All language subtitles for the choices of love (4)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,040 (This drama is based on a true story.) 2 00:00:01,040 --> 00:00:02,040 (The plot was adjusted for entertainment purposes only.) 3 00:00:02,040 --> 00:00:03,040 (We have no intention to offend any careers, ) 4 00:00:03,040 --> 00:00:04,040 (encourage immoral sexual values, ) 5 00:00:04,040 --> 00:00:05,040 (or create a pessimistic disposition of a gender or a group of people.) 6 00:00:05,041 --> 00:00:07,840 (We would like to apologize in advance for any misunderstandings.) 7 00:00:14,400 --> 00:00:16,400 (Presents) 8 00:00:19,800 --> 00:00:25,360 (Theory of Love) 9 00:00:29,480 --> 00:00:31,000 You still haven’t come home. 10 00:00:31,440 --> 00:00:33,640 I can’t let you have all the fun. 11 00:00:34,200 --> 00:00:35,640 You’re keeping a secret from me, aren’t you? 12 00:00:36,080 --> 00:00:37,080 Tell me! 13 00:00:45,920 --> 00:00:46,920 Pat. 14 00:00:54,040 --> 00:00:55,040 Let's break up. 15 00:01:12,640 --> 00:01:14,040 Once your car’s fixed, 16 00:01:14,960 --> 00:01:16,120 I’ll have the mechanic drop it off at your office. 17 00:01:16,720 --> 00:01:17,720 Okay. 18 00:01:19,840 --> 00:01:20,840 You can get there on your own? 19 00:01:22,000 --> 00:01:24,360 Yes, I’ll just take a taxi. 20 00:01:30,200 --> 00:01:31,200 Pat. 21 00:01:32,960 --> 00:01:33,960 I'll get going. 22 00:01:39,400 --> 00:01:40,800 It’s strange, Aoy and Chod. 23 00:01:41,600 --> 00:01:43,960 Breaking up with Pat makes me really upset, 24 00:01:45,240 --> 00:01:47,960 but I also feel this relief I can’t quite explain. 25 00:01:49,160 --> 00:01:52,640 I’ve finally let go of the man who loves me, 26 00:01:53,040 --> 00:01:56,040 so he doesn’t have to force himself to do things for me anymore. 27 00:01:59,840 --> 00:02:00,840 May. 28 00:02:01,200 --> 00:02:02,200 Krit. 29 00:02:04,480 --> 00:02:07,160 I was worried about you, so I drove over to check on you. 30 00:02:08,120 --> 00:02:10,280 I wanted to call, but I didn’t want to cause trouble. 31 00:02:11,440 --> 00:02:14,440 So I parked a bit further away from Pat’s place. 32 00:02:18,000 --> 00:02:19,280 What’s wrong? 33 00:02:20,000 --> 00:02:21,000 Where are you going? 34 00:02:23,000 --> 00:02:24,240 I’m not sure yet. 35 00:02:24,720 --> 00:02:26,160 I was just about to get a taxi. 36 00:02:27,440 --> 00:02:28,440 Why don’t you come with me? 37 00:02:46,040 --> 00:02:47,040 It's okay, May. 38 00:02:48,040 --> 00:02:49,040 It's okay. 39 00:02:50,240 --> 00:02:53,240 I'm here for you. 40 00:03:02,960 --> 00:03:06,440 When we were taking pre-wedding photos, 41 00:03:06,960 --> 00:03:08,960 and I saw you in a wedding dress, 42 00:03:09,440 --> 00:03:10,600 I was so happy. 43 00:03:11,800 --> 00:03:12,800 May. 44 00:03:14,920 --> 00:03:16,680 - Pat. - Where should we do it? 45 00:03:16,720 --> 00:03:18,560 - Hey. - Right here. 46 00:03:49,160 --> 00:03:51,200 I let go of the man who loves me 47 00:03:51,600 --> 00:03:54,000 and chose to start over with the man I love. 48 00:03:54,440 --> 00:03:56,720 I just hope my decision 49 00:03:56,920 --> 00:03:58,760 is the right one. 50 00:03:59,400 --> 00:04:01,680 (One Month Later) 51 00:04:23,160 --> 00:04:24,160 Are you still thinking about it? 52 00:04:26,200 --> 00:04:27,200 Yes. 53 00:04:28,280 --> 00:04:30,680 Has Pat contacted you at all? 54 00:04:35,920 --> 00:04:36,920 Not at all. 55 00:04:38,680 --> 00:04:40,160 He’s probably really mad at me. 56 00:04:42,200 --> 00:04:43,480 But I understand. 