All language subtitles for the choices of love (3)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,040 (This drama is based on a true story.) 2 00:00:01,040 --> 00:00:02,040 (The plot was adjusted for entertainment purposes only.) 3 00:00:02,040 --> 00:00:03,040 (We have no intention to offend any careers) 4 00:00:03,040 --> 00:00:04,040 (encourage immoral sexual values,) 5 00:00:04,040 --> 00:00:05,040 (or create a pessimistic disposition of a gender or a group of people.) 6 00:00:05,040 --> 00:00:07,840 (We would like to apologize in advance for any misunderstandings.) 7 00:00:14,200 --> 00:00:16,400 (Presents) 8 00:00:19,200 --> 00:00:25,320 (Theory of Love) 9 00:00:25,680 --> 00:00:26,800 What are you doing here? 10 00:00:27,400 --> 00:00:29,800 I’m applying for a job at your company. 11 00:00:30,480 --> 00:00:31,480 It’s nice to have Pat help out. 12 00:00:32,480 --> 00:00:34,080 I'm glad we're partners. 13 00:00:36,120 --> 00:00:37,160 Likewise. 14 00:00:46,680 --> 00:00:47,680 Hello. 15 00:00:48,120 --> 00:00:49,120 I'm worried about you. 16 00:01:52,680 --> 00:01:55,200 Don't overthink about us. Good night. 17 00:02:04,160 --> 00:02:06,640 You said you were in a hurry. 18 00:02:06,800 --> 00:02:08,120 You should go, or you’ll be late. 19 00:02:08,760 --> 00:02:12,120 I’ll come back as soon as I’m done. 20 00:02:13,080 --> 00:02:15,120 You said you were going to spend the night there. 21 00:02:15,440 --> 00:02:18,680 Why would you drive home after a long day? It’s dangerous. 22 00:02:20,640 --> 00:02:21,640 Krit. 23 00:03:08,280 --> 00:03:10,400 Pat's house looks nice and cozy. 24 00:03:12,080 --> 00:03:13,080 But... 25 00:03:13,760 --> 00:03:15,360 Your heart's probably not here. 26 00:03:19,760 --> 00:03:21,760 You should be honest with your feelings. 27 00:03:23,480 --> 00:03:24,760 It'll be better for everyone, 28 00:03:25,520 --> 00:03:27,880 for both you and Pat. 29 00:03:30,320 --> 00:03:31,320 It's not too late 30 00:03:32,360 --> 00:03:33,720 to rethink your decision. 31 00:03:38,120 --> 00:03:40,480 Do you mind leaving, Krit? 32 00:03:41,200 --> 00:03:43,360 I feel a little sick. I want to rest. 33 00:03:44,080 --> 00:03:45,560 Are you all right? Do you want me to stay with you? 34 00:03:47,240 --> 00:03:49,280 It's okay. I'm fine on my own. 35 00:03:50,920 --> 00:03:51,920 Okay. 36 00:03:52,280 --> 00:03:54,760 Call me if you need anything. 37 00:03:56,120 --> 00:03:57,120 Thank you. 38 00:04:00,200 --> 00:04:02,080 Krit. 39 00:04:02,960 --> 00:04:05,800 About us... 40 00:04:10,600 --> 00:04:12,920 Don't worry about it. 41 00:04:14,680 --> 00:04:15,680 I can wait. 42 00:04:17,360 --> 00:04:19,120 You must be really confused right now. 43 00:04:20,040 --> 00:04:22,640 I'm sorry for making you feel that way. 44 00:04:23,720 --> 00:04:25,480 But the more confused you are, 45 00:04:25,960 --> 00:04:27,360 the more you'll realize what you need to do about Pat. 46 00:04:29,280 --> 00:04:30,760 You're just not ready yet. 47 00:04:33,720 --> 00:04:36,240 I completely understand. 48 00:04:37,240 --> 00:04:38,480 I know 49 00:04:40,360 --> 00:04:43,520 that breaking up with someone 50 00:04:45,480 --> 00:04:47,000 you’re about to marry 51 00:04:48,960 --> 00:04:50,120 isn’t easy. 52 00:04:52,400 --> 00:04:53,680 But like I said, 53 00:04:54,880 --> 00:04:56,160 I can wait for you. 54 00:04:59,360 --> 00:05:00,360 I’ll always be here, 55 00:05:01,600 --> 00:05:02,600 no matter what. 56 00:05:09,480 --> 00:05:10,680 Don’t overthink it. 57 00:05:13,000 --> 00:05:14,080 I’ll always be here 58 00:05:15,720 --> 00:05:16,720 for you. 59 00:05:27,680 --> 00:05:28,680 I'll get going then. 60 00:05:29,880 --> 00:05:30,880 Okay. 61 00:07:04,920 --> 00:07:05,920 Marry me. 62 00:07:06,720 --> 00:07:07,720 I promise 63 00:07:08,840 --> 00:07:10,560 I’ll take good care of you. 64 00:07:12,200 --> 00:07:14,080 I think 65 00:07:15,480 --> 00:07:17,000 you and I have a lot in common. 