Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Ah! Ah!
2
00:01:08,360 --> 00:01:09,360
Oh.
3
00:03:33,900 --> 00:03:34,599
You know what, Jack?
4
00:03:34,600 --> 00:03:36,400
I can't have this conversation with you.
5
00:03:36,740 --> 00:03:39,900
Either sell me your share of the house,
or I'm moving out and selling you mine.
6
00:03:40,080 --> 00:03:42,400
But let's stop going back and forth on
this.
7
00:03:42,840 --> 00:03:44,940
I can't live under the same roof as you
anymore.
8
00:03:48,620 --> 00:03:49,620
What are you doing?
9
00:03:50,600 --> 00:03:51,780
I spilled wine on my shirt.
10
00:03:52,400 --> 00:03:54,140
So you took your shirt off in the middle
of the party?
11
00:03:54,760 --> 00:03:55,760
Bad idea.
12
00:03:56,560 --> 00:03:57,560
Bad idea.
13
00:03:59,040 --> 00:04:01,480
You know what? I'm sure Kim has a shirt
you can borrow.
14
00:04:02,030 --> 00:04:05,110
And I've left Enrique alone long enough,
so good night, boys.
15
00:04:13,210 --> 00:04:15,790
I really have to go pee.
16
00:04:21,649 --> 00:04:22,650
Abby!
17
00:04:23,710 --> 00:04:25,550
We were just talking.
18
00:04:34,450 --> 00:04:35,570
Abby, wait, please.
19
00:04:47,510 --> 00:04:49,390
Here. Where are you going?
20
00:04:49,770 --> 00:04:50,770
I'm going home.
21
00:04:50,910 --> 00:04:52,070
Can you give me a ride?
22
00:04:53,130 --> 00:04:54,610
What happened to Mr. Douche?
23
00:04:55,930 --> 00:04:57,530
Turns out he's a douche.
24
00:04:57,810 --> 00:05:00,890
And don't gloat about being right,
because Bill sucks that you're right.
25
00:05:01,510 --> 00:05:02,970
I'm right. No gloating.
26
00:05:05,700 --> 00:05:06,700
Come on, Mark.
27
00:05:07,300 --> 00:05:08,300
Time to go home.
28
00:05:31,200 --> 00:05:34,620
If you came up here to say I told you
so, you can leave.
29
00:05:42,800 --> 00:05:44,900
I already told you. I'm not going to say
that.
30
00:05:46,420 --> 00:05:47,420
You okay?
31
00:05:48,500 --> 00:05:49,500
Yeah, I'm fine.
32
00:05:50,300 --> 00:05:51,700
It was only one date.
33
00:05:52,220 --> 00:05:56,180
Plus, if he hooks up with girls like
Rachel, there's volumes about him.
34
00:05:56,540 --> 00:05:58,460
Hey, even I hooked up with Rachel.
35
00:05:59,560 --> 00:06:00,560
Case in point.
36
00:06:00,860 --> 00:06:05,960
Touche. I mean, why am I such an asshole
magnet?
37
00:06:07,420 --> 00:06:08,420
I don't know.
38
00:06:09,100 --> 00:06:10,100
You're an asshole.
39
00:06:10,380 --> 00:06:11,560
Why did you date me?
40
00:06:14,600 --> 00:06:21,460
I dated you because you're beautiful,
you're smart, you're funny,
41
00:06:21,680 --> 00:06:28,600
you're creative, you smell incredible,
and you're sweet, and you're sexy,
42
00:06:28,860 --> 00:06:31,380
and... And?
43
00:06:32,640 --> 00:06:34,400
I think I said enough.
44
00:06:36,100 --> 00:06:39,100
Do you think I'll ever meet a nice guy
to settle down with?
45
00:06:39,780 --> 00:06:41,160
I certainly hope not.
46
00:06:44,590 --> 00:06:45,590
Hi.
47
00:06:46,930 --> 00:06:47,930
Hi, Mark.
48
00:06:48,190 --> 00:06:50,770
Yeah, I know. I'm going to drive you
home in just a second.
49
00:06:51,530 --> 00:06:55,390
Oh, it's okay. I just was saying if you
guys want a nice glass of milk.
50
00:06:55,970 --> 00:06:57,210
Oh, no, thank you.
51
00:06:57,950 --> 00:06:58,950
I'll be right down.
52
00:07:00,730 --> 00:07:03,490
No problem. You know I can just always
stay on the sofa.
53
00:07:03,730 --> 00:07:04,730
No!
54
00:07:05,450 --> 00:07:08,290
It's okay. I'll really be right down in
a second.
55
00:07:08,690 --> 00:07:09,690
Okay.
56
00:07:10,190 --> 00:07:11,190
Night -night, Abby.
