Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,900 --> 00:01:42,960
Mom! It's my wife!
2
00:01:44,910 --> 00:01:45,910
I'm 18 now.
3
00:01:46,490 --> 00:01:50,330
Remember? Yes, I know. I'm just saying,
give it a little more time. You know
4
00:01:50,330 --> 00:01:52,310
this guy for what? Two months? Two and a
half.
5
00:01:54,490 --> 00:01:55,490
Oh, hi.
6
00:01:55,870 --> 00:01:56,789
Hi, Paige.
7
00:01:56,790 --> 00:01:58,890
Would you like some coffee or some eggs?
8
00:01:59,430 --> 00:02:00,430
Nothing.
9
00:02:00,850 --> 00:02:01,850
I don't have time.
10
00:02:02,110 --> 00:02:03,210
Tyler's coming to pick me up.
11
00:02:03,510 --> 00:02:04,510
Okay.
12
00:02:04,850 --> 00:02:05,890
I need some coffee.
13
00:02:06,370 --> 00:02:07,329
Here you go.
14
00:02:07,330 --> 00:02:08,329
Thank you.
15
00:02:08,449 --> 00:02:11,390
So, what are you and Tyler doing today?
16
00:02:11,770 --> 00:02:12,770
Just hanging out.
17
00:02:13,050 --> 00:02:14,050
At his apartment.
18
00:02:15,890 --> 00:02:18,610
Maybe. I don't understand what the
problem is.
19
00:02:19,350 --> 00:02:20,590
You said he's a great guy.
20
00:02:21,530 --> 00:02:25,050
You heard her say that, didn't you, Miss
B? Don't drag her into this. The
21
00:02:25,050 --> 00:02:28,190
problem is, you want to live in with
this guy after knowing him for only two
22
00:02:28,190 --> 00:02:31,790
months. I still don't understand what
the problem is. Look, just wait till
23
00:02:31,790 --> 00:02:33,950
father gets back in town, and then we'll
make a decision.
24
00:02:34,250 --> 00:02:35,650
It's not your decision, Mom.
25
00:02:40,730 --> 00:02:42,830
Hey, guys. Sorry I'm a little late.
26
00:02:43,640 --> 00:02:44,640
the kitchen, Gretchen.
27
00:02:47,300 --> 00:02:48,300
Hi. Hi.
28
00:02:50,040 --> 00:02:51,640
Are the kids ready?
29
00:02:51,920 --> 00:02:53,560
Yes. They're very excited.
30
00:02:54,020 --> 00:02:55,820
Me too. The polar bears are my favorite.
31
00:02:56,160 --> 00:02:57,640
I hear the butterfly house is awesome.
32
00:02:58,440 --> 00:02:59,440
It is.
33
00:02:59,800 --> 00:03:00,800
Do you want to come?
34
00:03:00,920 --> 00:03:01,839
I can.
35
00:03:01,840 --> 00:03:03,300
My boyfriend's come to pick me up.
36
00:03:03,780 --> 00:03:05,220
Well, he can come too.
37
00:03:05,660 --> 00:03:10,540
Why can't you all go? Sounds like fun.
Yeah. I mean, I can ask Kai, but I don't
38
00:03:10,540 --> 00:03:11,540
know if we have any plans today.
39
00:03:12,380 --> 00:03:14,210
Um, Just give me a second. Let me see.
40
00:03:15,290 --> 00:03:16,290
Oh, it's Ronnie.
41
00:03:17,570 --> 00:03:18,570
Oh.
42
00:03:18,830 --> 00:03:21,210
How is she? Is she still looking for a
summer job?
43
00:03:22,110 --> 00:03:23,110
Yeah.
44
00:03:23,210 --> 00:03:25,090
I'm glad I can have a good meeting.
45
00:03:25,990 --> 00:03:27,410
I'd like to talk about him.
46
00:03:27,690 --> 00:03:32,590
He's had a deceptionist forever, and I'm
sorry he just doesn't have any room for
47
00:03:32,590 --> 00:03:33,590
anybody else right now.
48
00:03:34,570 --> 00:03:36,390
Okay, I'm sure she'll find something.
49
00:03:37,290 --> 00:03:39,310
Well, has she looked into fast food?
50
00:03:40,090 --> 00:03:41,090
Last resort.
51
00:03:41,390 --> 00:03:42,390
I don't blame her.
52
00:03:42,780 --> 00:03:44,420
I remember I tried fast food one summer.
53
00:03:45,220 --> 00:03:46,220
Never again.
54
00:03:46,800 --> 00:03:49,640
Well, she may have to.
55
00:03:50,040 --> 00:03:53,180
Either that or we're going to have to
find a roommate to make rent.
56
00:03:53,940 --> 00:03:58,160
She's had a lot of interviews, but no
one really seems to be hiring for the
57
00:03:58,160 --> 00:03:59,160
summer anyway.
58
00:03:59,420 --> 00:04:00,840
And she has another year of school.
59
00:04:01,220 --> 00:04:03,360
Sounds like a really difficult solution,
then.
60
00:04:04,740 --> 00:04:06,260
Yeah, I just wish I knew someone.
61
00:04:06,720 --> 00:04:10,640
I don't like doing ads and interviews.
There's a lot of weirdos out there.
62
00:04:11,120 --> 00:04:12,580
Hmm. I have an idea.
63
00:04:13,220 --> 00:04:15,900
What if he each moves in with you guys?
Huh?
64
00:04:16,140 --> 00:04:17,140
That's perfect.
65
00:04:17,760 --> 00:04:21,420
You'd be much better off being one of
the two girls in need, and then when
66
00:04:21,420 --> 00:04:24,120
father manages to close down his medical
practice in New York, we can discuss
67
00:04:24,120 --> 00:04:25,300
other options. Mom!
68
00:04:26,340 --> 00:04:27,580
It's a perfect idea.
69
00:04:27,940 --> 00:04:30,800
Living with Gretchen and Ronnie, you can
learn how to live life a little bit.
70
00:04:31,080 --> 00:04:33,320
What about Ren? How am I supposed to
cover that?
