Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:22,791
Little Girls Blue PART 2 1983zizi_kunEnjoy It
2
00:02:06,140 --> 00:02:07,288
Are you coming?
3
00:02:16,930 --> 00:02:18,578
We'll sit over there if you want.
4
00:02:19,090 --> 00:02:20,738
I want his cock.
5
00:02:48,710 --> 00:02:50,678
Oh, how could you resist?
6
00:02:52,350 --> 00:02:54,498
Don't you want just a little taste?
7
00:02:58,290 --> 00:02:59,838
Mmm, it's good.
8
00:03:02,690 --> 00:03:05,411
Oh, his cock is so hard.
9
00:03:05,411 --> 00:03:07,738
It's so hot.
10
00:03:09,150 --> 00:03:10,838
I want to ride his cock.
11
00:03:14,410 --> 00:03:16,518
Come on, please.
12
00:03:19,190 --> 00:03:21,398
I want his cock.
13
00:03:22,870 --> 00:03:24,278
Mmm, please.
14
00:04:56,000 --> 00:04:57,990
You can't keep doing that.
15
00:04:58,500 --> 00:05:00,460
People will think you're possessed.
16
00:05:00,460 --> 00:05:03,540
Making love in your mind is
unsatisfying and causes warts.
17
00:05:03,540 --> 00:05:05,040
Don't talk nonsense.
18
00:05:05,040 --> 00:05:06,308
I was thinking that you're my mother.
19
00:05:07,700 --> 00:05:08,688
Likes weird things.
20
00:05:10,000 --> 00:05:13,168
Oh yeah, why did I let you talk
me into this summer camp?
21
00:05:13,920 --> 00:05:15,760
The same girls I always see.
22
00:05:15,760 --> 00:05:16,748
All year long.
23
00:05:17,260 --> 00:05:19,168
The choice was this or eight
more weeks of school.
24
00:05:20,100 --> 00:05:21,608
Hey, you guys, wait up.
25
00:05:22,720 --> 00:05:24,459
You didn't tell me there wouldn't be
26
00:05:24,459 --> 00:05:26,641
a guy around here within a hundred-mile radius.
27
00:05:26,641 --> 00:05:29,440
A hundred miles or a foot.
28
00:05:29,440 --> 00:05:31,888
You wouldn't know what to do with or for a guy.
29
00:05:32,820 --> 00:05:35,140
Why am I always carrying your stuff?
30
00:05:35,140 --> 00:05:37,308
Oh, I'm sorry, Bucket.
31
00:05:37,820 --> 00:05:41,028
Besides, I'm the one suffering, not you.
32
00:05:42,800 --> 00:05:45,960
All semester, I only got laid once.
33
00:05:45,960 --> 00:05:47,740
And now eight more weeks?
34
00:05:47,740 --> 00:05:49,520
It's just not fair.
35
00:05:49,520 --> 00:05:51,100
Yeah, but that one time
was with the entire
36
00:05:51,100 --> 00:05:54,060
starting lineup of the varsity team at Mills.
37
00:05:54,060 --> 00:05:55,041
Only seven.
38
00:05:55,041 --> 00:05:57,240
The other four were too drunk.
39
00:05:57,240 --> 00:05:58,720
You should have been there.
40
00:05:58,720 --> 00:06:00,008
I wish I had been.
41
00:06:01,300 --> 00:06:02,288
Hey.
42
00:06:04,040 --> 00:06:06,168
Look who's coming on that cool bike.
43
00:06:06,820 --> 00:06:08,188
He's one of the
four I missed.
44
00:06:09,140 --> 00:06:10,240
Maybe.
45
00:06:10,240 --> 00:06:11,400
Perhaps.
46
00:06:11,400 --> 00:06:13,588
I'm not arriving at camp a virgin forever.
47
00:06:16,900 --> 00:06:18,060
See you.
48
00:06:18,060 --> 00:06:20,200
You think the other three are coming?
49
00:06:20,200 --> 00:06:20,880
No, Buffy.
50
00:06:20,880 --> 00:06:22,280
Just him.
51
00:06:22,280 --> 00:06:24,001
Oh, there will be one more coming.
52
00:06:24,001 --> 00:06:25,968
But Tarnio missed the bus.
53
00:06:26,720 --> 00:06:28,648
I'll catch up with you guys later at the camp.
54
00:06:33,280 --> 00:06:34,268
I swear.
55
00:08:26,180 --> 00:08:28,208
You said you'd put something in my mouth.
56
00:08:30,800 --> 00:08:32,108
All you gave me was beer.
57
00:08:33,220 --> 00:08:34,928
Come on, you can do better than that.
58
00:08:36,120 --> 00:08:37,428
I didn't know we were in a hurry.
59
00:08:38,620 --> 00:08:39,608
We're not.
60
00:11:09,440 --> 00:11:10,768
Has your tongue gone hard?
61
00:11:25,160 --> 00:11:26,148
Come here, Buck.
62
00:15:17,420 --> 00:15:18,688
I'm horny and turned on.
63
00:15:19,300 --> 00:15:20,608
Buck, let me get on top.
64
00:15:21,480 --> 00:15:22,588
I don't need help.
65
00:15:23,960 --> 00:15:25,633
I'm a team member, remember?
66
00:18:25,460 --> 00:18:26,800
Not inside me.
67
00:18:26,800 --> 00:18:27,828
It's too close to my period.
68
00:18:28,580 --> 00:18:30,040
Come on, Buck.
69
00:18:30,040 --> 00:18:31,028
Let me satisfy you.
70
00:18:33,960 --> 00:18:36,268
I'm coming, I'm coming.
71
00:19:11,250 --> 00:19:12,278
Welcome, ladies.
72
00:19:12,970 --> 00:19:14,258
Welcome to Camp Townsend.
73
00:19:14,950 --> 00:19:17,558
Now, I'm sure you're all tired
after the long bus ride.
74
00:19:18,150 --> 00:19:22,359
But if you'll wait a moment, I'll be
back with your requested cabin assignments.
75
00:19:24,730 --> 00:19:25,738
Wait here!
76
00:19:27,550 --> 00:19:29,018
Girls, come on now.
77
00:19:29,670 --> 00:19:30,658
Wait here.
78
00:19:31,290 --> 00:19:32,578
I'll be right back.