57 00:04:44,160 --> 00:04:45,920 Even if he never wants to talk to me, 58 00:04:47,360 --> 00:04:50,920 I still want to be friends. We’ve known each other for so long. 59 00:04:52,560 --> 00:04:55,040 But I won’t reach out. 60 00:04:55,720 --> 00:04:56,800 It’s better this way. 61 00:05:02,360 --> 00:05:03,520 Don't overthink it. 62 00:05:04,200 --> 00:05:06,680 It’ll all get better someday. 63 00:05:07,040 --> 00:05:08,040 Give him some time. 64 00:05:09,600 --> 00:05:11,040 Most importantly, 65 00:05:12,440 --> 00:05:14,800 give yourself some time too. 66 00:05:18,720 --> 00:05:19,720 Smile, May. 67 00:05:20,640 --> 00:05:22,200 Today is your special day. 68 00:05:22,800 --> 00:05:23,840 I want you to be happy. 69 00:05:24,920 --> 00:05:26,040 Happy birthday again. 70 00:05:30,040 --> 00:05:34,320 Happy birthday to you 71 00:05:34,640 --> 00:05:38,000 Happy birthday to you 72 00:05:38,720 --> 00:05:43,440 Happy birthday, happy birthday 73 00:05:44,520 --> 00:05:49,360 Happy birthday to you 74 00:05:52,040 --> 00:05:53,840 Happy birthday, Sexy May. 75 00:05:54,200 --> 00:05:57,240 We wish you happiness. 76 00:05:57,920 --> 00:05:58,920 Thank you. 77 00:05:59,160 --> 00:06:00,639 - Happy birthday. - Happy birthday. 78 00:06:00,640 --> 00:06:01,920 Happy birthday. 79 00:06:02,000 --> 00:06:03,639 Don’t forget our bonuses. 80 00:06:03,640 --> 00:06:04,960 That's right. 81 00:06:06,400 --> 00:06:08,120 Yes! 82 00:06:36,440 --> 00:06:37,880 Happy birthday, May. 83 00:06:38,680 --> 00:06:40,320 I wish you happiness. 84 00:06:41,240 --> 00:06:42,760 I'll always care about you. 85 00:07:09,440 --> 00:07:11,120 We'll get going. 86 00:07:11,720 --> 00:07:13,160 See you at the office. 87 00:07:13,800 --> 00:07:15,079 Bye. 88 00:07:15,080 --> 00:07:16,959 - Bye. - Bye. 89 00:07:16,960 --> 00:07:17,960 - Get home safely. - Bye. 90 00:07:18,320 --> 00:07:19,320 Bye. 91 00:07:34,360 --> 00:07:36,880 You told me you needed some time to think. 92 00:07:38,440 --> 00:07:40,280 I think it’s time to make a decision. 93 00:07:41,600 --> 00:07:43,920 You might act like everything’s normal, 94 00:07:45,080 --> 00:07:46,680 but everyone can see what’s going on between us. 95 00:07:53,440 --> 00:07:54,440 I know 96 00:07:55,920 --> 00:07:57,000 it might be a bit soon, 97 00:07:57,360 --> 00:07:59,080 but I want you to move on. 98 00:08:01,600 --> 00:08:02,760 I want to see you happy. 99 00:08:06,480 --> 00:08:07,880 Will you start over with me? 100 00:08:15,000 --> 00:08:16,000 I promise 101 00:08:17,560 --> 00:08:18,920 I'll take good care of you. 102 00:08:24,240 --> 00:08:25,240 Okay. 103 00:09:18,560 --> 00:09:20,600 Ever since I decided to date Krit, 104 00:09:20,920 --> 00:09:23,240 he asked me to move in. 105 00:09:23,720 --> 00:09:28,000 I can tell he’s serious about our relationship. 106 00:09:29,200 --> 00:09:31,400 I’m becoming happier and happier. 107 00:09:32,240 --> 00:09:35,840 It feels like I made the right decision to be with someone I love 108 00:09:36,520 --> 00:09:38,680 rather than someone who loves me. 109 00:10:14,760 --> 00:10:15,760 Pat. 110 00:10:19,160 --> 00:10:20,320 What are you doing here? 111 00:10:32,520 --> 00:10:34,240 I’m here to pick up my last paycheck. 112 00:10:35,920 --> 00:10:36,920 But don’t worry. 113 00:10:37,920 --> 00:10:39,560 I won’t have to come here anymore. 114 00:10:41,600 --> 00:10:42,760 Happy belated birthday. 115 00:10:44,600 --> 00:10:45,600 How are you? 116 00:10:47,480 --> 00:10:48,480 Good. 117 00:10:49,360 --> 00:10:50,360 Thank you. 118 00:11:12,560 --> 00:11:13,560 Bye. 119 00:11:54,840 --> 00:11:55,840 Hello. 120 00:11:57,840 --> 00:11:58,880 My ID card? 121 00:12:00,360 --> 00:12:01,360 I totally forgot. 122 00:12:02,880 --> 00:12:03,960 I'll come back and get it. 123 00:12:08,280 --> 00:12:09,880 So, everything’s done? 124 00:12:11,080 --> 00:12:12,080 All these documents... 