All language subtitles for Love Story in the 1970s (2026) Ep 27 Eng Sub KissAsian Tv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:40,180 Support Us by sharing our Website with friends on social Media 2 00:01:40,180 --> 00:01:44,799 =Love Story in the 1970s= 3 00:01:45,322 --> 00:01:47,947 =Episode 27= 4 00:01:52,879 --> 00:01:53,519 Lin Mei. 5 00:01:54,319 --> 00:01:54,879 Lin Mei. 6 00:01:55,626 --> 00:01:57,269 We've been waiting three days already. 7 00:01:57,269 --> 00:01:59,048 Did anyone ask around at the cooperative? 8 00:02:02,239 --> 00:02:03,679 I remember that day, 9 00:02:03,679 --> 00:02:05,519 he said he was going to catch a train. 10 00:02:06,478 --> 00:02:07,679 Do you think 11 00:02:07,679 --> 00:02:09,319 he might've left it on the train? 12 00:02:12,718 --> 00:02:15,199 How about we turn the money in to the police? 13 00:02:15,199 --> 00:02:16,438 We've been stuck with it. 14 00:02:16,438 --> 00:02:17,718 I can't even sleep in peace. 15 00:02:17,718 --> 00:02:19,118 I keep dreaming it's gone. 16 00:02:19,118 --> 00:02:26,838 Free Watch and Download on myasiantv.rest 17 00:02:26,838 --> 00:02:27,639 Fei Ting. 18 00:02:29,118 --> 00:02:31,199 If no one comes looking for it, 19 00:02:32,639 --> 00:02:34,158 do you think it's possible 20 00:02:35,919 --> 00:02:37,240 we could keep the money... 21 00:02:37,240 --> 00:02:37,800 No. 22 00:02:38,639 --> 00:02:39,639 That's not possible. 23 00:02:40,137 --> 00:02:42,520 It's someone else's money. I wouldn't feel right using it. 24 00:02:44,960 --> 00:02:45,399 Right. 25 00:02:46,520 --> 00:02:47,360 I was just 26 00:02:47,718 --> 00:02:48,878 thinking out loud. 27 00:02:53,639 --> 00:02:55,080 Let's wait three more days. 28 00:02:55,679 --> 00:02:56,878 If no one shows up after that, 29 00:02:57,319 --> 00:02:58,520 we'll take it to the police. 30 00:02:59,838 --> 00:03:00,240 Okay. 31 00:03:01,080 --> 00:03:01,598 Let's sleep. 32 00:03:01,598 --> 00:03:14,039 Watch and Download Free on dramanice.cyou 33 00:03:14,039 --> 00:03:15,039 Comrade Fei Ting, 34 00:03:17,319 --> 00:03:18,438 I was wrong earlier. 35 00:03:18,870 --> 00:03:20,336 I shouldn't have had the thoughts. 36 00:03:20,998 --> 00:03:22,759 Thank you for correcting me in time. 37 00:03:25,520 --> 00:03:26,319 Go to sleep. 38 00:03:28,838 --> 00:03:29,319 Sleep. 39 00:03:29,319 --> 00:04:05,679 Watch and Download FREE on myasiantv.com.bz 40 00:04:05,679 --> 00:04:06,240 Morning. 41 00:04:06,240 --> 00:04:07,137 Morning, Ms. Fang. 42 00:04:07,509 --> 00:04:08,191 Morning. 43 00:04:08,191 --> 00:04:18,199 FREE Watch and Download on viewasian.lol 44 00:04:18,199 --> 00:04:19,199 Morning, Mom. 45 00:04:22,918 --> 00:04:24,120 I brought you two eggs. 46 00:04:24,204 --> 00:04:25,709 You should have some extra protein. 47 00:04:26,680 --> 00:04:27,870 No need. I've already eaten. 48 00:04:28,319 --> 00:04:30,120 And call me Ms. Mu. 49 00:04:31,918 --> 00:04:32,838 Got it, Mom. 50 00:04:34,598 --> 00:04:36,238 I'll leave the eggs here. 51 00:04:36,238 --> 00:04:38,158 Have them if you get hungry. 52 00:04:44,079 --> 00:04:45,439 Ms. Fang, step outside with me. 53 00:04:48,158 --> 00:04:48,879 Mom. 54 00:04:48,879 --> 00:04:57,519 FREE Watch and Download on myasiantv .rest 55 00:04:57,519 --> 00:04:58,199 Fang Mujing. 56 00:04:58,439 --> 00:04:59,639 What are you trying to do? 57 00:05:01,238 --> 00:05:01,798 Mom... 58 00:05:01,798 --> 00:05:02,879 Don't call me Mom. 59 00:05:03,079 --> 00:05:04,838 You already cut ties with us. 60 00:05:08,079 --> 00:05:09,519 That was just for show. 61 00:05:09,918 --> 00:05:11,079 In my heart, I never 62 00:05:11,079 --> 00:05:12,079 cut ties with you. 63 00:05:14,120 --> 00:05:14,838 Besides, 64 00:05:15,120 --> 00:05:16,319 I never asked you to claim me. 65 00:05:16,639 --> 00:05:17,718 Can't I claim you instead? 66 00:05:17,918 --> 00:05:18,718 No. 67 00:05:19,115 --> 00:05:20,319 I'm not your mother anymore. 68 00:05:20,680 --> 00:05:22,278 Sorry, you don't get to decide that. 69 00:05:23,238 --> 00:05:24,918 Unless you can put me back in your womb, 70 00:05:25,038 --> 00:05:26,439 you'll always be my mom. 71 00:05:27,238 --> 00:05:28,560 I told you, 72 00:05:28,560 --> 00:05:29,319 don't call me that 73 00:05:29,319 --> 00:05:30,238 ever again! 74 00:05:31,319 --> 00:05:33,038 Only my mom can lecture me. 75 00:05:34,680 --> 00:05:35,519 I'm off, Mom. 76 00:05:35,519 --> 00:05:46,918 FREE Watch and Download on My Asian Tv .Rest 77 00:05:46,918 --> 00:05:47,560 Mujing, 78 00:05:49,079 --> 00:05:50,718 Ms. Mu is really your mom? 79 00:05:52,334 --> 00:05:52,973 Yeah. 80 00:05:53,399 --> 00:05:55,519 The Mu in my name comes from her. 81 00:05:55,798 --> 00:05:56,598 Oh my God. 82 00:05:57,319 --> 00:05:59,199 No wonder you two look so alike. 83 00:05:59,759 --> 00:06:01,079 With brains like yours, 84 00:06:01,079 --> 00:06:01,879 you must... 85 00:06:01,879 --> 00:06:14,278 FREE Watch and Download on Myasian tv.rest 86 00:06:14,278 --> 00:06:14,798 Mom, 87 00:06:14,959 --> 00:06:16,120 can I borrow an eraser? 88 00:06:20,399 --> 00:06:21,519 Thanks, Mom. 89 00:06:21,519 --> 00:06:34,949 Support Us by sharing our Website with friends on social Media 90 00:06:34,949 --> 00:06:37,160 (Long live the unity of the world) 91 00:06:37,160 --> 00:06:46,358 Free Watch and Download on myasiantv.rest 92 00:06:46,358 --> 00:06:46,918 Welcome. 93 00:06:49,879 --> 00:06:50,639 Mr. Yuan, 94 00:06:50,639 --> 00:06:52,439 looks like you're enjoying being a waiter. 95 00:06:54,519 --> 00:06:55,680 Lost a bet last time. 96 00:06:56,079 --> 00:06:57,639 You actually left the newspaper. 97 00:06:58,639 --> 00:06:59,718 A bet's a bet. 98 00:07:01,838 --> 00:07:02,639 Actually, 99 00:07:03,598 --> 00:07:04,879 you didn't really lose that day. 100 00:07:06,560 --> 00:07:07,959 I took Fei Ni's words to heart. 