All language subtitles for Maid Of Honor - Joanna Angel, Jane Wilde, Small Hands - PureTaboo
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,529 --> 00:00:03,130
Thanks for letting me stay with you guys
for a couple days.
2
00:00:04,190 --> 00:00:11,110
You know, Tyler's been drinking again,
and... I just... can't be around
3
00:00:11,110 --> 00:00:12,110
that anymore.
4
00:00:13,730 --> 00:00:14,730
I'm scared.
5
00:00:15,850 --> 00:00:17,430
Why do you keep going back to him?
6
00:00:18,050 --> 00:00:20,090
I hope he doesn't plan on coming to the
wedding.
7
00:00:20,970 --> 00:00:21,970
Nah.
8
00:00:22,430 --> 00:00:27,110
Even when he's sober, he... He's never
really into all that family shit.
9
00:00:27,390 --> 00:00:28,390
Well, you know...
10
00:00:31,859 --> 00:00:36,860
You're my stepsister, and you're maid of
honor. I'm here to help you guys. I'm
11
00:00:36,860 --> 00:00:38,240
not here to get in the way.
12
00:00:39,400 --> 00:00:40,400
Aaron, stop.
13
00:00:40,740 --> 00:00:42,620
I'm on the phone with my sister.
14
00:00:44,080 --> 00:00:45,080
Hi, Jane.
15
00:00:45,740 --> 00:00:47,600
Hey, future brother -in -law.
16
00:00:48,200 --> 00:00:49,220
We'll see you soon.
17
00:00:51,000 --> 00:00:52,300
At the wedding, right?
18
00:00:53,020 --> 00:00:57,420
No, I'm actually going to come over and
help you guys. I'm about to be on my way
19
00:00:57,420 --> 00:00:58,420
right now.
20
00:01:05,200 --> 00:01:06,800
Actually, it is a good idea.
21
00:01:08,000 --> 00:01:09,240
I'll see you guys soon.
22
00:01:39,560 --> 00:01:45,740
Well, I guess it's not really a
surprise, but... It's good to see you.
23
00:01:45,940 --> 00:01:46,940
You too.
24
00:01:47,460 --> 00:01:49,020
How was the drive -out?
25
00:01:49,280 --> 00:01:50,920
You know, it wasn't too bad.
26
00:01:51,460 --> 00:01:57,420
I'm just happy to be here now, but I
just want to say thank you guys for
27
00:01:57,420 --> 00:01:58,520
me stay here again.
28
00:01:59,880 --> 00:02:02,260
No problem. That's what family's for.
29
00:02:02,960 --> 00:02:04,640
I'll just be sure to...
30
00:02:05,530 --> 00:02:09,430
Barton on your life four days before you
get married, whenever that happens,
31
00:02:09,610 --> 00:02:10,990
okay? Okay.
32
00:02:12,030 --> 00:02:17,570
Consider me like your personal
assistant, okay? I'll handle everything
33
00:02:17,570 --> 00:02:20,690
with the wedding, and you can just give
me your phone and relax.
34
00:02:22,430 --> 00:02:29,230
Actually, I downloaded the wedding
planner app. You'd be really proud of
35
00:02:29,350 --> 00:02:35,960
I used technology, and it found me a
wedding dress, It booked a
36
00:02:35,960 --> 00:02:39,900
caterer. It found a DJ. It sends me
reminders. It sets appointments.
37
00:02:40,520 --> 00:02:44,260
All I have to do is open it up and check
in. Can it get married for you?
38
00:02:44,580 --> 00:02:46,640
Do you even need to go to the wedding,
Joanna?
39
00:02:47,440 --> 00:02:49,540
Look, you'd be proud.
40
00:02:50,300 --> 00:02:55,380
I have been sending text messages with
actual messages in them. They don't just
41
00:02:55,380 --> 00:02:56,380
say, call me.
42
00:02:56,880 --> 00:02:58,760
I'm slowly catching up to your
generation.
43
00:02:59,080 --> 00:03:01,800
You're only 10 years older. Don't act
like such a grandma.
44
00:03:02,890 --> 00:03:04,810
I appreciate you rounding down.