71
00:04:34,020 --> 00:04:37,720
Honey, I'm sure your father will be
happy to help, given you stick to the
72
00:04:37,720 --> 00:04:38,880
and go to the university in the fall.
73
00:04:39,740 --> 00:04:40,740
I'm up for it.
74
00:04:41,070 --> 00:04:42,530
I'm sure Ronnie will be, too.
75
00:04:43,870 --> 00:04:44,870
Well?
76
00:04:46,430 --> 00:04:48,190
I mean, I'll think about it.
77
00:04:50,110 --> 00:04:51,110
That must be Tyler.
78
00:04:51,510 --> 00:04:52,510
I've got to go.
79
00:04:54,210 --> 00:04:57,370
Well, hey, at least think about it.
We're going with girls. This could be a
80
00:04:57,370 --> 00:04:58,890
of fun. Yeah, I'll think about it.
81
00:05:02,870 --> 00:05:05,850
Is this a burden?
82
00:05:06,290 --> 00:05:08,410
Maybe. I hope so, anyway.
83
00:05:08,850 --> 00:05:09,850
Wow.
84
00:05:10,030 --> 00:05:13,010
If you hold on too tight, things seem to
get more difficult.
85
00:05:13,710 --> 00:05:18,210
If you just let her go, let her have her
freedom, it won't be so hard.
86
00:05:18,830 --> 00:05:21,870
I only adopted Paige when she was 10,
and the last eight years have just flown
87
00:05:21,870 --> 00:05:25,890
by, and I just worry we haven't given
her what she needs to make responsible
88
00:05:25,890 --> 00:05:26,890
decisions.
89
00:05:27,110 --> 00:05:31,870
And honestly, I don't feel a lot easier
explaining to Ari how we were doing with
90
00:05:31,870 --> 00:05:33,810
you, Gretchen, than with Tyler.
91
00:05:34,610 --> 00:05:35,610
He's overprotective.
92
00:05:36,510 --> 00:05:39,230
Understandable. Yeah, I have to admit,
though,
93
00:05:40,000 --> 00:05:43,420
Having the house owner adult again is
very appealing.
94
00:05:43,980 --> 00:05:47,020
I don't think it's selfish at all.
95
00:05:48,220 --> 00:05:50,280
I do believe that Paige is right,
though.
96
00:05:50,980 --> 00:05:57,760
I mean, she is an adult, and she still
needs her mother's guidance, but it is
97
00:05:57,760 --> 00:05:59,240
time that she spreads her wings and
flies.
98
00:06:00,920 --> 00:06:04,140
Well, if I'm with her flying, it's one
that's not too far from the boy.
99
00:06:04,900 --> 00:06:07,160
Well, if she's anything like her mother.
100
00:06:08,270 --> 00:06:10,010
She can get in trouble with girls, too.
101
00:06:10,530 --> 00:06:11,530
Thank you.
102
00:06:22,330 --> 00:06:23,330
Oh,
103
00:06:23,870 --> 00:06:25,690
you have to wake up all day?
104
00:06:26,590 --> 00:06:27,590
Yes.
105
00:06:28,290 --> 00:06:29,290
Amazing.
106
00:06:29,730 --> 00:06:31,270
And I have to go, too.
107
00:06:32,390 --> 00:06:34,070
You think I planned it that way?
108
00:07:51,340 --> 00:07:54,120
I'm gonna have to shave you. Oh.
109
00:07:54,640 --> 00:07:55,740
Doc likes it bare.
110
00:07:56,580 --> 00:07:58,440
Are you ready to share me with him?
111
00:07:59,360 --> 00:08:00,500
Of course I am.
112
00:08:01,540 --> 00:08:02,540
You know Doc.
113
00:08:04,240 --> 00:08:07,920
He looks like he cares for me ever since
he's been dead.
114
00:08:09,550 --> 00:08:10,550
Just waiting.
115
00:08:12,710 --> 00:08:16,390
But I meant, are you ready to share with
me?
116
00:08:17,070 --> 00:08:19,130
I'm interested in me. It is.
117
00:08:19,550 --> 00:08:21,090
Are you saying you don't want to be with
me?
118
00:08:21,310 --> 00:08:22,310
Are you kidding?
119
00:08:22,990 --> 00:08:24,030
I'm ready if you are.
120
00:08:32,190 --> 00:08:36,730
Make sure to leave a little on top,
though.
121
00:08:37,549 --> 00:08:39,110
Mix the carpet to match the joists.
122
00:08:45,990 --> 00:08:47,910
I haven't done this in so long.
123
00:08:48,550 --> 00:08:49,610
Look at this thing.
124
00:08:50,370 --> 00:08:52,110
It's going to be so much fun.
125
00:09:08,500 --> 00:09:09,500
Don't I know it?
126
00:09:48,960 --> 00:09:50,320
Surprise me.
127
00:09:52,740 --> 00:09:59,360
You're so
128
00:09:59,360 --> 00:10:01,800
fab. We stuck you right now.
129
00:10:42,120 --> 00:10:43,640
We're finally coming through now.
130
00:11:30,760 --> 00:11:32,000
It's beautiful to see her.
131
00:11:32,200 --> 00:11:33,920
It's almost the same. Do you think at
all?
132
00:11:34,460 --> 00:11:35,860
I'll go back real quick.
133
00:11:36,460 --> 00:11:37,740
Don't worry about that.
134
00:12:04,750 --> 00:12:05,729
Amazing, doesn't it?
135
00:12:05,730 --> 00:12:06,730
Yeah.
136
00:12:38,060 --> 00:12:39,060
Thank you.
137
00:13:11,980 --> 00:13:12,980
I can feel everything.
138
00:13:18,620 --> 00:13:25,100
Let me admire my work.
139
00:13:25,760 --> 00:13:27,280
Oh my gosh.
140
00:14:15,880 --> 00:14:16,880
Ha ha ha.
141
00:21:00,950 --> 00:21:02,070
Baby smooth.
142
00:21:46,030 --> 00:21:47,890
Thank you.
