Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,040
(This drama is based on
a true story.)
2
00:00:01,040 --> 00:00:02,040
(The plot was adjusted
for entertainment purposes only.)
3
00:00:02,040 --> 00:00:03,040
(We have no intention
to offend any careers)
4
00:00:03,040 --> 00:00:04,040
(encourage immoral sexual values,)
5
00:00:04,040 --> 00:00:05,040
(or create a pessimistic disposition
of a gender or a group of people.)
6
00:00:05,040 --> 00:00:07,840
(We would like to apologize in
advance for any misunderstandings.)
7
00:00:14,200 --> 00:00:16,400
(Presents)
8
00:00:19,200 --> 00:00:25,320
(Theory of Love)
9
00:00:25,680 --> 00:00:26,800
What are you doing here?
10
00:00:27,400 --> 00:00:29,800
I’m applying for a job
at your company.
11
00:00:30,480 --> 00:00:31,480
It’s nice to have Pat help out.
12
00:00:32,480 --> 00:00:34,080
I'm glad we're partners.
13
00:00:36,120 --> 00:00:37,160
Likewise.
14
00:00:46,680 --> 00:00:47,680
Hello.
15
00:00:48,120 --> 00:00:49,120
I'm worried about you.
16
00:01:52,680 --> 00:01:55,200
Don't overthink about us.
Good night.
17
00:02:04,160 --> 00:02:06,640
You said you were in a hurry.
18
00:02:06,800 --> 00:02:08,120
You should go, or you’ll be late.
19
00:02:08,760 --> 00:02:12,120
I’ll come back as soon as I’m done.
20
00:02:13,080 --> 00:02:15,120
You said you were going to spend
the night there.
21
00:02:15,440 --> 00:02:18,680
Why would you drive home
after a long day? It’s dangerous.
22
00:02:20,640 --> 00:02:21,640
Krit.
23
00:03:08,280 --> 00:03:10,400
Pat's house looks nice and cozy.
24
00:03:12,080 --> 00:03:13,080
But...
25
00:03:13,760 --> 00:03:15,360
Your heart's probably not here.
26
00:03:19,760 --> 00:03:21,760
You should be honest
with your feelings.
27
00:03:23,480 --> 00:03:24,760
It'll be better for everyone,
28
00:03:25,520 --> 00:03:27,880
for both you and Pat.
29
00:03:30,320 --> 00:03:31,320
It's not too late
30
00:03:32,360 --> 00:03:33,720
to rethink your decision.
31
00:03:38,120 --> 00:03:40,480
Do you mind leaving, Krit?
32
00:03:41,200 --> 00:03:43,360
I feel a little sick.
I want to rest.
33
00:03:44,080 --> 00:03:45,560
Are you all right?
Do you want me to stay with you?
34
00:03:47,240 --> 00:03:49,280
It's okay. I'm fine on my own.
35
00:03:50,920 --> 00:03:51,920
Okay.
36
00:03:52,280 --> 00:03:54,760
Call me if you need anything.
37
00:03:56,120 --> 00:03:57,120
Thank you.
38
00:04:00,200 --> 00:04:02,080
Krit.
39
00:04:02,960 --> 00:04:05,800
About us...
40
00:04:10,600 --> 00:04:12,920
Don't worry about it.
41
00:04:14,680 --> 00:04:15,680
I can wait.
42
00:04:17,360 --> 00:04:19,120
You must be
really confused right now.
43
00:04:20,040 --> 00:04:22,640
I'm sorry
for making you feel that way.
44
00:04:23,720 --> 00:04:25,480
But the more confused you are,
45
00:04:25,960 --> 00:04:27,360
the more you'll realize
what you need to do about Pat.
46
00:04:29,280 --> 00:04:30,760
You're just not ready yet.
47
00:04:33,720 --> 00:04:36,240
I completely understand.
48
00:04:37,240 --> 00:04:38,480
I know
49
00:04:40,360 --> 00:04:43,520
that breaking up with someone
50
00:04:45,480 --> 00:04:47,000
you’re about to marry
51
00:04:48,960 --> 00:04:50,120
isn’t easy.
52
00:04:52,400 --> 00:04:53,680
But like I said,
53
00:04:54,880 --> 00:04:56,160
I can wait for you.
54
00:04:59,360 --> 00:05:00,360
I’ll always be here,
55
00:05:01,600 --> 00:05:02,600
no matter what.
56
00:05:09,480 --> 00:05:10,680
Don’t overthink it.
57
00:05:13,000 --> 00:05:14,080
I’ll always be here
58
00:05:15,720 --> 00:05:16,720
for you.
59
00:05:27,680 --> 00:05:28,680
I'll get going then.
60
00:05:29,880 --> 00:05:30,880
Okay.
61
00:07:04,920 --> 00:07:05,920
Marry me.