79
00:19:34,270 --> 00:19:35,258
Stay near the bus.
80
00:19:39,350 --> 00:19:42,450
So, I hear this place is pretty nice.
81
00:19:42,450 --> 00:19:43,759
I mean, maybe if
we're lucky, we might
82
00:19:43,759 --> 00:19:47,190
be able to pick up one of the
counselors to have sex with.
83
00:19:47,190 --> 00:19:48,198
He's cute.
84
00:19:48,810 --> 00:19:49,790
That's nothing.
85
00:19:49,790 --> 00:19:51,758
I did it with Mr. Bear
all semester long.
86
00:19:52,790 --> 00:19:54,290
Oh, Buffy, really?
87
00:19:54,290 --> 00:19:56,498
Well, how do you think I passed with honors?
88
00:19:57,290 --> 00:19:58,750
I'm just worried about that.
89
00:19:58,750 --> 00:19:59,770
It was beautiful.
90
00:19:59,770 --> 00:20:01,651
You and Mr. Bear, how did you do it?
91
00:20:01,651 --> 00:20:04,136
Well, I just went up to him
and I said, how about
92
00:20:04,136 --> 00:20:07,099
a taste of my
hot little ass, honey?
93
00:20:07,650 --> 00:20:08,710
That's fantastic.
94
00:20:08,710 --> 00:20:09,698
Did he kiss you too?
95
00:20:10,270 --> 00:20:11,690
Isn't that a stupid question?
96
00:20:11,690 --> 00:20:15,330
I mean, what's the difference if they
kiss you or not if they do it?
97
00:20:15,330 --> 00:20:16,410
I didn't mean on the lips.
98
00:20:16,410 --> 00:20:18,390
I mean, did he kiss you between your legs?
99
00:20:18,390 --> 00:20:21,350
Even stuck his tongue deep inside me.
100
00:20:21,350 --> 00:20:24,110
Did he, you know, I mean lick something?
101
00:20:24,110 --> 00:20:24,710
Yes.
102
00:20:24,710 --> 00:20:25,690
Well, I wanted to.
103
00:20:25,690 --> 00:20:28,538
I really would have,
but the semester ended.
104
00:20:29,930 --> 00:20:34,998
Okay, girls, I'm Vance Carlson,
and I'm the camp director here at Townsend.
105
00:20:36,750 --> 00:20:40,599
Now, I just have a few brief questions
and then you'll be in your cabins.
106
00:20:41,950 --> 00:20:44,498
Who is Kathy Murat Murat?
107
00:20:45,130 --> 00:20:46,490
I am.
108
00:20:46,490 --> 00:20:48,838
Kathy, I want to meet with you
in the office after this.
109
00:20:49,790 --> 00:20:53,290
Mr. Carson, if this is about my transfer
slip, I know it hasn't arrived.
110
00:20:53,290 --> 00:20:55,658
How about a taste of my
hot little ass?
111
00:20:56,810 --> 00:20:59,058
We will need your
transfer by this afternoon.
112
00:20:59,750 --> 00:21:00,351
Well, that's not right.
113
00:21:00,351 --> 00:21:02,890
I want to stick your tongue
deep inside me.
114
00:21:02,890 --> 00:21:04,870
I guess I won't be attending now.
115
00:21:04,870 --> 00:21:06,318
And who is Mariam Kester?
116
00:21:22,080 --> 00:21:24,040
Eartha Kester, you're called.
117
00:21:24,040 --> 00:21:24,128
Me?
118
00:21:24,780 --> 00:21:25,768
That's me.
119
00:21:27,660 --> 00:21:30,688
You're the young lady who's going to help
our new counselor with her English?
120
00:21:31,380 --> 00:21:32,121
Yes, sir.
121
00:21:32,121 --> 00:21:33,188
Good.
122
00:21:33,720 --> 00:21:37,228
Her name is Fleming Larson and you
will meet with her tomorrow morning.
123
00:21:38,120 --> 00:21:39,108
Thank you, sir.
124
00:21:40,300 --> 00:21:41,848
Okay now.
125
00:21:42,480 --> 00:21:43,488
Cabin number six.
126
00:21:44,480 --> 00:21:49,388
Carla Miller, Teresa Gibson,
Shirley Waters, Linda Mason.
127
00:21:50,060 --> 00:21:51,148
Cabin number eight.
128
00:21:51,880 --> 00:21:56,468
Joyce Barber, Jackie Hanover,
Sarah Corbin, and Alex Willman.
129
00:21:59,100 --> 00:22:00,108
Go on, please.
130
00:22:00,760 --> 00:22:01,748
Alright, Michelle.
131
00:22:16,040 --> 00:22:17,320
Did you see the swimming pool?
132
00:22:17,320 --> 00:22:18,308
Great!
133
00:22:19,140 --> 00:22:21,068
I can't wait to do it.
134
00:22:22,300 --> 00:22:24,188
Wow!... This is neat.
135
00:22:53,250 --> 00:22:55,138
You didn't answer me.
136
00:22:55,950 --> 00:22:57,518
You didn't stay long enough.
137
00:23:20,360 --> 00:23:23,488
Oh, fuck me, honey.
138
00:27:01,120 --> 00:27:02,400
Where are my socks?
139
00:27:02,400 --> 00:27:03,388
Out here, there.
140
00:27:04,900 --> 00:27:08,780
Okay, every morning calisthenics
from 6:30 to 7:00.
141
00:27:08,780 --> 00:27:10,120
That's with Brian Hilton.
142
00:27:10,120 --> 00:27:12,368
He's the cute counselor with
the big brown eyes.
143
00:27:12,940 --> 00:27:16,168
See, then we have breakfast
and then lots of choices.
144
00:27:16,900 --> 00:27:21,960
There's pottery making, creative dance,
lapidary class, self-development,-
145
00:27:21,960 --> 00:27:24,688
diving instruction, flower arranging.
146
00:27:25,960 --> 00:27:27,388
Gosh, that's boring.
147
00:27:29,260 --> 00:27:30,840
Oh, you have to see this.
148
00:27:30,840 --> 00:27:32,140
You won't believe what I have.
149
00:27:32,140 --> 00:27:33,288
Come on, come on, it's great!
150
00:27:34,120 --> 00:27:35,560
I hope it's not, Buck.
