Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,830 --> 00:00:05,660
The law firm Jacobson Moore
2
00:00:05,830 --> 00:00:08,700
hid documents that could've
taken opioids off the market.
3
00:00:08,880 --> 00:00:10,620
My dad told me to get rid of the study.
4
00:00:10,790 --> 00:00:12,310
That's shae banfield,
5
00:00:12,530 --> 00:00:13,726
Jacobson Moore's
in-house jury consultant,
6
00:00:13,750 --> 00:00:15,400
a legit human lie detector.
7
00:00:15,580 --> 00:00:18,110
The law firm Lamar
and Olson want to merge
8
00:00:18,280 --> 00:00:20,330
with very favorable terms.
9
00:00:20,500 --> 00:00:22,760
This form states that I still work for you.
10
00:00:22,940 --> 00:00:24,510
I'm not giving Sarah her job back.
11
00:00:24,680 --> 00:00:25,990
I'm looking to beef up my team,
12
00:00:26,160 --> 00:00:27,900
and I believe in second chances.
13
00:00:28,160 --> 00:00:29,420
So, let me see that form.
14
00:00:29,680 --> 00:00:31,046
I followed you back to the brownstone,
15
00:00:31,070 --> 00:00:32,940
and I saw you give her the study.
16
00:00:33,120 --> 00:00:34,340
We have to turn Julian in.
17
00:00:34,560 --> 00:00:35,706
He is ready to take me down with him.
18
00:00:35,730 --> 00:00:37,250
Okay, we'll lay a trap for him.
19
00:00:37,430 --> 00:00:39,130
Or... we tell him the truth.
20
00:00:39,340 --> 00:00:42,430
- What the hell is going on?
- My name isn't Matty Matlock.
21
00:00:42,610 --> 00:00:43,610
I'm Madeline Kingston.
22
00:00:43,780 --> 00:00:45,740
I am the reason for everything,
23
00:00:45,920 --> 00:00:47,140
because the study you hid
24
00:00:47,310 --> 00:00:49,700
could've saved my daughter's life.
25
00:00:53,840 --> 00:00:55,150
I... I don't understand.
26
00:00:55,320 --> 00:00:57,320
Your daughter died in a car accident.
27
00:00:57,490 --> 00:00:58,880
No.
28
00:00:59,190 --> 00:01:01,760
Matty Matlock's daughter
died in a car accident.
29
00:01:01,930 --> 00:01:03,980
But I'm not Matty Matlock.
30
00:01:04,150 --> 00:01:05,940
I'm Madeline Kingston,
31
00:01:06,200 --> 00:01:09,250
and my daughter died
of an opioid overdose
32
00:01:09,420 --> 00:01:11,860
because you took a
study out of discovery.
33
00:01:12,030 --> 00:01:14,470
- No.
- Yes. Her name was Ellie.
34
00:01:15,250 --> 00:01:18,690
She left behind a baby, Alfie.
35
00:01:19,730 --> 00:01:24,130
You wanted to know the
reason why I care so much?
36
00:01:24,300 --> 00:01:25,560
She's the reason.
37
00:01:25,740 --> 00:01:28,530
Now you know the why, Julian.
38
00:01:29,740 --> 00:01:33,480
What I know is you have
been lying about everything.
39
00:01:33,660 --> 00:01:35,580
You built an entire case against me.
40
00:01:35,750 --> 00:01:38,140
We're going after senior,
not you. He gave the order.
41
00:01:38,400 --> 00:01:40,240
Good luck, because he
is gonna shut this down.
42
00:01:40,360 --> 00:01:43,540
You tell your father,
and you're behind bars.
43
00:01:43,710 --> 00:01:47,320
I will make that call to
the d.O.J. With pleasure.
44
00:01:48,590 --> 00:01:50,510
And you want me to work with her?
45
00:01:50,760 --> 00:01:52,396
You're lucky I'm willing to work with you.
46
00:01:52,420 --> 00:01:54,306
Look, we're all adults,
and we've all had to work
47
00:01:54,330 --> 00:01:56,356
with people we didn't like
before, for the greater good,
48
00:01:56,380 --> 00:01:59,030
so the faster we get into
it, the faster we get out of it.
49
00:01:59,210 --> 00:02:02,040
- No. I-I am not...
- You don't have a choice.
50
00:02:02,820 --> 00:02:06,260
All right, the plan is to get
someone to flip on your father
51
00:02:06,430 --> 00:02:11,300
and say that he gave the
call to remove the study.
52
00:02:12,480 --> 00:02:14,350
Here's where we're at.
53
00:02:15,220 --> 00:02:16,610
What's mi186?
54
00:02:16,920 --> 00:02:18,336
The bates stamp on the
study. It doesn't matter.
55
00:02:18,360 --> 00:02:19,720
It's just what I named the folder.
56
00:02:19,840 --> 00:02:21,240
Which you're keeping on your phone?
57
00:02:21,450 --> 00:02:23,020
Encrypted with three-factor ID.
58
00:02:23,270 --> 00:02:27,540
Look, we know that senior made
the decision to remove the study
59
00:02:27,710 --> 00:02:29,410
when he was in an opera box in Sydney.
60
00:02:29,580 --> 00:02:32,190
He was with Debra Palmer
and two other people.
61
00:02:32,370 --> 00:02:35,160
We haven't identified who
those other people are yet.
62
00:02:37,550 --> 00:02:39,030
Well...
63
00:02:40,030 --> 00:02:42,446
Have you checked with the travel
agent who booked the tickets?
64
00:02:42,470 --> 00:02:44,650
No record. And there's nothing
65
00:02:44,820 --> 00:02:46,340
on the Jacobson Moore expense reports.
66
00:02:47,170 --> 00:02:48,690
If my dad's doing something secretive,
67
00:02:48,820 --> 00:02:52,080
he'd use his personal
travel agents, the leveys.
68
00:02:54,300 --> 00:02:56,300
I know the daughter, Nora.
69
00:02:56,480 --> 00:02:58,440
I can call her.
70
00:02:58,610 --> 00:03:00,790
- Okay. Now...
- Okay.
71
00:03:00,960 --> 00:03:03,180
See what happens when we collaborate?
72
00:03:05,230 --> 00:03:07,800
I'm willing to move forward.
73
00:03:09,540 --> 00:03:11,460
But if you're not going to jail...
74
00:03:13,190 --> 00:03:15,540
I want restorative justice.
75
00:03:16,760 --> 00:03:21,200
I need you to apologize to my family
76
00:03:21,460 --> 00:03:25,250
and to accept responsibility
for what you've done,
77
00:03:25,510 --> 00:03:28,820
because your decision
cost us everything.
78
00:03:29,080 --> 00:03:32,210
My decision had nothing to
do with your daughter's death.
79
00:03:35,480 --> 00:03:38,400
He's processing. I'll get him there.
80
00:03:47,920 --> 00:03:51,360
- Isn't that your happy scarf?
- It is indeed.
81
00:03:51,540 --> 00:03:53,150
And I'm wearing it today
82
00:03:53,320 --> 00:03:55,890
because Julian is not getting my goat.
83
00:03:56,060 --> 00:03:58,140
And how do you plan to
keep him away from your goat?
84
00:03:58,240 --> 00:04:01,290
It's called compartmentalizing.
85
00:04:01,460 --> 00:04:05,070
This entire time, I've
known what Julian did,
86
00:04:05,250 --> 00:04:09,170
and I've been able to
interact with him just fine.
87
00:04:09,340 --> 00:04:11,650
So, I just...
88
00:04:11,900 --> 00:04:14,560
Keep on interacting.
89
00:04:14,730 --> 00:04:16,300
I'm worried about your circulation.
90
00:04:16,560 --> 00:04:19,170
No need to worry about anything.
91
00:04:19,350 --> 00:04:20,536
I've got my feelings in a drawer,
92
00:04:20,560 --> 00:04:22,560
and the drawer's closed.
93
00:04:22,740 --> 00:04:27,140
Until he takes responsibility
and Olympia gets us our apology.
94
00:04:27,400 --> 00:04:28,580
I'm not apologizing.
95
00:04:28,750 --> 00:04:31,280
I didn't... kill her daughter.
96
00:04:31,450 --> 00:04:33,130
Matty is starring in
her own Greek tragedy
97
00:04:33,190 --> 00:04:35,800
and forcing us to play
along. Hurry up, kids.
98
00:04:36,060 --> 00:04:38,150
Julian, she is a grieving mother.
99
00:04:38,320 --> 00:04:40,020
I'm perfectly fine.
100
00:04:40,280 --> 00:04:41,720
Well, you are snapping those buttons
101
00:04:41,800 --> 00:04:43,930
like you're about to storm normandy.
102
00:04:44,110 --> 00:04:46,460
Because I'm getting
my aggression out here,
103
00:04:46,630 --> 00:04:47,940
so that, when I see Julian,
104
00:04:48,110 --> 00:04:51,590
I won't punch his entitled, gap-year jaw.
105
00:04:51,770 --> 00:04:54,080
Matty is certifiably insane,
106
00:04:54,250 --> 00:04:56,600
Olympia. Kat and court, if
you two aren't down here
107
00:04:56,770 --> 00:04:59,030
in five minutes, no
screens this weekend.
108
00:04:59,210 --> 00:05:01,260
All right, just take the temperature down.
