All language subtitles for The.Fall.and.Rise.of.Reggie.Dinkins.S01E04.Save.the.Cat.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,916 --> 00:00:06,875 All right. OK. 2 00:00:06,876 --> 00:00:08,659 I'm outside. 3 00:00:08,660 --> 00:00:10,531 This isn't so bad. 4 00:00:10,532 --> 00:00:12,489 Now I see why squirrels live out here. 5 00:00:12,490 --> 00:00:15,579 Hey, Mr. Dinkins. My dad says you suck. 6 00:00:15,580 --> 00:00:18,757 Well, the commercials for your dad's law firm are corny! 7 00:00:20,411 --> 00:00:21,629 You too. 8 00:00:21,630 --> 00:00:23,109 What's that kid even doing outside? 9 00:00:23,110 --> 00:00:24,588 Should be on your phone! 10 00:00:24,589 --> 00:00:26,938 Tonight I'm gonna cut his trampoline. 11 00:00:26,939 --> 00:00:29,115 That's what I'ma do. 12 00:00:29,116 --> 00:00:30,421 Huh. 13 00:00:34,730 --> 00:00:37,558 Oh, hell yeah! 14 00:00:37,559 --> 00:00:39,560 ♪ The Fall and Rise 15 00:00:39,561 --> 00:00:44,739 ♪ of Reggie Dinkins 16 00:00:44,740 --> 00:00:46,828 Morning, Rusty. 17 00:00:46,829 --> 00:00:48,438 Who's your friend? 18 00:00:48,439 --> 00:00:51,093 Oh, this is Jill, my date from last night 19 00:00:51,094 --> 00:00:53,356 and twice this morning. 20 00:00:53,357 --> 00:00:54,836 Uh. Isn't that wonderful. 21 00:00:54,837 --> 00:00:56,142 Oh, shoot. 22 00:00:56,143 --> 00:00:57,839 I'm gonna be late for my shift at Newark 23 00:00:57,840 --> 00:01:00,189 and that air traffic's not gonna control itself. 24 00:01:00,190 --> 00:01:03,714 If you find my shoes, just throw 'em away. 25 00:01:03,715 --> 00:01:07,631 So nice to meet you. 26 00:01:07,632 --> 00:01:10,417 Rusty. My son is here this week. 27 00:01:10,418 --> 00:01:12,201 And I'm sure Jill is lovely-- 28 00:01:12,202 --> 00:01:13,681 Oh, no. She's not. 29 00:01:13,682 --> 00:01:15,074 Her words. 30 00:01:15,075 --> 00:01:17,032 And I always wait until Carmelo leaves for school 31 00:01:17,033 --> 00:01:18,642 before I bring them up. - Them? 32 00:01:18,643 --> 00:01:20,949 Let's just say TGI Fridays isn't the only place 33 00:01:20,950 --> 00:01:22,559 I crush the apps. 34 00:01:22,560 --> 00:01:25,562 For real? Rusty? 35 00:01:25,563 --> 00:01:28,435 I once saw that man drop a whole bowl of spaghetti 36 00:01:28,436 --> 00:01:32,221 in the pool, wait for it to get sucked into the filter, 37 00:01:32,222 --> 00:01:35,181 open the filter, and then eat the spaghetti. 38 00:01:35,182 --> 00:01:36,443 What was I supposed to do? 39 00:01:36,444 --> 00:01:38,445 Just all of a sudden learn how to swim? 40 00:01:38,446 --> 00:01:41,056 Look, Monica, I don't like to kiss and tell, 41 00:01:41,057 --> 00:01:44,320 but Jill and I didn't kiss. 42 00:01:44,321 --> 00:01:46,627 Well, you do live here, 43 00:01:46,628 --> 00:01:48,150 and you have the right to live your life, 44 00:01:48,151 --> 00:01:51,501 but let's just keep it PG. 45 00:01:51,502 --> 00:01:55,244 Well, isn't that the pot calling the kettle... 46 00:01:55,245 --> 00:01:56,463 equal. 47 00:01:56,464 --> 00:01:57,638 And what's that supposed to mean? 48 00:01:57,639 --> 00:01:58,856 Come on. 49 00:01:58,857 --> 00:02:00,162 We're both single adults with a cell phone. 50 00:02:00,163 --> 00:02:01,511 You get it. - Uh-uh. 51 00:02:01,512 --> 00:02:03,470 We are not the same. 52 00:02:03,471 --> 00:02:05,385 I don't need apps to meet people. 53 00:02:05,386 --> 00:02:08,344 I just go to the wine bar at the mall and, you know, 54 00:02:08,345 --> 00:02:11,260 catch a vibe. - Do they still have wine bars? 55 00:02:11,261 --> 00:02:12,783 I mean, I know they don't have malls. 56 00:02:12,784 --> 00:02:14,220 Well, I know it's been a minute, 57 00:02:14,221 --> 00:02:16,178 but I wasn't wearing a mask last time I went out, 58 00:02:16,179 --> 00:02:17,484 so it was after COVID... 59 00:02:17,485 --> 00:02:19,660 Or before? 60 00:02:19,661 --> 00:02:22,141 Yeah, people don't meet in-person anymore. 61 00:02:22,142 --> 00:02:23,403 Come on, let me make you a profile. 62 00:02:23,404 --> 00:02:24,795 OK? I could be your "Hitch." 63 00:02:24,796 --> 00:02:26,623 So I'm Kevin James? 