101 00:07:08,478 --> 00:07:09,478 Every single one. 102 00:07:10,079 --> 00:07:11,680 Most of the time, 103 00:07:12,199 --> 00:07:14,838 reality is powerful enough on its own. 104 00:07:14,838 --> 00:07:16,879 All we have to do is capture it. 105 00:07:18,199 --> 00:07:19,680 So when I was drawing that day, 106 00:07:20,120 --> 00:07:22,278 I borrowed some of your strengths and style. 107 00:07:22,798 --> 00:07:23,918 You didn't lose to me. 108 00:07:24,838 --> 00:07:26,319 You lost to me and to yourself. 109 00:07:29,199 --> 00:07:31,158 Then you really should thank my wife. 110 00:07:34,079 --> 00:07:34,680 By the way, 111 00:07:34,680 --> 00:07:36,079 I'm here for something important. 112 00:07:37,319 --> 00:07:39,120 The publishing house is putting out 113 00:07:39,439 --> 00:07:41,079 a batch of novels about educated youth. 114 00:07:41,639 --> 00:07:42,718 They need illustrations. 115 00:07:43,319 --> 00:07:44,238 Interested 116 00:07:44,680 --> 00:07:45,798 in working with me? 117 00:07:47,278 --> 00:07:48,319 And don't worry. 118 00:07:48,319 --> 00:07:50,399 I won't touch a single stroke this time. 119 00:07:52,598 --> 00:07:53,399 Mr. Yuan, 120 00:07:54,399 --> 00:07:56,038 who's the author? 121 00:07:56,358 --> 00:07:57,478 Not decided yet. 122 00:07:58,278 --> 00:07:58,959 If you and I 123 00:07:58,959 --> 00:08:00,399 finish this smoothly, 124 00:08:00,798 --> 00:08:02,199 I'll try to get you a position 125 00:08:02,199 --> 00:08:03,271 at the publishing house. 126 00:08:04,319 --> 00:08:05,120 What do you think? 127 00:08:05,120 --> 00:08:14,079 Watch and Download Free on dramanice.cyou 128 00:08:14,079 --> 00:08:15,079 No need, Mr. Yuan. 129 00:08:16,000 --> 00:08:18,439 I'm quite happy with my current job. 130 00:08:19,000 --> 00:08:19,879 It's free. 131 00:08:20,838 --> 00:08:22,120 I draw whatever I want. 132 00:08:22,718 --> 00:08:23,718 These are all mine. 133 00:08:23,718 --> 00:08:36,610 Watch and Download FREE on myasiantv.com.bz 134 00:08:36,610 --> 00:08:37,547 (Cold dishes, cold ham) 135 00:08:39,996 --> 00:08:42,697 (Cream bread, dinner rolls, sliced baguette.) 136 00:08:48,671 --> 00:08:51,129 (Math Department Teaching Office) Okay. That's it for today. 137 00:08:51,129 --> 00:08:59,235 FREE Watch and Download on viewasian.lol 138 00:08:59,235 --> 00:09:05,147 (Educators must first be educated.) 139 00:09:09,080 --> 00:09:09,599 Mom, 140 00:09:09,759 --> 00:09:11,320 you should head back and rest. 141 00:09:12,879 --> 00:09:13,719 Fang Mujing, 142 00:09:13,919 --> 00:09:15,320 you weren't like this before. 143 00:09:16,200 --> 00:09:17,519 You weren't either. 144 00:09:18,119 --> 00:09:19,119 I'm telling you, 145 00:09:19,119 --> 00:09:20,599 if you dare call me Mom again... 146 00:09:20,599 --> 00:09:21,440 Mom... 147 00:09:24,799 --> 00:09:25,639 Still working? 148 00:09:27,320 --> 00:09:29,839 Mujing and I will walk you home later. 149 00:09:30,047 --> 00:09:30,681 Yes. 150 00:09:35,080 --> 00:09:35,559 No need. 151 00:09:41,239 --> 00:09:41,799 Qu Hua, 152 00:09:42,719 --> 00:09:43,839 are you free Tuesday? 153 00:09:44,879 --> 00:09:45,479 I should be. 154 00:09:45,719 --> 00:09:46,359 Why? 155 00:09:47,919 --> 00:09:49,320 Have dinner at my place with me. 156 00:09:50,200 --> 00:09:50,679 Sure. 157 00:09:51,119 --> 00:09:51,679 Oh, right. 158 00:09:51,879 --> 00:09:53,080 Tell Fang Muyang. 159 00:09:53,239 --> 00:09:54,399 Give him a heads-up. 160 00:09:55,479 --> 00:09:56,599 Keeping up the momentum? 161 00:09:56,799 --> 00:09:57,320 No. 162 00:09:57,879 --> 00:09:59,879 This is persistence. 163 00:09:59,879 --> 00:10:06,879 FREE Watch and Download on myasiantv .rest 164 00:10:06,879 --> 00:10:07,839 Mr. Yuan said 165 00:10:08,479 --> 00:10:10,320 the novel about educated youth 166 00:10:10,320 --> 00:10:11,759 still doesn't have an author. 167 00:10:13,839 --> 00:10:15,119 Want to give it a try? 168 00:10:15,479 --> 00:10:16,279 Me? 169 00:10:18,639 --> 00:10:20,919 I've only ever published one article. 170 00:10:22,759 --> 00:10:24,519 Who said just one? 171 00:10:25,835 --> 00:10:26,355 There's also 172 00:10:26,355 --> 00:10:28,514 that brilliant comic review. 173 00:10:29,320 --> 00:10:30,719 Comrade Tian Xueying. 174 00:10:31,759 --> 00:10:33,279 (I'm reading readers' letters.) 175 00:10:33,440 --> 00:10:34,359 That many? 176 00:10:34,359 --> 00:10:35,159 Especially this one. 177 00:10:35,159 --> 00:10:35,960 Let me read it. 178 00:10:36,159 --> 00:10:38,119 A letter from Comrade Tian Xueying. 179 00:10:39,080 --> 00:10:39,399 You... 180 00:10:39,639 --> 00:10:41,039 When did you find out? 181 00:10:41,479 --> 00:10:42,960 The moment I got it. 182 00:10:43,320 --> 00:10:44,719 I recognize your handwriting. 183 00:10:47,519 --> 00:10:49,080 Then why ask me to reply? 184 00:10:50,759 --> 00:10:51,759 I'm not much with words. 185 00:10:51,822 --> 00:10:53,238 At most I'd write back... 186 00:10:53,359 --> 00:10:54,184 "Too kind." 187 00:10:54,879 --> 00:10:55,519 "Thank you." 188 00:10:58,239 --> 00:10:58,919 But seriously, 189 00:10:59,399 --> 00:11:00,604 why not submit something? 190 00:11:01,519 --> 00:11:02,879 I don't want Mr. Yuan's help. 191 00:11:03,919 --> 00:11:04,999 You don't have to. 192 00:11:05,710 --> 00:11:06,471 Did you forget? 193 00:11:06,590 --> 00:11:08,203 We have a cultured man in the house. 194 00:11:09,759 --> 00:11:10,159 Dad, 195 00:11:11,182 --> 00:11:13,115 do you know anyone at a publishing house? 196 00:11:13,320 --> 00:11:14,440 The publishing house? 197 00:11:14,839 --> 00:11:15,960 Of course I do. 198 00:11:16,679 --> 00:11:17,479 Remember Mr. Li? 199 00:11:17,559 --> 00:11:18,519 When you were little, 200 00:11:18,799 --> 00:11:20,639 he always came by. (Watch on www,kisskh,la to support Admin) 201 00:11:20,839 --> 00:11:22,239 He works at a publishing house. 