62
00:07:06,720 --> 00:07:07,720
I promise
63
00:07:08,840 --> 00:07:10,560
I’ll take good care of you.
64
00:07:12,200 --> 00:07:14,080
I think
65
00:07:15,480 --> 00:07:17,000
you and I have a lot in common.
66
00:07:18,080 --> 00:07:19,280
Besides, I know
67
00:07:20,520 --> 00:07:21,520
how you feel
68
00:07:22,480 --> 00:07:23,520
about me.
69
00:07:26,760 --> 00:07:27,760
I like you, May.
70
00:07:31,680 --> 00:07:32,880
Pat.
71
00:07:42,480 --> 00:07:43,480
How were you last night?
72
00:07:45,080 --> 00:07:46,120
Last night...
73
00:07:47,360 --> 00:07:48,440
What do you mean?
74
00:07:48,960 --> 00:07:51,000
You were sick, weren’t you?
75
00:07:53,080 --> 00:07:56,520
Like I said, I’m fine.
76
00:08:01,040 --> 00:08:02,040
Good.
77
00:08:05,440 --> 00:08:06,440
Pat.
78
00:08:11,080 --> 00:08:12,080
Yes?
79
00:08:17,000 --> 00:08:18,000
Do you have something
80
00:08:20,200 --> 00:08:21,200
to tell me?
81
00:08:23,560 --> 00:08:24,560
Well...
82
00:08:27,600 --> 00:08:28,880
I’m a little stressed out
about work.
83
00:08:30,160 --> 00:08:31,840
But it’s okay, I can handle it.
84
00:08:32,720 --> 00:08:33,840
I just wanted to tell you
85
00:08:34,160 --> 00:08:36,000
I’m going out
to pitch to a client today.
86
00:08:36,640 --> 00:08:38,000
You don’t need to come
to the office.
87
00:08:41,080 --> 00:08:42,080
Good luck.
88
00:09:12,000 --> 00:09:13,000
Are you thinking about last night?
89
00:09:14,760 --> 00:09:16,720
Let’s not talk about that here.
90
00:09:17,920 --> 00:09:20,360
If you’re planning to come
see me again here,
91
00:09:20,600 --> 00:09:22,640
please let me know beforehand.
92
00:09:23,800 --> 00:09:24,800
May.
93
00:09:25,760 --> 00:09:26,760
I'm sorry.
94
00:09:27,600 --> 00:09:30,640
I don’t really know
what to do either.
95
00:09:31,840 --> 00:09:34,120
If I call you, I’m afraid
96
00:09:34,720 --> 00:09:37,080
you might be with Pat
and it will cause you trouble.
97
00:09:38,440 --> 00:09:42,640
So I decided to come here instead,
since we discuss work here anyway.
98
00:09:43,840 --> 00:09:45,200
Pat won’t find it suspicious.
99
00:09:49,520 --> 00:09:51,520
Is he back?
100
00:09:54,680 --> 00:09:56,880
How is he? Isn’t he at work?
101
00:09:58,440 --> 00:09:59,440
Or...
102
00:10:00,560 --> 00:10:01,560
Did you guys get into a fight?
103
00:10:02,880 --> 00:10:03,880
No.
104
00:10:04,120 --> 00:10:07,480
There’s nothing for him to do now,
so I told him not to come in.
105
00:10:10,760 --> 00:10:12,200
He came back this morning.
106
00:10:14,000 --> 00:10:16,320
I feel so guilty when I see him.
107
00:10:18,760 --> 00:10:19,800
I don’t know
108
00:10:21,000 --> 00:10:23,320
what I’m supposed to do.
109
00:10:27,240 --> 00:10:28,240
May.
110
00:10:29,040 --> 00:10:31,240
It's okay. It really is.
111
00:10:32,120 --> 00:10:33,240
Don't overthink it.
112
00:10:34,200 --> 00:10:35,440
I know
113
00:10:35,920 --> 00:10:37,440
you’re trying your best
114
00:10:38,440 --> 00:10:39,440
to make things right.
115
00:10:39,840 --> 00:10:41,160
It’s not easy, is it?
116
00:10:43,440 --> 00:10:46,840
Like I said, no matter what happens,
117
00:10:48,840 --> 00:10:50,120
I’ll wait for you here.
118
00:10:52,040 --> 00:10:53,040
Take your time.
119
00:10:59,080 --> 00:11:02,160
I have to go see a client.
120
00:11:10,240 --> 00:11:11,240
Pat.
121
00:11:11,680 --> 00:11:14,000
I thought you were pitching
to a client.
122
00:11:14,600 --> 00:11:15,680
Why are you with Krit?
123
00:11:16,320 --> 00:11:17,360
Is this about work?
124
00:11:17,880 --> 00:11:18,880
Why didn’t you invite me?
125
00:11:22,680 --> 00:11:25,600
No, she didn’t know I was coming.
126
00:11:26,120 --> 00:11:27,120
She’s leaving now.
