All language subtitles for dolly-2026-1080p-telesync-x264-syncup

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 Downloaded @ subs4free.club 1 00:00:00,000 --> 00:01:24,680 Sa. 2 00:01:50,600 --> 00:01:50,840 It. 3 00:02:26,130 --> 00:02:26,850 Two thumbs. 4 00:02:27,330 --> 00:02:28,770 Two thumbs? That's cheating. 5 00:02:29,250 --> 00:02:31,330 Hey. No, no, no. 6 00:02:33,970 --> 00:02:34,850 I'm defeated. 7 00:02:36,050 --> 00:02:36,690 Okay. 8 00:02:42,940 --> 00:02:43,500 I'll see you tonight. 9 00:02:43,500 --> 00:02:44,060 Biscuit. 10 00:02:55,580 --> 00:02:56,540 Got a question for you. 11 00:02:57,419 --> 00:03:00,540 So, unicorn poo smells like flowers and their blood is rainbow. 12 00:03:00,860 --> 00:03:03,660 Yes. What? Really? Yeah. 13 00:03:05,180 --> 00:03:07,040 How does it work again? But all unicorns are. 14 00:03:07,190 --> 00:03:07,750 Can fly? No. 15 00:03:08,150 --> 00:03:09,270 Only if they have wings. 16 00:03:09,350 --> 00:03:10,630 That'd be a pegorn. 17 00:03:11,430 --> 00:03:12,550 W. I knew that. 18 00:03:12,950 --> 00:03:14,070 And they're hoping. 19 00:03:14,950 --> 00:03:17,750 Aunt Sadie a biscuit. 20 00:03:17,910 --> 00:03:18,790 Go on in. 21 00:03:18,790 --> 00:03:20,430 The other kids are in the playroom. 22 00:03:20,430 --> 00:03:20,950 Love you. 23 00:03:21,110 --> 00:03:21,910 Love you, dad. 24 00:03:22,470 --> 00:03:23,109 Have fun. 25 00:03:23,109 --> 00:03:23,750 Okay. 26 00:03:27,430 --> 00:03:28,230 Thanks for this. 27 00:03:28,390 --> 00:03:29,030 Of course. 28 00:03:29,270 --> 00:03:30,950 We'll be back after dark to pick her up. 29 00:03:31,110 --> 00:03:33,110 How you feeling? Good. 30 00:03:33,590 --> 00:03:35,990 Yeah, I'm super nervous. 31 00:03:37,110 --> 00:03:39,190 Pretty sure I saw a ring in his bag this morning. 32 00:03:39,270 --> 00:03:41,350 Can I bang the best man? And no. 33 00:03:41,910 --> 00:03:43,670 You're married with kids. 34 00:03:43,830 --> 00:03:47,270 Excuse me? Mom can still have fun stepmom. 35 00:03:48,150 --> 00:03:50,630 So I'm gonna take her up to that overlook on Signal Mountain. 36 00:03:54,390 --> 00:03:55,030 That is it. 37 00:03:55,030 --> 00:03:55,670 That's my plan. 38 00:03:56,790 --> 00:03:59,580 Not enough, right? Chase, you're a great man. 39 00:03:59,580 --> 00:04:00,620 A great dad. 40 00:04:00,700 --> 00:04:02,700 Like she's gonna say yes. 41 00:04:03,020 --> 00:04:07,820 Can I say no? Macy, come on. 42 00:04:08,300 --> 00:04:09,420 We talked about this. 43 00:04:10,220 --> 00:04:11,340 You love this man. 44 00:04:11,580 --> 00:04:12,700 You love his daughter. 45 00:04:13,260 --> 00:04:14,819 I never wanted to be a mother, though. 46 00:04:14,819 --> 00:04:17,380 You know, like some girls, that's their biggest dream. 