64 00:02:26,624 --> 00:02:28,669 No, I'm sorry. - OK. 65 00:02:28,670 --> 00:02:30,540 Well, let me know if you need my help. 66 00:02:30,541 --> 00:02:34,414 Rusty may need the apps, but Mony's still got it. 67 00:02:34,415 --> 00:02:36,416 And maybe tonight, I prove it. 68 00:02:36,417 --> 00:02:39,854 Hit the Tuscan Grape and show all y'all how it's done. 69 00:02:39,855 --> 00:02:41,812 Stella's about to get her groove back. 70 00:02:41,813 --> 00:02:44,293 Hey! 71 00:02:44,294 --> 00:02:46,252 Or a more recent reference. 72 00:02:46,253 --> 00:02:49,385 Yo, yo, yo! Check this out. 73 00:02:49,386 --> 00:02:51,300 This cat is gonna get me in the Hall of Fame. 74 00:02:51,301 --> 00:02:53,520 Congratulations, buddy, you deserve it! 75 00:02:53,521 --> 00:02:55,957 Uh, I need you to say more words. 76 00:02:55,958 --> 00:02:57,437 This Duck Donovan's cat! 77 00:02:57,438 --> 00:02:59,178 Your old coach? 78 00:02:59,179 --> 00:03:00,918 That guy's had a rough couple of years. 79 00:03:00,919 --> 00:03:03,530 Last year, Jets coach Duck Donovan 80 00:03:03,531 --> 00:03:05,227 was on top of the world. 81 00:03:05,228 --> 00:03:06,707 With Dinkins in the backfield, 82 00:03:06,708 --> 00:03:09,884 nothing can stop us, literally nothing. 83 00:03:09,885 --> 00:03:11,668 Name one thing. 84 00:03:11,669 --> 00:03:13,670 Just one year later, Donovan is out 85 00:03:13,671 --> 00:03:16,238 after going 4 and 12 without Dinkins. 86 00:03:16,239 --> 00:03:19,372 Talk about a lame duck... Donovan. 87 00:03:19,373 --> 00:03:21,374 And joining me in Club Divorcé, 88 00:03:21,375 --> 00:03:23,637 recently fired Seton Hall coach 89 00:03:23,638 --> 00:03:25,334 and even more recently fired 90 00:03:25,335 --> 00:03:28,337 Passaic Middle School Coach Duck Donovan. 91 00:03:28,338 --> 00:03:30,992 Talk about a lame duck. 92 00:03:30,993 --> 00:03:32,515 No, I just came up with that. 93 00:03:32,516 --> 00:03:35,039 Officer, they say I can't bring Namath to work 94 00:03:35,040 --> 00:03:36,911 just because I handle food? 95 00:03:36,912 --> 00:03:39,392 But he's an emotional support cat. 96 00:03:39,393 --> 00:03:41,742 I need him! He's all I have! 97 00:03:41,743 --> 00:03:44,179 Sir, that's not a reason to call the police. 98 00:03:44,180 --> 00:03:45,572 I know my rights. 99 00:03:45,573 --> 00:03:47,574 And he blamed me for all of that! 100 00:03:47,575 --> 00:03:49,402 And-- and that's good? 101 00:03:49,403 --> 00:03:51,142 Coach loves that cat more than life. 102 00:03:51,143 --> 00:03:53,884 I've seen him pushing it around in a damn stroller! 103 00:03:53,885 --> 00:03:55,843 So I find the cat. 104 00:03:55,844 --> 00:03:58,759 Coach is so happy, he forgives me. 105 00:03:58,760 --> 00:04:02,458 And everyone else is like, yo, that guy forgave you? 106 00:04:02,459 --> 00:04:03,764 We forgive you! 107 00:04:03,765 --> 00:04:05,940 And then, bam, Hall of Fame. 108 00:04:05,941 --> 00:04:07,333 Bam, broadcasting job. 109 00:04:07,334 --> 00:04:09,204 Bam, they make a movie of your life. 110 00:04:09,205 --> 00:04:11,119 Bam, Pedro Pascal plays me. 111 00:04:11,120 --> 00:04:12,947 And he wants me on set? 112 00:04:12,948 --> 00:04:14,775 And we just click? 113 00:04:14,776 --> 00:04:16,342 OK, I guess. 114 00:04:16,343 --> 00:04:19,301 It's the perfect plan! 115 00:04:19,302 --> 00:04:21,564 If anyone can understand what Reggie's going through 116 00:04:21,565 --> 00:04:23,087 right now, it's me. 117 00:04:23,088 --> 00:04:25,786 Footage of the absolute lowest point in my life 118 00:04:25,787 --> 00:04:28,092 was recently... 119 00:04:28,093 --> 00:04:29,399 Meme-ified. 120 00:04:31,314 --> 00:04:34,360 Namath isn't a way for Reggie to get into the Hall of Fame. 121 00:04:34,361 --> 00:04:36,753 Namath is the Hall of Fame. 122 00:04:36,754 --> 00:04:39,452 I mean, what, does Reggie truly believe he is going to be able 123 00:04:39,453 --> 00:04:42,368 to find a lone cat in the thousands of acres 124 00:04:42,369 --> 00:04:43,978 that comprise Alpine, New Jersey 125 00:04:43,979 --> 00:04:46,546 and "Big Pussy" Bonpensiero State Park? 126 00:04:46,547 --> 00:04:48,243 Of course not. 127 00:04:48,244 --> 00:04:52,160 But some part of him needs to believe 128 00:04:52,161 --> 00:04:54,510 that no cause is truly lost. 129 00:04:54,511 --> 00:04:58,645 So tonight, we will go and look for the cat. 130 00:04:58,646 --> 00:05:03,345 Tomorrow, we will sit down and confront what that means. 