151
00:27:35,560 --> 00:27:36,548
No room for that here.
152
00:27:46,170 --> 00:27:47,430
Ta-da!
153
00:27:47,430 --> 00:27:48,718
Isn't she beautiful?
154
00:27:49,430 --> 00:27:50,110
Incredible.
155
00:27:50,110 --> 00:27:50,870
What do we do with this?
156
00:27:50,870 --> 00:27:52,138
What do you do with this?
157
00:27:53,090 --> 00:27:56,690
Well, Buck has to go back to work and
I had no way to get here.
158
00:27:56,690 --> 00:27:59,271
So he's coming the day after tomorrow
to drive it back.
159
00:27:59,271 --> 00:28:01,370
And he's bringing a friend.
160
00:28:01,370 --> 00:28:02,458
I want to go with you.
161
00:28:03,430 --> 00:28:04,130
Forget it.
162
00:28:04,130 --> 00:28:04,950
Sandy is going.
163
00:28:04,950 --> 00:28:06,138
You have no experience.
164
00:28:06,930 --> 00:28:08,870
What do you mean I have no experience?
165
00:28:08,870 --> 00:28:09,858
I have plenty.
166
00:28:10,450 --> 00:28:11,650
Oh, please.
167
00:28:11,650 --> 00:28:14,178
I don't want to hear that
fake Mr. Barrett story again.
168
00:28:15,010 --> 00:28:16,510
You mean it was a lie?
169
00:28:16,510 --> 00:28:17,410
All lies.
170
00:28:17,410 --> 00:28:18,610
Ignore her.
171
00:28:18,610 --> 00:28:20,550
Listen, here's what we can do.
172
00:28:20,550 --> 00:28:22,512
We pack a lunch,
then Tuesday morning we,-
173
00:28:22,512 --> 00:28:25,070
inconspicuously drive
this cutie up the driveway.
174
00:28:25,070 --> 00:28:26,230
Now, wait a minute.
175
00:28:26,230 --> 00:28:26,911
I'm fed up.
176
00:28:26,911 --> 00:28:30,250
I can get laid by any counselor
here just like Mr. Barrett and I did.
177
00:28:30,250 --> 00:28:34,198
You all wait after calisthenics tomorrow and
I'll show you what I can do.
178
00:28:34,870 --> 00:28:35,850
Ignore her.
179
00:28:35,850 --> 00:28:40,051
Listen, once we're on the road there's a
little place a few miles down there's a,-
180
00:28:40,051 --> 00:28:42,498
shop there and everything
and they'll be waiting for us.
181
00:28:43,350 --> 00:28:44,950
Let's hide this thing in the woods, okay?
182
00:28:44,950 --> 00:28:45,530
Okay, wait.
183
00:28:45,530 --> 00:28:46,518
I'll get a blanket.
184
00:28:47,790 --> 00:28:49,218
Are you going to be there or not?
185
00:28:50,770 --> 00:28:51,830
I'll be there.
186
00:28:51,830 --> 00:28:52,818
I promise.
187
00:29:40,000 --> 00:29:42,992
One, two, three, four.
188
00:29:43,500 --> 00:29:44,992
Reach, down.
189
00:29:46,000 --> 00:29:57,200
Reach, down, up and down, up and down.
up and down, keep it up.
190
00:29:57,200 --> 00:30:03,200
Reach, and down, up and down, up,
191
00:30:03,200 --> 00:30:04,820
One, two, three, four.
192
00:30:04,820 --> 00:30:07,120
Five, six, seven, eight.
193
00:30:07,120 --> 00:30:08,320
Looking good.
194
00:30:08,320 --> 00:30:09,500
Keep it up.
195
00:30:09,500 --> 00:30:11,980
One, two, three, four.
196
00:30:11,980 --> 00:30:13,080
That's great.
197
00:30:13,080 --> 00:30:15,040
Okay, everyone, reach up high now.
198
00:30:15,040 --> 00:30:17,380
Reach, reach, reach, reach.
199
00:30:17,380 --> 00:30:19,788
Up, up, higher, higher.
200
00:30:20,420 --> 00:30:21,868
Reach, reach.
201
00:30:22,540 --> 00:30:24,840
One, two, three, four.
202
00:30:24,840 --> 00:30:27,120
One, two, three, four.
203
00:30:27,120 --> 00:30:30,581
Reach, reach, reach.
204
00:30:30,581 --> 00:30:32,908
Higher and higher.
205
00:30:33,540 --> 00:30:35,568
Okay, now let's do some swings.
206
00:30:36,120 --> 00:30:37,588
Up and down.
207
00:30:38,260 --> 00:30:40,320
Up and down.
208
00:30:40,320 --> 00:30:42,400
Up and down.
209
00:30:42,400 --> 00:30:43,708
Up, down.
210
00:30:44,420 --> 00:30:45,648
Up, down.
211
00:30:46,260 --> 00:30:47,368
Up, down.
212
00:30:48,260 --> 00:30:50,820
Okay, some of you
girls in the back.
213
00:30:50,820 --> 00:30:52,580
How about you form a
second line behind?
214
00:30:52,580 --> 00:30:54,908
Everyone down on your bottoms for
some leg exercises.
215
00:30:58,960 --> 00:30:59,948
Lift your legs.
216
00:31:00,700 --> 00:31:02,140
Out, together.
217
00:31:02,140 --> 00:31:03,400
Out, together.
218
00:31:03,400 --> 00:31:04,388
Out, together.
219
00:31:05,940 --> 00:31:07,160
Out, together.
220
00:31:07,160 --> 00:31:08,500
Out, together.
221
00:31:08,500 --> 00:31:09,101
Out, together.
222
00:31:09,101 --> 00:31:09,248
Out, together.
223
00:31:09,780 --> 00:31:10,021
Out, together.
224
00:31:10,021 --> 00:31:10,960
Keep going.
225
00:31:10,960 --> 00:31:11,920
Keep going.
226
00:31:11,920 --> 00:31:12,880
Harder.
227
00:31:12,880 --> 00:31:13,148
Harder.
228
00:31:13,760 --> 00:31:14,960
Out, together.
229
00:31:14,960 --> 00:31:16,200
Out, together.
230
00:31:16,200 --> 00:31:17,500
Out, together.
231
00:31:17,500 --> 00:31:20,100
Out, together.