109
00:05:01,430 --> 00:05:03,030
She's not insane, you're not a murderer,
110
00:05:03,130 --> 00:05:04,570
and I have the kids this weekend,
111
00:05:04,740 --> 00:05:06,340
so no screens means
you're punishing me.
112
00:05:09,000 --> 00:05:11,570
My god.
113
00:05:11,750 --> 00:05:14,100
- Well...
- I have to call Matty.
114
00:05:14,270 --> 00:05:15,320
My god.
115
00:05:15,580 --> 00:05:16,710
What?
116
00:05:16,930 --> 00:05:18,206
Billy's taking the severance package.
117
00:05:18,230 --> 00:05:19,630
He's not coming back to the office.
118
00:05:20,320 --> 00:05:21,970
- Does Sarah know?
- Yeah, I know.
119
00:05:22,150 --> 00:05:24,070
He called me last night.
120
00:05:24,240 --> 00:05:25,940
A-Are you doing okay, darling?
121
00:05:26,200 --> 00:05:29,030
Yeah. Honestly, it's a
perfect time for him to bail.
122
00:05:29,200 --> 00:05:31,810
I was already pivoting
to Julian's team anyway.
123
00:05:31,980 --> 00:05:34,290
Heard Olympia called up a floater.
124
00:05:34,460 --> 00:05:36,900
I hope you guys get
someone really great.
125
00:05:37,080 --> 00:05:38,080
Heads up.
126
00:05:40,030 --> 00:05:43,120
Man, this is not the
impression I wanted to make.
127
00:05:43,300 --> 00:05:44,390
Good to see you, Sarah.
128
00:05:44,650 --> 00:05:46,830
Stoked to be sharing an office.
129
00:05:47,000 --> 00:05:48,050
Do I know you?
130
00:05:48,220 --> 00:05:50,090
Latte with oat milk.
131
00:05:50,260 --> 00:05:51,650
Wait.
132
00:05:52,050 --> 00:05:53,856
You're the barista from
the coffee bar downstairs?
133
00:05:53,880 --> 00:05:56,060
Nope. Second year
unassigned associate,
134
00:05:56,230 --> 00:05:57,750
formerly in the floater pool,
135
00:05:57,920 --> 00:06:00,750
called up for the majors. Hi there.
136
00:06:00,930 --> 00:06:02,890
You must be Matty Matlock.
137
00:06:03,930 --> 00:06:05,240
I must be.
138
00:06:05,500 --> 00:06:10,070
You're so... tall.
139
00:06:10,240 --> 00:06:12,460
Wait. I'm confused.
140
00:06:12,630 --> 00:06:15,940
If you're not the barista
from downstairs, then...
141
00:06:16,110 --> 00:06:18,200
Why do you always make my lattes?
142
00:06:18,380 --> 00:06:19,660
Because you always ask for them.
143
00:06:19,810 --> 00:06:21,170
I mean, what am I supposed to say,
144
00:06:21,290 --> 00:06:23,250
"no, I'm a lawyer, not a barista"?
145
00:06:23,430 --> 00:06:25,520
You're hilarious. I didn't
know your coffee order,
146
00:06:25,690 --> 00:06:27,300
but I went with a cappuccino.
147
00:06:27,470 --> 00:06:28,690
Extra foam.
148
00:06:28,870 --> 00:06:30,520
I hope that's okay.
149
00:06:32,520 --> 00:06:33,870
I love foam.
150
00:06:34,050 --> 00:06:35,700
Let's go. In sync.
151
00:06:35,870 --> 00:06:37,830
And I'm fired up to be on this team.
152
00:06:38,010 --> 00:06:39,546
Is there anything I should know? Hacks?
153
00:06:39,570 --> 00:06:41,140
Insider tips? Secret handshakes?
154
00:06:41,400 --> 00:06:43,580
I'll let you two workshop that.
155
00:06:43,750 --> 00:06:46,010
I'm gonna get back to Julian.
156
00:06:47,800 --> 00:06:50,890
Got you a latte. Hope oat milk's okay.
157
00:06:51,060 --> 00:06:52,630
Sure. Thanks.
158
00:06:52,800 --> 00:06:54,280
And where do you stand on gossip?
159
00:06:54,460 --> 00:06:56,640
Because I can keep it to a zero,
160
00:06:56,890 --> 00:06:59,150
or I can tell you about the new guy
161
00:06:59,420 --> 00:07:00,786
who's working for Matty and Olympia
162
00:07:00,810 --> 00:07:02,680
who is totally gonna drive them crazy.
163
00:07:03,380 --> 00:07:04,770
Dealer's choice.
164
00:07:05,030 --> 00:07:06,380
Please, spill.
165
00:07:06,690 --> 00:07:10,080
Olympia and Matty's new
associate is a total bro.
166
00:07:10,560 --> 00:07:12,650
- Possibly even a bro-ski.
- No.
167
00:07:12,910 --> 00:07:14,350
How bro does he go?
168
00:07:14,520 --> 00:07:15,886
There's a non-zero
chance he replaces a desk
169
00:07:15,910 --> 00:07:17,520
with a foosball table.
170
00:07:20,090 --> 00:07:22,220
Olympia is gonna lose her mind.
171
00:07:22,400 --> 00:07:25,060
And I can assure you, I plan
to leave it all out on the court.
172
00:07:25,230 --> 00:07:27,620
And in the court.
173
00:07:27,800 --> 00:07:30,240
- Great.
- It is great. I'm pumped.
174
00:07:30,410 --> 00:07:32,720
Let's focus on the
case. Are you caught up?
175
00:07:32,890 --> 00:07:35,630
Not into small talk. I see you,
and I raise you a quick summary.
176
00:07:35,890 --> 00:07:39,500
Your client... I mean, our
client... Louise pullinski,
177
00:07:39,630 --> 00:07:40,790
is a home health care worker.
178
00:07:41,030 --> 00:07:42,046
She was taking care of ray Mercer
179
00:07:42,070 --> 00:07:43,176
when he died of a g.I. Bleed.
180
00:07:43,200 --> 00:07:44,460
Dude was on blood thinners,
181
00:07:44,640 --> 00:07:46,290
which juiced the flow for an aspirin od,
182
00:07:46,470 --> 00:07:49,120
and now, Louise is charged
with man-two and 15 years.
183
00:07:49,380 --> 00:07:50,770
That's about it.
184
00:07:50,950 --> 00:07:52,706
- In a nutshell.
- Can you go wait for Louise
185
00:07:52,730 --> 00:07:54,990
in reception, and then take
her to the conference room?
186
00:07:55,170 --> 00:07:56,740
- Yes, ma'am.
- Thank you.
187
00:07:59,130 --> 00:08:01,790
Very different energy to Sarah,
188
00:08:01,960 --> 00:08:03,750
who would kill for a second chance.
189
00:08:04,010 --> 00:08:06,140
We'll give him a first chance. One case.
190
00:08:07,530 --> 00:08:09,450
Hi there. Miss me?
191
00:08:09,620 --> 00:08:11,076
What would be the
point of us answering?
192
00:08:11,100 --> 00:08:12,450
You'll know we're lying.
193
00:08:12,670 --> 00:08:14,126
I'm here to help you
ladies win your case.
194
00:08:14,150 --> 00:08:16,500
You just lost big in Dallas,
195
00:08:16,670 --> 00:08:18,980
now you're looking for a w
because Lamar and Olson
196
00:08:19,150 --> 00:08:21,410
might not want an
in-house jury consultant.
197
00:08:21,590 --> 00:08:23,460
Flick that little chip off your shoulder,
198
00:08:23,630 --> 00:08:25,980
Olympia. Merger's happening, people are
199
00:08:26,160 --> 00:08:27,550
jockeying for position.
200
00:08:27,860 --> 00:08:30,300
Why would you turn
away a free jury consultant?
201
00:08:31,600 --> 00:08:33,796
Sometimes, you have to work
with somebody you don't like
202
00:08:33,820 --> 00:08:35,470
for the greater good.
203
00:08:37,340 --> 00:08:38,780
I love helping people.
204
00:08:39,130 --> 00:08:42,050
That's why I became a home
health care worker, and...
205
00:08:42,220 --> 00:08:45,700
Ray was one of my most
heartbreaking patients.
206
00:08:45,870 --> 00:08:48,000
Super active man before he got ms,
207
00:08:48,180 --> 00:08:50,010
hated being confined to a wheelchair.
208
00:08:50,180 --> 00:08:51,980
Did he ever take that
frustration out on you?
209
00:08:52,010 --> 00:08:54,490
We got along great. I
mean, don't get me wrong,
210
00:08:54,660 --> 00:08:58,750
he could be ornery, but
I didn't take it personally.
211
00:08:58,930 --> 00:09:02,110
The night ray died, you had
to get to your son's recital?
212
00:09:02,280 --> 00:09:03,890
I didn't have to. I wanted to.
213
00:09:04,150 --> 00:09:05,630
Could you take notes?
214
00:09:05,850 --> 00:09:08,370
But you couldn't leave
until he was asleep, correct?
215
00:09:08,550 --> 00:09:10,006
Is that why you gave him excedrinol pm?
216
00:09:10,030 --> 00:09:11,510
I did not give that to ray.
217
00:09:11,770 --> 00:09:14,290
I knew it had aspirin, and
ray wasn't allowed aspirin.