45
00:03:05,570 --> 00:03:06,570
Very sweet.
46
00:03:07,070 --> 00:03:09,750
Well, why don't you just give me your
phone?
47
00:03:10,170 --> 00:03:14,550
I can take care of everything, Joanna.
Just let me do it. It's the least I
48
00:03:14,550 --> 00:03:19,390
do. Um, I have to pick up my dress. I
have to get the cake and all of the
49
00:03:19,390 --> 00:03:22,870
are in there. I have to make a playlist.
No, Joanna, you need to go to the spa.
50
00:03:23,770 --> 00:03:26,970
Okay? Just stop trying to control
everything.
51
00:03:27,250 --> 00:03:30,890
I got it. I just, I want you to enjoy
being a bride.
52
00:03:31,550 --> 00:03:32,550
Okay, please.
53
00:03:33,090 --> 00:03:38,030
That actually does sound kind of nice.
54
00:03:38,870 --> 00:03:41,990
Are you sure I can trust you?
55
00:03:43,150 --> 00:03:44,790
Yes. Come on.
56
00:03:46,690 --> 00:03:52,870
Well, you make yourself comfortable on
my finest couch for you to crash on.
57
00:03:53,090 --> 00:03:54,090
Thank you.
58
00:03:54,690 --> 00:03:59,790
I'm actually supposed to go meet Aaron.
We are going to go on one last date.
59
00:04:00,110 --> 00:04:03,010
as boyfriend and girlfriend at the same
bar that we met at.
60
00:04:03,770 --> 00:04:06,010
That is so romantic, Joanna.
61
00:04:06,510 --> 00:04:10,090
Well, I'll just get started on my maid
of honor responsibilities.
62
00:04:11,330 --> 00:04:15,670
Hey, I paid $4 .99 for that app. Let it
do some of the work for you.
63
00:04:16,230 --> 00:04:17,230
Oh, don't worry.
64
00:04:17,350 --> 00:04:19,209
I know exactly what to do.
65
00:04:41,090 --> 00:04:47,810
Now, I hate to ruin our romantic
evening, but
66
00:04:47,810 --> 00:04:53,050
Jane, at the house, she's going to stay
with us.
67
00:04:53,770 --> 00:05:00,110
So tell me, why is she staying with us
again?
68
00:05:01,930 --> 00:05:07,010
I don't know. She's stuck. She doesn't
know where to go. She's a pretty
69
00:05:07,010 --> 00:05:09,930
boyfriend. I can't say no to her.
70
00:05:10,560 --> 00:05:11,820
I don't know how that goes.
71
00:05:12,460 --> 00:05:15,040
I didn't even realize you guys were
still on speaking terms.
72
00:05:15,840 --> 00:05:17,060
It's hard to keep track.
73
00:05:19,180 --> 00:05:26,020
Yeah. Well, forgive him for that. But it
was all about him.
74
00:05:28,560 --> 00:05:30,260
She's a changed person now.
75
00:05:30,760 --> 00:05:32,180
I think.
76
00:05:35,540 --> 00:05:36,540
Whatever you say.
77
00:05:45,320 --> 00:05:52,300
Joanna, me and my fiance are having
problems, and I just don't know if the
78
00:05:52,300 --> 00:05:53,480
wedding is going to happen.
79
00:05:54,220 --> 00:05:56,360
Yeah, we're going to have to cancel the
cake.
80
00:05:58,100 --> 00:05:59,220
No more cake.
81
00:06:14,600 --> 00:06:16,800
Are you excited to be a part of the
family?
82
00:06:17,540 --> 00:06:20,620
I'm excited to stop planning a wedding,
that's for sure.
83
00:06:21,180 --> 00:06:23,120
Well, you don't have to plan it anymore.
84
00:06:23,360 --> 00:06:27,000
I'm doing it now, so you can just not
worry about it.
85
00:06:28,080 --> 00:06:29,080
No,
86
00:06:30,020 --> 00:06:31,620
Joanna's got it. It's totally fine.
87
00:06:35,180 --> 00:06:36,180
Yeah,
88
00:06:37,100 --> 00:06:38,900
so me and her talked about this before.
