Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,480 --> 00:00:26,720
Your timing is incredible.
2
00:00:27,020 --> 00:00:30,000
Remember when I thought this job would
be cool and sexy?
3
00:00:30,240 --> 00:00:31,240
Having second thoughts?
4
00:00:31,380 --> 00:00:35,220
Not really. Two days ago, we landed on
an aircraft carrier in the high seas.
5
00:00:35,520 --> 00:00:41,260
But today is not that day. How are you?
Good. Just waking up after a blissful
6
00:00:41,260 --> 00:00:46,160
night of sleep, uninterrupted by your
snoring. Uh, I am not the one who
7
00:00:46,400 --> 00:00:47,580
Oh, yeah, that's right.
8
00:00:47,870 --> 00:00:49,330
So, no aircraft carriers today? No.
9
00:00:49,530 --> 00:00:53,810
Today is back -to -back meetings about
the technical specifications for the
10
00:00:53,810 --> 00:00:55,430
-gen tactical triage kit.
11
00:00:56,610 --> 00:00:57,610
Very funny.
12
00:00:57,990 --> 00:00:59,110
Will you call me later?
13
00:00:59,330 --> 00:01:00,370
Yeah, I sure will. It's a date.
14
00:01:00,630 --> 00:01:01,810
Love you. I love you, too.
15
00:01:28,160 --> 00:01:31,620
You don't have clearance to be here.
Carl likes me. Carl's going to be
16
00:01:31,620 --> 00:01:35,040
parking tickets in hell after this. Be
mad at me. Don't take it out on Carl.
17
00:01:35,280 --> 00:01:37,740
You don't get to tell me how to process
this, Luna.
18
00:01:38,060 --> 00:01:41,940
You have a hots for another guy. That is
reductionist. What's that, SAT word?
19
00:01:42,140 --> 00:01:45,940
We've been married 20 years. You cannot
tell me that in all that time, your eye
20
00:01:45,940 --> 00:01:49,760
never wandered. Not in a way that will
result in you moving into a hotel.
21
00:01:50,220 --> 00:01:53,460
LA's full of pretty girls, but none of
them are you, Luna.
22
00:01:56,880 --> 00:02:00,580
I'm trying to figure out what to do.
Quit your job. Never see him again. Say
23
00:02:00,580 --> 00:02:03,120
you're sorry. I got more if you need
them. I am sorry.
24
00:02:04,080 --> 00:02:05,320
But it's not that simple.
25
00:02:06,260 --> 00:02:08,060
And I will not quit this job.
26
00:02:12,080 --> 00:02:14,400
Then I don't know what there is to talk
about.
27
00:02:18,320 --> 00:02:20,020
All right. Let's get started.
28
00:02:20,440 --> 00:02:22,200
Here's what I have to report from the
overnight watch.
29
00:02:22,540 --> 00:02:25,040
Nothing. Here's what I have to report
from the brass.
30
00:02:26,380 --> 00:02:28,780
Nothing. And here's what I have to
report about today's forecast.
31
00:02:29,720 --> 00:02:32,820
Nothing. Okay, I'm sorry. If that's the
case, then why are we still having roll
32
00:02:32,820 --> 00:02:35,620
calls? Because the nothingness of it is
alarming.
33
00:02:36,020 --> 00:02:39,420
Yeah. Saying things that are too quiet
is a cliche, but like most cliches,
34
00:02:39,420 --> 00:02:41,060
there's a little bit of truth to it.
Chen's right.
35
00:02:41,300 --> 00:02:44,560
The odds of getting no instructions from
up the food chain, no activity from
36
00:02:44,560 --> 00:02:48,240
overnight that requires follow -up,
nothing actionable in today's forecast
37
00:02:48,240 --> 00:02:50,520
abnormal. And we hate abnormal.
38
00:02:50,880 --> 00:02:54,520
This is all I have for you today. Keep
your heads on a damn swivel and stay
39
00:02:54,520 --> 00:02:55,620
safe. That's it.
40
00:02:59,500 --> 00:03:00,499
Thank you.
41
00:03:00,500 --> 00:03:01,500
There he is.
42
00:03:01,680 --> 00:03:02,519
Thank you.
43
00:03:02,520 --> 00:03:04,600
Hey. Sorry to just drop by.
44
00:03:05,060 --> 00:03:06,060
Shouldn't you be in school?
45
00:03:06,180 --> 00:03:09,300
School is a state of mind. Today I want
to go to the school of John Nolan.
46
00:03:10,080 --> 00:03:12,100
It's a professional development day. Can
I go on a ride along?
47
00:03:12,300 --> 00:03:14,160
Because you're thinking of becoming a
police officer?
48
00:03:14,420 --> 00:03:17,800
That, and I'm making a short film, and I
need some dynamic police footage.
49
00:03:18,080 --> 00:03:19,920
Ah, because you saved my life.
50
00:03:20,440 --> 00:03:23,580
I'm going to say yes, but I'm going to
warn you, patrol work can be
51
00:03:23,580 --> 00:03:26,780
unpredictable, honestly. We could be
watching grass grow at the edge of a
52
00:03:26,780 --> 00:03:29,500
scene all day. Or you could be involved
in an epic car chase throughout the
53
00:03:29,500 --> 00:03:32,480
streets of Los Angeles with a gritty
French connection vibe, hopefully at or
54
00:03:32,480 --> 00:03:33,418
near sunset.