232
00:31:20,100 --> 00:31:21,400
Out, together.
233
00:31:21,400 --> 00:31:21,461
Out, together.
234
00:31:21,461 --> 00:31:22,121
Out, together.
235
00:31:22,121 --> 00:31:22,228
Out, together.
236
00:31:22,840 --> 00:31:23,960
Keep going.
237
00:31:23,960 --> 00:31:24,948
Keep going.
238
00:31:42,500 --> 00:31:44,100
Out together.
239
00:31:44,100 --> 00:31:45,480
Out together.
240
00:31:45,480 --> 00:31:46,940
Out together.
241
00:31:46,940 --> 00:31:48,340
Out together.
242
00:31:48,340 --> 00:31:49,740
Out together.
243
00:31:49,740 --> 00:31:49,742
Out together.
244
00:31:49,742 --> 00:31:54,200
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
245
00:31:54,200 --> 00:31:55,240
Looking good, girls.
246
00:31:55,240 --> 00:31:56,228
Looking good.
247
00:32:07,540 --> 00:32:09,200
Out together.
248
00:32:09,200 --> 00:32:10,200
Out together.
249
00:32:10,200 --> 00:32:11,208
Move to your left side.
250
00:32:12,100 --> 00:32:13,520
Now lift your right leg.
251
00:32:13,520 --> 00:32:13,688
Up.
252
00:32:14,520 --> 00:32:15,820
Up.
253
00:32:15,820 --> 00:32:16,808
Up.
254
00:32:19,480 --> 00:32:24,048
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
255
00:32:26,780 --> 00:32:28,560
Up and down.
256
00:32:28,560 --> 00:32:29,780
Up and down.
257
00:32:29,780 --> 00:32:31,080
Up and down.
258
00:32:31,080 --> 00:32:32,320
Up and down.
259
00:32:32,320 --> 00:32:33,308
Up and down.
260
00:32:33,880 --> 00:32:35,040
Together.
261
00:32:35,040 --> 00:32:39,461
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
262
00:32:39,461 --> 00:32:40,908
Don't forget to wait.
263
00:32:41,980 --> 00:32:43,088
Keep going.
264
00:32:43,720 --> 00:32:45,080
Keep going.
265
00:32:45,080 --> 00:32:46,400
Up and down.
266
00:32:46,400 --> 00:32:47,640
Up and down.
267
00:32:47,640 --> 00:32:48,628
Up and down.
268
00:33:07,020 --> 00:33:08,680
Up down.
269
00:33:08,680 --> 00:33:09,800
Up down.
270
00:33:09,800 --> 00:33:10,788
Stretch.
271
00:33:15,140 --> 00:33:16,448
Okay, that was a good workout.
272
00:33:17,540 --> 00:33:18,980
Breakfast in half an hour.
273
00:33:18,980 --> 00:33:20,820
Your first class is at nine.
274
00:33:20,820 --> 00:33:24,240
With the exception of our latecomer
in the front row.
275
00:33:24,240 --> 00:33:25,228
Class dismissed.
276
00:33:36,720 --> 00:33:39,148
You made yourself quite conspicuous.
277
00:33:40,300 --> 00:33:41,308
The front row, no less.
278
00:33:42,240 --> 00:33:43,448
I hope you're not angry.
279
00:33:44,360 --> 00:33:45,620
Of course not.
280
00:33:45,620 --> 00:33:47,280
It's quite common on the first day.
281
00:33:47,280 --> 00:33:47,900
Common?
282
00:33:47,900 --> 00:33:49,380
You mean this happens all the time?
283
00:33:49,380 --> 00:33:50,480
Mm-hmm.
284
00:33:50,480 --> 00:33:53,868
But at least you just took your
place in the front row without a fuss.
285
00:33:54,820 --> 00:33:56,588
That shows me that
you have a bit of maturity.
286
00:33:57,660 --> 00:34:00,141
You're not going to be a little
teenage girl I have to worry about.
287
00:34:00,141 --> 00:34:02,248
No, you don't need to worry about me at all.
288
00:34:03,160 --> 00:34:04,260
Good.
289
00:34:04,260 --> 00:34:05,408
This will be good for you then.
290
00:34:06,260 --> 00:34:07,460
No, I know.
291
00:34:07,460 --> 00:34:09,240
I just hope it's good for you too.
292
00:34:09,240 --> 00:34:10,228
Oh, it's great for me.
293
00:34:11,320 --> 00:34:15,208
But with 30 girls, I have to
maintain a strict teaching schedule.
294
00:34:15,820 --> 00:34:16,808
30 girls?
295
00:34:17,320 --> 00:34:18,480
Strict schedule?
296
00:34:18,480 --> 00:34:19,900
I won't need any teaching.
297
00:34:19,900 --> 00:34:20,888
I've done this before.
298
00:34:21,720 --> 00:34:24,680
Everyone needs instruction
in physical fitness.
299
00:34:24,680 --> 00:34:27,408
Slowly flexing the body to
reach its maximum potential.
300
00:34:28,160 --> 00:34:29,708
Oh, my God, you're blind.
301
00:34:30,760 --> 00:34:32,648
Yes, yeah, I'm blind.
302
00:34:33,860 --> 00:34:36,680
Now, are we going to try to be on time?
303
00:34:36,680 --> 00:34:37,960
No more tardiness?
304
00:34:37,960 --> 00:34:39,220
Yes.
305
00:34:39,220 --> 00:34:40,208
Good.
306
00:34:48,300 --> 00:34:53,228
I've been here three months from Denmark
now, but I'm learning very slowly.
307
00:34:53,740 --> 00:34:55,860
Oh, no, I think you're very good.
308
00:34:55,860 --> 00:34:57,200
You're really great.
309
00:34:57,200 --> 00:35:01,580
I thought we'd start this morning with
some simple reading and conversation,
310
00:35:01,580 --> 00:35:04,248
then move on to expanding your vocabulary
in a week or so.
311
00:35:11,770 --> 00:35:12,758
Wrong room?
312
00:35:13,810 --> 00:35:15,378
I see you're reading Summer Harris.
313
00:35:16,630 --> 00:35:18,158
Yes, I...
314
00:35:23,000 --> 00:35:23,993
2020.
315
00:35:26,191 --> 00:35:28,018
Yet, I only see what
I want to see.