202 00:11:23,599 --> 00:11:24,159 Why? 203 00:11:25,159 --> 00:11:26,519 Could you help submit 204 00:11:26,519 --> 00:11:27,359 Fei Ni's novel? 205 00:11:29,320 --> 00:11:30,159 Sure. 206 00:11:31,559 --> 00:11:33,440 But I won't pull strings. 207 00:11:33,759 --> 00:11:34,399 No favors. 208 00:11:34,719 --> 00:11:35,679 It's fair competition. 209 00:11:36,719 --> 00:11:37,479 So, 210 00:11:37,839 --> 00:11:39,119 what are you planning to write? 211 00:11:39,759 --> 00:11:41,479 The theme this time is 212 00:11:41,479 --> 00:11:42,479 educated youth. 213 00:11:43,080 --> 00:11:45,320 Life as an educated youth? 214 00:11:45,839 --> 00:11:46,759 That's good. 215 00:11:47,399 --> 00:11:48,159 However, 216 00:11:48,320 --> 00:11:49,919 don't focus only on them. 217 00:11:49,919 --> 00:11:51,239 You could add 218 00:11:51,799 --> 00:11:53,039 an elderly intellectual 219 00:11:53,039 --> 00:11:54,279 to the story. 220 00:11:54,279 --> 00:11:55,320 For example, 221 00:11:55,320 --> 00:11:56,479 a resilient, 222 00:11:56,479 --> 00:11:58,759 optimistic old painter. 223 00:11:58,919 --> 00:11:59,399 Right? 224 00:12:00,320 --> 00:12:01,119 Better yet, 225 00:12:01,119 --> 00:12:02,759 a landscape painter. 226 00:12:03,679 --> 00:12:04,239 Yes, 227 00:12:04,679 --> 00:12:05,759 that's the idea. 228 00:12:07,039 --> 00:12:07,359 Dad, 229 00:12:08,440 --> 00:12:09,639 we don't have a theme yet. 230 00:12:10,119 --> 00:12:11,559 Let's save the supporting roles 231 00:12:11,639 --> 00:12:12,719 for later. 232 00:12:13,639 --> 00:12:13,960 Fine. 233 00:12:14,350 --> 00:12:14,893 Alright. 234 00:12:15,759 --> 00:12:16,159 Fei Ni, 235 00:12:16,919 --> 00:12:18,479 go see your brother tomorrow. 236 00:12:18,639 --> 00:12:19,839 He was an educated youth too. 237 00:12:20,119 --> 00:12:21,119 Gather more material. 238 00:12:22,048 --> 00:12:24,110 If you need to interview a supporting character, 239 00:12:24,839 --> 00:12:25,759 I'm OK. 240 00:12:27,559 --> 00:12:28,119 Got it, Dad. 241 00:12:28,119 --> 00:12:34,119 FREE Watch and Download on My Asian Tv .Rest 242 00:12:34,119 --> 00:12:34,719 I think 243 00:12:35,119 --> 00:12:36,999 the lead should be a male educated youth. 244 00:12:37,359 --> 00:12:38,239 Make it moving. 245 00:12:38,639 --> 00:12:39,359 For example, 246 00:12:39,719 --> 00:12:42,159 he volunteers to go to the countryside for his sister. 247 00:12:42,759 --> 00:12:44,239 If it's written by a woman, 248 00:12:44,239 --> 00:12:45,679 then it should be about a woman. 249 00:12:45,999 --> 00:12:46,519 What? 250 00:12:46,759 --> 00:12:48,919 Women can't brave the elements? 251 00:12:48,919 --> 00:12:49,320 Of course, 252 00:12:49,320 --> 00:12:50,759 there are female educated youth. 253 00:12:50,759 --> 00:12:52,679 I just think the lead works better as a man. 254 00:12:52,960 --> 00:12:53,960 Let me say something. 255 00:12:54,440 --> 00:12:55,359 It doesn't matter 256 00:12:55,359 --> 00:12:56,919 whether the lead is male or female. 257 00:12:56,919 --> 00:12:59,119 What matters is a harmonious family. 258 00:12:59,399 --> 00:13:00,759 Write about their home life. 259 00:13:00,759 --> 00:13:01,799 For example, the parents. 260 00:13:01,799 --> 00:13:02,679 They're wonderful. 261 00:13:02,679 --> 00:13:03,599 Especially the father. 262 00:13:03,599 --> 00:13:04,559 He plays chess. 263 00:13:04,559 --> 00:13:05,639 He practices Tai Chi. 264 00:13:05,639 --> 00:13:06,159 Right? 265 00:13:06,159 --> 00:13:07,025 Alright, alright. 266 00:13:07,159 --> 00:13:08,960 I can hear all your scheming 267 00:13:08,960 --> 00:13:10,119 from next door. 268 00:13:10,799 --> 00:13:12,200 Ni finally has a chance 269 00:13:12,200 --> 00:13:13,159 to prove herself. 270 00:13:13,679 --> 00:13:15,119 I have no demands. 271 00:13:15,279 --> 00:13:16,440 Write it however you like. 272 00:13:17,479 --> 00:13:18,320 Just one thing. 273 00:13:18,440 --> 00:13:20,200 Maybe you could use my name. 274 00:13:20,519 --> 00:13:20,999 Baoying. 275 00:13:21,559 --> 00:13:22,759 It sounds like 276 00:13:23,320 --> 00:13:24,359 a fearless, 277 00:13:24,759 --> 00:13:25,919 inspiring, 278 00:13:26,119 --> 00:13:27,960 heroic young woman. 279 00:13:28,359 --> 00:13:28,719 Fine. 280 00:13:29,200 --> 00:13:30,159 Mom, I'll use it. 281 00:13:31,440 --> 00:13:33,080 Then my name's even better. 282 00:13:33,239 --> 00:13:34,440 "Lin Mei" works too. 283 00:13:34,440 --> 00:13:35,559 You can use them all. 284 00:13:35,559 --> 00:13:36,759 Make it the whole family. 285 00:13:36,759 --> 00:13:38,359 Listen to me. I know this stuff. 286 00:13:40,919 --> 00:13:43,919 Put our stories in there too. 287 00:13:44,039 --> 00:13:44,719 Right? 288 00:13:44,719 --> 00:13:46,399 How about writing your father 289 00:13:46,399 --> 00:13:47,229 as a chess player? 290 00:13:47,230 --> 00:13:48,537 I went to the countryside too. 291 00:13:49,119 --> 00:13:50,919 From a woman's perspective, it should... 292 00:13:55,639 --> 00:13:56,239 Chen. 293 00:13:58,119 --> 00:13:58,559 Ling Yi. 294 00:13:59,119 --> 00:13:59,679 You're here. 295 00:13:59,879 --> 00:14:00,919 Sorry to keep you waiting. 296 00:14:01,119 --> 00:14:01,440 Sit. 297 00:14:04,440 --> 00:14:05,119 What is it? 298 00:14:06,839 --> 00:14:07,440 Chen, 299 00:14:08,371 --> 00:14:10,331 I don't want to stay in the Publicity Division. 300 00:14:11,246 --> 00:14:12,647 Transfer me to your department. 301 00:14:17,119 --> 00:14:18,320 A transfer? 302 00:14:19,919 --> 00:14:21,119 That won't be easy. 303 00:14:22,639 --> 00:14:23,879 But it's not impossible. 304 00:14:26,080 --> 00:14:27,159 It depends... 305 00:14:32,359 --> 00:14:33,599 It depends on your performance. 