55
00:03:33,420 --> 00:03:34,960
Or something equally cinematic.
56
00:03:35,520 --> 00:03:36,620
Careful what you wait for, Dad.
57
00:03:36,860 --> 00:03:37,860
Where's the fun in that?
58
00:03:38,020 --> 00:03:39,020
You take this?
59
00:03:40,660 --> 00:03:41,820
Heavy? Yep.
60
00:03:42,440 --> 00:03:43,520
Off we go. Yep.
61
00:03:45,820 --> 00:03:46,820
It's going to go great.
62
00:03:47,160 --> 00:03:50,560
By all accounts, Ryan Dearborn has
turned his life around. He's on the
63
00:03:50,560 --> 00:03:54,140
medications, and he's been clear and
consistent about what Glasser did to
64
00:03:54,200 --> 00:03:57,340
He's a Hail Mary, and we both know it.
The guy was arrested hiding under the
65
00:03:57,340 --> 00:04:00,640
floors of his RV. He confessed to
Glasser's murders, and he knew details
66
00:04:00,640 --> 00:04:04,320
the killer could know. Because Glasser
groomed him inside Westview. Yeah, but
67
00:04:04,320 --> 00:04:06,600
the end of the day, it's still going to
come down to whether the jury believes a
68
00:04:06,600 --> 00:04:10,720
man who has struggled with severe mental
illness over a family man, a model
69
00:04:10,720 --> 00:04:13,700
citizen. They'll believe because you'll
make them believe.
70
00:04:14,160 --> 00:04:16,200
That's sweet, but I do not have the
upper hand here.
71
00:04:18,220 --> 00:04:19,220
Sorry to interrupt.
72
00:04:19,760 --> 00:04:22,520
Just wanted to tell you both good
morning. Someone's in high spirits?
73
00:04:22,760 --> 00:04:27,240
Are you not? I guess I'm just a morning
person. Or maybe I'm anticipating your
74
00:04:27,240 --> 00:04:28,760
latest star witness being another dud.
75
00:04:29,000 --> 00:04:31,440
I just really love watching somebody
else's train wreck.
76
00:04:31,720 --> 00:04:32,980
Well, see you in there.
77
00:04:38,320 --> 00:04:42,020
Hey, how are you? Fine is the only
answer I have time for.
78
00:04:42,410 --> 00:04:44,370
I wonder if you can do me a bit of an
odd favor.
79
00:04:44,610 --> 00:04:46,070
Are you going to ask me to do something
classified?
80
00:04:46,590 --> 00:04:50,390
No. Literally, I'm going to ask you to
knock on the door until you open it.
81
00:04:50,570 --> 00:04:54,210
Remember the criminal Nolan and Garza
flew back from Vegas?
82
00:04:54,570 --> 00:04:58,530
Everett, right? The military contractor
who forced the aircraft to crash and
83
00:04:58,530 --> 00:05:02,530
escape? Briefly escape, but yes.
Something's come up as we've been
84
00:05:02,530 --> 00:05:04,310
deeper into his criminal operation.
85
00:05:04,570 --> 00:05:05,950
An unexplained...
86
00:05:06,200 --> 00:05:07,460
connection inside the Pentagon.
87
00:05:07,780 --> 00:05:12,120
Literally, it's an office number that we
can't get clarity on without making it
88
00:05:12,120 --> 00:05:13,119
known that we're interested.
89
00:05:13,120 --> 00:05:16,640
And you want me to wander down the hall
and see who's in it? Obviously, act like
90
00:05:16,640 --> 00:05:20,560
it's the wrong office if someone opens
the door. Okay, I'll do that after my
91
00:05:20,560 --> 00:05:21,560
next meeting.
92
00:05:21,920 --> 00:05:23,700
What is the office number?
93
00:05:26,460 --> 00:05:28,900
I am not in your movie. Right, sorry.
94
00:05:29,140 --> 00:05:32,080
I think you have a jawline that screams
leading man.
95
00:05:32,300 --> 00:05:33,229
Uh -huh.
96
00:05:33,230 --> 00:05:36,450
So what time do things usually get
crazy? I feel like most criminals sleep
97
00:05:36,890 --> 00:05:40,570
Well, every day is different, but most
of the people we deal with are not
98
00:05:40,570 --> 00:05:44,230
criminals. They're just ordinary
citizens who make a bad choice in a high
99
00:05:44,230 --> 00:05:45,149
-stress situation.
100
00:05:45,150 --> 00:05:48,610
Kind of sounds like my mom's dating
history. Although, she got better after
101
00:05:48,610 --> 00:05:52,110
divorced my dad. Now they're all just
losers, not podcast ads for toxic
102
00:05:52,110 --> 00:05:54,290
masculinity. I'm sorry, that can't be
easy.
103
00:05:55,170 --> 00:05:56,170
Fine.
104
00:05:56,290 --> 00:05:57,370
Sarcasm heals most wounds.
105
00:05:57,810 --> 00:05:59,070
Just wanted to be happy, you know?
106
00:06:00,200 --> 00:06:03,780
27 Lincoln 15, are you available for a
wellness check -out at the old Westview
107
00:06:03,780 --> 00:06:04,780
Hospital facility?
