Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,829 --> 00:00:05,657
The law firm Jacobson Moore
2
00:00:05,831 --> 00:00:08,704
hid documents that could've
taken opioids off the market.
3
00:00:08,878 --> 00:00:10,619
My dad told me
to get rid of the study.
4
00:00:10,793 --> 00:00:12,316
That's Shae Banfield,
5
00:00:12,534 --> 00:00:13,578
Jacobson Moore's
in-house jury consultant,
6
00:00:13,752 --> 00:00:15,406
a legit human lie detector.
7
00:00:15,580 --> 00:00:18,105
The law firm Lamar and Olson
want to merge
8
00:00:18,279 --> 00:00:20,324
with very favorable terms.
9
00:00:20,498 --> 00:00:22,761
This form states that
I still work for you.
10
00:00:22,935 --> 00:00:24,502
I'm not giving Sarah
her job back.
11
00:00:24,676 --> 00:00:25,982
I'm looking to beef up my team,
12
00:00:26,156 --> 00:00:27,897
and I believe in second chances.
13
00:00:28,158 --> 00:00:29,420
So, let me see that form.
14
00:00:29,681 --> 00:00:30,900
I followed you
back to the brownstone,
15
00:00:31,074 --> 00:00:32,945
and I saw you
give her the study.
16
00:00:33,120 --> 00:00:34,338
We have to turn Julian in.
17
00:00:34,556 --> 00:00:35,557
He is ready to take me down
with him.
18
00:00:35,731 --> 00:00:37,254
Okay, we'll lay a trap for him.
19
00:00:37,428 --> 00:00:39,126
Or... we tell him the truth.
20
00:00:39,343 --> 00:00:42,433
- What the hell is going on?
- My name isn't Matty Matlock.
21
00:00:42,607 --> 00:00:43,608
I'm Madeline Kingston.
22
00:00:43,782 --> 00:00:45,741
I am the reason for everything,
23
00:00:45,915 --> 00:00:47,134
because the study you hid
24
00:00:47,308 --> 00:00:49,701
could've saved
my daughter's life.
25
00:00:53,836 --> 00:00:55,142
I... I don't understand.
26
00:00:55,316 --> 00:00:57,318
Your daughter died
in a car accident.
27
00:00:57,492 --> 00:00:58,884
No.
28
00:00:59,189 --> 00:01:01,757
Matty Matlock's daughter
died in a car accident.
29
00:01:01,931 --> 00:01:03,976
But I'm not Matty Matlock.
30
00:01:04,151 --> 00:01:05,935
I'm Madeline Kingston,
31
00:01:06,196 --> 00:01:09,243
and my daughter died
of an opioid overdose
32
00:01:09,417 --> 00:01:11,854
because you took a study
out of discovery.
33
00:01:12,028 --> 00:01:14,465
- No.
- Yes. Her name was Ellie.
34
00:01:15,249 --> 00:01:18,687
She left behind a baby, Alfie.
35
00:01:19,731 --> 00:01:24,127
You wanted to know the reason
why I care so much?
36
00:01:24,301 --> 00:01:25,563
She's the reason.
37
00:01:25,737 --> 00:01:28,523
Now you know the why, Julian.
38
00:01:29,741 --> 00:01:33,484
What I know is you have been
lying about everything.
39
00:01:33,658 --> 00:01:35,573
You built
an entire case against me.
40
00:01:35,747 --> 00:01:38,141
We're going after Senior,
not you. He gave the order.
41
00:01:38,402 --> 00:01:40,187
Good luck, because he is
gonna shut this down.
42
00:01:40,361 --> 00:01:43,538
You tell your father,
and you're behind bars.
43
00:01:43,712 --> 00:01:47,324
I will make that call
to the D.O.J. with pleasure.
44
00:01:48,586 --> 00:01:50,501
And you want me
to work with her?
45
00:01:50,762 --> 00:01:52,155
You're lucky I'm willing
to work with you.
46
00:01:52,416 --> 00:01:54,070
Look, we're all adults,
and we've all had to work
47
00:01:54,331 --> 00:01:56,203
with people we didn't like
before, for the greater good,
48
00:01:56,377 --> 00:01:59,031
so the faster we get into it,
the faster we get out of it.
49
00:01:59,206 --> 00:02:02,034
- No. I-I am not...
- You don't have a choice.
50
00:02:02,818 --> 00:02:06,256
All right, the plan is to get
someone to flip on your father
51
00:02:06,430 --> 00:02:08,780
and say that he gave the call
52
00:02:08,954 --> 00:02:11,305
to remove the study.
53
00:02:12,480 --> 00:02:14,351
Here's where we're at.
54
00:02:15,222 --> 00:02:16,614
What's MI186?
55
00:02:16,919 --> 00:02:18,181
The Bates stamp on the study.
It doesn't matter.
56
00:02:18,355 --> 00:02:19,661
It's just
what I named the folder.
57
00:02:19,835 --> 00:02:21,184
Which you're keeping
on your phone?
58
00:02:21,445 --> 00:02:23,012
Encrypted with three-factor ID.
59
00:02:23,273 --> 00:02:27,538
Look, we know that Senior made
the decision to remove the study
60
00:02:27,712 --> 00:02:29,410
when he was in an opera box
in Sydney.
61
00:02:29,584 --> 00:02:32,195
He was with Debra Palmer
and two other people.
62
00:02:32,369 --> 00:02:35,155
We haven't identified
who those other people are yet.
63
00:02:37,548 --> 00:02:39,028
Well...
64
00:02:40,029 --> 00:02:42,292
Have you checked with the travel
agent who booked the tickets?
65
00:02:42,466 --> 00:02:44,642
No record. And there's nothing
66
00:02:44,816 --> 00:02:46,296
on the Jacobson Moore
expense reports.
67
00:02:47,167 --> 00:02:48,646
If my dad's doing
something secretive,
68
00:02:48,820 --> 00:02:52,084
he'd use his personal
travel agents, the Leveys.
69
00:02:54,304 --> 00:02:56,306
I know the daughter, Nora.
70
00:02:56,480 --> 00:02:58,439
I can call her.
71
00:02:58,613 --> 00:03:00,789
- Okay. Now...
- Okay.
72
00:03:00,963 --> 00:03:03,183
...see what happens
when we collaborate?
73
00:03:05,228 --> 00:03:07,796
I'm willing to move forward.
74
00:03:09,537 --> 00:03:11,452
But if you're not
going to jail...
75
00:03:13,193 --> 00:03:15,543
...I want restorative justice.
76
00:03:16,761 --> 00:03:21,201
I need you to apologize
to my family
77
00:03:21,462 --> 00:03:23,203
and to accept responsibility
78
00:03:23,377 --> 00:03:25,248
for what you've done,
79
00:03:25,509 --> 00:03:28,817
because your decision
cost us everything.
80
00:03:29,078 --> 00:03:32,212
My decision had nothing to do
with your daughter's death.
81
00:03:35,476 --> 00:03:38,392
He's processing.
I'll get him there.
82
00:03:47,923 --> 00:03:51,361
- Isn't that your happy scarf?
- It is indeed.
83
00:03:51,535 --> 00:03:53,145
And I'm wearing it today
84
00:03:53,320 --> 00:03:55,887
because Julian is not
getting my goat.
85
00:03:56,061 --> 00:03:58,063
And how do you plan to keep him
away from your goat?
86
00:03:58,238 --> 00:04:01,284
It's called compartmentalizing.
87
00:04:01,458 --> 00:04:05,070
This entire time,
I've known what Julian did,
88
00:04:05,245 --> 00:04:09,161
and I've been able to interact
with him just fine.
89
00:04:09,336 --> 00:04:11,642
So, I just...
90
00:04:11,903 --> 00:04:14,558
keep on interacting.
91
00:04:14,732 --> 00:04:16,299
I'm worried
about your circulation.
92
00:04:16,560 --> 00:04:19,171
No need
to worry about anything.
93
00:04:19,346 --> 00:04:20,390
I've got my feelings
in a drawer,
94
00:04:20,564 --> 00:04:22,566
and the drawer's closed.
95
00:04:22,740 --> 00:04:27,136
Until he takes responsibility
and Olympia gets us our apology.
96
00:04:27,397 --> 00:04:28,572
I'm not apologizing.
97
00:04:28,746 --> 00:04:31,271
I didn't... kill her daughter.
98
00:04:31,445 --> 00:04:33,011
Matty is starring
in her own Greek tragedy
99
00:04:33,185 --> 00:04:35,797
and forcing us to play along.
Hurry up, kids.
100
00:04:36,058 --> 00:04:38,147
Julian, she is
a grieving mother.
101
00:04:38,321 --> 00:04:40,018
I'm perfectly fine.
102
00:04:40,280 --> 00:04:41,629
Well, you are
snapping those buttons
103
00:04:41,803 --> 00:04:43,935
like you're about
to storm Normandy.
104
00:04:44,109 --> 00:04:46,460
Because I'm getting
my aggression out here,
105
00:04:46,634 --> 00:04:47,939
so that, when I see Julian,
106
00:04:48,113 --> 00:04:51,595
I won't punch
his entitled, gap-year jaw.
107
00:04:51,769 --> 00:04:54,076
Matty is certifiably insane,
108
00:04:54,250 --> 00:04:56,600
Olympia. Kat and Court,
if you two aren't down here
109
00:04:56,774 --> 00:04:59,037
in five minutes,
no screens this weekend.
110
00:04:59,211 --> 00:05:01,257
All right, uh, just
take the temperature down.
111
00:05:01,431 --> 00:05:02,954
She's not insane,
you're not a murderer,
112
00:05:03,128 --> 00:05:04,565
and I have the kids
this weekend,
113
00:05:04,739 --> 00:05:06,306
so no screens means
you're punishing me.
