,
238
00:17:49,090 --> 00:17:51,510
проведение внеплановой проверки вашей
деятельностью.
239
00:17:51,870 --> 00:17:53,170
И аудит.
240
00:17:53,390 --> 00:17:59,090
И поверьте, у меня есть все необходимые
связи для того, чтобы эти обращения не
241
00:17:59,090 --> 00:18:01,250
затерялись в бюрократических процедурах.
242
00:18:02,750 --> 00:18:04,570
Честно говоря, мне неприятно.
243
00:18:05,560 --> 00:18:08,820
Что у вас есть какие -то основания меня
подозревать?
244
00:18:09,820 --> 00:18:13,660
Поверьте, моя вина лишь только в том,
что я не уследил за своими сотрудниками.
245
00:18:13,980 --> 00:18:16,920
Но, возможно, кто -то что -то напутал.
Ну, так бывает.
246
00:18:17,180 --> 00:18:18,340
Я вам обещаю.
247
00:18:18,540 --> 00:18:24,740
Я все выясню в кратчайшие сроки и сразу
вам
248
00:18:24,740 --> 00:18:28,120
сообщу. Ну, дайте мне хотя бы пару дней.
249
00:18:35,690 --> 00:18:41,230
я очень на это надеюсь даже не
сомневайтесь это уже вопрос моей
250
00:18:41,230 --> 00:18:44,110
жду результатов
251
00:19:53,230 --> 00:19:54,230
Брось ствол!
252
00:19:55,150 --> 00:19:56,230
На землю!
253
00:19:58,750 --> 00:19:59,830
Руки за спину!
254
00:20:03,870 --> 00:20:06,050
Семен Кротов? Или как там тебя?
255
00:20:06,290 --> 00:20:07,290
Крот?
256
00:20:08,370 --> 00:20:10,070
Готовься сушить сухари!
257
00:20:54,800 --> 00:21:00,660
Я смотрю, поезд его семь дней назад
пришел и ушел. Он в запое был неделю,
258
00:21:00,680 --> 00:21:01,680
прикинь, а?
259
00:21:02,160 --> 00:21:04,180
Погоди. Вон та с ребенком.
260
00:21:04,700 --> 00:21:08,020
Похожа на вчерашнюю ориентировку. И
девчонка вон с ней. В ориентировке вроде
261
00:21:08,020 --> 00:21:08,999
брюнетка была.
262
00:21:09,000 --> 00:21:10,380
Ты про краску для волос слышал?
263
00:21:10,900 --> 00:21:11,900
Придумали вчера.
264
00:21:13,100 --> 00:21:15,280
Ты смотри за ней, я пойду доложу. Ага.
265
00:21:23,310 --> 00:21:25,250
Ты понял, что завтра Игнатьеву на
допросе говорить?
266
00:21:27,370 --> 00:21:28,790
И главное, не выдумывай ничего.
267
00:21:29,510 --> 00:21:31,210
Мы все сделали в рамках закона.
268
00:21:32,930 --> 00:21:35,990
Кстати, а если меня спросят, зачем я
вообще за ними поехал в первый раз?
269
00:21:37,110 --> 00:21:38,110
Правду скажешь.
270
00:21:38,530 --> 00:21:41,390
Хотел сам во всем разобраться, поступил
глупо. Вот именно так.
271
00:21:41,690 --> 00:21:43,150
Четко и без лишних подробностей.
272
00:21:43,770 --> 00:21:46,170
А то Игнатьев любит докопаться до
мелочей.
273
00:21:46,610 --> 00:21:47,810
Вообще у него такая работа.
274
00:21:48,550 --> 00:21:49,550
Работа такая.
275
00:21:49,610 --> 00:21:50,690
Поймают тебя на мелочах.
276
00:21:50,920 --> 00:21:54,400
Чтоб ты потом сам начал путаться, как
оно было на самом деле. Миш. Чего?
277
00:21:54,660 --> 00:21:55,660
Не так, что ли?
278
00:22:00,020 --> 00:22:01,020
Да.
279
00:22:05,180 --> 00:22:06,180
Понял.
280
00:22:06,640 --> 00:22:07,840
В курсе держи.
281
00:22:09,000 --> 00:22:10,000
Чего?
282
00:22:11,360 --> 00:22:12,360
Беглянку нашли.
283
00:22:13,980 --> 00:22:18,720
Это которая нежному сковородкой мозги
последней выбила? На Ладожском вокзале.
284
00:22:19,500 --> 00:22:22,060
Так тут недалеко. Может, давай сами
скатаемся?
285
00:22:24,020 --> 00:22:25,240
Ты все запомнил?
