Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,040
(This drama is based on a true story.)
2
00:00:01,040 --> 00:00:02,040
(The plot was adjusted for entertainment purposes only.)
3
00:00:02,040 --> 00:00:03,040
(We have no intention to offend any careers, )
4
00:00:03,040 --> 00:00:04,040
(encourage immoral sexual values, )
5
00:00:04,040 --> 00:00:05,040
(or create a pessimistic disposition of a gender or a group of people.)
6
00:00:05,041 --> 00:00:07,840
(We would like to apologize in advance for any misunderstandings.)
7
00:00:14,400 --> 00:00:16,400
(Presents)
8
00:00:19,800 --> 00:00:25,360
(Theory of Love)
9
00:00:29,480 --> 00:00:31,000
You still haven’t come home.
10
00:00:31,440 --> 00:00:33,640
I can’t let you have all the fun.
11
00:00:34,200 --> 00:00:35,640
You’re keeping a secret from me, aren’t you?
12
00:00:36,080 --> 00:00:37,080
Tell me!
13
00:00:45,920 --> 00:00:46,920
Pat.
14
00:00:54,040 --> 00:00:55,040
Let's break up.
15
00:01:12,640 --> 00:01:14,040
Once your car’s fixed,
16
00:01:14,960 --> 00:01:16,120
I’ll have the mechanic drop it off at your office.
17
00:01:16,720 --> 00:01:17,720
Okay.
18
00:01:19,840 --> 00:01:20,840
You can get there on your own?
19
00:01:22,000 --> 00:01:24,360
Yes, I’ll just take a taxi.
20
00:01:30,200 --> 00:01:31,200
Pat.
21
00:01:32,960 --> 00:01:33,960
I'll get going.
22
00:01:39,400 --> 00:01:40,800
It’s strange, Aoy and Chod.
23
00:01:41,600 --> 00:01:43,960
Breaking up with Pat makes me really upset,
24
00:01:45,240 --> 00:01:47,960
but I also feel this relief I can’t quite explain.
25
00:01:49,160 --> 00:01:52,640
I’ve finally let go of the man who loves me,
26
00:01:53,040 --> 00:01:56,040
so he doesn’t have to force himself to do things for me anymore.
27
00:01:59,840 --> 00:02:00,840
May.
28
00:02:01,200 --> 00:02:02,200
Krit.
29
00:02:04,480 --> 00:02:07,160
I was worried about you, so I drove over to check on you.
30
00:02:08,120 --> 00:02:10,280
I wanted to call, but I didn’t want to cause trouble.
31
00:02:11,440 --> 00:02:14,440
So I parked a bit further away from Pat’s place.
32
00:02:18,000 --> 00:02:19,280
What’s wrong?
33
00:02:20,000 --> 00:02:21,000
Where are you going?
34
00:02:23,000 --> 00:02:24,240
I’m not sure yet.
35
00:02:24,720 --> 00:02:26,160
I was just about to get a taxi.
36
00:02:27,440 --> 00:02:28,440
Why don’t you come with me?
37
00:02:46,040 --> 00:02:47,040
It's okay, May.
38
00:02:48,040 --> 00:02:49,040
It's okay.
39
00:02:50,240 --> 00:02:53,240
I'm here for you.
40
00:03:02,960 --> 00:03:06,440
When we were taking pre-wedding photos,
41
00:03:06,960 --> 00:03:08,960
and I saw you in a wedding dress,
42
00:03:09,440 --> 00:03:10,600
I was so happy.
43
00:03:11,800 --> 00:03:12,800
May.
44
00:03:14,920 --> 00:03:16,680
- Pat. - Where should we do it?
45
00:03:16,720 --> 00:03:18,560
- Hey. - Right here.
46
00:03:49,160 --> 00:03:51,200
I let go of the man who loves me
47
00:03:51,600 --> 00:03:54,000
and chose to start over with the man I love.
48
00:03:54,440 --> 00:03:56,720
I just hope my decision
49
00:03:56,920 --> 00:03:58,760
is the right one.
50
00:03:59,400 --> 00:04:01,680
(One Month Later)
51
00:04:23,160 --> 00:04:24,160
Are you still thinking about it?
52
00:04:26,200 --> 00:04:27,200
Yes.
53
00:04:28,280 --> 00:04:30,680
Has Pat contacted you at all?
54
00:04:35,920 --> 00:04:36,920
Not at all.
55
00:04:38,680 --> 00:04:40,160
He’s probably really mad at me.
56
00:04:42,200 --> 00:04:43,480
But I understand.
57
00:04:44,160 --> 00:04:45,920
Even if he never wants to talk to me,
58
00:04:47,360 --> 00:04:50,920
I still want to be friends. We’ve known each other for so long.
59
00:04:52,560 --> 00:04:55,040
But I won’t reach out.
60
00:04:55,720 --> 00:04:56,800
It’s better this way.