114
00:05:09,004 --> 00:05:11,572
Oh, my God.
115
00:05:11,746 --> 00:05:14,096
- Well...
- I have to call Matty.
116
00:05:14,270 --> 00:05:15,315
Oh, my God.
117
00:05:15,576 --> 00:05:16,707
What?
118
00:05:16,925 --> 00:05:18,056
Billy's taking
the severance package.
119
00:05:18,230 --> 00:05:19,580
He's not coming back
to the office.
120
00:05:20,320 --> 00:05:21,973
- Does Sarah know?
- Yeah, I know.
121
00:05:22,147 --> 00:05:24,062
He called me last night.
122
00:05:24,236 --> 00:05:25,934
A-Are you doing okay, darling?
123
00:05:26,195 --> 00:05:29,024
Oh, yeah. Honestly, it's
a perfect time for him to bail.
124
00:05:29,198 --> 00:05:31,809
I was already pivoting
to Julian's team anyway.
125
00:05:31,983 --> 00:05:34,290
Heard Olympia
called up a floater.
126
00:05:34,464 --> 00:05:36,901
I hope you guys
get someone really great.
127
00:05:37,075 --> 00:05:38,033
- Oh, heads up.
- Oh!
128
00:05:38,294 --> 00:05:39,643
Oh!
129
00:05:40,035 --> 00:05:43,125
Oh, man, uh, this is not
the impression I wanted to make.
130
00:05:43,299 --> 00:05:44,387
Good to see you, Sarah.
131
00:05:44,648 --> 00:05:46,824
Stoked to be sharing an office.
132
00:05:46,998 --> 00:05:48,043
Do I know you?
133
00:05:48,217 --> 00:05:50,088
Latte with oat milk.
134
00:05:50,262 --> 00:05:51,655
Wait.
135
00:05:52,047 --> 00:05:53,701
You're the barista
from the coffee bar downstairs?
136
00:05:53,875 --> 00:05:56,051
Nope. Second year
unassigned associate,
137
00:05:56,225 --> 00:05:57,748
formerly in the floater pool,
138
00:05:57,922 --> 00:06:00,751
called up for the majors.
Hi there.
139
00:06:00,925 --> 00:06:02,884
You must be Matty Matlock.
140
00:06:03,928 --> 00:06:05,234
I must be.
141
00:06:05,495 --> 00:06:08,280
You're so...
142
00:06:08,455 --> 00:06:10,065
...tall.
143
00:06:10,239 --> 00:06:12,459
Wait.
I'm confused.
144
00:06:12,633 --> 00:06:15,940
If you're not the barista
from downstairs, then...
145
00:06:16,114 --> 00:06:18,203
why do you always
make my lattes?
146
00:06:18,378 --> 00:06:19,553
Because you always ask for them.
147
00:06:19,814 --> 00:06:21,032
I mean, what am I
supposed to say,
148
00:06:21,293 --> 00:06:23,252
"No, I'm a lawyer,
not a barista"?
149
00:06:23,426 --> 00:06:25,515
You're hilarious.
I didn't know your coffee order,
150
00:06:25,689 --> 00:06:27,299
but I went with a cappuccino.
151
00:06:27,474 --> 00:06:28,692
Extra foam.
152
00:06:28,866 --> 00:06:30,520
I hope that's okay.
153
00:06:30,694 --> 00:06:32,348
Oh.
154
00:06:32,522 --> 00:06:33,871
I love foam.
155
00:06:34,045 --> 00:06:35,699
Let's go. In sync.
156
00:06:35,873 --> 00:06:37,832
And I'm fired up
to be on this team.
157
00:06:38,006 --> 00:06:39,399
Is there anything
I should know? Hacks?
158
00:06:39,573 --> 00:06:41,139
Insider tips? Secret handshakes?
159
00:06:41,401 --> 00:06:43,577
I'll let you two workshop that.
160
00:06:43,751 --> 00:06:46,014
I'm gonna get back to Julian.
161
00:06:47,798 --> 00:06:50,888
Got you a latte.
Hope oat milk's okay.
162
00:06:51,062 --> 00:06:52,629
Oh. Sure. Thanks.
163
00:06:52,803 --> 00:06:54,283
And where do you stand
on gossip?
164
00:06:54,457 --> 00:06:56,633
Because I can keep it to a zero,
165
00:06:56,894 --> 00:06:59,157
or I can tell you
about the new guy
166
00:06:59,419 --> 00:07:00,637
who's working
for Matty and Olympia
167
00:07:00,811 --> 00:07:02,683
who is totally
gonna drive them crazy.
168
00:07:03,379 --> 00:07:04,772
Dealer's choice.
169
00:07:05,033 --> 00:07:06,382
Please, spill.
170
00:07:06,687 --> 00:07:10,081
Olympia and Matty's
new associate is a total bro.
171
00:07:10,560 --> 00:07:12,649
- Possibly even a bro-ski.
- No.
172
00:07:12,910 --> 00:07:14,346
How bro does he go?
173
00:07:14,521 --> 00:07:15,739
There's a non-zero chance
he replaces a desk
174
00:07:15,913 --> 00:07:17,524
with a foosball table.
175
00:07:17,698 --> 00:07:19,917
Oh...
176
00:07:20,091 --> 00:07:22,224
Olympia is gonna lose her mind.
177
00:07:22,398 --> 00:07:25,053
And I can assure you, I plan to
leave it all out on the court.
178
00:07:25,227 --> 00:07:27,621
And in the court.
179
00:07:27,795 --> 00:07:30,232
- Great.
- It is great. I'm pumped.
180
00:07:30,406 --> 00:07:32,713
Let's focus on the case.
Are you caught up?
181
00:07:32,887 --> 00:07:35,629
Not into small talk. I see you,
and I raise you a quick summary.
182
00:07:35,890 --> 00:07:38,327
Your client--
I mean, our client--
183
00:07:38,501 --> 00:07:39,459
Louise Pullinski,
184
00:07:39,633 --> 00:07:40,764
is a home health care worker.
185
00:07:41,025 --> 00:07:41,896
She was taking care
of Ray Mercer
186
00:07:42,070 --> 00:07:43,027
when he died of a G.I. bleed.
187
00:07:43,201 --> 00:07:44,464
Dude was on blood thinners,
188
00:07:44,638 --> 00:07:46,291
which juiced the flow
for an aspirin OD,
189
00:07:46,466 --> 00:07:49,120
and now, Louise is charged
with man-two and 15 years.
190
00:07:49,381 --> 00:07:50,774
That's about it.
191
00:07:50,948 --> 00:07:52,472
- In a nutshell.
- Can you go wait for Louise
192
00:07:52,733 --> 00:07:54,996
in reception, and then
take her to the conference room?
193
00:07:55,170 --> 00:07:56,737
- Yes, ma'am.
- Thank you.
194
00:07:59,130 --> 00:08:01,785
Very different energy to Sarah,
195
00:08:01,959 --> 00:08:03,744
who would kill
for a second chance.
196
00:08:04,005 --> 00:08:06,137
We'll give him a first chance.
One case.
197
00:08:07,530 --> 00:08:09,445
Hi there. Miss me?
198
00:08:09,619 --> 00:08:10,925
What would be the point
of us answering?
199
00:08:11,099 --> 00:08:12,448
You'll know we're lying.
200
00:08:12,666 --> 00:08:13,971
I'm here to help you ladies
win your case.
201
00:08:14,145 --> 00:08:16,496
Translates to:
you just lost big in Dallas,
202
00:08:16,670 --> 00:08:18,976
now you're looking for a W
because Lamar and Olson
203
00:08:19,150 --> 00:08:21,413
might not want
an in-house jury consultant.
204
00:08:21,588 --> 00:08:23,459
Uh, flick that little chip
off your shoulder,
205
00:08:23,633 --> 00:08:25,983
Olympia. Merger's happening,
people are
206
00:08:26,157 --> 00:08:27,550
jockeying for position.
207
00:08:27,855 --> 00:08:30,292
Why would you turn away
a free jury consultant?
208
00:08:31,598 --> 00:08:33,556
Sometimes, you have to work
with somebody you don't like
209
00:08:33,817 --> 00:08:35,471
for the greater good.
210
00:08:37,342 --> 00:08:38,779
I love helping people.
211
00:08:39,127 --> 00:08:42,043
That's why I became a home
health care worker, and...
212
00:08:42,217 --> 00:08:45,699
Ray was one of my most
heartbreaking patients.
213
00:08:45,873 --> 00:08:48,005
Super active man
before he got MS,
214
00:08:48,179 --> 00:08:50,007
hated being confined
to a wheelchair.
215
00:08:50,181 --> 00:08:51,835
Did he ever take
that frustration out on you?
216
00:08:52,009 --> 00:08:54,490
We got along great.
I mean, don't get me wrong,
217
00:08:54,664 --> 00:08:56,840
he could be ornery,
218
00:08:57,014 --> 00:08:58,755
but I didn't take it personally.
219
00:08:58,929 --> 00:09:02,106
The night Ray died, you had
to get to your son's recital?
220
00:09:02,280 --> 00:09:03,891
I didn't have to. I wanted to.
221
00:09:04,152 --> 00:09:05,632
Could you take notes?
222
00:09:05,849 --> 00:09:08,373
But you couldn't leave
until he was asleep, correct?
223
00:09:08,548 --> 00:09:09,766
Is that why you gave him
Excedrinol PM?
224
00:09:10,027 --> 00:09:11,507
I did not give that to Ray.
225
00:09:11,768 --> 00:09:14,292
I knew it had aspirin,
and Ray wasn't allowed aspirin.
226
00:09:14,466 --> 00:09:16,991
Could you have accidentally
given Ray aspirin?
227
00:09:17,165 --> 00:09:18,383
Absolutely not.
228
00:09:18,558 --> 00:09:19,733
Great job.