306 00:14:33,599 --> 00:14:57,039 FREE Watch and Download on Myasian tv.rest 307 00:14:57,039 --> 00:14:58,039 You dare hit me? 308 00:14:58,039 --> 00:14:59,159 Because you're a pervert! 309 00:14:59,200 --> 00:14:59,759 Ye Feng! 310 00:15:00,397 --> 00:15:01,397 Chen, go! 311 00:15:01,559 --> 00:15:03,293 - What are you doing? Let go. - Just go. 312 00:15:03,381 --> 00:15:04,110 Ling Yi, let go. 313 00:15:04,119 --> 00:15:04,879 Ye Feng. 314 00:15:04,879 --> 00:15:05,759 Leave now. 315 00:15:06,159 --> 00:15:07,080 Let go of me! 316 00:15:07,359 --> 00:15:08,559 Ye Feng, this is a school. 317 00:15:08,559 --> 00:15:09,960 What do you think you're doing? 318 00:15:14,119 --> 00:15:15,039 Stop defending him! 319 00:15:15,039 --> 00:15:26,559 Support Us by sharing our Website with friends on social Media 320 00:15:26,559 --> 00:15:27,119 Ye Feng, 321 00:15:29,119 --> 00:15:30,871 this is where we first met. 322 00:15:32,246 --> 00:15:33,327 This is where we began. 323 00:15:34,059 --> 00:15:35,197 Let's end it here, too. 324 00:15:38,279 --> 00:15:39,399 You really want a divorce? 325 00:15:40,080 --> 00:15:40,559 Ye Feng, 326 00:15:41,519 --> 00:15:42,080 you're lazy, 327 00:15:42,080 --> 00:15:42,839 but I'm not. 328 00:15:44,359 --> 00:15:46,359 Why can't you just be content? 329 00:15:46,879 --> 00:15:48,080 Is our life really that bad? 330 00:15:48,080 --> 00:15:49,349 If I were that easy to satisfy, 331 00:15:49,350 --> 00:15:51,429 I'd still be in Great Northern Wilderness feeding pigs. 332 00:15:51,447 --> 00:15:52,929 I wouldn't have gone to my senior 333 00:15:52,934 --> 00:15:54,135 again and again for you. 334 00:15:54,259 --> 00:15:56,360 I wouldn't have pushed you to study! 335 00:16:02,159 --> 00:16:03,159 Tomorrow at 10 AM, 336 00:16:03,893 --> 00:16:05,039 at the subdistrict office. 337 00:16:05,039 --> 00:16:27,835 Free Watch and Download on myasiantv.rest 338 00:16:27,835 --> 00:16:30,860 (Family Quarters) (Unite and strive for greater victories) 339 00:16:30,860 --> 00:16:37,279 Watch and Download Free on dramanice.cyou 340 00:16:37,279 --> 00:16:37,960 Where's Ling Yi? 341 00:16:42,279 --> 00:16:43,719 Didn't I tell you? 342 00:16:44,320 --> 00:16:45,960 Go talk to her properly. 343 00:16:47,080 --> 00:16:48,999 Win her back. 344 00:16:48,999 --> 00:16:59,159 Watch and Download FREE on myasiantv.com.bz 345 00:16:59,159 --> 00:17:00,719 She's with another man. 346 00:17:03,159 --> 00:17:04,239 Her senior. 347 00:17:05,759 --> 00:17:06,359 Chen Donghua. 348 00:17:12,119 --> 00:17:12,839 You mean 349 00:17:13,920 --> 00:17:16,239 Ling Yi has a moral conduct issue? 350 00:17:16,239 --> 00:17:22,440 FREE Watch and Download on viewasian.lol 351 00:17:22,440 --> 00:17:23,278 Son, 352 00:17:23,680 --> 00:17:24,960 that's serious. 353 00:17:25,960 --> 00:17:26,999 You can't just 354 00:17:27,119 --> 00:17:27,920 throw accusations 355 00:17:28,160 --> 00:17:29,960 at your own wife. 356 00:17:30,239 --> 00:17:30,680 Mom, 357 00:17:33,160 --> 00:17:34,239 I saw it myself. 358 00:17:37,880 --> 00:17:39,160 I agreed to divorce her. 359 00:17:39,160 --> 00:17:58,880 FREE Watch and Download on myasiantv .rest 360 00:17:58,880 --> 00:18:00,759 That's indecent! 361 00:18:02,359 --> 00:18:03,759 Some bureau chief's secretary? 362 00:18:07,359 --> 00:18:07,798 Ye Feng, 363 00:18:08,160 --> 00:18:09,278 write a report. 364 00:18:10,359 --> 00:18:11,318 Tomorrow I'll go 365 00:18:11,839 --> 00:18:12,759 to their workplace 366 00:18:13,160 --> 00:18:14,798 and report him. 367 00:18:14,839 --> 00:18:15,359 Mom, 368 00:18:17,479 --> 00:18:18,119 forget it. 369 00:18:19,400 --> 00:18:20,038 Let it go? 370 00:18:20,880 --> 00:18:22,318 How can we let it go? 371 00:18:22,318 --> 00:18:23,960 If we report Chen Donghua, Ling Yi... 372 00:18:28,278 --> 00:18:29,200 She won't graduate. 373 00:18:33,920 --> 00:18:35,759 You're getting divorced, 374 00:18:36,893 --> 00:18:38,269 and you still care about her? 375 00:18:38,278 --> 00:18:39,999 I'm the one who chose the divorce. 376 00:18:42,759 --> 00:18:43,200 Mom, 377 00:18:44,479 --> 00:18:45,119 that's it. 378 00:18:47,798 --> 00:18:48,479 That's it. 379 00:18:48,479 --> 00:19:32,798 FREE Watch and Download on My Asian Tv .Rest 380 00:19:32,798 --> 00:19:34,318 (Can you teach me how to shoot hoops?) 381 00:19:34,640 --> 00:19:35,038 (Ling Yi,) 382 00:19:35,759 --> 00:19:36,880 (you've been so good to me.) 383 00:19:37,318 --> 00:19:38,318 (If I didn't like you,) 384 00:19:38,558 --> 00:19:39,684 (I'd have to be blind.) 385 00:19:44,119 --> 00:19:44,920 (This abacus) 386 00:19:45,038 --> 00:19:46,640 (is my gift for you.) 387 00:19:46,960 --> 00:19:47,519 (Study hard.) 388 00:19:49,119 --> 00:19:50,440 (I'm not cut out for this.) 389 00:19:50,440 --> 00:19:51,737 (I don't even want to learn.) 390 00:19:52,085 --> 00:19:53,839 (Even if I'm a lump of mud,) 391 00:19:53,839 --> 00:19:55,519 (I'll have to climb higher!) 392 00:19:55,871 --> 00:19:57,400 (Ling Yi) (You're lazy, but I'm not.) 393 00:20:02,119 --> 00:20:03,160 (This is where we began.) 394 00:20:03,734 --> 00:20:05,009 (Let's end it here, too.) 395 00:20:05,009 --> 00:20:20,660 FREE Watch and Download on Myasian tv.rest 396 00:20:20,660 --> 00:20:22,521 (Divorce Certificate, Ye Feng and Ling Yi) 397 00:20:26,278 --> 00:20:27,960 Anything left to pick up at home? 398 00:20:28,999 --> 00:20:29,759 Another time. 399 00:20:31,359 --> 00:20:31,719 Okay. 400 00:20:33,038 --> 00:20:33,880 I'll go first. 401 00:20:33,880 --> 00:21:05,839 Support Us by sharing our Website with friends on social Media 402 00:21:05,839 --> 00:21:06,558 Here, Ms. Xu. 403 00:21:07,078 --> 00:21:07,558 Take a look. 404 00:21:09,599 --> 00:21:10,479 Wonderful! 405 00:21:10,759 --> 00:21:12,599 It's exactly like the photo. 406 00:21:12,960 --> 00:21:13,960 Thank you, Fang. 407 00:21:14,200 --> 00:21:15,026 You're welcome. 