All language subtitles for cd-1-ns_dearabby_2011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,900 --> 00:00:23,440 Dear Jack, I have been married for only nine months, and sadly, it feels like 2 00:00:23,440 --> 00:00:25,040 the honeymoon is already over. 3 00:00:25,440 --> 00:00:30,680 What began as a very healthy and very exciting sexual relationship has evolved 4 00:00:30,680 --> 00:00:32,420 into more of a platonic friendship. 5 00:00:33,220 --> 00:00:36,900 This isn't something I ever thought could happen to us, but I'm worried that 6 00:00:36,900 --> 00:00:38,580 husband no longer finds me attractive. 7 00:00:39,480 --> 00:00:42,760 In his defense, he does work very long hours at a law firm. 8 00:00:43,230 --> 00:00:46,730 and when he gets home at night, he barely has time to even hug me before 9 00:00:46,730 --> 00:00:48,470 head hits the pillow and he's fast asleep. 10 00:00:49,510 --> 00:00:53,650 I'm a stay -at -home wife, so I don't experience that same draining feeling he 11 00:00:53,650 --> 00:00:57,790 does after a long day of work, but I'm not sure what exactly I can do to make 12 00:00:57,790 --> 00:00:58,790 things better. 13 00:00:59,010 --> 00:01:03,430 I love him, and I don't want to just accept the fact that once you get 14 00:01:03,590 --> 00:01:04,870 the honeymoon is over. 15 00:01:05,990 --> 00:01:08,350 Regards, Frustrated in Phoenix. 16 00:01:10,830 --> 00:01:15,840 Dear Frustrated in Phoenix, Lots of couples experience lulls in their sex 17 00:01:16,020 --> 00:01:19,940 and that doesn't mean that the love isn't still there, and it doesn't mean 18 00:01:19,940 --> 00:01:21,120 he no longer finds you attractive. 19 00:01:22,380 --> 00:01:26,600 Perhaps one of the reasons why your husband works such long hours is to 20 00:01:26,600 --> 00:01:28,880 you with a life that he thinks you truly deserve. 21 00:01:30,060 --> 00:01:33,780 Perhaps that is his way of showing you just how much he truly loves you. 22 00:01:34,380 --> 00:01:38,640 What I suggest you do, rather than assume that this route you've found 23 00:01:38,640 --> 00:01:43,170 in is somehow the end of your sexual road together, that you look at it as a 24 00:01:43,170 --> 00:01:44,250 potential for a new beginning. 25 00:01:45,150 --> 00:01:49,410 What better way to express your gratitude to your husband for being such 26 00:01:49,410 --> 00:01:51,910 provider than to amp up your sex life? 27 00:01:52,290 --> 00:01:56,510 Given that he usually comes home exhausted at the end of the day, why not 28 00:01:56,510 --> 00:01:58,590 on the romance in the morning while he's getting ready for work? 29 00:01:59,310 --> 00:02:03,690 The only thing sexier to a man than morning sex is a woman initiating the 30 00:02:03,690 --> 00:02:04,690 morning sex. 31 00:02:04,850 --> 00:02:07,170 I can almost guarantee you positive results. 32 00:02:07,670 --> 00:02:08,670 Good luck. 33 00:03:23,690 --> 00:03:25,010 You're such a tease. 34 00:06:51,340 --> 00:06:52,740 Definitely. 35 00:07:47,400 --> 00:07:48,400 Thank you. 36 00:23:08,340 --> 00:23:15,080 mock -up of this week's column, morning coffee, and mysterious bouquet of 37 00:23:15,080 --> 00:23:16,080 flowers. 38 00:23:17,940 --> 00:23:20,380 Don't worry, it's not from one of your girlfriends, it's from one of your 39 00:23:20,380 --> 00:23:21,379 readers. 40 00:23:21,380 --> 00:23:24,400 Apparently your female words of wisdom really helped you out in her 41 00:23:24,400 --> 00:23:25,400 relationship. 42 00:23:25,540 --> 00:23:29,120 Yeah, because flowers are the best way to thank a man for all he's done. 43 00:23:30,080 --> 00:23:33,900 Well, she did thank her husband, and, you know, that's what matters. 