229
00:09:20,734 --> 00:09:22,300
Any suggestions?
230
00:09:22,562 --> 00:09:24,128
- I like the
straightforward delivery.
- Mm-hmm.
231
00:09:24,302 --> 00:09:26,783
But I'm gonna need
the hair back, no jewelry,
232
00:09:26,957 --> 00:09:28,829
and maybe a granny sweater,
233
00:09:29,003 --> 00:09:32,615
drab tone,
ideally a little pilled up.
234
00:09:32,789 --> 00:09:34,835
I'm sure Matty can lend you one.
235
00:09:35,009 --> 00:09:39,056
Don't worry, I let it roll off
my drab, pilled-up back.
236
00:09:39,230 --> 00:09:40,144
Oh, and lose the perfume.
237
00:09:40,405 --> 00:09:41,668
I'm not wearing any.
238
00:09:41,929 --> 00:09:45,149
Really? 'Cause
I'm getting notes of...
239
00:09:45,323 --> 00:09:47,978
Christmas tree
at a dentist's office.
240
00:09:48,239 --> 00:09:49,458
Yeah, I don't care.
Whatever it is,
241
00:09:49,676 --> 00:09:51,025
ditch it. We don't need
to give the jury
242
00:09:51,242 --> 00:09:52,548
any reason to dislike you,
even subliminally.
243
00:09:52,722 --> 00:09:53,854
So that's what
this all comes down to?
244
00:09:54,028 --> 00:09:55,507
Whether or not
the jury likes me?
245
00:09:55,682 --> 00:09:56,944
- Mm-hmm.
- No.
246
00:09:57,814 --> 00:09:59,468
Remember,
247
00:09:59,686 --> 00:10:01,513
we're also giving them somebody
else to point the finger at.
248
00:10:01,688 --> 00:10:04,168
What made you hire
Ms. Pullinski to take care
249
00:10:04,429 --> 00:10:06,649
- of your brother?
- She was warm.
250
00:10:06,823 --> 00:10:09,478
Wasn't worried when I told her
Ray could get a little...
251
00:10:09,739 --> 00:10:11,045
well, mean.
252
00:10:11,262 --> 00:10:12,829
She said she'd worked
with all types of people.
253
00:10:13,003 --> 00:10:15,440
"If they were mean,
meant they were in pain."
254
00:10:15,615 --> 00:10:17,617
Honestly, Louise
seemed like an angel.
255
00:10:17,791 --> 00:10:20,358
Excedrinol PM was found
in Ms. Pullinski's purse
256
00:10:20,532 --> 00:10:22,665
the night Ray died.
Had you seen this before?
257
00:10:22,926 --> 00:10:24,188
Yes. A few months before,
258
00:10:24,362 --> 00:10:25,799
I stayed over at Ray's place,
259
00:10:26,060 --> 00:10:28,062
and I couldn't sleep,
and Louise offered me one.
260
00:10:28,236 --> 00:10:29,411
Hmm.
261
00:10:30,412 --> 00:10:31,805
No further questions.
262
00:10:32,196 --> 00:10:33,458
Ms. Mercer,
did you ever see Louise
263
00:10:33,633 --> 00:10:35,199
give your brother Excedrinol PM?
264
00:10:35,373 --> 00:10:37,637
Or any product
containing aspirin?
265
00:10:37,811 --> 00:10:39,377
- No.
- And isn't it a fact
266
00:10:39,639 --> 00:10:43,077
that your brother was under your
care the weekend before he died?
267
00:10:43,251 --> 00:10:45,122
He was, yes.
268
00:10:45,296 --> 00:10:50,562
And given how mean
your brother was, well...
269
00:10:50,824 --> 00:10:53,565
you were the beneficiary of
his insurance policy, correct?
270
00:10:53,827 --> 00:10:55,959
- Objection. Inflammatory.
- Withdrawn.
271
00:10:56,133 --> 00:10:57,657
Isn't it possible
272
00:10:57,831 --> 00:11:00,094
that Ray could've taken
something with aspirin in it
273
00:11:00,268 --> 00:11:03,184
- over the weekend
that he was under your care?
- No.
274
00:11:03,358 --> 00:11:07,797
Because of Ray, I had a rule
not to keep aspirin in my house.
275
00:11:09,320 --> 00:11:10,974
Bad news.
276
00:11:11,148 --> 00:11:13,063
Jury's with the prosecution.
277
00:11:13,237 --> 00:11:15,762
- Hoping there's a "but."
- Oh, there's a "but."
278
00:11:15,936 --> 00:11:18,112
Ray's sister was lying
on the stand.
279
00:11:18,895 --> 00:11:20,810
About what?
280
00:11:22,551 --> 00:11:25,206
I don't know.
That part's your job.
281
00:11:32,039 --> 00:11:33,214
Okay, so what did Kate lie about
282
00:11:33,475 --> 00:11:34,563
and how are we
going to prove it?
283
00:11:34,824 --> 00:11:36,434
Well, let's assume
it's the aspirin.
284
00:11:36,608 --> 00:11:37,697
She gave Ray something,
285
00:11:37,958 --> 00:11:39,263
maybe for the insurance money,
286
00:11:39,481 --> 00:11:40,874
- like you said.
- We need some sort
287
00:11:41,048 --> 00:11:42,832
of corroboration
to help build a bridge
288
00:11:43,006 --> 00:11:44,660
from motive
to means and opportunity.
289
00:11:44,834 --> 00:11:47,141
I have a strong idea,
just hang on one second.
290
00:11:47,315 --> 00:11:49,099
Bridge...
291
00:11:50,448 --> 00:11:53,103
Bridge...
292
00:11:55,149 --> 00:11:56,411
Sorry. Bridge is one
of those words
293
00:11:56,585 --> 00:11:57,542
that's hard to get out right.
294
00:11:57,717 --> 00:12:00,154
Bridge...
295
00:12:00,328 --> 00:12:02,373
- D-G?
- Uh, mm-hmm.
296
00:12:02,634 --> 00:12:03,679
Oh, thanks.
297
00:12:04,636 --> 00:12:07,204
I have dysgraphia. Not used
to taking notes by hand.
298
00:12:07,378 --> 00:12:09,598
Okay, done.
We should talk to Doris.
299
00:12:09,772 --> 00:12:11,556
- Who is Doris?
- Kate's housekeeper.
300
00:12:11,731 --> 00:12:13,036
She ghosted Louise
after Ray died,
301
00:12:13,210 --> 00:12:14,342
and there has to be
a reason, right?
302
00:12:14,516 --> 00:12:16,213
And you learned this from...?
303
00:12:16,387 --> 00:12:18,563
Louise. We vibed in the lobby.
304
00:12:18,738 --> 00:12:19,869
Louise and Doris were tight
305
00:12:20,043 --> 00:12:21,305
because Doris
cleaned for Ray, too.
306
00:12:21,566 --> 00:12:24,091
They had the same boss,
same complaints.
307
00:12:24,265 --> 00:12:25,483
Not that I have any complaints.
308
00:12:25,657 --> 00:12:26,833
You've been
a stellar boss so far.
309
00:12:27,007 --> 00:12:28,443
Thank you and continue.
310
00:12:28,617 --> 00:12:30,358
Well, Louise was just saying
how she's already lost
311
00:12:30,532 --> 00:12:32,882
so many friends because of the
accusation, including Doris.
312
00:12:33,056 --> 00:12:35,232
And Louise told you
all this in the lobby?
313
00:12:35,406 --> 00:12:37,495
Yeah, my mom says I have
"therapy dog energy."
314
00:12:37,669 --> 00:12:39,280
People open up. Anyways,
315
00:12:39,454 --> 00:12:41,717
I called Doris,
and she did not want to talk.
316
00:12:41,891 --> 00:12:43,937
- Uh-huh.
- So, I sent her
a draft subpoena.
317
00:12:44,633 --> 00:12:45,808
A little scary letter saying
318
00:12:46,069 --> 00:12:47,723
a big scary letter
might be next.
319
00:12:47,897 --> 00:12:50,030
Like an
accidentally-on-purpose text.
320
00:12:50,204 --> 00:12:54,556
I know what it is. We just
have never sent it as a threat.
321
00:12:54,730 --> 00:12:56,166
Oh, I just figured, why not try?
322
00:12:56,427 --> 00:12:58,125
You know, you miss 100%
of the shots you don't take.
323
00:12:58,299 --> 00:12:59,909
And did you make your shot?
324
00:13:00,170 --> 00:13:02,869
She'll be at the office at 2:00.
She might give us something.
325
00:13:03,043 --> 00:13:06,176
If not, we spend 30 minutes
with a lady named Doris.
326
00:13:06,350 --> 00:13:07,395
Win-win.
327
00:13:10,485 --> 00:13:14,141
So, Hunter, I apologize
for asking you
328
00:13:14,402 --> 00:13:15,490
to take notes by hand.
329
00:13:15,751 --> 00:13:16,970
I had no idea
about your dysgraphia.
330
00:13:17,144 --> 00:13:18,580
Well, how could you?
I didn't say anything.
331
00:13:18,754 --> 00:13:20,060
If we hear something important,
332
00:13:20,321 --> 00:13:21,801
can you type it up
so we'll have a record?
333
00:13:21,975 --> 00:13:24,281
Heck yeah. 'Cause autocorrect.
334
00:13:24,455 --> 00:13:28,633
Sweet. So, you do your thing,
I'll do my little old lady bit,
335
00:13:28,808 --> 00:13:31,375
and I'll snap Doris
clean in two.
336
00:13:31,549 --> 00:13:34,161
Afternoon.
337
00:13:34,422 --> 00:13:35,727
Oh, my God.
338
00:13:35,945 --> 00:13:38,295
You look exactly like
my sister-in-law, Belinda.