108
00:06:05,040 --> 00:06:09,720
That sounds boring. Maybe pass on that?
I thought Westview shut down last year.
109
00:06:09,820 --> 00:06:13,420
It did. They've had a remediation crew
working there for the last six months to
110
00:06:13,420 --> 00:06:14,540
make it safe for demolition.
111
00:06:14,780 --> 00:06:17,840
According to the supervisor, they
haven't had contact with the crew since
112
00:06:17,840 --> 00:06:18,840
yesterday.
113
00:06:19,050 --> 00:06:21,750
They sent another truck this morning and
haven't heard back from them either.
114
00:06:21,890 --> 00:06:26,410
This is 7 Adam 11 Radio and cell traffic
at that site are spotty on a good day.
115
00:06:26,550 --> 00:06:29,850
It was a real issue for us during the
Glasser investigation.
116
00:06:30,370 --> 00:06:33,350
Yeah, I can go check it out. No reason
for you to go back there. You heard
117
00:06:33,350 --> 00:06:35,530
Bradford. We are being extra vigilant
today.
118
00:06:35,730 --> 00:06:38,390
It's a huge campus. It's better for two
units to respond.
119
00:06:38,830 --> 00:06:41,690
All right. I'll see you there. Hey, you
know we don't have to respond.
120
00:06:41,950 --> 00:06:45,370
There's zero judgment from this seat. I
appreciate that you think I care about
121
00:06:45,370 --> 00:06:46,690
your judgment of me.
122
00:06:49,680 --> 00:06:53,540
I was trying to be nice. And yet that is
the one thing that I am not evaluating
123
00:06:53,540 --> 00:06:54,540
one.
124
00:06:56,340 --> 00:06:57,660
You got something else to say?
125
00:06:57,980 --> 00:06:58,679
No, ma 'am.
126
00:06:58,680 --> 00:07:00,720
Oh, so now you're lying to me. No, ma
'am.
127
00:07:02,480 --> 00:07:05,460
It's just, when you're in the mood, you
can start a fight in the empty house.
128
00:07:13,320 --> 00:07:16,100
What is this place?
129
00:07:16,460 --> 00:07:18,300
What remains of the Westview Hospital.
130
00:07:18,560 --> 00:07:23,360
Back in the 1940s and 50s, it housed
hundreds of patients, many of them
131
00:07:23,360 --> 00:07:27,240
with polio. That's not even to mention
the massive mental hospital complex that
132
00:07:27,240 --> 00:07:28,240
was recently condemned.
133
00:07:28,440 --> 00:07:29,440
Is it haunted?
134
00:07:29,980 --> 00:07:33,960
No. Is that like a hard no, or is that
like a I don't believe in that sort of
135
00:07:33,960 --> 00:07:34,960
thing?
136
00:07:35,060 --> 00:07:39,400
Is that a dead body?
137
00:07:41,640 --> 00:07:42,660
Control, we got a DB.
138
00:07:46,099 --> 00:07:48,420
Control, this is 7 Lincoln 15. Do you
copy?
139
00:07:50,940 --> 00:07:51,940
Pick your phone.
140
00:07:53,560 --> 00:07:54,560
Yes, sir.
141
00:07:55,020 --> 00:07:58,220
Stay in the car. But this is the
perfect... Stay in the car.
142
00:08:06,580 --> 00:08:08,580
Is anybody else in your drive -in? No.
143
00:08:09,070 --> 00:08:12,930
It's a ghost town. According to
dispatch, the original crew is 20
144
00:08:12,930 --> 00:08:15,710
could be the guy they sent in to check
on them. I think they sent more than
145
00:08:15,850 --> 00:08:17,470
The passenger doors are wide open.
146
00:08:22,290 --> 00:08:23,610
You're selling radio out too?
147
00:08:24,230 --> 00:08:25,230
Yeah.
148
00:08:26,210 --> 00:08:28,070
Is that drone kid in your car?
149
00:08:28,510 --> 00:08:30,670
Yeah, Dash. He wanted to go on a ride
-along.
150
00:08:31,090 --> 00:08:32,350
And you chose today?
151
00:08:33,659 --> 00:08:35,440
You're in uniform? I thought you were a
detective.
152
00:08:35,760 --> 00:08:37,780
A story for another time. Stay in the
car.
153
00:08:38,020 --> 00:08:39,020
What happened to him?
154
00:08:42,080 --> 00:08:43,100
What the hell was that?
155
00:08:43,799 --> 00:08:47,080
Take the kid and drop back until you
find a signal. Call for backup. We'll
156
00:08:47,080 --> 00:08:48,080
with the body. Right.
157
00:08:48,160 --> 00:08:49,160
We will?
158
00:08:49,180 --> 00:08:50,260
I mean, yeah, we will.
159
00:08:51,260 --> 00:08:52,260
Look out!
160
00:08:56,120 --> 00:08:57,120
Easy,
161
00:09:00,460 --> 00:09:01,460
easy.
162
00:09:08,520 --> 00:09:09,520
Oh!
163
00:11:56,490 --> 00:11:59,470
I got to go find him. Twice again, these
guys got exposed to something causing
164
00:11:59,470 --> 00:12:02,870
some kind of acute neurotoxicity,
turning them into homicidal maniacs.