66 00:07:18,080 --> 00:07:19,280 Besides, I know 67 00:07:20,520 --> 00:07:21,520 how you feel 68 00:07:22,480 --> 00:07:23,520 about me. 69 00:07:26,760 --> 00:07:27,760 I like you, May. 70 00:07:31,680 --> 00:07:32,880 Pat. 71 00:07:42,480 --> 00:07:43,480 How were you last night? 72 00:07:45,080 --> 00:07:46,120 Last night... 73 00:07:47,360 --> 00:07:48,440 What do you mean? 74 00:07:48,960 --> 00:07:51,000 You were sick, weren’t you? 75 00:07:53,080 --> 00:07:56,520 Like I said, I’m fine. 76 00:08:01,040 --> 00:08:02,040 Good. 77 00:08:05,440 --> 00:08:06,440 Pat. 78 00:08:11,080 --> 00:08:12,080 Yes? 79 00:08:17,000 --> 00:08:18,000 Do you have something 80 00:08:20,200 --> 00:08:21,200 to tell me? 81 00:08:23,560 --> 00:08:24,560 Well... 82 00:08:27,600 --> 00:08:28,880 I’m a little stressed out about work. 83 00:08:30,160 --> 00:08:31,840 But it’s okay, I can handle it. 84 00:08:32,720 --> 00:08:33,840 I just wanted to tell you 85 00:08:34,160 --> 00:08:36,000 I’m going out to pitch to a client today. 86 00:08:36,640 --> 00:08:38,000 You don’t need to come to the office. 87 00:08:41,080 --> 00:08:42,080 Good luck. 88 00:09:12,000 --> 00:09:13,000 Are you thinking about last night? 89 00:09:14,760 --> 00:09:16,720 Let’s not talk about that here. 90 00:09:17,920 --> 00:09:20,360 If you’re planning to come see me again here, 91 00:09:20,600 --> 00:09:22,640 please let me know beforehand. 92 00:09:23,800 --> 00:09:24,800 May. 93 00:09:25,760 --> 00:09:26,760 I'm sorry. 94 00:09:27,600 --> 00:09:30,640 I don’t really know what to do either. 95 00:09:31,840 --> 00:09:34,120 If I call you, I’m afraid 96 00:09:34,720 --> 00:09:37,080 you might be with Pat and it will cause you trouble. 97 00:09:38,440 --> 00:09:42,640 So I decided to come here instead, since we discuss work here anyway. 98 00:09:43,840 --> 00:09:45,200 Pat won’t find it suspicious. 99 00:09:49,520 --> 00:09:51,520 Is he back? 100 00:09:54,680 --> 00:09:56,880 How is he? Isn’t he at work? 101 00:09:58,440 --> 00:09:59,440 Or... 102 00:10:00,560 --> 00:10:01,560 Did you guys get into a fight? 103 00:10:02,880 --> 00:10:03,880 No. 104 00:10:04,120 --> 00:10:07,480 There’s nothing for him to do now, so I told him not to come in. 105 00:10:10,760 --> 00:10:12,200 He came back this morning. 106 00:10:14,000 --> 00:10:16,320 I feel so guilty when I see him. 107 00:10:18,760 --> 00:10:19,800 I don’t know 108 00:10:21,000 --> 00:10:23,320 what I’m supposed to do. 109 00:10:27,240 --> 00:10:28,240 May. 110 00:10:29,040 --> 00:10:31,240 It's okay. It really is. 111 00:10:32,120 --> 00:10:33,240 Don't overthink it. 112 00:10:34,200 --> 00:10:35,440 I know 113 00:10:35,920 --> 00:10:37,440 you’re trying your best 114 00:10:38,440 --> 00:10:39,440 to make things right. 115 00:10:39,840 --> 00:10:41,160 It’s not easy, is it? 116 00:10:43,440 --> 00:10:46,840 Like I said, no matter what happens, 117 00:10:48,840 --> 00:10:50,120 I’ll wait for you here. 118 00:10:52,040 --> 00:10:53,040 Take your time. 119 00:10:59,080 --> 00:11:02,160 I have to go see a client. 120 00:11:10,240 --> 00:11:11,240 Pat. 121 00:11:11,680 --> 00:11:14,000 I thought you were pitching to a client. 122 00:11:14,600 --> 00:11:15,680 Why are you with Krit? 123 00:11:16,320 --> 00:11:17,360 Is this about work? 124 00:11:17,880 --> 00:11:18,880 Why didn’t you invite me? 125 00:11:22,680 --> 00:11:25,600 No, she didn’t know I was coming. 