286
00:22:26,180 --> 00:22:30,900
Запомнил. И в следующий раз думай
головой о ней. Хотя, если ты думал
287
00:22:30,920 --> 00:22:33,060
никакого дела бы не было. Поехали.
288
00:22:57,070 --> 00:22:58,850
Я не успею, не успею.
289
00:23:40,300 --> 00:23:41,300
Куда она? Сделай.
290
00:23:43,320 --> 00:23:45,160
Может, в уборную пошла? Пошли.
291
00:23:59,600 --> 00:24:00,600
Ходи, посмотри.
292
00:24:01,020 --> 00:24:02,020
Чё я?
293
00:24:02,060 --> 00:24:03,060
А кто?
294
00:24:07,160 --> 00:24:10,420
Работает полиция. Просьба срочно
покинуть помещение.
295
00:24:20,760 --> 00:24:23,760
Прошу прощения, проходите. Ее там нет.
296
00:24:24,380 --> 00:24:26,460
Как нет? Ну так нет.
297
00:24:26,820 --> 00:24:28,020
Пошли наверх. Пошли.
298
00:24:30,860 --> 00:24:31,860
Вон она.
299
00:24:36,560 --> 00:24:37,580
Гражданка Брускова!
300
00:24:38,560 --> 00:24:40,400
Гражданка Брускова, остановитесь!
301
00:24:43,240 --> 00:24:44,240
Остановитесь!
302
00:24:51,460 --> 00:24:52,720
Помогите! Кто -нибудь!
303
00:24:54,100 --> 00:24:56,800
В общем,
304
00:25:00,240 --> 00:25:03,740
со всех сторон странная история. Я когда
запросы архангельских получил, но
305
00:25:03,740 --> 00:25:04,740
паспорт решил не продать.
306
00:25:05,020 --> 00:25:06,660
Подделка. Да, и у мужа тоже.
307
00:25:07,340 --> 00:25:10,980
Там шпионы какие -то. Может, скрывались
от кого -то. Переехали в Петербург,
308
00:25:10,980 --> 00:25:14,120
квартиру снимали без договора. Деньги он
снимал наличные, чтобы карту не
309
00:25:14,120 --> 00:25:17,900
светить. И этот мужик из Петрозаводки
явно к ней не просто чай приходил
310
00:25:18,180 --> 00:25:20,040
Ну, вот сейчас она нам все и расскажет.
311
00:25:25,400 --> 00:25:26,680
Где ваши глаза были?
312
00:25:26,880 --> 00:25:29,160
У нас тут вокзал или Малиновая родкая?
313
00:25:29,440 --> 00:25:31,020
Ну, вот так, передебила дня.
314
00:25:31,680 --> 00:25:33,440
Старший следователь Брагин Юрий
Иванович.
315
00:25:34,250 --> 00:25:35,250
Дай звать.
316
00:25:36,990 --> 00:25:38,750
Вот чёрт.
317
00:25:47,530 --> 00:25:49,450
Ты чё, Юр?
318
00:25:50,030 --> 00:25:51,290
Это не она.
319
00:26:04,300 --> 00:26:05,300
Доченька, ты как?
320
00:26:05,460 --> 00:26:06,720
Нормально. Давай, вставай.
321
00:26:08,200 --> 00:26:09,200
Идем.
322
00:26:09,760 --> 00:26:11,620
Давай мне ручку. Идем быстро.
323
00:26:22,640 --> 00:26:25,380
Какая все -таки неприятная история
произошла.
324
00:26:25,680 --> 00:26:27,800
Хорошо, что ваша соседка обратила
внимание.
325
00:26:28,400 --> 00:26:33,620
Вот и я смог быстро отреагировать и
разобраться в сложившейся ситуации.
326
00:26:34,730 --> 00:26:41,010
Подождите. И не забудьте сказать, что
Алексей Викторович во всем разобрался.
327
00:26:41,550 --> 00:26:42,690
Конечно, конечно.
328
00:26:47,670 --> 00:26:49,410
Верочка, это я.
329
00:26:50,830 --> 00:26:52,450
Здравствуйте. Здравствуйте.
330
00:26:54,690 --> 00:26:57,090
Алексей Викторович. Добрый вечер.
331
00:26:58,490 --> 00:27:03,730
Верочка, оказывается, действительно была
ошибка. Да, сотрудники адрес
332
00:27:03,730 --> 00:27:08,690
перепутали. И теперь Алексей Викторович
мне сказал, что сделает перерасчет. И я
333
00:27:08,690 --> 00:27:11,190
аж полтора года не буду платить
коммуналку.
334
00:27:11,430 --> 00:27:12,690
Вообще. Да.
335
00:27:13,970 --> 00:27:18,130
Скажите, у вас лично нет претензий к
нашему обслуживанию?