339
00:13:38,469 --> 00:13:39,906
My name is Matty Matlock.
340
00:13:40,167 --> 00:13:42,865
- Whoa. You sound like her, too.
- Well...
341
00:13:43,039 --> 00:13:45,912
I hope I do Belinda proud.
342
00:13:46,086 --> 00:13:48,566
Would you refuse to invite me
to your rehearsal dinner
343
00:13:48,740 --> 00:13:50,090
because I'm a housekeeper?
344
00:13:50,264 --> 00:13:53,484
Belinda is a raging bitch.
345
00:13:53,745 --> 00:13:55,660
I didn't even want to go.
346
00:13:55,835 --> 00:13:58,533
Surf and turf, shrimp tower.
Big deal.
347
00:13:58,707 --> 00:14:01,101
Well, how about me?
Who do I remind you of?
348
00:14:01,275 --> 00:14:03,581
The guy in those
J.Crew catalogs.
349
00:14:03,755 --> 00:14:04,887
Ha. I wish.
350
00:14:05,148 --> 00:14:07,150
Never did J.Crew.
Just Lands' End.
351
00:14:07,324 --> 00:14:09,979
Oh, J.Crew's, like,
the best of the best.
352
00:14:10,240 --> 00:14:11,851
You were a Lands' End model?
353
00:14:12,025 --> 00:14:13,940
I had to pay
for law school, right?
354
00:14:14,114 --> 00:14:15,332
Heritage cotton
half-zip sweater.
355
00:14:20,860 --> 00:14:23,993
I still get a discount.
Happy to share it with you.
356
00:14:24,167 --> 00:14:25,734
Well, that'd be
bribing the witness.
357
00:14:25,908 --> 00:14:27,301
Buzzkill Belinda over here.
358
00:14:31,000 --> 00:14:32,480
So how come you ghosted Louise?
359
00:14:32,654 --> 00:14:34,699
She really misses you.
360
00:14:34,961 --> 00:14:37,093
I've worked for Kate
for eight years.
361
00:14:37,267 --> 00:14:39,791
Ray gave her more than
her share of migraines,
362
00:14:39,966 --> 00:14:42,316
but she loved the guy.
363
00:14:42,490 --> 00:14:44,535
And she thinks
Louise killed him.
364
00:14:44,796 --> 00:14:47,495
So what am I gonna do?
Disrespect my boss like that?
365
00:14:47,669 --> 00:14:49,714
Yeah. That's a tough spot.
366
00:14:49,976 --> 00:14:51,803
Yeah, if you trust Kate.
367
00:14:51,978 --> 00:14:53,805
What do you mean by that?
368
00:14:53,980 --> 00:14:56,765
Well, we think she's angling
for a big payday in civil court
369
00:14:56,939 --> 00:14:58,375
for the death
of her brother Ray,
370
00:14:58,549 --> 00:15:00,551
and she's setting up Louise
to take the fall.
371
00:15:00,725 --> 00:15:03,076
- Kate loved her brother.
- According to you.
372
00:15:03,250 --> 00:15:05,034
She was at his beck and call.
373
00:15:05,295 --> 00:15:07,254
She ran herself so ragged.
374
00:15:07,428 --> 00:15:10,648
- Migraines, of course.
- They were serious.
375
00:15:11,519 --> 00:15:12,650
What did she take for them?
376
00:15:12,824 --> 00:15:13,913
Ziranel.
377
00:15:14,087 --> 00:15:15,871
Kate takes it for her migraines,
378
00:15:16,045 --> 00:15:18,787
and the main ingredient is,
yes, you guessed it...
379
00:15:18,961 --> 00:15:20,049
MATTY and OLYMPIA:
Aspirin.
380
00:15:20,223 --> 00:15:21,790
And she swore under oath
381
00:15:21,964 --> 00:15:23,705
that she never had it
in her house.
382
00:15:23,879 --> 00:15:25,707
That must've been the lie
that Shae caught.
383
00:15:25,925 --> 00:15:28,405
So, Kate could've given Ray the
aspirin, or he took it himself.
384
00:15:28,579 --> 00:15:29,841
Can you order
a second tox screen
385
00:15:30,016 --> 00:15:31,278
for the barbiturates in Ziranel?
386
00:15:31,452 --> 00:15:32,714
I already pulled
the trigger, ma'am.
387
00:15:32,888 --> 00:15:35,630
Oh. Okay, good.
388
00:15:35,804 --> 00:15:38,676
If it turns up in Ray's system,
Louise is off the hook.
389
00:15:38,850 --> 00:15:41,679
Sorry to interrupt.
Um, can we talk for a minute?
390
00:15:41,853 --> 00:15:43,899
- Yeah.
- Okay.
391
00:15:44,682 --> 00:15:46,162
Uh, you should stay, Matty.
392
00:15:46,336 --> 00:15:49,165
- Oh.
- Yeah. Thank you.
393
00:15:50,384 --> 00:15:51,994
Nora Levey got back to me.
I have the names
394
00:15:52,255 --> 00:15:53,996
of the two other people
in the Sydney opera box.
395
00:15:54,170 --> 00:15:56,781
You're kidding. That's great.
Who was there?
396
00:15:57,043 --> 00:15:59,045
Keith and Dixie Carlson.
397
00:15:59,219 --> 00:16:01,786
Keith Carlson is still
on the board of Wellbrexa.
398
00:16:02,048 --> 00:16:03,658
- We'll research the wife.
- No, I already did.
399
00:16:03,832 --> 00:16:05,312
And she's not his wife anymore.
They divorced.
400
00:16:05,486 --> 00:16:07,662
And look what else I found.
401
00:16:07,836 --> 00:16:09,055
See that token?
402
00:16:09,229 --> 00:16:11,709
That's a five-year token.
403
00:16:11,883 --> 00:16:13,363
She's in recovery.
404
00:16:13,624 --> 00:16:15,975
I wasn't sure because
it only says, uh, "five years"
405
00:16:16,149 --> 00:16:17,889
- and "recovery" on it, so...
- Julian.
406
00:16:18,064 --> 00:16:19,413
- Just...
- Okay.
407
00:16:19,674 --> 00:16:21,371
She's got a ton of pictures
geo-tagged to this
408
00:16:21,545 --> 00:16:23,808
one church where they hold
Narcotics Anonymous meetings.
409
00:16:23,983 --> 00:16:25,723
Goes to the same one, every day.
410
00:16:25,941 --> 00:16:27,987
- I'll strike up
a conversation...
- About what?
411
00:16:28,161 --> 00:16:29,901
They'll sniff you out
a mile away.
412
00:16:30,076 --> 00:16:31,120
I should make the approach.
413
00:16:31,294 --> 00:16:32,208
I did the legwork.
414
00:16:32,469 --> 00:16:34,515
And I understand addiction.
415
00:16:34,689 --> 00:16:35,995
And...
416
00:16:36,386 --> 00:16:38,519
Actually, you know what?
We should go together.
417
00:16:38,693 --> 00:16:40,869
Uh, you're right.
You did the legwork.
418
00:16:41,043 --> 00:16:43,350
You should see the results.
419
00:16:43,611 --> 00:16:45,178
Did they say what
they were meeting about?
420
00:16:45,352 --> 00:16:46,875
Oh, no.
421
00:16:47,745 --> 00:16:50,096
- Sure you don't want a slice?
- Positive.
422
00:16:50,270 --> 00:16:52,968
This is Hunter.
423
00:16:53,142 --> 00:16:56,537
Nah, bro.
Billy's not here anymore.
424
00:16:56,798 --> 00:16:59,757
You're good. Okay. Bye.
425
00:17:03,718 --> 00:17:05,154
This is not a Chuck E. Cheese.
426
00:17:05,415 --> 00:17:07,374
Pizza or games. Not both.
427
00:17:07,548 --> 00:17:09,071
That meeting ends any second,
428
00:17:09,332 --> 00:17:12,074
and I have a lot of work
to get done with Julian.
429
00:17:12,901 --> 00:17:15,991
Walk in with humility,
sit down and don't share.
430
00:17:16,165 --> 00:17:18,428
Nobody ever shares
at their first meeting.
431
00:17:19,386 --> 00:17:21,779
And if anybody asks,
which they won't,
432
00:17:21,953 --> 00:17:23,216
you're three months sober.
433
00:17:23,477 --> 00:17:25,522
I-I think I got it.
434
00:17:30,962 --> 00:17:32,921
Hey.
435
00:17:33,095 --> 00:17:34,792
This is a sacred space.
436
00:17:35,097 --> 00:17:37,186
Some of those people in there
are hanging onto their sobriety
437
00:17:37,360 --> 00:17:38,753
like the edge of a building,
438
00:17:39,014 --> 00:17:40,407
so don't go in there
and stomp on their fingers
439
00:17:40,668 --> 00:17:41,973
because you saw
an after-school special once.
440
00:17:42,148 --> 00:17:43,279
I wasn't going to.
441
00:17:43,671 --> 00:17:46,021
The goal here is
to establish a presence,
442
00:17:46,195 --> 00:17:47,414
win her trust.
443
00:17:47,805 --> 00:17:49,155
It's a long game.
We don't want her spooked.
444
00:17:49,329 --> 00:17:50,591
Yes, dear leader.
445
00:17:50,939 --> 00:17:52,680
That is the plan
as I have greatly understood it.
446
00:17:55,030 --> 00:17:56,727
For the love of God,
447
00:17:56,988 --> 00:17:58,816
turn off your phone.
448
00:18:21,317 --> 00:18:24,581
I know who you are,
and I know why you're here.
449
00:18:31,936 --> 00:18:33,329
Uh... I'm sorry.
I'm not, I'm not sure what...
450
00:18:33,503 --> 00:18:34,417
What I'm talking about?
451
00:18:34,635 --> 00:18:35,592
- Yeah.