61
00:05:02,360 --> 00:05:03,520
Don't overthink it.
62
00:05:04,200 --> 00:05:06,680
It’ll all get better someday.
63
00:05:07,040 --> 00:05:08,040
Give him some time.
64
00:05:09,600 --> 00:05:11,040
Most importantly,
65
00:05:12,440 --> 00:05:14,800
give yourself some time too.
66
00:05:18,720 --> 00:05:19,720
Smile, May.
67
00:05:20,640 --> 00:05:22,200
Today is your special day.
68
00:05:22,800 --> 00:05:23,840
I want you to be happy.
69
00:05:24,920 --> 00:05:26,040
Happy birthday again.
70
00:05:30,040 --> 00:05:34,320
Happy birthday to you
71
00:05:34,640 --> 00:05:38,000
Happy birthday to you
72
00:05:38,720 --> 00:05:43,440
Happy birthday, happy birthday
73
00:05:44,520 --> 00:05:49,360
Happy birthday to you
74
00:05:52,040 --> 00:05:53,840
Happy birthday, Sexy May.
75
00:05:54,200 --> 00:05:57,240
We wish you happiness.
76
00:05:57,920 --> 00:05:58,920
Thank you.
77
00:05:59,160 --> 00:06:00,639
- Happy birthday. - Happy birthday.
78
00:06:00,640 --> 00:06:01,920
Happy birthday.
79
00:06:02,000 --> 00:06:03,639
Don’t forget our bonuses.
80
00:06:03,640 --> 00:06:04,960
That's right.
81
00:06:06,400 --> 00:06:08,120
Yes!
82
00:06:36,440 --> 00:06:37,880
Happy birthday, May.
83
00:06:38,680 --> 00:06:40,320
I wish you happiness.
84
00:06:41,240 --> 00:06:42,760
I'll always care about you.
85
00:07:09,440 --> 00:07:11,120
We'll get going.
86
00:07:11,720 --> 00:07:13,160
See you at the office.
87
00:07:13,800 --> 00:07:15,079
Bye.
88
00:07:15,080 --> 00:07:16,959
- Bye. - Bye.
89
00:07:16,960 --> 00:07:17,960
- Get home safely. - Bye.
90
00:07:18,320 --> 00:07:19,320
Bye.
91
00:07:34,360 --> 00:07:36,880
You told me you needed some time to think.
92
00:07:38,440 --> 00:07:40,280
I think it’s time to make a decision.
93
00:07:41,600 --> 00:07:43,920
You might act like everything’s normal,
94
00:07:45,080 --> 00:07:46,680
but everyone can see what’s going on between us.
95
00:07:53,440 --> 00:07:54,440
I know
96
00:07:55,920 --> 00:07:57,000
it might be a bit soon,
97
00:07:57,360 --> 00:07:59,080
but I want you to move on.
98
00:08:01,600 --> 00:08:02,760
I want to see you happy.
99
00:08:06,480 --> 00:08:07,880
Will you start over with me?
100
00:08:15,000 --> 00:08:16,000
I promise
101
00:08:17,560 --> 00:08:18,920
I'll take good care of you.
102
00:08:24,240 --> 00:08:25,240
Okay.
103
00:09:18,560 --> 00:09:20,600
Ever since I decided to date Krit,
104
00:09:20,920 --> 00:09:23,240
he asked me to move in.
105
00:09:23,720 --> 00:09:28,000
I can tell he’s serious about our relationship.
106
00:09:29,200 --> 00:09:31,400
I’m becoming happier and happier.
107
00:09:32,240 --> 00:09:35,840
It feels like I made the right decision to be with someone I love
108
00:09:36,520 --> 00:09:38,680
rather than someone who loves me.
109
00:10:14,760 --> 00:10:15,760
Pat.
110
00:10:19,160 --> 00:10:20,320
What are you doing here?
111
00:10:32,520 --> 00:10:34,240
I’m here to pick up my last paycheck.
112
00:10:35,920 --> 00:10:36,920
But don’t worry.
113
00:10:37,920 --> 00:10:39,560
I won’t have to come here anymore.
114
00:10:41,600 --> 00:10:42,760
Happy belated birthday.
115
00:10:44,600 --> 00:10:45,600
How are you?
116
00:10:47,480 --> 00:10:48,480
Good.
117
00:10:49,360 --> 00:10:50,360
Thank you.
118
00:11:12,560 --> 00:11:13,560
Bye.
119
00:11:54,840 --> 00:11:55,840
Hello.
120
00:11:57,840 --> 00:11:58,880
My ID card?
121
00:12:00,360 --> 00:12:01,360
I totally forgot.
122
00:12:02,880 --> 00:12:03,960
I'll come back and get it.
123
00:12:08,280 --> 00:12:09,880
So, everything’s done?
124
00:12:11,080 --> 00:12:12,080
All these documents...