47 00:04:17,380 --> 00:04:18,860 Me? Not me. 48 00:04:20,140 --> 00:04:21,340 You will figure it out. 49 00:04:21,660 --> 00:04:22,660 You figure everything out. 50 00:04:22,660 --> 00:04:23,340 That's what you do. 51 00:04:25,110 --> 00:04:26,310 Evie loves her so. 52 00:04:28,150 --> 00:04:29,030 And I love her. 53 00:04:29,110 --> 00:04:29,990 Oh, stop. 54 00:04:30,630 --> 00:04:31,510 Get out of here. 55 00:04:31,590 --> 00:04:32,070 All right. 56 00:04:32,070 --> 00:04:32,790 Good luck. 57 00:04:33,190 --> 00:04:33,830 Thank you. 58 00:04:37,270 --> 00:04:40,870 I'm just afraid that I might end up being. 59 00:04:40,870 --> 00:04:41,830 No, no, no, no. 60 00:04:42,390 --> 00:04:43,670 You are nothing like her. 61 00:04:43,990 --> 00:04:45,590 Okay? You're not a monster. 62 00:04:46,230 --> 00:04:47,830 Macy. You got a good thing going here. 63 00:04:47,990 --> 00:04:48,470 Don't. 64 00:04:53,760 --> 00:04:54,720 You talking about me. 65 00:04:57,600 --> 00:04:58,400 Pull my finger. 66 00:05:13,280 --> 00:05:24,250 From the love of my life I thought I could find you But I lost my own track 67 00:05:25,370 --> 00:05:39,770 I'm too far gone to find my way back now I'm too far gone to find my way. 68 00:05:43,940 --> 00:05:44,740 Feels a little light. 69 00:05:45,220 --> 00:05:49,380 You sure you got everything? Compass? Yeah. 70 00:05:49,940 --> 00:05:51,380 Batteries? Of course. 71 00:05:51,940 --> 00:05:52,740 Life straw. 72 00:05:52,740 --> 00:05:53,380 Two of them. 73 00:05:53,540 --> 00:05:54,420 Two? Yeah. 74 00:05:54,420 --> 00:05:57,300 You have two life straws? When's the last time you have to use life straw? 75 00:05:57,300 --> 00:05:58,900 Never. But it's good to have. 76 00:05:59,460 --> 00:06:00,180 And it's a pro. 77 00:06:00,180 --> 00:06:00,820 Dad. Move. 78 00:06:01,460 --> 00:06:02,900 There's my little boy scout. 79 00:06:06,830 --> 00:06:07,310 Let's go. 80 00:06:08,110 --> 00:06:11,870 Hey, you have the keys, right? No. 81 00:06:14,430 --> 00:06:15,390 Maisie, come on. 82 00:06:15,790 --> 00:06:16,750 I'm being serious. 83 00:06:17,310 --> 00:06:18,190 No, I'm being serious. 84 00:06:18,190 --> 00:06:18,990 I don't have the keys. 85 00:06:18,990 --> 00:06:19,710 I don't have them. 86 00:06:20,270 --> 00:06:22,750 Maybe. Maybe you locked them in the car again. 87 00:06:24,270 --> 00:06:26,190 Again? It's like happened one time. 88 00:06:40,760 --> 00:06:41,400 Oh, yeah. 89 00:06:41,960 --> 00:06:42,840 I should have known. 90 00:06:43,960 --> 00:06:44,840 I gotcha. 91 00:06:46,040 --> 00:06:47,240 I am so hungry. 92 00:06:48,120 --> 00:06:49,400 That's why you love me. 93 00:06:49,640 --> 00:06:51,400 How many Times have you fallen for that. 94 00:06:51,960 --> 00:06:52,920 That's the last time. 95 00:06:57,410 --> 00:06:57,650 It. 96 00:07:25,500 --> 00:07:26,340 Well, there's a pond. 97 00:07:26,340 --> 00:07:28,060 We can try out our life straws. 98 00:07:29,500 --> 00:07:30,860 We go skinny dipping. 99 00:07:46,140 --> 00:07:47,140 Thank you, my dear. 100 00:07:47,140 --> 00:07:47,820 You're welcome. 101 00:09:07,670 --> 00:09:08,630 Oh, no. 102 00:09:12,310 --> 00:09:13,430 What the fuck? 103 00:09:21,989 --> 00:09:22,710 This is new. 104 00:09:24,470 --> 00:09:27,030 Someone's art project maybe. 