- You're a lawyer
452
00:18:35,766 --> 00:18:36,941
from Jacobson Moore.
453
00:18:37,203 --> 00:18:38,769
Sent by my ex-husband
to spy on me.
454
00:18:38,943 --> 00:18:40,771
- That's not why I'm here.
- You need to leave.
455
00:18:40,945 --> 00:18:43,034
Um, excuse me?
I'm Julian's sponsor.
456
00:18:43,209 --> 00:18:44,993
- Is there a problem?
- There is.
457
00:18:45,167 --> 00:18:48,127
My ex-husband has been hounding
me with his big-shot lawyers
458
00:18:48,388 --> 00:18:50,868
ever since I re-opened our
divorce settlement last year.
459
00:18:51,042 --> 00:18:54,742
- And you think he's one of them?
- I know he is.
460
00:18:54,916 --> 00:18:58,224
I saw his face every year on the
Markston family Christmas card.
461
00:19:00,661 --> 00:19:03,533
Well, here's what you missed
in those Christmas cards.
462
00:19:03,707 --> 00:19:05,927
I was usually photoshopped in
because I was passed out
463
00:19:06,188 --> 00:19:09,017
on someone's couch
or in a bar or...
464
00:19:09,191 --> 00:19:10,801
Washington Square Park.
465
00:19:10,975 --> 00:19:12,542
I woke up there once,
466
00:19:12,716 --> 00:19:14,936
um, lying next to
a homeless man.
467
00:19:15,197 --> 00:19:18,374
Someone left him a five-dollar
bill, and I stole it.
468
00:19:18,548 --> 00:19:21,508
Literally stole
from a homeless man.
469
00:19:22,378 --> 00:19:25,164
And you'd think that would've
been rock bottom, but it wasn't.
470
00:19:25,338 --> 00:19:27,514
And neither was
losing my marriage.
471
00:19:27,688 --> 00:19:29,472
That just made me
want to use more,
472
00:19:29,646 --> 00:19:32,649
to forget how
I destroyed my life.
473
00:19:33,563 --> 00:19:35,391
My son...
474
00:19:35,565 --> 00:19:37,698
That's what finally brought me
in here, because he said...
475
00:19:38,786 --> 00:19:41,354
...he wished I would
just die already
476
00:19:41,528 --> 00:19:43,530
because then my family
wouldn't be wondering,
477
00:19:43,704 --> 00:19:46,881
every time the phone rang,
if this was gonna be the call.
478
00:19:49,318 --> 00:19:52,278
I'm sorry. I shouldn't have
questioned you.
479
00:19:52,452 --> 00:19:53,583
It's just,
I h-- I have a history
480
00:19:53,757 --> 00:19:55,194
with these people, and...
481
00:19:55,455 --> 00:19:57,457
Okay, everyone,
let's get started.
482
00:20:03,419 --> 00:20:06,944
Dr. Chalmers, what did your
autopsy of Ray Mercer reveal?
483
00:20:07,118 --> 00:20:09,077
That the gastric hemorrhage
which led to his death
484
00:20:09,251 --> 00:20:11,427
was attributable to
the high level of salicylates
485
00:20:11,601 --> 00:20:12,820
found in his tissue samples.
486
00:20:12,994 --> 00:20:14,213
In layman's terms,
487
00:20:14,561 --> 00:20:16,171
a large dose of Excedrinol PM
killed Ray?
488
00:20:16,345 --> 00:20:19,087
Objection. Misleading,
prejudicial, and inappropriate.
489
00:20:19,261 --> 00:20:20,697
I'll rephrase.
490
00:20:20,871 --> 00:20:22,438
Could a dose of Excedrinol PM
491
00:20:22,612 --> 00:20:24,048
account for the high level
of salicylates
492
00:20:24,310 --> 00:20:25,572
that caused Ray Mercer to die?
493
00:20:25,746 --> 00:20:26,921
Yes, it could.
494
00:20:27,095 --> 00:20:28,749
No further questions.
495
00:20:28,923 --> 00:20:30,229
Dr. Chalmers,
496
00:20:30,403 --> 00:20:32,231
from the autopsy,
497
00:20:32,405 --> 00:20:34,320
can you say when or how aspirin
498
00:20:34,494 --> 00:20:36,104
came to be present
in Ray's blood?
499
00:20:36,278 --> 00:20:37,758
No, I can't.
500
00:20:37,975 --> 00:20:40,674
Because salicylate saturation
is cumulative, right?
501
00:20:40,848 --> 00:20:42,763
Or, in layman's terms,
502
00:20:42,937 --> 00:20:45,809
you can't tell if Ray died
from one dose
503
00:20:45,983 --> 00:20:47,028
on the day
he was with my client,
504
00:20:47,202 --> 00:20:48,769
or multiple doses
505
00:20:48,943 --> 00:20:51,119
over the weekend when he
was in his sister's care?
506
00:20:51,293 --> 00:20:52,860
That is correct.
507
00:20:53,034 --> 00:20:55,341
Or even dozens of tiny doses
over many months?
508
00:20:55,515 --> 00:20:56,820
It's all possible...
509
00:20:56,994 --> 00:20:59,301
Exactly. No further questions.
510
00:21:00,084 --> 00:21:03,174
That tox screen better work out.
511
00:21:05,525 --> 00:21:08,876
That was great.
Dixie was apologizing to me.
512
00:21:09,137 --> 00:21:11,618
Next time,
we ask her for coffee,
513
00:21:11,792 --> 00:21:13,315
commiserate about my dad.
514
00:21:13,489 --> 00:21:15,361
Where'd you get the story?
515
00:21:16,362 --> 00:21:18,146
Oh, uh...
516
00:21:18,320 --> 00:21:21,889
My best friend from law school,
horrible cocaine addiction.
517
00:21:22,063 --> 00:21:25,240
Lasted years.
Put his family through hell.
518
00:21:28,591 --> 00:21:29,766
What's the problem?
519
00:21:29,940 --> 00:21:32,247
Please take me home.
520
00:21:35,598 --> 00:21:37,296
You should've heard him.
521
00:21:38,732 --> 00:21:40,647
He doesn't just understand,
522
00:21:40,821 --> 00:21:42,301
he overstands.
523
00:21:42,562 --> 00:21:44,390
Well, at least his overstanding
524
00:21:44,564 --> 00:21:47,175
is what's kept
the whole Dixie lead alive.
525
00:21:47,349 --> 00:21:48,742
Well, that's not the point.
526
00:21:48,916 --> 00:21:51,353
No, the point is
you're compartmentalizing.
527
00:21:51,527 --> 00:21:52,702
You try staring into his face
528
00:21:52,920 --> 00:21:54,835
when he won't take
accountability.
529
00:21:55,009 --> 00:21:57,272
I don't care what he does.
530
00:21:57,968 --> 00:22:01,145
It won't bring my daughter back.
531
00:22:02,016 --> 00:22:03,191
Look,
532
00:22:03,365 --> 00:22:05,802
I miss her every day.
533
00:22:07,369 --> 00:22:10,198
But I have also forgiven myself
534
00:22:10,372 --> 00:22:12,635
for what I could've done
535
00:22:12,809 --> 00:22:15,595
or what I should've done
with Ellie.
536
00:22:15,856 --> 00:22:18,641
I have accepted
537
00:22:18,815 --> 00:22:21,296
the things that I cannot change.
538
00:22:21,470 --> 00:22:23,516
I'm not there yet.
539
00:22:24,778 --> 00:22:27,389
I have to accept that Julian
540
00:22:27,563 --> 00:22:30,174
is never going to take
responsibility.
541
00:22:30,349 --> 00:22:32,481
And work with him
542
00:22:32,742 --> 00:22:35,005
as little as possible.
543
00:22:35,266 --> 00:22:37,399
No, I can't win
for losing with her, Olympia.
544
00:22:37,573 --> 00:22:40,446
She's mad if I don't understand,
she's mad if I do understand.
545
00:22:40,707 --> 00:22:42,056
Oh. Uh, anyway,
546
00:22:42,230 --> 00:22:43,710
tricky client.
I'll talk to you later.
547
00:22:43,884 --> 00:22:45,886
- Anything I can help with?
- Oh, no, I'm fine.
548
00:22:46,060 --> 00:22:47,322
Are you sure?
549
00:22:47,627 --> 00:22:48,932
Because tricky clients
are my specialty.
550
00:22:49,106 --> 00:22:52,240
- Just give me some space, Sarah.
- Sorry.
551
00:23:00,117 --> 00:23:02,946
All right, tox screen,
make our dreams come true.
552
00:23:03,120 --> 00:23:04,644
Scroll down, Maddy Max.
553
00:23:04,818 --> 00:23:06,863
Barbiturates, where you at?
554
00:23:07,037 --> 00:23:09,344
Got it. No barbiturates found.
555
00:23:09,518 --> 00:23:10,650
Bummer.
556
00:23:10,824 --> 00:23:13,348
Huge bummer. Means no Ziranel.
557
00:23:13,609 --> 00:23:14,741
Kate's off the hook.
558
00:23:15,002 --> 00:23:16,569
But wait, look down two rows.
559
00:23:16,743 --> 00:23:20,877
Salicylate found in Ray's blood
is methyl salicylate.
560
00:23:21,051 --> 00:23:22,183
What's methyl?
561
00:23:22,444 --> 00:23:24,577
That's, like,
wintergreen, right?
562
00:23:24,751 --> 00:23:26,405
Christmas tree.
563
00:23:26,666 --> 00:23:28,842
In a dentist's office.
564
00:23:29,103 --> 00:23:30,583
Damn.
565
00:23:30,844 --> 00:23:33,150
Well, let's go tell
the boss lady.
566
00:23:33,324 --> 00:23:35,109
Okay.
567
00:23:38,460 --> 00:23:40,288
The wintergreen smell?