218
00:09:14,470 --> 00:09:17,000
Could you have
accidentally given ray aspirin?
219
00:09:17,170 --> 00:09:18,390
Absolutely not.
220
00:09:18,560 --> 00:09:19,740
Great job.
221
00:09:20,730 --> 00:09:22,300
Any suggestions?
222
00:09:22,560 --> 00:09:24,130
I like the straightforward delivery.-
223
00:09:24,300 --> 00:09:26,780
but I'm gonna need
the hair back, no jewelry,
224
00:09:26,960 --> 00:09:28,830
and maybe a granny sweater,
225
00:09:29,000 --> 00:09:32,610
drab tone, ideally a little pilled up.
226
00:09:32,790 --> 00:09:34,840
I'm sure Matty can lend you one.
227
00:09:35,010 --> 00:09:39,060
Don't worry, I let it roll
off my drab, pilled-up back.
228
00:09:39,230 --> 00:09:40,230
And lose the perfume.
229
00:09:40,410 --> 00:09:41,670
I'm not wearing any.
230
00:09:41,930 --> 00:09:45,150
Really? 'Cause I'm getting notes of...
231
00:09:45,320 --> 00:09:47,980
Christmas tree at a dentist's office.
232
00:09:48,240 --> 00:09:49,640
Yeah, I don't care. Whatever it is,
233
00:09:49,680 --> 00:09:51,216
ditch it. We don't need to give the jury
234
00:09:51,240 --> 00:09:52,696
any reason to dislike
you, even subliminally.
235
00:09:52,720 --> 00:09:54,006
So that's what this all comes down to?
236
00:09:54,030 --> 00:09:55,510
Whether or not the jury likes me?
237
00:09:55,680 --> 00:09:56,940
No.
238
00:09:57,810 --> 00:09:59,460
Remember,
239
00:09:59,690 --> 00:10:01,666
we're also giving them somebody
else to point the finger at.
240
00:10:01,690 --> 00:10:04,170
What made you hire
Ms. Pullinski to take care
241
00:10:04,430 --> 00:10:06,650
- of your brother?
- She was warm.
242
00:10:06,820 --> 00:10:09,480
Wasn't worried when I told
her ray could get a little...
243
00:10:09,740 --> 00:10:11,050
Well, mean.
244
00:10:11,260 --> 00:10:12,976
She said she'd worked
with all types of people.
245
00:10:13,000 --> 00:10:15,440
"If they were mean,
meant they were in pain."
246
00:10:15,620 --> 00:10:17,620
Honestly, Louise seemed like an angel.
247
00:10:17,790 --> 00:10:20,360
Excedrinol pm was found
in Ms. Pullinski's purse
248
00:10:20,530 --> 00:10:22,660
the night ray died. Had
you seen this before?
249
00:10:22,930 --> 00:10:25,800
Yes. A few months before,
I stayed over at Ray's place,
250
00:10:26,060 --> 00:10:28,060
and I couldn't sleep, and
Louise offered me one.
251
00:10:30,410 --> 00:10:31,800
No further questions.
252
00:10:32,200 --> 00:10:33,600
Ms. Mercer, did you ever see Louise
253
00:10:33,630 --> 00:10:35,200
give your brother excedrinol pm?
254
00:10:35,370 --> 00:10:37,630
Or any product containing aspirin?
255
00:10:37,810 --> 00:10:39,380
- No.
- And isn't it a fact
256
00:10:39,640 --> 00:10:43,080
that your brother was under your
care the weekend before he died?
257
00:10:43,250 --> 00:10:45,120
He was, yes.
258
00:10:45,300 --> 00:10:50,570
And given how mean
your brother was, well...
259
00:10:50,820 --> 00:10:53,560
You were the beneficiary of
his insurance policy, correct?
260
00:10:53,830 --> 00:10:55,960
- Objection. Inflammatory.
- Withdrawn.
261
00:10:56,130 --> 00:10:57,650
Isn't it possible
262
00:10:57,830 --> 00:11:00,090
that ray could've taken
something with aspirin in it
263
00:11:00,270 --> 00:11:02,885
over the weekend that
he was under your care?
264
00:11:02,909 --> 00:11:03,190
No.
265
00:11:03,360 --> 00:11:07,800
Because of ray, I had a rule
not to keep aspirin in my house.
266
00:11:09,320 --> 00:11:10,970
Bad news.
267
00:11:11,150 --> 00:11:13,070
Jury's with the prosecution.
268
00:11:13,240 --> 00:11:15,770
- Hoping there's a "but."
- There's a "but."
269
00:11:15,940 --> 00:11:18,120
Ray's sister was lying on the stand.
270
00:11:18,900 --> 00:11:20,820
About what?
271
00:11:22,550 --> 00:11:25,210
I don't know. That part's your job.
272
00:11:32,040 --> 00:11:33,320
Okay, so what did Kate lie about
273
00:11:33,480 --> 00:11:34,796
and how are we going to prove it?
274
00:11:34,820 --> 00:11:36,430
Well, let's assume it's the aspirin.
275
00:11:36,610 --> 00:11:37,700
She gave ray something,
276
00:11:37,960 --> 00:11:39,270
maybe for the insurance money,
277
00:11:39,480 --> 00:11:40,920
- like you said.
- We need some sort
278
00:11:41,050 --> 00:11:42,830
of corroboration to help build a bridge
279
00:11:43,010 --> 00:11:44,660
from motive to means and opportunity.
280
00:11:44,830 --> 00:11:47,140
I have a strong idea,
just hang on one second.
281
00:11:47,320 --> 00:11:49,100
Bridge...
282
00:11:50,450 --> 00:11:53,110
Bridge...
283
00:11:55,150 --> 00:11:56,550
Sorry. Bridge is one of those words
284
00:11:56,590 --> 00:11:57,696
that's hard to get out right.
285
00:11:57,720 --> 00:12:00,160
Bridge...
286
00:12:02,630 --> 00:12:03,680
Thanks.
287
00:12:04,640 --> 00:12:07,210
I have dysgraphia. Not
used to taking notes by hand.
288
00:12:07,380 --> 00:12:09,600
Okay, done. We should talk to Doris.
289
00:12:09,770 --> 00:12:11,550
- Who is Doris?
- Kate's housekeeper.
290
00:12:11,730 --> 00:12:13,090
She ghosted Louise after ray died,
291
00:12:13,210 --> 00:12:14,496
and there has to be a reason, right?
292
00:12:14,520 --> 00:12:16,220
And you learned this from...?
293
00:12:16,390 --> 00:12:18,570
Louise. We vibed in the lobby.
294
00:12:18,740 --> 00:12:19,870
Louise and Doris were tight
295
00:12:20,040 --> 00:12:21,440
because Doris cleaned for ray, too.
296
00:12:21,570 --> 00:12:24,100
They had the same
boss, same complaints.
297
00:12:24,270 --> 00:12:25,510
Not that I have any complaints.
298
00:12:25,660 --> 00:12:26,986
You've been a stellar boss so far.
299
00:12:27,010 --> 00:12:28,450
Thank you and continue.
300
00:12:28,620 --> 00:12:30,506
Well, Louise was just
saying how she's already lost
301
00:12:30,530 --> 00:12:32,890
so many friends because of
the accusation, including Doris.
302
00:12:33,060 --> 00:12:35,240
And Louise told you all this in the lobby?
303
00:12:35,410 --> 00:12:37,500
Yeah, my mom says I
have "therapy dog energy."
304
00:12:37,670 --> 00:12:39,280
People open up. Anyways,
305
00:12:39,450 --> 00:12:41,710
I called Doris, and
she did not want to talk.
306
00:12:41,890 --> 00:12:43,940
So, I sent her a draft subpoena.
307
00:12:44,630 --> 00:12:45,810
A little scary letter saying
308
00:12:46,070 --> 00:12:47,720
a big scary letter might be next.
309
00:12:47,900 --> 00:12:50,030
Like an accidentally-on-purpose text.
310
00:12:50,200 --> 00:12:54,550
I know what it is. We just
have never sent it as a threat.
311
00:12:54,730 --> 00:12:56,170
I just figured, why not try?
312
00:12:56,430 --> 00:12:58,276
You know, you miss 100%
of the shots you don't take.
313
00:12:58,300 --> 00:12:59,910
And did you make your shot?
314
00:13:00,170 --> 00:13:02,870
She'll be at the office at 2:00.
She might give us something.
315
00:13:03,040 --> 00:13:06,170
If not, we spend 30 minutes
with a lady named Doris.
316
00:13:06,350 --> 00:13:07,400
Win-win.
317
00:13:10,490 --> 00:13:14,150
So, hunter, I apologize for asking you
318
00:13:14,400 --> 00:13:15,490
to take notes by hand.
319
00:13:15,750 --> 00:13:17,116
I had no idea about your dysgraphia.
320
00:13:17,140 --> 00:13:18,726
Well, how could you?
I didn't say anything.
321
00:13:18,750 --> 00:13:20,060
If we hear something important,
322
00:13:20,320 --> 00:13:21,956
can you type it up so we'll have a record?
323
00:13:21,980 --> 00:13:24,290
Heck yeah. 'Cause autocorrect.
324
00:13:24,460 --> 00:13:28,640
Sweet. So, you do your
thing, I'll do my little old lady bit,
325
00:13:28,810 --> 00:13:31,380
and I'll snap Doris clean in two.