408 00:21:16,479 --> 00:21:18,880 Could you paint those people 409 00:21:18,922 --> 00:21:20,798 (Long live the unity of the world) behind me, 410 00:21:21,239 --> 00:21:22,160 so it feels like 411 00:21:22,359 --> 00:21:23,558 I'm standing together 412 00:21:23,599 --> 00:21:25,203 with the people of the world? 413 00:21:30,999 --> 00:21:32,160 It's doable. 414 00:21:34,920 --> 00:21:35,479 Ms. Xu, 415 00:21:36,759 --> 00:21:37,680 I have a request, too. 416 00:21:38,160 --> 00:21:38,680 What is it? 417 00:21:39,200 --> 00:21:40,759 Could I borrow the café's coffee pot 418 00:21:41,671 --> 00:21:42,960 and take it home for a night? 419 00:21:43,880 --> 00:21:44,960 Store policy says 420 00:21:44,960 --> 00:21:46,599 nothing leaves the premises. 421 00:21:47,750 --> 00:21:48,647 How about this? 422 00:21:48,920 --> 00:21:49,999 I'll leave 423 00:21:50,278 --> 00:21:51,200 a ten-yuan deposit 424 00:21:51,400 --> 00:21:52,239 and my work ID. 425 00:21:52,519 --> 00:21:52,920 Okay? 426 00:21:54,200 --> 00:21:54,798 Ms. Xu, 427 00:21:55,519 --> 00:21:56,400 just one night. 428 00:21:56,798 --> 00:21:58,200 I'll bring it back in the morning. 429 00:21:58,558 --> 00:21:59,479 I won't damage it. 430 00:22:01,078 --> 00:22:02,479 Alright. Just one night. 431 00:22:03,078 --> 00:22:03,599 Great. 432 00:22:04,119 --> 00:22:04,558 No problem. 433 00:22:04,558 --> 00:22:40,278 Free Watch and Download on myasiantv.rest 434 00:22:40,278 --> 00:22:41,038 Here, Fei Ni. 435 00:22:42,558 --> 00:22:43,239 Try it. 436 00:22:44,599 --> 00:22:45,558 Will this even help? 437 00:22:46,278 --> 00:22:47,318 Take a sip and see. 438 00:22:51,798 --> 00:22:52,798 So bitter. 439 00:22:53,599 --> 00:22:54,680 Is it too strong? 440 00:22:55,078 --> 00:22:55,599 Too strong? 441 00:22:56,038 --> 00:22:56,759 Let me try. 442 00:23:02,200 --> 00:23:02,839 Yeah. 443 00:23:03,400 --> 00:23:04,359 It's a bit strong. 444 00:23:04,960 --> 00:23:06,519 But it'll help you focus. 445 00:23:07,519 --> 00:23:07,960 Alright. 446 00:23:07,960 --> 00:23:17,200 Watch and Download Free on dramanice.cyou 447 00:23:17,200 --> 00:23:17,839 Don't waste it. 448 00:23:23,278 --> 00:23:24,239 Wide awake now. 449 00:23:25,247 --> 00:23:31,539 ♪If the future cannot be grasped♪ 450 00:23:32,099 --> 00:23:38,339 ♪Don't think too far ahead, just work hard for today♪ 451 00:23:40,519 --> 00:23:42,200 The coffee works wonders! 452 00:23:42,410 --> 00:23:46,380 ♪Light up the corners that need it♪ 453 00:23:46,672 --> 00:23:51,700 ♪The ones who smile the most, gain the most in return♪ 454 00:23:52,934 --> 00:24:00,099 ♪I want a life that's real, steady, feet on solid ground♪ 455 00:24:00,099 --> 00:24:03,439 ♪Our paths begin to cross♪ 456 00:24:03,440 --> 00:24:06,660 ♪Each day holds something to look forward to♪ 457 00:24:06,740 --> 00:24:13,740 ♪Live it real. Two people, three meals, four seasons♪ 458 00:24:13,740 --> 00:24:19,940 ♪Collecting ordinary moments in life, making them into memories♪ 459 00:24:19,940 --> 00:24:42,999 Watch and Download FREE on myasiantv.com.bz 460 00:24:42,999 --> 00:24:43,440 Ling Yi, 461 00:24:43,999 --> 00:24:45,119 are you free in a few days? 462 00:24:45,203 --> 00:24:46,582 Come on a work trip with me. 463 00:24:47,719 --> 00:24:48,239 Chen, 464 00:24:48,960 --> 00:24:51,119 when can you arrange my transfer? 465 00:24:52,519 --> 00:24:53,200 Relax. 466 00:24:53,479 --> 00:24:54,160 Don't rush. 467 00:24:54,470 --> 00:24:55,359 One step at a time. 468 00:24:57,200 --> 00:24:57,999 Chen, 469 00:24:58,640 --> 00:24:59,971 as for us, 470 00:25:00,029 --> 00:25:01,070 let's also take it slow. 471 00:25:01,400 --> 00:25:02,200 Come on. 472 00:25:03,359 --> 00:25:03,981 Don't worry. 473 00:25:04,318 --> 00:25:05,400 I'll speed things up. 474 00:25:09,200 --> 00:25:09,599 Ling Yi, 475 00:25:10,680 --> 00:25:11,479 give me a kiss. 476 00:25:11,839 --> 00:25:13,440 Chen, we're at school. 477 00:25:13,440 --> 00:25:14,759 It's fine. No one will see. 478 00:25:14,759 --> 00:25:15,558 Chen Donghua! 479 00:25:16,750 --> 00:25:18,048 What do you think you're doing? 480 00:25:18,078 --> 00:25:18,519 Honey... 481 00:25:18,719 --> 00:25:19,038 Wait... 482 00:25:19,359 --> 00:25:19,880 It's not... 483 00:25:19,960 --> 00:25:21,059 There's nothing between us! 484 00:25:21,078 --> 00:25:22,719 She threw herself at me for a transfer! 485 00:25:23,239 --> 00:25:24,440 You dare seduce my husband? 486 00:25:24,558 --> 00:25:25,759 Shameless woman! 487 00:25:25,759 --> 00:25:35,359 FREE Watch and Download on viewasian.lol 488 00:25:35,359 --> 00:25:35,999 Chen, 489 00:25:37,400 --> 00:25:38,400 you're married? 490 00:25:41,400 --> 00:25:42,400 Of course, I am. 491 00:25:42,999 --> 00:25:43,440 Ling Yi, 492 00:25:43,558 --> 00:25:44,719 you're morally corrupt. 493 00:25:45,038 --> 00:25:46,318 Don't contact me again. 494 00:25:46,719 --> 00:25:47,160 Let's go. 495 00:25:51,200 --> 00:25:52,119 I'm telling you, 496 00:25:52,200 --> 00:25:53,038 just wait. 497 00:25:53,440 --> 00:25:55,109 I'm reporting you to the school. (Watch on www,kisskh,la to support Admin) 498 00:25:56,382 --> 00:25:57,430 What are you staring at? 499 00:25:57,571 --> 00:25:58,290 Move! 500 00:25:58,290 --> 00:26:13,737 FREE Watch and Download on myasiantv .rest 501 00:26:13,737 --> 00:26:15,009 (Jiangcheng University, Teaching Building No. 1) 502 00:26:15,038 --> 00:26:15,719 (Ling Yi,) 503 00:26:16,278 --> 00:26:17,872 (in light of your misconduct,) 504 00:26:18,278 --> 00:26:20,038 (you are hereby expelled.) 505 00:26:20,038 --> 00:26:33,759 FREE Watch and Download on My Asian Tv .Rest 506 00:26:33,759 --> 00:26:34,680 Fei! 507 00:26:35,078 --> 00:26:36,960 Someone sent you a commendation banner. 