568
00:23:40,462 --> 00:23:42,638
I mean, it's part
of my homemade balm.
569
00:23:42,899 --> 00:23:45,032
It helps with the pain
for my patients.
570
00:23:45,206 --> 00:23:47,730
And did you use that balm
on Ray?
571
00:23:47,904 --> 00:23:51,038
Uh... Yes, all the time.
572
00:23:53,954 --> 00:23:56,957
I'm sorry.
Did I do something wrong?
573
00:23:57,871 --> 00:24:00,787
Wintergreen oil contains
methyl salicylates.
574
00:24:00,961 --> 00:24:03,006
Like aspirin,
it's a blood thinner.
575
00:24:04,051 --> 00:24:07,097
And they can be absorbed through
the skin into the bloodstream.
576
00:24:07,271 --> 00:24:08,925
Oh, my God.
577
00:24:09,099 --> 00:24:11,406
It was me?
578
00:24:12,320 --> 00:24:14,409
I killed Ray.
579
00:24:21,677 --> 00:24:24,245
I can't believe my balm killed
him. I mean, I'm so sorry.
580
00:24:24,419 --> 00:24:25,812
- I'm sorry.
- No. No, you're not.
581
00:24:26,073 --> 00:24:27,422
You... you are calm,
582
00:24:27,596 --> 00:24:29,903
you're understanding,
but you're never sorry.
583
00:24:30,077 --> 00:24:31,513
Unlearn that word.
And we'll also
584
00:24:31,687 --> 00:24:32,819
have to make a few more tweaks.
585
00:24:33,036 --> 00:24:35,212
- What?
- Okay, slow down.
586
00:24:35,386 --> 00:24:37,693
Everything is going
to be okay, Louise.
587
00:24:37,867 --> 00:24:39,652
Legally, this does not
change our case.
588
00:24:39,913 --> 00:24:42,393
You had no reason to believe
that your homemade balm
589
00:24:42,568 --> 00:24:44,874
would carry any risk
to a patient on blood thinners.
590
00:24:45,135 --> 00:24:48,095
And neither would any reasonable
home health aide.
591
00:24:48,269 --> 00:24:50,184
If we prove that,
592
00:24:50,445 --> 00:24:52,839
we prove you didn't act
with any requisite intent
593
00:24:53,100 --> 00:24:54,275
for second-degree manslaughter.
594
00:24:54,449 --> 00:24:57,365
But what I did killed him.
595
00:24:57,626 --> 00:24:58,888
We can't put her on the stand.
596
00:24:59,062 --> 00:25:02,022
Do I have the jury
without her testimony?
597
00:25:05,373 --> 00:25:07,070
I understand
598
00:25:07,244 --> 00:25:09,508
what you're saying legally
about intent,
599
00:25:09,682 --> 00:25:11,510
but that is a technicality.
600
00:25:11,684 --> 00:25:14,208
I can't look his sister
in the face,
601
00:25:14,382 --> 00:25:16,384
and sidestep responsibility.
602
00:25:16,558 --> 00:25:17,907
I am responsible.
603
00:25:18,081 --> 00:25:19,996
Louise, the good news is,
604
00:25:20,170 --> 00:25:21,868
you won't have
to look her in the face.
605
00:25:22,042 --> 00:25:26,220
Kate won't be in court,
since she's a witness.
606
00:25:26,394 --> 00:25:29,615
And after the trial,
when everything's settled,
607
00:25:29,789 --> 00:25:32,008
you absolutely should apologize.
608
00:25:32,879 --> 00:25:35,359
It won't bring her brother back,
609
00:25:35,534 --> 00:25:40,843
but I can promise you,
hearing your remorse...
610
00:25:41,104 --> 00:25:44,717
well, it'll mean something
to her.
611
00:25:45,892 --> 00:25:48,155
But until the trial is over,
612
00:25:48,329 --> 00:25:51,288
you have to tuck that remorse
in a drawer
613
00:25:51,462 --> 00:25:54,074
and slam it shut.
614
00:25:58,034 --> 00:25:59,732
So it was on
615
00:25:59,906 --> 00:26:01,777
your watch,
and due to your actions,
616
00:26:01,951 --> 00:26:03,953
that Ray died.
Is that correct?
617
00:26:04,127 --> 00:26:05,389
It is.
618
00:26:05,564 --> 00:26:08,218
My homemade pain balm contained
619
00:26:08,479 --> 00:26:11,134
a small amount
of wintergreen oil.
620
00:26:11,308 --> 00:26:15,269
I've used it on many patients,
with zero side effects.
621
00:26:15,443 --> 00:26:17,445
Other health care workers
have asked for it.
622
00:26:17,619 --> 00:26:20,622
I have texts going back years.
623
00:26:20,796 --> 00:26:22,406
But...
624
00:26:22,581 --> 00:26:25,322
Ray was a long-term patient,
625
00:26:25,496 --> 00:26:28,935
and I-I guess, over time,
it... built up.
626
00:26:32,503 --> 00:26:34,375
I miss Ray.
627
00:26:34,549 --> 00:26:39,423
And I'm devastated
that he's dead.
628
00:26:45,255 --> 00:26:49,129
But I had no reason
to be aware of any risk.
629
00:26:50,086 --> 00:26:54,264
If I was, I would never
have disregarded it.
630
00:27:02,359 --> 00:27:03,796
Oh. Could go either way.
631
00:27:04,057 --> 00:27:05,580
We talked about this.
632
00:27:05,754 --> 00:27:10,237
Sorry. No talking while I enter,
or while you're working.
633
00:27:10,411 --> 00:27:12,718
Trying to remember.
634
00:27:51,060 --> 00:27:52,540
I'll take it.
635
00:27:52,714 --> 00:27:54,890
- Where's Matty?
- Unsure.
636
00:27:55,064 --> 00:27:57,937
Uh, some personal thing,
she said.
637
00:28:00,417 --> 00:28:02,202
Hey, there.
638
00:28:03,072 --> 00:28:04,508
I'm not here to stir up trouble.
639
00:28:04,770 --> 00:28:05,901
Julian and I talked,
640
00:28:06,206 --> 00:28:08,643
and he's agreed
to find another meeting.
641
00:28:08,817 --> 00:28:10,384
And, uh, I just wanted
to apologize...
642
00:28:10,645 --> 00:28:12,429
I was hoping
that you would come back.
643
00:28:12,603 --> 00:28:15,389
Or-or Julian. I...
644
00:28:16,303 --> 00:28:17,434
I feel so badly.
645
00:28:17,696 --> 00:28:19,959
My ex-husband
served me divorce papers
646
00:28:20,133 --> 00:28:22,570
at the meeting I used to go to,
and I had to switch.
647
00:28:22,744 --> 00:28:25,965
Oh, I'm no stranger
to the old meeting swap.
648
00:28:26,139 --> 00:28:29,882
My husband, may he rest
in no peace whatsoever...
649
00:28:30,839 --> 00:28:33,624
...cheated on me
with my favorite moderator.
650
00:28:33,799 --> 00:28:34,887
Oh, no.
651
00:28:35,061 --> 00:28:36,105
Oh, yes.
652
00:28:36,453 --> 00:28:37,411
And that's what
she was screaming
653
00:28:37,585 --> 00:28:39,456
when I found them in flagrante
654
00:28:39,630 --> 00:28:42,242
in the church basement.
655
00:28:43,852 --> 00:28:45,636
Would you like
to grab a cup of joe
656
00:28:45,811 --> 00:28:48,944
that hasn't been sitting out
since 1997?
657
00:28:49,771 --> 00:28:51,338
Yes.
658
00:28:51,512 --> 00:28:52,948
Of course it's all right, Dixie.
659
00:28:53,122 --> 00:28:55,908
I understand triggers.
660
00:28:56,778 --> 00:28:58,737
Okay. Take care.
661
00:29:01,087 --> 00:29:02,741
Oh. Good.
662
00:29:02,915 --> 00:29:04,307
That makes me feel better.
663
00:29:04,481 --> 00:29:06,570
Especially since
he's newly sober.
664
00:29:07,397 --> 00:29:08,442
Yeah.
665
00:29:08,616 --> 00:29:10,400
In and out for years.
666
00:29:10,661 --> 00:29:12,881
His dad sounds like
a piece of work.
667
00:29:13,055 --> 00:29:14,622
Did you spend much time
with him?
668
00:29:14,796 --> 00:29:16,711
Couple of weekends a year.
669
00:29:16,885 --> 00:29:18,582
Side effect of being a plus-one
670
00:29:18,844 --> 00:29:21,237
to the board chair
of a Fortune 500 company.
671
00:29:21,498 --> 00:29:23,152
Julian gave me the history.
672
00:29:23,326 --> 00:29:24,675
So, you know?
673
00:29:25,111 --> 00:29:27,809
Your ex was on the board
of the big opioid company. Yeah.
674
00:29:27,983 --> 00:29:30,203
I looked him up.
675
00:29:30,377 --> 00:29:32,814
I-I just want to be honest.
676
00:29:33,554 --> 00:29:35,904
I carry a lot of guilt
over that.
677
00:29:36,078 --> 00:29:38,428
Why I started popping pills,
678
00:29:38,602 --> 00:29:40,300
on my private jet.
679
00:29:41,170 --> 00:29:43,651
I never miss a meeting.
680
00:29:43,912 --> 00:29:46,219
I make myself hear the stories.
681
00:29:46,393 --> 00:29:49,265
It's my amends, I guess.
682
00:29:50,092 --> 00:29:53,661
And it's always the wrong people
who feel guilty.
683
00:29:55,706 --> 00:30:00,102
But you said it yourself,
you're just a plus-one.
684
00:30:09,677 --> 00:30:11,026
Hey, you.
685
00:30:13,202 --> 00:30:14,551
I heard you were back.