326
00:13:31,550 --> 00:13:34,160
Afternoon.
327
00:13:34,420 --> 00:13:35,730
My god.
328
00:13:35,950 --> 00:13:38,300
You look exactly like
my sister-in-law, belinda.
329
00:13:38,470 --> 00:13:39,910
My name is Matty Matlock.
330
00:13:40,170 --> 00:13:42,870
- Whoa. You sound like her, too.
- Well...
331
00:13:43,040 --> 00:13:45,910
I hope I do belinda proud.
332
00:13:46,090 --> 00:13:48,570
Would you refuse to invite
me to your rehearsal dinner
333
00:13:48,740 --> 00:13:50,090
because I'm a housekeeper?
334
00:13:50,260 --> 00:13:53,480
Belinda is a raging bitch.
335
00:13:53,750 --> 00:13:55,670
I didn't even want to go.
336
00:13:55,840 --> 00:13:58,540
Surf and turf, shrimp tower. Big deal.
337
00:13:58,710 --> 00:14:01,100
Well, how about me?
Who do I remind you of?
338
00:14:01,280 --> 00:14:03,590
The guy in those j.Crew catalogs.
339
00:14:03,760 --> 00:14:04,890
Ha. I wish.
340
00:14:05,150 --> 00:14:07,150
Never did j.Crew. Just lands' end.
341
00:14:07,320 --> 00:14:09,980
J.crew's, like, the best of the best.
342
00:14:10,240 --> 00:14:11,850
You were a lands' end model?
343
00:14:12,030 --> 00:14:13,950
I had to pay for law school, right?
344
00:14:14,110 --> 00:14:15,430
Heritage cotton half-zip sweater.
345
00:14:20,860 --> 00:14:23,990
I still get a discount.
Happy to share it with you.
346
00:14:24,170 --> 00:14:25,740
Well, that'd be bribing the witness.
347
00:14:25,910 --> 00:14:27,300
Buzzkill belinda over here.
348
00:14:31,000 --> 00:14:32,480
So how come you ghosted Louise?
349
00:14:32,650 --> 00:14:34,700
She really misses you.
350
00:14:34,960 --> 00:14:37,090
I've worked for Kate for eight years.
351
00:14:37,270 --> 00:14:39,790
Ray gave her more than
her share of migraines,
352
00:14:39,970 --> 00:14:42,320
but she loved the guy.
353
00:14:42,490 --> 00:14:44,540
And she thinks Louise killed him.
354
00:14:44,800 --> 00:14:47,500
So what am I gonna do?
Disrespect my boss like that?
355
00:14:47,670 --> 00:14:49,720
Yeah. That's a tough spot.
356
00:14:49,980 --> 00:14:51,810
Yeah, if you trust Kate.
357
00:14:51,980 --> 00:14:53,810
What do you mean by that?
358
00:14:53,980 --> 00:14:56,770
Well, we think she's angling
for a big payday in civil court
359
00:14:56,940 --> 00:14:58,380
for the death of her brother ray,
360
00:14:58,550 --> 00:15:00,550
and she's setting up
Louise to take the fall.
361
00:15:00,730 --> 00:15:03,080
- Kate loved her brother.
- According to you.
362
00:15:03,250 --> 00:15:05,030
She was at his Beck and call.
363
00:15:05,300 --> 00:15:07,260
She ran herself so ragged.
364
00:15:07,430 --> 00:15:10,650
- Migraines, of course.
- They were serious.
365
00:15:11,520 --> 00:15:12,650
What did she take for them?
366
00:15:12,820 --> 00:15:13,910
Ziranel.
367
00:15:14,090 --> 00:15:15,870
Kate takes it for her migraines,
368
00:15:16,050 --> 00:15:18,790
and the main ingredient
is, yes, you guessed it...
369
00:15:18,960 --> 00:15:20,050
Aspirin.
370
00:15:20,220 --> 00:15:21,790
And she swore under oath
371
00:15:21,960 --> 00:15:23,700
that she never had it in her house.
372
00:15:23,880 --> 00:15:25,710
That must've been
the lie that shae caught.
373
00:15:25,930 --> 00:15:28,450
So, Kate could've given ray
the aspirin, or he took it himself.
374
00:15:28,580 --> 00:15:29,900
Can you order a second tox screen
375
00:15:30,020 --> 00:15:31,300
for the barbiturates in ziranel?
376
00:15:31,450 --> 00:15:32,866
I already pulled the trigger, ma'am.
377
00:15:32,890 --> 00:15:35,630
Okay, good.
378
00:15:35,800 --> 00:15:38,670
If it turns up in Ray's
system, Louise is off the hook.
379
00:15:38,850 --> 00:15:41,680
Sorry to interrupt. Can
we talk for a minute?
380
00:15:41,850 --> 00:15:43,900
- Yeah.
- Okay.
381
00:15:44,680 --> 00:15:46,160
You should stay, Matty.
382
00:15:46,340 --> 00:15:49,170
Yeah. Thank you.
383
00:15:50,380 --> 00:15:52,100
Nora levey got back
to me. I have the names
384
00:15:52,260 --> 00:15:54,146
of the two other people
in the Sydney opera box.
385
00:15:54,170 --> 00:15:56,780
You're kidding. That's
great. Who was there?
386
00:15:57,040 --> 00:15:59,040
Keith and Dixie Carlson.
387
00:15:59,220 --> 00:16:01,790
Keith Carlson is still on
the board of wellbrexa.
388
00:16:02,050 --> 00:16:03,806
- We'll research the wife.
- No, I already did.
389
00:16:03,830 --> 00:16:05,466
And she's not his wife
anymore. They divorced.
390
00:16:05,490 --> 00:16:07,670
And look what else I found.
391
00:16:07,840 --> 00:16:09,060
See that token?
392
00:16:09,230 --> 00:16:11,710
That's a five-year token.
393
00:16:11,880 --> 00:16:13,360
She's in recovery.
394
00:16:13,620 --> 00:16:15,970
I wasn't sure because
it only says, "five years"
395
00:16:16,150 --> 00:16:17,890
- and "recovery" on it, so...
- Julian.
396
00:16:18,060 --> 00:16:19,410
- Just...
- Okay.
397
00:16:19,670 --> 00:16:21,510
She's got a ton of
pictures geo-tagged to this
398
00:16:21,550 --> 00:16:23,810
one church where they hold
narcotics anonymous meetings.
399
00:16:23,980 --> 00:16:25,720
Goes to the same one, every day.
400
00:16:25,940 --> 00:16:27,990
- I'll strike up a conversation...
- About what?
401
00:16:28,160 --> 00:16:29,900
They'll sniff you out a mile away.
402
00:16:30,080 --> 00:16:31,160
I should make the approach.
403
00:16:31,290 --> 00:16:32,290
I did the legwork.
404
00:16:32,470 --> 00:16:34,520
And I understand addiction.
405
00:16:34,690 --> 00:16:36,000
And...
406
00:16:36,390 --> 00:16:38,520
Actually, you know what?
We should go together.
407
00:16:38,690 --> 00:16:40,870
You're right. You did the legwork.
408
00:16:41,040 --> 00:16:43,350
You should see the results.
409
00:16:43,610 --> 00:16:45,290
Did they say what they
were meeting about?
410
00:16:45,350 --> 00:16:46,870
No.
411
00:16:47,750 --> 00:16:50,100
- Sure you don't want a slice?
- Positive.
412
00:16:50,270 --> 00:16:52,970
This is hunter.
413
00:16:53,140 --> 00:16:56,540
Nah, bro. Billy's not here anymore.
414
00:16:56,800 --> 00:16:59,760
You're good. Okay. Bye.
415
00:17:03,720 --> 00:17:05,160
This is not a Chuck E. Cheese.
416
00:17:05,420 --> 00:17:07,380
Pizza or games. Not both.
417
00:17:07,550 --> 00:17:09,070
That meeting ends any second,
418
00:17:09,330 --> 00:17:12,070
and I have a lot of work
to get done with Julian.
419
00:17:12,900 --> 00:17:15,990
Walk in with humility,
sit down and don't share.
420
00:17:16,170 --> 00:17:18,430
Nobody ever shares
at their first meeting.
421
00:17:19,390 --> 00:17:21,780
And if anybody asks, which they won't,
422
00:17:21,950 --> 00:17:23,210
you're three months sober.
423
00:17:23,480 --> 00:17:25,520
I-I think I got it.
424
00:17:30,960 --> 00:17:32,920
Hey.
425
00:17:33,100 --> 00:17:34,800
This is a sacred space.
426
00:17:35,100 --> 00:17:37,336
Some of those people in there
are hanging onto their sobriety
427
00:17:37,360 --> 00:17:38,750
like the edge of a building,
428
00:17:39,010 --> 00:17:40,646
so don't go in there and
stomp on their fingers
429
00:17:40,670 --> 00:17:42,126
because you saw an
after-school special once.
430
00:17:42,150 --> 00:17:43,280
I wasn't going to.
431
00:17:43,670 --> 00:17:46,020
The goal here is to establish a presence,
432
00:17:46,200 --> 00:17:47,420
win her trust.
433
00:17:47,810 --> 00:17:49,306
It's a long game. We
don't want her spooked.
434
00:17:49,330 --> 00:17:50,590
Yes, dear leader.