44 00:23:34,200 --> 00:23:36,620 And this is coming from a woman with marital sex problems. 45 00:23:37,290 --> 00:23:38,710 Isn't that every married couple? 46 00:23:39,170 --> 00:23:41,270 You are such a pessimist. 47 00:23:41,870 --> 00:23:43,090 I'm a realist. 48 00:23:45,330 --> 00:23:48,610 You know, it's amazing how you seem to fool everyone into thinking that you are 49 00:23:48,610 --> 00:23:49,610 a romantic. 50 00:23:50,810 --> 00:23:51,990 I am a romantic. 51 00:23:55,890 --> 00:23:56,930 What was that for? 52 00:23:57,530 --> 00:24:00,530 What? The eyebrow raising. 53 00:24:01,890 --> 00:24:02,890 Nothing. 54 00:24:03,730 --> 00:24:04,870 You don't think I'm romantic? 55 00:24:06,800 --> 00:24:07,800 Yeah, no. 56 00:24:07,960 --> 00:24:08,960 Not really. 57 00:24:11,300 --> 00:24:14,380 Romantics don't hire interns just because they've run out of women in the 58 00:24:14,380 --> 00:24:15,380 to sleep with. 59 00:24:16,580 --> 00:24:17,580 You're right. 60 00:24:22,020 --> 00:24:23,780 I'm really looking forward to your party tonight. 61 00:24:29,680 --> 00:24:31,140 She hates me, doesn't she? 62 00:24:31,400 --> 00:24:33,060 Why does she hate me? What did I do? 63 00:24:34,020 --> 00:24:35,640 I think you're trying too hard, dude. 64 00:24:36,190 --> 00:24:37,190 Is it that obvious? 65 00:24:38,150 --> 00:24:42,710 Yeah. Man, I just get so nervous around her. She is the perfect woman. 66 00:24:42,950 --> 00:24:45,670 You know, she's smart and funny and sexy and beautiful. 67 00:24:46,270 --> 00:24:47,550 She just came to me, man. 68 00:24:48,810 --> 00:24:49,890 You going to her party tonight? 69 00:24:51,090 --> 00:24:54,070 No. What do you mean, no? I was supposed to go with you. 70 00:24:55,030 --> 00:24:57,390 Why don't you go with one of those guys from the obituary sections? 71 00:24:57,890 --> 00:24:59,210 I'm sure they don't have dates. 72 00:24:59,950 --> 00:25:01,570 Yeah, but I'm supposed to go with you. 73 00:25:01,970 --> 00:25:03,890 You know, you're the only one in the office you can even stand. 74 00:25:05,429 --> 00:25:06,770 That's because she works for me. 75 00:25:07,890 --> 00:25:10,570 Please, please, please. Why aren't you going? 76 00:25:12,130 --> 00:25:13,470 Because Abby wanted to go. 77 00:25:13,750 --> 00:25:15,310 It's been a few months since she quit. 78 00:25:15,550 --> 00:25:17,050 She really misses you guys. 79 00:25:17,670 --> 00:25:18,810 That's why I told her I wouldn't go. 80 00:25:19,050 --> 00:25:22,310 Yeah, but you guys live together. You see each other every single day. I don't 81 00:25:22,310 --> 00:25:24,230 understand why going to a party is such a big deal. 82 00:25:25,050 --> 00:25:27,010 She's going to think I'm going to try and be a cock block. 83 00:25:28,110 --> 00:25:29,170 She still likes you. 84 00:25:30,150 --> 00:25:31,770 No, she doesn't. 85 00:25:32,430 --> 00:25:34,650 Man, I was really looking forward to going to this party. 86 00:25:35,100 --> 00:25:36,100 Then go, man. 87 00:25:36,280 --> 00:25:39,180 I can't. Without you, she won't even talk with me. 88 00:25:41,220 --> 00:25:42,380 I don't want to tell you, bro. 89 00:25:50,240 --> 00:25:51,240 Okay. 90 00:25:53,660 --> 00:25:58,060 What if I call her and ask if you can go to the party? 91 00:25:59,740 --> 00:26:00,740 No. 92 00:26:02,100 --> 00:26:03,100 Alright. 93 00:26:20,050 --> 00:26:23,890 Dear Jack, what do you do when you're in love with someone that barely even 94 00:26:23,890 --> 00:26:24,890 knows you exist? 