127
00:11:28,280 --> 00:11:29,720
I see.
128
00:11:31,000 --> 00:11:33,800
I didn’t want to miss
anything important.
129
00:11:42,520 --> 00:11:46,360
I was nearby,
so I dropped by to help out.
130
00:11:51,320 --> 00:11:54,000
May, we have to go.
131
00:11:57,280 --> 00:11:59,440
I have to go.
132
00:12:01,320 --> 00:12:03,320
I’ll stay and work here
while I wait for you.
133
00:12:05,200 --> 00:12:08,840
I don’t know what time
I’ll be done, Pat.
134
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
Don’t wait for me.
135
00:12:11,480 --> 00:12:12,480
I’ll leave too.
136
00:12:13,200 --> 00:12:14,200
Let’s go together.
137
00:12:17,640 --> 00:12:18,640
See you, Pat.
138
00:12:20,320 --> 00:12:21,320
Okay.
139
00:12:22,320 --> 00:12:23,320
Let's go.
140
00:12:56,880 --> 00:12:57,880
Pat.
141
00:12:58,400 --> 00:13:01,600
Excuse me,
I can’t find a client’s information.
142
00:13:02,200 --> 00:13:06,040
I think there’s a backup
on a hard drive in May’s office.
143
00:13:07,040 --> 00:13:09,240
But I don’t want to go in.
144
00:13:10,280 --> 00:13:12,000
I’ll check it out for you.
145
00:13:12,160 --> 00:13:13,200
- Thank you.
- No problem.
146
00:13:51,560 --> 00:13:53,440
(Partnership Agreement)
147
00:14:00,160 --> 00:14:02,480
(Komkrit Akaradechanont)
148
00:15:03,960 --> 00:15:04,960
Are you done?
149
00:15:05,720 --> 00:15:07,280
It was a successful pitch.
150
00:15:08,520 --> 00:15:09,520
Congratulations.
151
00:15:10,360 --> 00:15:11,360
Thank you.
152
00:15:11,640 --> 00:15:14,960
I called to let you know
I’ll be home late.
153
00:15:15,600 --> 00:15:17,760
I’m taking the team out
to celebrate.
154
00:15:18,720 --> 00:15:20,160
Are you home, Pat?
155
00:15:20,720 --> 00:15:21,720
No.
156
00:15:23,280 --> 00:15:24,520
I'm at the office.
157
00:15:24,720 --> 00:15:27,720
What? You're still there?
158
00:15:29,000 --> 00:15:31,480
I told you not to wait for me.
159
00:15:33,360 --> 00:15:34,560
Is something wrong?
160
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
No.
161
00:15:41,000 --> 00:15:42,000
Take care.
162
00:15:44,840 --> 00:15:47,120
Where are you guys going tonight?
163
00:15:49,800 --> 00:15:51,480
We’re at Krit’s bar.
164
00:15:55,560 --> 00:15:58,480
The team wanted to come here.
165
00:15:59,480 --> 00:16:00,480
Okay.
166
00:16:01,320 --> 00:16:03,880
I’ll wait for you at home.
167
00:16:05,240 --> 00:16:06,240
Okay.
168
00:16:12,200 --> 00:16:14,320
You should've invited Pat
to come and celebrate.
169
00:16:16,840 --> 00:16:20,520
He doesn’t like places like this,
so I didn’t invite him.
170
00:16:20,800 --> 00:16:22,800
It’ll just be like last time again.
171
00:16:24,520 --> 00:16:27,360
It’s good that you were honest
with him about coming here.
172
00:16:28,000 --> 00:16:30,080
Better than him finding out
on his own or from someone else.
173
00:16:34,120 --> 00:16:35,120
Don’t be stressed.
174
00:16:35,520 --> 00:16:39,360
You just signed a deal
with a new client.
175
00:16:40,760 --> 00:16:44,760
Like I said, if you want to get
something done your way,
176
00:16:45,640 --> 00:16:46,680
you definitely can.
177
00:16:47,360 --> 00:16:49,240
I believe
you’ll be able to do the same
178
00:16:50,240 --> 00:16:51,440
with Pat.
179
00:17:02,560 --> 00:17:04,520
Go all out tonight. It’s on me.
180
00:17:22,720 --> 00:17:23,720
Pat.
181
00:17:25,320 --> 00:17:26,800
You still haven’t come home.
182
00:17:27,240 --> 00:17:29,440
I can’t let you have all the fun.
183
00:17:34,280 --> 00:17:37,040
Please sit down, Pat.
I’ll get you something to drink.
184
00:17:38,720 --> 00:17:41,720
Excuse me,
one glass of wine, please.
185
00:17:44,080 --> 00:17:46,680
I heard you made
a successful pitch today.
186
00:17:47,160 --> 00:17:48,160
Yes.
187
00:17:48,960 --> 00:17:50,400
- Thank you.