336
00:27:18,390 --> 00:27:19,390
Пока нет.
337
00:27:19,710 --> 00:27:20,830
Ага, очень хорошо.
338
00:27:21,510 --> 00:27:22,510
Да.
339
00:27:23,330 --> 00:27:25,770
Тогда вот, пожалуйста, моя визитка.
340
00:27:26,110 --> 00:27:31,010
Если вдруг что, звоните мне в любое
время дня и ночи напрямую. Да.
341
00:27:31,210 --> 00:27:34,670
Верочка, спасибо огромное. Если бы не
вы, я не знаю.
342
00:27:35,010 --> 00:27:36,550
Вы так помогли, спасибо.
343
00:27:36,830 --> 00:27:42,910
Да, да. Ну что, я надеюсь, мы
урегулировали все спорные вопросы?
344
00:27:43,770 --> 00:27:45,190
Я тоже на это надеюсь.
345
00:27:45,470 --> 00:27:46,470
Ага.
346
00:27:54,390 --> 00:28:00,510
Здрасте, где он? Здрасте. А, вот, тут
он, гад. Я караулил. Какой этаж?
347
00:28:01,360 --> 00:28:06,080
Какой этаж? В подвале он. Уже две недели
живет.
348
00:28:06,520 --> 00:28:09,380
Ясно. Ждите здесь. И без
самодеятельности.
349
00:28:10,180 --> 00:28:11,180
Работаем!
350
00:28:35,200 --> 00:28:36,580
Захват! Лежать можно вниз.
351
00:28:37,720 --> 00:28:38,720
Руки, руки!
352
00:28:38,920 --> 00:28:40,420
О, поймали.
353
00:28:42,820 --> 00:28:44,340
Подожди, лицо подними.
354
00:28:46,720 --> 00:28:49,240
Дед, ты дома очки забыл? Он вообще не
похож.
355
00:28:49,540 --> 00:28:54,280
Как не похож? Он вылитый. Он сам
признался. Я, говорит, шальной.
356
00:28:54,660 --> 00:28:55,660
Как, говорит, чего?
357
00:28:55,860 --> 00:28:57,040
Выпью, так шальной.
358
00:28:57,280 --> 00:28:59,140
А у вас в бумажке вот написано.
359
00:28:59,880 --> 00:29:00,940
Разыскивается шальной.
360
00:29:01,530 --> 00:29:03,670
Здесь написано Шальнок. Это фамилия
такая.
361
00:29:04,030 --> 00:29:06,970
Ну, а я и говорю Шальной.
362
00:29:07,330 --> 00:29:09,350
Мужики, а что происходит?
363
00:29:09,730 --> 00:29:11,130
Чего в подвале делал?
364
00:29:11,370 --> 00:29:14,510
У меня жена уйдет за пьянку.
365
00:29:15,470 --> 00:29:17,790
Отпустите его. Мужики, вы свободны.
366
00:29:18,190 --> 00:29:23,890
А когда деньги -то будут?
367
00:29:32,479 --> 00:29:34,860
Юр, заканчивай уже и садись за стол.
Иду.
368
00:29:35,280 --> 00:29:38,880
Ты понимаешь, что пока ответ по запросу
придут, кучу времени пройдет. А у нас
369
00:29:38,880 --> 00:29:39,879
нет этого времени.
370
00:29:39,880 --> 00:29:44,620
Понимаешь, пока мы будем сдать, ее уже
найдут. А у этих людей гораздо больше
371
00:29:44,620 --> 00:29:45,620
информации о ней.
372
00:29:46,520 --> 00:29:48,160
Все. Ладно, я не могу говорить.
373
00:29:48,580 --> 00:29:49,580
Давай.
374
00:29:49,960 --> 00:29:50,960
Угу, давай.
375
00:29:51,220 --> 00:29:54,820
Все? Ну, наконец -то. Я думала, до утра
будем тебя ждать.
376
00:29:57,640 --> 00:29:58,960
Да что ж ты такое, а?
377
00:30:01,740 --> 00:30:04,520
Пап, что -то случилось? Тебе кого -то
найти надо?
378
00:30:04,900 --> 00:30:07,060
А, да нет, это по работе.
379
00:30:07,440 --> 00:30:08,840
А фотография есть?
380
00:30:09,180 --> 00:30:12,140
Есть. Так можно же через бота поискать.
381
00:30:13,060 --> 00:30:14,060
Смотри.
382
00:30:14,560 --> 00:30:19,520
Верочка, добрый вечер. Вот, специально
для вас испекла мой фирменный с капустой
383
00:30:19,520 --> 00:30:20,199
и яйцом.