95 00:26:25,210 --> 00:26:27,370 Love, Invisible in Sacramento. 96 00:26:29,550 --> 00:26:35,590 Dear Invisible in Sacramento, my question for you would be why you even 97 00:26:35,590 --> 00:26:37,130 someone who barely knows you exist. 98 00:26:37,630 --> 00:26:42,190 If that person can't see you for who you are and all that you are, then they're 99 00:26:42,190 --> 00:26:44,490 probably not the best match for you to begin with. 100 00:26:45,690 --> 00:26:50,220 Sometimes when you stop focusing on the person that is all wrong for you, A door 101 00:26:50,220 --> 00:26:54,360 will open and you'll find someone standing there who's exactly right for 102 00:27:00,300 --> 00:27:02,080 Hi, I'm here to pick up Abby. 103 00:27:02,380 --> 00:27:04,480 Abby? Yeah, Abby Summers. 104 00:27:05,800 --> 00:27:07,180 You got the wrong house. 105 00:27:07,480 --> 00:27:08,480 I do? 106 00:27:08,900 --> 00:27:09,900 Hmm, that's weird. 107 00:27:10,480 --> 00:27:13,820 This is 4934 Erwin Street, though, right? 108 00:27:14,780 --> 00:27:15,780 Yes. 109 00:27:16,220 --> 00:27:17,960 So that's the address that she gave me. 110 00:27:18,480 --> 00:27:19,480 Hmm. 111 00:27:20,590 --> 00:27:22,310 Looks like she gave you the wrong address, man. 112 00:27:22,830 --> 00:27:23,830 I'm sorry. 113 00:27:23,890 --> 00:27:24,890 I doubt that. 114 00:27:26,150 --> 00:27:29,210 Look, I'm telling you, no Abby Lynch here. I'm sorry. 115 00:27:33,850 --> 00:27:34,850 Enrique? 116 00:27:35,090 --> 00:27:36,990 Hi. Abby, hi. 117 00:27:37,430 --> 00:27:39,550 Your roommate's messing with me, I think. 118 00:27:39,770 --> 00:27:42,290 Oh, the old she -doesn't -live -here game? 119 00:27:42,490 --> 00:27:43,490 Yeah, he does that. 120 00:27:43,970 --> 00:27:45,730 It's the asshole in him. 121 00:27:46,410 --> 00:27:47,850 Hi. Hi. 122 00:27:50,040 --> 00:27:51,520 You look incredible. 123 00:27:51,840 --> 00:27:53,600 Oh, thank you. You're not so bad yourself. 124 00:27:54,040 --> 00:27:55,120 I clean up nicely. 125 00:27:55,340 --> 00:27:56,340 Yeah, I see that. 126 00:27:56,960 --> 00:27:59,740 But you, you are just, you're stunning. 127 00:28:00,340 --> 00:28:01,340 Really stunning. 128 00:28:01,940 --> 00:28:02,940 Thank you. 129 00:28:03,020 --> 00:28:06,180 Well, I'm going to grab my purse and I will be right out. 130 00:28:06,700 --> 00:28:07,700 Okay. 131 00:28:12,680 --> 00:28:14,240 Please tell me you're not buying old wine. 132 00:28:15,580 --> 00:28:16,580 Buying what? 133 00:28:16,620 --> 00:28:18,620 Those lines he used on you. What lines? 134 00:28:19,460 --> 00:28:21,220 You're stunning, really stunning. 135 00:28:21,620 --> 00:28:25,140 You know, Jack, maybe he thought I really was stunning. Maybe it wasn't 136 00:28:25,140 --> 00:28:25,979 some line. 137 00:28:25,980 --> 00:28:27,040 No, those were lines. 138 00:28:27,240 --> 00:28:27,779 Oh, God. 139 00:28:27,780 --> 00:28:32,000 And the sad thing about it is, you believed him. Not every guy in the 140 00:28:32,000 --> 00:28:33,380 world is an asshole, Jack. 141 00:28:33,920 --> 00:28:37,860 Yeah, but he could be a serial killer. He's not a serial killer. 142 00:28:48,520 --> 00:28:49,520 Matching couples. 143 00:28:49,820 --> 00:28:51,360 Purple. How cute. 144 00:28:52,620 --> 00:28:53,960 So where'd you meet this guy? 145 00:28:54,880 --> 00:28:55,880 Hot yoga. 146 00:28:55,920 --> 00:28:56,920 What do you care? 147 00:28:57,120 --> 00:28:58,120 Hot yoga? 148 00:28:58,620 --> 00:29:01,320 Yeah. You like flexible guys, huh? 149 00:29:02,080 --> 00:29:03,080 Mm -hmm. 150 00:29:03,640 --> 00:29:05,520 Let me guess how this all went down. 151 00:29:06,000 --> 00:29:08,760 So you're dripping sweat all over your yoga mat. 152 00:29:08,960 --> 00:29:10,900 You're wearing these skin -tight spandex. 