165
00:12:02,870 --> 00:12:06,070
makes them victims no matter their
current psychological state. That's all
166
00:12:06,070 --> 00:12:08,790
and good. While you stand, we let them
kill us, are we going to be in a fight
167
00:12:08,790 --> 00:12:13,110
for our lives? No, no. Just that lethal
force cannot be our first option.
168
00:12:13,670 --> 00:12:17,210
Right now, we have two priorities. Find
him, protect the kid, and get a call out
169
00:12:17,210 --> 00:12:17,789
for backup.
170
00:12:17,790 --> 00:12:18,870
All right, I'm going after Dash.
171
00:12:19,070 --> 00:12:22,130
We should split up, increase the odds of
one of us finding a cell or radio
172
00:12:22,130 --> 00:12:23,950
signal. All right, get going.
173
00:12:32,200 --> 00:12:35,900
Mr. Dearborn, thanks for coming in. I
wasn't sure what to wear.
174
00:12:36,180 --> 00:12:37,180
You look great.
175
00:12:38,160 --> 00:12:42,700
This is Malcolm Walsh. He represents
Liam Glasser. Oh, I didn't realize...
176
00:12:42,700 --> 00:12:45,700
law allows me to access evidence prior
to trial in order to provide an adequate
177
00:12:45,700 --> 00:12:48,680
defense, which means I can participate
in your deposition.
178
00:12:49,800 --> 00:12:50,800
Okay.
179
00:12:51,480 --> 00:12:52,480
No problem.
180
00:12:52,940 --> 00:12:56,380
But you're not going to get mad if I
tell the truth about your client, right?
181
00:12:57,580 --> 00:12:58,580
I promise.
182
00:12:58,880 --> 00:13:01,740
Only if you promise not to get mad at me
for questioning that truth.
183
00:13:02,170 --> 00:13:02,869
With vigor.
184
00:13:02,870 --> 00:13:06,770
Deal. All right. Do you recall
confessing to the murders attributed to
185
00:13:06,770 --> 00:13:09,150
Glasser? Yes. I was at the police
station.
186
00:13:09,630 --> 00:13:11,850
And do you recall why you confessed?
187
00:13:12,370 --> 00:13:15,430
I was unmedicated at the time in the
midst of a mental breakdown.
188
00:13:15,970 --> 00:13:18,390
A part of me believed that I did those
horrible things.
189
00:13:18,930 --> 00:13:22,370
But now I know I didn't. Why did a part
of you believe that you committed those
190
00:13:22,370 --> 00:13:26,970
murders? I was coerced into thinking
that I hurt people during psychotic
191
00:13:26,970 --> 00:13:28,130
when I lost time.
192
00:13:28,450 --> 00:13:29,449
Coerced by who?
193
00:13:29,450 --> 00:13:30,450
Liam Glasser.
194
00:13:30,460 --> 00:13:35,100
Over the course of the next two years,
he began to fill my head with details of
195
00:13:35,100 --> 00:13:36,680
murders he said I committed.
196
00:13:37,160 --> 00:13:41,060
Whenever I would waver, he'd threaten
me. Are you saying that you made a false
197
00:13:41,060 --> 00:13:44,840
confession because he made you believe
that you committed those crimes, or
198
00:13:44,840 --> 00:13:47,500
because you were afraid of what he would
do if you didn't?
199
00:13:48,520 --> 00:13:49,520
A bit of both.
200
00:13:49,720 --> 00:13:56,680
You have to understand, the voices I
hear, the faces I see, they can be
201
00:13:56,760 --> 00:13:58,480
but nothing...
202
00:13:59,050 --> 00:14:01,430
terrified me as much as Liam Glasser.
203
00:14:05,630 --> 00:14:12,390
The look in his eyes when he told me
what he did, as he described in minute
204
00:14:12,390 --> 00:14:16,430
detail what it felt like to carve a
person up,
205
00:14:16,610 --> 00:14:22,890
it made my own demons pale in
comparison.
206
00:14:24,230 --> 00:14:25,490
We should take a break.
207
00:14:26,830 --> 00:14:28,190
It's creepy in here.
208
00:14:44,940 --> 00:14:45,940
not okay.
209
00:15:31,820 --> 00:15:32,880
Testing. Testing.
210
00:16:20,520 --> 00:16:21,860
Oh, you've got to be kidding me.
211
00:18:45,350 --> 00:18:46,350
That was badass.
212
00:18:46,990 --> 00:18:48,070
I got it on camera.
213
00:18:48,730 --> 00:18:49,730
Here.
214
00:18:51,070 --> 00:18:52,070
Sweet.
215
00:18:52,510 --> 00:18:54,450
Thanks. Here, cuff him.
216
00:19:00,170 --> 00:19:02,090
You okay?
217
00:19:02,430 --> 00:19:05,350
Wish I'd stretched first, but, uh, not
bad.
218
00:19:05,630 --> 00:19:07,430
From now on, try to stay with the group.
219
00:19:07,710 --> 00:19:11,150
Well, it wasn't exactly on purpose, but,
uh, I'll do my best.
220
00:19:12,210 --> 00:19:13,210
Where's everybody else?
221
00:19:13,410 --> 00:19:14,410
Exactly.
222
00:19:15,159 --> 00:19:16,159
Come on.