131 00:05:03,346 --> 00:05:07,567 And that is the cake Mother set aside especially for Arthur. 132 00:05:29,154 --> 00:05:30,372 Hey, you. 133 00:05:30,373 --> 00:05:32,506 Oh. 134 00:05:36,510 --> 00:05:39,033 Oh my God, he's dead! 135 00:05:42,385 --> 00:05:44,865 No one drink the pinot grigio! 136 00:05:48,870 --> 00:05:50,871 Am I about to ask the man that lives 137 00:05:50,872 --> 00:05:53,962 in my ex-husband's basement for dating advice? 138 00:05:55,006 --> 00:05:58,444 Hey, welcome to Hitch's office, 139 00:05:58,445 --> 00:06:00,402 Kevin James's character. 140 00:06:00,403 --> 00:06:02,752 OK, you were right. 141 00:06:02,753 --> 00:06:05,929 I got out the game a bit, and the game has changed. 142 00:06:05,930 --> 00:06:07,191 Mm-hmm. 143 00:06:07,192 --> 00:06:08,715 So either I embrace the Korean feminist 144 00:06:08,716 --> 00:06:10,673 celibacy movement 4B... 145 00:06:13,198 --> 00:06:14,590 I'm aware of it. 146 00:06:14,591 --> 00:06:17,724 Or I can learn, with your help, 147 00:06:17,725 --> 00:06:19,813 how to do the swipey thing with the phone. 148 00:06:19,814 --> 00:06:22,859 Honestly, Monica, this is a great time to dive back in. 149 00:06:22,860 --> 00:06:25,166 You know, there's a male loneliness epidemic, 150 00:06:25,167 --> 00:06:26,907 so you are gonna clean up. 151 00:06:26,908 --> 00:06:29,605 But be careful 'cause they're also very fragile. 152 00:06:29,606 --> 00:06:32,565 So they may fully snap if you reject them. 153 00:06:32,566 --> 00:06:34,480 Men are in crisis. 154 00:06:36,657 --> 00:06:38,179 The bad part is the scammers, 155 00:06:38,180 --> 00:06:41,443 so don't send anyone any money for a plane ticket. 156 00:06:41,444 --> 00:06:42,749 Always buy it yourself. 157 00:06:42,750 --> 00:06:43,880 That way, if they turn out to be fake, 158 00:06:43,881 --> 00:06:45,142 you get to keep the points. 159 00:06:45,143 --> 00:06:46,448 Good to know. 160 00:06:46,449 --> 00:06:47,928 Gosh, there's so much more. You know what? 161 00:06:47,929 --> 00:06:49,495 I'm just gonna leave you a voice note. 162 00:06:49,496 --> 00:06:51,497 Hold on. Monica? 163 00:06:51,498 --> 00:06:53,194 Hi, it's Rusty from the house. 164 00:06:53,195 --> 00:06:55,501 Yeah, if a guy's photo is in his car, 165 00:06:55,502 --> 00:06:56,719 he might live in his car. 166 00:06:56,720 --> 00:06:58,286 What are you guys talking about? 167 00:06:58,287 --> 00:07:01,855 We're just trying to find you a new dad. 168 00:07:01,856 --> 00:07:05,380 Or just something casual to bounce on. 169 00:07:05,381 --> 00:07:08,644 OK, I want my mom to be happy, 170 00:07:08,645 --> 00:07:12,474 and I didn't care when Dad started dating. 171 00:07:12,475 --> 00:07:14,521 I--I mean, I'm not sexist. 172 00:07:16,566 --> 00:07:18,524 But this is Mommy! 173 00:07:18,525 --> 00:07:20,656 OK. Yeah, yeah, cool. 174 00:07:20,657 --> 00:07:22,615 Very cool. - What's very cool? 175 00:07:22,616 --> 00:07:24,878 Uh, Monica is my Kevin James. 176 00:07:24,879 --> 00:07:27,620 Oh. You her "Hitch." 177 00:07:27,621 --> 00:07:29,317 Go get it, girl. 178 00:07:29,318 --> 00:07:31,798 I spent some time on the apps when I was out in LA. 179 00:07:31,799 --> 00:07:33,539 I was on the-- the industry one where 180 00:07:33,540 --> 00:07:34,975 Jared Leto matched with himself. 181 00:07:34,976 --> 00:07:35,889 Any luck? 182 00:07:35,890 --> 00:07:40,242 I did meet... someone. 183 00:07:43,158 --> 00:07:44,812 OK. 184 00:07:46,030 --> 00:07:47,640 Hey, baby. 185 00:07:47,641 --> 00:07:49,816 Tell the camera how we met. 186 00:07:49,817 --> 00:07:51,382 It was mad romantic. 187 00:07:51,383 --> 00:07:54,647 OK, so I was eating a popsicle in the background 188 00:07:54,648 --> 00:07:56,649 of one of TI's Instagrams. 189 00:07:56,650 --> 00:08:00,174 Reggie saw it, and he told Rusty to find me. 190 00:08:00,175 --> 00:08:01,567 Love wins. 191 00:08:01,568 --> 00:08:02,698 All right. 192 00:08:02,699 --> 00:08:05,223 Let's get that profile set up. 193 00:08:07,095 --> 00:08:08,704 Here we go. 194 00:08:08,705 --> 00:08:10,490 OK, so what, are you, like, 6'4"? 195 00:08:12,100 --> 00:08:14,057 We've been out in the woods of northern New Jersey 196 00:08:14,058 --> 00:08:16,059 for almost six hours now. - Namath! 