57
00:07:11,470 --> 00:07:12,470
Good night, Mark.
58
00:07:14,250 --> 00:07:15,610
You know what's funny? What?
59
00:07:15,970 --> 00:07:17,510
Now he's a nice guy.
60
00:07:18,530 --> 00:07:20,750
Don't say that. I'll stay single
forever.
61
00:07:22,350 --> 00:07:23,410
Try to get some sleep.
62
00:07:27,310 --> 00:07:30,230
You know what I'm gonna do?
63
00:07:31,690 --> 00:07:33,370
I'm not gonna let this bring me down.
64
00:07:33,930 --> 00:07:37,090
Tomorrow, I'm gonna get right back on
the saddle and start dating again.
65
00:07:38,050 --> 00:07:41,810
Everyone. You gotta kiss a lot of frogs
before you can find your prince.
66
00:07:42,700 --> 00:07:44,360
And there's a guy out there for me.
67
00:07:44,700 --> 00:07:51,520
And not a crazy milkman like the guy
downstairs, but a nice, smart,
68
00:07:51,780 --> 00:07:53,220
solid guy.
69
00:08:12,780 --> 00:08:16,680
Do you think it's possible to be friends
with an ex, or is that relationship
70
00:08:16,680 --> 00:08:18,980
doomed to always being complicated?
71
00:08:19,960 --> 00:08:22,340
Sincerely, an ex -girlfriend in Chicago.
72
00:08:23,320 --> 00:08:28,240
Dear ex -girlfriend, I'd be lying if I
said that relationships with exes can be
73
00:08:28,240 --> 00:08:31,460
easy, but I think that in time they can
be possible.
74
00:08:32,179 --> 00:08:36,520
The first step is asking yourself if
you're really ready to just be friends
75
00:08:36,520 --> 00:08:42,919
next. You need to accept the fact that
that relationship is actually over, And
76
00:08:42,919 --> 00:08:47,040
recognize the fact that if you two were
really meant to be together, you would
77
00:08:47,040 --> 00:08:48,040
still be together.
78
00:08:48,680 --> 00:08:53,060
Just make sure before you go down that
road that your heart is fully healed and
79
00:08:53,060 --> 00:08:54,660
that you're really over your ex.
80
00:08:55,300 --> 00:08:59,200
If you're still holding on to hope or if
you're still completely in love with
81
00:08:59,200 --> 00:09:03,320
them, you might find yourself doing
really irrational and stupid things.
82
00:09:03,780 --> 00:09:07,980
Also understand that when you're friends
with an ex, one day they might meet
83
00:09:07,980 --> 00:09:08,839
someone else.
84
00:09:08,840 --> 00:09:11,820
And you won't be that special person in
their life anymore.
85
00:09:12,400 --> 00:09:15,520
And are you really ready to accept any
role in their world?
86
00:09:16,960 --> 00:09:19,580
Mail. Mock up of today's column.
87
00:09:20,960 --> 00:09:21,960
Morning coffee.
88
00:09:23,740 --> 00:09:24,740
No flowers.
89
00:09:25,860 --> 00:09:27,060
What happened to you?
90
00:09:28,300 --> 00:09:29,300
Nothing. Why?
91
00:09:31,180 --> 00:09:32,720
Well, you look like shit.
92
00:09:33,660 --> 00:09:34,660
You're hungover.
93
00:09:35,120 --> 00:09:36,300
And it's Friday.
94
00:09:39,220 --> 00:09:40,680
She met someone, didn't she?
95
00:09:41,990 --> 00:09:42,990
Who?
96
00:09:43,130 --> 00:09:44,130
Who?
97
00:09:44,850 --> 00:09:46,170
God, do you know who I'm talking about?
98
00:09:47,410 --> 00:09:48,410
Am I right?
99
00:09:48,510 --> 00:09:49,510
Yeah.
100
00:09:49,970 --> 00:09:51,350
And the worst part about it?
101
00:09:53,030 --> 00:09:54,030
He's a nice guy.
102
00:09:54,750 --> 00:09:56,770
Well, it was bound to happen sooner or
later.
103
00:09:58,690 --> 00:10:00,410
So, are you going to move out?
104
00:10:02,410 --> 00:10:03,530
Why would I do that?
105
00:10:04,310 --> 00:10:06,070
Because, Jack, it's the right thing to
do.
106
00:10:08,870 --> 00:10:09,870
I know.
107
00:10:10,210 --> 00:10:12,260
Well... I'm here if you need anything,
okay?
108
00:10:18,160 --> 00:10:19,780
Is that my shirt?
109
00:10:20,720 --> 00:10:21,720
It is.
110
00:10:23,060 --> 00:10:26,060
It looked nice on you.