- Cheers.
188
00:17:52,880 --> 00:17:54,200
- Cheers.
- It's fine, Pat.
189
00:17:55,200 --> 00:17:56,200
I can drink.
190
00:17:57,200 --> 00:17:58,200
Cheers.
191
00:18:08,520 --> 00:18:09,640
I said I'm fine.
192
00:18:16,080 --> 00:18:18,440
We'll get going then,
May, Pat, and Krit.
193
00:18:20,240 --> 00:18:22,080
- Let's go. Bye.
- Bye.
194
00:18:29,720 --> 00:18:30,720
By the way, May.
195
00:18:31,240 --> 00:18:32,440
I have a surprise for you.
196
00:18:41,840 --> 00:18:42,840
Actually,
197
00:18:43,240 --> 00:18:45,560
I wanted to give this to you
on your birthday,
198
00:18:46,760 --> 00:18:47,760
but I was too eager.
199
00:18:48,560 --> 00:18:49,560
Think of it
200
00:18:51,160 --> 00:18:53,880
as a gift
for your successful pitch today.
201
00:18:57,600 --> 00:18:58,600
Thank you, Pat.
202
00:19:25,720 --> 00:19:26,720
Okay.
203
00:19:31,240 --> 00:19:32,240
It's beautiful.
204
00:19:34,600 --> 00:19:35,920
I wanted to let you know
205
00:19:38,560 --> 00:19:40,440
that I’m ready
to support you in everything.
206
00:19:42,040 --> 00:19:43,400
Every single thing you do.
207
00:19:45,440 --> 00:19:47,160
I’m so proud of you.
208
00:19:49,960 --> 00:19:51,960
I’ll always be here for you.
209
00:19:56,560 --> 00:19:57,560
Thank you.
210
00:20:00,320 --> 00:20:03,360
You haven’t told me
you love me lately.
211
00:20:05,600 --> 00:20:06,600
Tell me.
212
00:20:11,720 --> 00:20:13,640
Come on, please tell me.
213
00:20:18,720 --> 00:20:19,720
Okay.
214
00:20:22,160 --> 00:20:23,160
It’s okay if you don’t say it,
215
00:20:24,520 --> 00:20:26,280
because I know you love me.
216
00:20:43,560 --> 00:20:45,160
Pat.
217
00:20:46,080 --> 00:20:48,960
I think you’ve had too much
to drink. Let’s go home.
218
00:20:51,240 --> 00:20:53,080
I’ll get going, Krit.
219
00:20:53,840 --> 00:20:54,840
Sure.
220
00:20:55,000 --> 00:20:56,000
Krit.
221
00:20:57,200 --> 00:20:58,640
Thank you so much
222
00:20:59,880 --> 00:21:01,800
for taking care of May
while I was away.
223
00:21:07,960 --> 00:21:08,960
Let's go.
224
00:21:10,560 --> 00:21:13,000
- Come on.
- Bye.
225
00:21:39,560 --> 00:21:40,640
Pat, what's wrong?
226
00:21:41,320 --> 00:21:42,320
Are you drunk?
227
00:21:43,920 --> 00:21:44,920
No.
228
00:21:46,160 --> 00:21:47,160
I'm not drunk.
229
00:21:48,960 --> 00:21:50,080
I only had a little to drink.
230
00:21:51,640 --> 00:21:53,040
I know what I’m doing.
231
00:21:53,760 --> 00:21:54,840
I’m fully conscious.
232
00:22:01,560 --> 00:22:02,560
Pat.
233
00:22:04,360 --> 00:22:05,360
Why?
234
00:22:07,560 --> 00:22:08,840
Am I not good enough?
235
00:22:10,160 --> 00:22:12,640
Tell me what I need to improve on.
236
00:22:13,080 --> 00:22:14,640
I’ll do better for you.
237
00:22:16,120 --> 00:22:17,120
Just tell me.
238
00:22:20,680 --> 00:22:21,680
Is there something
239
00:22:22,480 --> 00:22:23,920
you’d like to tell me?
240
00:22:27,440 --> 00:22:28,840
You’re keeping a secret from me,
aren’t you?
241
00:22:30,760 --> 00:22:31,760
Right?
242
00:22:33,120 --> 00:22:34,120
Tell me!
243
00:22:35,080 --> 00:22:36,080
Tell me!
244
00:22:36,200 --> 00:22:37,400
No, Pat. Let me go.
245
00:22:37,400 --> 00:22:38,840
Tell me now.
246
00:22:39,400 --> 00:22:40,640
- Pat.
- I said tell me.
247
00:22:40,880 --> 00:22:42,560
Talk to me.
248
00:22:42,720 --> 00:22:43,720
Pat!
249
00:22:44,880 --> 00:22:46,040
What's the matter with you?
250
00:22:47,920 --> 00:22:49,160
Go to sleep if you're drunk.