508 00:26:37,336 --> 00:26:38,692 (Money Lost and Found) Fei! 509 00:26:38,880 --> 00:26:39,630 Comrade, over here. 510 00:26:39,650 --> 00:26:40,248 Alright. 511 00:26:43,440 --> 00:26:43,839 Fei Ting. 512 00:26:44,160 --> 00:26:44,558 Lin Mei. 513 00:26:44,759 --> 00:26:45,078 Mom. 514 00:26:45,200 --> 00:26:45,519 Dad. 515 00:26:46,479 --> 00:26:47,271 What is this? 516 00:26:47,719 --> 00:26:49,239 This is the owner. 517 00:26:50,040 --> 00:26:50,800 That day, 518 00:26:50,800 --> 00:26:52,239 he was rushing to catch a train. 519 00:26:52,239 --> 00:26:53,884 He thought he left his bag on it. 520 00:26:53,999 --> 00:26:55,558 That's why it took him days to find you. 521 00:26:56,847 --> 00:26:57,625 Comrade, here. 522 00:26:57,896 --> 00:26:59,038 (Money Lost and Found) 523 00:26:59,038 --> 00:26:59,680 Thank you. 524 00:27:00,318 --> 00:27:00,920 Thank you. 525 00:27:01,359 --> 00:27:01,960 If not for you, 526 00:27:01,960 --> 00:27:03,182 I'd never have gotten it back. 527 00:27:03,999 --> 00:27:04,680 Thank you. 528 00:27:05,880 --> 00:27:06,759 Well done. 529 00:27:06,960 --> 00:27:07,440 Fei. 530 00:27:07,558 --> 00:27:09,359 That's the pride of our neighborhood! 531 00:27:11,038 --> 00:27:11,839 So wonderful. 532 00:27:11,839 --> 00:27:14,078 This boy has had my integrity since day one. 533 00:27:15,479 --> 00:27:16,440 That's right. 534 00:27:16,440 --> 00:27:17,200 Exactly. 535 00:27:17,999 --> 00:27:19,519 Wonderful. 536 00:27:19,519 --> 00:27:20,759 He's made us all proud! 537 00:27:25,984 --> 00:27:34,422 (To Comrades Lin Mei and Fei Ting for their honesty. From Li Weihong) 538 00:27:34,471 --> 00:27:36,359 (Overview of Jiangcheng No. 1 Textile Factory) 539 00:27:36,359 --> 00:27:37,960 Make sure these figures are accurate. 540 00:27:38,318 --> 00:27:38,759 Be careful. 541 00:27:38,759 --> 00:27:39,200 Report. 542 00:27:39,278 --> 00:27:39,719 Alright. 543 00:27:40,960 --> 00:27:41,759 Fei Ting's here. 544 00:27:42,519 --> 00:27:43,558 Here, take this. 545 00:27:43,558 --> 00:27:43,960 Come in. 546 00:27:43,960 --> 00:27:44,798 Yes, Vice Director. 547 00:27:47,400 --> 00:27:48,318 Vice Director Chen, 548 00:27:48,359 --> 00:27:49,599 what did you need me for? 549 00:27:50,078 --> 00:27:50,999 Good news. 550 00:27:51,999 --> 00:27:52,640 You returned 551 00:27:52,960 --> 00:27:53,960 the lost money 552 00:27:54,119 --> 00:27:55,292 and showed real integrity. 553 00:28:00,479 --> 00:28:01,160 Take a look. 554 00:28:04,335 --> 00:28:06,734 (Comrade Fei Ting is approved as a full-time cook.) 555 00:28:07,479 --> 00:28:08,599 I hereby announce 556 00:28:09,160 --> 00:28:09,798 that you are 557 00:28:10,160 --> 00:28:11,359 being made permanent. 558 00:28:13,400 --> 00:28:14,160 Comrade Fei Ting, 559 00:28:14,519 --> 00:28:15,119 welcome back 560 00:28:15,318 --> 00:28:17,798 to the Jiangcheng No. 1 Textile Factory. 561 00:28:19,789 --> 00:28:20,914 Thank you, Vice Director. 562 00:28:21,318 --> 00:28:23,119 Thank you, Vice Director. 563 00:28:23,448 --> 00:28:24,599 Thank you, Vice Director. 564 00:28:27,880 --> 00:28:29,960 You put your work skills to good use. 565 00:28:30,990 --> 00:28:31,893 Save your strength 566 00:28:32,078 --> 00:28:33,640 and make us more good food. 567 00:28:33,880 --> 00:28:34,960 I won't let you down. 568 00:28:36,078 --> 00:28:36,400 Alright. 569 00:28:36,599 --> 00:28:36,960 Go on. 570 00:28:37,440 --> 00:28:37,719 Yes. 571 00:28:37,719 --> 00:29:15,200 FREE Watch and Download on Myasian tv.rest 572 00:29:15,200 --> 00:29:15,920 How is it? 573 00:29:16,292 --> 00:29:17,549 Haven't played in a while. 574 00:29:19,440 --> 00:29:19,920 Where 575 00:29:20,599 --> 00:29:21,599 did this come from? 576 00:29:22,759 --> 00:29:23,719 The authorities 577 00:29:24,078 --> 00:29:25,999 have started restoring my parents' status. 578 00:29:26,839 --> 00:29:28,479 They returned our family's belongings. 579 00:29:29,309 --> 00:29:30,160 That's wonderful. 580 00:29:30,160 --> 00:29:36,759 Support Us by sharing our Website with friends on social Media 581 00:29:36,759 --> 00:29:37,558 Come try it. 582 00:29:37,558 --> 00:30:02,660 Free Watch and Download on myasiantv.rest 583 00:30:02,660 --> 00:30:07,410 ♪After the laughter, I think of you♪ 584 00:30:09,740 --> 00:30:14,299 ♪After the storm, I think of you♪ 585 00:30:16,619 --> 00:30:22,940 ♪In the little courtyard, there you are dancing♪ 586 00:30:23,535 --> 00:30:31,346 ♪When the world is covered in snow, I still think of you♪ 587 00:30:33,771 --> 00:30:39,779 ♪There is a small place♪ 588 00:30:40,660 --> 00:30:47,099 ♪Where they carry big dreams♪ 589 00:30:47,596 --> 00:30:54,884 ♪You belong to me, you see the light♪ 590 00:30:55,047 --> 00:31:02,497 ♪Remember, that's me thinking of you♪ 591 00:31:07,078 --> 00:31:07,999 The fish is ready. 592 00:31:11,759 --> 00:31:12,200 Here. 593 00:31:14,999 --> 00:31:16,599 What's the occasion today? 594 00:31:16,839 --> 00:31:18,558 You even cooked yourself. 595 00:31:19,599 --> 00:31:20,200 Well, 596 00:31:20,200 --> 00:31:22,078 I invited a friend over for dinner. 597 00:31:23,759 --> 00:31:25,119 You made all this? 598 00:31:25,200 --> 00:31:25,719 Of course. 599 00:31:25,999 --> 00:31:27,119 You've improved. 600 00:31:27,119 --> 00:31:39,839 Watch and Download Free on dramanice.cyou 601 00:31:39,839 --> 00:31:40,519 What's wrong? 602 00:31:45,226 --> 00:31:46,509 No matter how hard the test, 603 00:31:46,999 --> 00:31:48,239 you'll have to face it. 604 00:31:49,440 --> 00:31:50,599 If you fail, 605 00:31:51,558 --> 00:31:52,680 I'll retake it with you. 606 00:31:54,359 --> 00:31:55,359 All my life, 607 00:31:56,558 --> 00:31:57,960 I've never failed once. 608 00:31:57,960 --> 00:32:13,278 Watch and Download FREE on myasiantv.com.bz 609 00:32:13,278 --> 00:32:13,999 Are they here? 610 00:32:14,278 --> 00:32:14,880 They are. 611 00:32:14,880 --> 00:32:15,479 I'll get it. 612 00:32:19,278 --> 00:32:20,078 Come on in. 613 00:32:20,078 --> 00:32:21,200 Please, come in. 614 00:32:21,200 --> 00:32:21,519 Come. 615 00:32:21,519 --> 00:32:28,078 FREE Watch and Download on viewasian.lol 616 00:32:28,078 --> 00:32:28,759 Dad, Mom, 617 00:32:29,278 --> 00:32:30,440 let me introduce you. 618 00:32:30,759 --> 00:32:31,999 This is Comrade Qu Hua. 619 00:32:32,239 --> 00:32:33,078 He's a doctor. 