316
00:35:29,930 --> 00:35:31,198
And when I want to see it.
317
00:35:33,910 --> 00:35:37,858
And I want to see a little more
of what you showed me earlier.
318
00:35:39,170 --> 00:35:41,839
But... Oh, there were too many
people around during the workout.
319
00:35:42,350 --> 00:35:43,338
People?
320
00:35:44,130 --> 00:35:44,930
Girlfriends?
321
00:35:44,930 --> 00:35:45,918
Friends?
322
00:35:46,470 --> 00:35:47,458
Damn.
323
00:35:48,650 --> 00:35:50,358
Wait, come on, I want to
show you something.
324
00:35:54,400 --> 00:35:56,298
Well, there's a nice private
equipment shed right here.
325
00:35:57,210 --> 00:35:59,511
Does this mean I don't
have to work out every day?
326
00:35:59,511 --> 00:36:01,638
Different muscles, darling.
327
00:36:02,190 --> 00:36:03,178
Different muscles.
328
00:36:05,450 --> 00:36:10,018
It was the 7th of October on a
cold winter day.
329
00:36:10,790 --> 00:36:14,638
They gathered their muskets
and continued their journey.
330
00:36:15,750 --> 00:36:21,591
On the rude bridge that arched the flood,
their flag was unfurled to the April breeze.
331
00:36:21,591 --> 00:36:28,918
Here once the embattled farmers stood and
fired the shot heard round the world.
332
00:36:34,020 --> 00:36:35,968
Your English is very good.
333
00:36:36,860 --> 00:36:39,648
I don't want to hear any more
talk about how bad you are.
334
00:36:40,380 --> 00:36:41,700
So let's move on.
335
00:36:41,700 --> 00:36:42,688
Yes, Miss Kester.
336
00:36:44,520 --> 00:36:46,368
The fire is out.
337
00:36:46,900 --> 00:36:48,028
The soldiers have gone home.
338
00:36:48,740 --> 00:36:51,088
Ten thousand remain stark still.
339
00:36:54,460 --> 00:36:57,148
Just a quick taste
before we undress, okay?
340
00:37:22,260 --> 00:37:24,308
Your tongue tastes so good.
341
00:38:08,280 --> 00:38:10,160
I'm so sensitive there.
342
00:38:10,160 --> 00:38:11,848
Your tongue tickles me all over.
343
00:38:31,800 --> 00:38:33,180
What is that?
344
00:38:33,180 --> 00:38:34,580
You look sexy wearing it.
345
00:38:34,580 --> 00:38:35,568
I mean, wearing that?
346
00:38:37,620 --> 00:38:39,608
They're mostly trainers and athletes.
347
00:38:42,040 --> 00:38:43,028
Flip over.
348
00:38:43,660 --> 00:38:44,648
On your knees.
349
00:39:24,280 --> 00:39:27,828
I've never been kissed like this before,
but can I see your thing now?
350
00:39:29,140 --> 00:39:30,040
Cock.
351
00:39:30,040 --> 00:39:31,620
You mean you want to see my cock?
352
00:39:31,620 --> 00:39:31,928
Yes.
353
00:39:32,560 --> 00:39:33,600
Yes, I want to suck it.
354
00:39:33,600 --> 00:39:37,709
I want you to teach me
how to give oral.
355
00:39:37,709 --> 00:39:38,440
I've never sucked cock before.
356
00:39:38,440 --> 00:39:40,768
It's good for the jaw muscles.
357
00:39:41,560 --> 00:39:43,348
I'll teach you but not today, okay?
358
00:39:43,860 --> 00:39:44,848
Okay.
359
00:42:46,770 --> 00:42:48,010
Don't forget.
360
00:42:48,010 --> 00:42:50,278
I don't have to work out at
seven-thirty in the morning.
361
00:42:50,870 --> 00:42:51,710
No, Buffy.
362
00:42:51,710 --> 00:42:52,830
You don't have to.
363
00:42:52,830 --> 00:42:56,251
But sometime this week,
we must train your jaw muscles.
364
00:42:56,251 --> 00:42:58,550
Oh, Brian.
365
00:42:58,550 --> 00:43:00,638
I want the strongest mouth in this camp.
366
00:43:06,170 --> 00:43:07,738
And Copenhagen?
367
00:43:08,610 --> 00:43:09,598
Yes.
368
00:43:10,250 --> 00:43:11,238
Just me.
369
00:43:11,910 --> 00:43:13,130
No money.
370
00:43:13,130 --> 00:43:14,118
No suitcase.
371
00:43:15,350 --> 00:43:16,358
No ticket.
372
00:43:19,150 --> 00:43:20,698
And no first prize.
373
00:43:23,430 --> 00:43:24,698
Or favorite teacher.
374
00:43:25,430 --> 00:43:26,618
Better be careful.
375
00:43:27,170 --> 00:43:29,358
If anyone sees you,
they'll call you the teacher's pet.
376
00:43:29,870 --> 00:43:31,250
Gold?
377
00:43:31,250 --> 00:43:32,778
They'll sing at the teacher's dock?
378
00:43:33,790 --> 00:43:34,918
No, no.
379
00:43:35,470 --> 00:43:37,738
"Teacher's pet" in this usage means favorite.
380
00:43:38,330 --> 00:43:39,770
Teacher's favorite.
381
00:43:39,770 --> 00:43:40,670
Favorite?
382
00:43:40,670 --> 00:43:41,690
Teacher's favorite?
383
00:43:41,690 --> 00:43:42,550
I like that.
384
00:43:42,550 --> 00:43:44,290
Here, let me get you another apple.
385
00:43:44,290 --> 00:43:46,230
No more fooling around now.
386
00:43:46,230 --> 00:43:47,218
Back to work.
387
00:43:47,790 --> 00:43:49,758
Plural formation and participles.
388
00:43:51,190 --> 00:43:53,858
And comparison of adjectives and adverbs.
389
00:43:56,990 --> 00:43:58,178
This isn't going to work.
390
00:43:58,910 --> 00:44:00,110
This is all just necessities.
391
00:44:00,110 --> 00:44:00,810
We have to eat.
392
00:44:00,810 --> 00:44:01,970
We have to have music.
393
00:44:01,970 --> 00:44:02,958
We have to have Vaseline?