126 00:11:26,120 --> 00:11:27,120 She’s leaving now. 127 00:11:28,280 --> 00:11:29,720 I see. 128 00:11:31,000 --> 00:11:33,800 I didn’t want to miss anything important. 129 00:11:42,520 --> 00:11:46,360 I was nearby, so I dropped by to help out. 130 00:11:51,320 --> 00:11:54,000 May, we have to go. 131 00:11:57,280 --> 00:11:59,440 I have to go. 132 00:12:01,320 --> 00:12:03,320 I’ll stay and work here while I wait for you. 133 00:12:05,200 --> 00:12:08,840 I don’t know what time I’ll be done, Pat. 134 00:12:09,000 --> 00:12:10,000 Don’t wait for me. 135 00:12:11,480 --> 00:12:12,480 I’ll leave too. 136 00:12:13,200 --> 00:12:14,200 Let’s go together. 137 00:12:17,640 --> 00:12:18,640 See you, Pat. 138 00:12:20,320 --> 00:12:21,320 Okay. 139 00:12:22,320 --> 00:12:23,320 Let's go. 140 00:12:56,880 --> 00:12:57,880 Pat. 141 00:12:58,400 --> 00:13:01,600 Excuse me, I can’t find a client’s information. 142 00:13:02,200 --> 00:13:06,040 I think there’s a backup on a hard drive in May’s office. 143 00:13:07,040 --> 00:13:09,240 But I don’t want to go in. 144 00:13:10,280 --> 00:13:12,000 I’ll check it out for you. 145 00:13:12,160 --> 00:13:13,200 - Thank you. - No problem. 146 00:13:51,560 --> 00:13:53,440 (Partnership Agreement) 147 00:14:00,160 --> 00:14:02,480 (Komkrit Akaradechanont) 148 00:15:03,960 --> 00:15:04,960 Are you done? 149 00:15:05,720 --> 00:15:07,280 It was a successful pitch. 150 00:15:08,520 --> 00:15:09,520 Congratulations. 151 00:15:10,360 --> 00:15:11,360 Thank you. 152 00:15:11,640 --> 00:15:14,960 I called to let you know I’ll be home late. 153 00:15:15,600 --> 00:15:17,760 I’m taking the team out to celebrate. 154 00:15:18,720 --> 00:15:20,160 Are you home, Pat? 155 00:15:20,720 --> 00:15:21,720 No. 156 00:15:23,280 --> 00:15:24,520 I'm at the office. 157 00:15:24,720 --> 00:15:27,720 What? You're still there? 158 00:15:29,000 --> 00:15:31,480 I told you not to wait for me. 159 00:15:33,360 --> 00:15:34,560 Is something wrong? 160 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 No. 161 00:15:41,000 --> 00:15:42,000 Take care. 162 00:15:44,840 --> 00:15:47,120 Where are you guys going tonight? 163 00:15:49,800 --> 00:15:51,480 We’re at Krit’s bar. 164 00:15:55,560 --> 00:15:58,480 The team wanted to come here. 165 00:15:59,480 --> 00:16:00,480 Okay. 166 00:16:01,320 --> 00:16:03,880 I’ll wait for you at home. 167 00:16:05,240 --> 00:16:06,240 Okay. 168 00:16:12,200 --> 00:16:14,320 You should've invited Pat to come and celebrate. 169 00:16:16,840 --> 00:16:20,520 He doesn’t like places like this, so I didn’t invite him. 170 00:16:20,800 --> 00:16:22,800 It’ll just be like last time again. 171 00:16:24,520 --> 00:16:27,360 It’s good that you were honest with him about coming here. 172 00:16:28,000 --> 00:16:30,080 Better than him finding out on his own or from someone else. 173 00:16:34,120 --> 00:16:35,120 Don’t be stressed. 174 00:16:35,520 --> 00:16:39,360 You just signed a deal with a new client. 175 00:16:40,760 --> 00:16:44,760 Like I said, if you want to get something done your way, 176 00:16:45,640 --> 00:16:46,680 you definitely can. 177 00:16:47,360 --> 00:16:49,240 I believe you’ll be able to do the same 178 00:16:50,240 --> 00:16:51,440 with Pat. 179 00:17:02,560 --> 00:17:04,520 Go all out tonight. It’s on me. 180 00:17:22,720 --> 00:17:23,720 Pat. 181 00:17:25,320 --> 00:17:26,800 You still haven’t come home. 182 00:17:27,240 --> 00:17:29,440 I can’t let you have all the fun. 183 00:17:34,280 --> 00:17:37,040 Please sit down, Pat. I’ll get you something to drink. 184 00:17:38,720 --> 00:17:41,720 Excuse me, one glass of wine, please. 185 00:17:44,080 --> 00:17:46,680 I heard you made a successful pitch today. 