223
00:20:39,240 --> 00:20:40,019
Thank God.
224
00:20:40,020 --> 00:20:40,719
Are you hurt?
225
00:20:40,720 --> 00:20:42,120
No, just terrified.
226
00:20:42,540 --> 00:20:44,520
Were you in the truck that came to check
on the main crew?
227
00:20:44,740 --> 00:20:46,880
Yeah, with Hank and Gail.
228
00:20:47,640 --> 00:20:50,260
Well, the crazies caught him the second
he got out of the truck. They kept
229
00:20:50,260 --> 00:20:53,100
beating and tearing at him. I don't know
what happened to Gail. I started
230
00:20:53,100 --> 00:20:54,100
running.
231
00:20:54,520 --> 00:20:55,540
But I'm safe now.
232
00:20:55,760 --> 00:20:56,760
Yeah, stay fresh.
233
00:20:57,200 --> 00:21:00,700
Thanks. There's not many of us here, and
we can't get a signal out to call for
234
00:21:00,700 --> 00:21:04,320
backup. How is that safe at all? Because
when the LAPD doesn't hear from us,
235
00:21:04,400 --> 00:21:07,060
they will send more people. I just have
to keep you safe until then.
236
00:21:30,280 --> 00:21:31,280
Get out of here.
237
00:22:18,040 --> 00:22:19,560
Well, you wouldn't be well.
238
00:23:44,840 --> 00:23:49,520
Can I help you? Oh, hi. Yeah, I was
looking for a Colonel Ratcliffe. I was
239
00:23:49,520 --> 00:23:50,520
his office was here.
240
00:23:50,960 --> 00:23:51,960
No.
241
00:23:52,500 --> 00:23:56,180
Okay, there's no name on the signage, so
who exactly are you?
242
00:23:58,040 --> 00:23:59,040
Sorry.
243
00:23:59,260 --> 00:24:02,760
I'm just looking for a little help here.
Have you been in the office long? Maybe
244
00:24:02,760 --> 00:24:05,080
he used to be here? I can't help you.
245
00:24:08,080 --> 00:24:09,080
No problem.
246
00:24:21,640 --> 00:24:22,599
What happened to that?
247
00:24:22,600 --> 00:24:25,660
Something overloaded their limbic
systems, forcing their body to produce
248
00:24:25,660 --> 00:24:28,820
amounts of stress, chemistry, cortisol,
histamine, cytokines. But they're
249
00:24:28,820 --> 00:24:29,819
wearing hazmat suits.
250
00:24:29,820 --> 00:24:32,260
Yeah, at the cleanup site where we've
been remediating the project's ultra
251
00:24:32,260 --> 00:24:35,760
-chemicals. But I heard they just
discovered it wasn't the only area on
252
00:24:35,760 --> 00:24:39,420
that was contaminated. Where our crew
was staging was also compromised,
253
00:24:39,420 --> 00:24:42,540
with thallium and iofetamine. They were
exposed to both of those in high doses
254
00:24:42,540 --> 00:24:43,540
over time.
255
00:24:43,800 --> 00:24:44,980
You managed to get a call out?
256
00:24:45,460 --> 00:24:48,360
I got a brief signal next door, but my
phone got smashed.
257
00:24:49,040 --> 00:24:50,040
Where's Miles?
258
00:24:50,660 --> 00:24:51,499
I don't know.
259
00:24:51,500 --> 00:24:52,500
I hope he got out.
260
00:24:53,880 --> 00:24:54,880
Let's move.
261
00:25:35,850 --> 00:25:36,850
Move.
262
00:26:21,260 --> 00:26:24,580
No, but by this point dispatch would
have started this reunion when we didn't
263
00:26:24,580 --> 00:26:25,580
check in, right?
264
00:26:26,800 --> 00:26:27,800
Right.
265
00:26:39,280 --> 00:26:40,280
Who's missing?
266
00:26:42,180 --> 00:26:43,180
I've been in meetings.
267
00:26:44,980 --> 00:26:45,980
Repeat,
268
00:26:47,260 --> 00:26:48,260
you're breaking up.
269
00:26:48,360 --> 00:26:49,360
Oh.
270
00:26:50,670 --> 00:26:51,670
Hold on, we got movement.
271
00:26:52,810 --> 00:26:53,810
Did you see the brush?
272
00:26:54,130 --> 00:26:55,890
Yeah. We're going to investigate.
273
00:26:56,450 --> 00:26:57,450
Something's going on here.
274
00:27:12,110 --> 00:27:13,110
We got a dead body.
275
00:27:14,450 --> 00:27:15,450
We need backup.
276
00:27:16,990 --> 00:27:17,990
Hey, look out.
277
00:27:18,010 --> 00:27:19,010
Stay right there, sir.
278
00:27:19,370 --> 00:27:20,370
Just stay where you are.
279
00:27:20,410 --> 00:27:21,410
Hey, sir?
280
00:27:23,270 --> 00:27:29,090
Code Alpha, Westview Hospital. Repeat,
all units, Code Alpha, Westview
281
00:31:20,490 --> 00:31:21,490
Where's Lucy?
282
00:31:26,030 --> 00:31:27,030
Lucy?
283
00:31:28,470 --> 00:31:29,470
I'm here.