125
00:12:12,880 --> 00:12:13,880
- May won’t... - Shh.
126
00:12:22,960 --> 00:12:24,840
Just ask May to sign them quickly.
127
00:12:25,400 --> 00:12:26,400
Okay.
128
00:12:30,400 --> 00:12:32,040
Yes, I'm on my way.
129
00:13:02,040 --> 00:13:03,640
Who’s calling you? You can take it.
130
00:13:04,960 --> 00:13:05,960
It's fine.
131
00:13:06,560 --> 00:13:08,040
The number’s unfamiliar. I won’t answer.
132
00:13:15,720 --> 00:13:17,840
My friend dropped by with the documents to sign.
133
00:13:18,400 --> 00:13:20,160
The bar contract we talked about the other day.
134
00:13:21,120 --> 00:13:23,760
The accounting team is waiting on them, so he stopped by.
135
00:13:24,280 --> 00:13:26,120
Okay, I’ll sign them quickly.
136
00:13:28,400 --> 00:13:30,920
(Partnership Agreement)
137
00:13:34,440 --> 00:13:35,920
The second partner.
138
00:14:04,960 --> 00:14:05,960
Here you go.
139
00:14:09,520 --> 00:14:13,280
All done. I’ll take care of the rest, don’t worry.
140
00:14:14,800 --> 00:14:15,800
Thank you so much.
141
00:14:19,040 --> 00:14:20,120
Krit.
142
00:14:22,240 --> 00:14:23,240
Here.
143
00:14:24,040 --> 00:14:26,280
It's a check for five million baht. I said that I'd help with
144
00:14:26,560 --> 00:14:28,600
the amount your friend cheated you out of.
145
00:14:30,200 --> 00:14:31,520
- May. - Take it.
146
00:14:32,120 --> 00:14:33,440
I really want to help.
147
00:14:38,280 --> 00:14:39,280
Thank you so much.
148
00:14:59,000 --> 00:15:00,240
- Excuse me. - Yes?
149
00:15:00,480 --> 00:15:01,560
Can I ask you something?
150
00:15:02,200 --> 00:15:04,600
Who’s the owner of this bar?
151
00:15:05,440 --> 00:15:07,919
I came here once and really enjoyed it.
152
00:15:07,920 --> 00:15:10,400
I’m interested in buying some shares.
153
00:15:10,760 --> 00:15:12,520
The bar owner’s name is Krit.
154
00:15:12,760 --> 00:15:14,800
Many of his friends are partners.
155
00:15:16,360 --> 00:15:18,640
Do you know anyone called Sexy May?
156
00:15:19,000 --> 00:15:21,400
Oh, she’s Krit’s girlfriend.
157
00:15:22,440 --> 00:15:23,560
Is she a partner too?
158
00:15:24,000 --> 00:15:26,120
I’m not sure.
159
00:15:26,480 --> 00:15:27,480
I see.
160
00:15:28,680 --> 00:15:30,080
Thank you.
161
00:15:35,160 --> 00:15:36,240
Krit.
162
00:15:38,920 --> 00:15:42,480
So, what did May say about the documents?
163
00:15:43,960 --> 00:15:44,960
She didn’t say anything,
164
00:15:45,480 --> 00:15:46,480
but she already signed them.
165
00:15:46,760 --> 00:15:47,760
What?
166
00:15:48,480 --> 00:15:50,360
She's not suspicious at all.
167
00:15:51,120 --> 00:15:52,120
We’ll talk later.
168
00:15:54,440 --> 00:15:55,440
Thanks.
169
00:15:57,560 --> 00:15:58,560
Let's order.
170
00:16:00,200 --> 00:16:01,200
What do you want?
171
00:16:02,000 --> 00:16:03,000
I...
172
00:16:06,920 --> 00:16:09,000
I need to use the restroom.
173
00:16:09,480 --> 00:16:10,480
Sure.
174
00:16:24,600 --> 00:16:26,120
Pat.
175
00:16:28,840 --> 00:16:31,640
Pat, what are you trying to do?
176
00:16:34,960 --> 00:16:35,960
What do you mean?
177
00:16:36,880 --> 00:16:39,280
You don’t even like going to bars, so why are you here?
178
00:16:39,880 --> 00:16:42,200
You came to see me at the office on purpose, didn’t you?
179
00:16:43,800 --> 00:16:46,720
When you called me, it’s not that I didn’t want to talk to you.
180
00:16:47,080 --> 00:16:50,000
But the more you do this, the guiltier I feel. Don’t do this.
181
00:16:51,600 --> 00:16:52,600
Okay.
182
00:16:53,760 --> 00:16:55,240
I admit it, I wanted to see you.
183
00:16:56,800 --> 00:16:58,560
But I didn’t mean to make you uncomfortable.
184
00:16:59,920 --> 00:17:01,200
I’m sorry if I did.