125 00:12:12,880 --> 00:12:13,880 - May won’t... - Shh. 126 00:12:22,960 --> 00:12:24,840 Just ask May to sign them quickly. 127 00:12:25,400 --> 00:12:26,400 Okay. 128 00:12:30,400 --> 00:12:32,040 Yes, I'm on my way. 129 00:13:02,040 --> 00:13:03,640 Who’s calling you? You can take it. 130 00:13:04,960 --> 00:13:05,960 It's fine. 131 00:13:06,560 --> 00:13:08,040 The number’s unfamiliar. I won’t answer. 132 00:13:15,720 --> 00:13:17,840 My friend dropped by with the documents to sign. 133 00:13:18,400 --> 00:13:20,160 The bar contract we talked about the other day. 134 00:13:21,120 --> 00:13:23,760 The accounting team is waiting on them, so he stopped by. 135 00:13:24,280 --> 00:13:26,120 Okay, I’ll sign them quickly. 136 00:13:28,400 --> 00:13:30,920 (Partnership Agreement) 137 00:13:34,440 --> 00:13:35,920 The second partner. 138 00:14:04,960 --> 00:14:05,960 Here you go. 139 00:14:09,520 --> 00:14:13,280 All done. I’ll take care of the rest, don’t worry. 140 00:14:14,800 --> 00:14:15,800 Thank you so much. 141 00:14:19,040 --> 00:14:20,120 Krit. 142 00:14:22,240 --> 00:14:23,240 Here. 143 00:14:24,040 --> 00:14:26,280 It's a check for five million baht. I said that I'd help with 144 00:14:26,560 --> 00:14:28,600 the amount your friend cheated you out of. 145 00:14:30,200 --> 00:14:31,520 - May. - Take it. 146 00:14:32,120 --> 00:14:33,440 I really want to help. 147 00:14:38,280 --> 00:14:39,280 Thank you so much. 148 00:14:59,000 --> 00:15:00,240 - Excuse me. - Yes? 149 00:15:00,480 --> 00:15:01,560 Can I ask you something? 150 00:15:02,200 --> 00:15:04,600 Who’s the owner of this bar? 151 00:15:05,440 --> 00:15:07,919 I came here once and really enjoyed it. 152 00:15:07,920 --> 00:15:10,400 I’m interested in buying some shares. 153 00:15:10,760 --> 00:15:12,520 The bar owner’s name is Krit. 154 00:15:12,760 --> 00:15:14,800 Many of his friends are partners. 155 00:15:16,360 --> 00:15:18,640 Do you know anyone called Sexy May? 156 00:15:19,000 --> 00:15:21,400 Oh, she’s Krit’s girlfriend. 157 00:15:22,440 --> 00:15:23,560 Is she a partner too? 158 00:15:24,000 --> 00:15:26,120 I’m not sure. 159 00:15:26,480 --> 00:15:27,480 I see. 160 00:15:28,680 --> 00:15:30,080 Thank you. 161 00:15:35,160 --> 00:15:36,240 Krit. 162 00:15:38,920 --> 00:15:42,480 So, what did May say about the documents? 163 00:15:43,960 --> 00:15:44,960 She didn’t say anything, 164 00:15:45,480 --> 00:15:46,480 but she already signed them. 165 00:15:46,760 --> 00:15:47,760 What? 166 00:15:48,480 --> 00:15:50,360 She's not suspicious at all. 167 00:15:51,120 --> 00:15:52,120 We’ll talk later. 168 00:15:54,440 --> 00:15:55,440 Thanks. 169 00:15:57,560 --> 00:15:58,560 Let's order. 170 00:16:00,200 --> 00:16:01,200 What do you want? 171 00:16:02,000 --> 00:16:03,000 I... 172 00:16:06,920 --> 00:16:09,000 I need to use the restroom. 173 00:16:09,480 --> 00:16:10,480 Sure. 174 00:16:24,600 --> 00:16:26,120 Pat. 175 00:16:28,840 --> 00:16:31,640 Pat, what are you trying to do? 176 00:16:34,960 --> 00:16:35,960 What do you mean? 177 00:16:36,880 --> 00:16:39,280 You don’t even like going to bars, so why are you here? 178 00:16:39,880 --> 00:16:42,200 You came to see me at the office on purpose, didn’t you? 179 00:16:43,800 --> 00:16:46,720 When you called me, it’s not that I didn’t want to talk to you. 180 00:16:47,080 --> 00:16:50,000 But the more you do this, the guiltier I feel. Don’t do this. 181 00:16:51,600 --> 00:16:52,600 Okay. 182 00:16:53,760 --> 00:16:55,240 I admit it, I wanted to see you. 183 00:16:56,800 --> 00:16:58,560 But I didn’t mean to make you uncomfortable. 184 00:16:59,920 --> 00:17:01,200 I’m sorry if I did. 185 00:17:01,480 --> 00:17:04,040 Stop it, Pat. Don't apologize to me. 186 00:17:04,480 --> 00:17:07,480 I’m the one who was wrong. You didn’t do anything wrong. 