105 00:09:28,470 --> 00:09:32,150 An art project all the way out here? 106 00:09:40,310 --> 00:09:43,510 Should we bring this one back for Evie? That's weird. 107 00:09:43,510 --> 00:09:44,310 You're weird. 108 00:09:44,870 --> 00:09:46,710 Why? She's cute. 109 00:09:48,149 --> 00:09:49,350 She kind of looks like me. 110 00:09:49,750 --> 00:09:54,310 And I think this guy looks like the spitting image of you. 111 00:09:54,310 --> 00:09:55,910 That doll looks nothing like me. 112 00:09:56,310 --> 00:09:59,520 It looks like a little purple eyed English baby. 113 00:09:59,520 --> 00:10:01,200 It looks exactly like you. 114 00:10:01,840 --> 00:10:02,560 This is us. 115 00:10:06,720 --> 00:10:10,680 Silver. Can we go? I kind of think they're cute. 116 00:10:10,680 --> 00:10:11,440 I want to bring them. 117 00:10:11,920 --> 00:10:13,480 I would love for you to not bring them. 118 00:10:13,480 --> 00:10:14,800 I'd love for you to put them down. 119 00:10:14,800 --> 00:10:16,920 You don't want to kiss her? I don't want to touch those things. 120 00:10:16,920 --> 00:10:17,520 Oh, great. 121 00:10:17,520 --> 00:10:19,920 So you don't think I'm hot? Rude. 122 00:10:19,920 --> 00:10:21,440 Don't touch me with your doll hands. 123 00:10:21,440 --> 00:10:22,120 Don't touch me. 124 00:10:22,120 --> 00:10:22,960 I'm fucking filthy. 125 00:10:22,960 --> 00:10:23,570 Doll hands. 126 00:10:23,880 --> 00:10:24,280 Yuck. 127 00:10:40,040 --> 00:10:41,800 Oh, wow. 128 00:10:44,920 --> 00:10:49,370 Right? This is my favorite spot. 129 00:10:51,520 --> 00:10:53,520 I'm not just on the mountains anywhere. 130 00:10:55,200 --> 00:10:57,040 Used to come up here all the time when I was younger. 131 00:10:58,240 --> 00:10:59,360 I can see why. 132 00:11:00,560 --> 00:11:01,760 It's so beautiful. 133 00:11:05,920 --> 00:11:06,880 Let's take a picture. 134 00:11:08,160 --> 00:11:08,720 Okay. 135 00:11:30,410 --> 00:11:31,850 Wow. Here we go. 136 00:11:32,970 --> 00:11:33,530 Ready? 137 00:11:36,970 --> 00:12:04,280 Nice. How about one of the two of us for Eevee? It's. 138 00:12:15,410 --> 00:12:16,210 Another art project. 139 00:12:16,930 --> 00:12:17,970 I don't know what that is. 140 00:12:18,050 --> 00:12:19,010 It's creepy. 141 00:12:19,730 --> 00:12:20,210 Yeah. 142 00:12:25,170 --> 00:12:26,290 Let me go check it out. 143 00:12:27,250 --> 00:12:29,170 What? It sounds close. 144 00:12:29,170 --> 00:12:30,290 I'm just gonna go take a look. 145 00:12:41,980 --> 00:12:47,060 What about the never leave the trail? Isn't that a boy Scout thing of yours? 146 00:12:47,060 --> 00:12:48,380 You. You never leave the trail. 147 00:12:48,700 --> 00:12:50,220 I don't think that's a real rule. 148 00:12:52,060 --> 00:12:55,580 Great Hugga Mugg. 149 00:13:01,670 --> 00:13:02,790 You're breaking a rule. 150 00:13:03,910 --> 00:13:05,590 Oh, don't break the rules. 151 00:13:06,790 --> 00:13:08,710 Oh, you break the rules. 