186 00:17:47,160 --> 00:17:48,160 Yes. 187 00:17:48,960 --> 00:17:50,400 - Thank you. - Cheers. 188 00:17:52,880 --> 00:17:54,200 - Cheers. - It's fine, Pat. 189 00:17:55,200 --> 00:17:56,200 I can drink. 190 00:17:57,200 --> 00:17:58,200 Cheers. 191 00:18:08,520 --> 00:18:09,640 I said I'm fine. 192 00:18:16,080 --> 00:18:18,440 We'll get going then, May, Pat, and Krit. 193 00:18:20,240 --> 00:18:22,080 - Let's go. Bye. - Bye. 194 00:18:29,720 --> 00:18:30,720 By the way, May. 195 00:18:31,240 --> 00:18:32,440 I have a surprise for you. 196 00:18:41,840 --> 00:18:42,840 Actually, 197 00:18:43,240 --> 00:18:45,560 I wanted to give this to you on your birthday, 198 00:18:46,760 --> 00:18:47,760 but I was too eager. 199 00:18:48,560 --> 00:18:49,560 Think of it 200 00:18:51,160 --> 00:18:53,880 as a gift for your successful pitch today. 201 00:18:57,600 --> 00:18:58,600 Thank you, Pat. 202 00:19:25,720 --> 00:19:26,720 Okay. 203 00:19:31,240 --> 00:19:32,240 It's beautiful. 204 00:19:34,600 --> 00:19:35,920 I wanted to let you know 205 00:19:38,560 --> 00:19:40,440 that I’m ready to support you in everything. 206 00:19:42,040 --> 00:19:43,400 Every single thing you do. 207 00:19:45,440 --> 00:19:47,160 I’m so proud of you. 208 00:19:49,960 --> 00:19:51,960 I’ll always be here for you. 209 00:19:56,560 --> 00:19:57,560 Thank you. 210 00:20:00,320 --> 00:20:03,360 You haven’t told me you love me lately. 211 00:20:05,600 --> 00:20:06,600 Tell me. 212 00:20:11,720 --> 00:20:13,640 Come on, please tell me. 213 00:20:18,720 --> 00:20:19,720 Okay. 214 00:20:22,160 --> 00:20:23,160 It’s okay if you don’t say it, 215 00:20:24,520 --> 00:20:26,280 because I know you love me. 216 00:20:43,560 --> 00:20:45,160 Pat. 217 00:20:46,080 --> 00:20:48,960 I think you’ve had too much to drink. Let’s go home. 218 00:20:51,240 --> 00:20:53,080 I’ll get going, Krit. 219 00:20:53,840 --> 00:20:54,840 Sure. 220 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 Krit. 221 00:20:57,200 --> 00:20:58,640 Thank you so much 222 00:20:59,880 --> 00:21:01,800 for taking care of May while I was away. 223 00:21:07,960 --> 00:21:08,960 Let's go. 224 00:21:10,560 --> 00:21:13,000 - Come on. - Bye. 225 00:21:39,560 --> 00:21:40,640 Pat, what's wrong? 226 00:21:41,320 --> 00:21:42,320 Are you drunk? 227 00:21:43,920 --> 00:21:44,920 No. 228 00:21:46,160 --> 00:21:47,160 I'm not drunk. 229 00:21:48,960 --> 00:21:50,080 I only had a little to drink. 230 00:21:51,640 --> 00:21:53,040 I know what I’m doing. 231 00:21:53,760 --> 00:21:54,840 I’m fully conscious. 232 00:22:01,560 --> 00:22:02,560 Pat. 233 00:22:04,360 --> 00:22:05,360 Why? 234 00:22:07,560 --> 00:22:08,840 Am I not good enough? 235 00:22:10,160 --> 00:22:12,640 Tell me what I need to improve on. 236 00:22:13,080 --> 00:22:14,640 I’ll do better for you. 237 00:22:16,120 --> 00:22:17,120 Just tell me. 238 00:22:20,680 --> 00:22:21,680 Is there something 239 00:22:22,480 --> 00:22:23,920 you’d like to tell me? 240 00:22:27,440 --> 00:22:28,840 You’re keeping a secret from me, aren’t you? 241 00:22:30,760 --> 00:22:31,760 Right? 242 00:22:33,120 --> 00:22:34,120 Tell me! 243 00:22:35,080 --> 00:22:36,080 Tell me! 244 00:22:36,200 --> 00:22:37,400 No, Pat. Let me go. 245 00:22:37,400 --> 00:22:38,840 Tell me now. 246 00:22:39,400 --> 00:22:40,640 - Pat. - I said tell me. 247 00:22:40,880 --> 00:22:42,560 Talk to me. 248 00:22:42,720 --> 00:22:43,720 Pat! 249 00:22:44,880 --> 00:22:46,040 What's the matter with you? 250 00:22:47,920 --> 00:22:49,160 Go to sleep if you're drunk. 