435
00:17:50,940 --> 00:17:52,900
That is the plan as I
have greatly understood it.
436
00:17:55,030 --> 00:17:56,730
For the love of god,
437
00:17:56,990 --> 00:17:58,820
turn off your phone.
438
00:18:21,320 --> 00:18:24,580
I know who you are, and
I know why you're here.
439
00:18:31,940 --> 00:18:33,476
I'm sorry. I'm not, I'm not sure what...
440
00:18:33,500 --> 00:18:34,500
What I'm talking about?
441
00:18:34,640 --> 00:18:36,950
- Yeah.
- You're a lawyer from Jacobson Moore.
442
00:18:37,200 --> 00:18:38,770
Sent by my ex-husband to spy on me.
443
00:18:38,940 --> 00:18:40,780
- That's not why I'm here.
- You need to leave.
444
00:18:40,950 --> 00:18:43,040
Excuse me? I'm Julian's sponsor.
445
00:18:43,210 --> 00:18:44,990
- Is there a problem?
- There is.
446
00:18:45,170 --> 00:18:48,130
My ex-husband has been
hounding me with his big-shot lawyers
447
00:18:48,390 --> 00:18:50,870
ever since I re-opened our
divorce settlement last year.
448
00:18:51,040 --> 00:18:54,740
- And you think he's one of them?
- I know he is.
449
00:18:54,920 --> 00:18:58,230
I saw his face every year on the
marks ton family Christmas card.
450
00:19:00,660 --> 00:19:03,530
Well, here's what you missed
in those Christmas cards.
451
00:19:03,710 --> 00:19:05,930
I was usually photoshopped
in because I was passed out
452
00:19:06,190 --> 00:19:09,020
on someone's couch or in a bar or...
453
00:19:09,190 --> 00:19:10,800
Washington square park.
454
00:19:10,980 --> 00:19:14,940
I woke up there once, lying
next to a homeless man.
455
00:19:15,200 --> 00:19:18,380
Someone left him a
five-dollar bill, and I stole it.
456
00:19:18,550 --> 00:19:21,510
Literally stole from a homeless man.
457
00:19:22,380 --> 00:19:25,170
And you'd think that would've
been rock bottom, but it wasn't.
458
00:19:25,340 --> 00:19:27,520
And neither was losing my marriage.
459
00:19:27,690 --> 00:19:29,470
That just made me want to use more,
460
00:19:29,650 --> 00:19:32,650
to forget how I destroyed my life.
461
00:19:33,560 --> 00:19:35,390
My son...
462
00:19:35,570 --> 00:19:37,890
That's what finally brought
me in here, because he said...
463
00:19:38,790 --> 00:19:41,360
he wished I would just die already
464
00:19:41,530 --> 00:19:43,530
because then my family
wouldn't be wondering,
465
00:19:43,700 --> 00:19:46,880
every time the phone rang,
if this was gonna be the call.
466
00:19:49,320 --> 00:19:52,280
I'm sorry. I shouldn't
have questioned you.
467
00:19:52,450 --> 00:19:53,736
It's just, I h... I have a history
468
00:19:53,760 --> 00:19:55,200
with these people, and...
469
00:19:55,460 --> 00:19:57,460
Okay, everyone, let's get started.
470
00:20:03,420 --> 00:20:06,950
Dr. Chalmers, what did your
autopsy of ray Mercer reveal?
471
00:20:07,120 --> 00:20:09,120
That the gastric hemorrhage
which led to his death
472
00:20:09,250 --> 00:20:11,430
was attributable to the
high level of salicylates
473
00:20:11,600 --> 00:20:12,820
found in his tissue samples.
474
00:20:12,990 --> 00:20:14,210
In layman's terms,
475
00:20:14,560 --> 00:20:16,200
a large dose of excedrinol pm killed ray?
476
00:20:16,350 --> 00:20:19,090
Objection. Misleading,
prejudicial, and inappropriate.
477
00:20:19,260 --> 00:20:20,700
I'll rephrase.
478
00:20:20,870 --> 00:20:22,440
Could a dose of excedrinol pm
479
00:20:22,610 --> 00:20:24,250
account for the high level of salicylates
480
00:20:24,310 --> 00:20:25,570
that caused ray Mercer to die?
481
00:20:25,750 --> 00:20:26,930
Yes, it could.
482
00:20:27,100 --> 00:20:28,750
No further questions.
483
00:20:28,920 --> 00:20:32,230
Dr. Chalmers, from the autopsy,
484
00:20:32,410 --> 00:20:34,330
can you say when or how aspirin
485
00:20:34,490 --> 00:20:36,100
came to be present in Ray's blood?
486
00:20:36,280 --> 00:20:37,760
No, I can't.
487
00:20:37,980 --> 00:20:40,680
Because salicylate
saturation is cumulative, right?
488
00:20:40,850 --> 00:20:42,770
Or, in layman's terms,
489
00:20:42,940 --> 00:20:45,810
you can't tell if ray died from one dose
490
00:20:45,980 --> 00:20:48,770
on the day he was with
my client, or multiple doses
491
00:20:48,940 --> 00:20:51,120
over the weekend when
he was in his sister's care?
492
00:20:51,290 --> 00:20:52,860
That is correct.
493
00:20:53,030 --> 00:20:55,340
Or even dozens of tiny
doses over many months?
494
00:20:55,520 --> 00:20:59,300
It's all possible... Exactly.
No further questions.
495
00:21:00,080 --> 00:21:03,170
That tox screen better work out.
496
00:21:05,530 --> 00:21:08,880
That was great. Dixie
was apologizing to me.
497
00:21:09,140 --> 00:21:11,620
Next time, we ask her for coffee,
498
00:21:11,790 --> 00:21:13,310
commiserate about my dad.
499
00:21:13,490 --> 00:21:15,360
Where'd you get the story?
500
00:21:18,320 --> 00:21:21,890
My best friend from law school,
horrible cocaine addiction.
501
00:21:22,060 --> 00:21:25,240
Lasted years. Put his family through hell.
502
00:21:28,590 --> 00:21:29,770
What's the problem?
503
00:21:29,940 --> 00:21:32,250
Please take me home.
504
00:21:35,600 --> 00:21:37,300
You should've heard him.
505
00:21:38,730 --> 00:21:42,300
He doesn't just
understand, he over stands.
506
00:21:42,560 --> 00:21:44,390
Well, at least his over standing
507
00:21:44,560 --> 00:21:47,170
is what's kept the whole Dixie lead alive.
508
00:21:47,350 --> 00:21:48,740
Well, that's not the point.
509
00:21:48,920 --> 00:21:51,360
No, the point is you're
compartmentalizing.
510
00:21:51,530 --> 00:21:52,710
You try staring into his face
511
00:21:52,920 --> 00:21:54,840
when he won't take accountability.
512
00:21:55,010 --> 00:21:57,270
I don't care what he does.
513
00:21:57,970 --> 00:22:01,150
It won't bring my daughter back.
514
00:22:02,020 --> 00:22:05,810
Look, I miss her every day.
515
00:22:07,370 --> 00:22:10,200
But I have also forgiven myself
516
00:22:10,370 --> 00:22:12,630
for what I could've done
517
00:22:12,810 --> 00:22:15,600
or what I should've done with Ellie.
518
00:22:15,860 --> 00:22:21,300
I have accepted the
things that I cannot change.
519
00:22:21,470 --> 00:22:23,520
I'm not there yet.
520
00:22:24,780 --> 00:22:27,390
I have to accept that Julian
521
00:22:27,560 --> 00:22:30,170
is never going to take responsibility.
522
00:22:30,350 --> 00:22:32,480
And work with him
523
00:22:32,740 --> 00:22:35,000
as little as possible.
524
00:22:35,270 --> 00:22:37,400
No, I can't win for
losing with her, Olympia.
525
00:22:37,570 --> 00:22:40,440
She's mad if I don't understand,
she's mad if I do understand.
526
00:22:40,710 --> 00:22:43,710
Anyway, tricky client. I'll talk to you later.
527
00:22:43,880 --> 00:22:45,880
- Anything I can help with?
- No, I'm fine.
528
00:22:46,060 --> 00:22:47,320
Are you sure?
529
00:22:47,630 --> 00:22:49,086
Because tricky clients are my specialty.
530
00:22:49,110 --> 00:22:52,240
- Just give me some space, Sarah.
- Sorry.
531
00:23:00,120 --> 00:23:02,950
All right, tox screen, make
our dreams come true.
532
00:23:03,120 --> 00:23:04,640
Scroll down, maddy Max.
533
00:23:04,820 --> 00:23:06,870
Barbiturates, where you at?
534
00:23:07,040 --> 00:23:09,350
Got it. No barbiturates found.
535
00:23:09,520 --> 00:23:10,650
Bummer.
536
00:23:10,820 --> 00:23:13,340
Huge bummer. Means no ziranel.
537
00:23:13,610 --> 00:23:14,740
Kate's off the hook.
538
00:23:15,000 --> 00:23:16,570
But wait, look down two rows.
539
00:23:16,740 --> 00:23:20,870
Salicylate found in Ray's
blood is methyl salicylate.
540
00:23:21,050 --> 00:23:22,180
What's methyl?
541
00:23:22,440 --> 00:23:24,570
That's, like, wintergreen, right?
542
00:23:24,750 --> 00:23:26,400
Christmas tree.