251
00:22:51,400 --> 00:22:52,840
Let me go, Pat.
252
00:22:53,280 --> 00:22:54,280
I love you.
253
00:22:55,280 --> 00:22:56,280
I love you.
254
00:22:56,720 --> 00:22:58,040
I want to have children with you.
255
00:22:58,760 --> 00:23:00,200
I want to start a family with you.
256
00:23:01,360 --> 00:23:02,920
Our wedding is coming up.
257
00:23:03,880 --> 00:23:05,600
I can’t wait
to have children with you.
258
00:23:05,680 --> 00:23:07,080
- Pat.
- May.
259
00:23:10,360 --> 00:23:12,120
May, please...
260
00:23:14,000 --> 00:23:15,280
I love you so much.
261
00:23:15,960 --> 00:23:17,080
I love you.
262
00:23:30,160 --> 00:23:31,160
(Emergency Contraceptive Tablet)
263
00:25:18,640 --> 00:25:20,680
What's wrong with it?
264
00:25:30,680 --> 00:25:31,680
What's wrong?
265
00:25:33,160 --> 00:25:34,160
Huh?
266
00:25:35,560 --> 00:25:36,600
It won't start.
267
00:25:39,680 --> 00:25:40,760
Let me try.
268
00:26:01,400 --> 00:26:02,400
Well...
269
00:26:03,240 --> 00:26:04,360
We have to call a mechanic.
270
00:26:07,600 --> 00:26:08,600
How about this?
271
00:26:09,560 --> 00:26:10,680
Ride with me.
272
00:26:11,360 --> 00:26:12,960
We can go to the office together.
It will save on gas.
273
00:26:17,640 --> 00:26:18,640
May.
274
00:26:21,640 --> 00:26:22,640
I’m sorry about last night.
275
00:26:27,560 --> 00:26:28,560
I'm really sorry.
276
00:26:39,560 --> 00:26:40,560
Yes, Krit.
277
00:26:40,920 --> 00:26:42,640
How are you, May?
278
00:26:43,240 --> 00:26:44,360
You didn’t answer my calls.
279
00:26:44,920 --> 00:26:45,920
Are you sick?
280
00:26:47,560 --> 00:26:49,360
My car broke down.
281
00:26:49,800 --> 00:26:52,640
I just got to the office,
so I'm calling you back.
282
00:26:53,840 --> 00:26:58,200
I’m meeting my friend
tonight at the bar,
283
00:26:58,760 --> 00:27:01,400
in case you wanted to make up
for leaving early last time.
284
00:27:02,880 --> 00:27:06,280
My friend wants to update us
on some new business ideas.
285
00:27:07,120 --> 00:27:08,360
Are you interested?
286
00:27:11,560 --> 00:27:13,120
I can’t go tonight.
287
00:27:13,440 --> 00:27:16,680
Pat won’t let me take a taxi,
he’ll drive me there.
288
00:27:17,360 --> 00:27:18,720
Also, I don’t know
289
00:27:19,400 --> 00:27:21,920
what to tell him
about you and your friend,
290
00:27:21,920 --> 00:27:25,320
because I didn’t tell him
we’re partners.
291
00:27:26,040 --> 00:27:27,160
You haven’t told him?
292
00:27:28,480 --> 00:27:33,040
It might be time to tell him
you’re a partner at the bar.
293
00:27:33,960 --> 00:27:36,640
If he finds out on his own,
294
00:27:37,440 --> 00:27:39,200
he’ll be even more suspicious.
295
00:27:41,880 --> 00:27:43,240
I think
296
00:27:44,360 --> 00:27:46,280
Pat’s already suspicious about us.
297
00:27:47,040 --> 00:27:50,600
Did you notice him
acting strange last night?
298
00:27:53,000 --> 00:27:54,000
Really?
299
00:27:55,280 --> 00:27:57,600
I think he was normal.
300
00:27:58,600 --> 00:28:00,400
But you know him better than I do.
301
00:28:01,080 --> 00:28:04,760
If you think
he’s starting to have doubts,
302
00:28:05,880 --> 00:28:08,680
then maybe it’s time
303
00:28:09,560 --> 00:28:10,560
for you
304
00:28:11,880 --> 00:28:12,920
to tell him about us.
305
00:28:15,680 --> 00:28:16,920
If you keep this going,
306
00:28:17,560 --> 00:28:18,920
it might get worse.
307
00:28:25,200 --> 00:28:26,200
Krit.
308
00:28:27,080 --> 00:28:29,720
Let’s keep some distance
between us for now.
309
00:28:30,480 --> 00:28:33,640
Let me make sure
that Pat’s really okay.
310
00:28:34,160 --> 00:28:38,960
I also want some time alone
to figure out how I really feel.
311
00:28:40,880 --> 00:28:44,920
And about not joining
you and your friends tonight,
312
00:28:45,360 --> 00:28:47,080
I hope you understand.