686
00:30:14,725 --> 00:30:15,988
And working with Olympia.
687
00:30:16,162 --> 00:30:17,467
Well, jury's deliberating.
688
00:30:17,728 --> 00:30:18,817
You know, turns out
our client did it,
689
00:30:18,991 --> 00:30:20,601
so it'll come down
to compassion.
690
00:30:20,819 --> 00:30:23,125
Hoping they have lots for her
and none for the dead guy.
691
00:30:24,387 --> 00:30:25,911
How's your dad?
692
00:30:26,172 --> 00:30:28,391
He's threatened bodily harm
to physical therapists,
693
00:30:28,565 --> 00:30:31,351
speech therapists and, uh,
occupational therapists.
694
00:30:31,525 --> 00:30:32,831
Good, means he's doing better.
695
00:30:33,005 --> 00:30:34,833
Mm-hmm.
696
00:30:35,007 --> 00:30:37,444
Um, so you think
he'll be back soon?
697
00:30:37,618 --> 00:30:39,707
That's the plan.
698
00:30:40,969 --> 00:30:42,753
And he'll be running the office,
699
00:30:42,928 --> 00:30:46,322
you know,
when this merger happens, right?
700
00:30:48,063 --> 00:30:50,544
So you're worried
about your job.
701
00:30:51,545 --> 00:30:53,982
- No, that's not why I'm asking.
- Oh, come on.
702
00:30:54,156 --> 00:30:56,202
Thought you were all about
telling the truth.
703
00:31:00,119 --> 00:31:03,035
Uh, sorry, Shae, I got to go.
The kids are here.
704
00:31:08,823 --> 00:31:10,172
Your dad and I are young
705
00:31:10,346 --> 00:31:11,739
and we are healthy,
706
00:31:11,913 --> 00:31:14,307
and we are not dying
anytime soon.
707
00:31:14,481 --> 00:31:17,179
But Grandpa was fine, and then
suddenly he was in the hospital.
708
00:31:17,353 --> 00:31:19,573
You're right, what happened
to Grandpa was scary,
709
00:31:19,747 --> 00:31:22,663
but he-he is way, way
older than us.
710
00:31:22,837 --> 00:31:23,794
Mm-hmm.
711
00:31:23,969 --> 00:31:25,927
Harry Potter's parents died.
712
00:31:26,754 --> 00:31:29,800
Well, your mom and I are much
better at defensive magic.
713
00:31:29,975 --> 00:31:31,541
Look,
714
00:31:31,715 --> 00:31:35,197
we can never know for sure
what's going to happen,
715
00:31:35,371 --> 00:31:38,461
but your dad and I are
in excellent shape.
716
00:31:38,635 --> 00:31:41,247
And we are not pissing off
any powerful wizards.
717
00:31:41,421 --> 00:31:43,684
- Mm-mm.
- Okay?
- Okay.
718
00:31:43,858 --> 00:31:46,295
- Can we get more screen time?
- No.
719
00:31:47,383 --> 00:31:49,690
But, uh, maybe some ice cream
on your way home.
720
00:31:49,864 --> 00:31:52,519
Deal. Pleasure doing business
with you, Counselor.
721
00:31:52,693 --> 00:31:54,086
Oh, deal. Wonderful.
722
00:31:54,347 --> 00:31:56,001
Everyone feeling better?
723
00:31:56,305 --> 00:31:57,959
- Yes. Thank you
for bringing them here.
- Good. Yeah.
724
00:31:58,133 --> 00:32:01,876
Ice cream, and then I will
see you at the brownstone.
725
00:32:02,050 --> 00:32:03,269
Sounds good.
726
00:32:03,486 --> 00:32:05,575
- Bye.
- Later.
- Bye.
727
00:32:10,406 --> 00:32:11,712
That's normal, right?
728
00:32:11,886 --> 00:32:13,453
So normal.
729
00:32:13,627 --> 00:32:15,629
I mean, they were younger
when my dad passed.
730
00:32:15,803 --> 00:32:17,805
They're processing
in a deeper way.
731
00:32:17,979 --> 00:32:19,589
Which is what needs to happen.
732
00:32:19,763 --> 00:32:21,026
Yeah.
733
00:32:21,287 --> 00:32:23,506
And that is
the natural order, right?
734
00:32:23,680 --> 00:32:26,161
Grandparents go before parents.
735
00:32:26,988 --> 00:32:29,034
Parents before their kids.
736
00:32:30,818 --> 00:32:32,863
But when it's out of order...
737
00:32:34,648 --> 00:32:36,606
I can't imagine
losing one of them.
738
00:32:36,780 --> 00:32:38,043
Don't even go there.
739
00:32:38,217 --> 00:32:41,350
But that is what
Matty's gone through.
740
00:32:42,047 --> 00:32:46,051
And it was opioids
that took her child.
741
00:32:46,877 --> 00:32:50,403
So, to work with you,
and you show no remorse...
742
00:32:50,577 --> 00:32:53,623
For killing her daughter?
743
00:32:53,797 --> 00:32:55,364
You're hung up on a technicality
744
00:32:55,538 --> 00:32:58,019
that's sidestepping
any responsibility.
745
00:32:58,193 --> 00:33:00,674
No, Julian,
you did not kill her daughter,
746
00:33:00,848 --> 00:33:03,111
but if you had said no
to your dad,
747
00:33:03,285 --> 00:33:05,418
if that study
was made public earlier,
748
00:33:05,592 --> 00:33:09,944
I'd bet that it could have saved
someone's daughter.
749
00:33:10,118 --> 00:33:12,164
Or some kid's parent.
750
00:33:13,034 --> 00:33:16,907
What you did
had a real life effect.
751
00:33:17,691 --> 00:33:19,475
Can't you apologize for that?
752
00:33:19,736 --> 00:33:20,824
No.
753
00:33:20,999 --> 00:33:22,391
But...
754
00:33:22,565 --> 00:33:25,873
I'll say it anyway
so we can finish this.
755
00:33:44,239 --> 00:33:46,024
Um, hi, Alfie.
756
00:33:46,285 --> 00:33:47,634
I'm, uh...
757
00:33:47,808 --> 00:33:50,811
We met once, at the firm.
I'm Julian.
758
00:33:50,985 --> 00:33:53,292
I know who you are.
759
00:33:54,815 --> 00:33:57,209
- Oh.
- I'll go get my grandma.
760
00:34:55,093 --> 00:34:57,704
Seeing him...
761
00:34:59,053 --> 00:35:02,796
I think I've been
trying to not let it in.
762
00:35:02,970 --> 00:35:05,277
You know, keep the reality
separate from what I did,
763
00:35:05,451 --> 00:35:09,194
because if I take,
if I take it in...
764
00:35:12,110 --> 00:35:15,156
What, what did I do?
765
00:35:17,637 --> 00:35:19,595
I am so, so...
766
00:35:21,293 --> 00:35:23,425
I am so sorry, Matty.
767
00:35:25,210 --> 00:35:28,169
I am so, so sorry.
768
00:35:35,698 --> 00:35:38,614
Will the jury please enter
the verdict into the record?
769
00:35:41,748 --> 00:35:44,098
On the charge of manslaughter
in the second degree,
770
00:35:44,359 --> 00:35:47,275
we find the defendant,
Louise Pullinski...
771
00:35:47,449 --> 00:35:49,234
not guilty.
772
00:35:51,714 --> 00:35:53,803
This court is adjourned.
773
00:35:55,544 --> 00:35:57,981
You were a great help, Hunter,
774
00:35:58,243 --> 00:36:00,462
and I'm sorry
I underestimated you.
775
00:36:00,723 --> 00:36:02,116
You underestimated me?
776
00:36:02,508 --> 00:36:05,250
Well, then, you covered well,
'cause I did not feel it.
777
00:36:05,424 --> 00:36:06,642
So, listen,
778
00:36:06,816 --> 00:36:09,689
we have a big case coming up,
779
00:36:09,863 --> 00:36:11,908
and we'd like you
to stay through it.
780
00:36:13,214 --> 00:36:14,824
As long as we come up
with a handshake.
781
00:36:15,085 --> 00:36:17,566
Uh, four steps minimum, six
if we're playing on hard mode.
782
00:36:17,740 --> 00:36:21,875
- Okay.
- I say, I say we go fist bump...
783
00:36:22,049 --> 00:36:23,833
- ...blow it up...
- Blow it up.
784
00:36:24,007 --> 00:36:25,966
...sneaky pinky, walk it
through, walk it through,
785
00:36:26,140 --> 00:36:27,446
walk it-- behind the back...
786
00:36:27,707 --> 00:36:28,621
...then a little shoulder bump,
787
00:36:28,795 --> 00:36:30,666
shoulder bump.
There it is.
788
00:36:37,891 --> 00:36:39,458
- Oh.
- Can I come in?
789
00:36:39,632 --> 00:36:41,721
Oh, yeah. Um...
790
00:36:41,895 --> 00:36:45,594
Was just finishing up
the Dawes contract, um...
791
00:36:45,768 --> 00:36:47,596
Oh, thanks.
792
00:36:47,770 --> 00:36:49,250
Uh, and...
793
00:36:49,511 --> 00:36:51,557
look, I'm sorry for how I spoke
to you the other day.
794
00:36:51,731 --> 00:36:54,516
I have been under stress
and I took it out on you.
795
00:36:57,345 --> 00:36:58,520
You okay?
796
00:36:58,825 --> 00:37:00,696
This, this has nothing
to do with you.
797
00:37:00,870 --> 00:37:03,438
I was just...
798
00:37:03,612 --> 00:37:05,048
...watching them.
799
00:37:07,703 --> 00:37:09,575
W-We can do our own handshake.
800
00:37:09,749 --> 00:37:11,881
It's not the handshake.