543
00:23:26,670 --> 00:23:28,850
In a dentist's office.
544
00:23:29,100 --> 00:23:30,580
Damn.
545
00:23:30,840 --> 00:23:33,150
Well, let's go tell the boss lady.
546
00:23:33,320 --> 00:23:35,110
Okay.
547
00:23:38,460 --> 00:23:40,290
The wintergreen smell?
548
00:23:40,460 --> 00:23:42,640
I mean, it's part of my homemade balm.
549
00:23:42,900 --> 00:23:45,030
It helps with the pain for my patients.
550
00:23:45,210 --> 00:23:47,730
And did you use that balm on ray?
551
00:23:47,900 --> 00:23:51,030
Yes, all the time.
552
00:23:53,950 --> 00:23:56,950
I'm sorry. Did I do something wrong?
553
00:23:57,870 --> 00:24:00,790
Wintergreen oil contains
methyl salicylates.
554
00:24:00,960 --> 00:24:03,010
Like aspirin, it's a blood thinner.
555
00:24:04,050 --> 00:24:07,100
And they can be absorbed
through the skin into the bloodstream.
556
00:24:07,270 --> 00:24:08,920
My god.
557
00:24:09,100 --> 00:24:11,410
It was me?
558
00:24:12,320 --> 00:24:14,410
I killed ray.
559
00:24:21,680 --> 00:24:24,250
I can't believe my balm
killed him. I mean, I'm so sorry.
560
00:24:24,420 --> 00:24:25,810
- I'm sorry.
- No. No, you're not.
561
00:24:26,070 --> 00:24:27,420
You... you are calm,
562
00:24:27,600 --> 00:24:29,910
you're understanding,
but you're never sorry.
563
00:24:30,080 --> 00:24:31,520
Unlearn that word. And we'll also
564
00:24:31,690 --> 00:24:32,930
have to make a few more tweaks.
565
00:24:33,040 --> 00:24:35,220
- What?
- Okay, slow down.
566
00:24:35,390 --> 00:24:37,700
Everything is going to be okay, Louise.
567
00:24:37,870 --> 00:24:39,660
Legally, this does not change our case.
568
00:24:39,910 --> 00:24:42,390
You had no reason to believe
that your homemade balm
569
00:24:42,570 --> 00:24:44,880
would carry any risk to a
patient on blood thinners.
570
00:24:45,140 --> 00:24:48,100
And neither would any
reasonable home health aide.
571
00:24:48,270 --> 00:24:50,190
If we prove that,
572
00:24:50,450 --> 00:24:52,840
we prove you didn't act
with any requisite intent
573
00:24:53,100 --> 00:24:54,340
for second-degree manslaughter.
574
00:24:54,450 --> 00:24:57,370
But what I did killed him.
575
00:24:57,630 --> 00:24:58,890
We can't put her on the stand.
576
00:24:59,060 --> 00:25:02,020
Do I have the jury without her testimony?
577
00:25:05,370 --> 00:25:09,500
I understand what you're
saying legally about intent,
578
00:25:09,680 --> 00:25:11,510
but that is a technicality.
579
00:25:11,680 --> 00:25:14,200
I can't look his sister in the face,
580
00:25:14,380 --> 00:25:16,380
and sidestep responsibility.
581
00:25:16,560 --> 00:25:17,910
I am responsible.
582
00:25:18,080 --> 00:25:20,000
Louise, the good news is,
583
00:25:20,170 --> 00:25:21,870
you won't have to look her in the face.
584
00:25:22,040 --> 00:25:26,220
Kate won't be in court,
since she's a witness.
585
00:25:26,390 --> 00:25:29,610
And after the trial,
when everything's settled,
586
00:25:29,790 --> 00:25:32,010
you absolutely should apologize.
587
00:25:32,880 --> 00:25:35,360
It won't bring her brother back,
588
00:25:35,530 --> 00:25:40,840
but I can promise you,
hearing your remorse...
589
00:25:41,100 --> 00:25:44,710
Well, it'll mean something to her.
590
00:25:45,890 --> 00:25:48,150
But until the trial is over,
591
00:25:48,330 --> 00:25:51,290
you have to tuck that
remorse in a drawer
592
00:25:51,460 --> 00:25:54,070
and slam it shut.
593
00:25:58,030 --> 00:26:01,780
So it was on your watch,
and due to your actions,
594
00:26:01,950 --> 00:26:03,950
that ray died. Is that correct?
595
00:26:04,130 --> 00:26:05,390
It is.
596
00:26:05,560 --> 00:26:08,210
My homemade pain balm contained
597
00:26:08,480 --> 00:26:11,140
a small amount of wintergreen oil.
598
00:26:11,310 --> 00:26:15,270
I've used it on many
patients, with zero side effects.
599
00:26:15,440 --> 00:26:17,440
Other health care
workers have asked for it.
600
00:26:17,620 --> 00:26:20,620
I have texts going back years.
601
00:26:20,800 --> 00:26:25,320
But... Ray was a long-term patient,
602
00:26:25,500 --> 00:26:28,940
and I-I guess, over time, it... built up.
603
00:26:32,500 --> 00:26:34,370
I miss ray.
604
00:26:34,550 --> 00:26:39,420
And I'm devastated that he's dead.
605
00:26:45,260 --> 00:26:49,130
But I had no reason
to be aware of any risk.
606
00:26:50,090 --> 00:26:54,270
If I was, I would never
have disregarded it.
607
00:27:02,360 --> 00:27:03,800
Could go either way.
608
00:27:04,060 --> 00:27:05,580
We talked about this.
609
00:27:05,750 --> 00:27:10,230
Sorry. No talking while I
enter, or while you're working.
610
00:27:10,410 --> 00:27:12,720
Trying to remember.
611
00:27:51,060 --> 00:27:52,540
I'll take it.
612
00:27:52,710 --> 00:27:54,890
- Where's Matty?
- Unsure.
613
00:27:55,060 --> 00:27:57,930
Some personal thing, she said.
614
00:28:00,420 --> 00:28:02,210
Hey, there.
615
00:28:03,070 --> 00:28:04,510
I'm not here to stir up trouble.
616
00:28:04,770 --> 00:28:05,900
Julian and I talked,
617
00:28:06,210 --> 00:28:08,650
and he's agreed to find another meeting.
618
00:28:08,820 --> 00:28:10,390
And, I just wanted to apologize...
619
00:28:10,650 --> 00:28:12,430
I was hoping that you would come back.
620
00:28:12,600 --> 00:28:15,390
Or-or Julian. I...
621
00:28:16,300 --> 00:28:17,430
I feel so badly.
622
00:28:17,700 --> 00:28:19,960
My ex-husband served
me divorce papers
623
00:28:20,130 --> 00:28:22,570
at the meeting I used to
go to, and I had to switch.
624
00:28:22,740 --> 00:28:25,960
I'm no stranger to the old meeting swap.
625
00:28:26,140 --> 00:28:29,880
My husband, may he rest
in no peace whatsoever...
626
00:28:30,840 --> 00:28:33,630
cheated on me with
my favorite moderator.
627
00:28:33,800 --> 00:28:34,890
No.
628
00:28:35,060 --> 00:28:36,100
Yes.
629
00:28:36,450 --> 00:28:37,566
And that's what she was screaming
630
00:28:37,590 --> 00:28:42,240
when I found them in flagrante
in the church basement.
631
00:28:43,850 --> 00:28:45,630
Would you like to grab a cup of Joe
632
00:28:45,810 --> 00:28:48,940
that hasn't been sitting out since 1997?
633
00:28:49,770 --> 00:28:51,340
Yes.
634
00:28:51,510 --> 00:28:52,950
Of course it's all right, Dixie.
635
00:28:53,120 --> 00:28:55,910
I understand triggers.
636
00:28:56,780 --> 00:28:58,740
Okay. Take care.
637
00:29:01,090 --> 00:29:02,740
Good.
638
00:29:02,920 --> 00:29:04,310
That makes me feel better.
639
00:29:04,480 --> 00:29:06,570
Especially since he's newly sober.
640
00:29:07,400 --> 00:29:08,450
Yeah.
641
00:29:08,620 --> 00:29:10,400
In and out for years.
642
00:29:10,660 --> 00:29:12,880
His dad sounds like a piece of work.
643
00:29:13,060 --> 00:29:14,630
Did you spend much time with him?
644
00:29:14,800 --> 00:29:16,720
Couple of weekends a year.
645
00:29:16,890 --> 00:29:18,590
Side effect of being a plus-one
646
00:29:18,840 --> 00:29:21,230
to the board chair of
a fortune500 company.
647
00:29:21,500 --> 00:29:23,150
Julian gave me the history.
648
00:29:23,330 --> 00:29:24,680
So, you know?
649
00:29:25,110 --> 00:29:27,810
Your ex was on the board of
the big opioid company. Yeah.
650
00:29:27,980 --> 00:29:30,200
I looked him up.
651
00:29:30,380 --> 00:29:32,820
I-I just want to be honest.
652
00:29:33,550 --> 00:29:35,900
I carry a lot of guilt over that.
653
00:29:36,080 --> 00:29:40,300
Why I started popping
pills, on my private jet.
654
00:29:41,170 --> 00:29:43,650
I never miss a meeting.
655
00:29:43,910 --> 00:29:46,220
I make myself hear the stories.