143
00:22:47,169 --> 00:22:48,169
God,
144
00:22:48,270 --> 00:22:49,530
you're gonna get me so wet.
145
00:23:15,519 --> 00:23:18,580
Such a tease.
146
00:28:36,400 --> 00:28:37,400
Yes.
147
00:30:51,310 --> 00:30:52,690
Fucking beautiful down there.
148
00:30:57,390 --> 00:31:00,270
Oh, fuck. That's so beautiful.
149
00:31:02,450 --> 00:31:03,269
Oh,
150
00:31:03,270 --> 00:31:12,810
my
151
00:31:12,810 --> 00:31:16,050
God. Oh, fuck.
152
00:31:17,130 --> 00:31:19,490
You know, it's coming just right.
153
00:40:51,760 --> 00:40:53,500
That's where Gretchen gets back from the
civil.
154
00:40:54,360 --> 00:41:01,340
Oh, I almost
155
00:41:01,340 --> 00:41:02,340
forgot.
156
00:41:02,760 --> 00:41:05,100
I had an appointment to see two houses
today.
157
00:41:05,380 --> 00:41:06,380
You did?
158
00:41:06,400 --> 00:41:07,500
Yeah. Oh.
159
00:41:08,560 --> 00:41:11,760
And I think Ari's going to love the
first house.
160
00:41:12,000 --> 00:41:13,880
I just wish she was here to see it with
us.
161
00:41:16,000 --> 00:41:18,680
You can send the links to it if you like
what you see.
162
00:41:20,270 --> 00:41:21,970
We have to find you a house.
163
00:41:22,390 --> 00:41:25,370
Not that we wouldn't have happily stay
with us here.
164
00:41:25,650 --> 00:41:27,490
I thought Doc didn't like seeing you
with other guys.
165
00:41:29,030 --> 00:41:30,450
He might make an exception.
166
00:41:31,010 --> 00:41:32,010
Mm -hmm.
167
00:41:33,670 --> 00:41:34,970
He already did once.
168
00:41:36,570 --> 00:41:37,570
Right.
169
00:41:37,910 --> 00:41:39,270
What a night that was.
170
00:41:39,890 --> 00:41:44,590
I mean, I never imagined that Ari and I
would become a couple and fall in love
171
00:41:44,590 --> 00:41:47,550
after a wild time.
172
00:41:47,830 --> 00:41:49,310
Goodness. Yeah.
173
00:41:49,800 --> 00:41:50,800
I believe it.
174
00:41:51,620 --> 00:41:53,200
I'm a romantic at heart.
175
00:41:54,220 --> 00:41:57,520
I like three thumbs. And two thumbs.
176
00:41:57,780 --> 00:41:58,780
Mm -hmm.
177
00:41:58,800 --> 00:41:59,800
Mm -hmm.
178
00:42:02,260 --> 00:42:04,060
Mm -hmm. Mm -hmm.
179
00:42:04,600 --> 00:42:05,138
Mm -hmm.
180
00:42:05,140 --> 00:42:05,879
Mm -hmm.
181
00:42:05,880 --> 00:42:06,519
Mm -hmm.
182
00:42:06,520 --> 00:42:07,520
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
183
00:42:08,260 --> 00:42:09,260
Mm -hmm. Mm -hmm.
184
00:42:09,760 --> 00:42:10,760
Mm -hmm.
185
00:42:10,820 --> 00:42:12,980
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
186
00:42:12,980 --> 00:42:13,718
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
187
00:42:13,720 --> 00:42:14,060
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
188
00:42:14,060 --> 00:42:14,540
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
189
00:42:14,540 --> 00:42:15,540
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
-hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
190
00:43:23,150 --> 00:43:24,210
Who is that, your mom again?
191
00:43:26,530 --> 00:43:27,710
My trainer.
192
00:43:28,390 --> 00:43:29,390
Oh.
193
00:43:34,270 --> 00:43:38,090
I swear I changed my appointment to 9 a
.m.
194
00:43:39,070 --> 00:43:40,790
He thought it was for 7.
195
00:43:42,090 --> 00:43:43,090
It's 7?
196
00:43:44,170 --> 00:43:45,290
Too early.
197
00:43:47,410 --> 00:43:48,530
That's what I told him.
198
00:43:54,280 --> 00:43:55,280
Is he how?
199
00:43:57,020 --> 00:43:58,020
Offense?
200
00:43:59,080 --> 00:44:03,900
Uh, I mean, I guess you could say I
wouldn't kick him out of bed for eating
201
00:44:03,900 --> 00:44:04,900
crackers.
202
00:44:06,400 --> 00:44:08,580
Is that another one of your mom's
phrases?
203
00:44:11,140 --> 00:44:13,420
Hey, you kicked me out of the bed for
eating crackers.
204
00:44:14,380 --> 00:44:15,700
It's just an expression.
205
00:44:22,670 --> 00:44:23,690
So you like him?
206
00:44:25,530 --> 00:44:27,530
What is this, 20 questions?
207
00:44:28,410 --> 00:44:29,930
Just two so far.
208
00:44:32,090 --> 00:44:36,810
I mean, sure, I like him.
209
00:44:37,150 --> 00:44:39,590
He's sweet.
210
00:44:40,170 --> 00:44:41,170
He's funny.
211
00:44:43,230 --> 00:44:44,230
And hot.
212
00:44:46,190 --> 00:44:49,130
I mean, yeah, of course he's hot.
213
00:44:49,370 --> 00:44:50,370
He's a trainer.
214
00:44:53,040 --> 00:44:54,040
That's what I thought.
215
00:44:56,820 --> 00:44:57,860
Are you jealous?
216
00:44:58,680 --> 00:44:59,680
No.
217
00:45:00,600 --> 00:45:01,900
I had a dream.
218
00:45:03,680 --> 00:45:04,680
Oh, did you?
219
00:45:05,940 --> 00:45:07,020
Was it yummy?
220
00:45:08,260 --> 00:45:09,260
Delicious.
221
00:45:09,920 --> 00:45:12,060
Okay, you have to tell me about it.