89
00:06:39,180 --> 00:06:41,240
She took my phone and she's going to...
90
00:06:41,560 --> 00:06:45,720
check in with all my appointments and
handle all my responsibilities so I
91
00:06:45,720 --> 00:06:46,720
have to think about anything.
92
00:06:46,880 --> 00:06:49,380
And I can just focus on being a bride.
93
00:06:49,620 --> 00:06:51,740
She's like a real maid of honor.
94
00:06:51,960 --> 00:06:53,020
Isn't that a great idea?
95
00:06:55,900 --> 00:06:56,900
No.
96
00:06:57,140 --> 00:07:00,660
That's fucking terrible. Are you kidding
me? You've been planning this for a
97
00:07:00,660 --> 00:07:03,440
year and you're just going to let some
runaway come in and take control out of
98
00:07:03,440 --> 00:07:05,480
nowhere and fucking... Hey!
99
00:07:07,140 --> 00:07:09,300
I can hear you, first of all.
100
00:07:10,120 --> 00:07:13,350
Second of all, Calm the fuck down about
it, okay?
101
00:07:14,010 --> 00:07:20,530
Like, Joanna, she's been there for me
for my entire life, okay? When my own
102
00:07:20,530 --> 00:07:21,530
left me.
103
00:07:21,550 --> 00:07:23,530
As far as I can even remember.
104
00:07:23,790 --> 00:07:25,290
She's been there for me.
105
00:07:26,570 --> 00:07:31,350
And I understand that I just came
uninvited.
106
00:07:32,830 --> 00:07:38,090
And maybe it's not the best time, but
I... Yeah, you could say that.
107
00:07:41,550 --> 00:07:48,490
Can you please, please just let me do
something nice for the person that I owe
108
00:07:48,490 --> 00:07:49,490
my life to?
109
00:07:50,370 --> 00:07:51,370
Please.
110
00:07:56,150 --> 00:07:57,710
Just let her have this.
111
00:07:58,230 --> 00:08:00,030
Everything's already set up in the app.
112
00:08:00,250 --> 00:08:02,330
So what's the worst that can happen?
113
00:08:06,690 --> 00:08:07,930
I'm not answering that.
114
00:08:27,120 --> 00:08:28,540
You know, it gets like this sometimes.
115
00:08:29,860 --> 00:08:31,040
I won't take it personally.
116
00:08:36,240 --> 00:08:39,039
Why don't you, um, get to bed?
117
00:08:40,559 --> 00:08:41,679
There, you've had a long day.
118
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
Okay.
119
00:08:50,680 --> 00:08:55,120
And I just want to say, again, thank you
for...
120
00:08:56,360 --> 00:08:57,880
Everything that you've done for me.
121
00:08:58,820 --> 00:09:04,760
And I really appreciate it. I mean it.
122
00:09:07,120 --> 00:09:08,120
Of course.
123
00:09:08,640 --> 00:09:09,660
No problem.
124
00:09:11,780 --> 00:09:12,800
Have a good night.
125
00:09:13,100 --> 00:09:14,100
You too.
126
00:10:14,190 --> 00:10:15,190
Good morning.
127
00:10:17,830 --> 00:10:18,830
Good morning.
128
00:10:31,670 --> 00:10:36,490
You may kiss the bride, but I know
you'll be thinking about fucking me.
129
00:10:37,490 --> 00:10:38,490
Stop it, Jane.
130
00:10:38,770 --> 00:10:41,030
What? You know it should be me and you
at that altar.
131
00:10:42,160 --> 00:10:46,940
You're going to be there anyway. You
somehow suckered your way into being a
132
00:10:46,940 --> 00:10:47,940
of honor.
133
00:10:48,500 --> 00:10:51,300
So why don't you do the honorable thing?
134
00:10:52,140 --> 00:10:53,540
Put some clothes on.
135
00:10:54,020 --> 00:10:58,860
You can't tell me you never think about
it. That was one night.
136
00:10:59,520 --> 00:11:02,500
You don't want your bride -to -be to
hear us, do you?
