All language subtitles for More Like Your Old Man - Whitney Wright, Derrick Pierce, Nathan Bronson - PureTaboo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,440 --> 00:00:16,378 We're done. 2 00:00:16,379 --> 00:00:17,380 We're done. 3 00:00:19,020 --> 00:00:20,100 I told you before. 4 00:00:20,380 --> 00:00:22,640 When we're at the office, I'm not your stepfather. 5 00:00:23,020 --> 00:00:24,020 I'm your boss. 6 00:00:25,120 --> 00:00:26,760 And so you refer to me as sir. 7 00:00:27,040 --> 00:00:28,040 Am I just out there? 8 00:00:28,340 --> 00:00:29,340 Yes, sir. Sorry. 9 00:00:31,120 --> 00:00:32,120 Okay. 10 00:00:32,540 --> 00:00:34,500 That's another thing. Stop apologizing. 11 00:00:35,680 --> 00:00:39,040 Okay? I didn't build this company from the ground up by apologizing my way to 12 00:00:39,040 --> 00:00:40,040 the top. 13 00:00:43,420 --> 00:00:44,540 Got a lot to learn, kid. 14 00:00:46,670 --> 00:00:47,670 He's more like the old man. 15 00:00:50,770 --> 00:00:54,770 Almost like a little beta man with all that fancy pants stuff he's learned at 16 00:00:54,770 --> 00:00:55,770 school. 17 00:00:56,390 --> 00:00:56,870 Good 18 00:00:56,870 --> 00:01:04,230 morning, 19 00:01:04,450 --> 00:01:05,450 Mr. Hamilton. 20 00:01:06,070 --> 00:01:07,070 Good morning, sweetheart. 21 00:01:09,790 --> 00:01:11,790 This is my personal assistant, Becky. 22 00:01:12,110 --> 00:01:14,510 Hi. He's about the same age as you. 23 00:01:14,840 --> 00:01:16,040 Actually, a little bit older. 24 00:01:17,220 --> 00:01:18,700 Can I get you anything? 25 00:01:19,180 --> 00:01:21,220 I'll just have a coffee for now. 26 00:01:21,600 --> 00:01:22,600 All right. 27 00:01:22,640 --> 00:01:23,880 And what about you? 28 00:01:24,260 --> 00:01:25,260 Nothing for me, thanks. 29 00:01:26,060 --> 00:01:27,780 Okay. You're right. 30 00:01:35,760 --> 00:01:37,280 Something up, isn't she? 31 00:01:38,360 --> 00:01:39,520 She seems really nice. 32 00:01:40,960 --> 00:01:42,560 So, where do we get that, huh? 33 00:01:47,120 --> 00:01:50,420 From now on, you're going to be shadowing everything that I do. You're 34 00:01:50,420 --> 00:01:52,700 do everything that I do. 35 00:01:53,220 --> 00:01:56,360 This is like a couple summers ago when you were working in the mailroom, okay? 36 00:01:57,120 --> 00:01:58,860 You're a grown man now. You're 20. 37 00:02:00,860 --> 00:02:04,060 You might not be a grown man, but you will be by the time I'm done with you. 38 00:02:06,140 --> 00:02:07,220 Let me tell you something. 39 00:02:09,020 --> 00:02:13,420 You might be my stepson, but you still have my last name attached to yours. 40 00:02:14,100 --> 00:02:16,140 The same name is on the outside of this building. 41 00:02:16,520 --> 00:02:19,060 And I'll be damned if I'm going to let you fuck that up. 42 00:02:19,480 --> 00:02:20,480 Yes, sir. 43 00:02:26,900 --> 00:02:32,580 Is there anything else? 44 00:02:35,800 --> 00:02:37,940 Maybe one more thing. 45 00:02:39,360 --> 00:02:41,040 Of course. What is it? 46 00:02:41,700 --> 00:02:42,720 Oh, I think you need it. 47 00:02:44,040 --> 00:02:44,839 Yes, Mr. 48 00:02:44,840 --> 00:02:45,840 Hamilton. 49 00:02:55,280 --> 00:03:00,380 See, friends, the only thing you've got to learn in this world is you want to 50 00:03:00,380 --> 00:03:01,380 get ahead. 51 00:03:03,540 --> 00:03:06,860 You're going to have to start working on taking whatever the fuck you want. 52 00:03:08,780 --> 00:03:10,260 You're never going to give it to them. 53 00:03:12,780 --> 00:03:13,780 That's how the world works. 54 00:03:42,220 --> 00:03:43,220 What about Mom? 55 00:03:44,360 --> 00:03:45,360 What about Mom? 56 00:03:46,520 --> 00:03:47,760 She knew who I was. 57 00:03:49,480 --> 00:03:50,780 She knew what this was about. 