185
00:17:01,480 --> 00:17:04,040
Stop it, Pat. Don't apologize to me.
186
00:17:04,480 --> 00:17:07,480
I’m the one who was wrong. You didn’t do anything wrong.
187
00:17:08,560 --> 00:17:11,200
But if you want us to get back together,
188
00:17:12,200 --> 00:17:14,040
I don’t want to hurt you again.
189
00:17:14,680 --> 00:17:15,680
I know that.
190
00:17:17,040 --> 00:17:18,240
I just want you to know
191
00:17:19,040 --> 00:17:21,600
that meeting you at the office was really a coincidence.
192
00:17:22,520 --> 00:17:23,560
I went to pick up my check.
193
00:17:24,000 --> 00:17:26,280
I called you because I wanted to warn you.
194
00:17:27,280 --> 00:17:28,400
But meeting you here
195
00:17:29,360 --> 00:17:30,360
was intentional.
196
00:17:32,080 --> 00:17:34,080
I was suspicious about Krit, so I came.
197
00:17:35,520 --> 00:17:36,600
What do you mean?
198
00:17:37,560 --> 00:17:38,920
I want to warn you.
199
00:17:39,640 --> 00:17:41,880
If you plan to invest in this bar, check everything carefully.
200
00:17:43,520 --> 00:17:44,520
Pat.
201
00:17:44,680 --> 00:17:46,640
Krit’s not a bad person, don’t worry.
202
00:17:47,320 --> 00:17:48,320
I knew
203
00:17:49,920 --> 00:17:51,080
you wouldn’t believe me.
204
00:17:54,160 --> 00:17:56,040
Just ask May to sign them quickly.
205
00:18:02,280 --> 00:18:03,360
Krit.
206
00:18:03,920 --> 00:18:05,560
So, what did May say about the documents?
207
00:18:06,120 --> 00:18:08,480
She didn't say anything, but she already signed them.
208
00:18:09,720 --> 00:18:11,600
She's not suspicious at all.
209
00:18:12,520 --> 00:18:13,520
We'll talk later.
210
00:18:18,120 --> 00:18:19,320
It’s nothing, Pat.
211
00:18:20,200 --> 00:18:21,760
That’s just how Krit talks to his friends.
212
00:18:24,280 --> 00:18:25,280
Honestly, May.
213
00:18:25,920 --> 00:18:28,000
The day you moved out and Krit was waiting for you.
214
00:18:28,520 --> 00:18:29,520
He saw me,
215
00:18:30,080 --> 00:18:31,920
and the look in his eyes wasn’t trustworthy.
216
00:18:36,800 --> 00:18:38,480
Krit’s not a bad person.
217
00:18:39,160 --> 00:18:40,760
I know what you’re thinking,
218
00:18:41,520 --> 00:18:43,560
but please don’t think badly of him.
219
00:18:43,600 --> 00:18:45,920
I know you’ll never believe me,
220
00:18:46,560 --> 00:18:47,840
but please, May.
221
00:18:49,240 --> 00:18:50,240
I’m really suspicious about this.
222
00:18:50,241 --> 00:18:51,479
I don’t want anything bad to happen to you.
223
00:18:51,480 --> 00:18:52,480
Please believe me.
224
00:18:53,080 --> 00:18:55,959
I’m not helping you because I want us to get back together.
225
00:18:55,960 --> 00:18:57,480
I know that’s impossible.
226
00:18:59,520 --> 00:19:00,520
You know
227
00:19:01,800 --> 00:19:02,920
I truly wish you well.
228
00:19:05,240 --> 00:19:06,520
There's no hidden agenda.
229
00:19:07,720 --> 00:19:08,720
I’m just worried about you,
230
00:19:11,360 --> 00:19:12,640
and I always will be.
231
00:19:34,200 --> 00:19:35,200
I ordered wine for you.
232
00:19:35,960 --> 00:19:37,320
Thank you.
233
00:19:40,800 --> 00:19:43,200
Let's drink.
234
00:19:43,720 --> 00:19:44,720
Cheers.
235
00:20:06,320 --> 00:20:07,320
Work problems?
236
00:20:08,200 --> 00:20:09,640
You seemed stressed when were at the bar.
237
00:20:10,600 --> 00:20:11,600
No.
238
00:20:12,240 --> 00:20:13,320
I'll take a shower.
239
00:20:14,240 --> 00:20:15,240
Sure.
240
00:20:30,480 --> 00:20:33,280
May, we'll get going.
241
00:20:33,440 --> 00:20:34,520
- Sure. - Okay.
242
00:20:34,560 --> 00:20:36,080
Bye, see you.
243
00:20:42,000 --> 00:20:43,000
Bye.
244
00:20:46,600 --> 00:20:47,600
Do you want to leave?
245
00:20:48,920 --> 00:20:50,440
Sure.
246
00:20:51,120 --> 00:20:53,400
I’m feeling a little dizzy. Let me go freshen up.