394
00:44:03,550 --> 00:44:04,270
Who knows?
395
00:44:04,270 --> 00:44:05,950
I know you guys won't believe me.
396
00:44:05,950 --> 00:44:07,918
You didn't see us
go into the storage shed.
397
00:44:08,550 --> 00:44:10,070
Maybe if we brought less beer.
398
00:44:10,070 --> 00:44:12,258
Even so, I brought a few
things that might convince you.
399
00:44:12,810 --> 00:44:13,958
One is a strand of hair.
400
00:44:14,550 --> 00:44:15,538
That's pubic hair.
401
00:44:16,070 --> 00:44:17,618
We can't carry all this stuff.
402
00:44:19,090 --> 00:44:20,590
This will really convince you.
403
00:44:20,590 --> 00:44:23,490
This is conclusive proof that
Counselor Hilton and I made out.
404
00:44:23,490 --> 00:44:24,478
Conclusive proof.
405
00:44:26,670 --> 00:44:27,810
Perfect!
406
00:44:27,810 --> 00:44:28,298
Elastic!
407
00:44:28,830 --> 00:44:29,670
Great!
408
00:44:29,670 --> 00:44:32,878
We can tie it like this and
carry everything in a backpack.
409
00:44:35,730 --> 00:44:38,898
I feel a little more confident
than a student.
410
00:44:39,490 --> 00:44:40,618
That's not true.
411
00:44:41,810 --> 00:44:43,278
I hope we can continue.
412
00:44:43,990 --> 00:44:45,851
But I guess I have to handle my class.
413
00:44:45,851 --> 00:44:47,650
Yes, and I have work.
414
00:44:47,650 --> 00:44:49,050
But tomorrow we'll continue.
415
00:44:49,050 --> 00:44:50,238
We can meet after breakfast.
416
00:44:51,630 --> 00:44:52,618
Oh, thank you.
417
00:45:17,480 --> 00:45:18,468
Children!
418
00:45:21,140 --> 00:45:22,520
Children!
419
00:45:22,520 --> 00:45:23,700
Children!
420
00:45:23,700 --> 00:45:24,728
May I have your attention?
421
00:45:25,660 --> 00:45:26,768
Let's settle down now.
422
00:45:28,240 --> 00:45:30,968
This afternoon we'll take a short walk.
423
00:45:32,120 --> 00:45:34,508
Most of these specimens will be easy to find.
424
00:45:35,060 --> 00:45:38,568
However, some trees cannot be
found within 50 miles of here.
425
00:45:39,920 --> 00:45:41,028
Can anyone tell me why?
426
00:45:43,380 --> 00:45:45,640
Because of the very strong winds last spring?
427
00:45:45,640 --> 00:45:46,960
That's right, Gail.
428
00:45:46,960 --> 00:45:49,908
The winds were so strong that our
terrain may be changed for years to come.
429
00:45:54,790 --> 00:45:57,110
Oh, Mary, did I leave
some books in that chest?
430
00:45:57,110 --> 00:45:58,979
Could you get them for me?
Yes, please.
431
00:46:18,000 --> 00:46:18,993
Mary, yes.!
432
00:47:01,250 --> 00:47:02,898
It feels so good.
433
00:47:08,670 --> 00:47:10,858
Fuck me good.
434
00:47:12,610 --> 00:47:15,630
Oh, in and out.
435
00:47:15,630 --> 00:47:17,538
In and out.
436
00:47:18,790 --> 00:47:20,478
In and out.
437
00:47:22,150 --> 00:47:25,078
Oh, fuck me baby.
438
00:47:43,700 --> 00:47:47,868
Oh, my pussy is so hot.
439
00:47:49,420 --> 00:47:52,108
Oh, so wet.
440
00:48:21,000 --> 00:48:22,238
Oh, that's it.
441
00:48:23,530 --> 00:48:24,995
Oh, fuck me.
442
00:48:59,020 --> 00:49:00,388
Oh, that's it.
443
00:50:33,000 --> 00:50:34,895
Oh No!.
444
00:50:36,000 --> 00:50:36,495
No!.
445
00:50:37,000 --> 00:50:37,995
Go away.
446
00:50:44,840 --> 00:50:46,648
Please go away.
447
00:50:48,800 --> 00:50:49,994
I just want to make love.
448
00:51:20,450 --> 00:51:24,098
Now, the last time this
happened was in 1949.
449
00:51:26,910 --> 00:51:27,898
Thank you.
450
00:51:29,950 --> 00:51:33,970
The picture here shows
new flora coming to,-
451
00:51:33,970 --> 00:51:36,918
this forest as a result of
the strong wind conditions.
452
00:51:38,070 --> 00:51:40,238
Why don't we spread these out?
453
00:51:41,270 --> 00:51:44,678
On page 20 you can see the
early sprouts of white moss fern.
454
00:51:45,250 --> 00:51:46,959
Now, this fern is very
common here now,-
455
00:51:46,959 --> 00:51:50,059
whereas last year they
could hardly be found.
456
00:52:31,000 --> 00:52:32,496
Come on, hurry.
457
00:52:35,000 --> 00:52:52,996
One, two, three, four, five,
six, seven, eight.
458
00:52:54,000 --> 00:52:55,996
Kids, very good.
459
00:53:07,000 --> 00:53:12,170
One, two, three, four, five,
six, seven, eight.
460
00:53:12,170 --> 00:53:14,558
Alright, that's it, dismissed.
461
00:53:36,400 --> 00:53:37,388
The door's open.
462
00:53:40,620 --> 00:53:42,040
Oh, hi, Buffy.
463
00:53:42,040 --> 00:53:43,028
Are you not feeling well?
464
00:53:43,880 --> 00:53:45,028
Um, where's your roommate?
465
00:53:45,860 --> 00:53:47,160
Oh, they're gone.
466
00:53:47,160 --> 00:53:48,428
They won't be back for hours.
467
00:53:49,300 --> 00:53:50,288
Hours.
468
00:53:52,740 --> 00:53:53,728
Good.
469
00:53:55,600 --> 00:53:58,608
And we can practice, uh, your physical education.
470
00:54:04,460 --> 00:54:06,180
You're a good learner, right?
471
00:54:06,180 --> 00:54:07,168
Oh, yes.
472
00:54:14,800 --> 00:54:15,497
That's right.