251 00:22:51,400 --> 00:22:52,840 Let me go, Pat. 252 00:22:53,280 --> 00:22:54,280 I love you. 253 00:22:55,280 --> 00:22:56,280 I love you. 254 00:22:56,720 --> 00:22:58,040 I want to have children with you. 255 00:22:58,760 --> 00:23:00,200 I want to start a family with you. 256 00:23:01,360 --> 00:23:02,920 Our wedding is coming up. 257 00:23:03,880 --> 00:23:05,600 I can’t wait to have children with you. 258 00:23:05,680 --> 00:23:07,080 - Pat. - May. 259 00:23:10,360 --> 00:23:12,120 May, please... 260 00:23:14,000 --> 00:23:15,280 I love you so much. 261 00:23:15,960 --> 00:23:17,080 I love you. 262 00:23:30,160 --> 00:23:31,160 (Emergency Contraceptive Tablet) 263 00:25:18,640 --> 00:25:20,680 What's wrong with it? 264 00:25:30,680 --> 00:25:31,680 What's wrong? 265 00:25:33,160 --> 00:25:34,160 Huh? 266 00:25:35,560 --> 00:25:36,600 It won't start. 267 00:25:39,680 --> 00:25:40,760 Let me try. 268 00:26:01,400 --> 00:26:02,400 Well... 269 00:26:03,240 --> 00:26:04,360 We have to call a mechanic. 270 00:26:07,600 --> 00:26:08,600 How about this? 271 00:26:09,560 --> 00:26:10,680 Ride with me. 272 00:26:11,360 --> 00:26:12,960 We can go to the office together. It will save on gas. 273 00:26:17,640 --> 00:26:18,640 May. 274 00:26:21,640 --> 00:26:22,640 I’m sorry about last night. 275 00:26:27,560 --> 00:26:28,560 I'm really sorry. 276 00:26:39,560 --> 00:26:40,560 Yes, Krit. 277 00:26:40,920 --> 00:26:42,640 How are you, May? 278 00:26:43,240 --> 00:26:44,360 You didn’t answer my calls. 279 00:26:44,920 --> 00:26:45,920 Are you sick? 280 00:26:47,560 --> 00:26:49,360 My car broke down. 281 00:26:49,800 --> 00:26:52,640 I just got to the office, so I'm calling you back. 282 00:26:53,840 --> 00:26:58,200 I’m meeting my friend tonight at the bar, 283 00:26:58,760 --> 00:27:01,400 in case you wanted to make up for leaving early last time. 284 00:27:02,880 --> 00:27:06,280 My friend wants to update us on some new business ideas. 285 00:27:07,120 --> 00:27:08,360 Are you interested? 286 00:27:11,560 --> 00:27:13,120 I can’t go tonight. 287 00:27:13,440 --> 00:27:16,680 Pat won’t let me take a taxi, he’ll drive me there. 288 00:27:17,360 --> 00:27:18,720 Also, I don’t know 289 00:27:19,400 --> 00:27:21,920 what to tell him about you and your friend, 290 00:27:21,920 --> 00:27:25,320 because I didn’t tell him we’re partners. 291 00:27:26,040 --> 00:27:27,160 You haven’t told him? 292 00:27:28,480 --> 00:27:33,040 It might be time to tell him you’re a partner at the bar. 293 00:27:33,960 --> 00:27:36,640 If he finds out on his own, 294 00:27:37,440 --> 00:27:39,200 he’ll be even more suspicious. 295 00:27:41,880 --> 00:27:43,240 I think 296 00:27:44,360 --> 00:27:46,280 Pat’s already suspicious about us. 297 00:27:47,040 --> 00:27:50,600 Did you notice him acting strange last night? 298 00:27:53,000 --> 00:27:54,000 Really? 299 00:27:55,280 --> 00:27:57,600 I think he was normal. 300 00:27:58,600 --> 00:28:00,400 But you know him better than I do. 301 00:28:01,080 --> 00:28:04,760 If you think he’s starting to have doubts, 302 00:28:05,880 --> 00:28:08,680 then maybe it’s time 303 00:28:09,560 --> 00:28:10,560 for you 304 00:28:11,880 --> 00:28:12,920 to tell him about us. 305 00:28:15,680 --> 00:28:16,920 If you keep this going, 306 00:28:17,560 --> 00:28:18,920 it might get worse. 307 00:28:25,200 --> 00:28:26,200 Krit. 308 00:28:27,080 --> 00:28:29,720 Let’s keep some distance between us for now. 309 00:28:30,480 --> 00:28:33,640 Let me make sure that Pat’s really okay. 310 00:28:34,160 --> 00:28:38,960 I also want some time alone to figure out how I really feel. 311 00:28:40,880 --> 00:28:44,920 And about not joining you and your friends tonight, 312 00:28:45,360 --> 00:28:47,080 I hope you understand. 