153 00:29:11,640 --> 00:29:14,560 You're doing that thing where you hook your ankles behind your neck. 154 00:29:15,070 --> 00:29:18,470 So he slides over, and he thinks that you're this really nice girl that he'd 155 00:29:18,470 --> 00:29:19,470 just love to get to know. 156 00:29:20,670 --> 00:29:23,410 What happened to meeting guys the old -fashioned way, like at a bar or 157 00:29:23,410 --> 00:29:27,150 something? I met you at a bar, and look how that turned out. 158 00:29:27,710 --> 00:29:28,710 Now move. 159 00:29:30,290 --> 00:29:31,450 You know, it's amazing. 160 00:29:31,770 --> 00:29:36,430 You're supposed to be this expert on women, and yet you're an asshole 99 % of 161 00:29:36,430 --> 00:29:39,830 the time. Yeah, but it's that 1 % that keeps you coming back for more. 162 00:29:40,090 --> 00:29:41,090 Good night, Jack. 163 00:29:47,980 --> 00:29:48,980 Fun at the party tonight. 164 00:29:49,380 --> 00:29:51,560 You, uh, did say you weren't coming, right? 165 00:29:51,800 --> 00:29:52,539 Trust me. 166 00:29:52,540 --> 00:29:56,380 As much as I'd love to see this entire thing go down in flames, I'm perfectly 167 00:29:56,380 --> 00:29:57,540 happy staying home. Good. 168 00:29:57,940 --> 00:29:58,940 Don't wait up. 169 00:30:00,240 --> 00:30:01,680 Ready? Yep. Let's go. 170 00:30:03,200 --> 00:30:04,200 Hey, 171 00:30:09,220 --> 00:30:11,160 Mark. You still up for Kim's party? 172 00:30:30,190 --> 00:30:32,690 Do you really swim the entire English Channel? 173 00:30:33,190 --> 00:30:35,390 Yes. How long did that take you? 174 00:30:36,030 --> 00:30:37,030 About seven hours. 175 00:30:37,350 --> 00:30:40,210 So you swam the entire English Channel in seven hours? 176 00:30:40,410 --> 00:30:43,450 Yes. And the world record is just under seven hours. 177 00:30:43,670 --> 00:30:45,110 Wow, so you almost beat the record. 178 00:30:45,390 --> 00:30:46,870 Yes. That is so cool. 179 00:30:47,230 --> 00:30:50,010 Thanks. How long did it take you to train for something like that? 180 00:30:50,230 --> 00:30:51,129 A few weeks. 181 00:30:51,130 --> 00:30:53,290 Oh my God, you're a man of steel. 182 00:30:53,750 --> 00:30:57,250 A few weeks? That's such a short time. How did you do it? 183 00:30:57,840 --> 00:31:00,180 I have always been naturally athletic. 184 00:31:01,280 --> 00:31:03,580 I'm going to call you Iron Man from here on out. 185 00:31:04,140 --> 00:31:05,140 Iron Man. 186 00:31:05,180 --> 00:31:06,180 I like that. 187 00:31:06,320 --> 00:31:07,900 I'm going to grab some soda. 188 00:31:08,240 --> 00:31:10,260 Would you like, lady, something to drink? 189 00:31:10,580 --> 00:31:12,380 A vodka on the rocks would be perfect. 190 00:31:12,820 --> 00:31:13,820 And for you, Rachel? 191 00:31:14,060 --> 00:31:16,620 I'm good, unless they can make me sex on the beach or something. 192 00:31:17,220 --> 00:31:18,220 Will do. 193 00:31:19,860 --> 00:31:21,820 Oh, God, he is delicious. 194 00:31:22,020 --> 00:31:23,500 Where did you find him? 195 00:31:23,700 --> 00:31:24,840 We met in yoga class. 196 00:31:25,160 --> 00:31:25,999 Oh, yummy. 197 00:31:26,000 --> 00:31:27,000 Have you guys fucked yet? 198 00:31:27,050 --> 00:31:28,029 Rachel? What? 199 00:31:28,030 --> 00:31:30,110 It's our first date. What are you waiting for? 200 00:31:30,450 --> 00:31:32,630 I don't want to make the same mistake I did before. 