187 00:17:08,560 --> 00:17:11,200 But if you want us to get back together, 188 00:17:12,200 --> 00:17:14,040 I don’t want to hurt you again. 189 00:17:14,680 --> 00:17:15,680 I know that. 190 00:17:17,040 --> 00:17:18,240 I just want you to know 191 00:17:19,040 --> 00:17:21,600 that meeting you at the office was really a coincidence. 192 00:17:22,520 --> 00:17:23,560 I went to pick up my check. 193 00:17:24,000 --> 00:17:26,280 I called you because I wanted to warn you. 194 00:17:27,280 --> 00:17:28,400 But meeting you here 195 00:17:29,360 --> 00:17:30,360 was intentional. 196 00:17:32,080 --> 00:17:34,080 I was suspicious about Krit, so I came. 197 00:17:35,520 --> 00:17:36,600 What do you mean? 198 00:17:37,560 --> 00:17:38,920 I want to warn you. 199 00:17:39,640 --> 00:17:41,880 If you plan to invest in this bar, check everything carefully. 200 00:17:43,520 --> 00:17:44,520 Pat. 201 00:17:44,680 --> 00:17:46,640 Krit’s not a bad person, don’t worry. 202 00:17:47,320 --> 00:17:48,320 I knew 203 00:17:49,920 --> 00:17:51,080 you wouldn’t believe me. 204 00:17:54,160 --> 00:17:56,040 Just ask May to sign them quickly. 205 00:18:02,280 --> 00:18:03,360 Krit. 206 00:18:03,920 --> 00:18:05,560 So, what did May say about the documents? 207 00:18:06,120 --> 00:18:08,480 She didn't say anything, but she already signed them. 208 00:18:09,720 --> 00:18:11,600 She's not suspicious at all. 209 00:18:12,520 --> 00:18:13,520 We'll talk later. 210 00:18:18,120 --> 00:18:19,320 It’s nothing, Pat. 211 00:18:20,200 --> 00:18:21,760 That’s just how Krit talks to his friends. 212 00:18:24,280 --> 00:18:25,280 Honestly, May. 213 00:18:25,920 --> 00:18:28,000 The day you moved out and Krit was waiting for you. 214 00:18:28,520 --> 00:18:29,520 He saw me, 215 00:18:30,080 --> 00:18:31,920 and the look in his eyes wasn’t trustworthy. 216 00:18:36,800 --> 00:18:38,480 Krit’s not a bad person. 217 00:18:39,160 --> 00:18:40,760 I know what you’re thinking, 218 00:18:41,520 --> 00:18:43,560 but please don’t think badly of him. 219 00:18:43,600 --> 00:18:45,920 I know you’ll never believe me, 220 00:18:46,560 --> 00:18:47,840 but please, May. 221 00:18:49,240 --> 00:18:50,240 I’m really suspicious about this. 222 00:18:50,241 --> 00:18:51,479 I don’t want anything bad to happen to you. 223 00:18:51,480 --> 00:18:52,480 Please believe me. 224 00:18:53,080 --> 00:18:55,959 I’m not helping you because I want us to get back together. 225 00:18:55,960 --> 00:18:57,480 I know that’s impossible. 226 00:18:59,520 --> 00:19:00,520 You know 227 00:19:01,800 --> 00:19:02,920 I truly wish you well. 228 00:19:05,240 --> 00:19:06,520 There's no hidden agenda. 229 00:19:07,720 --> 00:19:08,720 I’m just worried about you, 230 00:19:11,360 --> 00:19:12,640 and I always will be. 231 00:19:34,200 --> 00:19:35,200 I ordered wine for you. 232 00:19:35,960 --> 00:19:37,320 Thank you. 233 00:19:40,800 --> 00:19:43,200 Let's drink. 234 00:19:43,720 --> 00:19:44,720 Cheers. 235 00:20:06,320 --> 00:20:07,320 Work problems? 236 00:20:08,200 --> 00:20:09,640 You seemed stressed when were at the bar. 237 00:20:10,600 --> 00:20:11,600 No. 238 00:20:12,240 --> 00:20:13,320 I'll take a shower. 239 00:20:14,240 --> 00:20:15,240 Sure. 240 00:20:30,480 --> 00:20:33,280 May, we'll get going. 241 00:20:33,440 --> 00:20:34,520 - Sure. - Okay. 242 00:20:34,560 --> 00:20:36,080 Bye, see you. 243 00:20:42,000 --> 00:20:43,000 Bye. 244 00:20:46,600 --> 00:20:47,600 Do you want to leave? 