313 00:28:47,960 --> 00:28:48,960 I do. 314 00:28:49,240 --> 00:28:50,920 Of course I do. I understand everything. 315 00:28:51,960 --> 00:28:54,680 If you’re stressed about something, 316 00:28:55,840 --> 00:28:57,000 you can always call me. 317 00:28:58,880 --> 00:29:00,960 Okay, thank you. 318 00:29:27,440 --> 00:29:28,640 Excuse me. 319 00:29:29,120 --> 00:29:32,760 I’m returning the hard drive I borrowed yesterday. 320 00:29:33,840 --> 00:29:37,560 Pat came in and got it for me yesterday. 321 00:30:33,080 --> 00:30:34,080 Pat. 322 00:30:37,800 --> 00:30:39,040 I have something to tell you. 323 00:30:46,080 --> 00:30:47,520 I’m a partner at Krit’s bar. 324 00:30:50,360 --> 00:30:52,200 I haven’t had the chance to tell you. 325 00:30:56,040 --> 00:30:57,040 I know. 326 00:30:59,920 --> 00:31:01,880 I know that you know. 327 00:31:04,120 --> 00:31:05,600 You know that I know? 328 00:31:07,400 --> 00:31:08,400 Why are you only telling me now? 329 00:31:10,640 --> 00:31:11,640 Well... 330 00:31:13,240 --> 00:31:16,080 I was afraid you wouldn’t agree with me about it, 331 00:31:17,200 --> 00:31:18,320 so I didn’t tell you. 332 00:31:18,960 --> 00:31:22,360 I’m sorry for not telling you earlier. 333 00:31:24,040 --> 00:31:25,520 Is there anything else I don’t know? 334 00:31:28,760 --> 00:31:30,760 Honestly, is there something you’re still hiding from me? 335 00:31:32,800 --> 00:31:35,840 If you have secrets, tell me now and I won’t get mad. 336 00:31:36,280 --> 00:31:39,000 Or if you think we don’t have a future, just say it. 337 00:31:39,120 --> 00:31:42,160 You keep saying you want to postpone the wedding. 338 00:31:42,400 --> 00:31:43,720 Is it because you don’t want to get married? 339 00:31:45,320 --> 00:31:47,880 If you want to break up with me, just tell me. 340 00:31:50,920 --> 00:31:51,920 Say it. 341 00:31:59,720 --> 00:32:01,480 I’m the one who should be crying. 342 00:32:15,880 --> 00:32:16,880 Krit. 343 00:32:18,440 --> 00:32:20,360 Is she really ignoring you? 344 00:32:22,880 --> 00:32:24,760 She left early last time. 345 00:32:25,640 --> 00:32:26,840 She didn’t come today. 346 00:32:28,480 --> 00:32:31,200 Has she decided not to pick you? 347 00:32:34,960 --> 00:32:35,960 Hey. 348 00:32:36,840 --> 00:32:39,320 Maybe you should stop scheming to fleece her. 349 00:32:40,000 --> 00:32:41,000 Find a new victim. 350 00:32:47,480 --> 00:32:48,480 Help me. 351 00:32:52,120 --> 00:32:53,120 With what? 352 00:33:09,400 --> 00:33:10,880 (Krit) 353 00:33:53,080 --> 00:33:54,080 It’s late. 354 00:33:55,200 --> 00:33:56,200 Where are you going? 355 00:33:56,320 --> 00:33:57,320 I... 356 00:33:58,520 --> 00:33:59,840 I want to run some errands. 357 00:34:00,320 --> 00:34:01,480 May I borrow your car? 358 00:34:01,880 --> 00:34:03,560 I’ll take you there. Where are you going? 359 00:34:04,160 --> 00:34:05,160 It's okay. 360 00:34:05,600 --> 00:34:06,600 Where are you going? 361 00:34:10,600 --> 00:34:11,600 Let's talk later. 362 00:34:21,560 --> 00:34:23,120 Krit. 363 00:34:23,600 --> 00:34:25,120 What happened? Let me see. 364 00:34:29,400 --> 00:34:30,400 Well... 365 00:34:31,400 --> 00:34:32,520 I got into a fight with my friend. 366 00:34:42,600 --> 00:34:44,280 Hit me harder. 