111
00:10:31,700 --> 00:10:32,940
Did you see that?
112
00:10:33,380 --> 00:10:35,800
She liked the shirt on me.
113
00:10:37,700 --> 00:10:38,700
She did?
114
00:10:39,640 --> 00:10:40,640
Man.
115
00:10:41,480 --> 00:10:43,240
Suddenly, I feel hopeful.
116
00:10:45,380 --> 00:10:50,040
Good. You know, suddenly I feel like I
really might have a shot with her.
117
00:10:50,920 --> 00:10:52,080
You might.
118
00:10:54,220 --> 00:10:57,740
You know, thank you for all your
support, man. You've always been there
119
00:11:14,760 --> 00:11:15,760
Good night, Kim.
120
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
Have a good weekend.
121
00:11:17,700 --> 00:11:18,700
You too, Jack.
122
00:11:19,760 --> 00:11:20,760
I'll try.
123
00:11:35,760 --> 00:11:36,760
You know what I'm sick of?
124
00:11:38,300 --> 00:11:39,300
You scared me.
125
00:11:40,280 --> 00:11:41,280
Sorry, but it's important.
126
00:11:42,520 --> 00:11:44,180
Okay. What are you sick of?
127
00:11:45,260 --> 00:11:51,660
I'm sick of pretending like something's
okay and it's not. And instead he just
128
00:11:51,660 --> 00:11:56,100
walks around like nothing's the matter
and everything's okay and, you know,
129
00:11:56,100 --> 00:11:59,860
trying to act all cool and... Do you
understand what I'm saying?
130
00:12:02,180 --> 00:12:03,180
No.
131
00:12:06,760 --> 00:12:07,760
Which part?
132
00:12:09,100 --> 00:12:12,700
Firstly, you've never really been the
cool guy.
133
00:12:16,270 --> 00:12:17,950
It isn't going at all how I planned.
134
00:12:19,470 --> 00:12:20,950
I don't understand what you're saying.
135
00:12:21,910 --> 00:12:23,330
Look, I'm just going to say it, okay?
136
00:12:24,050 --> 00:12:25,050
I like you.
137
00:12:25,930 --> 00:12:30,150
I really like you. And the shirt that
I'm wearing, this is your shirt.
138
00:12:30,350 --> 00:12:33,690
And I got it from your house with that
party you had over a month ago.
139
00:12:33,990 --> 00:12:39,210
And I haven't given it back because it
smells like you. And I really like that.
140
00:12:39,550 --> 00:12:43,970
And I just had to tell you how I feel.
And it's okay if you don't feel the same
141
00:12:43,970 --> 00:12:44,970
way that I feel.
142
00:12:46,240 --> 00:12:49,160
I didn't tell you how I feel, then it
wouldn't be fair to myself. And I just
143
00:12:49,160 --> 00:12:50,160
don't care anymore.
144
00:12:50,260 --> 00:12:53,560
And, you know, you're so beautiful.
145
00:12:54,100 --> 00:12:55,100
You're so smart.
146
00:12:55,420 --> 00:12:59,840
And it's just amazing to me that you're
still single.
147
00:13:23,050 --> 00:13:24,050
What was that for?
148
00:13:26,290 --> 00:13:28,910
I've been waiting a long time to hear
you say those things to me.
149
00:13:31,210 --> 00:13:35,950
You've just been waiting for me to say
that this whole time and you felt the
150
00:13:35,950 --> 00:13:36,950
exact same way?
151
00:13:38,050 --> 00:13:39,770
Were you just trying to torture me?
152
00:13:42,030 --> 00:13:44,770
Well, I figure after tonight you'll
realize that it was all worth it.
153
00:32:17,390 --> 00:32:19,790
I'm the one answering the questions sent
in by my readers.
154
00:32:20,130 --> 00:32:23,250
But today, I'm going to do something a
little bit different.
155
00:32:24,110 --> 00:32:27,450
I'm going to send out a question in
hopes that one particular reader can
156
00:32:27,450 --> 00:32:28,450
my questions.
157
00:32:29,210 --> 00:32:34,710
Dear Abby, For the past five years, I've
helped couples struggle with a wide
158
00:32:34,710 --> 00:32:37,730
variety of issues and worked through
problems they might be having with the
159
00:32:37,730 --> 00:32:39,470
person that means the most to them.
160
00:32:40,330 --> 00:32:44,370
By all accounts, it seems that I've been
somewhat successful.
161
00:32:45,210 --> 00:32:48,990
My readers have been nothing but loyal
and grateful for the advice I've
162
00:32:48,990 --> 00:32:49,990
dispensed.
163
00:32:50,570 --> 00:32:55,870
And yet, when I reflect on my own
problems with the person who means the
164
00:32:55,870 --> 00:32:58,850
me, I'm somehow left without any
answers.