58 00:03:51,120 --> 00:03:54,940 What the fuck does she care anyway, as long as I provide for the both of you, 59 00:03:54,960 --> 00:03:55,960 right? 60 00:03:58,960 --> 00:04:01,980 I worked my ass off to provide for this family. 61 00:04:03,480 --> 00:04:05,940 If I'm one of the last in return, what's the problem? 62 00:04:07,660 --> 00:04:08,660 Right, sweetheart? 63 00:04:15,050 --> 00:04:16,050 I can't watch this. 64 00:04:16,190 --> 00:04:19,010 Sit your ass down. Stop being such a pussy. 65 00:04:19,890 --> 00:04:21,209 Sit down. 66 00:04:27,170 --> 00:04:28,170 You're going to learn. 67 00:04:30,210 --> 00:04:32,410 Running a company has its perks, too. 68 00:04:43,400 --> 00:04:46,580 At the end of this, you'll know exactly what the fuck I'm talking about, even if 69 00:04:46,580 --> 00:04:48,020 you don't understand now. 70 00:05:45,390 --> 00:05:47,190 What the fuck are you sitting over there looking so shocked for? 71 00:05:48,510 --> 00:05:49,910 She's not a fucking victim. 72 00:05:50,970 --> 00:05:52,850 She's getting something out of this deal too. 73 00:05:54,270 --> 00:05:56,150 Of course she is. 74 00:06:01,990 --> 00:06:02,990 Please me. 75 00:06:04,030 --> 00:06:07,790 I'm getting exactly everything that I want. 76 00:07:45,200 --> 00:07:46,200 Hello. 77 00:08:34,789 --> 00:08:37,250 Say, son, more perks of the job. 78 00:10:12,360 --> 00:10:13,360 Hate to be the bomb. 79 00:13:32,240 --> 00:13:33,240 I'm being honest. 80 00:15:47,720 --> 00:15:48,720 Fucking territory. 81 00:15:49,920 --> 00:15:53,200 I love it when you cover my face with your cup. 82 00:15:53,620 --> 00:15:54,860 It's so hot. 83 00:16:01,760 --> 00:16:05,620 All right, son. 84 00:16:06,700 --> 00:16:07,700 It's your turn. 85 00:16:08,240 --> 00:16:09,240 What turn? 86 00:16:10,920 --> 00:16:14,460 I told you, you're shadowing me the whole day, doing everything that I do. 87 00:16:19,880 --> 00:16:20,880 I'm not like you. 88 00:16:22,020 --> 00:16:23,360 Better learn to be like me. 89 00:16:25,640 --> 00:16:26,640 What about Kylie? 90 00:16:27,980 --> 00:16:29,740 This isn't about your fucking girlfriend. 91 00:16:30,780 --> 00:16:32,000 This is about business. 92 00:16:34,700 --> 00:16:38,220 If you want to make it, you gotta take every opportunity you can. 93 00:16:41,880 --> 00:16:43,860 If she doesn't mind, I'll do you, sweetheart. 94 00:16:53,710 --> 00:16:54,710 boy sees the moment. 95 00:17:32,140 --> 00:17:33,180 I'm looking a little nervous boy. 96 00:17:34,300 --> 00:17:35,300 Sorry. 97 00:18:15,340 --> 00:18:16,340 Bye. 98 00:18:54,090 --> 00:18:56,710 Okay, it won't be so bad after all, will it? It's not. 99 00:20:22,700 --> 00:20:24,640 Let's go show her who's gonna be the real boss. 100 00:21:03,640 --> 00:21:04,640 she's really good at this 101 00:21:48,900 --> 00:21:50,120 Fuck yes, just like that 102 00:23:01,040 --> 00:23:02,040 This is so good. 103 00:24:34,399 --> 00:24:35,480 Thank you. 104 00:29:36,139 --> 00:29:38,660 Let's pray. Let's pray. 105 00:30:41,710 --> 00:30:42,710 Right there. 106 00:32:22,610 --> 00:32:23,610 Oh, my God. 107 00:32:55,440 --> 00:32:56,440 Good job, son. 108 00:32:57,200 --> 00:32:58,680 Not bad for a first day. 109 00:32:59,580 --> 00:33:00,780 You did do well. 110 00:33:01,320 --> 00:33:02,320 What? 111 00:33:03,920 --> 00:33:04,920 That's right. 112 00:33:04,940 --> 00:33:06,080 You did a good job. 113 00:33:06,980 --> 00:33:08,580 Don't talk to me. Go clean yourself off. 114 00:33:09,140 --> 00:33:12,200 Maybe I'm a little more like the old man than you thought, huh? 115 00:33:13,120 --> 00:33:14,680 I guess so. 116 00:33:15,880 --> 00:33:17,020 Yeah, that turns out. 7417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.