222
00:45:12,500 --> 00:45:15,700
Well, I don't remember all of it.
223
00:45:17,440 --> 00:45:20,080
I just was watching you kiss some guy.
224
00:45:23,310 --> 00:45:24,530
And that turned you on?
225
00:45:25,330 --> 00:45:26,330
Mm -hmm.
226
00:45:28,450 --> 00:45:34,030
Oh, my God. You are the most bi girl I
have ever known.
227
00:45:36,330 --> 00:45:37,870
Besides Mrs. B.
228
00:45:40,530 --> 00:45:43,650
Mrs. B loves everyone, okay?
229
00:45:44,950 --> 00:45:46,350
Well, not everybody.
230
00:45:49,130 --> 00:45:50,550
She loves you.
231
00:45:52,810 --> 00:45:54,610
Not like she loves you.
232
00:45:58,710 --> 00:46:00,570
You want to get in their bed, don't you?
233
00:46:02,870 --> 00:46:03,870
Well,
234
00:46:04,590 --> 00:46:05,990
I wouldn't be eating crackers in it.
235
00:46:08,070 --> 00:46:10,730
I don't know. I just feel like it's a
waste of a good nanny.
236
00:46:12,510 --> 00:46:16,390
Like, you were their babysitter, and
look at the fun that they had with you.
237
00:46:18,530 --> 00:46:20,850
You're so insatiable.
238
00:46:22,360 --> 00:46:23,360
I love it.
239
00:46:23,680 --> 00:46:24,680
I do.
240
00:47:03,950 --> 00:47:05,090
Oh my God.
241
00:47:50,850 --> 00:47:52,250
Yes.
242
00:48:31,500 --> 00:48:32,500
Amen.
243
00:53:09,020 --> 00:53:10,020
You love him so much.
244
00:54:29,360 --> 00:54:30,360
Fuck.
245
01:18:02,730 --> 01:18:04,170
I'm taking up for real.
246
01:18:05,130 --> 01:18:09,070
I just want to stay in bed now.
247
01:18:11,590 --> 01:18:13,590
Well, you can't.
248
01:18:15,050 --> 01:18:16,690
But I need to go to work.
249
01:18:46,800 --> 01:18:47,860
need to get a job.
250
01:18:48,260 --> 01:18:49,740
I have another interview tomorrow.
251
01:18:52,160 --> 01:18:54,600
Too bad the Baumgarners don't need two
nannies.
252
01:18:56,400 --> 01:18:57,800
Yeah, like one for each kid?
253
01:18:58,560 --> 01:19:01,960
Yeah, like one for Doc, one for Carrie,
and then they can just quit.
254
01:19:04,300 --> 01:19:07,440
You know, my mom's not going to pay my
half of the rent forever.
255
01:19:08,360 --> 01:19:09,960
What do you think about getting a
roommate?
256
01:19:11,600 --> 01:19:14,660
My only problem with that...
257
01:19:15,750 --> 01:19:17,350
Maybe a lack of privacy.
258
01:19:19,370 --> 01:19:22,090
Yeah, you do like to make loud noises.
259
01:19:24,130 --> 01:19:27,250
I love your loud noises.
260
01:19:28,830 --> 01:19:33,270
Well, anyway, Vince City might be able
to get me a job at the gym.
261
01:19:34,190 --> 01:19:36,850
Apparently they're hiring for Inception.
262
01:19:38,210 --> 01:19:40,410
I mean, do you really want to spend more
time at the gym?
263
01:19:41,270 --> 01:19:42,870
You don't need it, though.
264
01:19:43,950 --> 01:19:46,590
Come on, I can look at a cookie and gain
10 pounds.
265
01:19:47,550 --> 01:19:52,690
I think you just like getting all hot
and sweaty with Vince.
266
01:19:55,670 --> 01:19:57,530
I have to get my exercise somehow.
267
01:19:59,610 --> 01:20:02,950
Well, I like to get my exercise in other
ways.
268
01:20:12,290 --> 01:20:13,490
Looked in the shower
269
01:21:55,280 --> 01:21:56,279
My favorite.
270
01:21:56,280 --> 01:21:57,280
Yeah, me too.
271
01:21:58,200 --> 01:21:59,200
Hey, y 'all intact?
272
01:22:00,160 --> 01:22:01,920
Hardly. Made my bed.
273
01:22:02,860 --> 01:22:06,520
Love the fresh, clean sheets, but I
don't know how long they'll stay clean.
274
01:22:07,740 --> 01:22:09,560
So, do you mind if Tyler comes over
tonight?
275
01:22:11,080 --> 01:22:16,000
Um, we don't mind, just as long as we
keep the noise level down, especially
276
01:22:16,000 --> 01:22:17,000
I have to study.
277
01:22:17,180 --> 01:22:18,520
Yeah, just be considerate.
278
01:22:18,760 --> 01:22:19,760
I'll bite my pillow.
279
01:22:21,220 --> 01:22:23,340
Wow, did you pick this at the zoo?
280
01:22:24,480 --> 01:22:25,900
Girl, you should be professional.
281
01:22:26,580 --> 01:22:27,940
Forget about being a nanny.
282
01:22:29,040 --> 01:22:30,220
I keep telling her.
283
01:22:32,620 --> 01:22:33,980
Hey, I'm hungry.
284
01:22:34,400 --> 01:22:35,680
Do y 'all want to order takeout?
285
01:22:35,900 --> 01:22:36,900
My treat.
286
01:22:37,160 --> 01:22:38,520
No, we can pay her half.
287
01:22:38,900 --> 01:22:41,820
No, I really want to. My mom gave me
loads of cash.
288
01:22:42,160 --> 01:22:44,960
She's creaming in her jeans, basically,
because I'm moving in with y 'all
289
01:22:44,960 --> 01:22:45,960
instead of Ty.
290
01:22:46,080 --> 01:22:48,260
It's not like he isn't going to be here
all the time.
291
01:22:50,730 --> 01:22:54,090
Well, I hope he doesn't get jealous of
the hot pizza guy who delivers here.