384
00:30:20,200 --> 00:30:23,920
Еще раз спасибо вам огромное. Валентина
Григорьевна, ну не стоило так
385
00:30:23,920 --> 00:30:26,860
беспокоиться. Для хороших людей ничего
не жалко.
386
00:30:27,450 --> 00:30:28,450
Нет, нет, нет.
387
00:30:28,750 --> 00:30:29,750
Через порог нельзя.
388
00:30:29,930 --> 00:30:33,570
Тут бот есть с поиском по фотографии. Он
кого хочешь найдет. Ты понимаешь, что
389
00:30:33,570 --> 00:30:36,590
это квалифицируется как нарушение
неприкосновенности частной жизни?
390
00:30:36,790 --> 00:30:40,270
То есть сбор информации о человеке без
его согласия.
391
00:30:41,390 --> 00:30:44,090
Пап, но это же не ты ищешь информацию, а
я.
392
00:30:45,130 --> 00:30:50,310
И, насколько я поняла, тебе же не просто
человека найти нужно, а срочно найти.
393
00:30:50,790 --> 00:30:51,790
Правильно?
394
00:30:53,250 --> 00:30:54,250
Чего ты улыбишься?
395
00:30:54,970 --> 00:30:56,590
На. Сейчас найдем.
396
00:30:58,990 --> 00:31:03,270
Пойдемте чайку попьем? Нет, мне нельзя
мочную, потом там мой сериал любимый
397
00:31:03,270 --> 00:31:07,330
начинается. Так что угощайтесь на
здоровье, а я пойду.
398
00:31:07,810 --> 00:31:10,690
Спасибо вам огромное. На здоровье, на
здоровье.
399
00:31:11,950 --> 00:31:17,050
О, смотри, бот нашел похожую фотку.
Сейчас открываем.
400
00:31:18,590 --> 00:31:20,010
Администрация Петрозаводска?
401
00:31:21,170 --> 00:31:22,170
Петрозаводска?
402
00:31:23,590 --> 00:31:26,070
Кэш старого сайта. Она?
403
00:31:26,490 --> 00:31:27,490
Она.
404
00:31:27,950 --> 00:31:32,370
Глушаковая Настя. Специалист отдела
финансового обеспечения. Ничего себе.
405
00:31:33,670 --> 00:31:34,670
Так.
406
00:31:35,810 --> 00:31:38,150
Вот. Профиль все -таки есть.
407
00:31:39,610 --> 00:31:42,430
Так. У нее в Питере есть подруга.
408
00:31:42,870 --> 00:31:44,270
Мария Егорова.
409
00:31:44,530 --> 00:31:45,610
Сейчас посмотрим.
410
00:31:48,430 --> 00:31:50,530
Она стилист в салоне красоты.
411
00:31:51,970 --> 00:31:53,390
Что, так просто, что ли?
412
00:31:53,610 --> 00:31:55,350
Нейросети уже все умеют.
413
00:31:55,900 --> 00:31:57,360
Ох уж эти нейротики.
414
00:31:57,580 --> 00:31:59,400
А у нас пирог.
415
00:32:03,360 --> 00:32:04,680
Это откуда?
416
00:32:05,340 --> 00:32:08,100
Соседка принесла. Вместо гонорара.
417
00:32:24,640 --> 00:32:27,280
Политная, уголовный розыск, полковник
Шибанов.
418
00:32:27,740 --> 00:32:30,320
Егорова Мария Романовна у вас работает?
419
00:32:30,980 --> 00:32:33,280
Да, она сейчас в зале. Спасибо.
420
00:32:36,520 --> 00:32:38,120
Здравствуйте. Здравствуйте.
421
00:32:38,440 --> 00:32:39,720
Егорова Мария Романовна кто?
422
00:32:40,520 --> 00:32:41,960
А по какому вопросу?
423
00:32:42,500 --> 00:32:43,500
Значит, вы.
424
00:32:44,360 --> 00:32:45,920
А вопрос у меня вот какой.
425
00:32:46,900 --> 00:32:49,380
Знакома ли вам Брускова Наталья
Сергеевна?
426
00:32:49,880 --> 00:32:51,200
Нет, впервые слышу.
427
00:32:52,550 --> 00:32:55,090
Видимо, потому что ее настоящая фамилия
Глушакова.
428
00:32:55,990 --> 00:32:57,870
Вы давно свою школьную подругу видели?
429
00:32:58,630 --> 00:33:00,730
Ну да, давно, в школе еще.
430
00:33:00,930 --> 00:33:02,290
Уверены? Уверена.
431
00:33:04,670 --> 00:33:07,350
Ну, значит, скорее всего, больше ее не
увидите.