197 00:08:16,060 --> 00:08:17,757 So far, Reggie has set out food, 198 00:08:17,758 --> 00:08:19,454 hung catnip, sprayed pheromones, 199 00:08:19,455 --> 00:08:21,195 and now he is just... 200 00:08:21,196 --> 00:08:23,632 Namath! 201 00:08:23,633 --> 00:08:25,286 Namath! 202 00:08:25,287 --> 00:08:27,984 Yelling a cat's name into the darkness 203 00:08:27,985 --> 00:08:30,596 like Ahab calling out to Moby Dick. 204 00:08:30,597 --> 00:08:32,815 Come here, you whale! 205 00:08:32,816 --> 00:08:34,208 I haven't read it. 206 00:08:34,209 --> 00:08:38,691 My point is, this is the face of delulu. 207 00:08:38,692 --> 00:08:40,388 Shh! Shut up! 208 00:08:40,389 --> 00:08:41,694 I hear something. 209 00:08:41,695 --> 00:08:43,304 Namath, come here! 210 00:08:43,305 --> 00:08:45,219 It's working. 211 00:08:46,395 --> 00:08:48,222 Damn it, it's a dog. 212 00:08:48,223 --> 00:08:49,310 Shoot. 213 00:08:49,311 --> 00:08:51,312 This one's Namath, too. 214 00:08:51,313 --> 00:08:53,140 Stupid New Jersey! 215 00:08:53,141 --> 00:08:54,576 Put him with the others! 216 00:08:54,577 --> 00:08:57,100 Come on. You gotta come with me. 217 00:08:57,101 --> 00:08:58,667 OK, everyone. 218 00:08:58,668 --> 00:09:00,626 No, no, no, you stay here. 219 00:09:00,627 --> 00:09:02,890 Namath! Namaths. 220 00:09:05,588 --> 00:09:08,024 No, I don't want to talk about the cat. 221 00:09:08,025 --> 00:09:09,373 I wanna go find it. - Wait. 222 00:09:09,374 --> 00:09:11,071 Sorry, you're not seriously planning 223 00:09:11,072 --> 00:09:12,072 on going back out there, are you? 224 00:09:12,073 --> 00:09:13,116 After last night? 225 00:09:13,117 --> 00:09:15,379 Last night was a good start. 226 00:09:15,380 --> 00:09:18,818 Every great cat-finder starts with a few dogs. 227 00:09:18,819 --> 00:09:20,471 That's where the expression comes from! 228 00:09:20,472 --> 00:09:22,256 But it's a fool's errand! 229 00:09:22,257 --> 00:09:24,127 I don't even know what that means. 230 00:09:24,128 --> 00:09:26,129 Fools run errands all the time. 231 00:09:26,130 --> 00:09:28,175 That's why Wawa sells sushi. 232 00:09:28,176 --> 00:09:31,613 Namath is your white whale, right? 233 00:09:31,614 --> 00:09:33,006 A--a lost cause. 234 00:09:33,007 --> 00:09:35,922 So why do you think that might appeal to you so much? 235 00:09:35,923 --> 00:09:37,445 Hold up. 236 00:09:37,446 --> 00:09:39,882 You think the cat's a metaphor for something? 237 00:09:39,883 --> 00:09:41,536 Yes. Yes, exactly. 238 00:09:41,537 --> 00:09:43,364 No, you got that way quicker than I planned, but yes. 239 00:09:43,365 --> 00:09:45,192 No, this is all very literal. 240 00:09:45,193 --> 00:09:47,150 Finding Namath is just a good plan. 241 00:09:47,151 --> 00:09:48,630 So let's go. 242 00:09:48,631 --> 00:09:49,762 I don't actually need any more footage 243 00:09:49,763 --> 00:09:51,633 of you failing to find a cat, Reggie. 244 00:09:51,634 --> 00:09:53,504 Or of you grabbing a raccoon thinking it is a cat, 245 00:09:53,505 --> 00:09:54,984 or of you panicking and throwing a raccoon at me 246 00:09:54,985 --> 00:09:56,203 while my mouth is open. 247 00:09:56,204 --> 00:09:58,248 Then I'll just go without you! 248 00:09:58,249 --> 00:09:59,685 But you're gonna miss the moment where 249 00:09:59,686 --> 00:10:02,775 Ahab catches Moby Dick, and the good people 250 00:10:02,776 --> 00:10:06,387 of New Bedford have lamps full of whale oil all winter long. 251 00:10:06,388 --> 00:10:09,173 Yeah, I have read it. 252 00:10:12,307 --> 00:10:14,047 Hey, you guys, guess what? 253 00:10:14,048 --> 00:10:17,006 I actually found a match! - Hey! 254 00:10:17,007 --> 00:10:19,052 - Ooh, he's Gaston hot. - Mm. 255 00:10:19,053 --> 00:10:21,271 Yum, business Daddy. 256 00:10:21,272 --> 00:10:23,186 Yeah, his name is Eric. 257 00:10:23,187 --> 00:10:25,014 And, yes, I made sure he was real. 258 00:10:25,015 --> 00:10:27,408 His LinkedIn says that he's a tech recruiter, 259 00:10:27,409 --> 00:10:29,062 and he's been at the same company 260 00:10:29,063 --> 00:10:30,890 for the last five years. 261 00:10:30,891 --> 00:10:32,761 Mm, nice work, Monica. 262 00:10:32,762 --> 00:10:34,502 So I had my friend Lindsay at Experian 263 00:10:34,503 --> 00:10:36,156 pull up his credit score. 