137
00:11:03,320 --> 00:11:04,320
Come here.
138
00:11:06,260 --> 00:11:07,260
Stop it.
139
00:11:12,330 --> 00:11:13,330
Good morning.
140
00:11:16,010 --> 00:11:21,230
You know, I have to admit, this whole
thing with you taking away my phone and
141
00:11:21,230 --> 00:11:22,890
handling everything has been great.
142
00:11:23,550 --> 00:11:27,930
I feel like we've been living in wedding
planning hell, like, the last year and
143
00:11:27,930 --> 00:11:30,810
a half, and I just feel so relaxed. So,
thank you.
144
00:11:31,290 --> 00:11:36,550
Yeah, you're welcome. I mean, everything
is under control. The cake is being
145
00:11:36,550 --> 00:11:41,330
delivered directly to the venue
tomorrow, and somehow I was able to talk
146
00:11:41,330 --> 00:11:42,330
into doing it.
147
00:11:44,949 --> 00:11:48,930
And the flowers are being delivered, and
everything is good.
148
00:11:49,710 --> 00:11:53,090
Flowers? I didn't order any flowers. Did
you order flowers?
149
00:11:53,950 --> 00:11:55,210
That wasn't in our budget.
150
00:11:55,710 --> 00:11:57,730
Yeah, that's what I do behind your back.
151
00:11:58,270 --> 00:11:59,270
Order flowers.
152
00:11:59,450 --> 00:12:02,830
Well, you're constantly spending money
on a bunch of excessive shit, so why
153
00:12:02,830 --> 00:12:03,830
would this be any different?
154
00:12:05,110 --> 00:12:06,110
Excessive?
155
00:12:06,730 --> 00:12:11,970
If you think that me spending my money
on shit for me that doesn't benefit you,
156
00:12:12,110 --> 00:12:14,330
that's excessive, then yeah, yeah.
157
00:12:14,570 --> 00:12:15,489
Come on.
158
00:12:15,490 --> 00:12:20,750
Sorry, guys. My bad. I'm totally
thinking of a different wedding that I
159
00:12:20,750 --> 00:12:21,750
a month ago.
160
00:12:22,270 --> 00:12:23,930
Really pretty flowers there.
161
00:12:25,590 --> 00:12:32,350
Flowers or not, I'm just really happy to
be spending the rest of my
162
00:12:32,350 --> 00:12:34,450
life with someone I love.
163
00:12:34,910 --> 00:12:36,910
That's... That's what's important,
right?
164
00:12:37,310 --> 00:12:38,310
Yeah.
165
00:12:41,910 --> 00:12:48,410
So, you know, Jane, I should really go
with you to pick up the dress. If they
166
00:12:48,410 --> 00:12:53,230
have to make any alterations, it would
probably be a good idea. I got measured
167
00:12:53,230 --> 00:12:56,830
so long ago for that thing. I have to
see if it still fits. Oh, no, Joanna.
168
00:12:57,110 --> 00:13:01,350
If they do need to do alterations,
they're going to charge you out the ass
169
00:13:01,350 --> 00:13:04,830
last minute. I'll just do it with my
sewing kit, okay?
170
00:13:05,680 --> 00:13:08,160
I got you an appointment at the West
Valley Spa.
171
00:13:08,620 --> 00:13:13,460
I just want you to go and enjoy yourself
and relax. I have everything under
172
00:13:13,460 --> 00:13:15,000
control. I promise.
173
00:13:17,120 --> 00:13:18,120
Thank you.
174
00:13:21,280 --> 00:13:27,900
You know, one day you will find somebody
very
175
00:13:27,900 --> 00:13:30,500
special to share your life with.
176
00:13:31,260 --> 00:13:32,960
And you'll be as happy as I am.
177
00:13:33,900 --> 00:13:35,100
I could only hope.
178
00:14:02,670 --> 00:14:06,250
Why don't you just relax? Come to the
spa with me. We could get a couple's
179
00:14:06,250 --> 00:14:07,570
massage. I have to work.
180
00:14:09,830 --> 00:14:13,390
So, you didn't take off this week like
you promised me.