245 00:20:48,920 --> 00:20:50,440 Sure. 246 00:20:51,120 --> 00:20:53,400 I’m feeling a little dizzy. Let me go freshen up. 247 00:20:54,080 --> 00:20:55,080 Sure. 248 00:21:09,640 --> 00:21:11,000 May must really trust you. 249 00:21:12,000 --> 00:21:14,000 She invested millions because of you. 250 00:21:15,200 --> 00:21:17,480 Right now, whatever you want to do, 251 00:21:18,400 --> 00:21:20,000 she'll sign the papers without a second thought. 252 00:21:21,080 --> 00:21:22,080 She loves me. 253 00:21:22,081 --> 00:21:24,560 What if she finds out you were never cheated, 254 00:21:25,520 --> 00:21:27,560 that you lied to her for money? 255 00:21:29,200 --> 00:21:32,360 Do you think she’ll still love you if she finds out? 256 00:21:33,640 --> 00:21:34,640 I can’t help it. 257 00:21:35,800 --> 00:21:38,560 - I have my reasons. - All you have are excuses. 258 00:21:45,120 --> 00:21:46,120 May. 259 00:21:47,440 --> 00:21:48,440 Yes? 260 00:21:53,120 --> 00:21:56,000 You still haven’t showered? 261 00:21:57,680 --> 00:21:58,760 I don’t want to shower alone. 262 00:21:59,880 --> 00:22:00,880 Want to join me? 263 00:22:06,440 --> 00:22:07,440 Let’s shower together. 264 00:22:11,520 --> 00:22:12,520 Krit. 265 00:22:13,120 --> 00:22:15,600 Krit, I can walk there myself. 266 00:22:16,440 --> 00:22:17,640 No, I’ll carry you. 267 00:22:17,840 --> 00:22:18,840 Krit. 268 00:22:41,960 --> 00:22:44,360 Come on, Krit. 269 00:22:48,000 --> 00:22:49,160 Have you done this with anyone? 270 00:22:58,040 --> 00:22:59,040 Because of love, 271 00:22:59,400 --> 00:23:02,880 I decided to overlook the fact that he wasn’t honest about money. 272 00:23:03,840 --> 00:23:06,160 I believed he must’ve really needed it, 273 00:23:06,680 --> 00:23:08,720 and that it wasn’t anything more than that. 274 00:23:10,120 --> 00:23:12,040 I’ve chosen the man I love, 275 00:23:12,520 --> 00:23:15,360 so I must choose to trust him. Right, Aoy and Chod? 276 00:23:16,120 --> 00:23:17,680 I chose to stay with him, 277 00:23:18,080 --> 00:23:20,880 the man I love and am happy with. 278 00:24:14,160 --> 00:24:16,240 That you lied to her for money? 279 00:24:17,200 --> 00:24:20,320 Do you think she’ll still love you if she finds out? 280 00:24:21,640 --> 00:24:22,640 I can't help it. 281 00:24:23,760 --> 00:24:24,760 I have my reasons. 282 00:24:24,920 --> 00:24:26,080 All you have are excuses. 283 00:24:33,800 --> 00:24:34,800 May. 284 00:25:11,680 --> 00:25:12,680 Nop. 285 00:25:13,080 --> 00:25:14,640 Be careful with what you’re about to do. 286 00:25:15,840 --> 00:25:17,880 Don’t ask me questions. Just do as I say, 287 00:25:18,920 --> 00:25:19,920 or I’m doomed. 288 00:26:01,720 --> 00:26:03,880 Are you heading to the office? 289 00:26:04,720 --> 00:26:05,720 Yes. 290 00:26:06,080 --> 00:26:10,880 I want to talk to you about something. 291 00:26:13,880 --> 00:26:17,520 I told you that my friend cheated me out of money, 292 00:26:18,400 --> 00:26:20,000 but it was actually a misunderstanding. 293 00:26:20,200 --> 00:26:21,320 He didn’t do it. 294 00:26:22,040 --> 00:26:23,840 He thought the money was his. 295 00:26:24,840 --> 00:26:26,840 I was so drunk, I don’t even know what I said. 296 00:26:27,720 --> 00:26:30,560 Someone might’ve misunderstood my intentions 297 00:26:31,360 --> 00:26:34,160 and thought I was trying to scam you. 298 00:26:35,280 --> 00:26:38,200 I don’t even know how to explain it to them. 299 00:26:39,160 --> 00:26:40,160 But... 300 00:26:41,160 --> 00:26:42,520 I want you to know 301 00:26:44,040 --> 00:26:45,080 that I didn’t scam you. 302 00:26:46,560 --> 00:26:48,120 The money you gave me 303 00:26:49,000 --> 00:26:50,920 will be used to manage cash flow in the bar. 304 00:26:51,880 --> 00:26:53,600 I’ll return it to you as soon as possible. 305 00:26:55,720 --> 00:26:56,720 It's fine, Krit. 306 00:26:57,560 --> 00:27:00,880 You can do whatever you want with that money. 