264 00:10:36,157 --> 00:10:37,810 740. Not bad. 265 00:10:37,811 --> 00:10:39,855 Then I hit up my friend Kim at the water company, 266 00:10:39,856 --> 00:10:44,339 and she said his usage suggests he does live alone. 267 00:10:46,428 --> 00:10:49,038 Yeah, I guess I'm a little nervous. 268 00:10:49,039 --> 00:10:51,214 Oh. Because you're a virgin? 269 00:10:51,215 --> 00:10:53,173 - What? - She has a damn son! 270 00:10:53,174 --> 00:10:57,264 No, because I haven't been on a real date in nine years. 271 00:10:57,265 --> 00:10:58,961 And everything I knew no longer applies 272 00:10:58,962 --> 00:11:02,269 because dating is phones now, just like maps and restaurants. 273 00:11:02,270 --> 00:11:03,705 Which is great because I'm going out 274 00:11:03,706 --> 00:11:05,794 with a guy from my phone tonight! 275 00:11:08,102 --> 00:11:09,145 Yeah! 276 00:11:09,146 --> 00:11:11,539 OK, I am a feminist. 277 00:11:11,540 --> 00:11:14,934 I marched. But this is not a woman. 278 00:11:14,935 --> 00:11:16,892 Like I said before, 279 00:11:16,893 --> 00:11:18,720 this is Mommy! 280 00:11:18,721 --> 00:11:20,722 I did tell Eric to pick me up here, though, 281 00:11:20,723 --> 00:11:21,984 so he doesn't have my home address. 282 00:11:21,985 --> 00:11:23,507 Smart. 283 00:11:23,508 --> 00:11:25,292 That way, if he's a murderer, only we get killed. 284 00:11:25,293 --> 00:11:27,424 Mm. 285 00:11:27,425 --> 00:11:30,297 He's still out there somewhere. 286 00:11:30,298 --> 00:11:31,994 This is delusional. 287 00:11:31,995 --> 00:11:34,475 Not just that he thinks that he's gonna find the cat, 288 00:11:34,476 --> 00:11:35,955 but that he thinks the cat will magically 289 00:11:35,956 --> 00:11:37,217 solve all of his problems. 290 00:11:38,436 --> 00:11:40,655 Speak of the devil. 291 00:11:40,656 --> 00:11:43,267 Probably got his head stuck in a beehive. 292 00:11:44,747 --> 00:11:48,229 Um, sorry, I need to take this. 293 00:11:49,665 --> 00:11:51,100 Yes, Dean Edwards, please. 294 00:11:51,101 --> 00:11:55,322 That--that footage of me was leaked illegally, so, I-- 295 00:11:55,323 --> 00:11:56,889 OK, well, I think you're an embarrassment 296 00:11:56,890 --> 00:11:59,239 to the University of Maryland. I don't mean that, Cheryl. 297 00:11:59,240 --> 00:12:00,762 Obviously, I don't. I don't. 298 00:12:00,763 --> 00:12:02,851 You are a towering figure in the field of 19th century 299 00:12:02,852 --> 00:12:06,159 South American pornography. I-- 300 00:12:06,160 --> 00:12:07,160 OK, well, you know what? 301 00:12:07,161 --> 00:12:09,162 Actually, I quit. Yeah. 302 00:12:09,163 --> 00:12:11,730 Bye-bye! 303 00:12:14,603 --> 00:12:16,473 Reggie! Reggie! 304 00:12:16,474 --> 00:12:18,258 Where are you? 305 00:12:18,259 --> 00:12:20,042 Arthur Tobin? 306 00:12:20,043 --> 00:12:22,131 Thank God Monica put that AirTag on you. 307 00:12:22,132 --> 00:12:24,612 OK, we need to find this cat. 308 00:12:24,613 --> 00:12:26,222 'Cause this is a very good plan. 309 00:12:26,223 --> 00:12:28,442 Exactly, and because there's no such thing as lost causes! 310 00:12:28,443 --> 00:12:29,791 And it's definitely not a metaphor! 311 00:12:29,792 --> 00:12:31,010 Nope! It is just a good plan 312 00:12:31,011 --> 00:12:32,446 that will get you into the Hall of Fame 313 00:12:32,447 --> 00:12:33,839 and make this a great documentary, 314 00:12:33,840 --> 00:12:36,232 and then Dean Edwards can go [bleep]. 315 00:12:36,233 --> 00:12:38,669 I don't know where we gonna get a whole bag of them, 316 00:12:38,670 --> 00:12:41,107 but let's do it. 317 00:12:41,108 --> 00:12:43,327 - Namath! - Namath! 318 00:12:45,068 --> 00:12:47,069 OK, wish me luck, y'all. 319 00:12:47,070 --> 00:12:48,723 Actually, don't. Watch me cook. 320 00:12:48,724 --> 00:12:51,117 Hey. 321 00:12:51,118 --> 00:12:54,033 Monica. Hi. 322 00:12:54,034 --> 00:12:55,512 Well, you weren't kidding about the cameras. 323 00:12:57,037 --> 00:12:58,864 Here's something you can't do on the apps-- 324 00:12:58,865 --> 00:13:00,517 hug. 325 00:13:00,518 --> 00:13:03,346 Mm, this is what human bodies are meant to smell like, 326 00:13:03,347 --> 00:13:05,131 b-t-dubs. 327 00:13:05,132 --> 00:13:07,873 Deodorant is a scam by big pharma. 328 00:13:07,874 --> 00:13:10,658 Oh, Eric. Ah. 329 00:13:10,659 --> 00:13:13,182 You're wearing... shorts. 