201 00:31:33,010 --> 00:31:35,270 You ended up getting engaged to the last guy you did that with. 202 00:31:35,490 --> 00:31:38,910 Yeah, and the last guy I did that with was Jack, so no thank you. 203 00:31:39,290 --> 00:31:41,410 I just think it's time for, like, a different approach. 204 00:31:41,750 --> 00:31:44,150 Look, you have got to let a guy know when you like him. 205 00:31:44,410 --> 00:31:48,330 He is too yummy. You cannot let a guy like that get out of your sight. 206 00:31:48,570 --> 00:31:51,310 I don't think he's like that. Like, from what I know about him, he's really 207 00:31:51,310 --> 00:31:53,950 sweet. He's so respectful, and he's really into monogamy. 208 00:31:54,250 --> 00:31:55,430 Everything Jack isn't. 209 00:31:55,970 --> 00:31:59,210 Jack was monogamous with me. He just has commitment issues. 210 00:31:59,810 --> 00:32:00,810 Yeah. 211 00:32:02,670 --> 00:32:03,730 Speak of the devil. 212 00:32:04,130 --> 00:32:05,350 Are you serious? 213 00:32:05,770 --> 00:32:07,830 He came. He told me he wasn't coming. 214 00:32:08,110 --> 00:32:09,830 It looks like he already did. 215 00:32:10,090 --> 00:32:11,090 Oh, my God. 216 00:32:11,290 --> 00:32:13,230 Are you going to go talk to him? Of course I am. 217 00:32:14,760 --> 00:32:17,720 All right, well, look, if I don't catch you later, it was really great seeing 218 00:32:17,720 --> 00:32:18,720 you. You look fantastic. 219 00:32:18,960 --> 00:32:22,060 And if you ever want to come back and cover another wedding story with the 220 00:32:22,060 --> 00:32:26,340 paper, we would love to have you. All of us miss you so much. Oh, thanks, but 221 00:32:26,340 --> 00:32:29,080 I'm not so sure weddings is where my life or career is going. 222 00:32:29,340 --> 00:32:31,040 But thanks. Well, you never know. 223 00:32:32,440 --> 00:32:33,440 Bye, hon. 224 00:32:41,040 --> 00:32:42,520 Eddie, what's going on? 225 00:32:42,920 --> 00:32:44,280 You know exactly what's going on. 226 00:32:45,700 --> 00:32:48,320 Abby, I want you to meet the newest intern at the paper. 227 00:32:50,300 --> 00:32:51,300 Caitlin. Caitlin! 228 00:32:51,720 --> 00:32:52,720 Hi, Caitlin. 229 00:32:53,240 --> 00:32:56,240 I'm going to steal this guy from you for just a second. 230 00:32:57,120 --> 00:32:58,120 Sure. 231 00:33:05,520 --> 00:33:07,440 You did not seriously follow me here. 232 00:33:08,240 --> 00:33:09,240 So where's the douche? 233 00:33:09,640 --> 00:33:11,160 Enrique is getting me a drink. 234 00:33:11,550 --> 00:33:12,550 What are you doing here? 235 00:33:12,950 --> 00:33:17,090 Abby, just in case you forgot, this party is being thrown for people that 236 00:33:17,090 --> 00:33:18,270 at my company. 237 00:33:18,670 --> 00:33:20,690 A company that you no longer work for. 238 00:33:20,930 --> 00:33:24,330 So me being here is not completely unheard of. 239 00:33:24,610 --> 00:33:25,850 You said you weren't coming. 240 00:33:26,530 --> 00:33:27,429 Well, no. 241 00:33:27,430 --> 00:33:29,370 I never promised you I wasn't coming. 242 00:33:29,850 --> 00:33:31,930 I just said that I probably wouldn't. 243 00:33:32,530 --> 00:33:33,730 But I changed my mind. 244 00:33:33,970 --> 00:33:35,190 You're unbelievable, you know that? 245 00:33:35,510 --> 00:33:39,570 Any chance that I might have at being happy with someone other than you, you 246 00:33:39,570 --> 00:33:40,559 and ruin it. 247 00:33:40,560 --> 00:33:42,920 You've been doing it with every single guy since we broke up. 248 00:33:43,160 --> 00:33:44,860 How am I trying to ruin anything? 