181
00:14:13,610 --> 00:14:15,490
I didn't want a big fucking wedding.
182
00:14:16,870 --> 00:14:22,270
I would have been happy with going to
the courthouse on my lunch break,
183
00:14:22,270 --> 00:14:24,090
it done, and moving on with our lives.
184
00:14:26,410 --> 00:14:27,850
You wanted it.
185
00:14:28,440 --> 00:14:32,280
And now what? I'm supposed to work
overtime so I can afford this charade of
186
00:14:32,280 --> 00:14:33,280
love's supposed to be?
187
00:14:33,600 --> 00:14:37,680
What is so wrong with wanting a romantic
fucking wedding?
188
00:14:37,900 --> 00:14:39,920
This wasn't about romance.
189
00:14:41,520 --> 00:14:45,200
It was so you could have some photos to
post on your profile.
190
00:14:46,540 --> 00:14:51,860
So you could prove to yourself and all
your friends that you finally graduated
191
00:14:51,860 --> 00:14:54,380
from having a fucked up family.
192
00:14:55,960 --> 00:14:57,160
It's not what this is.
193
00:15:02,220 --> 00:15:08,260
Just make sure you don't let your past
fuck up your future.
194
00:15:12,440 --> 00:15:13,440
She's fine.
195
00:15:14,920 --> 00:15:16,060
Everything's fine.
196
00:15:19,160 --> 00:15:20,300
Whatever you say.
197
00:15:42,970 --> 00:15:44,450
I do.
198
00:15:46,250 --> 00:15:47,650
I do.
199
00:15:53,670 --> 00:15:54,670
Here,
200
00:16:04,130 --> 00:16:05,029
you got everything?
201
00:16:05,030 --> 00:16:06,510
I literally passed nothing.
202
00:16:06,790 --> 00:16:08,550
This is really not like...
203
00:16:08,840 --> 00:16:13,100
Yes, I have everything I told you. I
have your wedding dress, I have three
204
00:16:13,100 --> 00:16:18,160
options for the rehearsal dinner, I got
comfy clothes, and I even packed your
205
00:16:18,160 --> 00:16:21,740
prettiest lingerie that I found for
after the wedding.
206
00:16:22,440 --> 00:16:23,440
The best.
207
00:16:23,640 --> 00:16:24,640
Thank you.
208
00:16:25,260 --> 00:16:28,580
Shotgun! Are you kidding me? No, I'm
not.
209
00:16:28,880 --> 00:16:32,760
You taught me this game ten years ago.
Don't hate on the fact that I'm better
210
00:16:32,760 --> 00:16:33,760
it now than you are.
211
00:16:35,840 --> 00:16:36,840
Okay.
212
00:16:37,060 --> 00:16:38,060
Really, Jane?
213
00:16:38,400 --> 00:16:39,740
The bride in the back seat.
214
00:16:39,940 --> 00:16:41,020
She called shotgun.
215
00:16:41,260 --> 00:16:43,520
Yeah, we've always taken this game
really seriously.
216
00:16:45,340 --> 00:16:46,460
Okay, let's go.
217
00:16:51,080 --> 00:16:52,080
Joanna.
218
00:16:52,820 --> 00:16:53,900
Are you awake?
219
00:16:55,840 --> 00:16:56,840
Joanna.
220
00:16:59,900 --> 00:17:02,080
She's always been such a heavy sleeper.
221
00:17:18,760 --> 00:17:19,760
We're almost here.
222
00:17:20,220 --> 00:17:22,140
Let the shit show begin.
223
00:17:24,060 --> 00:17:30,580
Well, I don't know about you, but I'm
excited for this wedding.
224
00:17:31,920 --> 00:17:32,920
Stop it.
225
00:17:34,440 --> 00:17:35,440
Jane!
226
00:17:40,180 --> 00:17:41,180
Come on.
227
00:17:41,800 --> 00:17:44,440
Just one last time before you're a
married man.
228
00:17:45,340 --> 00:17:47,160
Like that's ever stopped you before?
229
00:17:49,130 --> 00:17:52,250
Well, it might for a little while.