152 00:13:10,150 --> 00:13:11,270 I'm the weird one. 153 00:13:12,150 --> 00:13:12,710 All right. 154 00:14:44,590 --> 00:14:44,910 Hello? 155 00:14:48,430 --> 00:14:49,470 Hey, are you okay? 156 00:14:56,830 --> 00:14:59,310 Hey. I don't want to interrupt you. 157 00:15:13,320 --> 00:15:16,800 Wait. It's all right. 158 00:15:16,800 --> 00:15:17,640 Everything's okay. 159 00:15:17,800 --> 00:15:18,760 All right? Just 160 00:15:21,800 --> 00:15:22,280 wait. 161 00:15:30,530 --> 00:15:39,490 Sam. 162 00:16:24,740 --> 00:16:24,980 It. 163 00:17:02,430 --> 00:17:02,830 Chase. 164 00:18:11,180 --> 00:18:11,580 Chase. 165 00:18:17,820 --> 00:18:18,300 Hello? 166 00:18:39,990 --> 00:18:40,790 Chase. Help. 167 00:18:41,670 --> 00:18:42,150 Chase. 168 00:18:55,190 --> 00:18:58,790 Help. Someone help. 169 00:19:01,210 --> 00:19:01,850 Help me, please. 170 00:19:04,170 --> 00:19:10,570 Help. Can anyone hear me? Help. 171 00:19:14,890 --> 00:19:16,010 Help me, please. 172 00:19:31,050 --> 00:19:32,250 Yes. Yes. 173 00:19:45,050 --> 00:19:45,610 Jace. 174 00:19:53,450 --> 00:19:55,610 Help. Someone help. 175 00:19:56,580 --> 00:19:57,860 Help. Someone. 176 00:19:58,020 --> 00:19:58,420 Help. 177 00:21:24,610 --> 00:21:26,530 Get the off of me. 178 00:21:38,690 --> 00:21:39,090 Oh. 179 00:24:22,050 --> 00:24:22,370 Hello? 180 00:24:27,730 --> 00:24:28,210 Hello. 181 00:24:31,250 --> 00:24:35,330 Come to the wall over here, 182 00:24:39,180 --> 00:24:46,300 please. Hello? You aren't getting out of that room unless she lets you out. 183 00:24:47,100 --> 00:24:49,980 Who are you? She'll hear you. 184 00:24:50,300 --> 00:24:51,420 She hears everything. 185 00:24:51,980 --> 00:24:56,060 She. What is that thing? I don't know. 186 00:24:56,700 --> 00:24:58,300 But there's a key somewhere. 187 00:24:58,380 --> 00:24:59,820 A big silver one. 188 00:25:00,380 --> 00:25:02,620 Find that key and I can do the rest. 189 00:25:03,100 --> 00:25:07,430 Where Am I? Who are you? Just stay alive. 190 00:25:08,310 --> 00:25:10,630 How? It's a game. 191 00:25:10,950 --> 00:25:12,390 You just have to play along. 192 00:25:13,110 --> 00:25:17,670 What? What do you mean, play along? Her new doll. 193 00:25:17,910 --> 00:25:22,470 What? What? Find that kid. 194 00:25:28,070 --> 00:25:28,910 Hey, wait. 195 00:25:28,910 --> 00:25:29,750 Tell me what to do. 196 00:25:30,720 --> 00:25:31,600 Tell me what to do. 197 00:25:32,560 --> 00:25:33,440 Find that key. 198 00:25:34,800 --> 00:25:35,560 Here she comes. 199 00:25:35,560 --> 00:25:36,360 Here she goes. 200 00:25:36,360 --> 00:25:37,280 Find that key. 201 00:26:18,270 --> 00:26:18,590 Hello? 202 00:26:22,840 --> 00:26:24,360 Just tell me what you want. 203 00:26:41,400 --> 00:26:45,000 Okay. You want to play? Okay. 204 00:26:47,150 --> 00:27:02,590 It's. 205 00:27:12,840 --> 00:27:23,480 Sam. 206 00:27:38,210 --> 00:27:38,450 It. 207 00:28:03,820 --> 00:28:29,340 Sam. Okay. 208 00:28:29,900 --> 00:28:32,860 Okay. I don't need that. 209 00:28:33,660 --> 00:28:34,460 No, I don't. 210 00:28:34,460 --> 00:28:35,220 I don't need that. 211 00:28:35,220 --> 00:28:35,820 I'm okay. 212 00:28:39,660 --> 00:28:42,140 Please. Please. 