247
00:20:54,080 --> 00:20:55,080
Sure.
248
00:21:09,640 --> 00:21:11,000
May must really trust you.
249
00:21:12,000 --> 00:21:14,000
She invested millions because of you.
250
00:21:15,200 --> 00:21:17,480
Right now, whatever you want to do,
251
00:21:18,400 --> 00:21:20,000
she'll sign the papers without a second thought.
252
00:21:21,080 --> 00:21:22,080
She loves me.
253
00:21:22,081 --> 00:21:24,560
What if she finds out you were never cheated,
254
00:21:25,520 --> 00:21:27,560
that you lied to her for money?
255
00:21:29,200 --> 00:21:32,360
Do you think she’ll still love you if she finds out?
256
00:21:33,640 --> 00:21:34,640
I can’t help it.
257
00:21:35,800 --> 00:21:38,560
- I have my reasons. - All you have are excuses.
258
00:21:45,120 --> 00:21:46,120
May.
259
00:21:47,440 --> 00:21:48,440
Yes?
260
00:21:53,120 --> 00:21:56,000
You still haven’t showered?
261
00:21:57,680 --> 00:21:58,760
I don’t want to shower alone.
262
00:21:59,880 --> 00:22:00,880
Want to join me?
263
00:22:06,440 --> 00:22:07,440
Let’s shower together.
264
00:22:11,520 --> 00:22:12,520
Krit.
265
00:22:13,120 --> 00:22:15,600
Krit, I can walk there myself.
266
00:22:16,440 --> 00:22:17,640
No, I’ll carry you.
267
00:22:17,840 --> 00:22:18,840
Krit.
268
00:22:41,960 --> 00:22:44,360
Come on, Krit.
269
00:22:48,000 --> 00:22:49,160
Have you done this with anyone?
270
00:22:58,040 --> 00:22:59,040
Because of love,
271
00:22:59,400 --> 00:23:02,880
I decided to overlook the fact that he wasn’t honest about money.
272
00:23:03,840 --> 00:23:06,160
I believed he must’ve really needed it,
273
00:23:06,680 --> 00:23:08,720
and that it wasn’t anything more than that.
274
00:23:10,120 --> 00:23:12,040
I’ve chosen the man I love,
275
00:23:12,520 --> 00:23:15,360
so I must choose to trust him. Right, Aoy and Chod?
276
00:23:16,120 --> 00:23:17,680
I chose to stay with him,
277
00:23:18,080 --> 00:23:20,880
the man I love and am happy with.
278
00:24:14,160 --> 00:24:16,240
That you lied to her for money?
279
00:24:17,200 --> 00:24:20,320
Do you think she’ll still love you if she finds out?
280
00:24:21,640 --> 00:24:22,640
I can't help it.
281
00:24:23,760 --> 00:24:24,760
I have my reasons.
282
00:24:24,920 --> 00:24:26,080
All you have are excuses.
283
00:24:33,800 --> 00:24:34,800
May.
284
00:25:11,680 --> 00:25:12,680
Nop.
285
00:25:13,080 --> 00:25:14,640
Be careful with what you’re about to do.
286
00:25:15,840 --> 00:25:17,880
Don’t ask me questions. Just do as I say,
287
00:25:18,920 --> 00:25:19,920
or I’m doomed.
288
00:26:01,720 --> 00:26:03,880
Are you heading to the office?
289
00:26:04,720 --> 00:26:05,720
Yes.
290
00:26:06,080 --> 00:26:10,880
I want to talk to you about something.
291
00:26:13,880 --> 00:26:17,520
I told you that my friend cheated me out of money,
292
00:26:18,400 --> 00:26:20,000
but it was actually a misunderstanding.
293
00:26:20,200 --> 00:26:21,320
He didn’t do it.
294
00:26:22,040 --> 00:26:23,840
He thought the money was his.
295
00:26:24,840 --> 00:26:26,840
I was so drunk, I don’t even know what I said.
296
00:26:27,720 --> 00:26:30,560
Someone might’ve misunderstood my intentions
297
00:26:31,360 --> 00:26:34,160
and thought I was trying to scam you.
298
00:26:35,280 --> 00:26:38,200
I don’t even know how to explain it to them.
299
00:26:39,160 --> 00:26:40,160
But...
300
00:26:41,160 --> 00:26:42,520
I want you to know
301
00:26:44,040 --> 00:26:45,080
that I didn’t scam you.
302
00:26:46,560 --> 00:26:48,120
The money you gave me
303
00:26:49,000 --> 00:26:50,920
will be used to manage cash flow in the bar.
304
00:26:51,880 --> 00:26:53,600
I’ll return it to you as soon as possible.
305
00:26:55,720 --> 00:26:56,720
It's fine, Krit.
306
00:26:57,560 --> 00:27:00,880
You can do whatever you want with that money.