292
01:22:55,110 --> 01:22:58,470
No, Ty won't mind. We've already
experimented with another guy.
293
01:22:59,050 --> 01:23:00,050
Oh, really?
294
01:23:00,370 --> 01:23:01,890
Yeah, with his roommate Aiden.
295
01:23:02,250 --> 01:23:03,730
Ty and I have an open relationship.
296
01:23:04,890 --> 01:23:06,070
Oh, yeah.
297
01:23:07,330 --> 01:23:09,570
Most people don't.
298
01:23:09,890 --> 01:23:11,170
Well, we do.
299
01:23:11,710 --> 01:23:14,170
That's one of the reasons why Ty and I
fell in love so fast.
300
01:23:14,510 --> 01:23:16,690
How many guys would be willing to share,
you know?
301
01:23:17,990 --> 01:23:19,110
A lot of them.
302
01:23:20,750 --> 01:23:22,430
Okay, not all of them.
303
01:23:23,550 --> 01:23:28,590
Some guys might want to just keep you
out of themselves.
304
01:23:30,090 --> 01:23:31,310
Selfish if you ask me.
305
01:23:32,130 --> 01:23:35,850
Besides, do you know how hot it is to
share your lover with someone else?
306
01:23:36,530 --> 01:23:37,530
I bet.
307
01:23:37,790 --> 01:23:39,790
But I know some people aren't into it.
308
01:23:40,210 --> 01:23:41,430
Ty's roommate got in trouble.
309
01:23:41,930 --> 01:23:42,930
Oh, how?
310
01:23:43,230 --> 01:23:44,670
His girlfriend found out.
311
01:23:45,010 --> 01:23:47,130
She was totally possessive and jealous.
312
01:23:47,640 --> 01:23:52,060
Now she's given Aiden an ultimatum to
move out of Ty's place and in with her.
313
01:23:52,420 --> 01:23:56,700
Which, frankly, I wouldn't mind because
then when he moves out, we'd have the
314
01:23:56,700 --> 01:23:57,700
place to ourselves.
315
01:23:59,320 --> 01:24:00,320
Interesting.
316
01:24:04,040 --> 01:24:05,420
I do want to know something.
317
01:24:06,360 --> 01:24:07,360
Hmm.
318
01:24:08,500 --> 01:24:15,100
How did you know that Ty's the one, that
Ty's the guy that you want to, you
319
01:24:15,100 --> 01:24:16,640
know, just live together?
320
01:24:17,350 --> 01:24:18,350
Real adult.
321
01:24:19,090 --> 01:24:22,390
You know, it's just one of those things
when you're with the right guy, you're
322
01:24:22,390 --> 01:24:24,670
like, oh, this is how it's supposed to
feel.
323
01:24:25,410 --> 01:24:26,410
Um, girl.
324
01:24:26,790 --> 01:24:27,790
Girl or a guy.
325
01:24:28,970 --> 01:24:30,970
Yeah. So you're bi then.
326
01:24:31,290 --> 01:24:32,550
I mean, as well as open.
327
01:24:33,110 --> 01:24:36,110
I mean, I'm an equal opportunity kind of
girl.
328
01:24:36,990 --> 01:24:40,550
By the way, is it okay if I invite over
Tyler for movies and pizza?
329
01:24:41,790 --> 01:24:43,430
Sure. Um, what movie?
330
01:24:44,450 --> 01:24:45,450
Knowing Him.
331
01:24:45,550 --> 01:24:46,910
Probably something with a lot of action.
332
01:25:45,740 --> 01:25:46,740
What the fuck?
333
01:25:47,260 --> 01:25:48,260
I don't know.
334
01:25:50,360 --> 01:25:53,320
Come on. Oh, my God. Talk about fucking
horny.
335
01:25:53,620 --> 01:25:56,480
Yeah, I felt like they were going to do
it right here. I know.
336
01:26:51,700 --> 01:26:52,900
Wait. Oh my God, do you hear?
337
01:55:22,320 --> 01:55:24,020
You need to thank Ronnie for getting
Bill to the gym.
338
01:55:25,560 --> 01:55:28,580
Uh, well, actually, it was Vince that
hooked you guys up.
339
01:55:29,000 --> 01:55:30,000
Oh, hey.
340
01:55:30,520 --> 01:55:31,520
Anything for Ronnie.
341
01:55:32,340 --> 01:55:33,340
What's up, Vince?
342
01:55:33,980 --> 01:55:34,980
Hi.
343
01:55:35,940 --> 01:55:36,739
Hi there.
344
01:55:36,740 --> 01:55:39,000
Hi there. Yeah, hi there.
345
01:55:40,380 --> 01:55:42,360
So, I think, uh, is Gretchen in here?
346
01:55:42,980 --> 01:55:44,420
No, she's working a full day.
347
01:55:46,020 --> 01:55:50,920
But, anyway, since I'm still unemployed,
going to the gym is a luxury that I can
348
01:55:50,920 --> 01:55:51,920
no longer...
349
01:56:02,269 --> 01:56:06,990
Well, what kind of job are you looking
for?
350
01:56:07,590 --> 01:56:08,730
Anything at this point.
351
01:56:08,950 --> 01:56:12,910
I mean, I've got lots of experience with
kids and secretarial skills from
352
01:56:12,910 --> 01:56:14,750
working summers at my dad's office.
353
01:56:15,130 --> 01:56:17,990
Well, there might be an opening at work.
There's a lady going on maternity
354
01:56:17,990 --> 01:56:19,510
leave. She's going to be gone.
355
01:56:20,470 --> 01:56:21,830
Pretty soon. I don't know how long.
356
01:56:23,210 --> 01:56:26,530
So it'd just be a part -time thing?
That'd be perfect, because I go back to
357
01:56:26,530 --> 01:56:27,530
school in the fall.
358
01:56:27,690 --> 01:56:28,770
I'll get the info for you.
359
01:56:29,470 --> 01:56:30,470
Hello?
360
01:56:32,630 --> 01:56:33,630
Hello? Hello?