330 00:13:13,183 --> 00:13:15,706 I work from home, so I rock what I like 331 00:13:15,707 --> 00:13:17,752 to call the body mullet. 332 00:13:17,753 --> 00:13:20,451 Business up top, party down below. 333 00:13:22,453 --> 00:13:24,977 OK, you need to sleuth the full body. 334 00:13:24,978 --> 00:13:26,674 That's on her. 335 00:13:26,675 --> 00:13:30,765 Mm, I mean, sometimes weird dudes are good lovers. 336 00:13:30,766 --> 00:13:33,246 I think that's what's going on with Pete Davidson. 337 00:13:33,247 --> 00:13:37,076 You know, I just realized that this is all 338 00:13:37,077 --> 00:13:39,208 probably too soon for my son. 339 00:13:39,209 --> 00:13:41,167 Oh, don't be ridiculous! 340 00:13:41,168 --> 00:13:44,779 You two crazy kids have fun. 341 00:13:44,780 --> 00:13:46,694 He's perfect! 342 00:13:46,695 --> 00:13:48,043 I mean, one date with that guy, 343 00:13:48,044 --> 00:13:49,784 and she'll swear off men forever. 344 00:13:51,918 --> 00:13:54,049 I'm not proud of myself. 345 00:13:54,050 --> 00:13:56,399 Well, I know this wine bar-- 346 00:13:56,400 --> 00:14:00,273 Oh, we can hit that up after the escape room that I booked. 347 00:14:00,274 --> 00:14:02,753 I know what you're thinking. Don't worry-- 348 00:14:02,754 --> 00:14:05,104 it is not timed. 349 00:14:05,105 --> 00:14:07,715 Your Cybertruck awaits, m'lady. 350 00:14:07,716 --> 00:14:09,760 Hey. 351 00:14:09,761 --> 00:14:11,284 Ooh. 352 00:14:11,285 --> 00:14:12,285 I hope this date goes better than the one 353 00:14:12,286 --> 00:14:14,069 I went on this morning. 354 00:14:14,070 --> 00:14:16,158 No, you must find poor Namath. 355 00:14:16,159 --> 00:14:18,334 I mean, if he's not in your life, 356 00:14:18,335 --> 00:14:20,467 who will eat you when you die in the tub? 357 00:14:20,468 --> 00:14:23,600 Now, your best bet is to leave out some items of clothing 358 00:14:23,601 --> 00:14:25,167 with a familiar scent. 359 00:14:25,168 --> 00:14:26,908 Like from the owner? 360 00:14:26,909 --> 00:14:28,605 Yes, either one of you. 361 00:14:28,606 --> 00:14:31,565 Although cats are very sensitive to power dynamics, 362 00:14:31,566 --> 00:14:34,350 so it should probably be whichever of you 363 00:14:34,351 --> 00:14:37,267 is the more sexually dominant in your relationship. 364 00:14:40,053 --> 00:14:42,837 I know where Coach gets his dry cleaning done. 365 00:14:42,838 --> 00:14:43,969 Good plan. 366 00:14:47,625 --> 00:14:49,148 Can I help you? 367 00:14:49,149 --> 00:14:51,628 I's Coach Donovan's assistant. 368 00:14:51,629 --> 00:14:53,282 Name's Hubert. 369 00:14:53,283 --> 00:14:57,243 Has him dropped off any dry cleaning lately? 370 00:14:57,244 --> 00:14:59,985 We agreed beforehand no accents. 371 00:14:59,986 --> 00:15:01,943 You're doing a accent. 372 00:15:01,944 --> 00:15:04,337 He, uh, dropped off some stuff yesterday. 373 00:15:04,338 --> 00:15:06,295 Has de tings gone out? 374 00:15:06,296 --> 00:15:08,428 Bossman changed he mind. 375 00:15:08,429 --> 00:15:10,647 Him don't want it clean no more. 376 00:15:10,648 --> 00:15:12,607 He want them dirty! 377 00:15:14,000 --> 00:15:15,739 Maybe I should call Mr. Donovan. 378 00:15:15,740 --> 00:15:17,959 Rass! Him on to us! 379 00:15:17,960 --> 00:15:19,396 Rass! 380 00:15:21,137 --> 00:15:23,965 So the drone didn't spot any cats, 381 00:15:23,966 --> 00:15:27,012 but it did see this. 382 00:15:27,013 --> 00:15:28,709 A pink beanbag by a pool? 383 00:15:28,710 --> 00:15:32,626 That is former New Jersey governor Chris Christie 384 00:15:32,627 --> 00:15:33,671 sunning himself. 385 00:15:36,152 --> 00:15:38,153 Where is he?! 386 00:15:38,154 --> 00:15:40,242 Come on, tell me. I know he lives here! 387 00:15:40,243 --> 00:15:41,852 No, I don't! 388 00:15:41,853 --> 00:15:44,029 What the hell do you want with my clothes, Dinkins? 389 00:15:44,030 --> 00:15:47,902 Coach, we are trying to help you out. 390 00:15:47,903 --> 00:15:49,338 We're trying to find your cat! 391 00:15:49,339 --> 00:15:50,774 Do not call me "Coach." 392 00:15:50,775 --> 00:15:52,428 What the hell are you talking about? 393 00:15:52,429 --> 00:15:54,822 You're trying to find this cat? 394 00:15:54,823 --> 00:15:56,476 Wait, no, but he's missing. 395 00:15:56,477 --> 00:15:59,348 Do you know how many pets in New Jersey are named Namath? 