307
00:27:01,240 --> 00:27:02,240
I really just want to help.
308
00:27:03,520 --> 00:27:04,520
Thank you.
309
00:27:05,600 --> 00:27:06,760
Thank you so much, May.
310
00:27:07,520 --> 00:27:08,520
You're welcome.
311
00:27:08,800 --> 00:27:11,600
- See you at the bar. - Sure.
312
00:27:23,840 --> 00:27:24,840
Yes.
313
00:27:25,800 --> 00:27:26,800
You've checked in?
314
00:27:28,560 --> 00:27:30,480
Okay, see you.
315
00:27:58,680 --> 00:27:59,680
Hello, May.
316
00:28:00,280 --> 00:28:01,280
Pat.
317
00:28:01,680 --> 00:28:03,320
I have something to tell you about Krit.
318
00:28:04,040 --> 00:28:06,720
Did you find out something?
319
00:28:07,800 --> 00:28:09,200
It’s nothing.
320
00:28:10,720 --> 00:28:12,280
He’s a good person.
321
00:28:13,360 --> 00:28:14,360
That’s not true.
322
00:28:15,520 --> 00:28:16,520
I don’t believe it.
323
00:28:18,920 --> 00:28:20,440
I know him well.
324
00:28:21,840 --> 00:28:22,840
Pat.
325
00:28:23,480 --> 00:28:25,400
You don’t have to take care of me anymore.
326
00:28:27,320 --> 00:28:29,120
Go start over with your life
327
00:28:30,040 --> 00:28:31,240
without me.
328
00:28:32,960 --> 00:28:34,960
I want to see you happy.
329
00:28:39,040 --> 00:28:40,040
And...
330
00:28:41,720 --> 00:28:44,120
I’m going to start over with my life too.
331
00:28:46,920 --> 00:28:48,680
But if you’re worried about me,
332
00:28:49,840 --> 00:28:52,000
I want you to know that I’m happy.
333
00:28:52,640 --> 00:28:53,960
Don’t worry about me.
334
00:28:58,720 --> 00:28:59,800
I have to go now, Pat.
335
00:29:35,200 --> 00:29:36,200
May.
336
00:29:37,360 --> 00:29:39,080
I just arrived. I'm walking to the bar.
337
00:29:40,640 --> 00:29:41,640
See you.
338
00:29:47,840 --> 00:29:50,279
So, the bar's counter will be here.
339
00:29:50,280 --> 00:29:53,879
This slide shows some great spots to take photos.
340
00:29:53,880 --> 00:29:57,640
And this is the DJ booth.
341
00:29:58,080 --> 00:30:01,760
Here’s the design for the Halloween party.
342
00:30:02,320 --> 00:30:03,520
Great, it's interesting.
343
00:30:04,080 --> 00:30:05,439
- Let’s go with this. - Sure.
344
00:30:05,440 --> 00:30:08,280
I want everyone to try the drinks
345
00:30:10,240 --> 00:30:13,840
and pick the one that’s most suitable for the party.
346
00:30:16,480 --> 00:30:17,480
Try them,
347
00:30:17,760 --> 00:30:20,040
and then we’ll comment and decide afterward.
348
00:30:20,400 --> 00:30:21,400
Okay.
349
00:30:26,400 --> 00:30:28,280
Please excuse me.
350
00:30:41,880 --> 00:30:46,200
Sexy May, the accounting team needs Krit's ID card again.
351
00:31:08,080 --> 00:31:09,080
All done.
352
00:31:10,800 --> 00:31:12,480
I'll prepare the documents outside.
353
00:31:48,280 --> 00:31:50,440
Are you heading back to the office?
354
00:31:51,480 --> 00:31:52,480
Yes.
355
00:31:52,840 --> 00:31:53,840
What about you?
356
00:31:54,280 --> 00:31:58,160
I’ll be here. My friend’s bringing a new client over for a meeting.
357
00:31:58,240 --> 00:31:59,440
It might take a while.
358
00:31:59,800 --> 00:32:00,800
Don’t wait up.
359
00:32:01,080 --> 00:32:02,080
See you at home.
360
00:32:02,520 --> 00:32:03,880
Sure, see you.
361
00:32:04,240 --> 00:32:05,240
Okay.
362
00:32:36,640 --> 00:32:37,680
Krit.
363
00:32:38,640 --> 00:32:39,640
Are you done with work?
364
00:32:41,280 --> 00:32:43,640
Yes, I'll go home soon.
365
00:32:45,760 --> 00:32:47,880
Are you at the bar?
366
00:32:48,400 --> 00:32:49,400
Yes.
367
00:32:49,440 --> 00:32:52,000
Get home safely. See you at home.
368
00:32:53,120 --> 00:32:54,680
I'm bored, Krit.
369
00:32:55,480 --> 00:32:57,440
Can I wait for you at the bar?
370
00:32:58,480 --> 00:32:59,560
Well...