620 00:32:33,078 --> 00:32:34,479 We met in the disaster zone. 621 00:32:35,440 --> 00:32:36,278 And this is his wife. 622 00:32:38,400 --> 00:32:39,400 Dad. 623 00:32:39,400 --> 00:32:40,459 Mom. 624 00:32:42,798 --> 00:32:43,798 Have a seat. 625 00:32:44,359 --> 00:32:44,719 Dad, 626 00:32:44,880 --> 00:32:45,880 we brought a small gift. 627 00:32:47,160 --> 00:32:48,359 You shouldn't have. Come. 628 00:32:48,479 --> 00:32:50,119 Mujing, sit. 629 00:32:54,239 --> 00:32:54,880 Mom, 630 00:32:55,599 --> 00:32:56,880 I knitted you a scarf. 631 00:32:56,880 --> 00:33:04,278 FREE Watch and Download on myasiantv .rest 632 00:33:04,278 --> 00:33:04,999 This scarf... 633 00:33:05,640 --> 00:33:06,999 It suits you. 634 00:33:12,839 --> 00:33:13,839 When I was in Yunnan, 635 00:33:13,839 --> 00:33:15,038 I received one, too, 636 00:33:15,038 --> 00:33:17,038 exactly the same as this. 637 00:33:19,239 --> 00:33:20,038 And a letter 638 00:33:20,920 --> 00:33:21,880 about cutting ties. 639 00:33:21,880 --> 00:33:33,425 FREE Watch and Download on My Asian Tv .Rest 640 00:33:33,425 --> 00:33:35,136 I made this one identical on purpose. 641 00:33:36,038 --> 00:33:37,078 I made a mistake. 642 00:33:37,239 --> 00:33:38,479 I want to make it right. 643 00:33:40,719 --> 00:33:41,719 Eat without me. 644 00:33:41,719 --> 00:33:55,846 FREE Watch and Download on Myasian tv.rest 645 00:33:55,846 --> 00:33:56,287 Jing. 646 00:33:57,119 --> 00:33:58,400 Mujing, it's fine. 647 00:33:58,400 --> 00:33:59,798 Come, sit. 648 00:34:05,038 --> 00:34:05,839 Qu Hua... 649 00:34:10,646 --> 00:34:11,447 Let them talk. 650 00:34:11,447 --> 00:34:21,679 Support Us by sharing our Website with friends on social Media 651 00:34:21,679 --> 00:34:23,280 Let's just be honest. 652 00:34:28,679 --> 00:34:29,840 I was selfish. 653 00:34:31,800 --> 00:34:33,880 I didn't want to give up my future. 654 00:34:34,880 --> 00:34:36,159 That was my fault. 655 00:34:37,840 --> 00:34:39,320 I'm the only one to blame. 656 00:34:41,478 --> 00:34:43,280 Today, I just want to admit it, 657 00:34:44,159 --> 00:34:44,840 and accept 658 00:34:45,039 --> 00:34:45,719 the consequences. 659 00:34:48,079 --> 00:34:49,119 I only ask 660 00:34:49,119 --> 00:34:50,559 for a chance to make it right. 661 00:34:54,998 --> 00:34:56,599 When you're young and writing in pencil, 662 00:34:58,079 --> 00:34:59,159 if you make a mistake, 663 00:35:00,440 --> 00:35:01,239 you can erase it. 664 00:35:02,039 --> 00:35:04,280 When you grow up and write in ink, 665 00:35:06,280 --> 00:35:07,639 even if you scratch it out, 666 00:35:07,639 --> 00:35:08,840 the stain remains. 667 00:35:12,079 --> 00:35:13,840 So are we still a family? 668 00:35:15,840 --> 00:35:17,039 Still mother and daughter? 669 00:35:20,199 --> 00:35:22,239 You were the one who cut ties. 670 00:35:22,478 --> 00:35:25,199 Yes, I did. 671 00:35:25,840 --> 00:35:28,159 But that was to get into the math project team. 672 00:35:28,893 --> 00:35:30,280 You don't know how much I endured, 673 00:35:30,280 --> 00:35:31,599 how many cold looks, 674 00:35:31,599 --> 00:35:33,239 just because 675 00:35:33,239 --> 00:35:34,360 my surname is Fang. 676 00:35:34,360 --> 00:35:35,840 My very name was the reason 677 00:35:35,840 --> 00:35:37,280 I was looked down on. 678 00:35:37,400 --> 00:35:38,800 You could've changed your name. 679 00:35:38,960 --> 00:35:40,559 I could change my name, 680 00:35:41,760 --> 00:35:43,559 but can I change this face? 681 00:35:45,159 --> 00:35:47,159 My nose, my eyes? 682 00:35:47,440 --> 00:35:49,800 Can I change the blood in my veins? 683 00:35:53,760 --> 00:35:55,719 That all came from you. 684 00:35:59,960 --> 00:36:01,559 You've always taught me 685 00:36:02,079 --> 00:36:02,800 that I was 686 00:36:03,360 --> 00:36:05,159 born for mathematics, 687 00:36:05,159 --> 00:36:07,199 that my whole life should be devoted to it. 688 00:36:07,199 --> 00:36:08,079 I devoted it. 689 00:36:08,079 --> 00:36:09,599 And then what? 690 00:36:09,599 --> 00:36:29,719 Free Watch and Download on myasiantv.rest 691 00:36:29,719 --> 00:36:30,440 Mom, 692 00:36:31,840 --> 00:36:33,039 this might be 693 00:36:33,039 --> 00:36:34,239 the last time I call you that. 694 00:36:35,478 --> 00:36:37,559 If you don't want us to be family anymore, 695 00:36:38,760 --> 00:36:40,280 let's make it clear today. 696 00:36:43,239 --> 00:36:45,320 Cut ties with me again. 697 00:36:45,440 --> 00:36:46,998 At least I'll know where I stand. 698 00:36:48,199 --> 00:36:49,039 From now on, 699 00:36:49,960 --> 00:36:51,559 we'll be two parallel lines. 700 00:36:53,840 --> 00:36:55,599 I'll never cross paths with you again. 701 00:36:58,079 --> 00:36:58,998 Are you done? 702 00:37:02,998 --> 00:37:03,800 Fang Mujing, 703 00:37:05,239 --> 00:37:06,440 this house is small. 704 00:37:08,239 --> 00:37:09,360 Where else can I hide? 705 00:37:09,360 --> 00:37:32,159 Watch and Download Free on dramanice.cyou 706 00:37:32,159 --> 00:37:32,518 Dad, 707 00:37:32,518 --> 00:37:33,320 I'll get going. 708 00:37:33,320 --> 00:38:16,079 Watch and Download FREE on myasiantv.com.bz 709 00:38:16,079 --> 00:38:16,920 Mom, I'm coming in. 710 00:38:21,079 --> 00:38:22,039 They say 711 00:38:22,679 --> 00:38:24,079 you don't hit a smiling face. 712 00:38:24,559 --> 00:38:26,280 You embarrassed Qu Hua. 713 00:38:27,800 --> 00:38:29,239 Go see him tomorrow. 