307 00:27:01,240 --> 00:27:02,240 I really just want to help. 308 00:27:03,520 --> 00:27:04,520 Thank you. 309 00:27:05,600 --> 00:27:06,760 Thank you so much, May. 310 00:27:07,520 --> 00:27:08,520 You're welcome. 311 00:27:08,800 --> 00:27:11,600 - See you at the bar. - Sure. 312 00:27:23,840 --> 00:27:24,840 Yes. 313 00:27:25,800 --> 00:27:26,800 You've checked in? 314 00:27:28,560 --> 00:27:30,480 Okay, see you. 315 00:27:58,680 --> 00:27:59,680 Hello, May. 316 00:28:00,280 --> 00:28:01,280 Pat. 317 00:28:01,680 --> 00:28:03,320 I have something to tell you about Krit. 318 00:28:04,040 --> 00:28:06,720 Did you find out something? 319 00:28:07,800 --> 00:28:09,200 It’s nothing. 320 00:28:10,720 --> 00:28:12,280 He’s a good person. 321 00:28:13,360 --> 00:28:14,360 That’s not true. 322 00:28:15,520 --> 00:28:16,520 I don’t believe it. 323 00:28:18,920 --> 00:28:20,440 I know him well. 324 00:28:21,840 --> 00:28:22,840 Pat. 325 00:28:23,480 --> 00:28:25,400 You don’t have to take care of me anymore. 326 00:28:27,320 --> 00:28:29,120 Go start over with your life 327 00:28:30,040 --> 00:28:31,240 without me. 328 00:28:32,960 --> 00:28:34,960 I want to see you happy. 329 00:28:39,040 --> 00:28:40,040 And... 330 00:28:41,720 --> 00:28:44,120 I’m going to start over with my life too. 331 00:28:46,920 --> 00:28:48,680 But if you’re worried about me, 332 00:28:49,840 --> 00:28:52,000 I want you to know that I’m happy. 333 00:28:52,640 --> 00:28:53,960 Don’t worry about me. 334 00:28:58,720 --> 00:28:59,800 I have to go now, Pat. 335 00:29:35,200 --> 00:29:36,200 May. 336 00:29:37,360 --> 00:29:39,080 I just arrived. I'm walking to the bar. 337 00:29:40,640 --> 00:29:41,640 See you. 338 00:29:47,840 --> 00:29:50,279 So, the bar's counter will be here. 339 00:29:50,280 --> 00:29:53,879 This slide shows some great spots to take photos. 340 00:29:53,880 --> 00:29:57,640 And this is the DJ booth. 341 00:29:58,080 --> 00:30:01,760 Here’s the design for the Halloween party. 342 00:30:02,320 --> 00:30:03,520 Great, it's interesting. 343 00:30:04,080 --> 00:30:05,439 - Let’s go with this. - Sure. 344 00:30:05,440 --> 00:30:08,280 I want everyone to try the drinks 345 00:30:10,240 --> 00:30:13,840 and pick the one that’s most suitable for the party. 346 00:30:16,480 --> 00:30:17,480 Try them, 347 00:30:17,760 --> 00:30:20,040 and then we’ll comment and decide afterward. 348 00:30:20,400 --> 00:30:21,400 Okay. 349 00:30:26,400 --> 00:30:28,280 Please excuse me. 350 00:30:41,880 --> 00:30:46,200 Sexy May, the accounting team needs Krit's ID card again. 351 00:31:08,080 --> 00:31:09,080 All done. 352 00:31:10,800 --> 00:31:12,480 I'll prepare the documents outside. 353 00:31:48,280 --> 00:31:50,440 Are you heading back to the office? 354 00:31:51,480 --> 00:31:52,480 Yes. 355 00:31:52,840 --> 00:31:53,840 What about you? 356 00:31:54,280 --> 00:31:58,160 I’ll be here. My friend’s bringing a new client over for a meeting. 357 00:31:58,240 --> 00:31:59,440 It might take a while. 358 00:31:59,800 --> 00:32:00,800 Don’t wait up. 359 00:32:01,080 --> 00:32:02,080 See you at home. 360 00:32:02,520 --> 00:32:03,880 Sure, see you. 361 00:32:04,240 --> 00:32:05,240 Okay. 362 00:32:36,640 --> 00:32:37,680 Krit. 363 00:32:38,640 --> 00:32:39,640 Are you done with work? 364 00:32:41,280 --> 00:32:43,640 Yes, I'll go home soon. 365 00:32:45,760 --> 00:32:47,880 Are you at the bar? 366 00:32:48,400 --> 00:32:49,400 Yes. 367 00:32:49,440 --> 00:32:52,000 Get home safely. See you at home. 368 00:32:53,120 --> 00:32:54,680 I'm bored, Krit. 369 00:32:55,480 --> 00:32:57,440 Can I wait for you at the bar? 370 00:32:58,480 --> 00:32:59,560 Well... 371 00:33:00,280 --> 00:33:04,560 My friend's bringing a new client over for a meeting. 