213 00:28:42,140 --> 00:28:43,020 No, no, no, no, 214 00:28:54,880 --> 00:28:55,040 No. 215 00:30:37,420 --> 00:30:48,460 Sam, 216 00:31:03,050 --> 00:31:04,330 That's. That's not yours. 217 00:31:04,650 --> 00:31:05,610 That's not yours. 218 00:31:08,010 --> 00:31:08,970 That's my ring. 219 00:31:11,850 --> 00:31:13,050 Give me back my ring. 220 00:31:28,980 --> 00:31:31,180 Listen, I just. 221 00:31:31,180 --> 00:31:32,260 I just want the ring. 222 00:31:34,820 --> 00:31:35,220 Please. 223 00:31:54,110 --> 00:32:02,590 Sam, 224 00:32:19,640 --> 00:32:19,880 It. 225 00:32:45,170 --> 00:32:45,410 Sa. 226 00:33:13,180 --> 00:33:13,740 I'm sorry. 227 00:33:13,900 --> 00:33:14,420 I'm sorry. 228 00:33:14,420 --> 00:33:14,820 I'm sorry. 229 00:33:14,820 --> 00:33:16,140 I won't do it again, I promise. 230 00:33:21,340 --> 00:33:23,420 What is that? I won't do it again, I promise. 231 00:33:23,420 --> 00:33:24,540 Please, just listen to me. 232 00:33:41,590 --> 00:33:42,750 Please. I'm begging you. 233 00:33:42,750 --> 00:33:43,270 Please stop. 234 00:33:43,430 --> 00:33:44,070 Please stop. 235 00:33:44,390 --> 00:33:46,350 Please. I won't do it again, I promise. 236 00:33:46,350 --> 00:33:47,310 Please don't do it again. 237 00:33:47,310 --> 00:33:47,670 Please. 238 00:34:01,760 --> 00:34:11,440 Sam. 239 00:35:59,000 --> 00:35:59,360 No. No. 240 00:35:59,360 --> 00:35:59,680 No. No. 241 00:35:59,680 --> 00:36:00,080 No. No. 242 00:36:00,080 --> 00:36:00,360 No. 243 00:36:09,410 --> 00:36:09,650 It. 244 00:36:50,460 --> 00:36:50,700 No. 245 00:37:01,370 --> 00:37:01,610 Sa. 246 00:37:26,900 --> 00:37:27,140 It. 247 00:37:52,590 --> 00:38:00,910 Sam. 248 00:38:21,720 --> 00:38:25,960 Did you find the key? No. 249 00:38:26,680 --> 00:38:28,680 Where is it? The basement. 250 00:38:29,000 --> 00:38:31,000 I. I think it's her special place. 251 00:38:32,840 --> 00:38:34,159 You've made it this far. 252 00:38:34,159 --> 00:38:35,960 But please don't forget me. 253 00:38:36,280 --> 00:38:43,340 I'll be back, okay? 254 00:40:51,140 --> 00:41:16,520 Frank. 255 00:42:29,410 --> 00:42:29,890 My ear. 256 00:42:29,970 --> 00:42:31,010 My ear. 257 00:42:59,370 --> 00:43:01,050 What the did you do to me? 258 00:43:25,390 --> 00:43:37,870 Sam? 259 00:43:51,110 --> 00:43:51,350 Sa. 260 00:44:16,910 --> 00:44:32,510 Sam, 261 00:44:42,440 --> 00:44:42,680 It. 262 00:48:18,920 --> 00:48:19,640 Is that you? 263 00:48:23,400 --> 00:48:24,280 She's sleeping. 264 00:48:25,560 --> 00:48:26,920 You're still alive. 265 00:48:48,050 --> 00:48:50,690 There's a flashlight somewhere on the floor. 266 00:48:59,180 --> 00:48:59,740 Thank you. 267 00:49:09,740 --> 00:49:15,180 She. She do that to you? Who are you? 268 00:49:18,940 --> 00:49:19,820 We gotta go. 269 00:49:19,820 --> 00:49:20,660 We gotta hurry. 