801
00:37:12,621 --> 00:37:15,407
It's just getting replaced
so quickly.
802
00:37:16,408 --> 00:37:19,062
And then, Billy,
leaving the way he did,
803
00:37:19,237 --> 00:37:22,109
I guess I just didn't
realize how important
804
00:37:22,283 --> 00:37:23,850
my work family was to me,
805
00:37:24,111 --> 00:37:25,808
probably because
my own family life is a mess,
806
00:37:25,982 --> 00:37:28,550
which has me thinking about
looking for my birth parents,
807
00:37:28,811 --> 00:37:30,857
which is crazy, and...
808
00:37:31,031 --> 00:37:31,988
Sorry.
809
00:37:33,947 --> 00:37:36,428
The point is,
all of these things
810
00:37:36,602 --> 00:37:38,778
that I have tried
to keep separate
811
00:37:38,952 --> 00:37:41,041
are collapsing together.
812
00:37:41,302 --> 00:37:42,825
And this has nothing
to do with you
813
00:37:42,999 --> 00:37:45,698
and it will not happen again.
814
00:37:47,265 --> 00:37:48,788
Ooh.
815
00:37:55,316 --> 00:37:57,275
I didn't know you were adopted.
816
00:37:57,449 --> 00:37:58,972
I am.
817
00:37:59,146 --> 00:38:01,235
And you never tried
to find your birth parents?
818
00:38:01,540 --> 00:38:04,325
- Look, you don't have to try...
- No, no, I know I don't
have to, but...
819
00:38:04,499 --> 00:38:06,980
let's learn each other,
like you said.
820
00:38:07,154 --> 00:38:08,721
You know, we might not have
a secret handshake,
821
00:38:08,895 --> 00:38:12,638
but I know how lucky I am
to be working with you.
822
00:38:14,204 --> 00:38:15,380
Thank you.
823
00:38:22,604 --> 00:38:24,563
You want a secret handshake,
too, don't you?
824
00:38:24,824 --> 00:38:28,131
It just seems cooler
than a robot dance.
825
00:38:31,961 --> 00:38:33,354
Hey. Thanks for coming.
826
00:38:33,572 --> 00:38:35,530
You just caught me
at a bad time last night.
827
00:38:35,704 --> 00:38:37,402
I was just calling
to clear something up.
828
00:38:37,576 --> 00:38:41,275
Earlier, I was asking about your
father because of my job, yes.
829
00:38:41,536 --> 00:38:44,539
But also, because
I genuinely care for him.
830
00:38:44,713 --> 00:38:47,803
He has been incredibly important
to me, in my life.
831
00:38:48,630 --> 00:38:51,503
And that is the truth.
832
00:38:51,677 --> 00:38:54,941
Somehow, you've always been
the only person in the world
833
00:38:55,115 --> 00:38:58,161
who truly seems
to like my father.
834
00:38:58,423 --> 00:39:01,295
And what I don't understand
is why.
835
00:39:03,950 --> 00:39:05,517
I hated my life at McKinsey,
836
00:39:05,691 --> 00:39:08,563
and it got even worse when
I was assigned to Wellbrexa.
837
00:39:08,737 --> 00:39:12,480
The dudes there treated me
like wallpaper. Or worse.
838
00:39:12,654 --> 00:39:14,787
And yeah, your dad is flawed,
839
00:39:14,961 --> 00:39:16,571
but he also saw me,
840
00:39:16,745 --> 00:39:20,706
and believed I was valuable
when no one else did.
841
00:39:24,449 --> 00:39:26,015
I don't know where Julian is.
842
00:39:26,189 --> 00:39:27,669
And those are for my kids.
843
00:39:27,930 --> 00:39:29,279
Except...
844
00:39:29,454 --> 00:39:30,933
...you just called Rosie
and asked her
845
00:39:31,107 --> 00:39:32,326
to take them out for pizza.
846
00:39:32,500 --> 00:39:33,980
Julian's on his way.
847
00:39:34,284 --> 00:39:37,113
He texted me while you were
yapping about pepperoni.
848
00:39:37,287 --> 00:39:39,246
- Wait, Julian texted you?
- Oh, stop smiling.
849
00:39:39,420 --> 00:39:42,249
I'm not friends with the guy.
I can work with him.
850
00:39:42,423 --> 00:39:44,817
Hopefully, he gets us
that information from Shae.
851
00:39:44,991 --> 00:39:46,645
Meaning you know
what he's working on?
852
00:39:46,906 --> 00:39:49,822
Olympia, I always know.
853
00:39:55,654 --> 00:39:56,916
You can take that.
854
00:39:57,090 --> 00:39:58,570
Uh, no, I can't.
855
00:40:00,789 --> 00:40:02,312
You sure?
856
00:40:02,574 --> 00:40:04,053
It's just Shae.
857
00:40:04,358 --> 00:40:05,925
She probably feels bad because
she was a little mercenary
858
00:40:06,099 --> 00:40:07,883
about my father.
859
00:40:09,450 --> 00:40:11,060
Speaking of mercenary...
860
00:40:11,321 --> 00:40:13,628
...you and Shae were
pretty close, weren't you?
861
00:40:13,802 --> 00:40:15,804
Um, how much
do you know about...
862
00:40:15,978 --> 00:40:17,937
- The sex part.
- Copy.
863
00:40:18,111 --> 00:40:19,547
Is there anything there
864
00:40:19,808 --> 00:40:22,158
you can use
to ask her a question?
865
00:40:22,332 --> 00:40:24,683
Uh, since she feels
badly already?
866
00:40:24,857 --> 00:40:26,554
Worked with Dixie.
867
00:40:26,728 --> 00:40:28,904
What do you mean,
it worked with Dixie?
868
00:40:29,775 --> 00:40:32,604
You said it yourself,
you're just a plus-one.
869
00:40:32,778 --> 00:40:34,301
Sure, but-- but I keep
870
00:40:34,475 --> 00:40:37,347
replaying things that
I could have done differently.
871
00:40:37,522 --> 00:40:39,872
Yeah, because you're
a good person.
872
00:40:40,046 --> 00:40:42,178
You think those Wellbrexa guys
are replaying
873
00:40:42,352 --> 00:40:44,485
what they could have
done differently?
874
00:40:44,659 --> 00:40:46,444
Maybe Milton.
875
00:40:47,314 --> 00:40:49,098
- Milton?
- I didn't know the guy,
876
00:40:49,272 --> 00:40:53,581
but I heard my husband say
that he was raising an alarm
877
00:40:53,842 --> 00:40:56,671
and needed to be
"bought or buried."
878
00:40:56,845 --> 00:40:58,456
Who the hell is Milton?
879
00:40:58,630 --> 00:41:00,153
I don't know.
880
00:41:00,414 --> 00:41:01,676
I couldn't push it,
I didn't want to lose the lead.
881
00:41:01,850 --> 00:41:03,373
You telling her about Milton?
882
00:41:03,548 --> 00:41:05,419
Sure am. Did you get it?
883
00:41:05,593 --> 00:41:06,942
Sure did.
884
00:41:07,813 --> 00:41:09,597
I forgot how rough it was
for you back then.
885
00:41:09,771 --> 00:41:12,252
I have a faint memory
of some asshat
886
00:41:12,426 --> 00:41:14,036
named Milton yelling at you?
887
00:41:14,210 --> 00:41:17,344
- There was no Milton,
but they all yelled at me.
- Ah.
888
00:41:17,518 --> 00:41:20,521
And called me
juvenile nicknames and...
889
00:41:20,695 --> 00:41:23,698
left me out of their
inside jokes and secret codes.
890
00:41:23,872 --> 00:41:25,961
What kind of secret codes?
891
00:41:26,135 --> 00:41:28,398
Okay, you laugh,
892
00:41:28,573 --> 00:41:31,706
but I spent weeks trying
to figure out what "LV109" was
893
00:41:31,880 --> 00:41:33,752
because it came up
in every group email.
894
00:41:34,013 --> 00:41:35,144
Uh...
895
00:41:35,449 --> 00:41:36,972
Turns out "LV" was Las Vegas.
896
00:41:37,233 --> 00:41:38,931
"109" was the last
three numbers of the zip code
897
00:41:39,105 --> 00:41:40,628
of their favorite strip club.
898
00:41:41,455 --> 00:41:43,631
Oh, yeah, they thought
they were so clever.
899
00:41:44,502 --> 00:41:46,547
So maybe Milton isn't a person.
900
00:41:46,721 --> 00:41:47,853
Exactly. It's a place.
901
00:41:48,027 --> 00:41:49,550
Milton, Massachusetts.
902
00:41:49,724 --> 00:41:52,074
Oh, my God.
Uh, the number on the study.
903
00:41:52,335 --> 00:41:53,685
MI186.
904
00:41:53,859 --> 00:41:55,600
Maybe it's not a-a Bates stamp.
905
00:41:55,861 --> 00:41:57,297
What's the zip for Milton?
906
00:41:57,471 --> 00:41:58,907
02186.
907
00:41:59,081 --> 00:42:01,388
Maybe the study was done
at a lab in Milton.
908
00:42:01,562 --> 00:42:02,607
- Search for...
- Behavioral science labs.
909
00:42:02,781 --> 00:42:04,434
There's only one in Milton.
910
00:42:04,609 --> 00:42:07,133
Martex Behavior Lab,
but it's closed.
911
00:42:07,307 --> 00:42:09,570
Well, we have to find
the scientist who worked there,
912
00:42:09,744 --> 00:42:12,834
because if Milton had to be
"bought or buried,"
913
00:42:13,008 --> 00:42:15,533
we might have a whistleblower.
914
00:42:22,322 --> 00:42:25,238
Captioning sponsored by
CBS
915
00:42:25,412 --> 00:42:28,110
and TOYOTA.
916
00:42:28,284 --> 00:42:31,592
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.