284
00:31:30,890 --> 00:31:31,990
I'm over here.
285
00:31:33,090 --> 00:31:34,090
Are you hurt?
286
00:31:35,690 --> 00:31:37,170
Lucy? No.
287
00:31:38,130 --> 00:31:41,650
He said I couldn't hide.
288
00:31:42,010 --> 00:31:43,010
I know.
289
00:31:45,350 --> 00:31:46,410
Officer Chen.
290
00:31:47,480 --> 00:31:49,960
I'm going to have to ask you a few
questions, and then we will get you to
291
00:31:49,960 --> 00:31:50,960
hospital, okay?
292
00:31:52,460 --> 00:31:53,760
Did you fire any shots?
293
00:31:54,560 --> 00:31:55,560
No.
294
00:31:56,780 --> 00:32:00,600
Did you use deadly force against anyone
else? Is there anyone still outstanding?
295
00:32:01,880 --> 00:32:04,540
We got separated.
296
00:32:04,860 --> 00:32:07,620
Stop. This isn't the conversation, okay?
I have to do this by the book.
297
00:32:07,960 --> 00:32:11,440
Because you used deadly force, I'm going
to have to take your duty belt and any
298
00:32:11,440 --> 00:32:14,020
other weapons you might have on you and
book them into evidence.
299
00:32:14,460 --> 00:32:18,580
I wouldn't speak to anyone until you've
spoken to your attorney and your union
300
00:32:18,580 --> 00:32:19,680
rep. Do you understand?
301
00:32:20,080 --> 00:32:21,080
Yeah.
302
00:32:23,240 --> 00:32:26,100
Oh, it's no one at heart.
303
00:32:27,020 --> 00:32:28,820
They're banged up, but they're fine.
304
00:32:29,260 --> 00:32:30,920
Campus is secured. We're code four.
305
00:32:31,300 --> 00:32:34,120
Okay. Now I'm going to put you into an
ambulance. We'll get you to the hospital
306
00:32:34,120 --> 00:32:37,280
so you can get checked out before I take
you to the station where your clothes
307
00:32:37,280 --> 00:32:39,480
will be bagged and you'll be
photographed from front to back.
308
00:32:39,680 --> 00:32:41,700
I know all of this. But you've never
been through this before.
309
00:32:42,080 --> 00:32:43,080
You're in shock.
310
00:32:46,090 --> 00:32:47,090
Come on.
311
00:32:51,610 --> 00:32:53,430
Hey, it's going to be okay.
312
00:32:54,650 --> 00:32:56,410
It's all right.
313
00:32:56,670 --> 00:32:57,790
It's going to be okay.
314
00:33:01,470 --> 00:33:05,090
I know, I know. It's late. I'm finishing
up now. You're not in trouble. It's
315
00:33:05,090 --> 00:33:07,970
crazy over here, too. There was some
kind of riot at Westview earlier.
316
00:33:08,680 --> 00:33:10,240
Harper was involved, but she's okay.
317
00:33:10,520 --> 00:33:12,180
A riot? How could there be a riot at
closed?
318
00:33:12,520 --> 00:33:15,580
I don't know. I don't have all the facts
that something to do with the cleanup
319
00:33:15,580 --> 00:33:18,080
crew that got poisoned, but that's not
why I'm calling.
320
00:33:18,380 --> 00:33:19,820
What could be more pressing than that?
321
00:33:20,440 --> 00:33:24,500
Dispatch alerted me to a call that came
in. A caregiver from Hillwood Supportive
322
00:33:24,500 --> 00:33:26,300
Housing called 911 half an hour ago.
323
00:33:26,560 --> 00:33:27,900
Brian Dearborn had an incident.
324
00:33:29,180 --> 00:33:30,220
What kind of incident?
325
00:33:30,480 --> 00:33:31,480
It's not clear.
326
00:33:31,760 --> 00:33:35,920
His room was trashed. There was blood.
He might have hurt himself during some
327
00:33:35,920 --> 00:33:38,560
kind of episode, and now he's missing.
Angela.
328
00:33:38,920 --> 00:33:41,980
I know. Look, he was doing so well. His
testimony was strong.
329
00:33:42,240 --> 00:33:45,740
I mean, the deposition today was the
first time that I felt hope since I
330
00:33:45,740 --> 00:33:48,940
what Harper said to Glasser. I know, but
try not to panic. We don't know what
331
00:33:48,940 --> 00:33:51,740
happened yet. Look, whatever happened,
Malcolm Walsh will use it to undermine
332
00:33:51,740 --> 00:33:55,640
Ryan's testimony on the stand, and I
will be back with square one on this
333
00:33:58,640 --> 00:33:59,640
Wesley?
334
00:34:01,760 --> 00:34:02,760
What's wrong?
335
00:34:06,840 --> 00:34:08,260
Wesley. He's here.
336
00:34:08,880 --> 00:34:09,880
Who?
337
00:34:10,659 --> 00:34:11,659
Ryan?
338
00:34:12,719 --> 00:34:13,719
Are you in danger?
339
00:34:18,500 --> 00:34:21,239
I don't know what to do.
340
00:34:24,840 --> 00:34:25,840
That's okay with me.
341
00:34:26,100 --> 00:34:29,139
You don't have to do anything. Wesley,
get out of there. Hey, Ryan. Ryan.