249 00:33:45,120 --> 00:33:48,880 I wasn't even talking to you. I was standing there having a perfectly 250 00:33:48,880 --> 00:33:50,200 evening with Karen. 251 00:33:50,580 --> 00:33:54,200 Caitlin! Whatever. I was standing there having a perfectly enjoyable evening 252 00:33:54,200 --> 00:33:58,040 with Caitlin. Until you walked up. You're the one that's creating problems. 253 00:33:58,300 --> 00:33:59,259 Not me. 254 00:33:59,260 --> 00:34:03,040 Okay, seriously, Jack? You have to stop doing this. This has to end. 255 00:34:04,120 --> 00:34:05,120 What do you mean, this? 256 00:34:05,440 --> 00:34:07,720 This. This thing between you and me. 257 00:34:08,199 --> 00:34:12,020 We've been in this volatile thing ever since we broke up. And I think the 258 00:34:12,020 --> 00:34:14,760 things keep resurfacing is because we're still living together. 259 00:34:15,199 --> 00:34:18,679 Nobody does that. When you break up with someone, you move out. You don't stay 260 00:34:18,679 --> 00:34:19,679 under the same roof. 261 00:34:21,020 --> 00:34:22,139 What do you want me to say? 262 00:34:22,860 --> 00:34:26,120 Sell me your share of the house. I don't even care if it's above market value. 263 00:34:26,340 --> 00:34:27,659 I just want you out of there. 264 00:34:28,440 --> 00:34:29,780 Why would I do that? 265 00:34:30,239 --> 00:34:34,380 We've been over this 8 ,000 times, Jack. At some point, you're going to have to 266 00:34:34,380 --> 00:34:35,118 give in. 267 00:34:35,120 --> 00:34:38,300 At some point, I'm going to meet an amazing guy, and I'm going to want him 268 00:34:38,300 --> 00:34:41,820 move in. And I can't do that with you living there. This isn't Three's 269 00:34:42,420 --> 00:34:45,860 Trust me, nothing with that guy could ever be amazing. 270 00:34:46,199 --> 00:34:49,600 Nothing in my life will ever be amazing, as long as you're still in it. 271 00:34:53,820 --> 00:34:54,900 Well, I'm not moving out. 272 00:34:56,139 --> 00:34:58,660 Fine. If you won't, then I will. 273 00:34:59,800 --> 00:35:01,100 You're going to sell me your half. 274 00:35:01,340 --> 00:35:04,080 What choice do I have? I mean, I love that house. 275 00:35:04,520 --> 00:35:06,260 But I don't love that house with you in it. 276 00:35:06,800 --> 00:35:09,840 So if you're going to be an asshole about it, then I have no other choice. 277 00:35:11,740 --> 00:35:13,120 You seriously want to move out? 278 00:35:13,920 --> 00:35:15,780 I seriously just want to move on. 279 00:35:48,650 --> 00:35:52,570 So you really swam the entire English Channel in just seven hours? 280 00:35:52,870 --> 00:35:53,509 I did. 281 00:35:53,510 --> 00:35:55,510 Oh, my God. You must have incredible endurance. 282 00:35:55,930 --> 00:35:56,930 I have been told. 283 00:35:57,390 --> 00:35:58,390 Prove it. 284 00:36:00,010 --> 00:36:01,010 What is Javi? 285 00:36:01,170 --> 00:36:04,930 She's been at you to conversation with her ex -boyfriend and truck me. When 286 00:36:04,930 --> 00:36:06,210 around, no one else exists. 287 00:36:06,610 --> 00:36:07,750 She won't even know we're gone. 288 00:36:08,130 --> 00:36:09,130 Come on. 289 00:36:09,630 --> 00:36:10,630 But... 290 00:39:14,120 --> 00:39:15,320 Oh, yes. 291 00:40:11,920 --> 00:40:12,920 Oh, yeah. 292 00:40:14,240 --> 00:40:15,240 Oh, 293 00:40:15,380 --> 00:40:26,820 yeah. 294 00:40:30,860 --> 00:40:31,860 Yeah, 295 00:40:37,580 --> 00:40:38,580 it's beautiful. 296 00:40:49,000 --> 00:40:50,000 Wow. 297 00:41:26,590 --> 00:41:27,790 Come here. 298 00:41:28,150 --> 00:41:29,150 Come here. 299 00:42:37,000 --> 00:42:38,000 Magic fingers. 21752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.