165
00:32:59,510 --> 00:33:00,570
Only questions.
166
00:33:01,810 --> 00:33:06,650
Things like, is there a way for me to
right the wrongs I did to you?
167
00:33:07,310 --> 00:33:11,690
Things like, do you really think I'm as
big of a jerk as you say I am?
168
00:33:12,300 --> 00:33:16,180
Things like, will you be sad when you
get home tonight and realize that I've
169
00:33:16,180 --> 00:33:18,960
decided the best thing I could possibly
give you is your freedom?
170
00:33:20,420 --> 00:33:21,420
That's right.
171
00:33:21,700 --> 00:33:22,700
I'm doing it.
172
00:33:22,880 --> 00:33:23,880
I'm moving out.
173
00:33:24,040 --> 00:33:25,160
I'm giving you the house.
174
00:33:26,560 --> 00:33:30,140
No need to deal with real estate agents
or lawyers.
175
00:33:30,900 --> 00:33:31,900
It's yours.
176
00:33:33,020 --> 00:33:35,080
It's the least I can do for the
heartache I caused.
177
00:33:36,440 --> 00:33:41,160
Sometimes the best thing in life comes
from letting something go.
178
00:33:42,000 --> 00:33:45,580
If my letting you go can give you the
planted happiness you've always wanted
179
00:33:45,580 --> 00:33:51,340
with a knife guy, then maybe in some
small way, I'll have redeemed myself.
180
00:34:01,980 --> 00:34:02,980
Where are you going?
181
00:34:04,940 --> 00:34:09,780
Oh, I'm... Mark's moving in with
Kimberly, actually, so...
182
00:34:10,080 --> 00:34:11,380
I'm taking over the lease of the
department.
183
00:34:12,760 --> 00:34:13,840
They're moving in together?
184
00:34:14,600 --> 00:34:17,580
Yeah. They hooked up last week.
185
00:34:18,199 --> 00:34:19,380
And the rest is history.
186
00:34:20,060 --> 00:34:21,060
That's amazing.
187
00:34:21,260 --> 00:34:22,520
I'm so happy for them.
188
00:34:23,600 --> 00:34:24,600
Yeah.
189
00:34:25,880 --> 00:34:28,000
He's... He's a nice guy.
190
00:34:38,199 --> 00:34:39,199
You're moving out.
191
00:34:39,810 --> 00:34:41,489
That's kind of sudden, isn't it?
192
00:34:42,350 --> 00:34:43,350
It is.
193
00:34:44,170 --> 00:34:46,489
You've been wanting me out of your hair
for the longest time.
194
00:34:47,409 --> 00:34:49,050
I think it's been a long time coming.
195
00:34:51,210 --> 00:34:53,310
Did you mean everything you said in your
column?
196
00:34:56,250 --> 00:34:57,250
Every word.
197
00:34:59,630 --> 00:35:03,150
You know, you pretend to be such an
asshole, but you're a total romantic
198
00:35:03,150 --> 00:35:04,150
zapjack.
199
00:35:05,770 --> 00:35:06,770
I know.
200
00:35:08,050 --> 00:35:09,050
Promise you won't tell anyone?
201
00:35:09,560 --> 00:35:10,560
I promise.
202
00:35:18,700 --> 00:35:20,180
The place is all yours, Abby.
203
00:35:21,200 --> 00:35:22,240
You know what's funny?
204
00:35:23,920 --> 00:35:28,840
Sometimes when you get what you think
you've always wanted, you realize you
205
00:35:28,840 --> 00:35:30,200
never really wanted it at all.
206
00:35:31,120 --> 00:35:36,100
If you had moved out when we first broke
up, I would have stood there and begged
207
00:35:36,100 --> 00:35:37,100
you to stay.
208
00:35:39,020 --> 00:35:40,020
You would have begged.
209
00:35:41,240 --> 00:35:42,240
Don't gloat.
210
00:35:44,920 --> 00:35:45,920
It's all yours.
211
00:35:47,480 --> 00:35:50,460
Well, before you go, can I ask you
something?
212
00:35:52,860 --> 00:35:53,860
Sure.
213
00:35:55,080 --> 00:35:56,320
Will you move in with me?
214
00:35:58,580 --> 00:36:00,400
What? I miss you.
215
00:36:01,900 --> 00:36:03,500
But I haven't even been gone yet.
216
00:36:04,120 --> 00:36:07,580
I know. I didn't mean to say I miss you.
I meant to miss us.
217
00:36:11,370 --> 00:36:12,410
I miss her too.
218
00:36:13,750 --> 00:36:14,790
You're moving with me?
219
00:37:03,150 --> 00:37:04,150
Oh.
15491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.