270 00:49:20,660 --> 00:49:23,120 Please. That same key in Locksy's chain. 271 00:49:25,670 --> 00:49:29,190 Why are you in chains? She's had me like this for months. 272 00:49:30,390 --> 00:49:31,990 Ever since her mama got sick. 273 00:49:32,790 --> 00:49:34,150 Please give me that key. 274 00:49:39,590 --> 00:49:45,390 Please. Her mother? I'll tell you everything once we get out of here. 275 00:49:45,390 --> 00:49:46,790 I can lift that door, Bar. 276 00:49:46,790 --> 00:49:47,910 I can get us out. 277 00:49:47,910 --> 00:49:48,860 I could do a chance. 278 00:49:58,210 --> 00:49:59,970 Where is it? It's just here. 279 00:49:59,970 --> 00:50:03,170 Here. Thank you. 280 00:50:04,130 --> 00:50:04,770 Thank you. 281 00:50:05,170 --> 00:50:05,970 I got it. 282 00:50:07,010 --> 00:50:13,490 Thank. 283 00:50:25,500 --> 00:50:26,140 Oh, my God. 284 00:50:26,460 --> 00:50:27,580 That's my brother. 285 00:50:28,940 --> 00:50:30,940 He come looking for me a while back. 286 00:50:30,940 --> 00:50:33,740 But she got to him first. 287 00:50:37,180 --> 00:50:38,060 Made me watch. 288 00:50:41,910 --> 00:50:43,630 No race to be had around here. 289 00:50:43,630 --> 00:50:47,270 What are you doing? You're getting me out of here. 290 00:50:47,510 --> 00:50:48,590 He said he's. 291 00:50:48,590 --> 00:50:48,950 As if. 292 00:50:48,950 --> 00:50:50,070 Shh. I can't. 293 00:50:50,470 --> 00:50:51,750 I can't move that door. 294 00:50:51,750 --> 00:50:52,710 Barling girl. 295 00:50:53,110 --> 00:50:57,510 And even if I could, she'd hear me halfway down the stairs. 296 00:50:58,790 --> 00:51:02,150 I told you it's gotten near like a mountain. 297 00:51:02,150 --> 00:51:02,830 That bitch. 298 00:51:02,830 --> 00:51:03,430 Fuck you. 299 00:51:03,910 --> 00:51:04,550 Not yet. 300 00:51:04,790 --> 00:51:06,960 So soon. 301 00:51:08,320 --> 00:51:09,760 Oh, a daughter Will. 302 00:51:10,080 --> 00:51:10,960 A daughter. 303 00:51:11,120 --> 00:51:11,520 Well, 304 00:52:30,830 --> 00:52:31,710 Hey, baby girl. 305 00:52:33,870 --> 00:52:35,030 Baby girl, wake up. 306 00:52:35,030 --> 00:52:36,510 I got your little plaything. 307 00:52:45,870 --> 00:52:47,150 Baby girl, come out. 308 00:52:47,230 --> 00:52:47,870 Come on. 309 00:52:48,550 --> 00:52:51,670 You best hurry too, else I'll switch your little fucking plaything throat 310 00:52:51,670 --> 00:52:52,150 right here. 311 00:52:52,150 --> 00:52:52,790 Fuck you. 312 00:52:52,870 --> 00:52:54,070 Shush up, little girl. 313 00:52:54,630 --> 00:52:56,550 I ain't gonna kill you if I can help it. 314 00:52:56,550 --> 00:52:58,550 No, no. 315 00:52:58,550 --> 00:52:59,990 I'm taking you with me. 316 00:53:01,590 --> 00:53:04,070 Not leaving now, my little doll. 317 00:53:05,030 --> 00:53:05,830 Baby girl. 318 00:53:06,870 --> 00:53:08,750 Baby girl, you coming out here right now. 319 00:53:08,750 --> 00:53:10,710 Don't you make me hurt this little girl. 320 00:53:14,240 --> 00:53:15,120 