313
00:28:47,960 --> 00:28:48,960
I do.
314
00:28:49,240 --> 00:28:50,920
Of course I do.
I understand everything.
315
00:28:51,960 --> 00:28:54,680
If you’re stressed about something,
316
00:28:55,840 --> 00:28:57,000
you can always call me.
317
00:28:58,880 --> 00:29:00,960
Okay, thank you.
318
00:29:27,440 --> 00:29:28,640
Excuse me.
319
00:29:29,120 --> 00:29:32,760
I’m returning the hard drive
I borrowed yesterday.
320
00:29:33,840 --> 00:29:37,560
Pat came in
and got it for me yesterday.
321
00:30:33,080 --> 00:30:34,080
Pat.
322
00:30:37,800 --> 00:30:39,040
I have something to tell you.
323
00:30:46,080 --> 00:30:47,520
I’m a partner at Krit’s bar.
324
00:30:50,360 --> 00:30:52,200
I haven’t had the chance
to tell you.
325
00:30:56,040 --> 00:30:57,040
I know.
326
00:30:59,920 --> 00:31:01,880
I know that you know.
327
00:31:04,120 --> 00:31:05,600
You know that I know?
328
00:31:07,400 --> 00:31:08,400
Why are you only telling me now?
329
00:31:10,640 --> 00:31:11,640
Well...
330
00:31:13,240 --> 00:31:16,080
I was afraid you wouldn’t agree
with me about it,
331
00:31:17,200 --> 00:31:18,320
so I didn’t tell you.
332
00:31:18,960 --> 00:31:22,360
I’m sorry
for not telling you earlier.
333
00:31:24,040 --> 00:31:25,520
Is there anything else I don’t know?
334
00:31:28,760 --> 00:31:30,760
Honestly, is there something
you’re still hiding from me?
335
00:31:32,800 --> 00:31:35,840
If you have secrets, tell me now
and I won’t get mad.
336
00:31:36,280 --> 00:31:39,000
Or if you think we don’t have
a future, just say it.
337
00:31:39,120 --> 00:31:42,160
You keep saying
you want to postpone the wedding.
338
00:31:42,400 --> 00:31:43,720
Is it because
you don’t want to get married?
339
00:31:45,320 --> 00:31:47,880
If you want to break up
with me, just tell me.
340
00:31:50,920 --> 00:31:51,920
Say it.
341
00:31:59,720 --> 00:32:01,480
I’m the one who should be crying.
342
00:32:15,880 --> 00:32:16,880
Krit.
343
00:32:18,440 --> 00:32:20,360
Is she really ignoring you?
344
00:32:22,880 --> 00:32:24,760
She left early last time.
345
00:32:25,640 --> 00:32:26,840
She didn’t come today.
346
00:32:28,480 --> 00:32:31,200
Has she decided not to pick you?
347
00:32:34,960 --> 00:32:35,960
Hey.
348
00:32:36,840 --> 00:32:39,320
Maybe you should stop scheming
to fleece her.
349
00:32:40,000 --> 00:32:41,000
Find a new victim.
350
00:32:47,480 --> 00:32:48,480
Help me.
351
00:32:52,120 --> 00:32:53,120
With what?
352
00:33:09,400 --> 00:33:10,880
(Krit)
353
00:33:53,080 --> 00:33:54,080
It’s late.
354
00:33:55,200 --> 00:33:56,200
Where are you going?
355
00:33:56,320 --> 00:33:57,320
I...
356
00:33:58,520 --> 00:33:59,840
I want to run some errands.
357
00:34:00,320 --> 00:34:01,480
May I borrow your car?
358
00:34:01,880 --> 00:34:03,560
I’ll take you there.
Where are you going?
359
00:34:04,160 --> 00:34:05,160
It's okay.
360
00:34:05,600 --> 00:34:06,600
Where are you going?
361
00:34:10,600 --> 00:34:11,600
Let's talk later.
362
00:34:21,560 --> 00:34:23,120
Krit.
363
00:34:23,600 --> 00:34:25,120
What happened? Let me see.
364
00:34:29,400 --> 00:34:30,400
Well...
365
00:34:31,400 --> 00:34:32,520
I got into a fight with my friend.
366
00:34:42,600 --> 00:34:44,280
Hit me harder.
367
00:34:44,600 --> 00:34:45,600
Make it real.
368
00:34:46,040 --> 00:34:48,000
Make her pity me so much
369
00:34:48,400 --> 00:34:50,600
she leaves her boyfriend
and comes to me.
370
00:34:52,080 --> 00:34:53,440
- Hit me.
- Sure.
371
00:34:57,960 --> 00:34:58,960
So?
372
00:35:07,840 --> 00:35:09,480
Like I said,
373
00:35:10,920 --> 00:35:11,920
my friend cheated me.