432
00:33:09,110 --> 00:33:10,110
Всего доброго.
433
00:33:11,510 --> 00:33:12,510
Подождите.
434
00:33:14,150 --> 00:33:15,610
Вы точно из полиции?
435
00:33:17,910 --> 00:33:19,510
Честная опера, уполномоченная.
436
00:33:34,990 --> 00:33:39,050
Тебя что, Вера из дома выгнала? Нет, я
просто понял, что ты без меня не
437
00:33:39,050 --> 00:33:40,050
справишься. Ага.
438
00:33:40,150 --> 00:33:41,510
Адрес узнал? Узнал.
439
00:33:41,990 --> 00:33:48,830
Ну, поехали. Я с тобой никуда не поеду.
У меня вон хотя бы оружие есть. А у
440
00:33:48,830 --> 00:33:49,830
меня мозги есть.
441
00:33:49,990 --> 00:33:53,470
А, ты думаешь, я догоняю. Поехали.
442
00:33:54,130 --> 00:33:55,310
Вот, садись в тачку.
443
00:34:09,159 --> 00:34:10,159
Эй, хозяева!
444
00:34:11,880 --> 00:34:13,800
Есть кто дома? А то мы заблудились.
445
00:34:14,560 --> 00:34:15,560
Руки подняли!
446
00:34:15,780 --> 00:34:16,780
Оба!
447
00:34:21,000 --> 00:34:24,320
Наталья Сергеевна, вы меня помните? Я
следователь Брагин. Давайте спокойно
448
00:34:24,320 --> 00:34:25,739
поговорим. Оружие есть?
449
00:34:26,080 --> 00:34:27,820
А как же, конечно, табельное.
450
00:34:29,020 --> 00:34:30,020
Вот.
451
00:34:30,520 --> 00:34:31,520
Сюда клади ствол.
452
00:34:32,080 --> 00:34:33,739
Если дёрнешься, я выстрелю.
453
00:34:37,580 --> 00:34:39,420
Давайте не будем ситуацию усугублять.
454
00:34:41,320 --> 00:34:44,940
К сараю идите. И руки не опускать.
455
00:35:23,960 --> 00:35:25,880
Руки! Ствол!
456
00:35:27,160 --> 00:35:28,480
Ствол брать!
457
00:35:40,100 --> 00:35:46,480
Этот же, с пассажирского вышел
458
00:35:46,480 --> 00:35:47,700
А водитель где?
459
00:35:50,990 --> 00:35:51,990
Ну -ка присмотри.
460
00:36:32,460 --> 00:36:33,460
Ружье -то не заряжено.
461
00:36:34,340 --> 00:36:35,980
Не собиралась она стрелять в нас.
462
00:36:36,700 --> 00:36:37,840
А Беглянка -то где?
463
00:36:38,400 --> 00:36:40,140
Я им дома сказал спрятаться с дочкой.
464
00:36:41,040 --> 00:36:42,040
Нет там никого.
465
00:36:42,760 --> 00:36:43,760
Сбежала, что ли?
466
00:36:46,100 --> 00:36:47,100
Ну, почти.
467
00:36:51,460 --> 00:36:52,460
Сейчас, погоди.
468
00:37:07,980 --> 00:37:09,320
У меня секретка там вот.
469
00:37:09,900 --> 00:37:10,900
Показать?
470
00:37:18,700 --> 00:37:20,720
Зовите фамилию, имя, отчество и дату
рождения.
471
00:37:21,380 --> 00:37:26,800
Брускова Наталья Сергеевна. 15 июня 1991
года рождения.
472
00:37:27,240 --> 00:37:28,340
Место рождения?
473
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
Архангельск.
474
00:37:33,160 --> 00:37:37,240
По данным УФМС, вы никогда не были
зарегистрированы в Архангельске. Что на
475
00:37:37,240 --> 00:37:38,240
скажете?
476
00:37:38,360 --> 00:37:39,360
Не знаю.
477
00:37:39,640 --> 00:37:41,700
Возможно, ошибка в их базе данных.
478
00:37:44,420 --> 00:37:48,820
Хорошо. При каких обстоятельствах
получили паспорт на фамилию Брусковой?
479
00:37:49,880 --> 00:37:52,460
У нас с мужем сгорели документы при
пожаре.
480
00:37:52,740 --> 00:37:54,480
Муж занимался восстановлением.
481
00:37:54,960 --> 00:37:57,720
У него была какая -то знакомая в
паспортном столе.
482
00:37:58,300 --> 00:38:01,620
Какая знакомая? Фамилия? Я не знаю. Муж
не говорил.
483
00:38:06,670 --> 00:38:08,490
От кого вы скрываетесь, Наталья
Сергеевна?