372 00:33:05,600 --> 00:33:06,639 Maybe next time, 373 00:33:06,640 --> 00:33:09,440 when it's just me and my friends. 374 00:33:10,480 --> 00:33:11,480 Sure. 375 00:33:12,080 --> 00:33:13,920 I'll wait for you at home. 376 00:33:14,960 --> 00:33:16,600 Okay, see you. 377 00:33:57,720 --> 00:34:00,080 I won again. 378 00:34:06,760 --> 00:34:08,280 - Let's go. - Let's do it again. 379 00:34:09,680 --> 00:34:11,120 Let's go. 380 00:34:11,680 --> 00:34:12,680 You're horrible. 381 00:34:13,200 --> 00:34:16,200 May helped you because she felt sorry you got scammed. 382 00:34:16,920 --> 00:34:18,480 But you’re gambling her money away. 383 00:34:18,720 --> 00:34:20,960 So what? I just got another five million. 384 00:34:22,040 --> 00:34:24,320 That makes it ten million in total 385 00:34:25,200 --> 00:34:26,200 from my beloved May. 386 00:34:26,520 --> 00:34:28,760 Wow. 387 00:34:29,560 --> 00:34:31,320 Is she really that rich? 388 00:34:32,880 --> 00:34:33,880 I don’t think so. 389 00:34:34,640 --> 00:34:36,480 How much more does she have to spend on you? 390 00:34:38,040 --> 00:34:39,040 That’s not all I want. 391 00:34:39,680 --> 00:34:41,520 The power of attorney she signed for me... 392 00:34:41,960 --> 00:34:43,200 I can do a lot with that. 393 00:34:43,800 --> 00:34:44,800 If one day she finds out 394 00:34:45,600 --> 00:34:48,200 and ends up in debt, it’ll be too late. 395 00:34:49,040 --> 00:34:52,800 I’ll have someone take over her company and sell it off cheap. 396 00:34:53,560 --> 00:34:57,400 And if she finds out you were the one who set this whole scam up, 397 00:34:58,120 --> 00:34:59,120 what are you going to do? 398 00:34:59,480 --> 00:35:00,480 I’ll tell her 399 00:35:01,800 --> 00:35:02,800 that I got scammed too. 400 00:35:04,280 --> 00:35:05,760 She won’t say anything 401 00:35:06,760 --> 00:35:08,960 because she loves me. 402 00:35:11,920 --> 00:35:16,320 She loves you, yet you’re doing all this just because you hate her ex. 403 00:35:16,720 --> 00:35:17,720 You are... 404 00:35:18,320 --> 00:35:21,240 so ruthless. 405 00:35:21,520 --> 00:35:23,440 Watch your mouth. 406 00:35:24,600 --> 00:35:26,440 I won, see that? 407 00:35:54,360 --> 00:35:57,840 I’m really sorry, but I can’t give you an extra key card. 408 00:35:58,160 --> 00:36:01,560 If you can’t reach Krit, I can call him for you. 409 00:36:01,640 --> 00:36:02,640 It's fine. 410 00:36:03,280 --> 00:36:06,320 - I’ll call him, thank you. - No problem. 411 00:36:07,480 --> 00:36:08,480 May. 412 00:36:08,600 --> 00:36:09,880 What are you doing here? 413 00:36:10,680 --> 00:36:13,919 I was just asking the hotel staff for some information. 414 00:36:13,920 --> 00:36:15,400 I need to send it to a client. 415 00:36:15,880 --> 00:36:18,160 Are you done with your meeting? 416 00:36:18,360 --> 00:36:20,319 Not yet. I just came down to grab something from the car. 417 00:36:20,320 --> 00:36:22,520 I saw you, so I walked over. 418 00:36:23,120 --> 00:36:24,120 I’m heading back up. 419 00:36:24,640 --> 00:36:25,640 Would you like to join? 420 00:36:26,160 --> 00:36:27,640 You’ve met all my friends already. 421 00:36:28,360 --> 00:36:30,640 But it’s just the guys. 422 00:36:31,040 --> 00:36:32,640 If you don’t mind, come join me. 423 00:36:33,200 --> 00:36:34,200 It’s fine. 424 00:36:34,360 --> 00:36:37,440 I don’t want to bother you. Go back to your meeting, I’ll head home. 425 00:36:37,680 --> 00:36:39,120 See you at home. 426 00:36:39,560 --> 00:36:40,560 Okay. 427 00:36:59,720 --> 00:37:01,080 You said this is the last round. 428 00:37:03,040 --> 00:37:04,040 Triple queen. 429 00:37:06,040 --> 00:37:07,880 Ten thousand baht each, pay up. 430 00:37:08,000 --> 00:37:09,680 I got seven, yet I lost again. 