God damn it. 321 00:53:16,320 --> 00:53:20,720 Baby girl, you best get your ass down here right now and lift that fucking 322 00:53:20,720 --> 00:53:21,360 door. Bar. 323 00:53:22,960 --> 00:53:25,280 Where you hiding, baby girl? Where you hid? 324 00:53:32,320 --> 00:53:34,520 Where you hiding, baby girl? I know you're here. 325 00:53:34,520 --> 00:53:36,080 The door bar's still on. 326 00:53:37,200 --> 00:53:38,480 Baby girl, come out. 327 00:53:44,090 --> 00:53:45,930 Oh, I'm sorry about this, little girl. 328 00:53:49,050 --> 00:53:51,770 You hear that, baby girl? She's bleeding now. 329 00:53:52,090 --> 00:53:53,690 She's bleeding real good. 330 00:53:56,490 --> 00:53:57,770 Scream again for me. 331 00:53:59,210 --> 00:54:06,880 Scream. You hear her squealing, baby? Now you hear your bab, baby squealing. 332 00:54:07,200 --> 00:54:11,840 I'm going to do it like I done you unless you get your ass down here right 333 00:54:12,560 --> 00:54:12,960 now. 334 00:54:31,610 --> 00:54:35,930 Hey, baby girl, I got your baby. 335 00:55:00,020 --> 00:55:02,820 Please. I'll do it. 336 00:55:03,300 --> 00:55:04,180 You should know. 337 00:55:04,500 --> 00:55:08,100 Please. Nuh. 338 00:55:08,820 --> 00:55:11,380 Nuh. Young lady, you drop that shovel. 339 00:55:11,540 --> 00:55:12,260 Drop it. 340 00:55:12,900 --> 00:55:14,020 You drop it. 341 00:55:14,980 --> 00:55:15,380 Drop. 342 00:55:50,920 --> 00:55:51,560 Good girl. 343 00:56:09,960 --> 00:56:11,880 I ain't done with you yet, little girl. 344 00:56:12,600 --> 00:56:14,690 Not by Rocky Country Mile. 345 00:56:20,210 --> 00:56:22,130 You should have killed me, baby girl. 346 00:56:22,850 --> 00:56:26,050 You should have killed me and buried me out back with the rest of them. 347 00:56:28,530 --> 00:56:33,970 How long were you gonna keep me chained up, huh? How long? What you think 348 00:56:34,370 --> 00:56:40,280 with mama gone, you could just do whatever you want now? This is still my 349 00:56:40,280 --> 00:56:43,640 house. My house. 350 00:57:04,610 --> 00:57:04,930 Oh, 351 00:57:30,140 --> 00:57:30,380 It. 352 00:57:55,510 --> 00:57:55,790 Oh, no. 353 00:57:55,790 --> 00:57:56,310 No, no. 354 00:57:56,790 --> 00:57:57,510 Please. Please. 355 00:57:57,510 --> 00:57:58,310 I help you. 356 00:57:58,310 --> 00:57:58,710 I. 357 00:58:21,290 --> 00:58:33,450 Sam. 358 00:58:47,480 --> 00:58:51,320 Oh, no, no, no, no. 359 00:58:51,320 --> 00:58:52,680 I. I helped you. 360 00:58:55,960 --> 00:58:56,360 Please. 361 00:59:06,200 --> 00:59:06,840 Bobby. 362 00:59:14,850 --> 00:59:15,330 Mommy. 363 00:59:18,370 --> 00:59:19,170 Mommy, please. 364 00:59:42,620 --> 00:59:43,580 Mommy. I love you. 365 01:00:29,890 --> 01:00:30,130 Sa. 366 01:01:11,020 --> 01:01:11,820 Oh my God. 367 01:01:12,140 --> 01:01:13,020 Oh my God. 368 01:01:14,060 --> 01:01:15,420 What did she do to you? 369 01:01:23,590 --> 01:01:24,550 I found the ring. 370 01:01:35,750 --> 01:01:36,630 I love you. 371 01:01:40,550 --> 01:01:42,470 I love you so much. 372 01:01:43,350 --> 01:01:44,630 I love Evie. 373 01:01:46,400 --> 01:01:49,200 I love you guys with all my fucking army. 374 01:01:52,080 --> 01:01:52,800 Listen me. 375 01:01:54,160 --> 01:01:54,880 We have to go. 376 01:01:56,160 --> 01:01:58,720 We have to go right now, okay? Cause she's coming. 