484
00:38:09,190 --> 00:38:11,090
Я ни от кого не скрываюсь.
485
00:38:11,730 --> 00:38:13,630
У вас был назначен допрос.
486
00:38:14,390 --> 00:38:15,990
Вы на него не явились. Почему?
487
00:38:17,390 --> 00:38:18,610
У меня были дела.
488
00:38:19,210 --> 00:38:21,270
Какие? Семейные обстоятельства.
489
00:38:22,330 --> 00:38:26,330
Когда к вам в дом прибыл сотрудник
полиции, там находился вооруженный
490
00:38:26,450 --> 00:38:27,450
Кто это?
491
00:38:27,470 --> 00:38:28,470
Я не знаю.
492
00:38:28,830 --> 00:38:31,550
Этот человек Скрябин Павел Евгеньевич,
он вам знаком?
493
00:38:33,690 --> 00:38:35,950
Нет. Как он оказался в вашей квартире?
494
00:38:36,160 --> 00:38:37,940
Я пришла домой, он уже там был.
495
00:38:38,300 --> 00:38:39,760
Как он попал, я не знаю.
496
00:38:40,100 --> 00:38:41,500
То есть дверь была взломана?
497
00:38:41,740 --> 00:38:44,260
Я не заметила. Я открыла своим ключом и
вошла.
498
00:38:44,880 --> 00:38:48,260
Вы ударили капитана полиции Нежного по
голове и сбежали. Почему?
499
00:38:51,180 --> 00:38:54,680
Я испугалась. Я увидела, что в квартире
идет стрельба.
500
00:38:55,460 --> 00:38:56,480
Ребенка защищала.
501
00:39:01,260 --> 00:39:02,260
Ладно.
502
00:39:03,660 --> 00:39:05,460
Вы вчера были на Лазаревском вокзале?
503
00:39:05,870 --> 00:39:06,870
Да, была.
504
00:39:07,330 --> 00:39:08,530
С какой целью?
505
00:39:09,210 --> 00:39:12,550
Хотела посмотреть расписание поездов. То
есть планировали уехать?
506
00:39:13,310 --> 00:39:15,330
Да, в Москву. С какой целью?
507
00:39:15,850 --> 00:39:18,190
С туристической. Почему не уехали?
508
00:39:20,330 --> 00:39:21,330
Передумала.
509
00:39:26,690 --> 00:39:29,050
Вам знаком Дроздов Сергей Михайлович?
510
00:39:29,330 --> 00:39:34,230
Нет. А Федоров Николай Евгеньевич? Нет,
я такого тоже не знаю. Кузнецова
511
00:39:34,230 --> 00:39:35,230
Светлана Борисовна?
512
00:39:35,450 --> 00:39:38,290
Нет, не знакома. Она вчера была убита.
513
00:39:39,010 --> 00:39:43,410
На Ладожском вокзале. Вам известны какие
-то обстоятельства этого преступления?
514
00:39:43,890 --> 00:39:46,650
Нет, ничего не известно.
515
00:39:51,890 --> 00:39:54,970
Ознакомьтесь с протоколом допроса и
распишитесь в трех местах.
516
00:40:09,480 --> 00:40:11,940
Убийца думал, что Светлана Кузнецова это
вы.
517
00:40:13,620 --> 00:40:15,660
Он просто перепутал ее с вами.
518
00:40:15,960 --> 00:40:19,880
Вы приехали на вокзал в очень
распространенной одежде. Белая футболка,
519
00:40:19,880 --> 00:40:20,880
джинсы.
520
00:40:21,020 --> 00:40:24,160
Легко затеряться в толпе, в метро, на
вокзале.
521
00:40:25,020 --> 00:40:28,920
Очень много женщин носят такую одежду.
Белую футболку, синие джинсы.
522
00:40:30,580 --> 00:40:32,220
И одна из них погибла.
523
00:40:33,020 --> 00:40:34,020
Вместо вас.
524
00:40:36,280 --> 00:40:37,740
У нее остались дети.
525
00:40:39,380 --> 00:40:41,440
Мальчик 7 лет и девочка 5 лет.
526
00:40:42,880 --> 00:40:47,500
Наталья Сергеевна, если вы и дальше
продолжите молчать, могут погибнуть еще
527
00:40:47,500 --> 00:40:48,500
люди.
528
00:40:50,060 --> 00:40:52,140
В следующий раз могут убить вас.
529
00:40:53,600 --> 00:40:54,820
Или вашу дочь.
530
00:41:08,080 --> 00:41:09,460
Это... Из -за денег.
531
00:41:12,700 --> 00:41:14,480
Это все из -за денег.