367 00:34:44,600 --> 00:34:45,600 Make it real. 368 00:34:46,040 --> 00:34:48,000 Make her pity me so much 369 00:34:48,400 --> 00:34:50,600 she leaves her boyfriend and comes to me. 370 00:34:52,080 --> 00:34:53,440 - Hit me. - Sure. 371 00:34:57,960 --> 00:34:58,960 So? 372 00:35:07,840 --> 00:35:09,480 Like I said, 373 00:35:10,920 --> 00:35:11,920 my friend cheated me. 374 00:35:13,240 --> 00:35:14,960 I don’t have the cash to pay him back, 375 00:35:16,000 --> 00:35:17,200 so he beat me up. 376 00:35:18,200 --> 00:35:19,200 Krit. 377 00:35:20,240 --> 00:35:22,480 You should get a lawyer and sue him. 378 00:35:22,760 --> 00:35:25,800 If you let this go, he could hurt you even more. 379 00:35:26,200 --> 00:35:27,920 I have a lawyer friend. I’ll handle it. 380 00:35:27,920 --> 00:35:29,960 May, let’s not make this a big deal. 381 00:35:30,520 --> 00:35:33,200 I’ll take care of it on my own. 382 00:35:35,840 --> 00:35:37,280 Thank you 383 00:35:38,520 --> 00:35:41,160 for always rushing to see me whenever I have a problem. 384 00:35:43,120 --> 00:35:44,480 It has made me realize 385 00:35:45,160 --> 00:35:46,160 who 386 00:35:46,880 --> 00:35:48,440 I want to spend the rest of my life with, 387 00:35:49,520 --> 00:35:50,920 who’s always been by my side 388 00:35:52,080 --> 00:35:53,400 and makes me feel at ease. 389 00:35:55,320 --> 00:35:56,320 That person... 390 00:35:58,040 --> 00:35:59,040 is you, May. 391 00:36:04,800 --> 00:36:07,080 I don’t want to rush you. 392 00:36:07,720 --> 00:36:09,160 But every time I see you, 393 00:36:10,720 --> 00:36:12,040 you seem uncomfortable. 394 00:36:14,280 --> 00:36:15,520 I can make you feel at peace. 395 00:36:23,200 --> 00:36:24,200 Break up with Pat 396 00:36:26,480 --> 00:36:27,480 and be with me. 397 00:36:30,920 --> 00:36:33,320 I’ll help you talk to him. I’m sure he’ll understand. 398 00:36:48,240 --> 00:36:49,240 I love you. 399 00:36:51,880 --> 00:36:52,920 We love each other. 400 00:36:54,320 --> 00:36:56,040 Don't waste time with someone you don’t love. 401 00:37:14,440 --> 00:37:15,440 Pat. 402 00:37:17,480 --> 00:37:18,480 Pat. 403 00:37:19,680 --> 00:37:21,160 Pat. 404 00:37:22,880 --> 00:37:23,880 Why? 405 00:37:24,560 --> 00:37:26,440 You’re going to ask how I found out you were here? 406 00:37:33,360 --> 00:37:36,280 "Don’t worry about me, May. I just had a fight with my friend." 407 00:37:40,120 --> 00:37:41,120 Did I send it to you? 408 00:37:42,960 --> 00:37:44,680 I was probably out of it and sent it to the wrong person. 409 00:37:45,440 --> 00:37:47,880 I’m so sorry, May. 410 00:37:50,280 --> 00:37:51,280 What were you guys doing? 411 00:37:55,200 --> 00:37:56,200 Go ahead, carry on. 412 00:37:57,240 --> 00:37:59,120 Don’t worry, I know everything. 413 00:38:00,800 --> 00:38:03,240 Do whatever you want from now on. There’s no need to hide. 414 00:38:04,480 --> 00:38:06,360 I’ll let you do whatever you want. 415 00:38:07,240 --> 00:38:08,240 Go on. 416 00:38:14,200 --> 00:38:15,200 Why not? 417 00:38:16,360 --> 00:38:17,560 The May I know 418 00:38:18,840 --> 00:38:20,280 isn’t afraid to do anything. 419 00:38:26,000 --> 00:38:27,000 Pat. 420 00:38:28,200 --> 00:38:29,200 Pat. 421 00:38:29,520 --> 00:38:30,520 Go ahead. 422 00:38:31,040 --> 00:38:32,040 Krit. 423 00:38:32,640 --> 00:38:35,040 If you don’t mind, I don’t mind. 424 00:38:35,840 --> 00:38:38,240 Do you want to kiss her? Do it. 425 00:38:39,480 --> 00:38:43,360 If you can’t choose, stay like this, the three of us together forever. 426 00:38:44,080 --> 00:38:45,080 Are you up for it? 427 00:38:49,040 --> 00:38:50,440 Don't do it, Krit. 428 00:38:52,640 --> 00:38:54,000 Stop, Pat. 429 00:38:54,120 --> 00:38:55,600 Pat, stop. Come here. 430 00:38:56,480 --> 00:38:57,480 Pat. 431 00:38:57,720 --> 00:38:58,720 Let's go home. 432 00:38:58,760 --> 00:39:00,040 Let her choose. 433 00:39:01,160 --> 00:39:03,520 Let her choose who she wants to be with. 434 00:39:06,440 --> 00:39:07,440 Come home with me. 435 00:39:20,520 --> 00:39:22,200 - Pat. - Why are you crying? 436 00:39:22,920 --> 00:39:23,920 Why are you crying? 