473
00:54:16,890 --> 00:54:18,158
Just suck it.
474
00:54:24,240 --> 00:54:28,097
That's it, back and forth, back and forth.
475
00:54:29,000 --> 00:54:29,997
That's good.
476
00:55:09,000 --> 00:55:11,478
- Learning so fast,
- Is that all I can suck?
477
00:55:15,850 --> 00:55:17,778
You can suck more than that.
478
00:55:18,450 --> 00:55:20,669
But a good instructor always
wants to make,-
479
00:55:20,669 --> 00:55:23,939
their student comfortable before the lesson begins.
480
00:55:29,090 --> 00:55:30,658
You've got to be kidding.
481
00:55:31,630 --> 00:55:33,050
Where's Buck?
482
00:55:33,050 --> 00:55:34,158
And who are you?
483
00:55:34,670 --> 00:55:35,658
What are you?
484
00:55:36,330 --> 00:55:37,578
I'm Roger Dworski.
485
00:55:38,210 --> 00:55:39,610
Buck and Mark couldn't make it.
486
00:55:39,610 --> 00:55:40,870
They had to work.
487
00:55:40,870 --> 00:55:44,630
So they asked me to come
here and, like, pick up the bike.
488
00:55:44,630 --> 00:55:46,571
So I went to the store and got some stuff.
489
00:55:46,571 --> 00:55:48,190
Thought we'd bring it along too.
490
00:55:48,190 --> 00:55:48,730
Bring it along?
491
00:55:48,730 --> 00:55:50,491
Looks like I already brought most of it.
492
00:55:50,491 --> 00:55:51,479
Come on, Sandy.
493
00:55:52,150 --> 00:55:53,331
You don't want to go back to camp.
494
00:55:53,331 --> 00:55:55,718
And she has to be careful here.
495
00:55:56,550 --> 00:55:57,770
No, I don't.
496
00:55:57,770 --> 00:55:59,458
Let's find the campus, Buck told you that.
497
00:56:01,290 --> 00:56:04,430
I mean, you know, with all
that wine and roses, you gotta be real careful.
498
00:56:04,430 --> 00:56:07,491
So I thought, like, we put it on this
platform and I could use the bolts I
499
00:56:07,491 --> 00:56:12,198
I got and make sure it's tight, 'cause
you know you might hit some bumps.
500
00:56:13,370 --> 00:56:14,358
Bumps?
501
00:56:15,990 --> 00:56:16,978
I'm out.
502
00:56:28,450 --> 00:56:29,838
will teach you a good lesson.
503
00:56:38,920 --> 00:56:40,008
Take this off.
504
00:56:42,740 --> 00:56:43,788
That's a good girl.
505
00:56:45,380 --> 00:56:50,688
Now, the best position is
for you to be on your knees.
506
00:56:51,880 --> 00:56:52,868
Good.
507
00:56:56,470 --> 00:56:58,778
I bet you've never
sucked cock before.
508
00:56:59,570 --> 00:57:00,450
Definitely.
509
00:57:00,450 --> 00:57:02,278
A girl remembers a thing like this.
510
00:57:04,330 --> 00:57:05,638
It's too good to be true.
511
00:57:07,230 --> 00:57:12,558
Okay, take my cock and hold it.
512
00:57:13,870 --> 00:57:16,210
Hey, whoa, whoa, not so fast.
513
00:57:16,210 --> 00:57:16,930
Slowly.
514
00:57:16,930 --> 00:57:17,918
That's step three.
515
00:57:19,550 --> 00:57:20,770
That's better.
516
00:57:20,770 --> 00:57:21,758
Take your other hand.
517
00:57:22,590 --> 00:57:23,658
Put it under my balls.
518
00:57:24,610 --> 00:57:25,598
Cup them gently.
519
00:57:27,170 --> 00:57:27,438
Yes.
520
00:57:28,110 --> 00:57:28,750
Be careful.
521
00:57:28,750 --> 00:57:29,530
They're soft.
522
00:57:29,530 --> 00:57:30,598
Just massage them lightly.
523
00:57:32,090 --> 00:57:33,570
Okay.
524
00:57:33,570 --> 00:57:35,638
Bring your mouth close to the head of my cock.
525
00:57:36,230 --> 00:57:37,630
Lick around the head.
526
00:57:37,630 --> 00:57:38,618
This part.
527
00:57:40,570 --> 00:57:41,558
Right.
528
00:57:42,390 --> 00:57:44,378
Lick very softly with your tongue all around it.
529
00:57:44,990 --> 00:57:49,960
All around and... Just lick it.
530
00:57:49,960 --> 00:57:51,340
Good.
531
00:57:51,340 --> 00:57:52,428
Just lick the tip.
532
00:57:53,880 --> 00:57:55,000
Okay.
533
00:57:55,000 --> 00:57:57,088
Now put it in your mouth slowly.
534
00:58:00,120 --> 00:58:03,708
Use your tongue and lick around it.
535
00:58:10,810 --> 00:58:11,950
Very slowly.
536
00:58:11,950 --> 00:58:12,938
Good.
537
00:58:15,340 --> 00:58:16,488
Oh, that feels good.
538
00:58:33,280 --> 00:58:34,268
That's good.
539
00:58:45,820 --> 00:58:47,008
You're doing fine.
540
00:59:15,030 --> 00:59:16,398
Suck a little harder now.
541
00:59:18,170 --> 00:59:19,158
Suck hard.
542
00:59:19,670 --> 00:59:21,298
See how much you can get in your mouth.
543
00:59:21,930 --> 00:59:22,998
Try to take it all.
544
00:59:27,620 --> 00:59:29,088
You're a really fast learner.
545
00:59:41,530 --> 00:59:43,030
This is so different.
546
00:59:43,030 --> 00:59:44,598
I feel weird doing this.
547
00:59:45,110 --> 00:59:46,118
Doing what, Buffy?
548
00:59:47,190 --> 00:59:48,178
You know what.
549
00:59:48,930 --> 00:59:50,330
I'm sucking your cock.
550
00:59:50,330 --> 00:59:51,318
I'm a cocksucker.
551
01:00:10,180 --> 01:00:11,908
You're all at the music station.
552
01:00:12,660 --> 01:00:14,328
Coming up, number 12.
553
01:00:14,940 --> 01:00:16,648
In the 1957 countdown.