396 00:15:59,349 --> 00:16:00,697 - Yes, we do. - Absolutely, I know. 397 00:16:00,698 --> 00:16:02,830 And that thing looks nothing like my Namath. 398 00:16:02,831 --> 00:16:05,485 First off, that is clearly a female cat. 399 00:16:05,486 --> 00:16:07,835 Look at her saucy, stupid mouth! 400 00:16:07,836 --> 00:16:10,316 Coach, you changed. 401 00:16:10,317 --> 00:16:12,100 You did this to me! 402 00:16:12,101 --> 00:16:13,362 What do you think? 403 00:16:13,363 --> 00:16:14,798 You think you're gonna rescue my Namath, 404 00:16:14,799 --> 00:16:16,844 and all of a sudden, I'm gonna forgive you 405 00:16:16,845 --> 00:16:18,454 for destroying my life? 406 00:16:18,455 --> 00:16:21,936 Now you got me thinking about life without Namath, 407 00:16:21,937 --> 00:16:23,633 and I hate it! 408 00:16:26,028 --> 00:16:28,203 Oh, Lord, please take me first. 409 00:16:28,204 --> 00:16:29,596 You can send me straight to hell, 410 00:16:29,597 --> 00:16:31,164 but take me first! 411 00:16:34,689 --> 00:16:36,472 Come on, it couldn't have been that bad. 412 00:16:36,473 --> 00:16:38,214 I mean, his top half was on point. 413 00:16:39,650 --> 00:16:41,651 I don't understand any of these clues! 414 00:16:41,652 --> 00:16:43,523 So much math. - That's not part of it. 415 00:16:43,524 --> 00:16:45,829 Oh, you don't know! Help! 416 00:16:45,830 --> 00:16:46,917 This is all your fault! 417 00:16:46,918 --> 00:16:48,267 Why does this always happen? 418 00:16:48,268 --> 00:16:50,486 And then I had to call an Uber 419 00:16:50,487 --> 00:16:53,577 because he cut off his thumb in the door of his Cybertruck. 420 00:16:54,926 --> 00:16:57,232 Oh. Ugh. 421 00:16:57,233 --> 00:16:58,842 I think this ice cream is spoiled. 422 00:16:58,843 --> 00:17:00,061 Ice cream? 423 00:17:00,062 --> 00:17:02,368 No, this is butter. 424 00:17:02,369 --> 00:17:04,457 So you went on one bad date. 425 00:17:04,458 --> 00:17:07,547 Except now I have to start all over again, 426 00:17:07,548 --> 00:17:11,159 swiping and making sure people are real and getting dressed up 427 00:17:11,160 --> 00:17:13,118 and getting my hopes up. 428 00:17:13,119 --> 00:17:14,510 I don't know how you do it. 429 00:17:14,511 --> 00:17:16,469 It's harder for you. You have standards. 430 00:17:16,470 --> 00:17:18,906 Maybe trying to get back in the game is just delusional. 431 00:17:18,907 --> 00:17:21,735 I might as well be in the woods searching for a lost cat. 432 00:17:21,736 --> 00:17:25,391 Look. As your Alex "Hitch" Hitchens, 433 00:17:25,392 --> 00:17:27,349 I need you to trust the process, OK? 434 00:17:27,350 --> 00:17:29,438 You're not gonna end up alone. 435 00:17:29,439 --> 00:17:31,745 You just might have to lower your standards a little. 436 00:17:31,746 --> 00:17:33,703 Let's take a look at Eric again. 437 00:17:33,704 --> 00:17:36,619 How often do you see somebody's bottom half? 438 00:17:36,620 --> 00:17:38,360 You know, people sit at tables a lot. 439 00:17:38,361 --> 00:17:41,450 Well, after he hurt himself, 440 00:17:41,451 --> 00:17:43,191 he took off one of his toe shoes 441 00:17:43,192 --> 00:17:44,845 and shook an insurance card out of it. 442 00:17:44,846 --> 00:17:47,587 So... he has insurance. 443 00:17:47,588 --> 00:17:48,763 Build on that. 444 00:17:50,591 --> 00:17:53,506 She's going out with that Eric dude again? 445 00:17:53,507 --> 00:17:56,248 Mommy has got to stop listening to Rusty. 446 00:17:59,382 --> 00:18:01,949 And Mommy's special boy 447 00:18:01,950 --> 00:18:03,517 is gonna do something about it. 448 00:18:05,519 --> 00:18:10,175 I think maybe the cat was a metaphor. 449 00:18:10,176 --> 00:18:11,959 For both of our things. 450 00:18:11,960 --> 00:18:14,875 It wasn't even the right cat. 451 00:18:14,876 --> 00:18:17,225 It was always a lost cause. 452 00:18:17,226 --> 00:18:19,097 Like doing "And Just Like That..." 453 00:18:19,098 --> 00:18:22,143 without Samantha. She was the glue. 454 00:18:22,144 --> 00:18:24,711 So what now? 455 00:18:24,712 --> 00:18:26,756 What's the point? 456 00:18:26,757 --> 00:18:29,194 OK, hear me out. 457 00:18:29,195 --> 00:18:31,587 Just for the sake of the movie, 458 00:18:31,588 --> 00:18:33,589 what if I start gambling again, 459 00:18:33,590 --> 00:18:35,200 and you go on a bender? 