361
01:56:33,810 --> 01:56:34,810
Hello?
362
01:56:38,270 --> 01:56:40,250
Okay, guys, I thought I heard voices.
363
01:56:41,590 --> 01:56:42,590
Hey.
364
01:56:42,730 --> 01:56:44,010
Are you okay?
365
01:56:44,350 --> 01:56:45,830
I thought you were working full day.
366
01:56:46,540 --> 01:56:52,940
Well, I was, but then my car died and
Doc tried to fix it and tried to take me
367
01:56:52,940 --> 01:56:55,680
to the shop, but obviously I could not
afford that.
368
01:56:56,200 --> 01:56:58,460
I bet the bong earners will try to pay
for it.
369
01:56:59,140 --> 01:57:00,140
I guess.
370
01:57:02,180 --> 01:57:07,820
Hey, why don't you sit down? This is
Vince, my personal trainer.
371
01:57:09,080 --> 01:57:10,140
Hi. Hi.
372
01:57:11,400 --> 01:57:13,780
So this is the hot trainer you always
tell me about.
373
01:57:15,660 --> 01:57:19,560
You must be Gretchen, then, yeah? Cool,
yeah. It's good to finally meet you. She
374
01:57:19,560 --> 01:57:23,660
talks about you a lot. Good to finally
put a face to the name.
375
01:57:23,960 --> 01:57:30,040
Yeah. So, anyway, Tyler says that there
might be an opening in the office that
376
01:57:30,040 --> 01:57:31,040
he's working at.
377
01:57:31,300 --> 01:57:32,960
So, hopefully I'll have a job soon.
378
01:57:35,280 --> 01:57:36,660
Cool. Yeah.
379
01:57:37,240 --> 01:57:38,240
Okay.
380
01:57:38,760 --> 01:57:40,420
Well, I'm going to go change my clothes
now.
381
01:57:55,080 --> 01:57:56,640
My mom was on maternity leave once.
382
01:57:59,160 --> 01:58:00,139
All right.
383
01:58:00,140 --> 01:58:01,520
Yep. That's Gretch.
384
01:58:02,500 --> 01:58:03,500
Gretch.
385
01:58:04,000 --> 01:58:07,920
Hey, how about we order some food? I'm
cool with not watching any more fashion
386
01:58:07,920 --> 01:58:09,540
movies as long as it's not a chick
flick.
387
01:58:09,800 --> 01:58:11,080
Hey, I'm with you there, man.
388
01:58:11,500 --> 01:58:13,140
And can we just order it fast?
389
01:58:13,400 --> 01:58:15,680
Because I'm starving here.
390
01:58:15,960 --> 01:58:17,000
Well, I have a pizza menu.
391
01:58:17,460 --> 01:58:18,960
No. What about Chinese?
392
01:58:19,220 --> 01:58:20,600
They have vegetables on the menu.
393
01:58:20,960 --> 01:58:21,960
I want chicken.
394
01:58:22,460 --> 01:58:23,540
Yeah, there's... Yeah.
395
01:58:24,080 --> 01:58:26,200
It's like a big rotisserie chicken.
396
01:58:26,420 --> 01:58:27,640
A rotisserie chicken?
397
01:58:28,320 --> 01:58:34,960
I like pizza. Dude, after our gym days
and stuff, we need gains of protein.
398
01:58:35,300 --> 01:58:39,060
Yeah. I don't think either of those will
be good. Pizza stands for protein.
399
01:58:39,340 --> 01:58:39,938
Does it?
400
01:58:39,940 --> 01:58:42,760
Is pizza Italian for protein?
401
01:58:43,020 --> 01:58:44,240
No, I is for iron.
402
01:58:44,480 --> 01:58:45,900
Z is for zinc.
403
01:58:46,500 --> 01:58:50,240
Oh, what's the other Z for? There's a
lot of zinc. There's a shit ton of zinc.
404
01:58:50,380 --> 01:58:51,380
And the A.
405
01:58:52,040 --> 01:58:53,460
Zebra meat.
406
01:58:54,660 --> 01:58:55,660
And the egg is higher.
407
01:58:56,220 --> 01:58:58,460
Yes, yes, I've heard that. I've heard
that.
408
01:58:59,080 --> 01:59:01,200
Okay. How are we going to get a Chinese
pizza?
409
01:59:01,780 --> 01:59:06,380
They do have a great Chinese pizza place
down the street. It's really good. What
410
01:59:06,380 --> 01:59:08,700
are you guys even talking about? I have
no idea.
411
01:59:09,000 --> 01:59:11,600
I got green beans to make a pizza.
412
01:59:12,620 --> 01:59:13,760
Is it true?
413
01:59:14,340 --> 01:59:16,360
Hook that shit up. I'll get some crap.
414
01:59:17,420 --> 01:59:20,100
Yo, some of this shit is spicy. I don't
eat spicy food.
415
01:59:20,680 --> 01:59:22,340
Hold on, you can go home.
416
01:59:23,630 --> 01:59:25,450
You can stop dropping food on my top.
417
01:59:26,850 --> 01:59:29,270
Whoa. Wait, what did you just say?
418
01:59:30,770 --> 01:59:32,970
I said you can stop dropping food on my
top.
419
01:59:37,030 --> 01:59:39,470
It's not like I didn't have enough
fucking pussy already.
420
01:59:40,970 --> 01:59:44,830
Your hat's in a good place. Your hat is
in a good place.
421
01:59:45,850 --> 01:59:46,850
There you go, baby.
422
01:59:47,190 --> 01:59:48,710
There you go.
423
01:59:52,110 --> 01:59:55,710
There's something in me that I just feel
like if somebody else does it, I'd
424
01:59:55,710 --> 01:59:58,230
regret it. Like, there'd be a part of me
that would hate it, but I would just be
425
01:59:58,230 --> 01:59:59,108
like, uh.
426
01:59:59,110 --> 02:00:00,110
Yeah.
427
02:00:01,210 --> 02:00:02,490
Like, all right. I'm going to do it.
428
02:00:03,870 --> 02:00:05,030
Do you guys want more cookies?