371
00:33:00,280 --> 00:33:04,560
My friend's bringing a new client over for a meeting.
372
00:33:05,600 --> 00:33:06,639
Maybe next time,
373
00:33:06,640 --> 00:33:09,440
when it's just me and my friends.
374
00:33:10,480 --> 00:33:11,480
Sure.
375
00:33:12,080 --> 00:33:13,920
I'll wait for you at home.
376
00:33:14,960 --> 00:33:16,600
Okay, see you.
377
00:33:57,720 --> 00:34:00,080
I won again.
378
00:34:06,760 --> 00:34:08,280
- Let's go. - Let's do it again.
379
00:34:09,680 --> 00:34:11,120
Let's go.
380
00:34:11,680 --> 00:34:12,680
You're horrible.
381
00:34:13,200 --> 00:34:16,200
May helped you because she felt sorry you got scammed.
382
00:34:16,920 --> 00:34:18,480
But you’re gambling her money away.
383
00:34:18,720 --> 00:34:20,960
So what? I just got another five million.
384
00:34:22,040 --> 00:34:24,320
That makes it ten million in total
385
00:34:25,200 --> 00:34:26,200
from my beloved May.
386
00:34:26,520 --> 00:34:28,760
Wow.
387
00:34:29,560 --> 00:34:31,320
Is she really that rich?
388
00:34:32,880 --> 00:34:33,880
I don’t think so.
389
00:34:34,640 --> 00:34:36,480
How much more does she have to spend on you?
390
00:34:38,040 --> 00:34:39,040
That’s not all I want.
391
00:34:39,680 --> 00:34:41,520
The power of attorney she signed for me...
392
00:34:41,960 --> 00:34:43,200
I can do a lot with that.
393
00:34:43,800 --> 00:34:44,800
If one day she finds out
394
00:34:45,600 --> 00:34:48,200
and ends up in debt, it’ll be too late.
395
00:34:49,040 --> 00:34:52,800
I’ll have someone take over her company and sell it off cheap.
396
00:34:53,560 --> 00:34:57,400
And if she finds out you were the one who set this whole scam up,
397
00:34:58,120 --> 00:34:59,120
what are you going to do?
398
00:34:59,480 --> 00:35:00,480
I’ll tell her
399
00:35:01,800 --> 00:35:02,800
that I got scammed too.
400
00:35:04,280 --> 00:35:05,760
She won’t say anything
401
00:35:06,760 --> 00:35:08,960
because she loves me.
402
00:35:11,920 --> 00:35:16,320
She loves you, yet you’re doing all this just because you hate her ex.
403
00:35:16,720 --> 00:35:17,720
You are...
404
00:35:18,320 --> 00:35:21,240
so ruthless.
405
00:35:21,520 --> 00:35:23,440
Watch your mouth.
406
00:35:24,600 --> 00:35:26,440
I won, see that?
407
00:35:54,360 --> 00:35:57,840
I’m really sorry, but I can’t give you an extra key card.
408
00:35:58,160 --> 00:36:01,560
If you can’t reach Krit, I can call him for you.
409
00:36:01,640 --> 00:36:02,640
It's fine.
410
00:36:03,280 --> 00:36:06,320
- I’ll call him, thank you. - No problem.
411
00:36:07,480 --> 00:36:08,480
May.
412
00:36:08,600 --> 00:36:09,880
What are you doing here?
413
00:36:10,680 --> 00:36:13,919
I was just asking the hotel staff for some information.
414
00:36:13,920 --> 00:36:15,400
I need to send it to a client.
415
00:36:15,880 --> 00:36:18,160
Are you done with your meeting?
416
00:36:18,360 --> 00:36:20,319
Not yet. I just came down to grab something from the car.
417
00:36:20,320 --> 00:36:22,520
I saw you, so I walked over.
418
00:36:23,120 --> 00:36:24,120
I’m heading back up.
419
00:36:24,640 --> 00:36:25,640
Would you like to join?
420
00:36:26,160 --> 00:36:27,640
You’ve met all my friends already.
421
00:36:28,360 --> 00:36:30,640
But it’s just the guys.
422
00:36:31,040 --> 00:36:32,640
If you don’t mind, come join me.
423
00:36:33,200 --> 00:36:34,200
It’s fine.
424
00:36:34,360 --> 00:36:37,440
I don’t want to bother you. Go back to your meeting, I’ll head home.
425
00:36:37,680 --> 00:36:39,120
See you at home.
426
00:36:39,560 --> 00:36:40,560
Okay.
427
00:36:59,720 --> 00:37:01,080
You said this is the last round.
428
00:37:03,040 --> 00:37:04,040
Triple queen.
429
00:37:06,040 --> 00:37:07,880
Ten thousand baht each, pay up.
430
00:37:08,000 --> 00:37:09,680
I got seven, yet I lost again.
431
00:37:10,480 --> 00:37:11,680
Wow.