342
00:34:31,679 --> 00:34:34,980
You're safe here, Ryan, so why don't you
put the broken glass down? No! No!
343
00:34:35,280 --> 00:34:39,650
No! I need every available unit to the
DA's office, sixth floor, code three. I
344
00:34:39,650 --> 00:34:40,770
can never stay. Okay.
345
00:34:41,170 --> 00:34:42,170
They're in my head.
346
00:34:42,489 --> 00:34:45,370
I thought they were gone, but they're
back.
347
00:34:46,710 --> 00:34:47,649
They're back.
348
00:34:47,650 --> 00:34:51,050
Okay, I can't imagine how you feel,
Ryan. The nightmare that you've gone
349
00:34:51,050 --> 00:34:52,730
through, that you're still going
through.
350
00:34:53,570 --> 00:34:54,989
I need it to stop.
351
00:34:55,429 --> 00:34:59,430
Okay, I understand. I want to help you.
Nobody can help me.
352
00:35:01,110 --> 00:35:02,110
Nobody!
353
00:35:05,900 --> 00:35:07,540
I know you must feel that way right now.
354
00:35:10,820 --> 00:35:12,640
And I know how exhausted you must be.
355
00:35:16,160 --> 00:35:17,480
But you deserve more than this.
356
00:35:18,720 --> 00:35:19,980
You can have more than this.
357
00:35:20,840 --> 00:35:21,940
You are more than this.
358
00:35:24,420 --> 00:35:27,360
But I need you to put that broken glass
down and let me help you, please.
359
00:35:32,000 --> 00:35:33,000
Put it down.
360
00:35:49,000 --> 00:35:50,000
Hey, it's okay.
361
00:35:50,260 --> 00:35:51,260
We're okay.
362
00:35:55,820 --> 00:35:56,200
Are
363
00:35:56,200 --> 00:36:04,600
you
364
00:36:04,600 --> 00:36:05,600
okay? Yeah.
365
00:36:06,040 --> 00:36:07,580
Good, because I'm going to kill you.
Angela.
366
00:36:07,900 --> 00:36:11,080
You don't try to reason with someone
who's in the throes of a psychotic
367
00:36:11,180 --> 00:36:14,780
And when your wife says, get out of
there, you get out of there. I'll do
368
00:36:14,780 --> 00:36:15,738
next time.
369
00:36:15,740 --> 00:36:16,740
It's not funny.
370
00:36:16,820 --> 00:36:17,820
I was scared.
371
00:36:18,920 --> 00:36:20,820
Do they know what happened to him? Not
fully.
372
00:36:21,060 --> 00:36:24,420
Doctor said that Ryan's pupils are
massively dilated, like he did a huge
373
00:36:24,420 --> 00:36:27,540
amphetamines, which would induce
psychosis in a healthy patient. For a
374
00:36:27,540 --> 00:36:30,480
schizophrenic, it's like sending a
wrecking ball through their brain. It
375
00:36:30,480 --> 00:36:33,980
make sense. He's in a managed care
situation at the halfway house. A nurse
376
00:36:33,980 --> 00:36:36,020
administers his meds. And they could
have made a mistake?
377
00:36:36,280 --> 00:36:37,280
And gave him speed?
378
00:36:37,520 --> 00:36:38,520
No way.
379
00:36:39,740 --> 00:36:41,900
Wesley, you okay? I came as soon as I
heard.
380
00:36:42,600 --> 00:36:43,558
I'm fine.
381
00:36:43,560 --> 00:36:44,920
Thanks. Tragic.
382
00:36:45,260 --> 00:36:46,420
He's doing so well today.
383
00:36:46,640 --> 00:36:47,880
Which wasn't good for your client.
384
00:36:48,960 --> 00:36:52,780
I don't know why that's relevant right
now. Sure you do. Angela. All I'm saying
385
00:36:52,780 --> 00:36:56,100
is that Ryan Dearborn's misfortune is
Liam Glasser's blessing.
386
00:36:57,340 --> 00:37:00,080
If you're implying I had something to do
with this... I'm not implying anything.
387
00:37:00,200 --> 00:37:03,800
I'm putting you on notice. I will find
out exactly what happened with Ryan, and
388
00:37:03,800 --> 00:37:06,160
if you had anything to do with it. I
didn't.
389
00:37:06,860 --> 00:37:10,860
And I'd advise your wife to be very
careful about making wild accusations in
390
00:37:10,860 --> 00:37:11,860
these litigious times.
391
00:37:13,800 --> 00:37:17,080
And I would advise you that the quickest
way to end up in one of these beds...
392
00:37:17,550 --> 00:37:18,810
is to disrespect her.
393
00:37:22,170 --> 00:37:23,210
Thanks for coming by.
394
00:37:24,150 --> 00:37:25,150
Of course.
395
00:37:25,530 --> 00:37:29,990
And again, I'm glad you're doing okay,
even if your case isn't.
396
00:37:31,430 --> 00:37:35,410
He did this.
397
00:37:35,710 --> 00:37:39,230
Maybe, but he's not wrong. We need
ironclad evidence or he will sue us into
398
00:37:39,230 --> 00:37:42,530
poverty. If it exists, I will find it. I
have no doubt.
399
00:37:43,450 --> 00:37:45,790
So, what exactly happened at Westview?