429
02:00:06,890 --> 02:00:08,590
Hey, I was going to give you one.
430
02:00:26,000 --> 02:00:27,000
Oh, God.
431
02:00:30,040 --> 02:00:36,960
Okay, mine says, every exit is an
entrance to a new experience.
432
02:00:37,560 --> 02:00:38,620
What does yours say?
433
02:00:40,000 --> 02:00:41,740
Love is on the horizon.
434
02:00:42,540 --> 02:00:45,420
He will be tall, dark, and handsome.
435
02:00:47,920 --> 02:00:48,920
What?
436
02:00:49,380 --> 02:00:50,380
That's what it says?
437
02:00:50,600 --> 02:00:51,660
Two out of three ain't bad.
438
02:00:53,980 --> 02:00:55,340
What does yours say, then?
439
02:00:59,410 --> 02:01:06,370
Do what you wish,
440
02:01:06,570 --> 02:01:09,990
as long as you don't harm others.
441
02:01:29,389 --> 02:01:30,510
Okay. Oh,
442
02:01:32,130 --> 02:01:33,550
you smashed my cookie from me.
443
02:01:33,830 --> 02:01:36,030
Oh. Oh. Oh, shit.
444
02:01:36,390 --> 02:01:37,390
I'll give it back.
445
02:01:39,130 --> 02:01:43,510
Mine says, a pleasant surprise in store
for you soon.
446
02:01:59,570 --> 02:02:00,570
Didn't mean all day.
447
02:02:01,890 --> 02:02:04,430
Oh, succumbed to my evil plan.
448
02:02:06,190 --> 02:02:07,190
I did.
449
02:02:07,410 --> 02:02:09,170
The message was fucking hot.
450
02:02:11,890 --> 02:02:15,950
You know, we don't have to waste this
much time doing this.
451
02:02:16,570 --> 02:02:18,430
You know, you could just move in with me
now.
452
02:02:19,070 --> 02:02:21,830
I'm sick of just, like, sneaking around
your roommate's back.
453
02:02:22,050 --> 02:02:26,090
It's like, this is so much extra effort
when we could just be together and not
454
02:02:26,090 --> 02:02:27,370
have to hide it anymore, you know?
455
02:02:27,750 --> 02:02:28,810
I know, I know.
456
02:02:29,420 --> 02:02:30,560
And I hate hating, too.
457
02:02:31,160 --> 02:02:33,640
I told Christian everything this
morning, anyway.
458
02:02:35,440 --> 02:02:36,480
I loved everything.
459
02:02:37,400 --> 02:02:41,580
Really? And so she's okay with you
moving out?
460
02:02:43,100 --> 02:02:49,540
Um, I don't know how she feels about
anything. She's really good at hating
461
02:02:49,540 --> 02:02:50,540
she really feels.
462
02:03:14,350 --> 02:03:18,050
I wish I could stay, but I got that
presentation in the morning and all my
463
02:03:18,050 --> 02:03:19,070
stuff's gone. I know.
464
02:03:19,430 --> 02:03:21,190
Has Aiden thought about moving out yet?
465
02:03:21,410 --> 02:03:22,410
Like a date?
466
02:03:22,710 --> 02:03:24,070
No, but hopefully soon.
467
02:03:24,990 --> 02:03:25,990
Hopefully soon, okay?
468
02:03:26,190 --> 02:03:27,190
Okay.
469
02:03:27,310 --> 02:03:28,310
I love you, baby.
470
02:04:18,030 --> 02:04:19,030
Hey.
471
02:04:19,890 --> 02:04:22,070
So, uh, you and Vince?
472
02:04:22,450 --> 02:04:23,450
Yeah.
473
02:04:23,870 --> 02:04:24,870
So much.
474
02:04:25,330 --> 02:04:26,330
Yeah.
475
02:04:26,910 --> 02:04:28,090
What about Gretchen?
476
02:04:28,790 --> 02:04:29,930
Do you think she knows?
477
02:04:30,270 --> 02:04:34,010
Well, it sort of just happened.
478
02:04:34,790 --> 02:04:37,650
You mean the first time that y 'all
kissed?
479
02:04:38,150 --> 02:04:39,150
Yeah.
480
02:04:39,510 --> 02:04:40,510
Wow.
481
02:04:41,310 --> 02:04:42,790
I know.
482
02:04:45,810 --> 02:04:47,390
Please don't say anything to Gretchen.
483
02:04:48,060 --> 02:04:49,660
I'll tell her myself when the time is
right.
484
02:04:50,320 --> 02:04:53,760
You know, I think she kind of already
knows.
485
02:04:54,400 --> 02:04:56,520
Really? Is it that obvious?
486
02:04:56,740 --> 02:04:59,820
Yeah. You were more obvious than a boner
in a sweatpants.
487
02:05:03,340 --> 02:05:05,560
Okay. Don't worry about Gretchen.
488
02:05:05,900 --> 02:05:07,300
Gretchen would not mind sharing.
489
02:05:08,540 --> 02:05:09,540
Yeah.
490
02:05:09,940 --> 02:05:11,200
Maybe she wouldn't mind.
491
02:05:23,850 --> 02:05:26,270
Don't look so bummed. It's only one
night without Tyler.
492
02:05:26,570 --> 02:05:29,390
Yeah. Let's just have a girls' night and
watch a bunch of chick flicks. That
493
02:05:29,390 --> 02:05:30,390
sounds awesome!
494
02:05:32,950 --> 02:05:35,190
Sorry, guys. I'm just super excited. I
have work next week.
495
02:05:35,430 --> 02:05:36,430
How come?
496
02:05:36,570 --> 02:05:39,630
Well, the Baumgartner kids, they have
summer camp all week long.
497
02:05:41,030 --> 02:05:42,510
Are the Baumgartners going anywhere?
498
02:05:42,770 --> 02:05:43,770
No.
499
02:05:44,230 --> 02:05:46,530
The Baumgartners don't have to go
anywhere to have fun.
500
02:05:47,730 --> 02:05:48,730
True that.