230
00:19:46,439 --> 00:19:48,880
Why is the cake canceled?
231
00:19:52,240 --> 00:19:57,100
Why are all these people calling?
232
00:19:58,160 --> 00:19:59,160
Oh, my God.
233
00:20:00,840 --> 00:20:02,020
Oh, my God. No.
234
00:20:03,420 --> 00:20:04,420
No.
235
00:20:05,360 --> 00:20:07,200
Why did I trust you?
236
00:20:09,500 --> 00:20:10,500
No.
237
00:21:19,709 --> 00:21:21,290
Don't act like you didn't know.
238
00:21:22,110 --> 00:21:24,470
It's so fucking obvious, Joanna.
239
00:21:24,910 --> 00:21:27,650
You know, the whole time he's been with
you, he's been in love with me.
240
00:21:28,390 --> 00:21:32,690
You're so oblivious. I'm not in love
with you.
241
00:21:34,070 --> 00:21:35,250
I'm not in love with you.
242
00:21:35,470 --> 00:21:38,790
What? I'm not in love with either of
you. You are both out of your fucking
243
00:21:38,790 --> 00:21:41,410
minds. I'm tired of being a pawn in this
game.
244
00:21:42,370 --> 00:21:45,650
You don't exactly look tired of it right
now. You seem to be...
245
00:22:00,010 --> 00:22:05,050
Why don't you fuck us both? Don't push
me. Like you already have been.
246
00:22:05,290 --> 00:22:09,290
And make a fucking decision of who you
want to be with.
247
00:22:12,190 --> 00:22:14,050
You know what? Suck his fucking cock.
248
00:22:14,450 --> 00:22:15,450
Suck his cock.
249
00:22:16,450 --> 00:22:18,610
I know you don't do it as good as me.
250
00:22:18,990 --> 00:22:21,350
So I'm not worried. I'm not fucking
worried.
251
00:22:21,930 --> 00:22:23,750
I'm not fucking worried, Gemma.
252
00:22:25,190 --> 00:22:26,190
Here,
253
00:22:26,570 --> 00:22:27,570
take it.
254
00:23:20,400 --> 00:23:21,400
What are you thinking now?
255
00:23:21,580 --> 00:23:23,620
I don't mind sharing with you.
256
00:23:24,000 --> 00:23:25,200
I love charity.
257
00:23:36,420 --> 00:23:38,200
Do you want to suck my throat?
258
00:23:38,880 --> 00:23:42,560
Do you want to suck my throat? Do you
want to suck your throat? Do you want to
259
00:23:42,560 --> 00:23:43,560
suck your throat?
260
00:23:43,600 --> 00:23:49,240
Is that what you want?
261
00:24:38,379 --> 00:24:41,060
Is that what you want? Is that what you
like?
262
00:24:41,300 --> 00:24:42,480
Is that what you fucking want?
263
00:25:02,580 --> 00:25:03,580
Yes, fa -
264
00:29:54,760 --> 00:29:58,280
fucking cum on his cock. Is that what
you've been doing this whole fucking
265
00:29:58,280 --> 00:30:02,100
yet? Oh, my God!
266
00:30:03,100 --> 00:30:04,100
Yes, yes, yes.
267
00:30:04,760 --> 00:30:07,240
What you wanted is to take that fucking
cock.
268
00:30:07,520 --> 00:30:08,319
Oh, my God.
269
00:30:08,320 --> 00:30:09,660
Oh, my God.
270
00:30:10,660 --> 00:30:12,700
Oh, my God.
271
00:30:13,040 --> 00:30:13,499
Oh, my God.
272
00:30:13,500 --> 00:30:14,500
Oh, my God.
273
00:30:14,940 --> 00:30:16,020
Oh, my God.
274
00:30:16,380 --> 00:30:17,640
Taste it, taste it, taste it.
275
00:30:17,980 --> 00:30:20,820
Yeah. How does she taste, baby? How does
she feel?
276
00:31:04,420 --> 00:31:07,480
Show me what your face looks like.
277
00:32:59,210 --> 00:33:02,230
Shit, oh my god damn it. I'm gonna
fucking cum.