714 00:38:31,199 --> 00:38:32,639 Apologize for me. 715 00:38:35,679 --> 00:38:36,280 Alright. 716 00:38:37,760 --> 00:38:38,440 You're right. 717 00:38:39,599 --> 00:38:41,079 Everyone makes mistakes. 718 00:38:44,840 --> 00:38:46,440 Give her a chance to apologize. 719 00:38:49,239 --> 00:38:50,478 I didn't think 720 00:38:50,478 --> 00:38:52,199 you two were that close. 721 00:38:52,679 --> 00:38:53,998 We're not that close. 722 00:38:54,679 --> 00:38:56,079 I just like my brother-in-law. 723 00:38:58,840 --> 00:38:59,440 Mom, 724 00:38:59,760 --> 00:39:00,760 sit down. 725 00:39:00,760 --> 00:39:09,800 FREE Watch and Download on viewasian.lol 726 00:39:09,800 --> 00:39:10,239 Mom, 727 00:39:11,360 --> 00:39:12,440 back then, 728 00:39:12,960 --> 00:39:14,079 my sister had no choice. 729 00:39:15,239 --> 00:39:16,800 And whoever does? 730 00:39:18,400 --> 00:39:20,119 During those years in Yunnan, 731 00:39:21,760 --> 00:39:23,320 you wrote to us often, 732 00:39:24,159 --> 00:39:24,960 and sent us money. 733 00:39:26,478 --> 00:39:27,920 We were afraid of dragging you down, 734 00:39:28,079 --> 00:39:29,280 so we didn't dare reply. 735 00:39:30,679 --> 00:39:31,559 But your sister? 736 00:39:33,880 --> 00:39:35,518 Did she ever write us a single letter? 737 00:39:39,840 --> 00:39:40,639 Later, 738 00:39:41,239 --> 00:39:43,199 I took the initiative to write to her, 739 00:39:43,440 --> 00:39:44,679 asking how she was, 740 00:39:44,679 --> 00:39:46,079 whether she'd been mistreated. 741 00:39:46,679 --> 00:39:47,639 She never replied. 742 00:39:48,440 --> 00:39:48,998 In the end, 743 00:39:50,280 --> 00:39:51,440 what I received 744 00:39:52,320 --> 00:39:53,280 was that letter. 745 00:39:55,478 --> 00:39:56,119 Every so often, 746 00:39:56,760 --> 00:39:58,159 I take it out 747 00:39:58,800 --> 00:40:00,199 and read it. 748 00:40:01,280 --> 00:40:02,920 I want to remind myself 749 00:40:04,840 --> 00:40:06,280 that I no longer 750 00:40:07,679 --> 00:40:09,320 have a daughter. 751 00:40:09,320 --> 00:40:17,559 FREE Watch and Download on myasiantv .rest 752 00:40:17,559 --> 00:40:19,039 Give me that letter someday. 753 00:40:19,400 --> 00:40:20,280 I'll burn it. 754 00:40:21,239 --> 00:40:22,679 Out of sight, out of mind. 755 00:40:26,478 --> 00:40:27,320 Yang, 756 00:40:27,719 --> 00:40:29,159 I'm not afraid of hurting you. 757 00:40:29,639 --> 00:40:30,800 I'll be honest. 758 00:40:31,599 --> 00:40:33,039 I always favored your sister, 759 00:40:33,039 --> 00:40:35,280 because I thought she was like me, 760 00:40:35,280 --> 00:40:37,478 that she would achieve something in academia. 761 00:40:38,478 --> 00:40:40,440 All those years of favoritism 762 00:40:41,679 --> 00:40:43,478 led to this outcome. 763 00:40:44,360 --> 00:40:44,920 Mom, 764 00:40:46,039 --> 00:40:47,840 doesn't that prove your teaching worked? 765 00:40:49,079 --> 00:40:51,400 Isn't mathematics about absolute rationality? 766 00:40:52,003 --> 00:40:53,070 You just said it yourself. 767 00:40:53,559 --> 00:40:54,280 She's like you. 768 00:40:54,518 --> 00:40:55,518 Rational, 769 00:40:55,639 --> 00:40:56,478 and stubborn. 770 00:40:56,960 --> 00:40:58,039 So for her, 771 00:40:58,440 --> 00:40:59,559 cutting ties with us 772 00:41:00,920 --> 00:41:02,280 was the most rational choice. 773 00:41:03,679 --> 00:41:05,400 It's hard to accept emotionally, 774 00:41:06,280 --> 00:41:07,880 but in reality, we lost nothing. 775 00:41:09,360 --> 00:41:10,639 That's the optimal solution. 776 00:41:10,639 --> 00:41:19,360 FREE Watch and Download on My Asian Tv .Rest 777 00:41:19,360 --> 00:41:19,960 Mom, 778 00:41:21,280 --> 00:41:21,960 a family 779 00:41:23,320 --> 00:41:24,360 can never fall apart. 780 00:41:25,280 --> 00:41:27,079 We've already been separated for so long. 781 00:41:28,315 --> 00:41:30,181 We shouldn't keep punishing ourselves 782 00:41:32,760 --> 00:41:34,039 for past mistakes. 783 00:41:34,039 --> 00:41:51,960 FREE Watch and Download on Myasian tv.rest 784 00:41:51,960 --> 00:41:52,518 Oh, Mom. 785 00:41:54,800 --> 00:41:56,239 The money I sent you all these years 786 00:41:57,960 --> 00:41:59,239 was from my sister. 787 00:42:01,639 --> 00:42:02,599 She must have known 788 00:42:03,840 --> 00:42:05,079 I would pass it on to you. 789 00:42:05,079 --> 00:43:10,309 Support Us by sharing our Website with friends on social Media 790 00:43:10,309 --> 00:43:11,349 Do you also think 791 00:43:11,960 --> 00:43:13,226 I'm an unfilial daughter? 792 00:43:13,226 --> 00:43:28,860 Free Watch and Download on myasiantv.rest 793 00:43:28,860 --> 00:43:33,340 ♪After the laughter, I think of you♪ 794 00:43:35,900 --> 00:43:40,619 ♪After the storm, I think of you♪ 795 00:43:43,139 --> 00:43:49,260 ♪In the little courtyard, there you are dancing♪ 796 00:43:50,260 --> 00:43:54,820 ♪That earnest you, smiling so innocently♪ 797 00:43:57,300 --> 00:44:02,059 ♪In spring, I stay by your side♪ 798 00:44:04,500 --> 00:44:08,860 ♪When summer comes, I watch over you♪ 799 00:44:11,219 --> 00:44:17,860 ♪In the light of dawn, you belong to me♪ 800 00:44:17,860 --> 00:44:27,460 ♪At the edge of the world, I will still hold you tight♪ 801 00:44:28,539 --> 00:44:34,699 ♪There is a small place♪ 802 00:44:34,699 --> 00:44:41,500 ♪Where they carry big dreams♪ 803 00:44:41,500 --> 00:44:48,860 ♪Every lovely face♪ 804 00:44:49,739 --> 00:44:55,900 ♪Shines brightly in the heart♪ 805 00:44:56,699 --> 00:45:02,739 ♪Even when we collide, we hold our course♪ 806 00:45:03,940 --> 00:45:09,739 ♪Even when we stumble, we keep our resolve♪ 807 00:45:10,820 --> 00:45:17,099 ♪My you, walking toward the distance♪ 808 00:45:17,900 --> 00:45:26,139 ♪Please carry our dreams and let them soar♪50650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.