501
02:05:49,370 --> 02:05:51,530
So, what are we in the mood for tonight?
502
02:05:51,850 --> 02:05:52,850
Laughing?
503
02:05:53,480 --> 02:05:54,580
Crying, being terrified.
504
02:05:55,760 --> 02:05:57,900
Did y 'all know my parents are in an
open relationship?
505
02:06:00,100 --> 02:06:01,100
Thanks a lot.
506
02:06:02,220 --> 02:06:03,600
Yeah. Meaning?
507
02:06:05,760 --> 02:06:08,120
No, just you being open.
508
02:06:09,180 --> 02:06:13,600
I didn't know until recently that the
Baumgartners helped my parents adopt me,
509
02:06:13,680 --> 02:06:15,780
and now I look at them differently.
510
02:06:17,920 --> 02:06:21,100
I have heard my parents talking about
this night that the four of them had,
511
02:06:21,120 --> 02:06:24,450
and... It's apparent that Carrie and
them still have chemistry.
512
02:06:26,390 --> 02:06:27,390
Wow.
513
02:06:28,010 --> 02:06:29,830
Have you ever been with the
Baumgartners?
514
02:06:30,890 --> 02:06:31,890
Well, not me.
515
02:06:32,430 --> 02:06:33,450
Not yet, anyway.
516
02:06:38,410 --> 02:06:39,410
What?
517
02:06:42,350 --> 02:06:44,670
One week in QF.
518
02:06:45,850 --> 02:06:47,310
You're so lucky.
519
02:06:47,690 --> 02:06:48,790
Dog gets so hot.
520
02:06:50,440 --> 02:06:51,440
And Carrie.
521
02:06:51,780 --> 02:06:53,700
I mean, who wouldn't want to be with
them?
522
02:06:54,360 --> 02:06:55,360
I wouldn't want to.
523
02:06:55,820 --> 02:06:58,220
Not after knowing about all of that.
524
02:06:59,440 --> 02:07:03,040
Yeah, I mean, it was a great week, but I
couldn't live my life that way.
525
02:07:03,320 --> 02:07:04,320
I could.
526
02:07:04,720 --> 02:07:05,720
I could, too.
527
02:07:05,760 --> 02:07:06,760
I'm doing it with Ty.
528
02:07:07,200 --> 02:07:09,240
And you really don't feel any jealousy?
529
02:07:10,320 --> 02:07:11,320
No.
530
02:07:11,600 --> 02:07:12,880
I know Tyler loved me.
531
02:07:13,460 --> 02:07:15,740
I mean, look at the Baumgartners and my
parents.
532
02:07:16,700 --> 02:07:18,440
They've been together for a long, long
time.
533
02:07:19,270 --> 02:07:22,310
Monogamous couples get divorced because
someone ends up cheating, but if you are
534
02:07:22,310 --> 02:07:25,450
open, it's not considered cheating,
right? But agreed to.
535
02:07:27,270 --> 02:07:29,050
And you don't mind sharing him?
536
02:07:30,070 --> 02:07:32,110
Well, I actually haven't shared him.
537
02:07:32,810 --> 02:07:36,030
I've only been with Aiden, so
technically, he's sharing me.
538
02:07:37,610 --> 02:07:41,030
Well, I'm sure you'd get jealous if you
saw him with another girl.
539
02:07:41,330 --> 02:07:44,230
I don't think so. I mean, have you seen
him?
540
02:07:44,950 --> 02:07:46,070
He's so fine.
541
02:07:47,020 --> 02:07:50,020
I think watching him with another girl
would be incredibly sexy.
542
02:07:51,280 --> 02:07:53,220
Actually, I have seen him.
543
02:07:53,920 --> 02:07:55,640
You left the door open the other night.
544
02:07:56,360 --> 02:07:57,440
Did you like what you saw?
545
02:07:58,840 --> 02:07:59,840
Hell yeah.
546
02:08:00,180 --> 02:08:01,420
That boy is built.
547
02:08:03,460 --> 02:08:08,400
If you really want to try to be in an
open relationship, maybe you should test
548
02:08:08,400 --> 02:08:09,400
your theory.
549
02:08:09,620 --> 02:08:10,800
I mean, that makes sense.
550
02:08:11,720 --> 02:08:12,720
What are you proposing?
551
02:08:15,730 --> 02:08:20,110
Well, of course I would volunteer to be
the test subject, but maybe we both
552
02:08:20,110 --> 02:08:21,110
could do it.
553
02:08:21,550 --> 02:08:22,550
Oh, yeah?
554
02:08:23,750 --> 02:08:25,410
Do you think Tyler would be into that?
555
02:08:26,870 --> 02:08:29,030
Tyler would love to see me and two other
girls together.
556
02:08:32,690 --> 02:08:39,530
Wait, but first, I think we should make
sure all three of us are
557
02:08:39,530 --> 02:08:40,530
compatible.
558
02:09:32,580 --> 02:09:34,240
You gotta see what you're looking at.
559
02:09:40,420 --> 02:09:41,500
I'm here.
560
02:10:12,780 --> 02:10:14,160
Oh.
561
02:11:03,790 --> 02:11:04,790
Mmm!
562
02:12:28,360 --> 02:12:29,360
It's fucking good.
563
02:22:41,770 --> 02:22:42,770
Don't.
564
02:27:35,280 --> 02:27:36,280
Ooh.
565
02:29:52,010 --> 02:29:53,010
I hope so.
566
02:31:19,109 --> 02:31:20,570
Love is on the horizon.
567
02:31:21,530 --> 02:31:24,270
He will be tall, dark, and handsome.
568
02:31:26,870 --> 02:31:27,870
What?
569
02:31:28,370 --> 02:31:29,370
That's what it said?
570
02:31:33,030 --> 02:31:35,370
Oh, do we have ones that we're supposed
to say?
571
02:31:35,630 --> 02:31:38,790
Yeah. Yeah. Oh, I thought we were
actually going to say it.
572
02:31:39,030 --> 02:31:40,030
No, no, no.
38169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.