554
01:00:27,430 --> 01:00:28,731
Oh, Roger.
555
01:00:28,731 --> 01:00:30,898
Here, I thought you were interested.
556
01:00:31,730 --> 01:00:33,670
Oh, I'm interested, all right.
557
01:00:33,670 --> 01:00:36,438
It's just that, you know what?
558
01:00:38,430 --> 01:00:40,858
Gosh, I forgot what I was going to say.
559
01:00:41,790 --> 01:00:43,290
Just relax, Roger.
560
01:00:43,290 --> 01:00:44,690
And don't worry.
561
01:00:44,690 --> 01:00:45,678
You're in good hands.
562
01:02:36,950 --> 01:02:39,831
I don't understand why I couldn't finish sucking.
563
01:02:39,831 --> 01:02:41,850
I thought I was doing so well.
564
01:02:41,850 --> 01:02:44,198
Oh, you were doing just fine, Buffy.
565
01:02:45,350 --> 01:02:47,098
But let's make you feel good for a while.
566
01:04:26,000 --> 01:04:29,028
Buffy now, we're going to get back to our lesson.
567
01:04:30,120 --> 01:04:34,188
When I tell you, I want you to come down on me fast.
568
01:04:35,500 --> 01:04:37,701
Plant that pretty little mouth
of yours right on my whole cock.
569
01:04:37,701 --> 01:04:39,268
Okay?
570
01:04:39,860 --> 01:04:40,868
Okay.
571
01:04:46,600 --> 01:04:47,768
Get it.
572
01:04:54,040 --> 01:04:55,968
Get ready to move.
573
01:05:50,500 --> 01:05:52,288
Little Buffy learns fast.
574
01:05:58,000 --> 01:06:00,158
Come on, Roger, put your cock in my pussy.
575
01:11:31,220 --> 01:11:32,528
Buffy, I really like you.
576
01:11:33,580 --> 01:11:36,981
You're sure going to make this
summer the most fun I've had in quite a—
577
01:11:36,981 --> 01:11:43,788
Oh, let's keep this our little secret, okay?
578
01:11:44,680 --> 01:11:47,288
It wouldn't hurt to let anyone else know.
579
01:12:07,780 --> 01:12:12,601
Further problems of usage may arise from
faulty grammatical analysis on the one hand,
580
01:12:12,601 --> 01:12:16,368
or a failure to distinguish
what is common and informal,
581
01:12:16,368 --> 01:12:18,968
as opposed to formal standard
language on the other.
582
01:12:22,740 --> 01:12:24,761
You're so different, Naomi.
583
01:12:24,761 --> 01:12:26,948
I've been watching you.
584
01:12:27,760 --> 01:12:28,748
You were dreaming.
585
01:12:29,300 --> 01:12:30,648
What were you dreaming about?
586
01:12:31,160 --> 01:12:32,148
Nothing.
587
01:12:33,360 --> 01:12:34,348
Everything.
588
01:12:36,720 --> 01:12:38,488
I want to force you to make love.
589
01:12:43,160 --> 01:12:44,148
Marion.
590
01:12:48,820 --> 01:12:49,808
Marion.
591
01:12:51,360 --> 01:12:53,888
Yes, I want that.
592
01:12:56,860 --> 01:12:58,128
Can you go to your cabin?
593
01:18:35,620 --> 01:18:37,980
Are you sure this is necessary?
594
01:18:37,980 --> 01:18:39,480
I feel like Tweety Bird.
595
01:18:39,480 --> 01:18:40,468
Will you hurry up?
596
01:18:41,500 --> 01:18:42,848
No, I won't.
597
01:18:43,560 --> 01:18:46,580
I'll walk to camp like a human being.
598
01:18:46,580 --> 01:18:50,808
Okay, okay, I'm here. Yes,
599
01:18:58,620 --> 01:19:01,340
Buffy, how many counselors did you get today?
600
01:19:01,340 --> 01:19:02,100
Don't be silly.
601
01:19:02,100 --> 01:19:04,608
I have enough trouble finding guys my own age.
602
01:19:05,120 --> 01:19:07,588
Wow, wow, wow, could it be our
little Buffy is all grown up?
603
01:19:08,420 --> 01:19:10,040
Maybe, just maybe.
604
01:19:10,040 --> 01:19:12,000
We could take her with us Friday night.
605
01:19:12,000 --> 01:19:13,240
That won't be necessary.
606
01:19:13,240 --> 01:19:16,660
Besides, I already promised Mr. Helt I'd
help him with his physiotherapy charts.
607
01:19:16,660 --> 01:19:17,860
Hi, Marion.
608
01:19:17,860 --> 01:19:19,320
Hi, Buffy.
609
01:19:19,320 --> 01:19:21,840
Marion, we've decided to help you out.
610
01:19:21,840 --> 01:19:26,808
Yeah, Friday night, the three of us get out
of here and join the whole football team.
611
01:19:27,500 --> 01:19:28,960
Bull ring.
612
01:19:28,960 --> 01:19:30,380
No more unhealthy dreams.
613
01:19:30,380 --> 01:19:31,368
Real men.
614
01:19:31,900 --> 01:19:33,000
No, thank you.
615
01:19:33,000 --> 01:19:35,128
I already have plans to work with Mr. Larson.
616
01:19:39,380 --> 01:19:42,880
Oh, well then, how many times
does two go into twelve?
617
01:19:42,880 --> 01:19:43,320
Wrong.
618
01:19:43,320 --> 01:19:44,908
How many times does twelve go into two?
619
01:19:45,860 --> 01:19:48,368
Gosh, I sure wish we could
get close to that counselor.
620
01:19:49,600 --> 01:19:52,768
I'm getting tired of running
up and down that mountain.
621
01:19:54,380 --> 01:19:59,380
Do you think Buffy and Marion
might have... No, impossible.
622
01:19:59,380 --> 01:20:00,600
With the counselors?
623
01:20:00,600 --> 01:20:01,680
No, you're right.
624
01:20:01,680 --> 01:20:02,848
Silly of me to even think it.
625
01:20:08,970 --> 01:20:10,758
No way!
626
01:20:13,000 --> 01:20:15,758
Buffy, wait up!
Wait for me, I want to talk to you.
627
01:20:21,000 --> 01:20:26,758
End
42118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.