460 00:18:35,201 --> 00:18:37,202 I mean, 461 00:18:37,203 --> 00:18:41,119 if it's for the film and-- 462 00:18:41,120 --> 00:18:42,511 and it's just for one weekend. 463 00:18:42,512 --> 00:18:44,209 One weekend tops. 464 00:18:52,000 --> 00:18:54,262 OK, I overheard you and Uncle Rusty 465 00:18:54,263 --> 00:18:55,481 talking last night. - What did I tell you 466 00:18:55,482 --> 00:18:56,221 about listening to grown folks' business? 467 00:18:56,222 --> 00:18:57,352 Jesus don't like it. 468 00:18:57,353 --> 00:18:59,659 But I heard you say that you're not 469 00:18:59,660 --> 00:19:01,095 even as good as Kevin James. 470 00:19:01,096 --> 00:19:02,705 I had a low moment, OK? 471 00:19:02,706 --> 00:19:04,882 Well, just watch. 472 00:19:06,275 --> 00:19:07,884 So I got your autograph. 473 00:19:07,885 --> 00:19:10,800 Maybe you can give me your number. 474 00:19:10,801 --> 00:19:12,803 Oh-- - Thank you! 475 00:19:16,329 --> 00:19:17,895 Wait for it. 476 00:19:22,683 --> 00:19:25,075 Whew. Sorry I'm late. 477 00:19:25,076 --> 00:19:29,123 The coffee guy took forever. 478 00:19:29,124 --> 00:19:31,821 Coffee guy tried to give you his number. 479 00:19:35,130 --> 00:19:38,177 Yeah. This is it. 480 00:19:39,569 --> 00:19:42,180 You don't have to lower your standards. 481 00:19:42,181 --> 00:19:44,660 And you don't need help from Rusty. 482 00:19:44,661 --> 00:19:49,404 You just gotta, y'know, pay attention a little more. 483 00:19:49,405 --> 00:19:51,624 That last guy was pretty cute. 484 00:19:51,625 --> 00:19:53,321 I thought you'd say that. 485 00:19:53,322 --> 00:19:55,584 That's why I tracked him down for you. 486 00:19:55,585 --> 00:19:58,108 The same way I tracked down Brina for Reggie, 487 00:19:58,109 --> 00:20:00,241 but with less time in Atlanta nightclubs. 488 00:20:00,242 --> 00:20:02,287 - So, is he single? - Oh, he's single. 489 00:20:02,288 --> 00:20:05,594 And he's an astronaut! 490 00:20:05,595 --> 00:20:07,770 Unfortunately, he is already back in space. 491 00:20:07,771 --> 00:20:09,424 But it's only for eight years. 492 00:20:09,425 --> 00:20:12,210 Well, I do know where to find that coffee shop dude. 493 00:20:12,211 --> 00:20:13,863 Yeah, I checked on him, too. 494 00:20:13,864 --> 00:20:15,300 He is now in prison. 495 00:20:15,301 --> 00:20:16,910 But for what? 496 00:20:16,911 --> 00:20:18,520 - Mom. - For being sexy? 497 00:20:18,521 --> 00:20:19,565 Oh, my-- 498 00:20:20,697 --> 00:20:22,002 I hate this. 499 00:20:22,003 --> 00:20:24,526 I do still got it. 500 00:20:24,527 --> 00:20:26,355 OK, let's run this back. 501 00:20:30,533 --> 00:20:33,883 Hello! And here he is, as promised. 502 00:20:33,884 --> 00:20:36,408 Oh, my God, Namath! Thank you! 503 00:20:36,409 --> 00:20:39,846 Oh, I practice 4B, so this cat is my whole world. 504 00:20:39,847 --> 00:20:41,195 How did you find her? 505 00:20:41,196 --> 00:20:43,241 There are many reasons a lost cat might 506 00:20:43,242 --> 00:20:45,504 seek shelter in a stranger's home-- 507 00:20:45,505 --> 00:20:49,334 escaping a predator, a coming storm, hatred. 508 00:20:49,335 --> 00:20:52,250 Most cat behavior is motivated by hatred. 509 00:20:52,251 --> 00:20:53,512 People said it was impossible, 510 00:20:53,513 --> 00:20:55,078 but we found the cat. 511 00:20:55,079 --> 00:20:56,384 Because there are no lost causes. 512 00:20:56,385 --> 00:20:58,343 It was never a plan, always a metaphor! 513 00:20:58,344 --> 00:21:00,040 Which means we can do anything. 514 00:21:00,041 --> 00:21:01,911 We can do anything. I was gonna say that. 515 00:21:01,912 --> 00:21:04,000 Yeah. Let's go! 516 00:21:04,001 --> 00:21:06,002 We're invincible! 517 00:21:06,003 --> 00:21:07,961 I don't get why Monica was grossed out. 518 00:21:07,962 --> 00:21:10,355 I'm on that new all-butter diet. 519 00:21:10,356 --> 00:21:12,052 The neighbor's kid told me about it. 520 00:21:12,053 --> 00:21:13,706 He believed that? 521 00:21:13,707 --> 00:21:16,361 Oh, my God, what a doofus! 522 00:21:16,362 --> 00:21:18,406 Wait, what did Noah say? 523 00:21:18,407 --> 00:21:20,626 Ha, ha, ha. OK, he got me. 524 00:21:20,627 --> 00:21:22,367 Tonight, I'm gonna cut his trampoline. 525 00:21:22,368 --> 00:21:23,585 Hmm. 526 00:21:23,586 --> 00:21:26,502 - Good night, everybody! - Good night! 37114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.