656
00:29:46,390 --> 00:29:49,260
It's my amends, I guess.
657
00:29:50,090 --> 00:29:53,660
And it's always the wrong
people who feel guilty.
658
00:29:55,710 --> 00:30:00,110
But you said it yourself,
you're just a plus-one.
659
00:30:09,680 --> 00:30:11,030
Hey, you.
660
00:30:13,200 --> 00:30:14,550
I heard you were back.
661
00:30:14,730 --> 00:30:15,990
And working with Olympia.
662
00:30:16,160 --> 00:30:17,470
Well, jury's deliberating.
663
00:30:17,730 --> 00:30:18,966
You know, turns out our client did it,
664
00:30:18,990 --> 00:30:20,600
so it'll come down to compassion.
665
00:30:20,820 --> 00:30:23,130
Hoping they have lots for
her and none for the dead guy.
666
00:30:24,390 --> 00:30:25,910
How's your dad?
667
00:30:26,170 --> 00:30:28,390
He's threatened bodily
harm to physical therapists,
668
00:30:28,570 --> 00:30:31,360
speech therapists and,
occupational therapists.
669
00:30:31,530 --> 00:30:32,840
Good, means he's doing better.
670
00:30:35,010 --> 00:30:37,450
So you think he'll be back soon?
671
00:30:37,620 --> 00:30:39,710
That's the plan.
672
00:30:40,970 --> 00:30:42,750
And he'll be running the office,
673
00:30:42,930 --> 00:30:46,320
you know, when this
merger happens, right?
674
00:30:48,060 --> 00:30:50,540
So you're worried about your job.
675
00:30:51,550 --> 00:30:53,990
- No, that's not why I'm asking.
- Come on.
676
00:30:54,160 --> 00:30:56,210
Thought you were all
about telling the truth.
677
00:31:00,120 --> 00:31:03,040
Sorry, shae, I got to
go. The kids are here.
678
00:31:08,820 --> 00:31:11,740
Your dad and I are
young and we are healthy,
679
00:31:11,910 --> 00:31:14,300
and we are not dying anytime soon.
680
00:31:14,480 --> 00:31:17,180
But grandpa was fine, and then
suddenly he was in the hospital.
681
00:31:17,350 --> 00:31:19,570
You're right, what happened
to grandpa was scary,
682
00:31:19,750 --> 00:31:22,670
but he-he is way, way older than us.
683
00:31:23,970 --> 00:31:25,930
Harry Potter's parents died.
684
00:31:26,750 --> 00:31:29,800
Well, your mom and I are
much better at defensive magic.
685
00:31:29,980 --> 00:31:31,550
Look,
686
00:31:31,720 --> 00:31:35,200
we can never know for
sure what's going to happen,
687
00:31:35,370 --> 00:31:38,460
but your dad and I are in excellent shape.
688
00:31:38,640 --> 00:31:41,250
And we are not pissing
off any powerful wizards.
689
00:31:41,420 --> 00:31:43,680
- Okay?
- Okay.
690
00:31:43,860 --> 00:31:46,300
- Can we get more screen time?
- No.
691
00:31:47,380 --> 00:31:49,690
But, maybe some ice
cream on your way home.
692
00:31:49,860 --> 00:31:52,520
Deal. Pleasure doing
business with you, counselor.
693
00:31:52,690 --> 00:31:54,080
Deal. Wonderful.
694
00:31:54,350 --> 00:31:56,000
Everyone feeling better?
695
00:31:56,310 --> 00:31:58,106
- Yes. Thank you for bringing them here.
- Good. Yeah.
696
00:31:58,130 --> 00:32:01,870
Ice cream, and then I will
see you at the brownstone.
697
00:32:02,050 --> 00:32:03,270
Sounds good.
698
00:32:03,490 --> 00:32:05,580
- Bye. - Later.
- Bye.
699
00:32:10,410 --> 00:32:11,720
That's normal, right?
700
00:32:11,890 --> 00:32:13,460
So normal.
701
00:32:13,630 --> 00:32:15,630
I mean, they were younger
when my dad passed.
702
00:32:15,800 --> 00:32:17,800
They're processing in a deeper way.
703
00:32:17,980 --> 00:32:19,590
Which is what needs to happen.
704
00:32:19,760 --> 00:32:21,020
Yeah.
705
00:32:21,290 --> 00:32:23,510
And that is the natural order, right?
706
00:32:23,680 --> 00:32:26,160
Grandparents go before parents.
707
00:32:26,990 --> 00:32:29,040
Parents before their kids.
708
00:32:30,820 --> 00:32:32,870
But when it's out of order...
709
00:32:34,650 --> 00:32:36,610
I can't imagine losing one of them.
710
00:32:36,780 --> 00:32:38,040
Don't even go there.
711
00:32:38,220 --> 00:32:41,350
But that is what Matty's gone through.
712
00:32:42,050 --> 00:32:46,050
And it was opioids that took her child.
713
00:32:46,880 --> 00:32:50,410
So, to work with you, and
you show no remorse...
714
00:32:50,580 --> 00:32:53,630
For killing her daughter?
715
00:32:53,800 --> 00:32:55,370
You're hung up on a technicality
716
00:32:55,540 --> 00:32:58,020
that's sidestepping any responsibility.
717
00:32:58,190 --> 00:33:00,670
No, Julian, you did not kill her daughter,
718
00:33:00,850 --> 00:33:03,110
but if you had said no to your dad,
719
00:33:03,290 --> 00:33:05,420
if that study was made public earlier,
720
00:33:05,590 --> 00:33:09,940
I'd bet that it could have
saved someone's daughter.
721
00:33:10,120 --> 00:33:12,170
Or some kid's parent.
722
00:33:13,030 --> 00:33:16,900
What you did had a real life effect.
723
00:33:17,690 --> 00:33:19,470
Can't you apologize for that?
724
00:33:19,740 --> 00:33:20,830
No.
725
00:33:21,000 --> 00:33:25,880
But... I'll say it anyway
so we can finish this.
726
00:33:44,240 --> 00:33:46,030
Hi, Alfie.
727
00:33:46,290 --> 00:33:50,810
I'm... We met once,
at the firm. I'm Julian.
728
00:33:50,990 --> 00:33:53,300
I know who you are.
729
00:33:54,820 --> 00:33:57,210
I'll go get my grandma.
730
00:34:55,090 --> 00:34:57,700
Seeing him...
731
00:34:59,050 --> 00:35:02,790
I think I've been trying to not let it in.
732
00:35:02,970 --> 00:35:05,280
You know, keep the reality
separate from what I did,
733
00:35:05,450 --> 00:35:09,190
because if I take, if I take it in...
734
00:35:12,110 --> 00:35:15,160
What, what did I do?
735
00:35:17,640 --> 00:35:19,600
I am so, so...
736
00:35:21,290 --> 00:35:23,420
I am so sorry, Matty.
737
00:35:25,210 --> 00:35:28,170
I am so, so sorry.
738
00:35:35,700 --> 00:35:38,620
Will the jury please enter
the verdict into the record?
739
00:35:41,750 --> 00:35:44,100
On the charge of manslaughter
in the second degree,
740
00:35:44,360 --> 00:35:49,240
we find the defendant,
Louise pullinski... Not guilty.
741
00:35:51,710 --> 00:35:53,800
This court is adjourned.
742
00:35:55,540 --> 00:35:57,980
You were a great help, hunter,
743
00:35:58,240 --> 00:36:00,460
and I'm sorry I underestimated you.
744
00:36:00,720 --> 00:36:02,110
You underestimated me?
745
00:36:02,510 --> 00:36:05,250
Well, then, you covered
well, 'cause I did not feel it.
746
00:36:05,420 --> 00:36:09,690
So, listen, we have
a big case coming up,
747
00:36:09,860 --> 00:36:11,910
and we'd like you to stay through it.
748
00:36:13,210 --> 00:36:14,820
As long as we come
up with a handshake.
749
00:36:15,090 --> 00:36:17,570
Four steps minimum, six if
we're playing on hard mode.
750
00:36:17,740 --> 00:36:21,880
- Okay.
- I say, I say we go fist bump...
751
00:36:22,050 --> 00:36:23,830
- blow it up...
- Blow it up.
752
00:36:24,010 --> 00:36:26,010
Sneaky pinky, walk it
through, walk it through,
753
00:36:26,140 --> 00:36:27,450
walk it... behind the back...
754
00:36:27,710 --> 00:36:28,776
then a little shoulder bump,
755
00:36:28,800 --> 00:36:30,670
shoulder bump. There it is.
756
00:36:37,890 --> 00:36:39,460
Can I come in?
757
00:36:39,630 --> 00:36:45,600
Yeah... Was just finishing
up the dawes contract...
758
00:36:45,770 --> 00:36:47,600
Thanks.
759
00:36:47,770 --> 00:36:49,250
And...
760
00:36:49,510 --> 00:36:51,630
Look, I'm sorry for how I
spoke to you the other day.
761
00:36:51,730 --> 00:36:54,520
I have been under stress
and I took it out on you.
762
00:36:57,350 --> 00:36:58,530
You okay?
763
00:36:58,830 --> 00:37:00,700
This, this has nothing to do with you.
764
00:37:00,870 --> 00:37:05,050
I was just... watching them.
765
00:37:07,700 --> 00:37:09,570
W-We can do our own handshake.