431 00:37:10,480 --> 00:37:11,680 Wow. 432 00:37:16,520 --> 00:37:17,520 Let's go home. 433 00:37:18,320 --> 00:37:20,640 Okay. 434 00:37:21,640 --> 00:37:22,640 Cheers. 435 00:37:23,200 --> 00:37:24,200 Buy me food. 436 00:37:24,560 --> 00:37:25,560 Bottoms up. 437 00:37:28,440 --> 00:37:31,320 Come on. If you're broke, go home. 438 00:37:33,880 --> 00:37:34,920 See you at the next match. 439 00:37:36,000 --> 00:37:38,200 Next match? I’m broke. 440 00:37:39,480 --> 00:37:40,879 - See you. - See you. 441 00:37:40,880 --> 00:37:41,880 Get home safely. 442 00:38:10,760 --> 00:38:11,760 Hey. 443 00:38:15,800 --> 00:38:16,800 Yes. 444 00:38:17,720 --> 00:38:18,720 You've checked in? 445 00:38:20,000 --> 00:38:22,000 Okay, see you. 446 00:39:15,200 --> 00:39:16,200 May. 447 00:39:17,360 --> 00:39:19,080 I just arrived. I'm walking to the bar. 448 00:39:20,600 --> 00:39:21,600 See you. 449 00:39:26,840 --> 00:39:28,880 I waited for so long. I’ve missed you. 450 00:39:29,880 --> 00:39:32,000 You flew here without telling me. 451 00:39:32,240 --> 00:39:34,480 I promised to play cards with my friends. I’m sorry. 452 00:39:35,440 --> 00:39:36,440 It's okay. 453 00:39:37,200 --> 00:39:38,600 I wanted to surprise you. 454 00:39:39,160 --> 00:39:40,160 And... 455 00:39:41,200 --> 00:39:42,240 What about that woman? 456 00:39:46,120 --> 00:39:47,120 It’s fine. 457 00:39:47,200 --> 00:39:49,680 I told her I had a meeting with a client. 458 00:39:53,280 --> 00:39:54,280 Pim. 459 00:39:54,960 --> 00:39:56,800 - Daddy. - Yes? 460 00:39:57,200 --> 00:39:58,640 Are you still up, Pim? 461 00:39:58,800 --> 00:40:02,040 I heard your voice and got excited, so I came out to see you. 462 00:40:03,000 --> 00:40:04,680 How have you been? Did you miss me? 463 00:40:05,280 --> 00:40:07,840 Give me a big hug. 464 00:40:08,720 --> 00:40:09,760 Kiss me on the cheek. 465 00:40:11,000 --> 00:40:12,000 One more time. 466 00:40:14,640 --> 00:40:16,080 Come on, let's go in. 467 00:40:16,680 --> 00:40:17,680 Let's go. 468 00:40:19,280 --> 00:40:20,760 You’re up late tonight. 469 00:40:21,120 --> 00:40:22,440 Really late. 470 00:40:53,760 --> 00:40:55,880 No matter how hard you try to lie to yourself, 471 00:40:56,320 --> 00:40:59,680 the truth will always come out. 472 00:41:04,440 --> 00:41:05,440 Just wait a little longer. 473 00:41:05,800 --> 00:41:07,800 Once I have the money to settle everything, 474 00:41:08,080 --> 00:41:09,080 you, 475 00:41:09,480 --> 00:41:10,480 our child, 476 00:41:10,960 --> 00:41:11,960 and I 477 00:41:12,480 --> 00:41:14,640 will finally get to start a happy new life. 478 00:41:15,120 --> 00:41:16,120 Wait. 479 00:41:17,040 --> 00:41:18,880 I know who you are. 480 00:41:19,680 --> 00:41:21,280 I know who you are too. 481 00:41:23,120 --> 00:41:24,120 (Power of Attorney) 482 00:41:29,040 --> 00:41:30,040 May. 483 00:41:32,920 --> 00:41:34,280 Did you find out something? 484 00:41:34,400 --> 00:41:36,440 It's nothing. He's a good person. 485 00:41:36,520 --> 00:41:39,160 That's not true. I don't believe it. 486 00:41:39,280 --> 00:41:42,520 Walk here and then hide. 487 00:41:42,680 --> 00:41:44,039 Walk past this. 488 00:41:44,040 --> 00:41:45,439 I can't see him. 489 00:41:45,440 --> 00:41:47,799 - I show up again. - He goes to another room. 490 00:41:47,800 --> 00:41:49,599 You see a woman 491 00:41:49,600 --> 00:41:52,080 and a child there. 492 00:41:55,080 --> 00:41:56,120 What about that woman? 493 00:41:56,280 --> 00:41:57,280 She's there. 494 00:41:59,360 --> 00:42:00,360 She's watching us. 495 00:42:00,360 --> 00:42:01,360 There. 496 00:42:01,760 --> 00:42:03,480 She's watching us. 32475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.