532
00:41:21,760 --> 00:41:24,460
Ну что я могу сказать, товарищи
курсанты?
533
00:41:24,900 --> 00:41:30,320
Вчерашние занятия по огневой подготовке
показали неудовлетворительные
534
00:41:30,320 --> 00:41:31,320
результаты.
535
00:41:32,040 --> 00:41:35,480
Дополнительные занятия пройдут в
субботу. Без исключения.
536
00:41:37,350 --> 00:41:38,590
Разговорчики в строю.
537
00:41:39,030 --> 00:41:40,430
И еще кое -что.
538
00:41:41,790 --> 00:41:43,210
Курсант Брагин. Я.
539
00:41:43,570 --> 00:41:45,190
Выйти из строя. Есть.
540
00:41:52,110 --> 00:41:56,450
Курсант Брагин еще учится. Но уже принял
участие в реальной операции по
541
00:41:56,450 --> 00:42:01,710
задержанию группы наркоторговцев. Его
показания помогли задержать опасных
542
00:42:01,710 --> 00:42:04,270
преступников. Объявляю благодарность.
543
00:42:04,490 --> 00:42:05,490
Служу России.
544
00:42:14,480 --> 00:42:18,140
В итоге она дала признательные
показания, установили личность.
545
00:42:18,140 --> 00:42:23,080
Сергеевна, 1991 года рождения, ранее
занимала должность в администрации
546
00:42:23,080 --> 00:42:27,960
республики Карелия в отделе финансового
обеспечения. В ходе исполнения
547
00:42:27,960 --> 00:42:32,060
должностных обязанностей получила доступ
к документации по государственным
548
00:42:32,060 --> 00:42:36,240
контрактам и установила признаки
коррупционной деятельности. А
549
00:42:36,360 --> 00:42:40,000
Систематические получения
неустановленными лицами денежных средств
550
00:42:40,000 --> 00:42:44,140
организации подрядчиков, которые
переводились на счета аффилированных
551
00:42:44,360 --> 00:42:50,000
Бенефцаром являлся вице -губернатор
Чесноков Альберт Станиславович. А она
552
00:42:50,000 --> 00:42:51,280
-нибудь обращалась с заявлением?
553
00:42:51,540 --> 00:42:55,620
Нет, наоборот. Используя полученную
информацию о движении средств, она
554
00:42:55,620 --> 00:43:00,220
50 миллионов со счетов подконтрольных
Чеснокову компании на свою фирму
555
00:43:00,220 --> 00:43:04,540
-однодневку. То есть, изъяла уже,
выведена из бюджета средств. Совершенно
556
00:43:04,620 --> 00:43:08,600
Чесноков заявление в полицию не подавал
по понятным причинам. Чесноков в частном
557
00:43:08,600 --> 00:43:10,160
порядке потребовал вернуть деньги?
558
00:43:10,500 --> 00:43:12,320
Да, но Глушакова отказалась.
559
00:43:12,620 --> 00:43:13,740
Заявила, что...
560
00:43:14,090 --> 00:43:17,970
обнародуют коррупционную деятельность,
после чего и начались угрозы в адрес
561
00:43:17,970 --> 00:43:23,010
семьи. Было принято решение переехать в
Петербург, поменяли документы на фамилию
562
00:43:23,010 --> 00:43:27,430
Брусковы, сняли квартиру в Петербурге
без договора, ну и, вероятно,
563
00:43:27,430 --> 00:43:32,350
наличными средствами. И как же на них
вышли? После инцидента в банке Глушаков
564
00:43:32,350 --> 00:43:36,570
попал в сводку новостей, вероятно, кто
-то из людей Чеснокова увидел это, ну и
565
00:43:36,570 --> 00:43:39,490
узнали новую фамилию и адрес проживания.
566
00:43:39,980 --> 00:43:44,020
А для ликвидации как раз и потребовался
Скрябин Павел Евгеньевич, которого
567
00:43:44,020 --> 00:43:50,600
ликвидировал капитан Нежный. Также
Дроздов Сергей Михайлович и Федоров
568
00:43:50,600 --> 00:43:56,040
Евгеньевич, которых задержал полковник
Шибанов. А, собственно говоря, Федоров
569
00:43:56,040 --> 00:44:00,800
допросе и заявил, что им обещали
заплатить 5 миллионов за убийство
570
00:44:00,800 --> 00:44:05,200
Глушакова располагает копиями,
подтверждающими коррупционные схемы?
571
00:44:05,200 --> 00:44:06,360
что да. Отлично.
572
00:44:06,840 --> 00:44:10,560
Надо выяснить все обстоятельства данных
хищений и установить всех, кто имел к
573
00:44:10,560 --> 00:44:13,320
этому отношение. Что касается ее
действий.