374
00:35:13,240 --> 00:35:14,960
I don’t have the cash
to pay him back,
375
00:35:16,000 --> 00:35:17,200
so he beat me up.
376
00:35:18,200 --> 00:35:19,200
Krit.
377
00:35:20,240 --> 00:35:22,480
You should get a lawyer and sue him.
378
00:35:22,760 --> 00:35:25,800
If you let this go,
he could hurt you even more.
379
00:35:26,200 --> 00:35:27,920
I have a lawyer friend.
I’ll handle it.
380
00:35:27,920 --> 00:35:29,960
May, let’s not make this a big deal.
381
00:35:30,520 --> 00:35:33,200
I’ll take care of it on my own.
382
00:35:35,840 --> 00:35:37,280
Thank you
383
00:35:38,520 --> 00:35:41,160
for always rushing to see me
whenever I have a problem.
384
00:35:43,120 --> 00:35:44,480
It has made me realize
385
00:35:45,160 --> 00:35:46,160
who
386
00:35:46,880 --> 00:35:48,440
I want to spend
the rest of my life with,
387
00:35:49,520 --> 00:35:50,920
who’s always been by my side
388
00:35:52,080 --> 00:35:53,400
and makes me feel at ease.
389
00:35:55,320 --> 00:35:56,320
That person...
390
00:35:58,040 --> 00:35:59,040
is you, May.
391
00:36:04,800 --> 00:36:07,080
I don’t want to rush you.
392
00:36:07,720 --> 00:36:09,160
But every time I see you,
393
00:36:10,720 --> 00:36:12,040
you seem uncomfortable.
394
00:36:14,280 --> 00:36:15,520
I can make you feel at peace.
395
00:36:23,200 --> 00:36:24,200
Break up with Pat
396
00:36:26,480 --> 00:36:27,480
and be with me.
397
00:36:30,920 --> 00:36:33,320
I’ll help you talk to him.
I’m sure he’ll understand.
398
00:36:48,240 --> 00:36:49,240
I love you.
399
00:36:51,880 --> 00:36:52,920
We love each other.
400
00:36:54,320 --> 00:36:56,040
Don't waste time
with someone you don’t love.
401
00:37:14,440 --> 00:37:15,440
Pat.
402
00:37:17,480 --> 00:37:18,480
Pat.
403
00:37:19,680 --> 00:37:21,160
Pat.
404
00:37:22,880 --> 00:37:23,880
Why?
405
00:37:24,560 --> 00:37:26,440
You’re going to ask how I found out
you were here?
406
00:37:33,360 --> 00:37:36,280
"Don’t worry about me, May.
I just had a fight with my friend."
407
00:37:40,120 --> 00:37:41,120
Did I send it to you?
408
00:37:42,960 --> 00:37:44,680
I was probably out of it
and sent it to the wrong person.
409
00:37:45,440 --> 00:37:47,880
I’m so sorry, May.
410
00:37:50,280 --> 00:37:51,280
What were you guys doing?
411
00:37:55,200 --> 00:37:56,200
Go ahead, carry on.
412
00:37:57,240 --> 00:37:59,120
Don’t worry, I know everything.
413
00:38:00,800 --> 00:38:03,240
Do whatever you want from now on.
There’s no need to hide.
414
00:38:04,480 --> 00:38:06,360
I’ll let you do whatever you want.
415
00:38:07,240 --> 00:38:08,240
Go on.
416
00:38:14,200 --> 00:38:15,200
Why not?
417
00:38:16,360 --> 00:38:17,560
The May I know
418
00:38:18,840 --> 00:38:20,280
isn’t afraid to do anything.
419
00:38:26,000 --> 00:38:27,000
Pat.
420
00:38:28,200 --> 00:38:29,200
Pat.
421
00:38:29,520 --> 00:38:30,520
Go ahead.
422
00:38:31,040 --> 00:38:32,040
Krit.
423
00:38:32,640 --> 00:38:35,040
If you don’t mind, I don’t mind.
424
00:38:35,840 --> 00:38:38,240
Do you want to kiss her? Do it.
425
00:38:39,480 --> 00:38:43,360
If you can’t choose, stay like this,
the three of us together forever.
426
00:38:44,080 --> 00:38:45,080
Are you up for it?
427
00:38:49,040 --> 00:38:50,440
Don't do it, Krit.
428
00:38:52,640 --> 00:38:54,000
Stop, Pat.
429
00:38:54,120 --> 00:38:55,600
Pat, stop. Come here.
430
00:38:56,480 --> 00:38:57,480
Pat.
431
00:38:57,720 --> 00:38:58,720
Let's go home.
432
00:38:58,760 --> 00:39:00,040
Let her choose.
433
00:39:01,160 --> 00:39:03,520
Let her choose
who she wants to be with.
434
00:39:06,440 --> 00:39:07,440
Come home with me.
435
00:39:20,520 --> 00:39:22,200
- Pat.