377 01:01:59,120 --> 01:02:01,840 Please. Come on. 378 01:02:02,720 --> 01:02:03,360 Come on. 379 01:02:03,360 --> 01:02:04,400 You gotta get up. 380 01:02:05,120 --> 01:02:06,160 You gotta get up. 381 01:02:09,040 --> 01:02:10,560 No. Stop. 382 01:02:12,270 --> 01:02:14,510 Stop. Stop it. 383 01:02:17,630 --> 01:02:18,030 Stop. 384 01:02:39,080 --> 01:02:39,320 No. 385 01:02:52,680 --> 01:02:54,680 You're a monster. 386 01:03:07,170 --> 01:03:08,050 Hey, baby girl. 387 01:03:12,370 --> 01:03:13,810 I never wanted to be a mother. 388 01:03:28,700 --> 01:03:28,940 Sa. 389 01:03:54,790 --> 01:03:55,030 La. 390 01:05:11,850 --> 01:05:27,450 Sam. 391 01:07:04,050 --> 01:07:04,290 You. 392 01:07:19,340 --> 01:07:19,580 It. 393 01:08:01,670 --> 01:08:01,910 You. 394 01:08:07,910 --> 01:08:08,310 You. 395 01:10:05,720 --> 01:10:06,240 Oh my God. 396 01:10:06,240 --> 01:10:09,320 Are you okay? No, no, no. 397 01:10:10,520 --> 01:10:15,000 Did a bear do this? A cucker woman. 398 01:10:15,640 --> 01:10:21,010 It's a woman with a porcelain doll mask. 399 01:10:22,210 --> 01:10:23,330 Really up face. 400 01:10:23,490 --> 01:10:24,690 Say a doll mask. 401 01:10:25,250 --> 01:10:27,210 Oh, she's coming right now. 402 01:10:27,210 --> 01:10:28,850 We have to go before she gets here. 403 01:10:28,850 --> 01:10:30,330 You get in the truck and I'm going to. 404 01:10:30,330 --> 01:10:32,450 There's a first aid thing. 405 01:10:32,610 --> 01:10:33,810 You do that and I'M coming. 406 01:10:33,810 --> 01:10:34,330 I got this. 407 01:10:34,330 --> 01:10:34,810 I got you. 408 01:10:34,810 --> 01:10:35,490 I got this. 409 01:10:37,490 --> 01:10:38,050 All right. 410 01:10:40,450 --> 01:10:41,010 Guys, 411 01:10:47,180 --> 01:10:48,140 You're not gonna believe this. 412 01:10:48,380 --> 01:10:49,740 We got another one. 413 01:10:54,460 --> 01:10:55,180 Same story. 414 01:10:55,420 --> 01:10:58,220 Someone in a doll mask. 415 01:11:04,300 --> 01:11:05,100 Get in the car. 416 01:11:05,340 --> 01:11:06,220 Get in the car. 417 01:11:06,460 --> 01:11:07,340 Get in the car. 418 01:11:11,110 --> 01:11:11,830 Get in the car. 419 01:11:12,230 --> 01:11:13,110 Get in the car. 420 01:11:45,520 --> 01:11:46,480 Get away from me. 421 01:11:55,600 --> 01:11:57,040 Get away from me. 422 01:11:57,680 --> 01:11:59,680 I hate you. 423 01:11:59,840 --> 01:12:00,880 I hate you. 424 01:12:01,040 --> 01:12:02,570 I. You. 425 01:15:30,140 --> 01:15:38,460 Sam. 426 01:15:55,850 --> 01:16:06,970 Ham. 427 01:16:41,220 --> 01:16:53,300 She held her close? On the day that she was horn? Tiny hands, big blue eyes. 24219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.