278
00:33:02,690 --> 00:33:06,370
I'm gonna cum on that fucking cum.
279
00:33:06,650 --> 00:33:10,910
You're gonna cum on that fucking cum?
280
00:33:11,150 --> 00:33:12,150
Uh -huh.
281
00:33:12,550 --> 00:33:13,550
Yeah? Yeah.
282
00:33:13,770 --> 00:33:14,509
You're gonna cum?
283
00:33:14,510 --> 00:33:16,130
Yeah. That's what you wanted.
284
00:33:16,450 --> 00:33:18,250
That's what you've been fucking doing.
285
00:33:18,450 --> 00:33:19,450
So fucking -
286
00:34:11,370 --> 00:34:12,409
Fuck you, fuck you.
287
00:34:14,570 --> 00:34:15,570
Jesus.
288
00:34:16,690 --> 00:34:19,130
I know what I want.
289
00:34:19,429 --> 00:34:21,090
I know what I fucking want.
290
00:34:21,810 --> 00:34:25,290
I want you to fuck both of us at the
same time.
291
00:34:41,840 --> 00:34:43,980
Why don't you guys hold each other?
We're family now.
292
00:34:44,500 --> 00:34:45,500
Yeah.
293
00:34:46,120 --> 00:34:47,440
And we can go right down.
294
00:34:49,300 --> 00:34:50,380
Chris, be there for me.
295
00:36:37,410 --> 00:36:38,650
Yeah. Help her out.
296
00:37:10,220 --> 00:37:11,220
Did I forget you?
297
00:37:15,180 --> 00:37:17,420
You guys made up yet?
298
00:37:39,720 --> 00:37:43,300
Watch him fuck me. I'm gonna watch him
fuck you. Yes. Yes.
299
00:37:43,940 --> 00:37:44,940
Yes.
300
00:37:45,820 --> 00:37:47,660
Oh, my God.
301
00:37:47,860 --> 00:37:48,860
Yes.
302
00:37:49,340 --> 00:37:51,860
Oh, my God.
303
00:37:52,120 --> 00:37:53,800
Yes. Oh,
304
00:37:56,340 --> 00:37:57,340
my God. Oh,
305
00:37:58,300 --> 00:38:02,200
my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my
God. Oh, my God. Oh, my God.
306
00:38:08,810 --> 00:38:09,810
I'm off the boat.
307
00:40:03,340 --> 00:40:05,080
And he fucked me like that. I guess I
was wrong.
308
00:40:05,400 --> 00:40:06,400
Fuck up.
309
00:40:46,279 --> 00:40:49,800
I'm gonna fucking...
310
00:42:24,640 --> 00:42:25,960
Oh, my God, yes.
311
00:42:27,540 --> 00:42:28,540
Fuck, yes.
312
00:45:21,160 --> 00:45:22,880
I love
313
00:45:22,880 --> 00:45:30,960
you.
314
00:45:44,720 --> 00:45:45,720
Very hot.
315
00:47:27,920 --> 00:47:30,100
Fucking make out with my hoes.
316
00:47:30,340 --> 00:47:31,340
Yeah.
317
00:49:59,370 --> 00:50:03,050
Cheers. Oh my God, oh my God, oh my God.
Pick me, pick me, pick me. Please,
318
00:50:03,050 --> 00:50:04,050
please.
319
00:50:41,360 --> 00:50:42,360
No, it's mine.
320
00:50:46,140 --> 00:50:47,960
No, Kirito, it's mine.
321
00:50:52,760 --> 00:50:53,760
Okay.
322
00:50:58,840 --> 00:50:59,960
So who are you picking?
323
00:51:03,500 --> 00:51:04,580
I've made my decision.
324
00:51:05,940 --> 00:51:07,300
You two deserve each other.
325
00:51:07,540 --> 00:51:10,440
I'm not picking either of you. You guys
are fucking...
326
00:51:10,730 --> 00:51:11,730
Crazy.
327
00:51:11,830 --> 00:51:12,830
I'm out of here.
328
00:51:15,990 --> 00:51:16,990
What?
22934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.