- Why are you crying?
436
00:39:22,920 --> 00:39:23,920
Why are you crying?
437
00:39:24,240 --> 00:39:26,640
Because I found out the truth,
or because I took you away from him?
438
00:39:29,080 --> 00:39:30,520
How could you do this to me?
439
00:39:31,160 --> 00:39:33,760
What did I do wrong?
All I ever did was love you.
440
00:39:34,800 --> 00:39:36,720
I'm sorry, Pat.
441
00:39:37,480 --> 00:39:39,080
I didn’t mean for it
to turn out this way.
442
00:39:39,080 --> 00:39:40,760
You didn’t mean to?
443
00:39:41,400 --> 00:39:43,960
You brought him into my house
and had sex right there.
444
00:39:47,120 --> 00:39:48,840
You said you were sick that day.
445
00:39:49,440 --> 00:39:52,000
I said I’d hurry home, but you told
me not to, because you cared.
446
00:39:52,600 --> 00:39:54,080
But that wasn’t true.
447
00:39:54,560 --> 00:39:56,880
You just wanted to invite him
over for sex.
448
00:39:59,400 --> 00:40:00,400
I'm sorry.
449
00:40:01,880 --> 00:40:03,560
I didn’t think you’d come home.
450
00:40:04,520 --> 00:40:06,640
You didn’t think I’d come home?
451
00:40:07,400 --> 00:40:09,280
If I didn’t come home,
you could go ahead and do it, right?
452
00:40:09,800 --> 00:40:10,800
You didn’t know?
453
00:40:12,600 --> 00:40:14,160
I don’t know what’s wrong with me,
454
00:40:14,680 --> 00:40:15,680
or how I feel about anyone.
455
00:40:15,680 --> 00:40:18,360
But I didn’t want it
to turn out like this.
456
00:40:19,360 --> 00:40:21,600
All right. Don’t say anything else.
457
00:40:29,280 --> 00:40:33,240
Stop it, Pat! Stop it.
458
00:40:35,880 --> 00:40:37,480
Pat, let me see it.
459
00:40:41,080 --> 00:40:42,320
Enough.
460
00:40:43,800 --> 00:40:45,600
Stop pretending that you love
or care about me.
461
00:40:46,640 --> 00:40:47,880
Now I get it.
462
00:40:48,480 --> 00:40:51,640
You said we’re too different,
but that’s not true.
463
00:40:53,360 --> 00:40:54,720
You just have feelings
for someone else.
464
00:40:57,200 --> 00:40:58,200
That's it.
465
00:40:59,840 --> 00:41:02,840
You stayed with me
because you felt sorry for me.
466
00:41:05,000 --> 00:41:06,760
May, no more.
467
00:41:07,600 --> 00:41:09,200
You don't have to change
for me anymore.
468
00:41:18,640 --> 00:41:19,880
May.
469
00:41:25,880 --> 00:41:26,880
Let's break up.
470
00:41:31,040 --> 00:41:32,040
Let's end things here.
471
00:42:02,000 --> 00:42:04,320
When you meet a good person you
don’t love, don’t hold them back.
472
00:42:04,520 --> 00:42:07,480
Let them go find someone
who loves them more than you do.
473
00:42:11,280 --> 00:42:14,360
We wish you happiness, Sexy May.
474
00:42:15,800 --> 00:42:17,040
What are you doing here, Pat?
475
00:42:20,800 --> 00:42:23,680
When you called me, it’s not that
I didn’t want to talk to you.
476
00:42:23,840 --> 00:42:26,720
But the more you do this,
the guiltier I feel. Don’t do this.
477
00:42:27,320 --> 00:42:29,240
The day you moved out
and Krit was waiting for you.
478
00:42:30,040 --> 00:42:31,040
He saw me,
479
00:42:31,240 --> 00:42:33,680
and the look in his eyes
wasn’t trustworthy.
480
00:42:42,760 --> 00:42:43,760
Be careful.
481
00:42:43,760 --> 00:42:46,240
When you hold him like that,
you will lean...
482
00:42:46,360 --> 00:42:47,360
It's like, go away!
483
00:42:47,520 --> 00:42:49,480
Go away.
484
00:42:49,720 --> 00:42:51,040
You're so mean.
485
00:42:51,880 --> 00:42:53,320
- I'm not a cockroach.
- She hates it.
486
00:42:53,320 --> 00:42:54,800
I don't hate it.
487
00:42:55,440 --> 00:42:56,800
Kiss her.
488
00:42:56,920 --> 00:42:59,560
You can push him away.
489
00:43:02,760 --> 00:43:04,840
- Let's go home.
- Let's go home.
490
00:43:06,680 --> 00:43:07,800
I'm drunk.
491
00:43:08,040 --> 00:43:09,160
Then...
492
00:43:10,160 --> 00:43:11,160
Go ahead.
32229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.