400
00:37:46,310 --> 00:37:47,310
Zombies.
401
00:37:48,279 --> 00:37:49,279
Apparently. Oh.
402
00:37:56,520 --> 00:37:57,520
Thank you very much.
403
00:38:03,020 --> 00:38:07,060
Well, I hope you were satisfied with
your ride along.
404
00:38:07,860 --> 00:38:09,980
No offense, but I can't exactly give you
five stars.
405
00:38:10,320 --> 00:38:11,920
That's fair. You sure you don't want me
to call your mom?
406
00:38:12,140 --> 00:38:13,780
It's for the look on her face when I
show her this footage.
407
00:38:15,560 --> 00:38:19,260
Listen, what you went through today
could haunt you for a bit. I'm happy to
408
00:38:19,260 --> 00:38:23,000
recommend a trauma therapist if you need
one. I appreciate that. And hey, thanks
409
00:38:23,000 --> 00:38:25,060
for putting my life in jeopardy and then
immediately saving it.
410
00:38:25,600 --> 00:38:26,740
I guess that makes this even.
411
00:38:26,980 --> 00:38:28,740
Totally. I'll check on you tomorrow.
412
00:38:29,000 --> 00:38:30,000
Looking forward to it.
413
00:38:30,020 --> 00:38:31,960
And hey, man, I'm telling you, jawline.
414
00:38:35,860 --> 00:38:38,280
Detective Harper said that I proved
myself today.
415
00:38:38,880 --> 00:38:43,140
Really? I did not. I said that he did
not embarrass himself.
416
00:38:43,680 --> 00:38:46,040
Ah. But it's almost six months before
she told me that.
417
00:38:47,000 --> 00:38:49,160
You, um, heard about Lucy?
418
00:38:49,400 --> 00:38:52,680
Yeah. Lopez said she saw her at the
hospital, said she's still pretty out of
419
00:38:52,760 --> 00:38:56,660
She's on her way here. She's going to
need her union rep to look out for her.
420
00:38:56,800 --> 00:38:57,800
I'll have her back.
421
00:38:57,940 --> 00:38:58,940
Everyone all right?
422
00:38:59,160 --> 00:39:01,060
In the most basic sense, yes.
423
00:39:02,580 --> 00:39:06,300
Your wife is calling me. I asked her to
do a thing. No need to tell her about my
424
00:39:06,300 --> 00:39:08,680
dad. I don't want to worry her. No
problem. Go get cleaned up.
425
00:39:08,940 --> 00:39:10,020
She should be here in 20.
426
00:39:10,340 --> 00:39:11,340
Right.
427
00:39:12,380 --> 00:39:13,380
Hey.
428
00:39:13,450 --> 00:39:17,730
What'd you find out? Honestly, I don't
know. The office has no occupants
429
00:39:17,870 --> 00:39:22,710
A very unfriendly woman answered the
door, which set off my spidey sense. I
430
00:39:22,710 --> 00:39:26,810
couldn't get a name, but I did see a
special operations tattoo with the
431
00:39:26,810 --> 00:39:28,350
ego inimicus.
432
00:39:28,750 --> 00:39:34,010
It's Latin for I am the enemy. I made a
drawing. I'll send it to you. Great. I
433
00:39:34,010 --> 00:39:35,190
owe you. No, you don't.
434
00:39:35,510 --> 00:39:37,210
I hope things are okay with Luna.
435
00:39:38,070 --> 00:39:39,070
Yeah, thanks.
436
00:39:39,350 --> 00:39:40,350
Okay.
437
00:40:33,859 --> 00:40:35,760
Ellen, I'm sorry. Did you say something?
438
00:40:36,280 --> 00:40:37,280
I did.
439
00:40:37,780 --> 00:40:40,340
But it's okay. We can go over it again
later.
440
00:40:42,540 --> 00:40:43,940
Time is doing funny things.
441
00:40:44,160 --> 00:40:45,160
I know.
442
00:40:45,280 --> 00:40:46,940
It did that for me, too.
443
00:40:47,640 --> 00:40:49,360
It'll get better when you get some
sleep.
444
00:40:53,740 --> 00:40:54,740
Wait, John.
445
00:40:55,740 --> 00:40:56,860
Do you know his name?
446
00:41:04,750 --> 00:41:05,750
His name was Martin.
447
00:41:15,850 --> 00:41:16,850
He's ready.
448
00:41:18,030 --> 00:41:19,110
Thank you. Yeah.
449
00:41:21,090 --> 00:41:22,090
You ready for bed?
450
00:41:23,190 --> 00:41:24,190
Yeah.
451
00:41:24,670 --> 00:41:25,670
No.
452
00:41:26,350 --> 00:41:29,070
I think I'm just gonna stay up for a
little bit.
453
00:41:29,990 --> 00:41:30,990
All right.
454
00:41:33,150 --> 00:41:34,150
Hey, listen.
455
00:41:34,320 --> 00:41:35,320
This man is right.
456
00:41:36,060 --> 00:41:37,060
It's going to be okay.
457
00:41:38,220 --> 00:41:39,220
I know.
458
00:41:40,880 --> 00:41:41,880
I'll be in a bit.
459
00:42:57,840 --> 00:42:58,840
Jim.
35012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.