766
00:37:09,750 --> 00:37:11,880
It's not the handshake.
767
00:37:12,620 --> 00:37:15,410
It's just getting replaced so quickly.
768
00:37:16,410 --> 00:37:19,060
And then, Billy, leaving the way he did,
769
00:37:19,240 --> 00:37:22,110
I guess I just didn't realize how important
770
00:37:22,280 --> 00:37:23,850
my work family was to me,
771
00:37:24,110 --> 00:37:25,950
probably because my
own family life is a mess,
772
00:37:25,980 --> 00:37:28,550
which has me thinking about
looking for my birth parents,
773
00:37:28,810 --> 00:37:32,030
which is crazy, and... Sorry.
774
00:37:33,950 --> 00:37:36,430
The point is, all of these things
775
00:37:36,600 --> 00:37:38,780
that I have tried to keep separate
776
00:37:38,950 --> 00:37:41,040
are collapsing together.
777
00:37:41,300 --> 00:37:42,820
And this has nothing to do with you
778
00:37:43,000 --> 00:37:45,700
and it will not happen again.
779
00:37:47,270 --> 00:37:48,790
Ooh.
780
00:37:55,320 --> 00:37:57,280
I didn't know you were adopted.
781
00:37:57,450 --> 00:37:58,970
I am.
782
00:37:59,150 --> 00:38:01,240
And you never tried to
find your birth parents?
783
00:38:01,540 --> 00:38:04,420
- Look, you don't have to try...
- No, no, I know I don't have to, but...
784
00:38:04,500 --> 00:38:06,980
Let's learn each other, like you said.
785
00:38:07,150 --> 00:38:08,876
You know, we might not
have a secret handshake,
786
00:38:08,900 --> 00:38:12,640
but I know how lucky I
am to be working with you.
787
00:38:14,200 --> 00:38:15,380
Thank you.
788
00:38:22,600 --> 00:38:24,560
You want a secret
handshake, too, don't you?
789
00:38:24,820 --> 00:38:28,130
It just seems cooler than a robot dance.
790
00:38:31,960 --> 00:38:33,350
Hey. Thanks for coming.
791
00:38:33,570 --> 00:38:35,530
You just caught me
at a bad time last night.
792
00:38:35,700 --> 00:38:37,400
I was just calling to clear something up.
793
00:38:37,580 --> 00:38:41,280
Earlier, I was asking about your
father because of my job, yes.
794
00:38:41,540 --> 00:38:44,540
But also, because I
genuinely care for him.
795
00:38:44,710 --> 00:38:47,800
He has been incredibly
important to me, in my life.
796
00:38:48,630 --> 00:38:51,500
And that is the truth.
797
00:38:51,680 --> 00:38:54,940
Somehow, you've always
been the only person in the world
798
00:38:55,120 --> 00:38:58,170
who truly seems to like my father.
799
00:38:58,420 --> 00:39:01,290
And what I don't understand is why.
800
00:39:03,950 --> 00:39:05,520
I hated my life at mckinsey,
801
00:39:05,690 --> 00:39:08,560
and it got even worse when
I was assigned to wellbrexa.
802
00:39:08,740 --> 00:39:12,480
The dudes there treated
me like wallpaper. Or worse.
803
00:39:12,650 --> 00:39:16,570
And yeah, your dad is
flawed, but he also saw me,
804
00:39:16,750 --> 00:39:20,710
and believed I was valuable
when no one else did.
805
00:39:24,450 --> 00:39:26,020
I don't know where Julian is.
806
00:39:26,190 --> 00:39:27,670
And those are for my kids.
807
00:39:27,930 --> 00:39:30,930
Except... you just called
Rosie and asked her
808
00:39:31,110 --> 00:39:32,330
to take them out for pizza.
809
00:39:32,500 --> 00:39:33,980
Julian's on his way.
810
00:39:34,280 --> 00:39:37,110
He texted me while you
were yapping about pepperoni.
811
00:39:37,290 --> 00:39:39,250
- Wait, Julian texted you?
- Stop smiling.
812
00:39:39,420 --> 00:39:42,250
I'm not friends with the
guy. I can work with him.
813
00:39:42,420 --> 00:39:44,810
Hopefully, he gets us
that information from shae.
814
00:39:44,990 --> 00:39:46,640
Meaning you know
what he's working on?
815
00:39:46,910 --> 00:39:49,830
Olympia, I always know.
816
00:39:55,650 --> 00:39:56,910
You can take that.
817
00:39:57,090 --> 00:39:58,570
No, I can't.
818
00:40:00,790 --> 00:40:02,310
You sure?
819
00:40:02,570 --> 00:40:04,050
It's just shae.
820
00:40:04,360 --> 00:40:06,076
She probably feels bad because
she was a little mercenary
821
00:40:06,100 --> 00:40:07,880
about my father.
822
00:40:09,450 --> 00:40:11,060
Speaking of mercenary...
823
00:40:11,320 --> 00:40:13,630
you and shae were
pretty close, weren't you?
824
00:40:13,800 --> 00:40:17,940
- How much do you know about...
- The sex part. -Copy.
825
00:40:18,110 --> 00:40:19,550
Is there anything there
826
00:40:19,810 --> 00:40:22,160
you can use to ask her a question?
827
00:40:22,330 --> 00:40:24,680
Since she feels badly already?
828
00:40:24,860 --> 00:40:26,560
Worked with Dixie.
829
00:40:26,730 --> 00:40:28,910
What do you mean, it worked with Dixie?
830
00:40:29,780 --> 00:40:32,610
You said it yourself,
you're just a plus-one.
831
00:40:32,780 --> 00:40:34,300
Sure, but... but I keep
832
00:40:34,480 --> 00:40:37,350
replaying things that I
could have done differently.
833
00:40:37,520 --> 00:40:39,870
Yeah, because you're a good person.
834
00:40:40,050 --> 00:40:42,180
You think those wellbrexa
guys are replaying
835
00:40:42,350 --> 00:40:44,480
what they could have done differently?
836
00:40:44,660 --> 00:40:46,450
Maybe Milton.
837
00:40:47,310 --> 00:40:49,090
- Milton?
- I didn't know the guy,
838
00:40:49,270 --> 00:40:53,580
but I heard my husband say
that he was raising an alarm
839
00:40:53,840 --> 00:40:56,670
and needed to be "bought or buried."
840
00:40:56,850 --> 00:40:58,460
Who the hell is Milton?
841
00:40:58,630 --> 00:41:00,150
I don't know.
842
00:41:00,410 --> 00:41:01,826
I couldn't push it, I didn't
want to lose the lead.
843
00:41:01,850 --> 00:41:03,370
You telling her about Milton?
844
00:41:03,550 --> 00:41:05,420
Sure am. Did you get it?
845
00:41:05,590 --> 00:41:06,940
Sure did.
846
00:41:07,810 --> 00:41:09,590
I forgot how rough it
was for you back then.
847
00:41:09,770 --> 00:41:12,250
I have a faint memory of some asshat
848
00:41:12,430 --> 00:41:14,040
named Milton yelling at you?
849
00:41:14,210 --> 00:41:17,340
There was no Milton,
but they all yelled at me.-
850
00:41:17,520 --> 00:41:20,520
and called me juvenile nicknames and...
851
00:41:20,700 --> 00:41:23,700
Left me out of their inside
jokes and secret codes.
852
00:41:23,870 --> 00:41:25,960
What kind of secret codes?
853
00:41:26,140 --> 00:41:28,400
Okay, you laugh,
854
00:41:28,570 --> 00:41:31,700
but I spent weeks trying to
figure out what "lv109" was
855
00:41:31,880 --> 00:41:33,750
because it came up in every group email.
856
00:41:35,450 --> 00:41:36,970
Turns out "lv" was Las Vegas.
857
00:41:37,230 --> 00:41:39,086
"109" was the last three
numbers of the zip code
858
00:41:39,110 --> 00:41:40,630
of their favorite strip club.
859
00:41:41,460 --> 00:41:43,640
Yeah, they thought they were so clever.
860
00:41:44,500 --> 00:41:46,550
So maybe Milton isn't a person.
861
00:41:46,720 --> 00:41:47,850
Exactly. It's a place.
862
00:41:48,030 --> 00:41:49,550
Milton, Massachusetts.
863
00:41:49,720 --> 00:41:52,070
My god. The number on the study.
864
00:41:53,860 --> 00:41:55,600
Maybe it's not a-a bates stamp.
865
00:41:55,860 --> 00:41:57,300
What's the zip for Milton?
866
00:41:57,470 --> 00:41:58,910
02186.
867
00:41:59,080 --> 00:42:01,390
Maybe the study was
done at a lab in Milton.
868
00:42:01,560 --> 00:42:02,756
- Search for...
- Behavioral science labs.
869
00:42:02,780 --> 00:42:04,430
There's only one in Milton.
870
00:42:04,610 --> 00:42:07,130
Martex behavior lab, but it's closed.
871
00:42:07,310 --> 00:42:09,570
Well, we have to find the
scientist who worked there,
872
00:42:09,740 --> 00:42:12,830
because if Milton had
to be "bought or buried,"
873
00:42:13,010 --> 00:42:15,540
we might have a whistleblower.
874
00:42:22,320 --> 00:42:28,110
Captioning sponsored by and Toyota.
875
00:42:28,280 --> 00:42:31,590
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
65021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.