574
00:44:14,000 --> 00:44:18,460
Присвоение бюджетных средств с
использованием служебного положения. Ну,
575
00:44:18,460 --> 00:44:23,160
нападение на сотрудника полиции,
подделка документов. Это 318 и 327.
576
00:44:23,440 --> 00:44:27,020
Значит, надо разобраться по месту
наиболее тяжкого преступления.
577
00:44:27,940 --> 00:44:31,580
Дальше либо оставлять ее в Петербурге,
либо отправлять все документы в Карелию.
578
00:44:32,280 --> 00:44:33,280
Сделаем.
579
00:45:12,400 --> 00:45:13,960
А теперь сводка криминальных
580
00:45:13,960 --> 00:45:31,900
новостей.
581
00:45:46,910 --> 00:45:49,090
Алло. Я по поводу Игоря Шальнова.
582
00:45:50,650 --> 00:45:51,910
Я знаю, где он.
583
00:45:52,830 --> 00:45:54,510
А вознаграждение точно будет?
584
00:45:56,030 --> 00:45:57,030
Да.
585
00:45:57,430 --> 00:46:00,910
Суздальский проспект, дом 31, корпус 2,
квартира 15. Приезжайте быстрее.
586
00:46:07,370 --> 00:46:08,510
Ты чего, Любаш?
587
00:46:10,710 --> 00:46:14,490
Ты после души такой... Какой?
588
00:46:54,550 --> 00:46:55,550
Таня, ты кто?
589
00:46:55,630 --> 00:46:56,630
Я не знаю.
590
00:47:46,080 --> 00:47:49,060
Слушай, извини, что так вышло. Я не
думал, что до такого дойдет.
591
00:47:49,700 --> 00:47:50,820
У тебя проблемы были?
592
00:47:51,580 --> 00:47:52,580
Да пошлось.
593
00:47:53,720 --> 00:47:56,020
Слушай, ну, давай посидим хотя бы.
594
00:47:56,400 --> 00:47:57,400
Пиво попьем, ну.
595
00:47:57,880 --> 00:48:00,480
Нет, ребята, в другой раз. У меня общага
здесь не открывается.
596
00:48:00,900 --> 00:48:01,900
Макс, что?
597
00:48:03,380 --> 00:48:04,380
Мы друзья.
598
00:48:09,420 --> 00:48:10,420
Друзья.
599
00:48:27,210 --> 00:48:28,690
Будем бомжей по подвалам ловить.
600
00:48:28,970 --> 00:48:31,870
Работа у нас такая. Это у вас такая
работа.
601
00:48:32,110 --> 00:48:33,290
Какие мы ранимые.
602
00:48:34,230 --> 00:48:35,230
Ребята, работаем!
603
00:48:48,330 --> 00:48:49,390
Первая дверь справа.
604
00:49:06,860 --> 00:49:08,160
Открываю, полиция.
605
00:49:10,080 --> 00:49:11,080
Давай.
606
00:49:16,720 --> 00:49:19,200
Полиция, все нахуй! Работает собор!
607
00:49:19,520 --> 00:49:20,520
Чисто!
608
00:49:21,340 --> 00:49:23,300
Чисто! Чисто!
609
00:49:23,740 --> 00:49:26,720
Чисто! Михаил Владимирович? Да.
610
00:49:48,810 --> 00:49:49,810
Капучино не берите.
611
00:49:50,430 --> 00:49:51,430
Простите?
612
00:49:51,950 --> 00:49:53,450
Здесь вообще не умеют варить кофе.
613
00:49:53,970 --> 00:49:55,410
Может, я вообще чай хочу?
614
00:49:55,750 --> 00:49:56,750
Да нет.
615
00:49:57,070 --> 00:49:59,870
Вы из тех, кто кофе пьет.
616
00:50:00,370 --> 00:50:05,050
Здесь недалеко, если идти по набережной,
есть маленькая кофейня, где варят
617
00:50:05,050 --> 00:50:06,050
просто отличный кофе.
618
00:50:06,930 --> 00:50:09,750
И вы это всем девушкам рассказываете?
619
00:50:10,070 --> 00:50:12,630
Ни в коем случае. Я делаю это только по
понедельникам.
620
00:50:12,950 --> 00:50:14,470
Сегодня же не понедельник.
621
00:50:14,710 --> 00:50:17,030
Ну вот, я ради вас сделал исключение.
622
00:50:19,549 --> 00:50:20,549
Вы странный.
623
00:50:21,570 --> 00:50:22,570
А что, ты плохо?
624
00:50:23,490 --> 00:50:24,490
Не знаю пока.
60577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.