432
00:37:16,520 --> 00:37:17,520
Let's go home.
433
00:37:18,320 --> 00:37:20,640
Okay.
434
00:37:21,640 --> 00:37:22,640
Cheers.
435
00:37:23,200 --> 00:37:24,200
Buy me food.
436
00:37:24,560 --> 00:37:25,560
Bottoms up.
437
00:37:28,440 --> 00:37:31,320
Come on. If you're broke, go home.
438
00:37:33,880 --> 00:37:34,920
See you at the next match.
439
00:37:36,000 --> 00:37:38,200
Next match? I’m broke.
440
00:37:39,480 --> 00:37:40,879
- See you. - See you.
441
00:37:40,880 --> 00:37:41,880
Get home safely.
442
00:38:10,760 --> 00:38:11,760
Hey.
443
00:38:15,800 --> 00:38:16,800
Yes.
444
00:38:17,720 --> 00:38:18,720
You've checked in?
445
00:38:20,000 --> 00:38:22,000
Okay, see you.
446
00:39:15,200 --> 00:39:16,200
May.
447
00:39:17,360 --> 00:39:19,080
I just arrived. I'm walking to the bar.
448
00:39:20,600 --> 00:39:21,600
See you.
449
00:39:26,840 --> 00:39:28,880
I waited for so long. I’ve missed you.
450
00:39:29,880 --> 00:39:32,000
You flew here without telling me.
451
00:39:32,240 --> 00:39:34,480
I promised to play cards with my friends. I’m sorry.
452
00:39:35,440 --> 00:39:36,440
It's okay.
453
00:39:37,200 --> 00:39:38,600
I wanted to surprise you.
454
00:39:39,160 --> 00:39:40,160
And...
455
00:39:41,200 --> 00:39:42,240
What about that woman?
456
00:39:46,120 --> 00:39:47,120
It’s fine.
457
00:39:47,200 --> 00:39:49,680
I told her I had a meeting with a client.
458
00:39:53,280 --> 00:39:54,280
Pim.
459
00:39:54,960 --> 00:39:56,800
- Daddy. - Yes?
460
00:39:57,200 --> 00:39:58,640
Are you still up, Pim?
461
00:39:58,800 --> 00:40:02,040
I heard your voice and got excited, so I came out to see you.
462
00:40:03,000 --> 00:40:04,680
How have you been? Did you miss me?
463
00:40:05,280 --> 00:40:07,840
Give me a big hug.
464
00:40:08,720 --> 00:40:09,760
Kiss me on the cheek.
465
00:40:11,000 --> 00:40:12,000
One more time.
466
00:40:14,640 --> 00:40:16,080
Come on, let's go in.
467
00:40:16,680 --> 00:40:17,680
Let's go.
468
00:40:19,280 --> 00:40:20,760
You’re up late tonight.
469
00:40:21,120 --> 00:40:22,440
Really late.
470
00:40:53,760 --> 00:40:55,880
No matter how hard you try to lie to yourself,
471
00:40:56,320 --> 00:40:59,680
the truth will always come out.
472
00:41:04,440 --> 00:41:05,440
Just wait a little longer.
473
00:41:05,800 --> 00:41:07,800
Once I have the money to settle everything,
474
00:41:08,080 --> 00:41:09,080
you,
475
00:41:09,480 --> 00:41:10,480
our child,
476
00:41:10,960 --> 00:41:11,960
and I
477
00:41:12,480 --> 00:41:14,640
will finally get to start a happy new life.
478
00:41:15,120 --> 00:41:16,120
Wait.
479
00:41:17,040 --> 00:41:18,880
I know who you are.
480
00:41:19,680 --> 00:41:21,280
I know who you are too.
481
00:41:23,120 --> 00:41:24,120
(Power of Attorney)
482
00:41:29,040 --> 00:41:30,040
May.
483
00:41:32,920 --> 00:41:34,280
Did you find out something?
484
00:41:34,400 --> 00:41:36,440
It's nothing. He's a good person.
485
00:41:36,520 --> 00:41:39,160
That's not true. I don't believe it.
486
00:41:39,280 --> 00:41:42,520
Walk here and then hide.
487
00:41:42,680 --> 00:41:44,039
Walk past this.
488
00:41:44,040 --> 00:41:45,439
I can't see him.
489
00:41:45,440 --> 00:41:47,799
- I show up again. - He goes to another room.
490
00:41:47,800 --> 00:41:49,599
You see a woman
491
00:41:49,600 --> 00:41:52,080
and a child there.
492
00:41:55,080 --> 00:41:56,120
What about that woman?
493
00:41:56,280 --> 00:41:57,280
She's there.
494
00:41:59,360 --> 00:42:00,360
She's watching us.
495
00:42:00,360 --> 00:42:01,360
There.
496
00:42:01,760 --> 00:42:03,480
She's watching us.
32475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.