437 00:39:24,240 --> 00:39:26,640 Because I found out the truth, or because I took you away from him? 438 00:39:29,080 --> 00:39:30,520 How could you do this to me? 439 00:39:31,160 --> 00:39:33,760 What did I do wrong? All I ever did was love you. 440 00:39:34,800 --> 00:39:36,720 I'm sorry, Pat. 441 00:39:37,480 --> 00:39:39,080 I didn’t mean for it to turn out this way. 442 00:39:39,080 --> 00:39:40,760 You didn’t mean to? 443 00:39:41,400 --> 00:39:43,960 You brought him into my house and had sex right there. 444 00:39:47,120 --> 00:39:48,840 You said you were sick that day. 445 00:39:49,440 --> 00:39:52,000 I said I’d hurry home, but you told me not to, because you cared. 446 00:39:52,600 --> 00:39:54,080 But that wasn’t true. 447 00:39:54,560 --> 00:39:56,880 You just wanted to invite him over for sex. 448 00:39:59,400 --> 00:40:00,400 I'm sorry. 449 00:40:01,880 --> 00:40:03,560 I didn’t think you’d come home. 450 00:40:04,520 --> 00:40:06,640 You didn’t think I’d come home? 451 00:40:07,400 --> 00:40:09,280 If I didn’t come home, you could go ahead and do it, right? 452 00:40:09,800 --> 00:40:10,800 You didn’t know? 453 00:40:12,600 --> 00:40:14,160 I don’t know what’s wrong with me, 454 00:40:14,680 --> 00:40:15,680 or how I feel about anyone. 455 00:40:15,680 --> 00:40:18,360 But I didn’t want it to turn out like this. 456 00:40:19,360 --> 00:40:21,600 All right. Don’t say anything else. 457 00:40:29,280 --> 00:40:33,240 Stop it, Pat! Stop it. 458 00:40:35,880 --> 00:40:37,480 Pat, let me see it. 459 00:40:41,080 --> 00:40:42,320 Enough. 460 00:40:43,800 --> 00:40:45,600 Stop pretending that you love or care about me. 461 00:40:46,640 --> 00:40:47,880 Now I get it. 462 00:40:48,480 --> 00:40:51,640 You said we’re too different, but that’s not true. 463 00:40:53,360 --> 00:40:54,720 You just have feelings for someone else. 464 00:40:57,200 --> 00:40:58,200 That's it. 465 00:40:59,840 --> 00:41:02,840 You stayed with me because you felt sorry for me. 466 00:41:05,000 --> 00:41:06,760 May, no more. 467 00:41:07,600 --> 00:41:09,200 You don't have to change for me anymore. 468 00:41:18,640 --> 00:41:19,880 May. 469 00:41:25,880 --> 00:41:26,880 Let's break up. 470 00:41:31,040 --> 00:41:32,040 Let's end things here. 471 00:42:02,000 --> 00:42:04,320 When you meet a good person you don’t love, don’t hold them back. 472 00:42:04,520 --> 00:42:07,480 Let them go find someone who loves them more than you do. 473 00:42:11,280 --> 00:42:14,360 We wish you happiness, Sexy May. 474 00:42:15,800 --> 00:42:17,040 What are you doing here, Pat? 475 00:42:20,800 --> 00:42:23,680 When you called me, it’s not that I didn’t want to talk to you. 476 00:42:23,840 --> 00:42:26,720 But the more you do this, the guiltier I feel. Don’t do this. 477 00:42:27,320 --> 00:42:29,240 The day you moved out and Krit was waiting for you. 478 00:42:30,040 --> 00:42:31,040 He saw me, 479 00:42:31,240 --> 00:42:33,680 and the look in his eyes wasn’t trustworthy. 480 00:42:42,760 --> 00:42:43,760 Be careful. 481 00:42:43,760 --> 00:42:46,240 When you hold him like that, you will lean... 482 00:42:46,360 --> 00:42:47,360 It's like, go away! 483 00:42:47,520 --> 00:42:49,480 Go away. 484 00:42:49,720 --> 00:42:51,040 You're so mean. 485 00:42:51,880 --> 00:42:53,320 - I'm not a cockroach. - She hates it. 486 00:42:53,320 --> 00:42:54,800 I don't hate it. 487 00:42:55,440 --> 00:42:56,800 Kiss her. 488 00:42:56,920 --> 00:42:59,560 You can push him away. 489 00:43:02,760 --> 00:43:04,840 - Let's go home. - Let's go home. 490 00:43:06,680 --> 00:43:07,800 I'm drunk. 491 00:43:08,040 --> 00:43:09,160 Then... 492 00:43:10,160 --> 00:43:11,160 Go ahead. 32229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.